• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr
sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und
nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür
vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten
Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und
scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei
feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins
Wasser greifen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht
benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät
lassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte
dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das
Gerät haben.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät
bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel
bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden ”Speziellen Sicherheitshinweise...”.
Allgemeine Sicherheitshinweise
nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz ver-
Spezielle Sicherheitshinweise
• Bewegen oder tragen Sie nicht das heiße Gerät! Heiße Flüssigkeiten könnten
austreten!
• Gießen Sie nicht Wasser und Öl zusammen! Heiße Flüssigkeit spritzt sonst her-
aus!
• Das Gerät wird sehr heiß! Fassen Sie das Gerät nur an den dafür vorgesehenen Griffen und Knäufen an!
Lieferumfang und Ausstattung
• Fonduetopf aus Edelstahl, rostfrei mit Aufsatzhalterung für Gabeln
• 8 Fondue Gabeln
• Separater, standsicherer Heizsockel mit solider Heizplatte und stufenlos regel-
barem Thermostat
• Kontrollleuchte
2
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 3
Vor dem 1. Gebrauch
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie es bitte wie unter
„Reinigung und Pflege“ beschrieben.
Inbetriebnahme des Fondues
Wählen Sie für Ihr Gerät einen geeigneten rutschfesten Standort aus.
1. Wickeln Sie das Kabel der Heizplatte vollständig ab.
2. Stellen Sie den Fondue-Topf auf den Heizuntersatz.
3. Füllen Sie den Topf mit Fett oder Brühe (min. 0,7l bis max. 1,5 l). Am besten
geeignet sind Frittieröle oder ein Pflanzenöl.
4. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte 230 V, 50 Hz
Schutzkontaktsteckdose an.
5. Schalten Sie das Gerät auf höchste Stufe und lassen Sie das Öl einige Zeit aufheizen. Mit einem Holzstab (z.B. Schaschlikspieß, oder Holzkochlöffel) können
Sie testen, ob die richtige Temperatur erreicht ist: Beim Eintauchen ins Öl müs-
sen leichte Luftbläschen am Holzstab hochsteigen. Sie können jedoch ebenso
ein Stück Ihres Frittiergutes in das heiße Öl geben. Bilden sich Blasen, so hat
das Frittierfett die richtige Temperatur erreicht.
6. Spießen Sie mit den Fondue-Gabeln Fleischstücke auf und geben Sie diese in
das Fett. Der Garungsprozess dauert je nach Größe der Fleischstücke ca. 4 – 7
Minuten. Dies bedeutet, je kleiner Ihre Fleischstücke oder andere Lebensmittel
sind, um so schneller werden diese gegart.
Achtung: Geben Sie die Zutaten vorsichtig ins heiße Öl. Vorsicht, da Sie mit
einem offenen Gefäß frittieren, sind Ölspritzer nicht vermeidbar.Trocknen Sie
die Zutaten vorher mit einem Tuch ab.
7. Passen Sie die Temperatur mit dem Regler so an, dass ein leichtes Brodeln
erhalten bleibt.
8. Möchten Sie den Garvorgang beenden, drehen Sie den Temperaturregler auf
die minimale Einstellung und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Frittieröl längere Zeit abkühlen. Prüfen Sie, ob die Temperatur
ungefährlich ist, bevor Sie mit dem gefüllten Frittiertopf weiter umgehen.
Reinigung und Pflege
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
•Äußere Flecken können Sie mit einem feuchten Tuch ohne Zusatzmittel abwi-
schen.
• Reinigen Sie den Deckel und das Zubehör in gewohnter Weise in einem
Spülbad. Den Heizuntersatz ggf.nur mit einem leicht feuchten Tuch ohne
Zusatzmittel reinigen. Geben Sie den Untersatz nicht ins Spülbad.
• Reinigen Sie den Fonduetopf mit einem feuchten Tuch.
D
3
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 4
D
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder
des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur
oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken
weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf
eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline!
Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen
nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Garantie
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
4
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 5
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsar tikel
(soweit diese nicht vom Fachmann
ausgewechselt werden müssen),
Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel
usw. können Sie mit Angabe des
Gerätetyps unter folgender TelefonHotline bestellen:
0 2152 / 2006– 888
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für
unsere Unterhaltungselektronik (soweit
diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B.
