• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr
sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und
nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür
vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten
Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und
scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei
feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins
Wasser greifen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht
benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät
lassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte
dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das
Gerät haben.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät
bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel
bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden ”Speziellen Sicherheitshinweise...”.
Allgemeine Sicherheitshinweise
nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz ver-
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht.
• Greifen Sie nicht in das Mahlwerk!
Bedienung
1. Entnehmen Sie dem Karton das Gerät und das Zubehör. Entfernen Sie eventuell vorhandenes Verpackungsmaterial. Reinigen Sie die Zubehörteile wie im
Abschnitt „Reinigung“ beschrieben.
2. Bringen Sie die Zubehörteile entsprechend der Abbildung an.
3. Stellen Sie sicher, dass der Schalter (3) auf „0“ steht.
4. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt
Steckdose 230V, 50 Hz an.
4
5....-05-IC 2800 09.04.2003 13:34 Uhr Seite 5
Wichtig: Starten Sie erst den Motor und führen Sie dann erst Eiswürfel zu.
Überfüllen Sie das Mahlwerk nicht.
Greifen Sie nicht mit Fingern oder Gegenständen in das Mahlwerk!
Verletzungsgefahr.
5. Schalten Sie das Gerät ein.
6. Befüllen Sie die Schale (2) mit Eiswürfeln.
Führen Sie nun allmählich dem Mahlwerk Eiswürfel durch den Füllschacht zu.
Wichtig: Starten Sie erst den Motor und führen Sie dann erst Eiswürfel zu.
Überfüllen Sie das Mahlwerk nicht.
Greifen Sie nicht mit Fingern oder Gegenständen in das Mahlwerk!
Verletzungsgefahr.
7. Das zerkleinerte Eis wird im Auffangbehälter (1) gesammelt.
8. Möchten Sie den Zerkleinerungsvorgang beenden schalten Sie das Gerät auf
„0“
9. Füllen Sie das zerkleinerte Eis aus dem Auffangbehälter in Ihre gewünschten
Gefäße um.
Reinigung
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
• Zur äußeren Reinigung des Gerätes benutzen Sie nur ein feuchtes Spültuch.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
• Den Auffangbehälter, die Schale und den Deckel können Sie in einem Spülbad
reinigen.
• Zum Reinigen des Mahlwerkes benutzen Sie bitte einen Pinsel.
• Achtung: Das Mahlwerk besitzt scharfe Kanten.Verletzungsgefahr!
• Vor dem Wegräumen lassen Sie bitte alle Teile gründlich trocknen.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder
des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur
oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken
weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf
eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline!
D
5
5....-05-IC 2800 09.04.2003 13:34 Uhr Seite 6
Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten-
D
pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw.Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen
nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel
(soweit diese nicht vom Fachmann
ausgewechselt werden müssen),
Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel
usw. können Sie mit Angabe des
Gerätetyps unter folgender TelefonHotline bestellen:
0 21 52 / 2006 –888
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
6
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für
unsere Unterhaltungselektronik (soweit
diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B.
Fernbedienungen, Bedienteilklappen,
Lautsprecherblenden usw. können Sie
mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 666
5....-05-IC 2800 09.04.2003 13:34 Uhr Seite 7
Algemene veiligheidsinstructies
• Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig
door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo
mogelijk de doos met de binnenverpakking.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven
toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het
bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte,
directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe
kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de
steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken
aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat
apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet
aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
• Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag
hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant,
onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door
een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
niet zonder toezicht werken. Schakel het
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
• Houd altijd toezicht over een ingeschakeld apparaat.
• Grijp nooit in het maalwerk!
Overzicht van de bedieningselementen
1 Opvangbak2 Schaal3 Schakelaar
NL
Bediening
1. Neem het apparaat en het toebehoren uit de doos. Verwijder eventueel voorhanden verpakkingsmateriaal. Reinig het toebehoren zoals in het hoofdstuk
“Reiniging” beschreven.
2. Monteer het toebehoren conform de afbeelding.
3. Waarborg dat de schakelaar (3) op “0” staat.
7
5....-05-IC 2800 09.04.2003 13:34 Uhr Seite 8
4. Sluit het apparaat aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerde contact-
NL
doos 230 V, 50 Hz.
Belangrijk: start eerst de motor en voeg pas daarna de ijsklontjes toe. Vul niet te
veel ijs in het maalwerk.
