Clatronic EKP 2419 User Manual

28400-05-EKP 2419/DKP 2420 25.11.2002 14:05 Uhr Seite 1

R

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia

Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia

Руководство по эксплуатации/Гарантия

δηγίες ειρισµών/Εγγύηση • Kullanma kılavuzu / Garanti

Einzel-/Doppelkochplatte

Enkele kookplaat/Dubbele kookplaat

Plaque de cuisson individuelle/Plaque de cuisson double Placa de cocina simple/Placa de cocina doble

Fogão eléctrico de uma placa/Fogão eléctrico de duas placas Individual Hotplate/Double hotplate

Maszynka do gotowania pojedyńcza/Maszynka do gotowania podwójna Jednoplotýnkový vařič/Dvojitá topná plotýnka

Önálló melegítőlap/A dupla melegítő lemez

Электроплитка с одной конфоркой/Электроплитка с двумя конфорками

Απλή εστία µαγειρεύµατ ς/∆ιπλή εστία µαγειρεύµατ ς

Tek ocak / Çiftki elektrik ocağı

EKP 2419/DKP 2420

28400-05-EKP 2419/DKP 2420 25.11.2002 14:05 Uhr Seite 2

D

NL

F

E

P

GB

PL

CZ

H

RUS

GR

TR

Inhalt

Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Contents

Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание • Περιε µεν • Fihrist

Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

3

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

4

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

5

Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

3

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

6

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

7

Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

3

Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

8

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

9

Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

3

Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

10

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

11

Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

3

Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

12

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

13

Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

3

Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

14

Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

15

Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

3

Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

16

Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

17

Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strana

3

Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strana

18

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strana

19

A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

3

A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

20

Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

21

Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр.

3

Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр.

22

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр.

23

Συν πτική περιγρα!ή των ειριστικών ργάνων . . . . . . .

Σελίδα

3

δηγίες ειρισµών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Σελίδα

24

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Σελίδα

25

Kullanma maddelerine ait tablo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Saysa

3

Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Saysa

26

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Saysa

27

Clatronic EKP 2419 User Manual

28400-05-EKP 2419/DKP 2420 25.11.2002 14:05 Uhr Seite 3

 

 

 

 

A

Falsch

A

Schalterstellung

B

Falsch

B

Arbeitsbereich

C

Richtig

C

Schalterstufe

 

 

D

Aus

 

 

E

Warmhalten

 

 

F

Fortkochen

 

 

G

Braten

 

 

H

Ankochen, Anbraten

3

28400-05-EKP 2419/DKP 2420 25.11.2002 14:05 Uhr Seite 4

DAllgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungsanleitung.

Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf!

Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt. Schalten Sie das Gerät zuvor aus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.

Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, lassen Sie diese damit niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes deshalb so, daß Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Achten Sie darauf, daß das Kabel nicht herunterhängt.

Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden hin. Ein Gerät ist bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb zu nehmen.

Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf.

Ein defektes Netzkabel darf nur von einem Fachmann durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, weil hierzu Spezialwerkzeug erforderlich ist.

Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem.

Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer aus wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Moment ist.

Verwenden Sie nur originales Zubehör.

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden oder damit in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.

Sollte das Gerät feucht oder naß geworden sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht ins Wasser greifen!

Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

Das Gerät wird bei Betrieb heiß. Achten Sie besonders auf die heißen Herdplatten.

Achten Sie darauf, daß die heißen Teile auch nach dem Betrieb noch lange heiß sind.

Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage.

Nur an den dafür vorgesehenen Griffen und Knöpfen anfassen.

Inbetriebnahme des Gerätes

Lassen Sie bitte vor der 1. Benutzung die Heizplatten für 5 Minuten zwecks Entfernung der Schutzschicht eingeschaltet. Hierbei kann es zu leichter Rauchentwicklung kommen. Sorgen Sie bitte für ausreichende Belüftung.

4

28400-05-EKP 2419/DKP 2420 25.11.2002 14:05 Uhr Seite 5

Elektrischer Anschluß

D

 

Achten Sie darauf, daß das Gerät ausgeschaltet ist (alle Betriebsschalter auf „0“).

Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu finden Sie auf dem Typenschild.

Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte SchutzkontaktSteckdose, 230V/50Hz an.

Betrieb

Benutzung der Kochplatten

Verwenden Sie nur Kochtöpfe mit ebenem Boden um die Energie optimal zu nutzen (siehe Schaubild 1).

Der Kochtopf sollte nie kleiner sein als die Herdplatte. Dadurch geht unnütz Energie verloren. Im Extremfall kann sich die Kochplatte verziehen.

Die Schalter der Herdplatten ermöglichen eine feinstufige Abstimmung der Heizleistung auf den Kochvorgang (siehe Bild 2).

Ausschalten

Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn alle Schalter in Position „0“ stehen. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker.

Reinigung

Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist.

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen keine starken Reinigungsund Lösungsmittel. Gut geeignet ist Spülwasser.

Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und

ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!

Garantie

Wir übernehmen für unser Gerät eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Materialoder Herstellungsfehler beruhen durch Reparatur oder Umtausch.

Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.

Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät mit dem Kassenbon Ihrem Händler.

5

28400-05-EKP 2419/DKP 2420 25.11.2002 14:05 Uhr Seite 6

NL

Algemene veiligheidsinstructies

 

Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed!

Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.

Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt, accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een storing. Schakel het apparaat eerst uit Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te nemen, maat pak de stekker vast.

Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongelukken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt.

Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn. Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt.

Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen.

Een defecte netkabel mag alleen door een vakman worden vervangen omdat hiervoor speciaal gereedschap nodig is.

Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht, scherpe randen en dergelijke.

Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik.

Gebruik uitsluitend originele accessoires.

Gebruik het apparaat niet buiten.

Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het nooit hiermee in aanraking komen. Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen.

Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Houd uw handen niet in her water!

Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden.

Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat

Het apparaat wordt tijdens gebruik heet. Let met name op de hete kookplaten.

Let erop, dat de hete delen ook na gebruik nog lang heet zijn.

Plaats het apparaat op een hittebestendige ondergrond.

Alleen vastpakken bij de daarvoor bestemde handgrepen en knoppen.

6

28400-05-EKP 2419/DKP 2420 25.11.2002 14:05 Uhr Seite 7

 

 

 

 

 

NL

A

fout

A schakelpositie

 

B

fout

B werkbereik

 

C

goed

C schakelaarstand

 

 

 

D uit

 

 

 

E warmhouden

 

 

 

F doorkoken

 

 

 

G braden

 

 

 

H even koken, aanbraden

 

Inbedrijfstelling van het apparaat

Laat a.u.b. voor het eerste gebruik de kookplaten gedurende 5 minuten ingeschakeld voor het verwijderen van de beschermlaag. Hierbij kan een lichte rookontwikkeling optreden. Zorg a.u.b. voor voldoende ventilatie.

Elektrische aansluiting

Let erop, dat het apparaat uitgeschakeld is (alle bedieningsschakelaars op "0").

Controleer, voordat u de stekker in het stopcontact steekt, of de netspanning die u wilt gebruiken, overeenstemt met die van het apparaat. De gegevens m.b.t. de spanning staan vermeld op het typeplaatje.

Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact, 230V/50Hz.

Werking

Gebruik van de kookplaten

Gebruik alleen pannen met een vlakke bodem om de energie optimaal te benutten (zie afbeelding 1).

De pan mag nooit kleiner zijn dan de kookplaat. Daardoor gaat onnodig energie verloren. In extreme gevallen kan de kookplaat krom trekken.

De schakelaars van de kookplaten maken het mogelijk, het verwarmingsvermogen nauwkeurig af te stemmen op het kookproces (zie afbeelding 2).

Uitschakelen

Het apparaat is uitgeschakeld, wanneer alle schakelaars in stand "0" staan. Trek daarna de stekker uit het stopcontact.