Fernbedienungen, Bedienteilklappen,
Lautsprecherblenden usw. können Sie
mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
0 2152 / 2006 – 666
D
5
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 6
NL
• Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig
door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo
mogelijk de doos met de binnenverpakking.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven
toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het
bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte,
directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe
kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de
steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken
aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat
apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet
aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
• Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag
hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant,
onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door
een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Algemene veiligheidsinstructies
niet zonder toezicht werken. Schakel het
Speciale veiligheidsaanwijzingen
• Beweeg of draag de hete wok nooit! Er kan hete vloeistof vrijkomen!
• Giet nooit heet water en hete olie bij elkaar! Daardoor spat hete vloeistof weg!
• De wok wordt zeer heet! Pak hem dus alleen beet aan de daarvoor bestemde
handgrepen en knoppen!
Leveromvang en uitrusting
• Edelstalen fonduepan, roestvrij met vorkenhouder
• 8 Fonduevorken
• Separate, standveilige verwarmingsvoet met solide verwarmingsplaat en varia-
bel regelbare thermostaat
• Controlelampje
6
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 7
Vóór het eerste gebruik
Voordat u het apparaat de eerste keer gebruikt, reinigt u het zoals beschreven
onder “Reiniging en onderhoud”.
Ingebruikname van de fonduepan
Kies een geschikte en slipvaste standplaats voor het apparaat.
1. Rol de kabel van de verwarmingsplaat volledig af.
2. U plaatst de fonduepan op het verwarmingsonderstel.
3. Vul de pan met vet of bouillon (minimaal 0,7 l tot maximaal 1,5 l). Het meest
geschikt is frituurolie of plantenolie.
4. Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd
230V, 50 Hz geaard stopcontact.
5. Schakel het apparaat in op de hoogste stand en laat de olie enige tijd op temperatuur komen. Met een houten staafje (bijv. een sjasliekpin of houten kooklepel) kunt u testen of de juiste temperatuur bereikt is: wanneer u het houten
voorwerp in de olie dompelt, moeten kleine luchtblaasjes langs het hout opstijgen. U kunt echter ook een stukje frituurgoed in de hete olie dompelen.
Wanneer zich blaasjes vormen, heeft het frituurvet de juiste temperatuur
bereikt.
6. Prik de fonduevork in een stukje vlees en houdt dit in het vet. Al naargelang de
grootte van de vleesstukjes duurt het gaarproces ca. 4 - 7 minuten. Dit betekent: hoe kleiner de stukjes vlees of andere levensmiddelen zijn, hoe sneller zij
gegaard worden.
OPGELET: Laat de ingrediënten voorzichtig in de hete olie glijden. Voorzichtig:
omdat u in een open pan frituurt, zijn oliespatten onvermijdelijk. Droog de ingrediënten tevoren af met een doek.
7. Pas de temperatuur met behulp van de regelaar zodanig aan dat het vet licht
blijft bruisen.
8. Indien u het gaarproces wilt beëindigen, draait u de temperatuurregelaar naar
de kleinste stand en trekt u de netsteker uit de contactdoos. Laat de frituurolie
gedurende een langere periode afkoelen. Controleer of de temperatuur ongevaarlijk is voordat u verder hanteert met de gevulde frituurpan.
Reiniging en onderhoud
• Trek voor het reinigen altijd de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat afgekoeld is.
• Vlekken aan de buitenkant kunt u met een vochtige doek zonder schoonmaakmiddel wegwissen.
• Reinig de wokschotel, het deksel en de accessoires op normale wijze in een
spoelbad. De hete onderzetter evt.alleen met een vochtige doek zonder
schoonmaakmiddel reinigen. De onderzetter niet schoonwassen.
• Reinig de fonduepan met een vochtige doek.
NL
7
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 8
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-
NL
richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden
vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan
door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos
door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze
reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen
met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het
complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van
glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels,
deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen
vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
8
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 9
Conseils généraux de sécurité
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche
pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie,
votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il
est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne
l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire).
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet
appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas
les parties mouillées.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de
courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez
pareil ou débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fiche et non pas
sur le câble) si vous devez vous absenter.
• Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques ,
veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas
à portée des enfants.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en mar-che s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié.
Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que
par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou
toute personne de qualification similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet appareil“ ci-dessous ...
jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l’ap-
Consignes de sécurité spéciales
• Ne pas bouger et ne pas porter l’appareil chaud! Les liquides chauds pourraient
déborder!
