CLATRONIC DR 564 CD User Manual

R
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
A használati utasítás/garancia
Doucheradio met CD-speler Radio de douche avec lecteur de CD
Radio para la ducha con CD-Player Doccia per radio con lettore CD
Shower Radio with CD Player
Radio pod prysznic z odtwarzaczem CD
Zuhanyrádió CD-lejátszóval
DR 564 CD
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 2
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Indice • Contents • Spis treści Tartalom
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
D
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 8
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 14
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
F
Mode demploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 16
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 21
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
E
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 22
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 27
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per luso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 33
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
GB
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 34
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 39
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 40
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 45
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
H
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 47
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 52
Pagina 28
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 3
D
3
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 4
D
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf fol­gendes hinweisen:
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert wer­den, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hin­weisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem Klasse 1-Laser zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtba­rem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Wandmontage
Das Gerät lässt sich auch an die Wand montieren. Messen Sie für die Anbringung die Distanz zwischen den beiden Einschnitten aus und bohren Sie im waagerechten Abstand zwei Löcher.
Vergewissern Sie sich vorher, dass Sie nicht Leitungen beschädigen die sich in der Wand verbergen! Versehen Sie die Bohrlöcher mit Schrauben und Dübeln.
Hängen Sie das Gerät ein und kontrollieren Sie den festen Sitz.
4
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 5
1 Tragegurt 2 CD-Fach 3 CD-Fachklappe 4 PROG Taste 5 REPEAT Taste 6 REW Taste (Rückwärts spulen) 7 F.FWD Taste (Vorwärts spulen) 8 VOLUME / Lautstärkeregler 9 Funktionswahlschalter
ON/OFF POWER 10 STOP Taste 11 PLAY/PAUSE Taste 12 TUNING Regler 13 OPEN / Taste zum Öffnen des
CD-Fach
14 Frequenzskala 15 LED-Display 16 Funktionswahlschalter
(FM ST./AM/CD) 17 Kontrollleuchte ST. 18 Kontrollleuchte REP 19 Kontrollleuchte PROG 20 Kontrollleuchte POW.
Rückseite
21 PHONES (Kopfhöreranschluss) 22 DC 9 V Buchse 23 Standfuß 24 Aufhängevorrichtung 25 Batteriefach
Inbetriebnahme des Gerätes
Batterien einlegen (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
•Öffnen Sie das Batteriefach (25) auf der Rückseite des Gerätes, indem Sie die Schraube in Richtung OPEN drehen.
Legen Sie 8 Batterien 1,5 V, Type AA ein. Achten Sie auf richtige Polarität (Siehe Batteriefachboden).
Schließen Sie das Batteriefach (LOCK).
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterien aus dem Gerät, um ein Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden.
Wechseln Sie immer den kompletten Batteriesatz aus, erneuern Sie nicht nur
eine Batterie.
Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Netzteilbetrieb (nicht im Lieferumfang enthalten)
Sie haben die Möglichkeit das Gerät auch über ein Steckernetzteil zu betreiben.
1. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230V, 50 Hz.
2. Verbinden Sie das Gerät mit dem Steckernetzteil, indem Sie den Stecker des Netzteiles in die DC 9 V Buchse (22) einstecken.
3. Bei der Verwendung eines Netzteils achten Sie bitte auf die richtige Polung gemäß der Aufschriften am Gerät.
4. Haben Sie ein Netzteil angeschlossen, werden die Batterien automatisch abge­schaltet.
Übersicht der Bedienelemente
D
5
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 6
D
Das Gerät ist Spritzwasser geschützt. Es kann somit auch innerhalb der Duschkabine verwendet werden. Aufgrund des spritzwassergeschützten Gehäuses sind die Tasten, der VOLUME- und der TUNNING Regler etwas schwergängig.
Achtung: Bitte beachten Sie, dass das Gerät in der Duschkabine, Badewanne nur im Batteriebetrieb verwendet werden darf.
Hinweis: Das Wechseln der CD und der Batterien sollten grundsätzlich im trocke­nen Zustand des Gerätes erfolgen.
Spritzwasserschutz
Allgemeine Bedienung
Aufhänger / Standfuß (24/23): Hängen Sie das Gerät ggf. auf oder stellen
ON OFF POWER (9): Schaltet das Gerät betriebsbereit bzw. aus.
