Clatronic KHF 461 User Manual

R
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Instrucciones de servicio/Garantía
Betjeningsvejledning/garanti Istruzioni per l’uso/Garanzia
Stereo-Funkkopfhörer
Cordless Stereo Headphones
Radioauriculares estereofónicos
Fone de ouvidos para radiofonia estéreo
Stereo-Radiohovedtelefon
Cuffie stereofonici e trasmittente
KHF 461
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 2
D
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät daher nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser benutzen – beispielsweise in der Nähe einer Bade­wanne, eines Schwimmbeckens oder einem feuchten Keller.
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
anschließen. Achten Sie darauf, daß die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtig herum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, daß vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen hin prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Inbetriebnahme
Batterien einlegen
Öffnen Sie die Klappe an der linken Kopfhörermuschel L. Legen Sie 2 Batterien oder Akku´s vom Typ „AA ein. Die Polarität ist auf dem Batteriefachboden abgebil- det.
Tonquelle anschließen
Verbinden Sie den Sender mit dem beiliegenden Kabel mit dem Tonausgang oder der Kopfhörerbuchse der Tonquelle (Stereoanlage, Fernseher oder PC...). Sollte der Anschluß nicht passen, verwenden Sie einen geeigneten Adapter.
Netzteil anschließen
Schließen Sie das beiliegende Netzteil an die Buchse auf der Rückseite des Senders an und stecken Sie es in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose 230 V, 50 Hz.
2
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 3
Ein-/Ausschalten
Den Kopfhörer schalten Sie mit dem Schalter ON/OFF an der rechten Kopfhörermuschel ein oder aus (ON = EIN, OFF = AUS). Den Sender schalten Sie mit dem Schalter ON/OFF auf der Rückseite ein oder aus.
Akkus aufladen
Lassen Sie den Kopfhörer solange eingeschaltet, bis dieser nicht mehr rauscht. Die Akkus sind dann vollständig entladen. Schalten Sie den Kopfhörer aus (OFF). Verbinden Sie das Kabel mit dem kleinen Winkelstecker mit dem Kopfhörer und der CHARGE-Buchse des Senders. Die Ladezeit beträgt ca. 16 Stunden. Trennen Sie das Kabel danach vom Kopfhörer.
ACHTUNG: Vor dem Ladevorgang müssen Sie sich vergewissern, das keine Batterien, sondern Akkus eingelegt sind. Ein Laden von Batterien ist technisch nicht möglich und kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
Betrieb
1. Schließen Sie das Netzteil und die Tonquelle am Sender an.
2. Starten Sie die Tonquelle und stellen Sie ggf. die Kopfhörerlautstärke ein.
3. Schalten Sie den Kopfhörer ein (siehe EIN/AUS-Schalten).
Wenn Sie nach kurzer Zeit keinen Ton hören, müssen Sie eine Abstimmung vor­nehmen:
Sender und Kopfhörer abstimmen
1. Schieben Sie den CHANNEL-Schalter des Senders auf A oder B. Dieser befin­det sich an der Rückseite.
2. Drehen Sie die Lautstärke des Kopfhörers in Mittelstellung.
3. Stimmen Sie nun langsam die Feinabstimmung des Kopfhörers (TUNING) auf den Sender ab, bis Sie den Ton der Tonquelle ohne Rauschen und Verzerrungen hören. Sollte der Ton verzerrt sein, wählen Sie den anderen Kanal mit dem CHANNEL-Schalter und regeln Sie den Kopfhörer mit der Feinabstimmung entsprechend nach.
Die Kontrollleuchten an Sender und Kopfhörer müssen nun leuchten. Die Leuchte am Kopfhörer leuchtet grün, wenn ein Tonsignal am Sender ansteht.
HINWEIS: Trennen Sie die Netzadapter bei Nichtgebrauch vom Stromnetz, da diese auch dann, wie alle Netzadapter, geringe Mengen Strom verbrauchen. Wenn Sie Akkus laden möchten muss der Sender am Stromnetz angeschlossen bleiben.
