CLATRONIC AKS826 User Manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Akkusauger
Accu-stofzuiger • Aspirateur à accus
Aspirador de baterías • Aspirador de acumuladores
Aspirator ricaricabile • Batteridrevet støvsuger
Battery Vacuum • Odkurzacz z akumulatorem
Akumulátorový vysavač • Akkumulátoros porszívó
Аккумуляторный пылесос
5....-05-AKS 826 18.06.2004 9:34 Uhr Seite 1
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Innhold
Contents • Spis treści Obsah Tartalom Содержание
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 6
NL
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 10
F
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 14
E
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 16
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 19
P
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 20
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 22
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 24
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 27
N
Oversikt over betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side 3
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side 28
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side 30
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 32
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 34
PL
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 36
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 39
CZ
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 41
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 43
H
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 45
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 47
RUS
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 49
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 52
58908-05-AKS 826 22.02.2005 10:32 Uhr Seite 2
3
3
1
2
5
6
4
Übersicht der Bedienelemente
1. An/Aus Schalter
2. Verschlussknopf für den Staubbehälter
3. Griff
4. Öse zum Einhaken des
Schulterriemens (hinten)
5. Staubbehälter
6. Öse zum Einhaken des Schulterriemens (vorn)
7. Fugendüse
8. Große Bürstendüse
9. Bodendüse
10. Standrohre
11. Kleine Bürstendüse
12. Schulterriemen
5....-05-AKS 826 18.06.2004 9:34 Uhr Seite 3
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.Nicht ins Wasser greifen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz ver­lassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autori­sierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden ”Speziellen Sicherheitshinweise...”.
Spezielle Sicherheitshinweise
• Saugen Sie keine Flüssigkeiten auf.
• Saugen Sie nur Staub und kleine Krümel, keine spitzen Gegenstände oder heiße Asche.
Inbetriebnahme des Gerätes
Wandmontage
Mit Hilfe von Schrauben und Dübeln (nicht im Lieferumfang enthalten) lässt sich die Halterung auch an der Wand montieren. Messen Sie dafür die Distanz zwischen den Einschnitten an der Rückseite aus. Vergewissern Sie sich vorher, dass Sie nicht Leitungen beschädigen die sich in der Wand verbergen! Bohren Sie in diesem Abstand Löcher.
4
D
5....-05-AKS 826 18.06.2004 9:34 Uhr Seite 4
Laden der Akku’s
Anbringen des Ladekabels an der Wandhalterung
Nach Montage der Wandhalterung:
1. Ziehen Sie zuerst das Kabel durch die untere Öffnung der Wandhalterung nach oben.
2. Halten Sie den Ladestecker so, dass sich das rechteckige Teil des Steckers ganz gerade vor der Nut befindet.
3. Drücken Sie jetzt den Stecker gerade in die Nut und drehen Sie ihn anschlie­ßend um 90°. Der Stecker muss fest in der Öffnung sitzen. Nur so bleibt er in seiner Position und wird beim Einstecken und Entnehmen des Saugers nicht heraus rutschen.
Stecken Sie das Netzgerät in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt­steckdose 230 V, 50 Hz. Die Lade-Kontrollleuchte leuchtet. Die Ladezeit beträgt ca. 16 Stunden. Danach das Netzteil bitte aus der Steckdose ziehen.
Benutzung des Gerätes
Lösen Sie ggf. das Gerät vom Netz und setzen Sie die gewünschten Düsen auf. Um mit dem Saugen zu beginnen, müssen Sie nur den Ein/Aus (I/O) Schalter drücken. Nach Beendigung oder bei leerem Akku, schließen Sie den Sauger, wie unter „Laden der Akkus“ beschrieben, bitte an die Ladestecker an. Achten Sie dar­auf, dass auch der Netzstecker eingesteckt ist.
Düsenaufsätze
Kleine Bürstendüse: Zum Saugen von schmalen, engen Flächen und Ecken. Große Bürstendüse: Zum Saugen größerer Flächen.
