CLATRONIC FD 2808 User Manual

R
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/garanti
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Руководство по эксплуатации/Гарантия
A használati utasítás/garancia
Fondue-Set
Fondue-set Appareil à fondue
Juego de fondue Aparelho de fondue
Set da fonduta Fondue Set
Fondysett
Sada na fondue
Zestaw Fondue
Fondue szet
Набор фондю
FD 2808
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 2
D
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Wasser greifen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
Betreiben Sie das Gerät lassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autori­sierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Beachten Sie bitte die nachfolgenden Speziellen Sicherheitshinweise...”.
Allgemeine Sicherheitshinweise
nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz ver-
Spezielle Sicherheitshinweise
Bewegen oder tragen Sie nicht das heiße Gerät! Heiße Flüssigkeiten könnten austreten!
Gießen Sie nicht Wasser und Öl zusammen! Heiße Flüssigkeit spritzt sonst her- aus!
Das Gerät wird sehr heiß! Fassen Sie das Gerät nur an den dafür vorgesehe­nen Griffen und Knäufen an!
Lieferumfang und Ausstattung
Fonduetopf aus Edelstahl, rostfrei mit Aufsatzhalterung für Gabeln
8 Fondue Gabeln
Separater, standsicherer Heizsockel mit solider Heizplatte und stufenlos regel-
barem Thermostat
Kontrollleuchte
2
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 3
Vor dem 1. Gebrauch
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie es bitte wie unterReinigung und Pflege beschrieben.
Inbetriebnahme des Fondues
Wählen Sie für Ihr Gerät einen geeigneten rutschfesten Standort aus.
1. Wickeln Sie das Kabel der Heizplatte vollständig ab.
2. Stellen Sie den Fondue-Topf auf den Heizuntersatz.
3. Füllen Sie den Topf mit Fett oder Brühe (min. 0,7l bis max. 1,5 l). Am besten geeignet sind Frittieröle oder ein Pflanzenöl.
4. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte 230 V, 50 Hz Schutzkontaktsteckdose an.
5. Schalten Sie das Gerät auf höchste Stufe und lassen Sie das Öl einige Zeit auf­heizen. Mit einem Holzstab (z.B. Schaschlikspieß, oder Holzkochlöffel) können Sie testen, ob die richtige Temperatur erreicht ist: Beim Eintauchen ins Öl müs- sen leichte Luftbläschen am Holzstab hochsteigen. Sie können jedoch ebenso ein Stück Ihres Frittiergutes in das heiße Öl geben. Bilden sich Blasen, so hat das Frittierfett die richtige Temperatur erreicht.
6. Spießen Sie mit den Fondue-Gabeln Fleischstücke auf und geben Sie diese in das Fett. Der Garungsprozess dauert je nach Größe der Fleischstücke ca. 4 – 7 Minuten. Dies bedeutet, je kleiner Ihre Fleischstücke oder andere Lebensmittel sind, um so schneller werden diese gegart. Achtung: Geben Sie die Zutaten vorsichtig ins heiße Öl. Vorsicht, da Sie mit einem offenen Gefäß frittieren, sind Ölspritzer nicht vermeidbar.Trocknen Sie die Zutaten vorher mit einem Tuch ab.
7. Passen Sie die Temperatur mit dem Regler so an, dass ein leichtes Brodeln erhalten bleibt.
8. Möchten Sie den Garvorgang beenden, drehen Sie den Temperaturregler auf die minimale Einstellung und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Frittieröl längere Zeit abkühlen. Prüfen Sie, ob die Temperatur ungefährlich ist, bevor Sie mit dem gefüllten Frittiertopf weiter umgehen.
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
•Äußere Flecken können Sie mit einem feuchten Tuch ohne Zusatzmittel abwi- schen.
Reinigen Sie den Deckel und das Zubehör in gewohnter Weise in einem Spülbad. Den Heizuntersatz ggf.nur mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel reinigen. Geben Sie den Untersatz nicht ins Spülbad.
Reinigen Sie den Fonduetopf mit einem feuchten Tuch.
D
3
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 4
D
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte komplette Gerät in der Originalverpackung zusam­men mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Garantie
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
4
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 5
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsar tikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon­Hotline bestellen:
0 2152 / 2006– 888
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausge­wechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter fol­gender Telefon-Hotline bestellen:
0 2152 / 2006 – 666
D
5
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 6
NL
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat gewor­den apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grij­pen.
Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
Laat het ingeschakelde apparaat apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag
hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft.
Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een bescha­digd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vak­man. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Neem de onderstaande Speciale veiligheidsinstructies in acht.
