Clatronic MC 1002 CD User Manual

R
47182-05-MC 1002 CD 24.10.2002 10:58 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía
Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Stereo-Music-Center
Equipo de música estéreo
Stereo-Music-Center
Stereo Music Centre
Centrum Muzyki stereofonicznej
Centru de muzicæ stereo
MC 1002 CD
47182-05-MC 1002 CD 24.10.2002 10:58 Uhr Seite 2
Inhalt
Indice • Indice • Contents • Spis treści • Conflinut
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
D
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 9
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
E
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 10
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 14
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 16
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 20
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
GB
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 21
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 25
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 26
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 30
Privire de ansamblu al modului de întrebuinflare . . . . . . . .Paginæ 3
RO
Mod de întrebuinflare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paginæ 32
Garanflie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paginæ 36
47182-05-MC 1002 CD 24.10.2002 10:58 Uhr Seite 3
3
47182-05-MC 1002 CD 24.10.2002 10:58 Uhr Seite 4
Beschreibung der Bedienelemente
1 CD Fach 2 VOLUME +/- (Lautstärketasten) 3 MUTE (Stummschalten) Taste 4 P.EQ(Equalizer) Taste 5 I (Suchlauf rückwärts) Taste 6 PRO/MEMORY Taste 7 STOP TASTE - CD 8 II Play/P ause Taste 9 M-UP/REPEA T Taste 10 I (Suchlauf vorwärts) Taste 11 CD-Funktionstaste 12 TUNER Taste 13 BAND Taste 14 OPEN/CLOSE Taste CD Fach 15 PHONES (Kopfhöreranschluss) 16 Multifunktionsanzeige 17 Sensor für die Fernbedienung 18 STANDBY/MUTE Anzeige 19 STANDBY/ON Taste
Rückseite
20 FM Wurfantenne 21 Lautsprecher Anschlüsse 22 Netzschalter 23 Netzkabelanschluss 24 Lüftungsschlitz
Fernbedienung
1 VOLUME -/+ (Lautstärke) Tasten 2 ST ANDBY/ON Taste 3 CD-STOP Taste 4 II (Wiedergabe/P ause) Taste 5 CD-Taste 6 TUNER T aste 7 I DOWN / I UP /CD-SKIP-Taste 8 MEMORY/CLOCK Taste 9 MEMORY / REPEAT Taste 10 BAND Auswahl Taste 11 MUTE (Stummschalten) Taste
4
47182-05-MC 1002 CD 24.10.2002 10:58 Uhr Seite 5
Allgemeine Sicherheitshinweise
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw.entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf fol­gendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hin­weisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD.Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtba­rem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert wer­den, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
D
5
47182-05-MC 1002 CD 24.10.2002 10:58 Uhr Seite 6
D
1. Entfernen Sie, wenn vorhanden, die Transportsicherung am CD Teil.
2. Wählen Sie einen geeigneten Standort für Gerät und Lautsprecher. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedie­nen können. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht durch Zeitungen, Vorhänge etc. verdeckt sind.
3. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an der Rückseite des Gerätes an und ver­binden diese dann mit den Lautsprechern.
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz und stellen Sie sicher, das der Netzschalter an der Rückseite Ihres Gerätes eingeschaltet ist.
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung:
Zum Öffnen des Batteriefachs drücken Sie bitte leicht in die seitliche Einkerbung am Batteriefachdeckel.So können Sie den Deckel leicht abziehen. Legen Sie 2 x 1,5 V Batterien der Größe AAA (nicht im Lieferumfang) ein.Bitte beachten Sie die Polarität.(Siehe Abbildung auf dem Batter iefachboden). Schließen Sie das Batteriefach. Benutzen sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht, entfernen Sie bitte die Batterien um ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu vermeiden. Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach, sollten die Batterien ausgetauscht werden. Wechseln Sie immer den kompletten Batteriesatz aus.Erneuern Sie nicht nur eine einzelne Batterie. Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Vor der Inbetriebnahme
Allgemeine Bedienung
POWER/On (19 oder 2 an der Fernbedienung):Schaltet das Gerät betr iebsbereit bzw.in den Standby Modus.
VOLUME (2 oder 1 an der Fernbedienung):Zum Einstellen der individuellen Lautstärke.