Fugendüse: Ideal zum Saugen des PKW. Bodendüse: Zur Reinigung von Teppichen oder glatten Flächen.
Schulterriemen:
Haken Sie die Enden des Schulterriemens mit dem Karabiner in die Ösen (4 und
6). Achten Sie darauf, dass der Schulterriemen nicht verdreht angebracht wird. Die
Länge des Schulterriemens können Sie mit der Spange am Riemen verstellen, indem Sie einfach an einer Seite des Riemens ziehen. Durch sein geringes Gewicht, können Sie sich jetzt den Handsauger problemlos umhängen und sind so flexibel.
Reinigung
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker!
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch.
• Da Ihr Gerät über einen entnehmbaren und waschbaren Filter verfügt, entfällt der lästige Kauf von Ersatz-Staubbeuteln.
5
D
5....-05-AKS 826 18.06.2004 9:34 Uhr Seite 5
• Den Staubbehälter können Sie mit dem Löseknopf (2) lösen. Entleeren Sie den Behälter.
• Entnehmen Sie den Staubfilter und klopfen Sie ihn aus. Nach mehrmaligem Leeren können Sie den Staubbeutel auch in Wasser reinigen.
• Anschließend bitte trocknen lassen.
• Den Staubbehälter wieder einsetzen und andrücken.
Batterieentsorgungshinweis
Das Gerät enthält wiederaufladbare Nickel-Cadmium Akkus.
• Verbrauchte Batterien und Akkumulatoren (Akkus) gehören nicht in den Hausmüll.
• Sie können sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgeben. Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
6
D
5....-05-AKS 826 18.06.2004 9:34 Uhr Seite 6
NiCd:
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere Haushaltsartikel
und Unterhaltungselektronik
Zu technischen Fragen oder zur Bestellung von Verschleißteilen (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), wie z.B. Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel, Fernbedienung usw. können Sie sich, mit Angabe des Gerätetyps, an unsere Hotline-Adresse wenden:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
7
D
5....-05-AKS 826 18.06.2004 9:34 Uhr Seite 7
Algemene veiligheidsinstructies
• Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
• Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een bescha­digd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vak­man. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Aan-/Uitschakelaar 7 Voegenmondstuk 2 Sluitknop voor de stofopvangbak 8 Groot borstelmondstuk 3 Handgreep 9 Vloermondstuk 4 Oog voor de schouderriem (achter) 10 Standbuizen 5 Stofopvangbak 11 Klein borstelmondstuk 6 Oog voor de schouderriem (voor) 12 Schouderriem
Speciale veiligheidsinstructies
• Zuig geen vloeistoffen op.
• Zuig alleen stof en kruimels op, geen spitse voorwerpen of hete as.
8
NL
5....-05-AKS 826 18.06.2004 9:34 Uhr Seite 8
Ingebruikname van het apparaat
Wandmontage
Met behulp van schroeven en pluggen (niet bij de levering inbegrepen) kan de hou­der ook aan de wand worden gemonteerd. Meet daarvoor de afstand tussen de inkervingen aan de achterzijde. Waarborg van tevoren dat u geen leidingen in de muur beschadigt! Boor de gaten op deze afstand.
Accu’s laden
De laadkabel aan de wandhouder aanbrengen
Na montage van de wandhouder:
1. Trek de kabel door de onderste opening van de wandhouder naar boven.
2. Houd de laadsteker zodanig dat het rechthoekige gedeelte van de steker zich recht voor de groef bevindt.
3. Druk nu de steker recht in de groef en draai hem vervolgens 90°. De steker moet vast in de opening zitten. Allen zo blijft hij in positie en glijdt hij er bij het plaatsen of verwijderen van de stofzuiger niet uit.
Sluit het nettoestel aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos, 230 V - 50 Hz. Het laadlampje brandt. De laadtijd bedraagt ca. 16 uur. Trek daarna het nettoestel uit de contactdoos.
