Clatronic EKI 3569 User guide [ml]

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации •
Induktions-Einzelkochplatte
Enkele Inductiekookplaat Plaque de cuisson à induction • Placa de inducción de un solo fuego
Piastra di cottura a induzione singola • Single Induction Cooking Plate
Индукционная конфорка •
EKI 3569
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Bedienungsanleitung .....................................................Seite 4
Technische Daten ..........................................................Seite 10
Garantie .........................................................................Seite 10
Entsorgung ....................................................................Seite 11
NEDERLANDS
Inhoud
Locatie van Bedieningselementen ............................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................Pagina 12
Technische Gegevens ................................................Pagina 18
Verwijdering ................................................................Pagina 18
FRANÇAIS
Table des matières
Situation des commandes ........................................... Page 3
Mode d’emploi .............................................................. Page 19
Données techniques .................................................... Page 25
Elimination .................................................................... Page 25
ESPAÑOL
Contenidos
Ubicación de los controles .........................................Página 3
Instrucciones de servicio ............................................Página 26
Datos técnicos ............................................................Página 32
Eliminación .................................................................Página 32
ITALIANO
Indice
Posizione dei comandi ...............................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso .......................................................Pagina 33
Dati tecnici ..................................................................Pagina 39
Smaltimento ................................................................Pagina 39
2
Übersicht der Bedienelemente
Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes
Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls
Розташування органів керування • Расположение элементов •
Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése
3
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn­zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs­anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzste­cker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörtei­le anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs­teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für Induktionskochplatten
Auf dem Produkt nden Sie Symbole mit Warn- oder Informations­charakter:
WARNUNG: Heiße Oberäche!
Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren Ober­äche sehr hoch sein.
WARNUNG:
Glaskeramikäche! Ist die Oberäche beschädigt oder gerissen,
ist das Gerät abzuschalten, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Induktionshitze! Gegenstände aus Metall, wie z. B. Messer, Ga-
beln, Löffel und Deckel, sollten nicht auf der Kochebene abgelegt werden, da sie heiß werden können.
4
WARNUNG:
Heiße Oberäche! Beim Induktionskochfeld wird erst nur der
Boden des Kochgeschirrs erhitzt, nicht aber die Kochzone selbst. Nach dem Kochvorgang kann es aber durch die abgestrahlte Hitze auch zu gefährlichen Temperaturen an der Kochzone kom­men. Verbrennungsgefahr!
Gesundheitsschäden! Personen mit Herzschrittmacher dürfen
diese Kochplatte nicht verwenden. Sie sollten einen Mindestab­stand von 60 cm zum Gerät halten, wenn es in Betrieb ist.
ACHTUNG:
Stellen Sie keine rauen oder unebenen Gegenstände auf der Glaskeramikäche ab, um sie nicht zu beschädigen.
Vermeiden Sie das Herabfallen von harten oder spitzen Utensilien auf die Glaskeramikäche.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Gegenständen, die empndlich auf Magnetfelder reagieren (z. B. Radio, TV).
Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feuchtigkeits- und wärmebe­ständige Fläche.
Bei empndlichen Oberächen legen Sie bitte eine hitzebeständige Platte unter.
Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist.
Betreiben Sie das Gerät, wegen der aufsteigenden Hitze und der Dämpfe, nicht unter Hängeschränken.
Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand (30 cm) zu leicht entzündlichen Gegenständen wie Möbel, Vorhänge, etc.! Bauen Sie das Gerät auf keinen Fall in Schränke ein.
Halten Sie 10 cm Abstand zu Wänden.
5
Erhitzen Sie kein leeres Kochgeschirr auf der Kochzone, dies kann zu gefährlichen Übertemperaturen führen.
Lüftung: Halten Sie die Lüftungsschlitze immer frei.
Achten Sie während und nach der Benutzung darauf, dass das Netzkabel nicht in Kontakt mit der heißen Fläche des Gerätes kommt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie­renden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Kinder, die jünger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zum Zubereiten von Speisen in Induktions­kochgeschirr.
6
Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen An­wendungsbereichen vorgesehen. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Folien,
Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
3. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschä-
den, um Gefährdungen zu vermeiden.
HINWEIS:
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste benden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Reini­gung“ beschrieben zu säubern.
