CLATRONIC EZ 3263 User Manual

Elektrische Zahnbürste • Elektrische tandenborstel • Brosse à dents électrique
Cepillo dental eléctrico • Escova de dentes eléctrica • Spazzolino elettrico
Електрична зубна щітка • Electrical toothbrush • Elektryczna szczoteczka do zębów
Elektrický zubní kartáček • Elektromos fogkefe • Электрическая зубная щетка
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente Seite 3 Bedienungsanleitung Seite 4 Technische Daten Seite 5 Garantie Seite 5
Inhoud
Onderdelenoverzicht Pagina 3 Gebruiksaanwijzing Pagina 7 Technische gegevens Pagina 8
FRANCAIS
Table des matières
Vue d‘ensemble des composants
Page 3 Manuel d'instructions Page 9 Données techniques Page 10
ESPAÑOL
Contenido
Presentación general de los componentes
Página 3 Manual de instrucciones Página 11 Especifi caciones Página 12
PORTUGUÊS
Índice
Descrição geral dos componentes
Página 3 Manual de instruções Página 13 Características técnicas Página 14
ITALIANO
Contenuto
Panoramica dei componenti Pagina 3 Manuale di istruzioni Pagina 15 Specifi che Pagina 16
УКРАЇНСЬКА
Зміст
Огляд комплекту поставки Сторінка 3 Керівництво з використання Сторінка 17 Характеристики Сторінка 18
ENGLISH
Content
Component overview Page 3 Instruction manual Page 19 Specifi cations Page 20
POLSKI
Spis treści
Przegląd części Strona 3 Instrukcja obsługi Strona 21 Dane techniczne Strona 22 Gwarancja Strona 22
ČESKY
Obsah
Přehled součástí Strana 3 Návod k obsluze Strana 24 Technické údaje Strana 25
MAGYAR
Tartalomjegyzék
A készülék részei 3. oldal Használati útmutató 26. oldal Műszaki jellemzők 27. oldal
РУССКИЙ
Содержание
Перечень деталей Страница 3 Руководство по эксплуатации Страница 28 Технические характеристики Страница 29
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
УКРАЇНСЬКА
ENGLISH
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
РУССКИЙ
EZ 3263
2
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruikershandleiding • Guide de l'utilisateur • Guía del usuario
Manual do utilizador • Guida per l'utente •
Керівництво користувача
User guide • Instrukcja obsługi/gwarancja • Uživatelská příručka Használati útmutató • Руководство пользователя
Stand 01/09
Übersicht der Bedienelemente
Onderdelenoverzicht • Vue d'ensemble des composants • Presentación general de los componentes
Descrição geral dos componentes • Panoramica dei componenti • Огляд комплекту поставки
Component overview • Przegląd części • Přehled součástí
A készülék részei • Перечень деталей
3 4
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Das Gerät dient zur Zahn- und Mundpfl ege von erwachsenen Personen.
• Kinder ab dem 7. Lebensjahr dürfen das Gerät unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Bei einer Störung oder Beschädigung schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet, da Kleinteile abgebrochen und verschluckt werden könnten.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Übersicht der Bedienelemente
1 Zahnbürste, normal 2 Einschalter 3 Ausschalter 4 Abdeckung 5 Lade-Kontrollleuchte 6 Ladestation
Anwendungshinweise
Wandmontage
Sie können die Ladestation auch an der Wand montieren. Bedenken Sie aber, dass sich eine Steckdose in der Nähe befi nden muss.
• Messen Sie dafür die Distanz zwischen den Einschnitten an der Rückseite aus und bohren Sie in diesem Abstand zwei Löcher für die Dübel.
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich vorher, ob Sie nicht Leitungen beschädigen die sich in der Wand verbergen!
Elektrischer Anschluss
Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz.
Aufl aden
• Stellen Sie das Handstück in die Ladestation.
• Die Ladung wird durch die Anzeige signalisiert.
• Die Ladezeit beträgt ca. 14 Stunden.
HINWEIS:
Stellen Sie das Handstück nach dem Gebrauch in die
Ladestation, so haben Sie immer eine einsatzbereite Zahnbürste.