PHONES (Kopfhöreranschluss) (15):Schließen Sie den Stecker eines Kopfhörers an die Kopfhörerbuchse an, werden die Lautsprecher stummgeschaltet.Sollte Ihr Stecker nicht passen, verwenden Sie einen geeigneten Adapter.
Infrarot-Fernbedienung: Zur kabellosen Bedienung aus einer Entfernung von bis zu 5 Metern. Achten Sie bei der Bedienung auf freie Sicht zwischen Fernbedienung und Infrarotempfänger des Gerätes.
MUTE (3 am Gerät oder 11 an der Fernbedienung): Dient zum schnellen Abstellen der Lautstärke. Zum Beheben dieser Funktion, drücken Sie erneut die MUTE Taste.
6
47182-05-MC 1002 CD 24.10.2002 10:58 Uhr Seite 7
Einstellen der Uhrzeit
1. Schalten sie das Gerät mit der POWER Taste (19 oder 2 an der Fern­bedienung) in den Standby Betrieb.Die MUTE/STANDBY Leuchte leuchtet auf.
2. Drücken Sie die MEMORY/CLOCK Taste (8 an der Fernbedienung).
3. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
4. Drücken Sie die I / I Taste gewünschte Stunde erreicht ist.Durch einmaliges Drücken springt die Anzeige nur um eine Ziffer weiter. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt der Schnelllauf ein.
5. Drücken Sie erneut die MEMORY/CLOCK Taste (8 an der Fer nbedienung). Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
6. Zum Einstellen der Minuten gehen Sie bitte vor, wie unter Punkt 4 beschrieben.
7. Zum Abspeichern Ihrer Einstellung, drücken Sie bitte die MEMORY/CLOCK Taste (8 an der Fernbedienung).
Bitte beachten Sie: Die Anzeige blinkt jeweils nur für einige Sekunden. Haben Sie Ihre Einstellungen unterbrochen und die Anzeige blinkt nicht mehr, müssen Sie von vorn beginnen.
Hinweis: Sollte die gesamte Zeitanzeige im Display blinken, bedeutet dies, dass die Uhrzeit, eventuell bedingt durch einen Stromausfall, verloren gegangen ist und wie­der neu eingestellt werden muss.
(5/10 oder 7 an der Fernbedienung), bis die
Radio-Betrieb
1.
Drücken Sie den Funktionswahlschalter TUNER(12).
2. Wählen Sie das gewünschte Frequenzband mit der BAND Taste (13) aus. UKW = FM / Mittelwelle = AM (Mono)
3. Stimmen Sie mit den Tasten den SKIP/SEARCH Tasten, I = vorwärts (10) und I = rückwär ts (5), den gewünschten Sender ab. Halten Sie die jeweilige Taste ca. 1/2 Sekunde gedrückt, setzt der Suchlauf ein.
4. Empfangen Sie einen Sender in Stereo, erscheint STEREO in der Anzeige.Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, versuchen Sie, durch Drehen und An- bzw.Abwinkeln und Ändern der Länge der Antenne den Empfang zu verbessern.
5. Für den Empfang von MW/AM-Sendern verfahren Sie auf entsprechende Weise.In diesem Frequenzband werden Sendungen nur in Mono ausgestrahlt.
6. Zum Abspeichern des gewählten Senders drücken Sie zuerst die PROG/MEMORY Taste (6).In der Anzeige blinkt MEMORY und es erscheint CH und darunter 00.
7. Wählen sie jetzt mit der M-UP/REPEAT Taste (9) den gewünschten Speicherplatz aus.
8. Drücken Sie erneut die PROG/MEMORY Taste (6).Ihr Sender ist jetzt gespei ­chert. Sie können bis zu 40 Stationen (20 Stationen pro Band) abspeichern. Um die von Ihnen abgespeicherten Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die M-UP/REPEAT Taste (9 am Gerät und an der Fernbedienung).
D
7
47182-05-MC 1002 CD 24.10.2002 10:58 Uhr Seite 8
D
So geben Sie eine CD wieder:
1. Drücken Sie die Funktionswahltaste CD(11 am Gerät oder 5 an der Fernbedienung).
2. Drücken Sie die OPEN/CLOSE Taste (14), um das CD-Fach (1) zu öffnen.
3. Legen Sie eine Audio CD mit dem Aufdruck nach oben so auf den Zentrierkegel das die CD mechanisch einrastet. Drücken Sie erneut die OPEN/CLOSE Taste (14), um das CD Fach zu schließen.
