Clatronic FR 3195 User guide [ml]

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия
DOPPEL-FRITTEUSE
Friggitrice doppia • Dobbel frityrkoker • Double deep fat fryer • Podwójna frytownica
Dvojitá fritéza • Dupla olajsütő • Фритюрница двойная
FR 3195
NORSK
ENGLISH
JĘZYK POLSKI
ČESKY
MAGYARUL
РУССКИЙ
NORSKNORSK
Innhold
Oversikt over betjeningselementene ............................ Side 3
Bruksanvisning ............................................................. Side 23
Tekniske data ............................................................... Side 25
Garanti .......................................................................... Side 25
ENGLISHENGLISH
Contents
Overview of the Components ..................................... Page 3
Instruction Manual ....................................................... Page 26
Technical Data............................................................. Page 28
Guarantee ................................................................... Page 28
JĘZYK POLSKIJĘZYK POLSKI
Spis tres´ci
Przegląd elementów obłsugi ..................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ......................................................Strona 29
Dane techniczne .......................................................Strona 31
Gwarancja ................................................................. Strona 31
ČESKYČESKY
Obsah
Přehled ovládacích prvků ..........................................Strana 3
Návod k použití ..........................................................Strana 33
Technické údaje ........................................................Strana 35
Záruka ....................................................................... Strana 35
MAGYARULMAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ........................................ Oldal 3
Használati utasítás ...................................................... Oldal 36
Műszaki adatok ........................................................... Oldal 38
Garancia ...................................................................... Oldal 38
РУССКИЙРУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора .............................................. стр. 3
Руководство по эксплуатации .................................... стр. 39
Технические данные ................................................... стр. 41
Гарантия ....................................................................... стр. 41
2
NORSK
ENGLISH
JĘZYK POLSKI
ČESKY
MAGYARUL
РУССКИЙ
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando
Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése
Обзор деталей прибора
3
NORSK
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med.
• Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk. Det må ikke benyttes utendørs. Hold det unna varme, direkte solskinn, fuktighet (senk det aldri ned i væsker) og skarpe kanter. Ikke bruk apparatet hvis du er fuktig på hendende. Hvis apparatet har blitt fuktig eller vått, må du trekke ut støpselet med en gang.
• Slå av apparatet og trekk alltid støpselet ut av stikkontak­ten (trekk i støpselet, ikke i ledningen) når du ikke bruker apparatet, fest tilbehørsdeler for rengjøring eller ved feil.
Ikke bruk apparatet uten oppsikt. Hvis du forlater arbeids­plassen, må du alltid slå apparatet av eller trekke støpselet ut av stikkontakten (trekk i støpselet, ikke i ledningen).
• Kontroller jevnlig om det er skader på apparat og ledning. Skadede apparater må ikke brukes.
• Ikke reparer apparatet selv. Oppsøk en autorisert fagmann. Hvis en nettledning er defekt, må du sørge for at den kun skiftes ut med en lik ledning, for slik å unngå farer. Dette må gjøres av produsenten, vår kundetjeneste eller en lignende kvalifi sert person.
• Bruk bare originaltilbehør.
• Legg merke til “Spesielle sikkerhetsanvisninger” nedenfor.
Barn og skrøpelige personer
• La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekkevidde (plastposer, kartong, styropor, osv.).
OBS! Ikke la små barn leke med plast. De kan kveles!
• Pass på at apparatet kun brukes under oppsikt for å besky­tte barn og skrøpelige personer mot faren for elektrisk støt. Apparatet er ikke et leketøy. Ikke la små barn leke med det.
Symboler i denne bruksanvisningen
Informasjon som er viktig for din sikkerhet, er merket spesielt. Følg alltid denne informasjonen for å unngå ulykker og skader på apparatet:
ADVARSEL:
Advarer mot helsefarer og viser mulig skaderisiko.
OBS:
Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstander.
TIPS: Uthever tips og informasjon for deg.
Spesielle sikkerhetshenvisninger
for dette apparatet
ADVARSEL:
• Tilsett aldri vann i oljen!
