Clatronic ES 3584 User manual [sl]

Page 1
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 69 093 www.conrad.si
NAVODILA ZA UPORABO
Espresso aparat Clatronic ES 3584
Kataloška št.: 12 69 093
Page 2
Kazalo
Uvod ........................................................................................................................................ 2
Simboli v teh navodilih za uporabo ...................................................................................... 2
Splošni napotki ........................................................................................................................ 3
Posebni varnostni napotki za to napravo ................................................................................ 3
Vsebina paketa ....................................................................................................................... 4
Odstranjevanje embalaže ....................................................................................................... 4
Opis upravljalnih elementov .................................................................................................... 5
Napotki za uporabo ................................................................................................................. 6
Mesto postavitve .................................................................................................................. 6
Vložek za grelno ploščo/odlagalna površina za skodelice (13) ............................................ 6
Stikalo (8/9) .......................................................................................................................... 6
Električna priključitev ........................................................................................................... 6
Vklop/izklop .......................................................................................................................... 6
Evropske zahteve glede varčevanja z energijo .................................................................... 7
Upravljanje .............................................................................................................................. 7
Montaža/demontaža držala za filter ..................................................................................... 7
Vstavljanje zbiralne posode/rešetke za odcejanje ............................................................... 7
Priprava na uporabo/odzračevanje ...................................................................................... 7
Priprava espressa ................................................................................................................ 8
Priprava kapučina ................................................................................................................ 9
Ččenje ................................................................................................................................ 11
Kuhalna glava in gumijasto tesnilo ..................................................................................... 11
Oprema .............................................................................................................................. 11
Odstranjevanje vodnega kamna ........................................................................................... 12
Shranjevanje ......................................................................................................................... 12
Odpravljanje težav ................................................................................................................ 12
Tehnični podatki .................................................................................................................... 14
Napotek glede skladnosti z direktivami ................................................................................. 14
Odstranjevanje ...................................................................................................................... 14
Pomen simbola smetnjaka ................................................................................................. 14
Garancijski list ....................................................................................................................... 16
Uvod
Najlepša hvala, da ste se odločili za naš izdelek. Želimo vam veliko veselja z napravo.
Simboli v teh navodilih za uporabo
Pomembni napotki za vašo varnost so posebej označeni. Za preprečevanje nesreč in škode na napravi obvezno upoštevajte te napotke:
OPOZORILO:
Opozarja na nevarnosti, ki lahko ogrozijo vaše zdravje, in na možna tveganja za telesne poškodbe.
POZOR:
Opozarja na možne nevarnosti, ki lahko ogrozijo napravo ali druge predmete.
NAPOTEK:
Navaja nasvete in informacije.
2
Page 3
Splošni napotki
Pred začetkom uporabe te naprave zelo natančno preberite navodila za uporabo in jih dobro shranite vključno z garancijskim listom, računom in po možnosti s kartonom z notranjo embalažo. Če nameravate napravo predati v uporabo tretji osebi, priložite tudi navodila za uporabo.
• Napravo uporabljajte izključno za zasebno rabo in samo v predviden namen. Ta naprava ni
..primerna za komercialno rabo.
.Naprave ne uporabljajte na prostem. Zaščitite jo pred vročino, neposredno sončno
..svetlobo, vlago (v nobenem primeru je ne potapljajte v tekočine) in ostrimi robovi. Naprave ..ne uporabljajte z vlažnimi rokami. Če je naprava vlažna ali pa se zmoči, takoj izvlecite ..električni vtič.
• Ko naprave na uporabljate, nameravate pritrditi dele opreme, jo želite očistiti ali v primeru
..motenj napravo izključite in vedno izvlecite vtič iz električne vtičnice (vlecite za vtič, ne za ..kabel).
.Naprava naj ne deluje nenadzorovano. Če nameravate zapustiti prostor, napravo vedno
..izključite. Izvlecite električni vtič iz električne vtičnice.
.Redno preverjajte, če naprava in električni kabel kažeta znake poškodb. Če odkrijete
..poškodbo, naprave več ne smete uporabljati.
• Uporabljajte samo originalno opremo.
• Zaradi varnosti vaših otrok pazite, da deli embalaže (plastične vrečke, karton, stiropor itd.)