VOLUME (8): Dient der Abstimmung der Lautstärke. 9 V Buchse (22): Zum Anschluss eines Netzadapters. PHONES (21): Zum Anschluss eines Kopf- oder Ohrhörers.
Ausschalten
Sie schalten das Gerät aus, indem Sie den Funktionswahlschalter (9) auf OFF stel­len.
Sie es auf seinen Standfuß.
Die Kontrollleuchte POW (20) zeigt die Funktion an.
CDs abspielen
1. Schieben Sie die OPEN Taste (13) nach unten, öffnet sich das CD-Fach.
2. Eine CD mit dem Etikett nach oben so auf den „Puck“ über die Kugeln hinweg aufdrücken, dass diese einrastet. Die CD-Fachklappe (3) bitte schließen.
3. Drehen Sie den Funktionswahlschalter (16) auf Position CD.
4. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste (11), um die CD wiederzugeben. Auf dem Display erscheint - - und dann die Anzahl der Titel. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. Das aktuelle Lied wird im Display angezeigt.
5. Um eine CD zu entnehmen, drücken Sie die STOP Taste (10), öffnen das CD­Fach mit der OPEN Taste und heben die CD vorsichtig ab.
Halten Sie den CD-Deckel bitte stets geschlossen.
Beschreibung der CD-Tasten PLAY/PAUSE (11):
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen. Nochmaliges Drücken der Taste setzt die Wiedergabe an derselben Stelle fort.
6
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 7
REW (6): 1 x drücken = Beginnt das aktuelle Lied wieder von
F.FWD (7): Mit dieser Taste können Sie zum nächsten bzw.
STOP (10): Die CD wird angehalten. REPEAT (5): Folgende Funktionen können Sie mit der REPEAT
Programmierte Wiedergabe
1. Drücken Sie die STOP Taste.
2. Drücken Sie die PROG (4) Taste.
3. Im Display blinkt die Kontrollleuchte PROG (19) und „01 (Titelnummer).
4. Wählen Sie mit den REW/F.FWD Tasten den gewünschten Titel aus und drücken Sie erneut die PROG Taste.
5. Die Anzeige im Display wechselt auf Speicherplatz 02.
6. Wählen Sie mit den REW/F.FWD Tasten den nächsten Titel aus und drücken Sie erneut die PROG. Taste. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie alle Titel ausgewählt haben.
7. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste. Im Display leuchtet die Kontrollleuchte PROG. Die Wiedergabe wird gestartet. Mit dieser Taste können Sie das Programm ebenso kurz unterbrechen.
8. Drücken Sie einmal die STOP Taste, wird die Wiedergabe gestoppt, das Programm bleibt jedoch erhalten.
9. Zur erneuten Wiedergabe des Programms, drücken Sie bitte zuerst 1x die PROG Taste und danach die PLAY/PAUSE Taste.
10. Zum Löschen des Programms drücken Sie bitte 2x die STOP Taste.
Das Gerät stoppt automatisch, nachdem alle programmierten Titel wiedergegeben wurden. Die programmierte Reihenfolge bleibt im Speicher enthalten bis Sie die Programmierung löschen oder die CD aus dem CD Fach entnehmen, bzw. das Gerät ausschalten. Um die programmierte Reihenfolge erneut wiederzugeben, drücken Sie zuerst die PROG- und dann die PLAY/PAUSE Taste.
Sie haben die Möglichkeit die programmierten Titel mit der REPEAT-Funktion zu kombinieren. Nachdem Sie programmiert und das Gerät gestartet haben, drücken
vorne. 2 x drücken = Springt zum vorherigen Titel. 3 x drücken = Spielt ein Lied davor usw. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiklauf ein.
übernächsten Titel springen usw. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein.
Taste auswählen: 1 x drücken = Im Display blinkt die Kontrollleuchte REP (18). Der aktuelle Titel wird ständig wiederholt. 2 x drücken = Im Display leuchtet die Kontrollleuchte REP. Die aktuelle CD wird ständig wiederholt. 3 x drücken = Alle Funktionen sind aufgehoben. Der normale Abspielbetrieb wird fortgesetzt.