• Oljer og fett kan begynne å brenne ved overoppheting. Vær forsiktig! Ikke glem å slå av apparatet etter bruk! Still først ned termostaten til laveste innstilling, og trekk deretter ut kontakten.
• Bland aldri fett og oljer, da kan frityrgryten skumme over. Det er også farlig å blande ulike olje- og fettyper med hverandre!
• Hvis apparatet skulle ta fyr, må du aldri forsøke å slukke fl ammene med vann. Lukk lokket på apparatet. Kvel fl ammene med en fuktig duk.
• Ikke fl ytt på apparatet mens fettet er fl ytende/varmt.
• Fyll i kurven(e) utenfor frityrgryten for å unngå spruting.
• Bruk alltid frityrkurven(e) til fritering.
Oversikt over betjeningselementene
1 Sikkerhetsbryter 2 POWER lys (rødt) 3 HEAT lys (grønt) 4 Termostat 5 Kontrollelement (avtakbart) 6 Frityrfettbeholder 7 Frityrkurv 8 Hus 9 Lokk 10 Lukt- og fettdunstfi lterdekning 11 Ledningsrom 12 RESET knapp
Innledning
Denne frityrgryten er utstyrt med regulerbare termostater (4), slik at temperaturen kan tilpasses individuelt til det som skal friteres.
Les gjennom denne bruksanvisningen, så får du mye glede av frityrgryten og kan bruke den på en sikker måte.
Elektrisk tilkobling
Tilkoplingseffekt
Til sammen kan den doble frityrkokeren ta opp en ytelse på 2000 W. Ved en slik tilkoplingseffekt anbefaler vi å bruke en egen tilførselsledning med sikring via en 16 A jordfeilbryter.
Apparatet må kun tilkobles en forskriftsmessig installert jordet kontakt, 230 V, 50 Hz.
OBS: OVERBELASTNING
Ikke bruk skjøteledninger eller fl erveis stikkontakter. Dette apparatet har for høy effekt.
NORSK
23
NORSK
Ta apparatet i bruk
Før første gangs bruk
1. Fjern emballasjen. Ta lokket av frityrgryten. I frityrgryten befi nner frityrkurvene (7) seg. Ta alle gjenstander ut av frityrgryten.
2. Vi anbefaler å rengjøre lokket (9), huset (8), beholderen (6) og frityrkurvene (7) som beskrevet under Rengjøring.
3. Skyv eventuelt kontrollelementet (5) i føringen, slik at det sitter godt på plass. Trekk tilkoblingsledningen ut av ledningsrommet (11).
Bruksveiledning
1. Rester som har blitt liggende igjen i oljen (f.eks. pommes frites-biter), bør fjernes regelmessig. Etter 8–10 gangers bruk bør du skifte olje.
Bruk kvalitativt høyverdig frityrolje eller frityrfett til å fritere i.
2. Fett og oljer må tåle svært høye temperaturer. Ikke bruk margarin, olivenolje eller smør. Disse fettsortene egner seg ikke til fritering, da de kan utvikle røyk alt ved lave tempera­turer.
Vi anbefaler bruk av fl ytende frityrolje. Advarsel! Vennligst vær oppmerksom på denne viktige
henvisningen når du anvender fett!
Dersom du anvender fett, må fettet deles opp i små stykker.
Still inn termostaten på en lav temperatur, og tilsett stykkene langsomt. Når fettet har smeltet og blitt til olje, kan termosta­ten stilles inn på ønsket temperatur.
Legg aldri fettet i frityrkurven!
3. For å unngå innhold av akrylamid i matvarer med stivelse
NORSK
(poteter, korn) anbefales det at man ikke overskrider en temperatur på 170 °C (ev. 175 °C) under fritering. I tillegg er det viktig å holde friteringstiden så kort som mulig og å prøve å oppnå en mest mulig gyllenbrun farge på det som friteres.
4. Vennligst vær oppmerksom på at sikkerhetsbryteren ( betjenes når kontrollelementet ble dyttet forover.
5. Velg egnet frityrtemperatur og ta da hensyn til hva du skal fritere. Som retningslinje gjelder: Forhåndsfriterte nærings­midler krever en høyere temperatur enn rå næringsmidler.