..ne bodo ležali naokrog.
OPOZORILO!
Pazite, da se otroci ne bodo igrali s folijo. Obstaja nevarnost zadušitve!
Posebni varnostni napotki za to napravo
OPOZORILO: Obstaja nevarnost opeklin!
Kuhalna glava, držalo za filter, parna šoba in odlagalna površina za skodelice med delovanjem postanejo zelo vroči.
• Držala za filter se dotikajte samo na ročaju.
.Ne dotikajte se kuhalne glave, parne šobe in odlagalne površine za skodelice! Pred
..čiščenjem počakajte, da se ti deli ohladijo.
• Parnega sunka nikoli ne usmerjajte proti sebi ali drugim. Pod parno šobo postavite posodo
..(4).
OPOZORILO:
Pazite, da v ohišje ne zaide vlaga. Obstaja nevarnost električnega udara.
POZOR:
• Vodni zbiralnik (2) napolnite samo s hladno vodo.
• Uporabljajte izključno pitno vodo. V nobenem primeru ne smete uporabiti vode z dodanim
..ogljikovim dioksidom (voda z mehurčki).
• Poskrbite za to, da je držalo za filter (16) med delovanjem pravilno in zanesljivo zaprto, saj
..ta naprava deluje pod pritiskom.
• Napravo uporabljajte samo na ravni delovni površini.
• Napravo uporabljajte samo takrat, ko se v vodnem zbiralniku nahaja voda.
• Ko naprava deluje, je ne premikajte.
3
Page 4
• To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej, če so pod nadzorom ali če
..ste jih poučili o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki jih naprava lahko ..predstavlja.
Otroci se ne smejo lotiti ččenja in vzdrževanja naprave, razen če so starejši od 8 let in
..pod nadzorom odrasle osebe.
• Naprava in njen priključni kabel naj ne bosta na dosegu otrok, ki so mlajši od 8 let.
• Otroci se ne smejo igrati z napravo.
• Te naprave ne smejo uporabljati osebe z omejenimi telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi
..sposobnostmi ali brez zadostnih izkušenj in/ali brez znanja, razen če jih nadzoruje druga ..oseba ali če ste jih poučili o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki jih naprava ..lahko predstavlja.
.Naprave ne popravljajte sami, temveč se obrnite na pooblaščenega strokovnjaka. Za
..preprečitev nevarnosti naj poškodovan električni kabel zamenja samo proizvajalec, naša ..servisna služba ali podobno usposobljena oseba. Poškodovan kabel je treba nadomestiti z ..enakovrednim kablom.
• Ta naprava je namenjena pripravi espressa in kapučina.
• Napravo uporabljajte samo v suhih zaprtih prostorih. Predvidena je za rabo v gospodinjstvu
..in na podobnih področjih uporabe kot so npr. ..- v kuhinjah za osebje v trgovinah, pisarnah in na drugih komercialnih območjih. ..Naprava ni primerna za uporabo na kmetijskih posestvih, v penzionih, ki nudijo zajtrk, ali s ..strani gostov v hotelih, motelih in drugih bivalnih prostorih.
POZOR:
Ta naprava ni predvidena, da jo pri čiščenju potapljate v vodo. Upoštevajte napotke v poglavju „Ččenje“.
Vsebina paketa
1 espresso avtomat 1 snemljiv vodni zbiralnik 1 privita cevka za paro 1 pokrov za parno šobo 1 držalo za filter 1 filtrski vložek za 1 skodelico 1 filtrski vložek za 2 skodelici 1 rešetka za odcejanje 1 zbiralna posoda za preostalo vodo 1 merilna žlica/tlačilnik/vijačni ključ 1 vložek (odlagalna površina za skodelice)
Odstranjevanje embalaže
1. Napravo vzemite iz embalaže.
2. Odstranite vso embalažo kot so folije, polnilo, držalo za kabel in karton.
3. Preverite, če je vsebina paketa popolna.
NAPOTEK:
Na napravi se lahko nahaja prah ali ostanki proizvodnje. Priporočamo, da napravo očistite v skladu z opisom v poglavju „Čiščenje“.