4. In der Anzeige (16) wird nach einigen Sekunden die Gesamtzahl der Lieder/Tracks und die Gesamtspieldauer der CD angezeigt.
5. Drücken Sie die II Taste (8), um die CD wiederzugeben.Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt.Das aktuelle Lied wird im Display (16) angezeigt.
6. Mit den Lautstärketasten (2) können Sie die gewünschte Lautstärke einstellen.
7. Um die Wiedergabe kurz zu unterbrechen, drücken Sie die II Taste (8).Um mit der Wiedergabe fortzufahren, drücken Sie die II Taste (8) erneut.
8. Zum Stoppen der Wiedergabe, drücken Sie bitte die Taste (7).
Beschreibung der CD Tasten an der Fernbedienung:
II Play/Pause (4):Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen. Die Zeit- Anzeige blinkt.
I rückwärts / vorwärts I (7): Mit diesen Tasten können Sie durch kurzes Drücken zum nächsten bzw.vorherigen Titel springen. Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt, setzt der Musiksuchlauf ein.
STOP (3):Die CD wird angehalten. M-UP/REPEAT (9):
1 x drücken:Die komplette CD wird ständig wiederholt. 2 x drücken:Das aktuelle Lied wird fortlaufend wiederholt. 3 x drücken:Die Funktion wird deaktiviert.
MEMORY/CLOCK (8):Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu.
1. Drücken Sie die STOP Taste (3).
2. Drücken Sie die MEMORY/CLOCK Taste (8) und wählen Sie mit den Suchlauf­tasten I = vorwärts oder I = rückwärts (7) das gewünschte Lied aus.
3. Drücken Sie erneut die MEMORY/CLOCK Taste (8). Die Anzeige wechselt auf „P-02“. Geben Sie den nächsten Titel an u.s.w.
4. Starten Sie den CD Spieler. Das Programm wird wiedergegeben.Um ein Programm zu löschen, drücken Sie die STOP Taste (3).Sie können bis zu 20 Titel programmieren.
CD Betrieb
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!
8
47182-05-MC 1002 CD 24.10.2002 10:58 Uhr Seite 9
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlänger ung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Zubehörteile unterliegen der gesetzlichen Gewährleistungspflicht ( 6 Monate) und führen nicht zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes.In diesem Fall nicht das Gerät, sondern nach Absprache mit unserem Kundendienst, nur das defekte Zubehörteil einschicken bzw.bestellen! Glasbruchschäden sind grundsätz­lich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw.Verschleißteilen (z.B.Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service
Verschleißteile (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw.können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
021 52 / 20 06 – 666
Für die Bestellung via Internet haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
D
9
47182-05-MC 1002 CD 24.10.2002 10:58 Uhr Seite 10
E
Indicaciones generales para su seguridad
Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de dismi­nuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húmedo.
Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que ha sido construido. El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada
reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la ten­sión de la caja de enchufe. Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes de ali­mentación externas. Las pilas se han de introducir siempre correctamente.
El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orificios de airea­ción existentes.
Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.
El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la docu­mentación que va adjunta.
Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un ”Lector Clase 1” para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorporados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD.
Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté expuesto a la luz láser.
10
47182-05-MC 1002 CD 24.10.2002 10:58 Uhr Seite 11
Presentación de los elementos de ope­ración
1 Compartimiento de CD 2 VOLUME +/- (Botones para ajuste del
volumen) 3 Botón MUTE (Silencio) 4 Botón P.EQ (ecualizador)
Botón I (Búsqueda retrocediendo)
5 6 Botón PROG/MEMORY
(Programa/Memoria) 7 Botón STOP (Detener) - CD 8 Botón II Play/Pause
(Reproducción/Pausa) 9 Botón M-UP/REPEAT 10 Botón I (Búsqueda adelantando) 11 Tecla de función-CD 12 Botón TUNER (Sintonizador) 13 Botón BAND (Banda) 14 Botón OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) del
compartimiento del CD
PHONES (Conector para los audífonos)
15 16 Indicación multifuncional 17 Sensor para el control inhalámbrico 18 Indicador STANDBY/MUTE 19 Tecla STANDBY/MUTE
Parte posterior
20 Antena FM 21 Conexiones para los altavoces 22 Interruptor de la red 23 Conexión para el cable
de corriente
24 Abertura de ventilación
Control inhalámbrico
1 Botones VOLUME +/- (Volumen) 2 Tecla STANDBY/MUTE 3 Botón CD-STOP 4 Botón II PLAY/PAUSE
(Reproducción/Pausa) 5 Botón CD 6 Boton TUNER (Sintonizador) 7 Botón I DOWN / I UP /
CD-SKIP 8 Botón MEMORY/CLOCK
(Memoria/Programación) 9 Botón M-UP/REPEAT 10 Botón BAND (Selector de banda) 11 Botón MUTE (Silencio)
