Clatronic MC 1001 CD User Manual

R
44664-05-MC 1001 CD 07.01.2003 15:53 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Instrucciones de servicio/Garantía
A használati utasítás/Garanflie
Stereo-Music-Center
Stereo Music Centre
Centrum Muzyki stereofonicznej
Equipo de música estéreo
Centru de muzicæ stereo
Stereo-Music-Center
MC 1001 CD
44664-05-MC 1001 CD 07.01.2003 15:53 Uhr Seite 2
Inhalt
Contents • Spis treści • Indice • Conflinut • Indice
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
D
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 10
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
GB
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 18
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 19
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 25
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
E
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 27
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 33
Privire de ansamblu al modului de întrebuinflare . . . . . . . .Paginæ 3
RO
Mod de întrebuinflare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paginæ 34
Garanflie
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 41
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 46
Paginæ 39
44664-05-MC 1001 CD 07.01.2003 15:53 Uhr Seite 3
Übersicht der Bedienelemente
1 CD Fach 2 MODE Taste 3 PROGRAM / MEMORY Taste 4 BBS Taste 5 Ein/Standby Taste 6 SKIP/SEARCH (rückwärts) Taste 7 SKIP/SEARCH (vorwärts) Taste 8 REPEAT / PRESET Taste 9 STOP Taste 10 PLAY / PAUSE Taste 11 MUTE (Stummschalten) Taste 12 OPEN / CLOSE Taste – CD Fach 13 FUNCTION Taste
(Funktionswahltaste) 14 BAND Taste 15 Sensor für die Fernbedienung 16 Multifunktionsanzeige 17 STAND BY / MUTE Anzeige 18 VOLUME (Lautstärke) Regler
Kassettenfach
19 Kassettenfach 20 RECORD (Aufnahme) Taste 21 PLAY (Wiedergabe) Taste 22 REW (Rücklauf) Taste 23 F.FWD (Vorlauf) Taste 24 ST/EJ (Stop/Auswurf) Taste 25 PAUSE Taste
3
44664-05-MC 1001 CD 07.01.2003 15:53 Uhr Seite 4
Allgemeine Bedienelemente
26 PHONES (Kopfhörer) Anschluss 27 FM Antenne 28 AUX Eingang 29 AC Ausgang 30 SPEAKER (Lautsprecher)
Anschluss
Fernbedienung
1 VOLUME -/+ (Lautstärke) Tasten 2 POWER Taste 3 STOP Taste 4 II (Wiedergabe/Pause) Taste
5 TAPE Taste 6 CD Taste 7 TUNER Taste 8 I DOWN / I UP Taste 9 MEMORY/PROG.Taste 10 M-UP / REPEAT Taste 11 MUTE (Stummschalten) Taste 12 BAND Auswahl Taste
4
44664-05-MC 1001 CD 07.01.2003 15:53 Uhr Seite 5
D
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw.entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf fol­gendes hinweisen:
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert wer­den, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hin­weisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtba­rem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
5
44664-05-MC 1001 CD 07.01.2003 15:53 Uhr Seite 6
Spezielle Sicherheitshinweise
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig die Bedienungsanleitung.
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungslöcher frei sind.
Inbetriebnahme des Gerätes
• Entfernen Sie, wenn vorhanden, die Transportsicherungen an CD- und Kassettenteil.
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für Gerät und Lautsprecher. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedie­nen können.
• Das Lautsprecherkabel ist an beiden Enden in zwei einzelne Kabel (rot und schwarz/rot) geteilt.
1. Halten Sie den roten Hebel auf der Rückseite Ihres Gerätes gedrückt
(Drücken Sie bitte nicht zu fest).
2. Stecken Sie dann das blanke Ende des roten Kabels in die Öffnung und
geben den roten Hebel wieder frei.
3. Halten Sie jetzt den schwarzen Hebel gedrückt und stecken Sie das blanke
Ende des schwarz/roten Teils des Kabels in die Öffnung.