D
3
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 4
D
KEIN TON
Wenn das Gerät an einer Kopfhörerbuchse betrieben wird: Ist die Lautstärke ausreichend eingestellt?
Sind die Geräte eingeschaltet? Leuchten die Kontrollleuchten?
Ist die Tonquelle eingeschaltet?
Ist die Feinabstimmung richtig eingestellt?
Sind die Akkus bzw. die Batterien geladen?
GESTÖRTER TON
Stimmen Sie die Feinabstimmung nach.
Laden Sie die Akkus auf bzw. wechseln Sie die Batterien.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!
Problemlösungen
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder Umtausch.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein Austausch oder eine Reparatur nicht kostenlos erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In diesem Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen!
Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fällt nicht in den Rahmen der Garantie und ist deshalb kostenpflichtig.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice kostenpflichtig ausgeführt werden.
4
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 5
General safety instructions
To avoid the risk of fire or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently, do not use the device in the immediate vicinity of water - for example near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar.
Use the device only for the intended purpose. Only connect the device at a properly installed plug socket. Pay attention that the
specified voltage corresponds to the voltage of the plug socket. When using external mains supply, pay attention to the correct polarity and voltage. Always place the batteries in the correct direction.
Assemble the device in such a way that the available ventilation openings are not covered.
Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considera­ble risk for the user. Should the device become damaged, in particular the mains supply cable, do not operate the device any longer, but rather have it repaired by an expert. Check the mains supply cable regularly for damage.
For safety reasons a broken or damaged mains lead may only be replaced by an equivalent lead from the manufacturer, our customer service department or a similary qualified person.
If the device is not used for a longer period, remove the plug connector from the plug socket or take out the batteries.
Initial Use
Inserting the Batteries
Open the flap on the left headphone „L“. Insert 2 normal or rechargeable batteries of type "AA". The polarity is depicted on the base of the battery compartment.
Connecting a Sound Source
Connect the radio with the supplied cable to the sound output or the headphone plug of the radio source (stereo system, TV-set or PC). Should the connection fail to fit in, use a suitable adapter.
Connecting the Mains Adapter
Connect the supplied mains adapter to the plug on the rear of the radio and insert it into a duly installed 230 V/50 Hz socket.
Switching On and Off
Switch on or off the headphone with the ON/OFF switch on the right headphone (ON = EIN, OFF = AUS). Shut the emitter on or off with the ON/OFF switch on the rear.
GB
5
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 6
Charging the Batteries
GB
Leave the headphones switched on until there is no more signal noise.The batte­ries are then fully discharged. Switch the headphones "off". Connect the cable with the small right-angle connector to the headphone and the radios CHARGE plug.The charging time is approximately 16 hours.Then remove the lead from the headphones.
WARNING: Before charging please ensure that only rechargeable batteries have been inserted. The charging of normal batteries is not technically possible and may lead to damage to the machine.
Operation
1. Connect the mains adapter and the sound source to the transmitter.
2. Start the sound source and adjust the headphone volume if necessary.
3. Switch the headphones on. (see "Switching On and Off")
If you do not hear any sound after a short time the following adjustments must be made:
Adjusting the Transmitter and Headphones
1. Switch the radios CHANNEL selector either to A or B.This selector is located on the rear.
2. Turn the volume of the headphones to the middle position.
3. Now slowly adjust the fine tuning of the headphones (Tuning) to the transmitter until the sound can be heard from the sound source without any hissing or distortion. Should the sound be distorted, select the other channel with the CHANNEL selector and duly adjust the headphone with the fine-tuning knob.
The control lamps on the transmitter and headphones now light up. The light on the headphone is green when the sound signal is lined up to the radio.
NOTE: You should unplug the mains adapters if you are not using the system, since these still consume a small amount of power, like all mains adapters. If you would like to charge the batteries, the transmitter must remain connected to the electricity supply.
Troubleshooting
NO SOUND
If the unit has been connected to a headphone output; has the volume been set correctly?
Have the units been switched on? Are the indicator lights on?
Is the sound source on?
Has the fine tuning control been set correctly?
Are the chargeable or non-rechargeable batteries charged?
6
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 7
BAD SOUND
Adjust with the fine-tuning knob.