Eine Überladung ist nicht möglich.
Akkupfl ege
• Um die Akkukapazität zu erhalten, entladen Sie das Handstück mindestens alle 6 Monate einmal.
• Trennen Sie die Ladestation vom Netz und entleeren Sie den Akku durch normale Benutzung.
Bürste aufsetzen
• Stecken Sie den Bürstenkopf leicht nach links versetzt auf die Antriebsstange und drehen ihn dann gegen den Uhrzeigersinn. Die Borsten müssen in Richtung des Schalters zeigen.
Benutzung der Zahnbürste
• Spülen Sie Ihren Mund vor dem Zähneputzen.
• Feuchten Sie den Bürstenkopf an und tragen Sie Zahnpasta auf.
• Mit dem Schalter (2) können Sie das Gerät einschalten.
• Führen Sie den Bürstenkopf sorgfältig von Zahn zu Zahn.
• Beginnen Sie mit den Außenseiten, gehen Sie dann zu den Innenfl ächen und putzen Sie zum Schluss die Kaufl ächen.
HINWEIS:
Bei den ersten Anwendungen kann es zu leichtem
Zahnfl eischbluten kommen.
Sie sollten aber unbedingt einen Zahnarzt aufsuchen,
falls die Beschwerden länger als 2 Wochen anhalten.
Wechseln Sie den Bürstenkopf nach ca. 2 Monaten
aus.
Die empfohlene Putzzeit beträgt 2-Minuten.
Reinigung
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
• Lösen Sie den Aufsatz vom Handstück.
• Reinigen Sie das Handstück mit einem feuchten Tuch und die Aufsätze unter fl ießendem Wasser.
Technische Daten
Modell: EZ 3263 Spannungsversorgung: 230 V, 50Hz Leistungsaufnahme: 2 Watt Schutzklasse: II Schutzart: IPX 7 Nettogewicht: 0,25 kg Akku: 2,4 V DC, NI MH
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Ersatz-Zahnbürsten
für Ihre elektrische Zahnbürste EZ 3263 können Sie unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
DEUTSCH
02152/2006-888
Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister SLI (Service Logistik International).
Internet-Serviceportal WWW.SLI24.DE
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@clatronic.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40 D-47906 Kempen
Garantie
• Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.
• Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
5
Batterieentsorgung
Das von Ihnen erworbene Produkt enthält einen Nickel-Metallhydrid Akku.
DEUTSCH
Akkus dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpfl ichtet,
• Der Akku muss aus dem Gerät entnommen werden.
• Sie können Ihre alten Batterien/Akkus überall dort
• Informationen über öffentlichen Sammelstellen erhalten
Umweltschutz
Hat Ihr Gerät das Ende seiner Lebensdauer erreicht, beachten Sie Folgendes:
ACHTUNG:
entsorgt werden!
gebrauchte Batterien/Akkus zurückzugeben.
Wenden Sie sich ggf. an unseren Service.
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien/Akkus gekauft wurden.
in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offi ziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen.
6
Veiligheidsinstructies
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit product gaat gebruiken. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook deze handleiding mee.
• Dit apparaat is bedoeld voor het reinigen van het gebit en de mondholte van volwassenen.
• Kinderen vanaf 7 jaar mogen dit apparaat gebruiken zonder toezicht van volwassenen.
• Gebruik dit apparaat alleen privé en voor de doeleinden waarvoor het ontworpen is.
• Controleer regelmatig of het apparaat en het elektriciteitsnoer geen beschadigingen vertonen. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
• Indien het apparaat niet meer werkt of beschadigd is, schakel het dan uit en verwijder de stekker uit het wandcontact.
• Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem contact op met een geautoriseerde onderhoudsdienst.
• Gebruik alleen originele onderdelen.
Kinderen en licht gehandicapte personen
• Denk om de veiligheid van uw kinderen en houd het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, dozen, polystyreen, enz.) buiten hun bereik.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet spelen met plasticfolie. Dit
kan leiden tot verstikking!