4
Page 5
Opis upravljalnih elementov
Slika A
1 Pokrov vodnega zbiralnika 2 Snemljiv vodni zbiralnik 3 Regulator za količino pare 4 Parna šoba s pokrovom
5
Page 6
5 Predal za zbiralno posodo 6 Zbiralna posoda za preostalo vodo 7 Rešetka za odcejanje
8 Stikalo 9 Stikalo
10 Kontrolna lučka za grelnik 11 Kontrolna lučka za delovanje
12 Tipka za vklop/izklop (ON/OFF) 13 Vložek (grelna plošča/odlagalna površina za skodelice) 14 Filtrski vložek za 1 skodelico 15 Filtrski vložek za 2 skodelici 16 Držalo za filter 17 Varovalo za filter 18 Merilna žlica/tlačilnik/vijačni ključ (1 del, 3 funkcije)
Napotki za uporabo
Mesto postavitve
• Napravo postavite na ravno in nedrsečo površino.
• Zaradi dvigajoče se vročine in hlapov naprave ne uporabljajte pod visečimi omaricami.
.Naprave ne postavite neposredno poleg plinskega ali električnega štedilnika ali drugega
..vira toplote.
Vložek za grelno ploščo/odlagalna površina za skodelice (13)
Vložek vstavite v izboklino zgoraj na napravi.
Stikalo (8/9)
Pri teh upravljalnih elementih gre za pritisni stikali, ki v pritisnjenem ali nepritisnjenem stanju izpolnjujeta naslednje funkcije:
(črpanje/pripravljenost)
(para/espresso)
Stikalo Pritisnjeno Nepritisnjeno
8
9
Električna priključitev
1. Preden električni vtič priključite na električno vtičnico, preverite, če se omrežna napetost,
....ki jo nameravate uporabiti, sklada z napetostjo naprave. Ustrezne podatke najdete na
....tipski tablici.
2. Preverite položaje stikal! Stikali (8/9) ne smeta biti pritisnjeni.
3. Napravo priključite samo na pravilno nameščeno varnostno vtičnico.
Vklop/izklop
.Za vklop naprave enkrat kratko pritisnite tipko za vklop/izklop (12). Kontrolna lučka za
..delovanje sveti. Naprava začne s postopkom segrevanja. Grelna plošča (13) postane vroča.
• Ko je dosežena potrebna temperatura za kuhanje, zasveti kontrolna lučka .
(črpalka)
(para)
(pripravljenost na delovanje)
(espresso)
6
Page 7
NAPOTEK:
Med delovanjem kontrolna lučka neha svetiti in nato ponovno sveti. To je običajen pojav in signalizira, da termostat kontrolira in ohranja temperaturo.
.Za izklop naprave pritisnite in 4 sekunde držite tipko za vklop/izklop (12). Nato izvlecite
..električni vtič iz električne vtičnice.
Evropske zahteve glede varčevanja z energijo
NAPOTEK:
Evropska direktiva 2009/125/ES (Direktiva o okoljsko primerni zasnovi izdelkov) združuje ukrepe za prihranek energije. Za kavne aparate velja: Faza ohranjanja toplote je omejena na največ 40 minut. Naprava se nato samodejno izključi. Tako lahko izkoristite povečano varnost in manjšo električno porabo.
Upravljanje
OPOZORILO: Pomembno!
Pred vsako uporabo naprave preverite položaje stikal! Preden napravo priključite na pravilno nameščeno varnostno vtičnico, stikali (8/9) ne smeta biti pritisnjeni!
Montaža/demontaža držala za filter
• Za pritrditev držala za filter na kuhalno glavo, ga z ročajem držite na levem robu naprave
..(glejte sliko B na strani 5). V vdolbine na kuhalni glavi vstavite tri vodila. Držalo za filter na ..ročaju potegnite v desno do sredine naprave. Poskrbite za to, da je držalo za filter fiksirano ..v kuhalni glavi.
• Za ločitev držala za filter od kuhalne glave ga potegnite v levo.
OPOZORILO: Obstaja nevarnost opeklin!
Po postopku kuhanja so kovinski deli na držalu za filter in filtrski vložek vroči.
Vstavljanje zbiralne posode/rešetke za odcejanje
• Zbiralno posodo za preostalo vodo (6) potisnite v predal (5).