Charge the batteries or change them.
This appliance conforms with the CE directives for radio interference suppression and low-voltage safety and has been built to meet current safety requirements. Subject to technical changes without prior notice!
Warranty
We undertake to guarantee the appliance sold by our company for 24 months as of the date of purchase (cash receipt).
During the life of the warranty we shall provide for the repair or replacement of the appliance owing to material or manufacturing defects absolutely free of charge.
Proof for the warranty is provided by the purchase document.The replacement and repair will not be performed free of charge without this proof of purchase.
Should the warranty be valid, please consign the complete appliance in its original packing together with the cash receipt to your local dealer.
You are not entitled to the replacement of the appliance owing to broken glass parts and faulty accessories. However, said parts will be replaced free of charge. In this case only the faulty accessory needs to be ordered without sending back the whole appliance!
The cleaning, servicing and replacement of wear parts are not covered by this war­ranty and hence are to be paid for.
The warranty is terminated in case of handling on the part of Third parties.
After the warranty
Once the warranty has expired, repairs can be carried out by specialized technici­ans or repair services against the payment of the service.
GB
7
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 8
Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą
PL
Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
Urządzenie należy używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie należy podłączyć tylko i wyłącznie do przepisowo zamontowanego
gniazdka. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w gniazdku. W przypadku używania oddzielnych zasilaczy należy zwrócić uwagę na bieguno­wość i napięcie, baterie muszą zostać włożone do urządzenia zgodnie z oznac­zoną biegunowością.
Urządzenie należy w taki sposób ustawić, żeby istniejące otwory wentylacyjne nie zostały przykryte.
Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika. Przy uszkodzeniu urządzenia, w szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może być używane dopóki nie zostanie naprawione przez osobę z wymaganymi uprawnie­niami. Kabel sieciowy należy regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzony.
W celu uniknięcia niebezpieczeństwa, uszkodzony kabel podłączenia do sieci może być wymieniany na kabel tej samej jakości wyłącznie przez producenta, nasz serwis lub inną osobę o odpowiednich kwalifikacjach.
Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyjąć baterie.
Uruchomienie
Założenie baterii
Otwórz klapkę znajdującą się na lewej muszli słuchawkowej „L”. Proszę włożyć 2 baterie lub mini akumulatory typu “AA“. Biegunowość została opisana na dole otworu na baterie.
Podłączenie źródła dźwięku
Połącz nadajnik z dowolnym kablem z wyjściem audio lub gniazdem słuchaw­kowym źródła dźwięku (sprzętu stereo, telewizora lub komputera PC...) Jeżeli złączka nie pasuje, należy zastosować odpowiednią przejściówkę.
8
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 9
Podłączenie zasilacza
Podłącz dołączony zasilacz do gniazda umieszczonego na tylnej stronie nadaj­nika i podłącz do prawidłowo zainstalowanego gniazda wtykowego 230 V, 50 Hz.
Włączenie/wyłączenie
Słuchawki włącza się lub wyłącza za pomocą przełącznika „ON/OFF” umiesz­czonego na prawej muszli słuchawkowej (ON = WŁĄCZONE, OFF = WYŁĄCZONE). Nadajnik włączany jest przełącznikiem „ON/OFF” umieszc­zonym na jego tylnej ściance.
Ładowanie baterii
Proszę pozostawić słuchawki włączone tak długo, aż nie będą płynąć z nich żadne dźwięki ani szmer. Wtedy akumulatory są rozładowane całkowicie. Proszę wyłączyć słuchawki za pomocą wyłącznika "OFF“. Połącz kabel za pomocą małej wtyczki kątowej ze słuchawkami i gniazdem CHARGE nadajnika. Czas ładowania wynosi około 16 godzin. Po załadowaniu proszę odłączyć kabel od słuchawek.
UWAGA: Przed ładowaniem proszę upewnić się, że w środku znajdują się aku­mulatory, a nie baterie. Z technicznych powodów ładowanie baterii nie jest możliwe i może prowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Uruchomienie
1. Proszę podłączyć zasilacz i źródło dźwięku do nadajnika.
2. Proszę uruchomić źródło dźwięku i ustawić głośność słuchawek.
3. Proszę włączyć słuchawki (ON/OFF).
Jeżeli po krótkim czasie nie słychać żadnych dźwięków, należy dokonać odpo­wiedniego dostrojenia.