Reiniging

Trek voor het reinigen altijd de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat afgekoeld is.

Reinig het apparaat alleen met een iets vochtige doek. Gebruik voor het reinigen geen sterke reinigingsen oplosmiddelen. Water met wat afwasmiddel is zeer geschikt.

7

28400-05-EKP 2419/DKP 2420 25.11.2002 14:05 Uhr Seite 8

NL

Dit apparaat is in overeenstemming met de CE-richtlijnen t.a.v. ontstoring en lage

 

volt-veiligheid en is geconstrueerd conform de allerlaatste veiligheidstechnische

 

voorschriften.

 

Garantie

 

Wij verlenen 12 maanden garantie op ons apparaat, gerekend vanaf de koopdatum

 

(kassabon).

 

Indien zich binnen deze periode storingen voordoen die het gevolg zijn van

 

materiaalof constructiefouten, wordt het apparaat door ons kosteloos gerepareerd

 

of vervangen.

 

De garantie vervalt bij reparaties door derden.

 

In geval van storingen dient u het complete apparaat met de kassabon aan uw

 

vakhandelaar af te geven.

8

28400-05-EKP 2419/DKP 2420 25.11.2002 14:05 Uhr Seite 9

Consignes de sécurité générales

F

 

Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi.

Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!

Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée et non commerciale.

Veuillez toujours débrancher votre appareil de la prise de courant si vous ne vous servez pas de votre appareil, si vous mettez des accessoires en place, si vous le nettoyez ou si des dérangements se produisent. Avant d’effectuer quoi que ce soit, débranchez votre appareil. Le débranchement doit se faire au niveau de la fiche et non pas sur le câble.

Ne laissez jamais cet appareil fonctionner sans contrôle pour protéger les enfants contre des dangers liés à des appareils électriques. Choisissez un emplacement pour votre appareil de manière qu’il soit hors de portée des enfants. Veillez à ce que le câble ne soit pas lâche.

Contrôlez régulièrement la présence d’endommagements sur le câble et sur l’appareil. Si un dommage de nature quelconque est constaté, l’appareil ne doit pas être mis en service.

Ne réparez pas votre appareil vous-mêmes; remettez-le à un spécialiste agréé.

Seul un technicien est habilité à remplacer un câble d’alimentation en panne par un autre câble équivalent, car cela requiert des outils spéciaux.

Tenez l’appareil et le câble à l’écart de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité, des arêtes vives et autres.

N’utilisez jamais votre appareil sans surveillance! Débranchez toujours votre appareil si vous ne vous en servez pas, même si ce n’est que pour un moment.

N’utilisez que des accessoires d’origine.

N’utilisez pas votre appareil à l’air libre.

L’appareil ne doit en aucun cas être plongé dans de l’eau ou d’autres liquides ou entrer en contact avec eux. Ne vous servez pas de votre appareil avec des mains mouillées ou humides.

Si l’appareil devait être humide ou mouillé, retirez immédiatement la fiche secteur de la prise. Ne plongez pas les mains dans de l’eau!

Servez-vous de l’appareil uniquement aux fins auxquelles il est destiné.

Conseils de sécurité

Cet appareil devient brûlant lorsqu'il est en marche. Soyez prudent avec les plaques de cuisson chaudes.

N'oubliez pas que les parties chauffantes restent chaudes longtemps après les avoir arrêtées.

Placez l'appareil dans un endroit bien isolé thermiquement.

Ne touchez que les poignées et les boutons prévus à cet effet.

9

28400-05-EKP 2419/DKP 2420 25.11.2002 14:05 Uhr Seite 10

 

 

 

 

 

F

 

 

 

A

Non

A

Tableau de commande

 

B

Non

B

Plan de travail

 

C

Oui

C

Position des boutons

 

 

 

D

Arrêt

 

 

 

E

Tenir au chaud

 

 

 

F

Faire mijoter

 

 

 

G

Cuire

 

 

 

H

Faire revenir

Avant la première utilisation

Laissez fonctionner, avant la première utilisation, les plaques de cuisson pendant 5 min, afin d'éliminer la couche de protection. Des fumées légères peuvent alors se dégager. Prévoyez une bonne ventilation.