D
7
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 8
Sie bitte die REPEAT Taste bis zu 3 x. Die Funktionen können Sie, wie bereits in
D
Abschnitt REPEAT beschrieben, anwenden.
Radio hören
1. Drehen Sie den Funktionswahlschalter (16) auf Position FM ST oder AM.
2. Mit diesem Schalter können Sie das gewünschte Frequenzband auswählen.
3. UKW = FM ST., Mittelwelle = AM (Mono).
4. Stimmen Sie mit dem TUNING Regler (12) den gewünschten Sender ab.
5. Die Stereo-Kontrollleuchte (17) leuchtet nur, wenn Sie UKW Stereo ausgewählt haben und den Sender in Stereo Qualität empfangen. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, ist es möglich, dass diese nicht leuchtet. Ist keine Verbesserung zu erreichen, empfiehlt es sich, den Standort zu wechseln.
6. Zum Empfang von MW/AM Sendern verfahren Sie auf entsprechende Weise. In diesem Frequenzband werden Sendungen nur in Mono ausgestrahlt.
Anmerkung: Zum Empfang von FM ST/AM Sendern ist eine Antenne im Gerät inte­griert. Das Gerät kann durch Verdrehen und Änderung der Position auf den Sender ausgerichtet werden.
Reinigung und Aufbewahrung
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es danach gut ab.
Benutzen Sie bitte keine scharfen Reinigungsmittel.
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum (einige Monate) nicht benutzt,
sollten Sie die Batterien aus dem Batteriefach entnehmen, um ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu verhindern.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
8
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 9
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw.Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw.können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon­Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 –888
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausge­wechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter fol­gender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 666
D
9
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 10
NL
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel. Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let op
dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos. Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en plaats batterijen altijd in de juiste richting.
Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afge­dekt.
Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen ver­toont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regel­matig op beschadigingen.
Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden.
Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het appa­raat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de vol­gende betekenis:
Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval overbrugd of gemanipuleerd worden omdat u anders gevaar loopt, aan het laserlicht te worden blootgesteld.
Algemene veiligheidsinstructies
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Apparaten met dit symbool werken met een klasse 1-laser voor de afta­sting van de CD. De ingebouwde veiligheidsschakelaars moeten voorko­men dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke, voor het mense­lijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD-vak geopend is.
Wandmontage
U kunt het apparaat ook aan de wand monteren. Meet voor de montage de afstand tussen de beide uitsparingen en boor in deze afstand horizontaal twee gaten in de muur.
Waarborg eerst dat u geen leidingen in de muur beschadigt! Voorzie de boorga­ten van pluggen en schroeven.
Hang het apparaat op en controleer het op correcte montage.
10
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 11
Overzicht van de bedieningselementen
1 Draagriem 2 CD-lade 3 Klep CD-lade 4 PROG-toets 5 REPEAT-toets 6 REW-toets (terugspoelen) 7 F.FWD-toets (vooruitspoelen) 8 VOLUME / volumeregelaar 9 Functiekeuzeschakelaar
ON/OFF POWER 10 STOP-toets 11 PLAY/PAUSE-toets 12 TUNING-regelaar 13 OPEN / toets voor het openen van
de CD-lade
14 Frequentieschaal 15 LED-display 16 Functiekeuzeschakelaar
(FM ST./AM/CD) 17 Controlelamp ST. 18 Controlelamp REP 19 Controlelamp PROG 20 Controlelamp POW.
Achterzijde
21 PHONES (Koptelefoonaansluiting) 22 DC 9 V bus 23 Standvoet 24 Ophanginrichting 25 Batterijenvakje
Ingebruikname van het apparaat
Batterijen plaatsen (niet bij de levering inbegrepen)
Open het batterijvakje (25) aan de achterzijde van het apparaat door de schroef in de richting OPEN te draaien.
Plaats 8 1,5 V-batterijen type AA. Let op de juiste polariteit (zie bodem van het batterijenvakje).
Sluit het batterijvak weer (LOCK).
Verwijder de batterijen wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebrui-
ken. Zo voorkomt u dat batterijzuur uit de batterijen kan lekken.
Vervang alleen een complete set batterijen en nooit één batterij.