Dostrojenie nadajnika i słuchawek
1. Przesuń przełącznik CHANNEL nadajnika na A lub B. Znajduje się on z tyłu urządzenia.
2. Proszę ustawić pokrętło głośności słuchawek w pozycji środkowej.
3. Za pomocą pokrętła dostrojenia słuchawek (tunning) proszę powoli dostra­jać dźwięk do nadajnika, do momentu, aż usłyszą. Jeżeli dźwięk jest znieksz­tałcony, należy wówczas wybrać inny kanał za pomocą przełącznika CHAN­NEL i odpowiednio wyregulować słuchawki za pomocą dostrajania precyzyjnego. Znajduje się on z tyłu urządzenia. Jeżeli dźwięk jest znieksz­tałcony, proszę zmienić dostrojenie nadajnika i odpowiednio dostosować dostrojenie słuchawek.
Teraz powinny zapalić się lampki kontrolne na nadajniku i słuchawkach.
PL
9
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 10
Jeżeli na nadajniku pojawia się sygnał audio, to wówczas lampka na słuchaw-
PL
kach świeci na zielono.
WSKAZÓWKA: Proszę w wypadku nie korzystania z adapterów sieciowych odłączyć je od sieci, ponieważ te, tak samo jak inne adaptery, zużywają niewiel­ką ilość prądu. Jeżeli chcecie Państwo naładować akumulator, nadajnik musi być podłączony do sieci.
W przypadku komplikacji:
BRAK DŹWIĘKU
• Jeżeli urządzenie podłączone jest do gniazdka słuchawek na głowę: czy siła dźwięku jest odpowiednio ustawiona?
• Czy urządzenia są włączone? Czy palą się lampki kontrolne?
• Czy włączone jest źródło dźwięku?
• Czy strojenie zostało odpowiednio ustawione?
• Czy akumulatory lub baterie są naładowane?
DŹWIĘK ZAKŁÓCONY
• Odpowiednio wyreguluj dostrajanie precyzyjne.
• Naładuj akumulatorki, wzgl. wymień baterie.
Niniejsze urządzenie odpowiada normom CE sieci tradiowo-telewizyjnej i bezpieczeństwa niskonapięciowego oraz zbudowane jest według najnowszej techniki bezpieczeństwa pracy. Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
WARUNKI GWARANCJI:
Przyznajemy 12 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarc­zenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie usz­kodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowo­dem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy,
padku likwidacji punktu sprzedaży) wysłany na adres biura
ul. Grudzicka 51, 45-470 Opole w miarę możliwości w oryginalnym opa-
z o.o.,
kowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
10
lub (w przy-
CTC Clatronic Sp.
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 11
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakre­sie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nie­odpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych doko­nanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
CTC Clatronic Sp. z o.o. Ul. Grudzicka 51 45-470 Opole
PL
11
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 12
E
Indicaciones generales para su seguridad
Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de dismi­nuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húmedo.
Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que ha sido construido. El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada
reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la ten- sión de la caja de enchufe. Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes de ali­mentación externas. Las pilas se han de introducir siempre correctamente.
El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orificios de airea­ción existentes.
Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.
Puesta en funcionamiento
Cómo colocar las pilas
Abra la chapaleta en la parte izquierda ”L” del auricular. Colocar 2 pilas o acumula- dores del tipo “AA”. La polaridad puede verse en el fondo del compartimento de las pilas.
Cómo conectar la fuente sonora
Conecte el transmisor con el cable adjunto, con la salida del sonido o con el conec­tor del auricular de la fuente de sonido (equipo de música, televisión o ordena­dor...). En caso de que la conexión no sea justa, utilice un adaptador apropiado.
Cómo conectar el equipo de alimentación
Conecte la fuente de alimentación adjunta al conector que se encuentra en la parte trasera del transmisor y introduzcala en una caja de enchufe 230 V, 50 Hz instalada por la norma.