Branchement électrique

Veillez à ce que l'appareil soit arrêté (tous les boutons sur "0").

Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension du réseau que vous voulez utiliser convient à l'appareil.

Les informations à cet égard figurent sur la plaque signalétique.

Branchez l'appareil uniquement dans une prise de courant 230V/5OHz en bon état.

Utilisation

Utilisation des plaques de cuisson

Pour une meilleure répartition de la chaleur, n'utilisez que des casseroles à fond plat (voir figure 1).

N'utilisez jamais de casserole plus petite que la plaque de cuisson pour éviter toute perte de chaleur.

En cas extrême, risque d'endommagement de la plaque!

Les boutons de la table de cuisson permettent un réglage précis du degré de chaleur pendant la cuisson (voir figure 2)

Pour éteindre votre appareil

Votre appareil est éteint lorsque tous les boutons sont sur la position "0". Débranchez ensuite la câble d'alimentation.

10

28400-05-EKP 2419/DKP 2420 25.11.2002 14:05 Uhr Seite 11

Nettoyage

F

 

Débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer et attendez qu'il ait refroidi.

Nettoyez votre appareil uniquement avec un torchon légèrement humide. N'utilisez aucun produit d'entretien ou dissolvant abrasif. Utilisez plutôt de l'eau savonneuse.

Cet appareil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescriptions techniques de sécurité.

Sous réserve de modifications techniques.

Garantie

Nous accordons une garantie de 12 mois sur notre appareil à compter de sa date d’achat (quittance).

Pendant cette période de garantie, nous procéderons à l’élimination gratuite des vices de l’appareil en le réparant ou le remplaçant dans la mesure oú ces vices seront dus à des défauts de matériel ou de fabrication.

La garantie expire en cas d’intervention de tiers.

En cas de garantie, veuillez remettre à votre revendeur l’appareil complet accompagné de la quittance.

11

28400-05-EKP 2419/DKP 2420 25.11.2002 14:05 Uhr Seite 12

EIndicaciones generales para su seguridad

Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en funcionamiento este aparato.

Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.

Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo industrial.

Desenchufar siempre el aparato al no utilizarlo, al aplicarle algún accesorio, al limpiarlo o si aparece algún fallo en el mismo. Apague siempre primero el aparato. No tire del cable sino siempre de la clavija de enchufe.

Para proteger a los niños de los peligros que emanan de aparatos eléctricos, no los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Seleccione, por ello, un lugar de emplazamiento para el aparato donde los niños no tengan acceso al mismo. Preste atención a que el cable no éste colgado.

Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuanto a deterioros. Cualquiera que sea el defecto de un aparato, éste no deberá ser puesto en funcionamiento.

No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un técnico especialista autorizado.

Sólo un técnico puede cambiar un cable en avería por un cable de misma calidad, porque se necesita, para eso, herramientas especiales.

Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa, de la humedad, aristas agudas y similares.

¡No utilice jamás el aparato sin que esté vigilado! Apague siempre el aparato si no lo está utilizando, incluso si fuese por un momento solamente.

Emplee únicamente accesorios originales.

No utilice el aparato al aire libre.

Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u otros líquidos; ni siquiera deberá entrar en contacto con ellos. No utilice el aparato teniendo las manos mojadas o húmedas.

Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchúfelo inmediatamente. ¡No meta la mano en el agua!

Utilice el aparato únicamente para el fin previsto.

Indicaciones especiales de seguridad para este aparato

El aparato se calienta durante el servicio. Preste especial atención a las placas de cocción calientes.

Preste atención que las piezas calientes permanecen calientes largo tiempo después del servicio.

Coloque el aparato solamente sobre una base resistente al calor. Tomar solamente por las asas y botones previstos.

12

Loading...
+ 28 hidden pages