Belangrijk: batterijen horen niet thuis in het huisafval. Geef verbruikte batterijen altijd af in het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar.
Gooi batterijen nooit in het vuur.
Netvoeding via adapter (niet bij levering inbegrepen)
U kunt het apparaat ook via het stroomnet voeden.
1. Sluit de adapter aan op een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V, 50 Hz.
2. Verbind het apparaat met de stroomkabel door de steker van het voedingsap­paraat in de DC 9 V-bus (22) te steken.
3. Wanneer u een voedingsapparaat gebruikt, dient u op de juiste polariteit vol­gens de kenmerking op het apparaat te letten.
4. De batterij wordt automatisch uitgeschakeld wanneer een voedingsapparaat is aangesloten.
NL
11
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 12
NL
Het apparaat is beveiligd tegen spatwater. Het kan dus ook in de douchecabine worden gebruikt. Vanwege de tegen spatwater beveiligde behuizing zijn de toetsen van de VOLUME- en de TUNING-regelaar iets stroef te bedienen.
Let op: denk eraan dat het apparaat alléén in batterijmodus in de douchecabine of de badkuip mag worden gebruikt.
Opmerking: Vervang de CD en de batterijen alléén wanneer het apparaat droog is.
Beveiligd tegen spatwater
Bediening algemeen
Haakje / standvoet (24/23): U kunt het apparaat eventueel ophangen of
ON OFF POWER (9): Schakelt de installatie in of uit. Het controle-
VOLUME (8): Hiermee regelt u de geluidssterkte. 9 V bus (22): Aansluiting voor de netadapter. PHONES (21): Aansluiting voor een kop- of oortelefoon.
Uitschakelen
Schakel het apparaat uit door de functiekeuzeschakelaar (9) naar de stand OFF te schuiven.
op de standvoet zetten.
lampje POW (20) geeft de functie weer.
CDs afspelen
1. Schuif de OPEN-toets (13) naar beneden om de CD-lade te openen.
2. Druk een CD met het etiket naar boven zodanig op de “puck” over de kogel heen dat de CD inklikt. Sluit de CD-lade (3) weer.
3. Draai de functiekeuzeschakelaar (16) naar de stand CD.
4. Druk de PLAY/PAUSE-toets (11) in om de CD af te spelen. Op het display ver­schijnt - - en daarna het aantal titels. De CD wordt nu afgespeeld vanaf de eerste titel. Op het display wordt de huidige titel en de verstreken speelduur weergegeven.
5. Om een CD te verwijderen drukt u op de STOP-toets (10), opent de CD-lade met de OPEN-toets en neemt de CD voorzichtig uit het apparaat.
Houd de CD-lade verder steeds gesloten.
Beschrijving van de CD-toetsen PLAY/PAUSE (11):
U kunt de weergave kort onderbreken. Door het nogmaals indrukken van de toets wordt de weergave vanaf hetzelfde punt voortgezet.
12
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 13
REW (6): 1 x indrukken = De huidige titel begint opnieuw.
F.FWD (7): Met deze toets kunt u naar de volgende of de daarop-
STOP (10): De CD wordt stilgezet. REPEAT (5): U kunt de volgende functies met de REPEAT-toets uit-
Geprogrammeerde weergave
1. Druk op de STOP-toets.
2. Druk op de PROG-toets (4).
3. Op het display knippert het controlelampje PROG (19) en “01” (titelnummer).
4. Selecteer de gewenste titel met de toetsen REW/F.FWD en druk opnieuw op de PROG-toets.
5. Het display schakelt naar geheugenplaats 02.
6. Selecteer de gewenste titel met de toetsen REW/F.FWD en druk opnieuw op de PROG-toets. Herhaal deze stappen totdat u alle gewenste titels hebt uitgeko­zen.
7. Druk op de toets PLAY/PAUSE. Het controlelampje PROG knippert op het dis­play. De titels worden afgespeeld. Met deze toets kunt u het programma eveneens kortstondig onderbreken.