12
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 13
Cómo conectar y desconectar
El casco de auriculares lo conecta o desconecta con el interruptor “ON/OFF” que se encuentra en la parte derecha del auricular (ON=conectado, OFF=desconecta­do). El transmisor lo conecta o desconecta con el interruptor ON/OFFen la parte trasera.
Cómo cargar los acumuladores
Dejar conectado los auriculares hasta que no zumben más. Los acumuladores están entonces completamente descargados. Poner los auriculares en DESCO.”. Conecte el cable con el pequeño enchufe acodado con el casco de auriculares y el conector CHARGE del transmisor. El tiempo necesario para cargar es de 16 horas aproximadamente. Después, separar el cable de los auriculares.
ATENCIÓN: Antes de cargar tiene que haberse asegurado de que no están pue- stas pilas, sino acumuladores. La carga de pilas es técnicamente imposible y puede conducir a una rotura de los auriculares.
Funcionamiento
1. Conectar el equipo de alimentación y la fuente sonora a la emisora.
2. Iniciar la fuente sonora y, si fuese necesario, ajustar el volumen de los auriculares.
3. Conectar los auriculares. (Véase CONectar/DESCOnectar).
Si transcurrido un corto tiempo no oye nada, entonces tiene que hacer una sinto­nización:
Cómo sintonizar la emisora y los auriculares
1. Empuje el interruptor CHANNEL del transmisor a A o B. Este se encuentra en la parte trasera.
2. Poner en la posición central el volumen de los auriculares.
3. Ahora, sintonizar lentamente la sintonización fina de los auriculares (Tuning) a la emisora hasta que se oye el sonido sin zumbidos ni distorsiones de la fuente sonora. En caso de que el sonido esté distorsionado, elija otro canal con el interruptor CHANNEL y afine el casco de auriculares con la sintonización fina.
Ahora tienen que estar encendidos los chivatos en la emisora y en los auriculares. Cuando la señal acústica esté en el transmisor, la lámpara en el casco de auricula­res está iluminada en verde.
NOTA: Siempre desconecte el cargador de la red cuando Ud. no lo utiliza porque, como todos los elementos eléctricos, necesita un poco de electricidad. Cuando se quieran cargar los acumuladores, la emisora tiene que permanecer conectada a la red de corriente.
E
13
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 14
E
NO SONIDO
•¿Cuando el aparato funciona utilizando la toma de casco: está el volumen corectamente ajustado?
•¿Son los aparatos en marcha? Están encendidos los indicadores luminosos?
•¿Está la fuente de sonido conectada ?
•¿Está la sintonización corectamente ajustada?
•¿Están cargados los acumuladores o bien las pilas?
INTERFERENCIA EN EL SONIDO
Afine la sintonización fina.
Cargue los acumuladores o cambie las baterías.
Este aparato responde a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido construido según las últimas prescripciones de seguridad técnica. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Soluciones en caso de problemas
Garantía
Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a partir de la fecha de adquisición (factura de compra).
En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratuitamente mediante reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperfecta fabri­cación o a los materiales.
La garantía tendrá validez con la factura de compra.Si no dispone de la factura no se podrá realizar el cambio o la reparación de forma gratuita.
En caso de garantía debe llevar el producto completo con el embalaje original y la factura de compra a su establecimiento de adquisición.
En caso de rotura de cristal y defectos en los accesorios no se cambia el aparato, sino se recambian los accesorios en envío gratuito. ¡En este caso no envíe todo el aparato, sino encargue solamente la pieza defecta!
La limpieza, el mantenimiento o el cambio de piezas que se desgastan no entran en la garantía y deben ser abonados por usted.
La garantía no tendrá validez si el defecto es ocasionado por tercera personas.
Después de la garantía
Cuando se haya expirado la garantía las reparaciones se realizan por el comercio especializado o el servicio al cliente y serán abonados por usted.
14
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 15
Generelle sikkerhedshenvisninger
Undgå brandfare eller risiko for elektrisk stød ved ikke at udsætte apparatet for regn eller fugt. Apparatet må derfor ikke bruges tæt ved vand - eksempelvis i nærheden af badekar, svømmebassiner eller i en fugtig kælder.