• Ne pas verser l’eau et l’huile ensemble! Du liquide chaud pourrait jaillir!
• L’appareil devient très chaud! Ne prendre l’appareil que par les poignées et lesboutons prévus à cet effet!
Etendue de la livraison et équipement
• Casserole à fondue en inox avec support à fourchettes
• 8 fourchettes à fondue
• Socle chauffant séparé et stable équipé d’une plaque chauffante et d’un ther-mostat à réglage progressif
• Lampe témoin
F
9
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 10
F
Nettoyez votre appareil, avant la première utilisation, comme décrit dans “Nettoyage
et entretien”.
Avant la 1ère utilisation
Utilisation de l’appareil à fondue
Choisissez pour votre appareil un emplacement approprié et stable.
1. Déroulez complètement le câble de la plaque chauffante.
2. Placez l'appareil à fondue sur le dessous de plat chauffant.
3. Remplissez la casserole de graisse ou de bouillon (min. 0,7 l jusqu’à max. 1,5 l).
Il est plus approprié de prendre une huile à friture ou une huile végétale.
4. Branchez I 'appareil uniquement dans une prise de courant en bon état de
230 V, 50 Hz.
5. Mettre l’appareil au plus haut degré et laisser l’huile chauffer quelques minutes.
Vous pouvez vérifier si la température est atteinte à l’aide d’un ustensile en bois
(p.ex. pic à brochette ou cuillère en bois): lorsque vous plongez l’ustensile en
bois dans l’huile des petites bulles d’air doivent se former.Vous pouvez égale-
ment plonger un des aliments dans l’huile.
6. Piquez des morceaux de viande à l’aide des fourchettes à fondue et plongezles dans l’huile. La cuisson dure selon la taille des morceaux de viande env. 4 à
7 minutes. Ce qui signifie que plus vos morceaux de viande ou autres aliments
sont petits, plus ils cuiront vite.
ATTENTION: Versez doucement les aliments dans l’huile. Attention, le récipient
dans lequel vous faites votre friture est ouvert. Il est donc impossible d’éviter les
éclaboussures d’huile. Séchez au préalable les aliments à l’aide d’un torchon.
7. Adaptez la température de l’appareil de façon à ce que l’huile frémisse toujours
légèrement.
8. Pour arrêter la cuisson, tournez le thermostat sur la position la plus basse puis
débranchez le câble d’alimentation. Laissez l’huile de friture refroidir pendant un
long moment. Vérifiez que la température est sans danger avant de déplacer la
casserole remplie d’huile.
Nettoyage et entretien
• Débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer et attendez qu'il ait
refroidi.
• Servez-vous d'un chiffon humide sans produit quelconque pour éliminer les
taches à l'extérieur du Wok.
• Nettoyez l'intérieur du Wok, son couvercle et ses accessoires de la manière
habituelle avec de l'eau additionnée d'un produit à laver la vaisselle. Le support
de chauffe ne doit éventuellement être nettoyé qu'avec un chiffon légèrement
humide sans produit de nettoyage. Ne plongez jamais le support dans de l'eau.
• Lavez la casserole à fondue avec un torchon humide.
10
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 11
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles
applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et
la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de
caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appareil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au
moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la
durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement
gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son
emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatiquement l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale télépho-
nique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre
charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de
moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses
à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le
remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées,
contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
F
11
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 12
E
• Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de
•
• Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención,
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en ser-
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“
Indicaciones generales de seguridad
instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es
posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre
(en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso
sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las
manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de
momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de
trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe
(por favor tire de la clavija y no del cable).
que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
vicio un aparato defecto.
Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad
solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualificada.
indicadas a continuación.
Advertencias de seguridad especiales
•¡No mueva o lleve el aparato caliente! ¡Podría salir líquido caliente!
•¡No mezcle agua con aceite! ¡Líquido caliente podría salpicar!
•¡El aparato se pone muy caliente! ¡Por favor toque solamente el aparato por las
asas y los botones previstos!
Volumen de suministro y equipo
• Cazuela de acero fino, inoxidable con elemento de fijación para tenedores
• 8 tenedores de fondue
• Zócalo de calefacción individual y estable con sólida placa de calefacción y ter-mostato con regulación continua
• Lámpara de control
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.