• Verfahren Sie mit dem zweiten Lautsprecherkabel und dem Anschließen der Kabel an die Lautsprecher, auf die gleiche Weise.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt­Steckdose 230 V, 50 Hz.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Zum Öffnen des Batteriefachs drücken Sie bitte leicht in die seitliche Einkerbung am Batteriefachdeckel. So können Sie den Deckel leicht abziehen. Legen Sie 2 x 1,5 V Batterien der Größe AAA (nicht im Lieferumfang) ein. Bitte beachten Sie die Polarität. (Siehe Abbildung auf dem Batteriefachboden). Schließen Sie das Batteriefach. Benutzen Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht, entfernen Sie bitte die Batterien um ein "Auslaufen" von Batteriesäure zu vermeiden. Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach, sollten die Batterien ausgetauscht werden. Wechseln Sie immer den kompletten Batteriesatz aus. Erneuern Sie nicht nur eine einzelne Batterie. Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
D
Allgemeine Bedienung
STANDBY/ON (5 oder 2 an der Fernbedienung): Schaltet das Gerät betriebsbereit bzw. in den Stand by Modus.
VOLUME (18 oder 1 an der Fernbedienung): Zum Einstellen der individuellen Lautstärke.
6
44664-05-MC 1001 CD 07.01.2003 15:53 Uhr Seite 7
Kopfhöreranschluss (26): Schließen Sie den Stecker eines Kopfhörers an die
D
Kopfhörerbuchse an, werden die Lautsprecher stummgeschaltet. Sollte Ihr Stecker nicht passen, verwenden Sie einen geeigneten Adapter.
Infrarot-Fernbedienung: Zur kabellosen Bedienung aus einer Entfernung von bis zu 5 Metern. Lässt diese Reichweite nach, müssen die Batterien ausgetauscht wer­den. Achten Sie bei der Bedienung auf freie Sicht zwischen Fernbedienung und Infrarotempfänger des Gerätes.
MUTE: (11 am Gerät und an der Fernbedienung) Dient zum schnellen Abstellen der Lautstärke. Zum Beheben dieser Funktion, drücken Sie erneut die MUTE Taste.
BBS (4): Dient der verstärkten Tiefton Wiedergabe. FUNCTION (13): Zum Wechseln in die verschiedenen Betriebsarten (Radio, CD,
Tape). An Ihrer Fernbedienung finden Sie diese Tasten unter; TUNER (7), CD (6) und TAPE (5).
Einstellen der Uhrzeit
1. Schalten sie das Gerät mit der POWER Taste (5 oder 2 an der Fernbedienung) in den Standby Betrieb.
2. Drücken sie die MEMORY/PROG Taste (9 an der Fernbedienung).
3. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
4. Drücken Sie die I / I Taste (6/7 oder 8 an der Fernbedienung), bis die gewünschte Stunde erreicht ist. Durch einmaliges Drücken springt die Anzeige nur um eine Ziffer weiter. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt der Schnelllauf ein.
5. Drücken Sie erneut die MEMORY/PROG Taste (9 an der Fernbedienung). Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
6. Zum Einstellen der Minuten gehen Sie bitte vor, wie unter Punkt 4 beschrieben.
7. Zum Abspeichern Ihrer Einstellung, drücken Sie bitte die MEMORY/PROG Taste. Bitte beachten Sie: Die Anzeige blinkt jeweils nur für einige Sekunden. Haben Sie Ihre Einstellungen unterbrochen und die Anzeige blinkt nicht mehr, müssen Sie von vorn beginnen.
Hinweis: sollte die gesamte Zeitanzeige im Display blinken, bedeutet dies, dass die Uhrzeit, eventuell bedingt durch einen Stromausfall, verloren gegangen ist und wie­der neu eingestellt werden muss.