• Rešetko za odcejanje (7) položite na predal kot pokrov. Vdolbina se mora nahajati na strani
..ohišja naprave.
Priprava na uporabo/odzračevanje
POZOR:
Predvsem pred prvo uporabo oz. ko naprave dalj časa niste uporabljali, je treba izvesti odzračevanje naprave. Pri tem postopku ne uporabljajte mlete kave!
1. Poskrbite za to, da sta vstavljeni zbiralna posoda (6) in rešetka za odcejanje (7).
2. Napolnite vodni zbiralnik s čisto, svežo vodo do oznake MAX. Zaprite pokrov.
3. Po potrebi s kuhalne glave odstranite držalo za filter (16).
7
Page 8
4..Za vklop naprave enkrat kratko pritisnite tipko za vklop/izklop (12). Kontrolna lučka za
....delovanje (11) sveti. Naprava začne s postopkom segrevanja. Grelna plošča (13) postane
....vroča.
5. Parno šobo (4) zavrtite navzven. Prepričajte se, da je cevka za paro privita.
6. Pod parno šobo postavite primerno posodo (odporna na vročino/pribl. 500 ml).
7. Regulator za količino pare (3) odprite v smeri „
8. Vključite črpalko s stikalom (8). Naprava začne s črpanjem.
9. Ko iz parne šobe teče enakomeren vodni curek, izključite črpalko. Stikalo (8) se nahaja v
....položaju
10. Regulator za količino pare zaprite v smeri „
11. Izpraznite posodo in jo postavite pod kuhalno glavo.
12. Vključite črpalko s stikalom (8). Voda začne teči skozi napravo. Pustite, da skozi napravo
......steče celotna vsebina vodnega zbiralnika. Ko je treba posodo vmes izprazniti, izključite
......črpalko.
OPOZORILO: Obstaja nevarnost opeklin!
Voda v posodi je vroča.
13. Naprava je nato odzračena. Napolnite vodni zbiralnik do oznake MAX. Dvakrat ponovite
......točke od 6 do 12, da očistite notranjost naprave. Pri tem pustite, da skozi parno šobo
......steče malce več vode. Nato je naprava pripravljena na uporabo.
Priprava espressa
1. Vključite napravo. Kontrolna lučka za delovanje
..segrevanja. Grelna plošča (13) postane vroča.
.
“ do skrajne lege.
“.
sveti. Naprava začne s postopkom
HINWEIS:
• Uporabite grelno ploščo za predhodno segrevanje svoje skodelice.
Če želite, da se skodelica hitreje segreje, jo sperite z vročo vodo.
2. Poskrbite za to, da sta vstavljeni zbiralna posoda (6) in rešetka za odcejanje (7).
3. V vodni zbiralnik nalijte želeno količino čiste, sveže vode. Nivo vode se mora nahajati med
....oznako MIN in MAX. Zaprite pokrov.
4. Izberite želen filtrski vložek (14/15). Vstavite ga v držalo za filter.
....
varovalo za filter ni odprto
5. Filtrski vložek napolnite z mleto kavo za espresso. Pri tem si lahko pomagate s priloženo
....merilno žlico (18). Upoštevajte oznako MAX v filtrskem vložku. Enakomerno razporedite
....mleto kavo in jo rahlo potlačite s tlačilnikom (18). Očistite rob držala za filter.
6. Držalo za filter pritrdite na kuhalno glavo. Poskrbite za to, da je držalo za filter fiksirano v
....kuhalni glavi.
7..Ko sveti kontrolna lučka
....predhodno segreto skodelico oz. skodelici postavite pod kuhalno glavo natančno na dve
....luknji, ki ju vidite v rešetki za odcejanje.
8. Pritisnite stikalo v položaj
NAPOTEK:
Ta postopek se ne zaključi samodejno!
.
. Vroča voda se potisne skozi filter.
Poskrbite za to, da
, je dosežena potrebna temperatura za kuhanje. Svojo
8
Page 9
9. Ko se v vaši skodelici oz. skodelicah nahaja želena količina espressa, ustavite postopek
....kuhanja, tako da izključite črpalko: Pritisnite stikalo (8) v položaj
10. Odstranite skodelico oz. skodelici.
.