Algemene veiligheidsinstructies
niet zonder toezicht werken. Schakel het
Speciale veiligheidsaanwijzingen
Beweeg of draag de hete wok nooit! Er kan hete vloeistof vrijkomen!
Giet nooit heet water en hete olie bij elkaar! Daardoor spat hete vloeistof weg!
De wok wordt zeer heet! Pak hem dus alleen beet aan de daarvoor bestemde
handgrepen en knoppen!
Leveromvang en uitrusting
Edelstalen fonduepan, roestvrij met vorkenhouder
8 Fonduevorken
Separate, standveilige verwarmingsvoet met solide verwarmingsplaat en varia-
bel regelbare thermostaat
Controlelampje
6
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 7
Vóór het eerste gebruik
Voordat u het apparaat de eerste keer gebruikt, reinigt u het zoals beschreven onder Reiniging en onderhoud”.
Ingebruikname van de fonduepan
Kies een geschikte en slipvaste standplaats voor het apparaat.
1. Rol de kabel van de verwarmingsplaat volledig af.
2. U plaatst de fonduepan op het verwarmingsonderstel.
3. Vul de pan met vet of bouillon (minimaal 0,7 l tot maximaal 1,5 l). Het meest geschikt is frituurolie of plantenolie.
4. Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 230V, 50 Hz geaard stopcontact.
5. Schakel het apparaat in op de hoogste stand en laat de olie enige tijd op tem­peratuur komen. Met een houten staafje (bijv. een sjasliekpin of houten kookle­pel) kunt u testen of de juiste temperatuur bereikt is: wanneer u het houten voorwerp in de olie dompelt, moeten kleine luchtblaasjes langs het hout opstij­gen. U kunt echter ook een stukje frituurgoed in de hete olie dompelen. Wanneer zich blaasjes vormen, heeft het frituurvet de juiste temperatuur bereikt.
6. Prik de fonduevork in een stukje vlees en houdt dit in het vet. Al naargelang de grootte van de vleesstukjes duurt het gaarproces ca. 4 - 7 minuten. Dit bete­kent: hoe kleiner de stukjes vlees of andere levensmiddelen zijn, hoe sneller zij gegaard worden. OPGELET: Laat de ingrediënten voorzichtig in de hete olie glijden. Voorzichtig: omdat u in een open pan frituurt, zijn oliespatten onvermijdelijk. Droog de ingre­diënten tevoren af met een doek.
7. Pas de temperatuur met behulp van de regelaar zodanig aan dat het vet licht blijft bruisen.
8. Indien u het gaarproces wilt beëindigen, draait u de temperatuurregelaar naar de kleinste stand en trekt u de netsteker uit de contactdoos. Laat de frituurolie gedurende een langere periode afkoelen. Controleer of de temperatuur onge­vaarlijk is voordat u verder hanteert met de gevulde frituurpan.
Reiniging en onderhoud
Trek voor het reinigen altijd de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat afgekoeld is.
Vlekken aan de buitenkant kunt u met een vochtige doek zonder schoonmaak­middel wegwissen.
Reinig de wokschotel, het deksel en de accessoires op normale wijze in een spoelbad. De hete onderzetter evt.alleen met een vochtige doek zonder schoonmaakmiddel reinigen. De onderzetter niet schoonwassen.
Reinig de fonduepan met een vochtige doek.
NL
7
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 8
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-
NL
richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings­voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor­schriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garan­tiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daar­door een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag­bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit­gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
8
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 9
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode demploi avant de mettre lappareil en marche pour la première fois. Conservez le mode demploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec lemballage se trouvant à lintérieur.
Nutilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil nest pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne lutilisez pas en plein air (sauf sil est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de lhumidité (ne le plon­gez en aucun cas dans leau) et des objets tranchants. Nutilisez pas cet appareil avec des mains humides. Sil arrive que de lhumidité ou de leau att­eignent lappareil, débranchez aussitôt le câble dalimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
Arrêtez lappareil et débranchez toujours le câble dalimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous nutilisez pas lappareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
Ne laissez pareil ou débranchez le câble dalimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous devez vous absenter.
Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques , veillez à ce que le câble ne pende pas de lappareil et que lappareil ne soit pas
à portée des enfants.
Contrôlez régulièrement lappareil et le câble. Ne mettez pas lappareil en mar- che sil est endommagé.
Ne réparez pas lappareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié.
Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
Nutilisez que les accessoires dorigine.