Radio hören
1. Drücken Sie den Funktionswahlschalter FUNCTION (13). Pro Tastendruck kön­nen Sie auf der LCD Anzeige sehen, welche Funktion (CD, TAPE, AUX oder TUNE) aktiviert ist. Drücken sie die FUNCTION Taste (13), bis TUNE in der Anzeige erscheint.
2. Wählen Sie das gewünschte Frequenzband mit der BAND Taste (14) aus. UKW = FM / Mittelwelle = AM (Mono)
7
44664-05-MC 1001 CD 07.01.2003 15:53 Uhr Seite 8
3. Stimmen Sie mit den SKIP/SEARCH Tasten, I = vorwärts (7) und I =
rückwärts (6), den gewünschten Sender ab. Halten Sie die jeweilige Taste ca. 1/2 Sekunde gedrückt, setzt der Suchlauf ein.
4. In der Anzeige (16) erscheint "Stereo", wenn Sie den Sender in Stereo-Qualität empfangen. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, erscheint dieses Symbol nicht im Display (16). Versuchen Sie, durch Drehen und An- bzw. Abwinkeln und Ändern der Länge der Antenne den Empfang zu verbessern.
5. Für den Empfang von MW/AM-Sendern verfahren Sie auf entsprechende Weise. In diesem Frequenzband werden Sendungen nur in Mono ausgestrahlt.
6. Zum Abspeichern des gewählten Senders drücken Sie zuerst die MEMORY/PROG Taste (9 an der Fernbedienung) In der Anzeige blinkt MEMORY. Rechts im Anzeigefeld erscheint CHANNEL und darunter 00.
7. Wählen sie jetzt mit der M-UP/REPEAT Taste (10) an der Fernbedienung, den gewünschten Speicherplatz aus.
8. Drücken Sie erneut die MEMORY/PROG Taste. Ihr Sender ist jetzt gespeichert. Sie können bis zu 20 Stationen (10 Stationen pro Band) abspeichern.
9. Um abgespeicherten Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die PRESET Taste (8) am Gerät oder die M-UP/REPEAT Taste (10) an der Fernbedienung.
Kassettenbetrieb
Kassetten wiedergeben
1. Drücken Sie die Funktionswahltaste FUNCTION (13), bis auf der Anzeige TAPE erscheint.
2. Drücken Sie die ST/EJ-Taste (24), um das Kassettenfach (19) zu öffnen.
3. Schieben Sie ein bespielte Audio-Kassette mit dem Band nach unten und der zu hörenden Seite nach vorn in das Fach. Schließen Sie das Fach.
4. Drücken Sie die PLAY-Taste (21), um das Band wiederzugeben.
5. Sie beenden die Wiedergabe mit der ST/EJ-Taste (24).
6. Spulen Sie das Band bei Bedarf mit der F.FWD-Taste  (23) vor bzw.mit der REW-Taste  (22) zurück. Drücken Sie zwischen dem Umschalten und zum Anhalten der Bandlauffunktionen immer die ST/EJ-Taste (24). So vermeiden Sie mechanische Schäden am Gerät oder eine Beschädigung des Bandes.
7. Drücken Sie die ST/EJ-Taste (24) erneut, um die Kassettenfachklappe (19) zu öffnen.
8. Um die Wiedergabe kurz zu unterbrechen, drücken Sie die PAUSE-Taste II (25). Nochmaliges Drücken gibt die Wiedergabe frei.
Kassetten aufnehmen
1. Legen Sie eine Audio Kassette mit dem Band nach unten und der zu bespielen­den Seite nach vorne ein. Vergewissern Sie sich, dass die Kassette nicht kopiergeschützt ist (die Kopierschutzzunge an der oberen Schmalseite der Kassette darf nicht herausgebrochen sein).
D
8
44664-05-MC 1001 CD 07.01.2003 15:53 Uhr Seite 9
2. Wählen Sie die Aufnahmequelle mit der Funktionswahltaste (13) aus und star-
D
ten Sie diese Quelle. Sie nehmen von der Tonquelle auf, die Sie hören. Der Aufnahmepegel wird automatisch ausgesteuert. Änderungen an Klang und Lautstärke verändern die Aufnahme nicht.