NAPOTEK:
Po vsaki pripravi espressa odstranite držalo za filter. Tako boste podaljšali življenjsko dobo gumijastega tesnila v kuhalni glavi.
11. Držalo za filter ločite od kuhalne glave.
12. Ko želite skuhati nadaljnjo skodelico espressa, morate filtrski vložek izprazniti in ga na
......novo napolniti:
OPOZORILO:
Kovinski deli na držalu za filter in filtrski vložek so vroči.
a).Varovalo za filter (17) potisnite navzgor. Varovalo za filter
....s palcem pritisnite na filtrski vložek, medtem ko držalo za
....filter obrnete (glejte desno sliko).
b) Kavno usedlino izpraznite iz filtrskega vložka. Po potrebi
....si pomagajte z žlico. Ostanke kavne usedline izperite z
....vročo vodo.
13. Za pripravo naslednje skodelice oz. skodelic espressa upoštevajte zgornje napotke.
Priprava kapučina
Kapučino je praviloma sestavljen iz tretjine kave, tretjine vročega mleka in tretjine spenjenega mleka.
Spenjeno mleko ne sme biti tako trdno, da ga lahko oblikujete z žlico. Mora biti veliko bolj kremno in spominjati na ne popolnoma trdo stepeno smetano, torej mora imeti gosto tekočo konsistenco.
Za pripravo dodatno potrebujete:
• veliko, trebušasto skodelico (pribl. 180 ml), v kateri pripravite espresso,
• majhen vrč za penjenje z oblikovanim izlivom (npr. 0,3 l),
• poljubno, majhno posodo, odporno na vročino,
hladno mleko z najmanj 3,5 % vsebnostjo maščobe.
Za pripravo kapučina je treba najprej skuhati espresso. Upoštevajte napotke pod točko „Priprava espressa“ od točke 1 do 11.
Prosimo, da pri penjenju potrebnega mleka upoštevate naslednje korake:
OPOZORILO: Nevarnost oparin!
Uhajajoča vroča para lahko vodi do telesnih poškodb. Med postopkom segrevanja lahko iz kuhalne glave in/ali iz parne šobe za kratek čas uhaja vroča para/voda.
• Prepričajte se, da se regulator za količino pare (3) pred vklopom funkcije pare nahaja v
..položaju „ “.
9
Page 10
• Parnega curka nikoli ne usmerjajte v osebe.
• Pod parno šobo (4) vedno postavite posodo.
1. Prepričajte se, da se stikalo (8) nahaja v položaju
2. Parno šobo (4) zavrtite navzven. Prepričajte se, da je cevka za paro privita. Pokrov za
....parno šobo nataknite na parno šobo do skrajne lege.
3. Pod parno šobo postavite posodo, ki je odporna na vročino.
4. Vrč do polovice napolnite s hladnim mlekom.
5. Pritisnite stikalo (9) v položaj
6. Pred vsakim penjenjem regulator za količino pare (3) za kratek čas odprite v smeri „ “,
....da izpustite zbrano kondenzno vodo. Ko uhaja samo še para, je naprava pripravljena na
....penjenje.
7. Pod parno šobo postavite vrč, napolnjen z mlekom.
8. Privzdignite vrč, tako da je parna šoba potopljena plitko pod površino mleka.
NAPOTEK:
Parne šobe ne držite na sredini vrča, temveč na notranjem robu. Ta položaj je pomemben, tako da se lahko mleko pri penjenju vrtinči. Priporočamo, da izliv vrča uporabite kot vodilo za parno šobo.
9..Regulator za količino pare (3) počasi vrtite v smeri „
....količine pare. Vrč rahlo premikajte gor in dol. Ko mleko doseže želeno prostornino (pribl.
....50 %), regulator za količino pare zaprite v smeri „
. Počakajte, da zasveti kontrolna lučka .
.
“, dokler ne nastavite želene
“.
NAPOTEK:
• Ko želite mleko še naprej segrevati, parno šobo med ustvarjanjem pare potopite do dna
..posode.
.Ko med ustvarjanjem pare kontrolna lučka (10) neha svetiti, voda ni več dovolj vroča.