Respectez les conseils de sécurité spécifiques à cet appareil ci-dessous ...
jamais fonctionner lappareil sans surveillance. Arrêtez toujours lap-
Consignes de sécurité spéciales
Ne pas bouger et ne pas porter lappareil chaud! Les liquides chauds pourraient déborder!
Ne pas verser leau et lhuile ensemble! Du liquide chaud pourrait jaillir!
L’appareil devient très chaud! Ne prendre lappareil que par les poignées et les boutons prévus à cet effet!
Etendue de la livraison et équipement
Casserole à fondue en inox avec support à fourchettes
8 fourchettes à fondue
Socle chauffant séparé et stable équipé d’une plaque chauffante et dun ther- mostat à réglage progressif
Lampe témoin
F
9
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 10
F
Nettoyez votre appareil, avant la première utilisation, comme décrit dans Nettoyage et entretien”.
Avant la 1ère utilisation
Utilisation de lappareil à fondue
Choisissez pour votre appareil un emplacement approprié et stable.
1. Déroulez complètement le câble de la plaque chauffante.
2. Placez l'appareil à fondue sur le dessous de plat chauffant.
3. Remplissez la casserole de graisse ou de bouillon (min. 0,7 l jusqu’à max. 1,5 l). Il est plus approprié de prendre une huile à friture ou une huile végétale.
4. Branchez I 'appareil uniquement dans une prise de courant en bon état de 230 V, 50 Hz.
5. Mettre lappareil au plus haut degré et laisser lhuile chauffer quelques minutes. Vous pouvez vérifier si la température est atteinte à l’aide dun ustensile en bois (p.ex. pic à brochette ou cuillère en bois): lorsque vous plongez lustensile en bois dans lhuile des petites bulles dair doivent se former.Vous pouvez égale- ment plonger un des aliments dans l’huile.
6. Piquez des morceaux de viande à l’aide des fourchettes à fondue et plongez­les dans lhuile. La cuisson dure selon la taille des morceaux de viande env. 4 à 7 minutes. Ce qui signifie que plus vos morceaux de viande ou autres aliments sont petits, plus ils cuiront vite. ATTENTION: Versez doucement les aliments dans l’huile. Attention, le récipient dans lequel vous faites votre friture est ouvert. Il est donc impossible d’éviter les éclaboussures dhuile. Séchez au préalable les aliments à laide dun torchon.
7. Adaptez la température de lappareil de façon à ce que lhuile frémisse toujours légèrement.
8. Pour arrêter la cuisson, tournez le thermostat sur la position la plus basse puis débranchez le câble dalimentation. Laissez lhuile de friture refroidir pendant un long moment. Vérifiez que la température est sans danger avant de déplacer la casserole remplie d’huile.
Nettoyage et entretien
Débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer et attendez qu'il ait refroidi.
Servez-vous d'un chiffon humide sans produit quelconque pour éliminer les taches à l'extérieur du Wok.
Nettoyez l'intérieur du Wok, son couvercle et ses accessoires de la manière habituelle avec de l'eau additionnée d'un produit à laver la vaisselle. Le support de chauffe ne doit éventuellement être nettoyé qu'avec un chiffon légèrement humide sans produit de nettoyage. Ne plongez jamais le support dans de l'eau.
Lavez la casserole à fondue avec un torchon humide.
10
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 11
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations tech­niques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date dachat (ticket de caisse) pour lappareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de lappa­reil ou des accessoires *) découlant dun vice de matériau ou de fabrication au moyen dune réparation ou, selon notre estimation, au moyen dun remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces daccessoires ne justifient pas automatique­ment l’échange gratuit de lappareil complet. Contactez alors notre centrale télépho- nique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces dusure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, lentretien ou le remplacement de pièces dusure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
F
11
5....-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 12
E
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de
Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención,
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en ser-
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado.
Solamente utilice accesorios originales.
Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“
Indicaciones generales de seguridad
instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo expon­ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos. No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al apa­rato.
vicio un aparato defecto.
Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
indicadas a continuación.
Advertencias de seguridad especiales
•¡No mueva o lleve el aparato caliente! ¡Podría salir líquido caliente!
•¡No mezcle agua con aceite! ¡Líquido caliente podría salpicar!
•¡El aparato se pone muy caliente! ¡Por favor toque solamente el aparato por las
asas y los botones previstos!
Volumen de suministro y equipo
Cazuela de acero fino, inoxidable con elemento de fijación para tenedores
8 tenedores de fondue
Zócalo de calefacción individual y estable con sólida placa de calefacción y ter- mostato con regulación continua
Lámpara de control
12
Loading...
+ 28 hidden pages