Antes de la puesta en operación
1. Retire, en caso dado, el seguro de transporte en el compartimiento del CD.
2. Seleccione un lugar adecuado para el aparato y los altavoces.Ideal es una superficie plana, seca y no resbaladiza, sobre la cual pueda operar libremente el aparato.Tome la precaución de que las aberturas de ventilación del aparato no se encuentren obstruídas con revistas, cortinas, etc.
3. Conecte los cables de los altavoces en la parte trasera del aparato y una estos con los altavoces.
4. Conecte el aparato en un toma corriente de 230 V / 50 Hz instalado según las prescripciones y asegúrese que el interruptor de la red ubicado en la par te posterior del aparato esté encendido.
Colocación de las baterias en el control inhalámbrico:
Para abrir el compartimiento de las baterias, oprima suavemente en la ranura late­ral de la tapa del mismo.De esa manera, puede retirar la tapa fácilmente. Coloque 2 baterías de 1,5 V del tipo AAA (no incluídas).Asegúrese de la polaridad (vea la
E
11
47182-05-MC 1002 CD 24.10.2002 10:58 Uhr Seite 12
ilustración en el piso del compartimiento). Cierre el compartimiento. Extraiga las
E
baterías en caso de no utilizar el control inhalamábrico por mucho tiempo para evi­tar que se derrame el ácido de las mismas. Cambie las baterías al observar que la eficiencia del control en función de la distancia comienza a disminuir.Cambie siem­pre el juego completo.No renueve solamente una de ellas. Precaución: Las baterías no deben deponerse en la basura doméstica.Entregue por favor las baterías utilizadas en las plazas de recolección previstas para ello o en la tienda. Nunca arroje las baterías al fuego.
Operación general
POWER/ON (19 ó 2 en el control inhalámbrico): Para colocar el aparato preparado para la operación, es decir en el modo de espera Standby.
VOLUME (2 ó 1 en el control inhalámbrico): para el ajuste del volumen deseado. PHONES (Conexión para audífonos) (26): Los altavoces pasan al momento de
conectar audífonos al aparato al modo silencioso.En caso que el conector no sea el adecuado utilice un adaptador.
Control inhalámbrico infrarrojo: Para la operación inhalámbrica hasta una distancia de 5 metros.Tome la precaución de que no hayan objetos que interrum­pan la línea entre el receptor infrarrojo y el control inhalámbrico.
MUTE (3 en el aparato o 11 en el mando a distancia): Sirve para la desconexión rápida del volumen. Para eliminar esta función, presione de nuevo la tecla MUTE.
Ajuste de la hora
1. Coloque el aparato con el botón POWER en el modo de Standby (19 ó 2 en el control inhalmámbrico). La señal MUTE/STANDBY se ilumina.
2. Oprima el botón MEMORY/CLOCK (8 en el control inhalámbrico).
3. La indicación de la hora comienza a parpadear.
4. Oprima el botón I / I (5/10 u 7 en el control inhalámbrico) hasta que alcance la hora deseada. Oprimiendo una vez salta la indicación solamente en una cifra, si se mantiene oprimido el botón comienza a correr rápidamente.
5. Oprima nuevamente el botón de MEMORY/CLOCK (8 en el control inhalámbri­co). La indicación de los minutos comienza a parpadear.
6. Para ajustar los minutos proceda de la misma manera descrita en el punto 4.
7. Para asegurar su ajuste, oprima el botón MEMORY/CLOCK (8 en el control inhalámbrico).
Tome en cuenta que la indicación parpadea solamente por algunos segundos. Si se interrumpió el ajuste y la indicación deja de parpadear, debe comenzar desde el principio nuevamente. Indicación: en caso que la indicación completa esté parpadeando, significa que la hora, eventualmente originado por un corte de corriente eléctrica, se haya borrado y se deba ajustar nuevamente.
12
Loading...
+ 25 hidden pages