CLATRONIC AE 3353 User Manual

Page 1
AU T O M A T I K -EN T S A F T E R
Automatische sappers • Presse-fruits automatique • Exprimidor automático
Espremedor e centrifugador automático de sumos • Centrifuga automatica • Automatic juice extractor
Automatyczny wyciskacz do owoców • Automatikus facsaró • Автомат – соковитискувач
Automatische sappers Presse-fruits automatique Exprimidor automático
Espremedor e centrifugador automático de sumos Centrifuga automatica Automatic juice extractor
Automatyczny wyciskacz do owoców Automatikus facsaró Автомат соковитискувач
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації
05_AE3353.indd 1 02.03.2010 16:04:46 Uhr
Page 2
2
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAISESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
УКРАЇНСЬКА
ENGLISH
JĘZYK POLSKI
MAGYARUL
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4
Technische Daten ....................................................... Seite 5
Garantiebedingungen ................................................. Seite 5
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ................... Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .................................................. Pagina 7
Technische gegevens .............................................. Pagina 8
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..............Page 3
Mode d’emploi ............................................................. Page 9
Données techniques ................................................... Page 10
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo................... Página 3
Instrucciones de servicio.......................................... Página 11
Datos técnicos .......................................................... Página 12
PORTUGUÊS
Índice
Descrição dos elementos ......................................... Página 3
Manual de instruções ............................................... Página 13
Características técnicas ........................................... Página 14
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ............................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso .................................................... Pagina 15
Dati tecnici ................................................................ Pagina 16
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ..................................... Page 3
Instruction Manual ....................................................... Page 17
Technical Data............................................................. Page 18
JĘZYK POLSKI
Spis tres´ ci
Przegląd elementów obłsugi ..................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ......................................................Strona 19
Dane techniczne .......................................................Strona 20
Gwarancja ................................................................. Strona 20
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ........................................ Oldal
3
Használati utasítás ...................................................... Oldal 22
Műszaki adatok ........................................................... Oldal 23
УКРАЇНСЬКА
Зміст
Огляд елементів управління ...............................сторінка
Інструкція з експлуатації ......................................сторінка 24
Технічні параметри ..............................................сторінка 25
3
05_AE3353.indd 2 02.03.2010 16:04:46 Uhr
Page 3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando
Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління
3
05_AE3353.indd 3 02.03.2010 16:04:47 Uhr
Page 4
4
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs­anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnen­einstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass geworde­nem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörtei­le anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unse­rem Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshin­weise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungstei­le (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein­schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn­zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 2 Minuten. Lassen Sie es danach ca. 5 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
• Berühren Sie keine sich bewegenden Teile des Gerätes und warten Sie immer den Stillstand ab.
• Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben.
• Manipulieren Sie keine Sicherheitsschalter.
• Entfernen Sie nicht den Deckel während des Betriebes.
• Vorsicht beim Umgang mit dem Zentrifugensieb. Dieses ist sehr scharf.
• Das Gerät darf nur bei eingesetztem Stopfer eingeschaltet werden.
• Greifen Sie nicht in die Einfüllöffnung.
Übersicht der Bedienelemente
1 Stopfer 2 Einfüllöffnung 3 Transparente Abdeckung 4 Zentrifugensieb 5 Zentrifugengehäuse 6 Sicherheitsverriegelung 7 Netzkabel 8 Saftbehälter 9 Basisgerät 10 Funktionsschalter 11 Antriebsrad 12 Tresterbehälter
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät dient zum Entsaften von Obst und Gemüse.
• Legen Sie keine zu harten Nahrungsmittel wie Nüsse oder Schokolade ein.
• Wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß gebraucht oder falsch bedient wird, kann für daraus entstehende Schäden keine Haftung übernommen werden!
Bitte beachten Sie dazu auch die Abbildungen a bis e.
Setzen Sie den Saft- und den Tresterbehälter auf.
Setzen Sie das Zentrifugengehäuse (ohne transparente
Setzen Sie das Zentrifugensieb so auf das Antriebsrad auf,
Setzen Sie die transparente Abdeckung auf und arretieren
Schneiden Sie die zu entsaftenden Früchte in Streifen.
Stellen Sie sicher, dass der Funktionsschalter auf OFF
Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig instal-
Schaltereinstellungen
Wählen Sie für kleine Früchte, z. B. Erdbeeren, die Stufe 1.