Grijp niet met de vingers of andere voorwerpen in het maalwerk! Gevaar voor
letsel!
5. Schakel het apparaat in.
6. Vul de schaal (2) met ijsklontjes.
Vul het maalwerk via de vulschacht nu langzaam met ijsklontjes.
Belangrijk: start eerst de motor en voeg pas daarna de ijsklontjes toe. Vul niet
te veel ijs in het maalwerk.
Grijp niet met de vingers of andere voorwerpen in het maalwerk! Gevaar voor
letsel!
7. Het fijngehakte ijs wordt in de opvangbak (1) verzameld.
8. Schakel het apparaat over naar de stand “0” wanneer u het maalproces wilt
beëindigen.
9. Vul het fijngehakte ijs uit de opvangbak in een glas of beker naar uw wens.
Reiniging
• Voordat u het apparaat reinigt, trekt u altijd eerst de stekker uit het stopcontact.
• Voor de reiniging van de buitenkant gebruikt u alleen een vochtige doek.
• Gebruikt u nooit scherpe voorwerpen of schuurmiddelen.
• U kunt de opvangbak, de schaal en het deksel in een sopje reinigen.
• Gebruik een penseel voor de reiniging van het maalwerk.
• Let op: het maalwerk heeft scherpe randen. Gevaar voor letsel!
• Laat alle delen zorgvuldig drogen voordat u het apparaat opruimt.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CErichtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
8
5....-05-IC 2800 09.04.2003 13:34 Uhr Seite 9
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden
vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan
door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos
door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze
reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen
met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het
complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van
glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels,
deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen
vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
NL
9
5....-05-IC 2800 09.04.2003 13:34 Uhr Seite 10
F
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche
pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie,
votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il
est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne
l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire).
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet
appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas
les parties mouillées.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de
courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez
pareil ou débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fiche et non pas
sur le câble) si vous devez vous absenter.
• Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques ,
veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas
à portée des enfants.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en mar-che s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié.
Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que
par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou
toute personne de qualification similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet appareil“ ci-dessous ...
Conseils généraux de sécurité
jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l’ap-
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
• N’introduisez jamais vos doigts dans le broyeur!
Sommaire des éléments d’utilisation
1 Bol à glace
2Récipient à glaçons
3 Interrupteur
10
5....-05-IC 2800 09.04.2003 13:34 Uhr Seite 11
Utilisation
1. Sortez l’appareil et les accessoires du carton. Retirez le cas échéant l’emballage enveloppant l’appareil. Lavez les accessoires comme décrit dans
“Nettoyage”.
2. Fixez les accessoires comme décrit sur le schéma.
3. Assurez-vous que l’interrupteur (3) se trouve sur “0”.
4. Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement
de 230V, 50 Hz.
Important: mettez d’abord le moteur en marche avant de verser les glaçons.
Ne remplissez pas l’appareil au-delà de la quantité maximum.
N’introduisez jamais vos doigts ou tout autre ustensile dans l’appareil!
Risque de blessure.
5. Mettez l’appareil en marche.
6. Remplissez le récipient (2) de glaçons.
Versez maintenant les glaçons dans la fente de remplissage.
Important: mettez d’abord le moteur en marche avant de verser les glaçons.
Ne remplissez pas l’appareil au-delà de la quantité maximum.
N’introduisez jamais vos doigts ou tout autre ustensile dans l’appareil!
Risque de blessure.
7. La glace broyée glisse alors dans le bol à glace (1).
8. Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement de l’appareil, tournez l’interrupteur
sur “0”.
9. Versez ensuite la glace broyée dans le récipient de votre choix.
Nettoyage
• Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
• Pour nettoyer l'extérieur, utilisez un torchon humide.
• N'utilisez jamais de produits abrasifs ou corrosifs.
• Vous pouvez laver le bol à glace, le récipient à glaçons et le couvercle à l’eau
savonneuse.
• Il est conseillé d’utiliser un pinceau pour nettoyer l’intérieur du broyeur.
• Attention: le broyeur est équipé de lames tranchantes. Risque de blessure!
• Laissez toutes les pièces de l’appareil sécher complètement avant de les ran-
ger.
F
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles
applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et
la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
11
5....-05-IC 2800 09.04.2003 13:34 Uhr Seite 12
F
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de
caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appareil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au
moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la
durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement
gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son
emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatiquement l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale télépho-
nique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre
charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de
moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses
à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le
remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Garantie
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées,
contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.