Bediening van het apparaat
Neem het apparaat uit de houder en breng de gewenste hulpstukken aan. Druk op de Aan/Uit-knop (I/O) om met het zuigen te beginnen. Na het zuigen of bij lege accu sluit u de stofzuiger weer aan zoals beschreven onder “Laden van de accu’s“. Let erop dat ook de netsteker moet zijn aangesloten.
Hulpstukken
Klein borstelmondstuk: Voor het zuigen van smalle, nauwe plekken en hoeken. Groot borstelmondstuk: Voor het zuigen van grotere oppervlakken. Voegenmondstuk: Ideaal voor het zuigen van uw auto. Vloermondstuk: Voor de reiniging van vloerbedekking of gladde
oppervlakken.
Schouderriem:
Haak het uiteinde van de schouderriem met de karabijnhaak in de ogen (4 en 6). Let op dat u de schouderriem niet verdraaid aanbrengt. U kunt de lengte van de schouderriem regelen met de gesp aan de riem. Daartoe trekt u gewoon aan één zijde van de riem. Dankzij het geringe gewicht kunt u de stofzuiger nu moeiteloos omhangen en bent u flexibel bij het zuigen.
9
NL
5....-05-AKS 826 18.06.2004 9:34 Uhr Seite 9
Reiniging
• Onderbeek vóór elke reiniging altijd eerst de stroomtoevoer!
• Reinig de kast met een droge doek.
• Aangezien uw apparaat beschikt over een uitneembare en uitwasbare filter, komt het lastige aanschaffen van reservefilters te vervallen.
• Na het indrukken van de knop (2) kunt u het stofvak openen en de stofzak legen.
• Verwijder de stoffilter en klop hem uit. Na meerdere malen legen kunt u de stofzak ook in water reinigen. Vervolgens goed laten drogen.
• Plaats de stofzak weer en druk het stofvak dicht.
Aanwijzing batterijafvoer
Het apparaat bevat oplaadbare nikkelcadmium-accu's.
• Verbruikte batterijen en accumulatoren (accu's) horen niet in het huisafval.
• U kunt deze afgeven bij het gemeentelijke milieupark of een verzamelpunt voor oude batterijen. Vraag hierover informatie bij uw gemeente.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings­voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor­schriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garan­tiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daar­door een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
10
NL
5....-05-AKS 826 18.06.2004 9:34 Uhr Seite 10
NiCd:
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag­bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit­gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
11
NL
5....-05-AKS 826 18.06.2004 9:34 Uhr Seite 11
Conseils généraux de sécurité
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plon­gez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau att­eignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l’ap­pareil ou débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous devez vous absenter.
• Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques , veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en mar­che s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet appareil“ ci-dessous ...
Liste des différents éléments de l’appareil
1 Bouton Marche / Arrêt 7 Embout suceur 2 Bouton de fermeture du bac à poussière 8 Gros embout brosse 3 Poignée 9 Accessoire pour les sols 4 Trou pour fixation de la bandoulière (arrière) 10 Tubes d’aspiration 5 Bac à poussière 11 Petit embout brosse 6 Trou pour fixation de la bandoulière (avant) 12 Bandoulière
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
• N’aspirez jamais aucun liquide.
• N’aspirez que de la poussière et de petites miettes, en aucun cas d’objets poin-
tus ou de cendres chaudes.
12
F
5....-05-AKS 826 18.06.2004 9:34 Uhr Seite 12
Avant la première utilisation
Fixation murale
Vous pouvez fixer le support au mural à l’aide de vis et mèches (non livrées). Mesurez pour cela la distance entre les trous situés à l’arrière de l’appareil. Assurez-vous avant de percer le mur que vous n’endommagez pas de lignes ou conduites cachées dans le mur! Percez les trous selon la distance mesurée.