3. Drücken Sie die RECORD Taste (20). Die Play Taste wird automatisch mit nach unten gedrückt Die Aufnahme beginnt. Alle vorherigen Aufnahmen werden automatisch gelöscht.
4. Sie können die Aufnahme mit der PAUSE-Taste II (25) kurz unterbrechen oder mit der ST/EJ-Taste (24) anhalten.
CD Betrieb
So geben Sie eine CD wieder:
1. Drücken Sie die Funktionswahltaste, bis auf der Anzeige (16) CD erscheint.
2. Drücken Sie die PUSH OPEN-Taste
3. Legen Sie eine Audio-CD mit dem Aufdruck nach oben so auf den Zentrierkegel das die CD mechanisch einrastet. Drücken Sie erneut die PUSH OPEN-Taste
4. In der Anzeige wird nach einigen Sekunden die Gesamtzahl der Lieder/Tracks und die Gesamtspieldauer der CD angezeigt.
5. Drücken Sie die II Taste (4), um die CD wiederzugeben. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. Das aktuelle Lied wird im Display (16) angezeigt.
6. Mit den Lautstärketasten (1) können Sie die gewünschte Lautstärke einstellen.
Beschreibung der CD Tasten an der Fernbedienung:
II Play/Pause (4): Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen. Die Zeit- Anzeige blinkt.
I rückwärts / I vorwärts (8): Mit diesen Tasten können Sie durch kurzes Drücken zum nächsten bzw. vorherigen Titel springen. Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt, setzt der Musiksuchlauf ein.
STOP (3): Die CD wird angehalten. M-UP/REPEAT (10): 1 x drücken: Die komplette CD wird ständig wiederholt.
MEMORY/PROG. (9): Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu.
1. Drücken Sie die STOP Taste (3).
2. Drücken Sie die MEMORY/PROG Taste (9) und wählen Sie mit den Suchlauf­tasten I = vorwärts oder I = rückwärts (8) das gewünschte Lied aus.
3. Drücken Sie erneut die MEMORY/PROG Taste (9). Die Anzeige wechselt auf "P-02". Geben Sie den nächsten Titel an u.s.w.
4. Starten Sie den CD Spieler. Das Programm wird wiedergegeben. Um ein Programm zu löschen, drücken Sie die STOP Taste (3). Sie können bis zu 20 Titel programmieren.
9
, um das CD Fach zu schließen.
2 x drücken: Das aktuelle Lied wird fortlaufend wiederholt. 3 x drücken: Die Funktion wird deaktiviert.
(12), um das CD-Fach (1) zu öffnen.
44664-05-MC 1001 CD 07.01.2003 15:53 Uhr Seite 10
Anschluss externer Geräte
1. Stecken Sie die Stecker des Gerätes welches Sie an Ihr Music Center anschließen möchten in die AUX Anschlüsse (28) auf der Rückseite Ihres Music Centers.
2. Drücken Sie die Funktionswahltaste FUNCTION (13), bis in der Anzeige AUX erscheint.
3. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der externen Tonquelle.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Zubehörteile unterliegen der gesetzlichen Gewährleistungspflicht ( 6 Monate) und führen nicht zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. In diesem Fall nicht das Gerät, sondern nach Absprache mit unserem Kundendienst, nur das defekte Zubehörteil einschicken bzw. bestellen! Glasbruchschäden sind grundsätz­lich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
D
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
10
44664-05-MC 1001 CD 07.01.2003 15:53 Uhr Seite 11
D
Verschleißteile (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
Für die Bestellung via Internet haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Service
0 21 52 / 2006 – 666
hotline@clatronic.de
11
44664-05-MC 1001 CD 07.01.2003 15:53 Uhr Seite 12
General safety instructions
To avoid the risk of fire or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently, do not use the device in the immediate vicinity of water - for example near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar.