Brug kun apparatet til det beregnede formål. Apparatet må kun tilsluttes en korrekt installeret stikkontakt. Kontrollér, at den angiv-
ne spænding svarer til spændingen på stikkontakten.Vær sikker på korrekt polaritet og spænding ved brug af eksterne netdele, placér altid batterierne i den rigtige ret­ning.
Opstil apparatet, således at eksisterende ventilationsåbninger ikke tildækkes. Apparatets kabinet må aldrig åbnes. Ukyndig reparation kan medføre betydelige
risici for brugeren. Har apparatet og især netledningen taget skade, må apparatet ikke tages i brug. Få det repareret af en fagmand. Kontrollér netledningen for bes­kadigelser med jævne mellemrum.
For at undgå risici må en defekt netledning kun udskiftes med en ækvivalent led­ning af fabrikanten, vores kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person.
Tr æk hhv. netstikket ud af stikkontakten eller fjern batterierne, hvis apparatet ikke bruges i længere tid.
Idriftsættelse
Isætning af batterier
Åbn klappen på den venstre hovedtelefons tragt “I.Læg to engangsbatterier eller 2 genopladelige batterier, type AA, i. Polariteten er afbildet på bunden af batterirum­met.
Tilslutning af lydkilde
Forbind radioen via vedlagte ledning med lydudgangens eller lydkildens hunstik til hovedtelefon (stereoanlæg, fjernsyn eller pc). Benyt en egnet adapter, hvis tilslut­ningsanordningen ikke passer.
Tilslutning af netdel
Tilslut vedlagte netdel med hunstikket på bagsiden af radioen og stik den i en kor­rekt installeret stikkontakt 230 V, 50 Hz.
Tænd-/sluk-funktion
Tænd eller sluk hovedtelefonen ved hjælp af knappen “ON/OFF“ på tragten af den højre hovedtelefon (ON = TÆND, OFF = SLUK).Tænd eller sluk for radioen ved hjælp af knappen ON/OFF på bagsiden.
DK
15
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 16
Opladning af genopladelige batterier
DK
Lad hovedtelefonen være tændt, til den er støjfri. Nu er batterierne fuldstændigt afladede. Sluk hovedtelefonen (OFF). Slut ledningen med den lille vinkelkontakt til hovedtelefonen og CHARGE-hun­stikket på radioen. Opladningen tager ca. 16 timer. Fjern efterfølgende ledningen fra hovedtelefonen.
OBS.: Før opladningen skal man være sikker på, at der er isat genopladelige batte- rier og ikke engangsbatterier. Opladning af engangsbatterier er af tekniske grunde ikke muligt og kan forårsage beskadigelse af apparatet.
Drift
1. Slut netdelen og lydkilden til radioen.
2. Start lydkilden og indstil om nødvendigt hovedtelefonens lydstyrke.
3. Tænd hovedtelefonen (se TÆND-/SLUK-funktion).
Er der efter kort tids forløb ikke fremkommet nogen lyd, skal der gennemføres en afstemning:
Afstemning af hovedtelefonen og radioen
1. Skub radioens CHANNEL-knap, som er anbragt på bagsiden af radioen, på A eller B.
2. Drej hovedtelefonens lydstyrke i midterstilling.
3. Indstil efterfølgende langsomt hovedtelefonens finafstemning (TUNING) med radioen, til lydkildens lyd er støjfri og ikke mere forvrænget.Vælg en anden kanal via CHANNEL-knappen og efterreguler tilsvarende hovedtelefonen med finafstemningen, hvis lyden er forvrænget.
Nu skal kontrollamperne på radioen og hovedtelefonen lyse. Lampen på hovedtele­fonen lyser grønt, når radioen frembringer et lydsignal.
BEMÆRK: Fjern netadapteren fra strømnettet når radioen ikke er i brug, da denne som alle adaptere forbruger ringe mængder strøm. Ønskes det at oplade batterier- ne, skal radioen være sluttet til strømnettet.
Problemløsninger
Ingen lyd
Når apparatet er aktiveret ved hjælp af hunstikket på hovedtelefonen: Er lydstyr- ken indstillet korrekt?