8. Wanneer u één keer op de STOP-toets drukt, wordt de weergave onderbroken, maar blijft het programma behouden.
9. Druk 1x op de PROG-toets en daarna op de PLAY/PAUSE-toets om het pro­gramma opnieuw weer te geven.
10. Druk 2x op de STOP-toets om het programma te wissen.
Het apparaat stopt automatisch nadat alle geprogrammeerde titels zijn afgespeeld. De geprogrammeerde volgorde wordt in het geheugen opgeslagen totdat u de pro­grammering wist, de CD uit de CD-lade verwijdert of het apparaat uitschakelt. Om de geprogrammeerde volgorde opnieuw weer te geven, drukt u op de PROG-toets en daarna op de PLAY/PAUSE-toets.
2 x indrukken = Springt naar de volgende titel. 3 x indrukken = Speelt een eerdere titel enz. Wanneer
u de toets ingedrukt houdt, kunt u snel naar titels zoeken.
volgende titel springen enz. Wanneer u de toets inge­drukt houdt, kunt u snel naar titels zoeken.
kiezen: 1 x indrukken = Het controlelampje REP (18) knippert
op het display. De huidige titel wordt voortdurend herhaald.
2 x indrukken = Het controlelampje REP knippert op
het display. De huidige CD wordt voortdurend herhaald.
3 x indrukken = Alle functies zijn opgeheven. De nor-
male afspeelmodus wordt voortgezet.
NL
13
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 14
U hebt de mogelijkheid, de geprogrammeerde titels met de REPEAT-functie te com-
NL
bineren. Nadat u de programmering hebt afgesloten en het apparaat gestart hebt, drukt u de REPEAT-toets tot 3 x in. U kunt de functies gebruiken zoals in het hoofd­stuk REPEATbeschreven.
De radio beluisteren
1. Draai de functiekeuzeschakelaar (16) naar de stand FM ST of AM.
2. Met deze schakelaar kunt u de gewenste frequentieband selecteren.
3. UKW = FM ST., middengolf = AM (mono).
4. U stemt de gewenste zender af met de knop TUNING (12).
5. Het stereocontrolelampje (17) brandt alleen wanneer u UKW-stereo hebt geko­zen en de zender in stereokwaliteit wordt ontvangen.Wanneer de ontvangst te zwak is en de zender ruist, kan het zijn dat het lampje niet brandt. Wanneer geen verbetering te bereiken is, is het zinvol om een andere plaats te kiezen.
6. Ga voor de ontvangst van MW/AM-zenders op overeenkomstige wijze te werk. In dit frequentiebereik worden programmas alleen in mono ontvangen.
Opmerking: voor de ontvangst van FM ST/AM-zenders is een antenne in het apparaat geïntegreerd. Het apparaat kan door draaien en veranderen van de posi­tie worden ingesteld op de zender.
Reiniging en bewaring
Reinig het apparaat met een vochtige doek en droog het daarna goed af.
Gebruik géén agressieve reinigingsmiddelen.
Wanneer het apparaat gedurende een langere periode (enkele maanden) niet
wordt gebruikt, dient u de batterijen uit het batterijvakje te verwijderen om lekka­ge van batterijzuur te voorkomen.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings­voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor­schriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garan-
14
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 15
tiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daar­door een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon en in de originele verpak­king af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag­bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit­gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
NL
15
5....-05-DR 564 CD 09.05.2003 11:47 Uhr Seite 16
F
Nutilisez lappareil quaux fins auxquelles il est destiné. Ne branchez lappareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionne-
ment. Veillez à ce que la tension électrique de lappareil corresponde à celle indi­quée sur la prise de courant.
Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifiez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles.
Installez toujours lappareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
Nouvrez jamais le bloc moteur de lappareil. Des réparations mal appropriées peu­vent entraîner des risques importants pour lutilisateur. En cas d’endommagement de lappareil, en particulier du câble dalimentation, ne mettez plus lappareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulière­ment le bon état du câble dalimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste
à qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
Si lappareil nest pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’ali- mentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur lappareil, qui ont la signifi­cation suivante:
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de lappareil, qui conduisent de hautes tensions.
Le point dexclamation attire lattention de lutilisateur sur les remarques importantes dutilisation et dentretien données dans les documents de lappareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un laser de la clas­se 1 pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD lutilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à loeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre lutilisateur en contact avec la lumière laser.
Conseils de sécurité
16
Loading...
+ 37 hidden pages