Dit apparaat is niet bedoeld voor kinderen
beneden de 3 jaar omdat kleine onderdelen af kunnen breken en ingeslikt kunnen worden.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke handicap, of met een gebrek aan kennis en ervaring, tenzij deze personen het apparaat onder toezicht gebruiken of als deze personen door iemand, die voor hun veiligheid verantwoordelijk is, betreff ende het gebruik van het apparaat geïnstrueerd zijn. Op kinderen dient toezicht gehouden te worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
Onderdelenoverzicht
1 Tandenborstel, normaal 2 AAN knop 3 UIT knop 4 Deksel 5 Oplaad en indicatorlicht 6 Oplaadstation
Gebruiksaanwijzing
Wandbevestiging
U kunt het laadstation aan een muur bevestigen. Denk erom dat er een wandcontact nabij dient te zijn.
• Meet de afstand tussen de inkepingen aan de achterkant en boor twee gaten voor de pluggen op deze afstand van elkaar in de muur.
ATTENTIE:
Denk erom dat u de bedrading in de muur niet beschadigd!
Elektrische aansluiting
Steek de stekker in een geaard 230 V, 50 Hz wandcontact dat volgens de regels is geplaatst.
Opladen
• Plaats de tandenborstel in het laadstation.
• Het opladen wordt aangeduid door de indicator.
• Het opladen duurt ongeveer 14 uur.
OPMERKING:
Plaats de tandenborstel in de houder wanneer u klaar
bent met poetsen.
Zo zal uw tandenborstel altijd klaar zijn voor gebruik. Het is niet mogelijk om dit apparaat te overladen.
Batterijonderhoud
• Om de capaciteit van de batterij te behouden dient u de tandenborstel eenmaal per 6 maanden te ontladen.
• Haal de stekker uit het wandcontact en ontlaad de batterij door deze normaal te gebruiken.
Het plaatsen van de borstel
• Plaats de borstelkop voorzichtig op de as en draai het tegen de klok in. De borstel dient te wijzen naar de schakelaar.
Gebruik van de tandenborstel
• Spoel uw mond voordat u uw tanden gaat borstelen.
• Maak de kop van de tandenborstel nat en breng tandpasta aan.
• Gebruik de schakelaar (2) om het apparaat in te schakelen.
• Beweeg de kop langzaam van tand naar tand.
• Begin aan de buitenkant, ga dan naar de binnenkant en borstel uiteindelijk het kauwoppervlak.
7
OPMERKING:
Een lichte bloeding van uw tandvlees kan optreden
wanneer u deze borstel de eerste keer gebruikt.
U dient een tandarts te raadplegen wanneer dit langer
dan twee weken aanhoudt.
Vervang de borstelkop ongeveer elke 2 maanden. De aanbevolen borsteltijd is 2 minuten.
Reinigen
Gebruik nooit scherpe of schurende reinigingsproducten.
• Verwijder de borstel van het handvat.
• Reinig de handgreep met een vochtige doek en de borstels onder stromend water.
Technische gegevens
Model: EZ 3263 Voedingsspanning: 230 V, 50Hz Energieverbruik: 2 Watt Beschermingsklasse: II IP-code: IPX 7 Netto gewicht: 0,25 kg Batterij: 2.4 V DC, NI MH
Dit apparaat voldoet aan alle betreffende CE-richtlijnen en is vervaardigd volgens de nieuwste veiligheidsbepalingen.
Onderworpen aan technische aanpassingen.
Afvoeren van de batterij
Dit product bevat een nikkel-metaalhydride batterij. Wanneer dit product het einde van de gebruiksduur heeft bereikt dient u de volgende instructies te volgen:
WAARSCHUWING:
Batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval worden
gegooid!
Als een consument wordt u geacht gebruikte batterijen
te retourneren.
• De batterij moet worden verwijderd uit het apparaat. Raadpleeg indien nodig uw onderhoudsdienst.
• U kunt batterijen kosteloos inleveren waar u ze had aangeschaft.
• Neem contact op met uw lokale overheid voor informatie over afvalscheiding of -inzameling.