..Regulator za količino pare zaprite v smeri „ “. Počakajte, da kontrolna lučka ponovno ..zasveti. Potem lahko ponovno spenite mleko.
10. Po penjenju lahko vrč kratko udarite ob delovno površino (kot da bi ga grobo odložili), da
......odstranite zadnje velike zračne mehurčke. Vrč nagibajte z rahlim kroženjem. To pomaga,
......da peno po udarcu spet malo pomešate. Nato več ne izgubljajte časa. Spenjeno mleko
......takoj nalijte v espresso.
11. Medtem ko vrč nagibate z rahlim kroženjem, spenjeno mleko počasi nalijte v espresso.
NAPOTEK:
• Z nekaj spretnimi gibi lahko v peno narišete vzorec.
• Po lastnem okusu lahko peno posujete s kakavom v prahu ali cimetom.
12. POMEMBNO: Parno šobo očistite takoj po vsakem penjenju! Pri zapiranju regulatorja za
......količino pare namreč v delčku sekunde nastane podtlak, tako da parna šoba vsrka nekaj
......mleka. Pod parno šobo postavite posodo, ki je odporna na vročino. Regulator za količino
......pare še enkrat za kratek čas odprite za parni sunek, tako da parna šoba izpiha ostanke
......mleka. Parno šobo obrišite z vlažno krpo.
13. Funkcijo pare izključite tako, da stikalo (9) pritisnete iz položaja .
Poskrbite za to, da mleko ne vre. V tem primeru bi namreč pena razpadla.
10
Page 11
Ččenje
OPOZORILO:
.Pred ččenjem vedno izvlecite električni vtič iz električne vtičnice in počakajte, da se
..naprava ohladi.
• Naprave ne potapljajte v vodo. To lahko vodi do električnega udara ali požara.
• Parna šoba je takoj po uporabi vroča!
POZOR:
• Ne uporabljajte žične krtače ali drugih predmetov za poliranje.
• Ne uporabljajte agresivnih ali abrazivnih čistilnih sredstev.
• Zunanjo stran naprave po potrebi očistite z rahlo navlaženo krpo – brez dodatnih sredstev.
Kuhalna glava in gumijasto tesnilo
Kuhalno glavo in gumijasto tesnilo obrišite z vlažno krpo. Pred tem navlažite mehko najlonsko krtačo in odstranite trdovratnejšo umazanijo. Nato obrišite do suhega s suho krpo.
Oprema
Držalo za filter, filtrska vložka, rešetko za odcejanje, zbiralno posodo, merilno žlico, vodni zbiralnik, cevko za parno šobo in pokrov za parno šobo lahko operete s splakovanjem v topli vodi. Po potrebi lahko uporabite fino, mehko najlonsko krtačo. Splaknite s čisto vodo. Tele obrišite do suhega z mehko krpo.
POZOR:
Ti deli niso primerni za pomivanje v pomivalnem stroju. Zaradi vpliva vročine in močnih čistil se lahko deformirajo ali obarvajo.
Vodni zbiralnik
1..Za odstranjevanje vodnega zbiralnika odprite pokrov. Z obema rokama ga izvlecite
....navzgor. Ko ga očistite in posušite, ga ponovno vstavite.
NAPOTEK:
Na vodnem zbiralniku se nahajata dva kavlja.
2. Vodni zbiralnik obesite v obe ušesci na napravi.
3. Vodni zbiralnik rahlo potisnite navzdol, tako da se odpre ventil.
Parna šoba
Parno šobo, privito cevko in pokrov očistite takoj po vsaki pripravi spenjenega mleka. Ko se ostanki mleka že posušijo, je ččenje oteženo.
1. Snemite pokrov. Pri tem uporabite majhen ročaj. Rahlo vrtenje olajša odstranjevanje. Če
....želite parno šobo držati z eno roko, dodatno uporabite vlažno krpo!
2. Za odvijanje cevke s parne šobe si pomagajte z vijačnim ključem (18). Upoštevajte sliko C
....na strani 5. Zavrtite vijačni ključ v smeri urinega kazalca.
11
Page 12
3. Pustite, da cevka in pokrov nekaj časa ležita v topli vodi za pomivanje. Tako se ostanki
....mleka bolje ločijo od površine.