Übersicht der Bedienelemente
1 Luftauslass 2 Netzstecker 3 Gehäuse 4 Glaskeramikäche 5 Kontrollleuchten POWER / TEMP. / TIME / ON/OFF
ON/OFF (Ein- / Bereitschaftstaste)
6
Auswahltaste
7 8 Einstellung der Leistung / Temperatur / Abschaltzeit
höher
niedriger 9 Display 10 Direktwahl der höchsten bzw. niedrigsten Leistungsstufe
höchste niedrigste
11 Lufteinlass
Allgemeines
Kochen mit Induktion
Beim Kochen mit Induktion entsteht die Hitze mittels magne­tischer Kräfte erst dann, wenn ein Topf oder eine Pfanne mit magnetisierbarem Boden auf eine eingeschaltete Kochzone gestellt wird. Dabei wird nur der Boden des Kochgeschirrs erhitzt, nicht aber die Kochzone selbst. Unterhalb der Glas­keramik bendet sich die Induktionsspule. Wird sie mit Strom versorgt, entsteht ein Magnetfeld, das im Topfboden Wirbel erzeugt. Hierdurch wird eine Erhitzung des Bodens bewirkt. Das spart Energie, da die Wärme ausschließlich dort entsteht, wo sie gebraucht wird.
Welches Kochgeschirr kann ich verwenden?
Für Induktionskochplatten wird Kochgeschirr aus magnetisier­barem Material benötigt. Kochgeschirr wird heutzutage mit dem Hinweis „Induktionsherd geeignet“ versehen.
Grundsätzlich können Sie alle eisenhaltigen Kochgeschirre verwenden, ob diese auch magnetisierbar sind, zeigt Ihnen ein kurzer Versuch: Stellen Sie das fragliche Kochgeschirr auf. Ertönen mehrere Warnsignale und im Display erscheint die Anzeige „E0“, ist das Geschirr ungeeignet.
HINWEIS:
Aus Sicherheitsgründen schaltet das Gerät nach ca. 30 Sekunden in den Bereitschaftszustand.
Diese Materialien können Sie als Kochgeschirr nicht verwenden:
Ton, Glas oder Aluminium.
Diese Töpfe können Sie nicht verwenden:
Töpfe mit rundem Boden.
Töpfe deren Durch­messer am Boden kleiner als 12 cm ist.
Töpfe die auf Füßen stehen.
Elektrischer Anschluss
Anschlusswert
Insgesamt kann die Kochplatte eine Leistung von 2000 W aufnehmen. Bei diesem Anschlusswert empehlt sich eine getrennte Zuleitung mit einer Absicherung über einen 16 A Haushaltsschutzschalter.
ACHTUNG: Überlastung!
Benutzen Sie keine Verlängerungsleitungen oder Mehrfach­steckdosen, da dieses Gerät zu leistungsstark ist.
Anschluss
• Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prü­fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu nden Sie auf dem Typenschild.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
Bedienung
• Das Gerät verfügt über einen feinen Sensor. Eine leichte Berührung des Bedienfeldes mit dem Finger ist ausrei­chend. Benutzen Sie die Fingerkuppe, nicht die Fingerspit-
ze.
• Jede registrierte Berührung wird durch einen Signalton bestätigt.
7
• Sollte das Gerät auf Ihren Tastendruck nicht reagieren, reinigen Sie das Bedienfeld mit einem weichen, trockenen Tuch. Auch ein dünner Film aus Wasser kann die Bedie­nung schwierig machen.
• Stellen Sie sicher, dass das Bedienfeld immer sauber und trocken ist, und dass es nicht von irgendwelchen Gegen­ständen abgedeckt wird.
Bereitschaftszustand
Nachdem Sie den Stecker eingesteckt haben, geht die Koch­platte in den Bereitschaftszustand. Es ertönt ein Signal.
• Stellen Sie einen geeigneten Topf auf die Kochzone.
• Drücken Sie die Taste ON/OFF, um den Kochbetrieb zu starten. Die Kontrollleuchte über der Taste ON/OFF leuch­tet. Die Kontrollleuchte für POWER über der Taste SELECT blinkt.
HINWEIS:
Sie müssen nun innerhalb von 60 Sekunden die Taste SELECT drücken, sonst schaltet die Kochplatte in den Bereitschaftszustand Standby-Betrieb zurück.
