Clatronic KRC 666 User Manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
A használati utasítás/Garancia
Unterbauradio mit LED-Uhr
Keukenradio • Radio cuisine
Kitchen Radio • Radio do kuchni
Konyhai rádió
KRC 666
6....-05-KRC 666 1 08.03.2005, 10:13:07 Uhr
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Indice • Contents • Spis treści • Tartalom
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
D
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 3
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 9
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 12
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
F
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . Página 3
E
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 19
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 22
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 24
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 27
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
GB
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 29
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 32
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 3
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 33
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 36
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 3
H
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 38
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 41
2
6....-05-KRC 666 2 08.03.2005, 10:13:10 Uhr
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando
Overview of the Components •
A kezelő elemek áttekintéseé
Przegląd elementów obłsugi
Montage
Montage Montage
Montaje
Montaggio
Assembly
Montaż Montáž
3
6....-05-KRC 666 3 08.03.2005, 10:13:11 Uhr
D
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in un mittel barer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschlie-
ßen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befi nden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedie­nungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhin­dern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert wer­den, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
6....-05-KRC 666 4 08.03.2005, 10:13:12 Uhr
Übersicht der Bedienelemente
1 Senderskala 8 Display 2 Funktionstaste Weckzeit (ALARM) 9 TUNING Regler 3 Funktionstaste Zeit einstellen (TIME) 10 BUZZER/VOLUME Regler 4 Funktionsschalter 11 Wurf-Antenne
(OFF/TIMER/ON) 12 LED Anzeige für aktivierte 5 Stunden Taste (HOUR) Weckfunktion (AUTO) 6 Minuten Taste (MIN) 13 LED Anzeige Radiobetrieb 7 Funktionswahlschalter 14 Batteriefach
(RADIO ON/OFF/ AUTO) 15 Montageplatte
Montage
• Achten Sie darauf, dass während der Montage der Netzstecker nicht einge­steckt ist.
• Dieses Unterbaugerät kann mit den beiliegenden Schrauben z.B. unter einem Hängeschrank angebracht werden.
• Montieren Sie zuerst die Montageplatte (15), die sich oberhalb des Gerätes befi ndet und durch kräftiges Nachhintendrücken aus der Arretierung löst, mit den vier Schrauben.
Achtung: Sollten Sie andere Schrauben verwenden, bzw. sollte die Wanddi­cke des Schrankes zu gering sein, können die Schrauben unter Umständen den Schrankboden durchstoßen.
• Hängen Sie nun das Radio in die Montageplatte ein und drücken es nach hinten, bis es einrastet.
Batterie zur Gangreserve einlegen
(Batterie nicht im Lieferumfang enthalten)
Sollte es zu einem Stromausfall kommen oder wird der Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose gezogen, werden, bei eingelegten Gangreservebatterie, die Einstellungen beibehalten.
• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (14) unter dem Gerät.
• Legen Sie 1 Blockbatterie des Typs 6 LR 61 6AM6 ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Wird dass Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterien, um ein „Auslaufen“ zu vermeiden.
Bitte geben Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Führen sie Altbatterien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
D
5
6....-05-KRC 666 5 08.03.2005, 10:13:13 Uhr
D
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkon­taktsteckdose 230 V, 50 Hz.
2. Schieben Sie den RADIO ON/OFF/AUTO Schalter (7) auf ON.
3. Durch Drehen des TUNING Reglers (9) können Sie den gewünschten Sender abstimmen. Der aktuell abgestimmte Sender wird in der Senderskala (1) angezeigt.
4. Durch Drehen des BUZZER/VOLUME Reglers (10) können Sie die Lautstärke einstellen.
5. Sie schalten das Gerät aus, indem Sie den RADIO ON/OFF/AUTO Schalter (7) auf OFF stellen. Das Display zeigt weiterhin die aktuell eingestellte Uhrzeit an.
Einstellen der Uhrzeit
Stunden: Taste 3 (TIME) und Taste 5 (HOUR) gleichzeitig drücken, bis die
gewünschte Stunde erreicht ist.
Minuten: Taste 3 (TIME) und Taste 6 (MIN) gleichzeitig drücken, bis die
gewünschten Minuten erreicht sind.
Einstellen der Weckzeit
Stunden: Taste 2 (ALARM) und Taste 5 (HOUR) gleichzeitig drücken. Minuten: Taste 2 (ALARM) und Taste 6 (MIN) gleichzeitig drücken.