Bescherming van het milieu
Wanneer dit product het einde van de gebruiksduur heeft bereikt mag het niet bij het huishoudelijk afval worden gegooid. Breng het naar een afvalinzamelingstation zodat het kan worden gerecycled. Dit draagt bij aan het beschermen van ons milieu.
8
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le produit. Si vous cédez cet appareil à quelqu'un d'autre, n'oubliez pas de lui transmettre le manuel de l'utilisateur.
• Cet appareil est prévu pour l'hygiène dentaire et orale des adultes.
• Les enfants d'au moins 7 ans peuvent utiliser l'appareil sous la surveillance d'un adulte.
• Utilisez cet appareil dans un cadre privé et uniquement pour les buts prévus.
• Contrôlez régulièrement le bon état de l'appareil et de son câble. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
• Si l'appareil cesse de fonctionner ou s'il est endommagé, éteignez-le et débranchez-le.
• Ne tenez pas de réparer vous-même l'appareil. Confi er les réparations à un spécialiste autorisé.
• N'utilisez que l'équipement d'origine.
Enfants et personnes handicapées
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne laissez pas les enfants jouer avec le fi lm plastique.
Risque de suffocation !
Cet appareil n'est pas prévu pour les enfants de
moins de 3 ans, car de petites pièces peuvent être cassées et avalées.
• L’utilisation de l’appareil n’est pas prévue pour les personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles ont été instruites sur l’utilisation de l’appareil par cette dernière. Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
Vue d'ensemble des composants
1 Brosse à dent, normale 2 Bouton Marche 3 Bouton Arrêt 4 Capot 5 Voyant de charge et
indicateur
6 Support de charge
Mode d'emploi
Montage mural
Vous pouvez monter le support au mur. Souvenez-vous qu'une prise de courant doit se trouver à proximité.
• Mesurez la distance entre les encoches au dos et percez deux trous ayant cet intervalle pour les ancrages.
ATTENTION :
Assurez-vous à l'avance que vous n'endommagerez pas le câblage caché dans le mur !
Branchement électrique
Insérez la fi che dans une prise de 230 V, 50 Hz reliée à la terre et installée conformément aux normes.
Charge
• Placez le manche dans le support.
• La charge est indiquée par le voyant.
• La charge dure environ 14 heures.
REMARQUE :
Après l'utilisation, placez le manche dans le support. Votre brosse à dents sera ainsi prête à l'emploi. Il est impossible de surcharger l'appareil.
Entretien de la batterie
• Pour maintenir la capacité de la batterie, déchargez le manche au moins une fois tous les 6 mois.
• Débranchez le support et déchargez la batterie en utilisant l'appareil normalement.
Montage de la brosse
• Placez soigneusement la tête de la brosse vers la gauche sur le manche et tournez-la vers la gauche. Les soies doivent être orientées vers l'interrupteur.
Utilisation de la brosse à dents
• Rincez-vous la bouche avant de vous brosser les dents.
• Mouillez la tête de la brosse et appliquez le dentifrice.
• Utilisez l'interrupteur (2) pour mettre en marche l'appareil.
• Déplacez attentivement la tête de la brosse d'une dent à l'autre.
• Commencez par les côtés extérieurs, puis passez aux surfaces intérieures et brossez enfi n les surfaces de mastication.
FRANÇAIS
9
REMARQUE :
Lors de la première utilisation, vos gencives peuvent
présenter un léger saignement.
Veuillez consulter un dentiste si cette condition dure
plus de 2 semaines.
Remplacez la tête de la brosse au bout de 2 mois
environ.
La durée de brossage recommandée est de 2 minutes.
Nettoyage
N'utilisez jamais d'agents de nettoyage acides ou abrasifs.
FRANÇAIS
• Retirez l'accessoire de la brosse du manche.
• Nettoyez le manche avec un chiffon humide et les soies sous l'eau courante.
Données techniques
Modèle : EZ 3263 Alimentation électrique : 230 V, 50Hz Consommation électrique : 2 Watts Classe de protection : II Code IP : IPX 7 Poids net : 0,25 kg Batterie : 2,4 V DC, NI MH
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE correspondantes et il est fabriqué conformément aux dernières normes de sécurité.