Use the device only for the intended purpose. Only connect the device at a properly installed plug socket. Pay attention that the
specified voltage corresponds to the voltage of the plug socket. When using external mains supply, pay attention to the correct polarity and voltage. Always place the batteries in the correct direction.
Assemble the device in such a way that the available ventilation openings are not covered.
Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considera­ble risk for the user. Should the device become damaged, in particular the mains supply cable, do not operate the device any longer, but rather have it repaired by an expert. Check the mains supply cable regularly for damage.
For safety reasons a broken or damaged mains lead may only be replaced by an equivalent lead from the manufacturer, our customer service department or a similary qualified person.
If the device is not used for a longer period, remove the plug connector from the plug socket or take out the batteries.
These symbols may be found on the machine and are intended to indicate the following:
The lightning symbol should advise the user of parts in the inside of the device which carry dangerously high voltage levels.
The symbol with an exclamation mark should advise the user of important operation or maintenance instructions in the accompanying documentation.
Devices bearing this symbol work with a „class 1 laser“ for tracing the CD. The built-in safety switches should prevent the user being exposed to dan­gerous laser light, which is invisible to the human eye, when the CD com­partment is opened.
Under no circumstances should these safety switches be bypassed or manipulated, as this could result in a danger of exposure to the laser light.
GB
Special Safety Instructions
• Please read the operating instructions carefully before using the machine for the first time.
• Ensure that the ventilation openings are not covered.
12
44664-05-MC 1001 CD 07.01.2003 15:53 Uhr Seite 13
Controls
GB
1 CD compartment 2 MODE button 3 PROGRAM / MEMORY button 4 BBS button 5 On/standby button 6 SKIP/SEARCH (reverse) button 7 SKIP/SEARCH (forwards) button 8 REPEAT / PRESET button 9 STOP display 10 PLAY / PAUSE button 11 MUTE button 12 OPEN / CLOSE button -- CD com-
partment
13 FUNCTION button (function selec-
tion button) 14 BAND button 15 Sensor for the remote control 16 Multi-function display 17 STANDBY / MUTE display 18 VOLUME control
General Controls
26 PHONES (headphones) connection 27 FM aerial 28 AUXILIARY input 29 AC output 30 SPEAKER connection
Cassette Compartment
19 Cassette compartment 20 RECORD button 21 PLAY button 22 REWIND button 23 FAST FORWARD button 24 STOP/EJECT button 25 PAUSE button
Remote Control
1 VOLUME -/+ buttons 2 POWER button 3 STOP button 4 II (playback/pause) button 5 TAPE button 6 CD button 7 TUNER button 8 I DOWN / I UP button 9 MEMORY/PROGRAM button 10 M-UP / REPEAT button 11 MUTE button 12 BAND selection button
Initial Use of the Music Centre
• Remove the transport safety devices from the CD and cassette sections of the
music centre if these are still in place.
• Select a suitable location for the music centre and loudspeakers, such as a dry,
flat, non-slip surface on which it is easy to operate the machine.
• The loudspeaker lead is divided at both ends into two individual leads (red and
black/red).
1. Keep the red lever on the back of your music centre pressed down (please do not press too firmly).
2. Then insert the bare end of the red lead into the opening and release the red lever again.
3. Now keep the black lever pressed down and insert the bare end of the black/red section of the lead into the opening.
13
44664-05-MC 1001 CD 07.01.2003 15:53 Uhr Seite 14
• Now proceed in the same way with the second loudspeaker lead and connect the lead to the loudspeakers.
• Insert the mains plug into a correctly installed 230 V, 50 Hz safety power socket.