Er apparaterne tændt? Lyser kontrollamperne?
Er lydkilden tændt?
Er finafstemningen indstillet korrekt?
Er de genopladelige batterier ladet op, eller er engangsbatterierne sat i?
16
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 17
Lydforstyrrelse
Efterreguler finafstemningen.
Oplad de genopladelige batterier eller udskift engangsbatterierne.
Ovnen er i overensstemmelse med gældende EF-direktiver og konstrueret i hen­hold til nyeste sikkerhedstekniske forskrifter. Tekniske ændringer forbeholdes!
Garanti
Vi yder en garanti på det af os solgte apparat i 24 måneder fra købsdatoen (kasse­bon).
Via reparation eller ombytning afhjælper vi vederlagsfrit mangler på apparatet i garantiperioden, som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl.
Købsnotaen gælder som garantibevis. Uden dette bevis er det ikke muligt at ombyt- te eller reparere apparatet uden beregning.
Det komplette apparat i originalemballagen bedes overgivet til forhandleren sam­men med kassebonen, hvis der gøres brug af garantien.
Apparatet ombyttes ikke ved glasbrud og fejl på tilbehør. Disse dele udskiftes og til- sendes uden beregning. I dette tilfælde skal apparatet ikke indsendes.Derimod bestilles den enkelte defekte del af tilbehøret!
Garantien omfatter ikke rengøring, service eller udskiftning af sliddele og vil derfor blive beregnet.
Garantien ophører ved ukyndig behandling.
Efter garantiens udløb
Efter udløbet af garantiperioden kan reparationer udføres af den tilsvarende for- handler eller reparationsservice mod beregning.
DK
17
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 18
I
Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere lapparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare lapparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una piscina o in una cantina umida.
Utilizzare lapparecchio solo per luso previsto. Collegare lapparecchio esclusivamente ad una presa installata a norma. Fare
attenzione a che la tensione indicata corrisponda alla tensione della presa. Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzione allesattezza di polarità e di tensio­ne, inserire le batterie sempre correttamente.
Collocare lapparecchio in modo che le aperture per laerazione esistenti non ven­gano coperte.
Non togliere mai la protezione dellapparecchio. Riparazioni non a regola d’arte possono causare notevoli pericoli per lutente. Se lapparecchio presenta danni, soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento alla rete per verificare che non ci siano danni.
Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persone similmente qualifi­cate, al fine di evitare pericoli.
Se lapparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato, togliere il blocchetto alimentatore dalla presa ovvero estrarre le batterie.
Avvertenze generali per la sicurezza
Messa in funzione
Inserire le batterie
Aprire lo sportellino sulla cuffia sinistra “L”. Inserire due batterie o accumulatori del tipo AA. La polarità è indicata sul fondo del vano batterie.
Collegare la sorgente acustica
Per mezzo del cavo accluso collegare la stazione trasmittente alluscita suono o alla presa cuffie della sorgente acustica (impianto stereo, televisore o PC ). Se il collegamento non va bene, usare un adattatore.
Collegare il blocchetto alimentatore
Collegare il blocchetto alimentatore accluso alla presa sul retro della stazione tras­mittente ed inserirlo in una presa da 230 V, 50 Hz regolarmente installata.
Accendere/spegnere
Accendere e spegnere la cuffia con linterruttore ON/OFFposto sul ricevitore di destra. Accendere e spegnere la stazione trasmittente con linterruttore ON/OFF sul retro.
18
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 19
Caricare le batterie
Lasciare le cuffie accese finché non si sente più alcun fruscio, ovvero finché le bat­terie saranno scariche. Spegnere le cuffie (OFF). Per mezzo della piccola spina a gomito collegare il cavo con le cuffie e la presa CHARGE della stazione. La ricarica dura ca. 16 ore. Separare poi il cavo dalle cuffie.
ATTENZIONE: prima di procedere alla ricarica accertarsi che siano inseriti accu­mulatori e non batterie. Non è tecnicamente possibile ricaricare le batterie e ciò causerebbe danni allapparecchio.