Leistung, Abschaltzeit oder Temperatur als Funktion
auswählen
Drücken Sie die Taste SELECT, um die Steuerung nach Leistung, Abschaltzeit oder Temperatur auszuwählen. Die Kont­rollleuchten POWER, TEMP. und TIME zeigen die Auswahl an.
Leistung bzw. Temperatur der Kochplatte wählen
• Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN eine von 10 Leistungsstufen zwischen 200 und 2000 W bzw. eine von 10 Temperaturstufen zwischen 60°C und 240°C.
• Mit den Tasten MAX oder MIN kann direkt die höchste bzw. kleinste Leistungs- und Temperaturstufe gewählt werden. Im Display erscheint die max. oder min. Leistungsstufe.
HINWEIS:
• Die Kochplatte startet immer bei der Temperatur 180°C bzw. bei 1200 W in der 6. Leistungsstufe.
• Das Display zeigt die gewählte Einstellung an. Es leuchtet außerdem die jeweilige Kontrollleuchte über der Taste SELECT.
• Beachten Sie, dass das Kochverhalten in den Töpfen verschieden ist. Es ist abhängig von der Beschaffen­heit und der Qualität des Kochgeschirrs.
Abschaltzeit eingeben
1. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie eine beliebige Stufe oder Temperatur aus.
2. Drücken Sie die Taste SELECT, um die Steuerung nach Abschaltzeit auszuwählen. Das Display zeigt „0“. Die Kontrollleuchte TIME über der Taste SELECT blinkt.
3. Stellen Sie mit den Tasten UP oder DOWN eine Abschalt­zeit zwischen 5 und 180 Minuten ein.
HINWEIS:
• Drücken Sie die Tasten UP oder DOWN, um die Zeit in Schritten von 5 Minuten einzustellen. Das Display zeigt die gewählte Einstellung an.
• Haben Sie die Zeit eingestellt, bleibt die Anzeige we­nige Sekunden erhalten. Danach werden im Wechsel die Restlaufeit und die Funktion angezeigt, die Sie zuvor gewählt haben.
• Sie können die voreingestellte Abschaltzeit jeder Zeit verändern. Die anderen Einstellungen (POWER und TEMP.) bleiben erhalten.
• Nach Ablauf der voreingestellten Zeit wird die Kochplatte automatisch ausgeschaltet und ein Signal ertönt. Das Gerät ist wieder im Bereitschaftszustand.
• Um die Abschaltzeit vorab zu löschen, stellen Sie die Zeit auf „0“. Oder Sie schalten das Gerät direkt mit der Taste ON/OFF aus.
Kindersicherung
Zur Absicherung gegen ungewollte Bedienung ist das Gerät mit einer Sperrfunktion ausgestattet.
• Um die Kindersicherung zu aktivieren, drücken Sie gleich­zeitig die Tasten UP und DOWN. Das Display zeigt „L“.
• Drücken Sie gleichzeitig die Tasten UP und DOWN erneut, um die Sperrung aufzuheben.
HINWEIS:
Bei aktivierter Kindersicherung sind alle Tasten außer der Taste ON/OFF gesperrt. Erst nach dem Entsperren kann das Gerät wieder bedient werden.
Automatische Abschaltung
Die Kochplatte schaltet sich nach 120 Minuten selbstständig ab, wenn in dieser Zeit am Bedienfeld keine Eingabe gemacht wurde. Diese Schaltung dient Ihrer Sicherheit.
Ausschalten
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF.
HINWEIS:
• Die Kochplatte wird aus dem Betriebszustand in den Bereitschaftszustand zurückgeschaltet. Ggf. läuft der Lüfter noch eine Zeit nach.
• Die Kontrollleuchten erlöschen.
2. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker.
3. Bevor Sie das Gerät wegräumen, lassen Sie es abkühlen.
Topferkennung
Das Gerät verfügt über eine Topferkennung. Es signalisiert durch mehrere Warntöne, dass das Kochgeschirr entfernt wurde. Im Display erscheint die Anzeige „E0“. Aus Sicher­heitsgründen schaltet das Gerät nach ca. 30 Sekunden in den Bereitschaftszustand. Der Lüfter läuft ggf. nach. Bitte beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
8
WARNUNG:
Nach dem Gebrauch ist die Kochplatte durch ihre Regel- und Steuereinrichtungen ON/OFF Taste auszuschalten und nicht allein durch die Topferkennung.
WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
Nach dem Kochvorgang kann es durch die abgestrahlte Hit­ze zu gefährlichen Temperaturen an der Kochzone kommen.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung!
• Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist!
• Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini­gungsmittel.
Glaskeramik-Kochfeld
• Beseitigen Sie Speiserückstände noch im warmen Zustand mit einem feuchten Tuch oder einem Papiertuch.
• Waschen Sie das Kochfeld mit einem weichen Schwamm und etwas Wasser ab und trocknen Sie mit einem weichen Tuch gründlich nach.
Reinigungsmittel für Glaskeramikächen: Bei einge­brannten Resten bedienen Sie sich bitte mit Produkten aus den Fachabteilungen der Warenhäuser.
Gehäuse
• Reinigen Sie das Gehäuse nach der Benutzung mit einem leicht feuchten Tuch.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in Gehäuseöff­nungen dringt. Dies könnte das Gerät beschädigen oder zu einem elektrischen Schlag führen.
Aufbewahrung
• Stellen Sie das Gerät nur im abgekühlten und sauberen Zustand weg.
• Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.
• Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.
ACHTUNG: Bruchgefahr!
Bedenken Sie, dass die Glaskeramikäche durch schwere oder herabfallende Gegenstände beschädigt werden kann.
Störungsbehebung
• Gerät ist ohne Funktion, ohne Anzeige.
Abhilfe:
Überprüfen Sie den Netzanschluss.
Es ertönen mehrere Warnsignale, nachdem das Gerät
eingeschaltet und die Kochfunktion gewählt wurde.
Mögliche Ursache:
Es wurde kein oder ein ungeeignetes Kochgeschirr aufge­setzt.
HINWEIS:
Aus Sicherheitsgründen schaltet das Gerät nach ca. 30 Sekunden in den Bereitschaftszustand.
Abhilfe:
Stellen Sie einen für Induktionskochfelder geeigneten Topf auf.
Die Kochplatte schaltet sich plötzlich während des
Betriebes aus.
Mögliche Ursache:
Der Übertemperaturschutz ist aktiviert.
Abhilfe:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es für ca. 20 Minuten abkühlen. Nehmen Sie dann den Betrieb wieder auf.
Weitere Ursache:
Die Lüftungsschlitze sind verdeckt.
Abhilfe:
Befreien Sie die Lüftungsschlitze von Fremdkörpern.
Weitere Ursache:
Die Kochplatte wurde nach 120 Minuten automatisch abgeschaltet.
9
Störungsmeldungen
Während des Betriebs können im Display folgende Meldungen erscheinen:
Meldung
E0 Das Kochgeschirr ist ungeeignet.
E01 Temperatursensor IGBT ist ausgefallen.
E02 Überhitzung.
Problem mit Spannungsversorgung.
E03
Überprüfen Sie das Stromnetz!
Technische Daten
Modell:.............................................................................EKI 3569
Spannungsversorgung: ..................................220-240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme: ......................................................... 2000 W
Schutzklasse: .............................................................................. II
Nettogewicht:. ................................................................ ca. 2,5 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar­keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerti­gen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner aus­geschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät EKI 3569 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/ EG) bendet.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewäh-
ren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög­lichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet­Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informati­onen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
10
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe­leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach­weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis­tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun­gen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns­tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese­henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro­und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
11
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal ge­kenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongeval­len en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene Veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
• Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom­toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht­bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsinstructies voor inductiekookplaten
Het product is voorzien van waarschuwings- en informatiesymbolen:
WAARSCHUWING: Heet oppervlak! Gevaar voor verbranding!
Tijdens het bedrijf kan de temperatuur van de aanraakbare opper­vlakken zeer hoog zijn.
WAARSCHUWING:
Oppervlak van glaskeramiek! Indien het oppervlak beschadigd
of gescheurd is, moet het toestel uitgeschakeld worden om een mogelijke elektrische schok te vermijden.
Inductiehitte! Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels
en deksels mogen niet op het kookvlak gelegd worden omdat ze heet kunnen worden.
12
Loading...
+ 28 hidden pages