6. Hvis oljen eller fettet fremdeles er varmt, må du ikke bære eller fl ytte på frityrgryten.
7. Stryk av overfl ødig deig når du friterer deigaktige nærings­midler, og legg bitene forsiktig ned i oljen.
8. Forsikre deg om at håndtaket på frityrkurven er ordentlig festet.
• Klem sammen trådendene på den frie enden av håndta-
ket.
• Før vinklene inn i trådringene innerst på kurven.
• Frityrkurven må maksimalt fylles opp til 2/3. Frityrkurven
må ikke overfylles (maks. påfyllingsmengde for pommes frites 200g per 1l olje/fett).
9. Fuktige næringsmidler må først gnis tørre med en klut.
ADVARSEL:
Hvis matvarene er for fuktige (f.eks.: svært frosne pommes frites etc.), dannes det mye skum, noe som i verste fall også kan føre til at oljen koker over.
Bruk
1. Forsikre deg om at apparatet er slått av og er koblet fra strømnettet (Kontrollampene (2+3) er av).
2. Ta lokket av frityrgryten.
3. Ta ut frityrkurvene og fyll olje eller fett i beholderen (mak­simalt 4,0 l). Væskenivået må ligge mellom minimums- og maksimumsmarkeringen.
4. Stikk støpselet inn i en jordet kontakt, 230 V, 50 Hz. Den røde POWER kontrollampen (2) lyser. Still inn termostaten (4) ved å vri til ønsket temperatur. Sett på lokket igjen.
5. Begge kontrollampene er nå på. Når den innstilte tempera­turen er oppnådd, slukkes den grønne HEAT kontrollampen (3). Den røde kontrollampen er fortsatt på – den indikerer driftsfunksjon. Ta av lokket og ha frityrkurven/frityrkurvene med det som skal friteres forsiktig i det varme fettet. Sett på lokket igjen.
6. Den grønne kontrollampen slår seg av og på fl ere ganger mens friteringen pågår. Dette er normalt og indikerer at temperaturen blir opprettholdt, og at den kontrolleres med termostat. Etter endt frityrtid (frityrtidene fi nner du på matvareinnpakningen eller i oppskriften) tas frityrkurven ut av frityrkokeren.
7. La oljen dryppe litt av det som har blitt fritert ved å henge frityrkurven(e) opp på kanten av frityrfettbeholderen.
8. For å slå av apparatet setter du termostaten på O og trekker støpselet ut av stikkontakten.Vikle opp ledningen i lednings­rommet.
Rengjøring
1. Forsikre deg om at støpselet er trukket ut.
2. Vent til frityrgryten er fullstendig avkjølt før du begynner med
1
)
rengjøringen. Du bør i alle fall vente 1–2 timer etter bruk for å unngå forbrenninger.
3. Trekk kontrollelementet (5) opp og ut. For å skifte ut oljen, trekker du ut frityrfettbeholderen og heller oljen ut sideveis.
4. Ikke legg apparatet ned i vann.
5. Rengjør frityrfettbeholderen, lokket og huset med en fuktig klut og ev.litt opp-vaskmiddel. Ikke dypp lokket i vann.
6. Frityrkurvene kan rengjøres i vanlig såpevann.
7. Unngå bruk av skuremidler eller skarpe gjenstander, slik at frityrgryten ikke får noen skader.
8. Sett frityrgryten sammen igjen, skyv kontrollelementet inn i føringen igjen.
Skifte lukt- og fettdunstfi lter
Trykk holderen på fi lterdekningen inn og trekk dekningen fram og ut.
• Skift fi lter.
• Monter dekningen igjen etter at fi lteret er skiftet.
24
NORSK
TIPS:
Dersom du bruker opp disse fi ltrene, er det mulig å klippe til universalfi ltre, f.eks. fra avtrekksvifter.
Feilsøking
Apparatet fungerer ikke
Råd:
Sjekk strømnettstilkoblingen. Sjekk termostatens posisjon.