Mit Radio wecken
• Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt und einen Radiosender ausgewählt haben, schieben Sie den Funktionsschalter (7) in Position AUTO. Im Display (8) leuchtet ein Punkt bei AUTO (12).
• Sobald Ihre angegebene Weckzeit erreicht wird, schaltet sich das Radio ein. Es ertönt der ausgewählte Sender in der zuvor eingestellten Lautstärke.
Mit Summer wecken
• Möchten Sie nicht mit dem Radiosignal geweckt werden, können Sie den Laut­stärkeregler zuvor ganz nach rechts drehen, bis er deutlich hörbar einrastet. Schieben Sie den Funktionsschalter (7) in Position AUTO.
• Anstelle des Radiosignals ertönt nun beim Erreichen der Weckzeit ein Signal­ton.
Zum Abstellen des Signaltons, den RADIO ON/OFF/AUTO Schalter (7) auf Position OFF schieben oder die Taste 2 (ALARM) drücken.
Inbetriebnahme
6
6....-05-KRC 666 6 08.03.2005, 10:13:14 Uhr
TIMER Funktion
Der Timer funktioniert nur, wenn der Alarm deaktiviert ist.
• Schieben Sie den Funktionsschalter (4) auf ON. Nach 59 Minuten bzw. 1 Std. 59 Min.(Taste 5 drücken) ertönt ein Signalton.
• Möchten Sie eine kürzere Laufzeit, können Sie die Einschaltzeit mit der MIN Taste (6) verkürzen.
• Zum Deaktivieren dieser Funktion stellen Sie den Funktionsschalter (4) auf OFF.
Reinigung und Pfl ege
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
• Sollte eine Reinigung mit einem feuchten Tuch notwendig sein, ziehen Sie den Netzstecker und verwenden Sie ein leicht feuchtes, nicht nasses, Tuch.
• Verwenden Sie als Zusatzmittel ein handelsübliches Spülmittel, bzw. eine milde Seife!
• Verwenden Sie keine scharfen Zusatzmittel! Diese können das Gehäuse beschädigen!
• Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit, bzw. Flüssigkeit in das Gerät eindringt!
• Wischen Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach!
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pfl ichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblät­tern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig!
D
7
6....-05-KRC 666 7 08.03.2005, 10:13:14 Uhr
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
D
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entspre­chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
8
6....-05-KRC 666 8 08.03.2005, 10:13:15 Uhr
Algemene veiligheidsinstructies
Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel. Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let
op dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contact­doos.
Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en plaats batterijen altijd in de juiste richting.
Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afgedekt.
Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen.
Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een soortgelijk gekwalifi ceerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden.
Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Apparaten met dit symbool werken met een „klasse 1-laser„ voor de aftasting van de CD. De ingebouwde veiligheidsschakelaars moeten voorkomen dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke, voor het menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD-vak geopend is.
Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval overbrugd of gemanipuleerd worden omdat u anders gevaar loopt, aan het laserlicht te worden blootgesteld.
NL
9
6....-05-KRC 666 9 08.03.2005, 10:13:15 Uhr
NL
1 Zenderschaal 8 Display 2 Functietoets wektijd (ALARM) 9 TUNING regelaar 3 Functietoets tijd instellen (TIME) 10 BUZZER/VOLUME regelaar 4 Functieschakelaar 11 Draadantenne
5 Uurtoets (HOUR) wekfunctie (AUTO) 6 Minuuttoets (MIN) 13 LED-display voor radiomodus 7 Functieschakelaar 14 Batterijenvakje
Overzicht van de bedieningselementen
(OFF/TIMER/ON) 12 LED-display voor geactiveerde
(RADIO ON/OFF/ AUTO) 15 Montageplaat
Montage
• Let op dat de stroomtoevoer tijdens de montage onderbroken is.
• Het inbouwapparaat kan met behulp van de bijgevoegde schroeven bijv. onder een hangkast worden gemonteerd.
• Monteer eerst de montageplaat (15) met de vier schroeven. De montageplaat bevindt zich boven het apparaat en kan door naar achteren drukken uit het arrêt worden verwijderd.
Let op: wanneer u andere schroeven gebuikt of de wanddikte van de kast te gering is, kan het zijn dat de schroeven de kastbodem doorboren.
• Haak nu de radio in de montageplaat en druk het naar achter totdat het inklikt.