Mise au rebut de la batterie
Votre produit contient une batterie au Nickel Métal Hydrure. Lorsque votre appareil a atteint la fi n de sa durée de vie, suivez ces instructions :
ATTENTION :
Les batteries ne doivent pas être jetées avec les
déchets domestiques ordinaires !
En tant que consommateur, vous êtes tenu par la loi
de consigner les batteries usagées.
• La batterie doit être retirée de l'appareil. Si nécessaire, consultez notre centre de service.
• Vous pouvez mettre au rebut vos anciennes batteries gratuitement au point d'achat.
• Contactez vos autorités locales pour obtenir des informations sur les centres de récolte publics.
Protection de l'environnement
Lorsque l'appareil a atteint la fi n de sa durée de vie, ne le jetez pas avec les déchets domestiques ordinaires. Portez-le à un centre de récolte agréé pour le recyclage. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement.
Peut faire l'objet de modifi cations techniques.
10
Instrucciones de seguridad
Lea el presente manual de usuario detenidamente antes de utilizar el producto. Si da el dispositivo a alguien, dele también el manual de usuario.
• Este dispositivo se ha previsto para el cuidado dental y oral de los adultos.
• Los niños de 7 años o más podrán utilizar el dispositivo con la vigilancia de un adulto.
• Utilice el dispositivo exclusivamente para fi nes privados y para los fi nes previstos en la presente.
• Compruebe regularmente el aparato y el cable en búsqueda de daños. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualifi cada.
• Si el dispositivo deja de funcionar o está dañado, apáguelo y desconéctelo.
• No intente reparar el dispositivo por sí mismo. Acuda a un especialista autorizado para realizar las reparaciones oportunas.
• Utilice sólo el equipo original.
Niños y personas discapacitadas
• Con vistas a garantizar la seguridad de sus niños, no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno, etc.) a su alcance.
ADVERTENCIA:
No deje jugar a los niños pequeños con la película de
plástico. ¡Esto podrá provocarles la asfi xia!
Este aparato no está destinado a niños de
menos de 3 años, ya que las piezas pequeñas podrían romperse y ser ingeridas.
• Este aparato no se destina al uso por personas (incluyendo los niños) con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia y de conocimientos, a menos que hayan recibido la supervisión o las instrucciones correspondientes al uso del aparato por parte de una persona encargada de su seguridad. Los niños tendrán que ser vigilados para garantizar que no juegan con este aparato.
Presentación general de los
componentes
1 Cepillo de dientes,
normal 3 Botón de APAGADO 4 Cubierta 5 Luz del indicador y de
carga
2 Botón de ENCENDIDO
6 Base de recarga
Instrucciones de uso
Instalación en pared
Podrá montar la base en la pared. No obstante, tenga en cuenta que deberá contar con una toma eléctrica en las proximidades del aparato.
• Mida la distancia comprendida entre los cortes traseros y en su intervalo, realice dos orifi cios para los anclajes.
ATENCIÓN:
Asegúrese con sufi ciente adelanto que no dañará el cableado unido a la pared.
Conexión eléctrica
Introduzca la toma en un enchufe de tierra de 230 V, 50 Hz que haya sido instalado de conformidad con la normativa vigente.
Recarga
• Coloque el asa en la base.
• La recarga se muestra mediante el indicador.
• La recarga dura unas 14 horas.
NOTA:
Tras su uso, fi je el asa en la base. Esto mantendrá su cepillo listo para volver a ser
utilizado.
Es imposible sobrecargar el dispositivo.
Mantenimiento de la batería
• Para mantener la capacidad de la batería, descargue el asa al menos una vez cada 6 meses.
• Desconecte la base y utilice la batería mediante un uso normal.
Montaje del cepillo
• Coloque suavemente el cabezal del cepillo hacia la izquierda en la base de movimiento y a continuación, gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Las puntas deberán señalar hacia el interruptor.
Uso del cepillo de dientes
• Enjuague su boca antes de cepillarse los dientes.
• Humedezca el cabezal del cepillo y aplique la pasta dental.
11
ESPAÑOL
Loading...
+ 21 hidden pages