Inserting the Batteries into the Remote Control
In order to open the battery compartment, lightly press the indentation on the side of the battery compartment lid. The lid can now be easily removed. Insert 2 x 1.5V batteries of size AAA (not supplied). Ensure the polarity is correct (see the diagram on the bottom of the battery compartment). Then close the battery compartment. If you do not use the remote control for a prolonged period, please remove the batte­ries in order to prevent battery acid from leaking. If the range of the remote control is reduced, the batteries should be replaced. Always replace the complete set of batteries. Do not replace only one single battery. Note: Batteries should not be thrown into the normal domestic waste. Please return used batteries to the appropriate collection points or to the dealer where they were bought. Batteries must never be thrown into a fire.
General Operation
STANDBY/ON (5, or 2 on the remote control): This switches the music centre bet­ween normal operation and the standby mode.
VOLUME (18, or 1 on the remote control): For adjusting the individual volume. Headphone connection (26): When you connect the plug of a set of headphones
to the headphone socket the loudspeakers are switched off.If your headphone plug is not the right size, please use a suitable adapter.
Infrared remote control: For operating the music centre from a distance of up to 5 metres without a lead. If the range of the remote control is reduced, the batteries have to be replaced. When operating the music centre with the remote control, ensure that there are no obstacles between the remote control and the infrared receiver of the music centre.
MUTE (11 on the music centre and on the remote control): This serves to switch off the volume instantly. When you would like to hear sound again, press the MUTE button once more.
BBS (4): This function is used for increased bass playback. FUNCTION (13): This button is used for switching between the various types of
operation (radio, CD, tape). On the remote control these buttons are to be found under TUNER (7), CD (6) and TAPE (5).
GB
14
44664-05-MC 1001 CD 07.01.2003 15:53 Uhr Seite 15
Adjusting the Time
GB
1. Switch the music centre to standby using the POWER button (5, or 2 on the remote control).
2. Press the MEMORY/PROGRAM button (9 on the remote control).
3. The hour display begins to flash. Press the I / I button (6/7, or 8 on the remote control) until the correct hour
4. is reached. When this button is pressed once, the display increases by only one number.When this button is held down, the numbers in the display increase rapidly.
5. Press the MEMORY/PROGRAM button (9 on the remote control) again and the minutes begin to flash.
6. In order to set the minutes, proceed as before under point 4.
7. Press the MEMORY/PROGRAM button when you would like to store your set­tings. Please note that the display only flashes for a few seconds in each case. If the adjustment is interrupted and the display is no longer flashing, adjustment of the time has to be started again from the beginning.
Note: If the entire time display is flashing, this means that the stored time has been lost, possibly as a result of a power cut, and has to be set again.
Listening to the Radio
1. Press the function selector switch FUNCTION (13). After each press of the but­ton it is possible to read in the LCD display which function (CD, TAPE, AUXILI­ARY or TUNE) is activated. Press the FUNCTION button (13) until TUNE appears in the display.
2. Select the desired frequency band with the BAND button (14). UKW = FM / Medium Wave = AM (mono).
3. Use the SKIP/SEARCH buttons, I = forwards (7) and I = reverse (6) to tune into the desired radio station. If the appropriate button is pressed down for approx. 1/2 a second, the fast search is switched on.
4. The stereo control lamp (16) lights up if you are receiving the station in stereo quality. If reception is too weak and there is interference on the station being received, this symbol does not appear in the display (16). Try to improve recepti­on by turning, bending and altering the length of the aerial.
5. Proceed in a similar manner if you wish to receive MW/AM stations. In this fre­quency band all programmes are transmitted only in "mono".
6. If you wish to store the selected station, first press the MEMORY/PROGRAM button (9 on the remote control). The word "MEMORY" flashes in the display. On the right-hand side of the display the word "CHANNEL" appears, and "00" below it.
7. Now select the desired storage location using the M-UP/REPEAT button (10) on the remote control.
8. Press the MEMORY/PROGRAM button once more.Your station is now stored. It is possible to store up to 20 stations (10 stations per band).
9. When you wish to call up stored radio stations, press the PRESET button (8) on the music centre or the M-UP/REPEAT button (10) on the remote control.
15
Loading...
+ 33 hidden pages