Chargement de l’accu
Installation du câble de chargement sur le support mural
Après avoir fixé le support mura:
1.
Faites d’abord passer le câble par la fente située sur le dessous du support mural.
2. Tenez la prise de chargement de telle façon que la partie carrée de la prise se trouve exactement en face des encoches.
3. Introduisez maintenant la fiche dans l’appareil et tournez-la de 90°. La prise doit être fermement introduite. Ainsi la prise reste dans la bonne position et ne glis­se pas de l’appareil lorsque vous le branchez et débranchez.
Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant en bon état de fonc­tionnement de 230 V, 50 Hz. La lampe témoin s’allume. Le chargement dure env. 16 heures. Retirez ensuite la fiche de la prise de courant.
Utilisation de l’appareil
Débranchez éventuellement le câble d’alimentation et montez l’accessoire désiré. Pour commencer à aspirer il vous suffit de pousser le bouton Marche/Arrêt (I/O) vers l’avant. Lorsque l’accu est déchargé, connectez l’aspirateur à la prise de char­gement, comme indiqué dans „Chargement de l’accu“. Veillez à ce que l’unité d’ali­mentation soit également branchée.
Accessoires d’aspiration
Petit embout brosse: Pour aspirer des surfaces étroites et serrées et
dans les coins.
Gros embout brosse: Pour aspirer de plus grandes surfaces. Embout suceur: Idéal pour aspirer une voiture. Accessoire pour les sols:
Pour le nettoyage de tapis et moquettes ou de surfaces lisses.
Bandoulière:
Accrochez la fixation située à l’extrémité de la bandoulière dans le trou (4 et 6). Veillez à ce que la bandoulière ne soit pas enroulée sur elle-même. Vous pouvez régler la longueur en déplaçant la boucle située sur la bandoulière. Grâce à son poids réduit, l’aspirateur peut être porté sans problème et vous êtes ainsi plus mobile.
13
F
5....-05-AKS 826 18.06.2004 9:34 Uhr Seite 13
Nettoyage
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer!
• Nettoyez les parois de l’appareil avec un torchon sec.
• Votre appareil est équipé d’un filtre amovible lavable. Cela supprime les désa­vantages de l’achat de sacs à poussière de remplacement.
• Vous pouvez sortir le bac à poussière à l’aide du bouton de déverrouillage (2). Videz le bac.
• Retirez le filtre à poussière et secouez-le. Après avoir vidé plusieurs fois le sac à poussière, vous pouvez le laver à l’eau. N’oubliez pas de le laisser ensuite sécher.
• Replacez le bac à poussière et enfoncez-le.
Conseil de recyclage des piles
Cet appareil est équipé de piles au nickel-cadmium rechar­gables.
• Les piles et accus usagées ne doivent en aucun cas être jetés avec les ordures ménagères.
• Vous pouvez les déposer à une station de recyclage pour piles usagées.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations tech­niques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa­reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
14
F
5....-05-AKS 826 18.06.2004 9:34 Uhr Seite 14
NiCd:
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatique­ment l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale télépho­nique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex.les charbons de moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
15
F
5....-05-AKS 826 18.06.2004 9:34 Uhr Seite 15
Indicaciones generales de seguridad
• Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo expon­ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
• Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al apa­rato.
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en ser­vicio un aparato defecto.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación.
Indicación de los elementos de manejo
1 Conectador / desconectador 2 Botón de cierre para el recipiente colector de polvo 3 Empuñadura 4 Corcheta para enganchar la correa del hombro (atrás) 5 Recipiente colector de polvo 6 Corcheta para enganchar la correa del hombro (adelante) 7 Tobera para juntas 8 Tobera de cepillo grande 9 Tobera para suelos 10 Tubos verticales 11 Tobera de cepillo pequeña 12 Correa del hombro
16
E
5....-05-AKS 826 18.06.2004 9:34 Uhr Seite 16
Loading...
+ 37 hidden pages