4. Parno šobo na napravi obrišite z vlažno krpo.
NAPOTEK:
Za odstranjevanje zasušenih ostankov napolnite posodo z vročo vodo. Postavite jo pod parno šobo, tako da je šoba potopljena v vodo.
5. Po čiščenju cevko in pokrov ponovno pritrdite na parno šobo. Pod parno šobo postavite
....prazno posodo, ki je odporna na vročino. Naprava naj deluje v skladu z opisom pod točko
....„Priprava kapučina“ od točke 5 do 6. Po tem čiščenju s paro je parna šoba ponovno
....pripravljena na uporabo.
Odstranjevanje vodnega kamna
Ostanki vodnega kamna ogrožajo pravilno delovanje naprave. Iz tega je razloga je treba iz naprave redno odstranjevati vodni kamen. Časovni intervali so odvisni od pogostosti uporabe in stopnje trdote vaše vode.
Za odstranjevanje vodnega kamna uporabljajte običajna sredstva za odstranjevanje vodnega kamna, ki so priporočljiva za kavne aparate.
1. Pri doziranju upoštevajte napotke na embalaži ali priloženem lističu.
2. Naprava naj deluje tako kot pri pripravi espressa, dokler zbiralnik ni prazen. Raztopina naj
....steče skozi kuhalno glavo (brez držala za filter).
OPOZORILO:
• Vodni zbiralnik sperite in poskrbite, da skozi kuhalno glavo steče poln zbiralnik čiste vode.
..Tako boste iz naprave izprali ostanke sredstva za odstranjevanje vodnega kamna.
• Ta voda ni pitna.
Shranjevanje
• Očistite napravo v skladu z opisom. Počakajte, da se oprema popolnoma posuši.
.Če naprave dalj časa ne nameravate uporabljati, priporočamo, da jo shranite v originalni
..embalaži.
• Napravo vedno shranite na suhem mestu z dobrim prezračevanjem, ki naj bo izven dosega
..otrok.
Odpravljanje težav
Težava Možen vzrok Rešitev
Preverite delovanje električne vtičnice, tako da nanjo priključite
Naprava ne deluje.
Naprava nima napajanja.
Naprave pred prvo uporabo niste odzračili.
Naprava je pokvarjena.
drugo napravo. Pravilno priključite električni vtič. Preverite hišno varovalko. Odzračite napravo v skladu z opisom pod točko „Priprava na uporabo/odzračevanje“. Obrnite se na našo servisno službo ali na strokovnjaka.
12
Page 13
Težava Možen vzrok Rešitev
Izključite napravo!
Vodni zbiralnik napolnite s svežo vodo. Zbiralnik rahlo potisnite navzdol, tako da se ventil odpre. Očistite držalo za filter, filter in izpust na kuhalni glavi. Poskrbite za ustvarjanje pare v skladu z opisom pod točko „Priprava kapučina“. Regulator za količino pare
Iz naprave več ne teče kava.
Vodni zbiralnik je prazen.
Vodni zbiralnik ni pravilno vstavljen, venil ni odprt. Luknje v držalu za filter in izpust na kuhalni glavi so zamašeni.
V grelni krogotok je prišel zrak.
Črpalka oddaja glasne zvoke.
Na robu držala za filter uhaja espresso.
Espresso kava je premalo topla.
Mleta kava je preveč fina ali pa ste jo premočno potlačili.
V napravi je preveč vodnega kamna.
odprite v smeri „ Zrahljajte mleto kavo. Enakomerno jo porazdelite in jo samo rahlo potlačilte s tlačilnikom. Odstranite vodni kamen iz naprave v skladu z opisom.
“ do skrajne lege.
Izključite napravo.
Vodni zbiralnik je prazen.
Vodni zbiralnik ni pravilno vstavljen, venil ni odprt.
Vodni zbiralnik napolnite s svežo vodo. Zbiralnik rahlo potisnite navzdol, tako da se ventil odpre. Odzračite napravo v skladu z opisom
V krogotok vode je prišel zrak.
pod točko „Priprava na uporabo/odzračevanje“.
Ustavite postopek kuhanja!