Andre mulige årsaker:
Apparatet er utstyrt med en sikkerhetsbryter (1). Den forhindrer at oppvarmingen startes uforvarende.
Råd:
Kontroller at kontrollelementet sitter riktig.
Overopphetingsvern
• Hvis du skulle komme til å slå på frityrkokeren når det ikke er olje eller fett i den, kobles overopphetingsbeskyttelsen inn automatisk. Da er ikke apparatet klart til bruk. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• „RESET“-knappen (12) bak på kontrollelementet må kun betjenes etter at apparatet er fullstendig avkjølt. Denne knappen starter frityrkokeren opp på ny. Benytt en spiss gjenstand for å betjene knappen.
Tekniske data
Modell: ..............................................................................FR 3195
Spenningsforsyning: ..........................................
Inngangsstrøm: .................................................................2000 W
Beskyttelsesklasse: ......................................................................Ι
Påfyllingsmengde: ...................................................maks. 4,0 liter
Nettovekt: .............................................................................4,1 kg
220-240
V, 50 Hz
Garanti
For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp).
Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør uten omkostninger hvis manglene skyldes material- eller produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasjon eller – etter vår vurdering – bytting.
Garantiytelser medfører ingen forlengelse av garantitiden, og det oppstår heller ikke noe krav på en ny garanti på grunn av dette!
Som garantibevis gjelder kjøpsbeviset. Uten dette beviset kan du ikke få byttet eller reparert apparatet gratis.
I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparatet i ori- ginalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler.
Verken defekter på forbrukstilbehør og slitasjedeler eller rengjø­ring, vedlikehold og utskifting av slitasjedeler går inn under garantien. Slike ting er derfor kostnadspliktige!
Garantien utgår ved inngrep utenfra.
Etter garantien
Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling.
NORSK
Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE­retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter.
Med forbehold om tekniske endringer!
25
ENGLISH
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
• The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fi t for commercial use. Do not use it outdoors . Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
• When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
• Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
• Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
• Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualifi ed person and with a cable of the same type.
• Use only original spare parts.
• Pay careful attention to the following “Special Safety Instruc­tions“.
Children and Frail Individuals
• In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
Caution! Do not allow small children to play with the foil as
ENGLISH
there is a danger of suffocation!
• In order to protect children or frail individuals from the ha­zards of electrical equipment, please ensure that this device is only used under supervision. This device is not a toy. Do
not allow small children to play with it.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Special Safety Instructions for this Device
WARNING:
• Never add water to the oil!
• Oils and fats may burn when overheated. Please be careful! Do not forget to switch the device off after use! First turn the thermostat to the lowest position and then remove the mains plug.
• Never mix fats and oils, as the deep fat fryer could spill over. Even the mixing of various types of oil and fat with one another is dangerous!
• If the deep fat fryer should catch fi re, do not under any circumstances attempt to extinguish the fl ames with water. Instead, replace the lid and suffocate the fl ames with a damp cloth.
• Do not move the device when the fat is liquid/hot.
• Fill the basket(s) outside the deep fryer in order to avoid splashes.
• Always use the frying basket(s) for frying.
Overview of the Components
1 Safety switch 2 POWER lamp (red) 3 HEAT lamp (green) 4 Thermostat 5 Control device (removable) 6 Frying grease container 7 Frying basket 8 Housing 9 Lid 10 Odour and Fat Vapour Filter 11 Cable compartment 12 RESET button
Introduction
This deep fryer is equipped with adjustable thermostats (4) so that the temperature can be adapted individually to the food being fried.
The optimal and safe use of the deep fryer requires that the use instructions be read carefully.
Electrical Connection
Connected Wattage
In total the double deep fryer can consume up to 2000 W. With this connected load a separate supply line protected by a 16 A household circuit breaker is recommended.
The fryer must be connected to a properly installed 230 V, 50 Hz socket with earthing protection.
CAUTION: OVERLOAD Do not use any extension leads or multiple sockets as this device is too powerful.
26
Loading...
+ 16 hidden pages