Funzionamento
1. Collegare lalimentatore e la sorgente acustica alla stazione trasmittente.
2. Accendere la sorgente acustica e regolare il volume delle cuffie.
3. Accendere la cuffia (v. tasto OON/OFF) Se dopo un podi tempo non si sente nulla, si deve procedere ad una sintonizza-
zione:
Sintonizzare trasmittente e cuffie
1. Posizionare linterruttore CHANNEL della trasmittente su A o B. Questo interrut­tore si trova sul retro.
2. Regolare il volume delle cuffie nella posizione centrale.
3. Procedere ora alla sintonizzazione fine delle cuffie (TUNING) sulla trasmittente finché si sente bene la sorgente acustica, senza fruscii e distorsioni. Se il suono è alterato, scegliere laltro canale con linterruttore CHANNEL e procedere alla corrispettiva sintonizzazione fine delle cuffie.
Ora gli indicatori luminosi su trasmittente e cuffie devono essere accesi. La spia sulla cuffia è verde quando è presente un segnale acustico sulla trasmittente.
AVVERTENZA: quando non si usano, separare l’adattatore dalla rete elettrica per- ché tutti gli adattatori usano quantità anche minime di corrente. Quando si caricano gli accumulatori la trasmittente deve essere collegata alla rete elettrica.
Soluzioni a eventuali problemi
NESSUN SUONO
Se lapparecchio è collegato ad una presa cuffie: il volume è abbastanza alto?
Gli apparecchi sono accesi? Gli indicatori luminosi sono accesi?
La sorgente acustica è accesa?
La sintonizzazione fine è regolata correttamente?
Gli accumulatori ovvero le batterie sono caricati?
SUONO DISTURBATO
Riaggiustare la sintonizzazione fine.
Ricaricare gli accumulatori o sostituire le batterie.
I
19
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 20
Questo apparecchio corrisponde alle norme CE per i disturbi radio e la sicurezza
I
contro le correnti a basso voltaggio ed è stato costruito in base alle più recenti norme tecniche di sicurezza. Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Garanzia
A partire dalla data di acquisto, questo prodotto è garantito dal produttore per un periodo di 24 mesi (scontrino).
Durante la durata della garanzia, il produttore eliminerà gratuitamente difetti dell'­apparecchio dovuti a imperfezioni di produzione o di materiale, eventualmente cam­biando l' unità oppure procedendo con le dovute riparazioni.
La garanzia è valida solo con lo scontrino. Senza l' esibizione dello scontrino non è possibile fare svolgere le riparazioni gratuitamente.
In caso di riparazioni con garanzia, è necessario ritornare al produttore l' appa­recchio intero, nell'imballaggio originale, accompagnato dallo scontrino.
In caso di rottura di vetro e difetti agli accessori, i pezzi necessari verranno spediti in cambio gratuitamente. In questo caso è necessario di non spedire l' intero appa­recchio, ma ordinare solo l' accessorio difettoso!
Pulizia, manutenzione e scambio non fanno parte della garanzia e sono perciò sono soggetti a spese.
La garanzia perde la sua validità se l'apparecchio è sottomesso all' intervento di terzi.
Dopo la garanzia
Quando la garanzia è scaduta, le riparazioni devono essere effettuate da un nego­zio od un servizio specializzato, contro pagamento.
20
Pb
37390-05-KHF 461 25.03.2003 9:36 Uhr Seite 21
Technische Daten
Modell: KHF 461 Trägerfrequenz: 863 MHz Spannungsversorgung Netzadapter
Bemessungsspannung/-frequenz: 230 V, 50 Hz primär
Schutzklasse: Batterien/Akkus: 2x 1,5-V-Batterien Typ AA
Ladezeit Akkus: ca. 16 Stunden
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. Ausgediente Akkus/Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte führen Sie diese zur Entsorgung/Wiederverwertung einer Annahmestelle zu.
DC 12 V, 200 mA sekundär
ΙΙ
oder 2x 1,2 V, 550 mAh Akkus
D-47906 Kempen/Germany · Industriering-Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: clatronic@t-online.de
Stünings, Krefeld 05/00
Loading...