Držalo za filter niste pravilno vstavili ali pa ga niste dovolj močno zaprli.
V filtrskem vložku se nahaja preveč mlete kave.
Na gumijastem tesnilu kuhalne glave se nahajajo ostanki kavne usedline.
Pravilno vstavite filter v skladu z opisom pod točko „Montaža/demontaža držala za filter“. Odstranite odvečno mleto kavo. Upoštevajte oznako MAX v filtrskem vložku.
Izključite napravo in počakajte, da se ohladi.
Očistite gumijasto tesnilo v skladu z opisom.
Skodelic niste predhodno segreli. Skodelice sperite z vročo vodo.
Med postopkom kuhanja kontrolna
lučka
ne sveti.
Počakajte, da zasveti kontrolna lučka
.
Kavna pena je rahlo obarvana (kava hitro izteka).
Kavna pena je temno obarvana (kava samo počasi izteka).
Espresso ni dovolj kremen.
Mleta kava je preveč groba ali pa je niste enakomerno razporedili. V filtrskem vložku se nahaja premalo mlete kave.
Mleta kava je preveč fina ali pa ste jo premočno potlačili.
V filtrskem vložku se nahaja preveč mlete kave.
Uporabili ste neprimerno mleto kavo za espresso.
13
Pomagajte si s priloženim tlačilnikom.
Napolnite filtrski vložek z mleto kavo do oznake MAX. Zrahljajte mleto kavo. Enakomerno jo porazdelite in jo samo rahlo potlačilte s tlačilnikom. Uporabite manj mlete kave. Upoštevajte oznako MAX v filtrskem vložku. Po potrebi zamenjajte blagovno znamko.
Page 14
Težava Možen vzrok Rešitev
Mleko ni primerno.
Mleko se ne speni.
Naprava se sama izključi.
Tehnični podatki
Model: ......................................................................................................................... ES 3584
Napajanje: .......................................................................................................... 230 V~, 50 Hz
Poraba moči: ............................................................................................................... 1.050 W
Prostornina: ................................................................................................................... 1,5 litra
Zaščitni razred: ........................................................................................................................ I
Pritisk: ......................................................................................................................... 15 barov
Neto teža: ............................................................................................................... pribl. 3,1 kg
Pridržujemo si pravico do tehničnih in oblikovnih sprememb v namen nenehnih izboljšav izdelka.
Napotek glede skladnosti z direktivami
S tem proizvajalec izjavlja, da naprava ES 3584 izpolnjuje naslednje zahteve:
• Evropska direktiva o nizki napetosti 2006/95/ES
• Direktiva EU o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES
• Direktiva o okoljsko primerni zasnovi izdelkov 2009/125/ES
• Direktiva RoHS 2011/65/ES
Odstranjevanje
Pomen simbola smetnjaka
Mleko ni dovolj hladno. Uporabite ohlajeno mleko. Parna šoba je umazana. To ni napaka naprave. Zaradi
skladnosti z Direktivo o okoljsko primerni zasnovi izdelkov (2009/125/ES) se naprava po koncu postopka kuhanja po največ 40 minutah samodejno izključi.
Uporabite mleko z najmanj 3,5 % vsebnostjo maščobe.
Očistite parno šobo v skladu z opisom.
Zaščitite naše okolje – električne naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke.
Uporabite zbirališča, ki so namenjena odstranjevanju električnih naprav, ter tam oddajte svoje električne naprave, ki jih več ne nameravate uporabljati.
S tem boste pomagali preprečiti potencialne vplive na okolje in človeško zdravje, ki jih povzroča napačno odstranjevanje.
14
Page 15
Tako boste prispevali k ponovni uporabi, reciklaži in drugim oblikam uporabe odsluženih električnih in elektronskih naprav.
Informacije o odstranjevanju naprav prejmete na svoji občini.
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Nemčija
Spletna stran: http://www.clatronic.de
E-pošta: info@clatronic.de
15
Page 16
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: Espresso aparat Clatronic ES 3584 Kat. št.: 12 69 093
Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11 248
www.conrad.si
, info@conrad.si
Garancijska izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus­Conrad-Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.
Prodajalec: ___________________________________________________________
Datum izročitve blaga in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom.
16
Loading...