Für größere Stücke oder hartes Gemüse, z. B. Karotten,
Für den Pulsbetrieb (Arbeiten in kurzen Intervallen): Bringen
Schieben Sie die Früchte in die Einfüllöffnung und schieben
Der Saft ießt nun in den Saftbehälter. Das Fruchteisch
05_AE3353.indd 4 02.03.2010 16:04:49 Uhr
Zur äußeren Reinigung des Gerätes benutzen Sie nur ein
Page 5
5
DEUTSCH
Vorbereitungen
Bitte beachten Sie dazu auch die Abbildungen a bis e.
• Setzen Sie den Saft- und den Tresterbehälter auf.
• Setzen Sie das Zentrifugengehäuse (ohne transparente Abdeckung) auf.
• Setzen Sie das Zentrifugensieb so auf das Antriebsrad auf, dass es sich frei und rund drehen lässt.
WARNUNG SCHARF!
• Setzen Sie die transparente Abdeckung auf und arretieren Sie die beiden Sicherheitsverriegelungen, so dass sie entsprechend in das Gehäuse einrasten.
• Schneiden Sie die zu entsaftenden Früchte in Streifen.
• Stellen Sie sicher, dass der Funktionsschalter auf „OFF“ steht.
• Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig instal­lierte Schutzkontakt-Steckdose 230 V, 50 Hz an.
Bedienung
Schaltereinstellungen
• Wählen Sie für kleine Früchte, z. B. Erdbeeren, die Stufe 1.
• Für größere Stücke oder hartes Gemüse, z. B. Karotten, wählen Sie die Stufe 2.
• Für den Pulsbetrieb (Arbeiten in kurzen Intervallen): Bringen Sie den Schalter in Position „OFF”. Der Schalter rastet in dieser Position ein. Das Gerät ist ausgeschaltet. Drehen Sie jetzt den Schalter auf die Position „✽”. Sie müssen den Schalter entsprechend der gewünschten Intervalllänge in dieser Position festhalten. Beim Loslassen des Schalters geht dieser automatisch zurück auf Position „OFF“.
• Schieben Sie die Früchte in die Einfüllöffnung und schieben Sie mit dem Stopfer nach dem Einschalten nach.
• Der Saft ießt nun in den Saftbehälter. Das Fruchteisch wird im Tresterbehälter gesammelt.
HINWEIS:
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen sollte die Füllmenge von 500 ml nicht überschritten werden.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker.
• Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tau­chen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
• Das Zentrifugensieb ist sehr scharf! Verletzungsgefahr!
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini­gungsmittel.
• Zur äußeren Reinigung des Gerätes benutzen Sie nur ein feuchtes Spültuch.
Stopfer, Transparente Abdeckung, Zentrifugensieb, Zentrifugengehäuse, Saft-/Tresterbehälter
• Diese Bauteile können Sie in einem Spülbad reinigen.
• Zum Reinigen des Zentrifugensiebes benutzen Sie bitte einen Pinsel.
ACHTUNG:
Die Bauteile sind nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet. Unter Einwirkung von Hitze und scharfen Reinigern könnten sie sich verziehen oder verfärben.
Technische Daten
Modell: ..............................................................................AE 3353
Spannungsversorgung: ......................................220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: ............................................................ 450 W
Schutzklasse: .............................................................................. ΙΙ
Kurzbetriebszeit: ...................................................................2 Min.
Nettogewicht: .....................................................................2,50 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät AE 3353 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti­sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs­richtlinie (2006/95/EG) bendet.
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren
wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garan­tie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshänd­ler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im
Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbrin­gung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Repa­ratur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
05_AE3353.indd 5 02.03.2010 16:04:49 Uhr
Page 6
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsach­gemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunst-
DEUTSCH
stoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlän­gert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleis­tungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewähr­leistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufwei­sen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Service­portal.
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa­tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor­tal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
oder per Fax
mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerä- tes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Ge­rätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas­senbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbe­schreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla­mation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
www.sli24.de
hotline@clatronic.de
0 21 52 – 20 06 15 97
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese­henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro­und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de
Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoe-
Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in
Kinderen en gebrekkige personen
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas-
Dit product mag niet worden gebruikt door personen
Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met
6
05_AE3353.indd 6 02.03.2010 16:04:50 Uhr
Page 7
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de
05_AE3353.indd 26 02.03.2010 16:05:03 Uhr
Stünings Medien, Krefeld • 03/10
Loading...