Bufferbatterij voor de gangreserve plaatsen
(niet bij levering inbegrepen)
Bij geplaatste bufferbatterij blijven de apparaatinstellingen behouden wanneer de stroom uitvalt of de netsteker van het apparaat uit de contactdoos getrokken wordt.
• Open het deksel van het batterijvakje (14) aan de onderzijde van het apparaat.
• Plaats 1 blokbatterij van het type 6 LR 61 6AM6. Let goed op de juiste polari­teit. Verwijder de batterij wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van batterijzuur.
Verbruikte batterijen horen niet in het huisafval. Geef oude batterijen af bij het milieupark of bij de handelaar.
Ingebruikname
1. Sluit de apparaatsteker aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contact­doos 230 V / 50 Hz.
2. Schuif de RADIO ON/OFF/AUTO-schakelaar (7) naar de stand ON.
3. Stel de gewenste zender in door aan de TUNING-regelaar (9) te draaien. De actueel ingestelde zender wordt op de zenderschaal (1) weergegeven.
10
6....-05-KRC 666 10 08.03.2005, 10:13:15 Uhr
4. Stel het gewenste volume in door middel van de BUZZER/VOLUME-regelaar (10).
5. Schakel het apparaat uit door de RADIO ON/OFF/AUTO-schakelaar (7) naar de stand OFF te schuiven. De actueel ingestelde kloktijd wordt nog steeds op het display weergegeven.
De kloktijd instellen
Uren: Druk toets 3 (TIME) en toets 5 (HOUR) gelijktijdig in totdat het
Minuten: Druk toets 3 (TIME) en toets 6 (MIN) gelijktijdig in totdat de
De wektijd instellen
Uren: Druk toets 2 (ALARM) en toets 5 (HOUR) gelijktijdig in. Minuten: Druk toets 2 (ALARM) en toets 6 (MIN) gelijktijdig in.
Wekken met radio
• Wanneer u de wektijd hebt ingesteld en een radiozender hebt uitgekozen, schuift u de functieschakelaar (7) naar de stand AUTO. Op het display (8) brandt een punt bij AUTO (12).
• Zodra de door u ingestelde wektijd is bereikt, schakelt de radio in. U hoort dan de uitgekozen zender in de door u ingestelde geluidssterkte.
Wekken met de zoemer
• Indien u niet met radio gewekt wilt worden, kunt u de volumeregelaar helemaal naar rechtss draaien totdat deze hoorbaar inklikt. Schuif de functieschakelaar (7) naar de stand AUTO.
• In plaats van een radiosignaal hoort u nu een signaal bij het bereiken van de wektijd.
Schuif de RADIO ON/OFF/AUTO-schakelaar (7) naar de stand OFF of druk de toets 2 (ALARM) in om het signaaltoon uit te schakelen.
TIMER-functie
De timer functioneert alléén wanneer het alarm gedeactiveerd is.
• Schuif de functieschakelaar (4) naar de stand ON. Na afl oop van 59 minuten ofwel 1 uur 59 minuten (toets 5 indrukken) klinkt een signaal.
• Indien u een kortere looptijd wenst, kunt u de inschakeltijd met de MIN-toets (6) verkorten.
• Schuif de functieschakelaar (4) naar de stand OFF om deze te deactiveren.
gewenste uur ingesteld is.
gewenste minuten ingesteld zijn.
NL
11
6....-05-KRC 666 11 08.03.2005, 10:13:16 Uhr
NL
• Reinig het apparaat en de hulpstukken alléén met een zachte, droge doek.
• Wanneer het noodzakelijk mocht zijn, het apparaat met en vochtige doek te reinigen, trekt u de netsteker uit de contactdoos en gebruikt u een licht vochti­ge, niet natte, doek.
• Gebruik daarbij een gewoon afwasmiddel of een milde zeep.
• Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen! Deze kunnen de behuizing aantasten!
• Let op dat geen vochtigheid of vloeistof in het apparaat dringt!
• Veeg daarna nog een keer met een droge zachte doek over het apparaat!
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspan­ningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Reiniging en onderhoud
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolbors­tels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
12
6....-05-KRC 666 12 08.03.2005, 10:13:16 Uhr
Na de garantieperiode
Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
NL
13
6....-05-KRC 666 13 08.03.2005, 10:13:17 Uhr
Loading...
+ 29 hidden pages