∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.
∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).
∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
∗ This manual includes the operating procedures of the CD changer, DAB and TV tuner connected
via the CeNET cable. The CD changer and TV tuner have their own manuals, but no explanations
for operating them are described.
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and
is classified as a “CLASS 1 LASER
PRODUCT”. To use this model properly,
read this Owner’s Manual carefully and keep
this manual for your future reference. In
case of any trouble with this player, please
contact your nearest “AUTHORIZED service
station”. To prevent direct exposure to the
laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig
kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL
APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsaætte
sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten
som avger laserstrålning överstigande
gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
2WXZ468RMP
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Clarion-Produkts.
∗ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts vollständig durch.
∗ Nach der Lektüre dieser Anleitung sollte sie griffbereit aufbewahrt werden (z. B. im Handschuh-
fach).
∗ Kontrollieren Sie den Inhalt der beiliegenden Garantiekarte, und bewahren Sie sie zusammen mit
dieser Anleitung auf.
∗ Diese Anleitung enthält Hinweise zur Bedienung eines über CeNET-Kabel angeschlossenen optio-
nalen CD-Wechslers, DAB und TV-Tuners. Die mit dem CD-Wechsler und TV-Tuner gelieferten
Anleitungen enthalten keine Bedienungshinweise.
1. Wenn der Fahrzeuginnenraum sehr kalt ist
und der Spieler unmittelbar nach dem Einschalten der Heizung in Betrieb genommen
wird, kann sich auf der Disc oder auf den optischen Teilen des Spielers Feuchtigkeit niederschlagen, so dass keine einwandfreie
Wiedergabe möglich ist. Wenn auf der Disc
Feuchtigkeit kondensiert, können Sie diese
mit einem weichen Tuch abwischen. Bei
Kondensationsfeuchtigkeit an den optischen
Teilen des Spielers müssen Sie etwa eine
Stunde abwarten, bevor Sie ihn in Betrieb
nehmen können. Die kondensierte Feuchtigkeit verdampft von selbst wieder, und das
Gerät kann normal verwendet werden.
2. Beim Fahren auf extrem unebenen Straßen
können die starken Vibrationen zum Überspringen von Titeln auf der CD führen.
BENUTZERHINWEISE:.
ABÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN
AN DIESEM PRODUKT, DIE NICHT VOM
HERSTELLER GENEHMIGT WURDEN, FÜHREN ZUM ERLÖSCHEN DER GARANTIE.
76WXZ468RMP
Handhabung von CDs
Mit diesem Gerät ausschließlich Compact Discs
verwenden, die mit der Kennzeichnung
oder versehen sind.
Es sollten keine CDs wiedergegeben werden,
die herzförmig oder achteckig sind oder eine andere besondere Form besitzen.
In Ausnahmefällen ist es möglich, dass sich bestimmte CDs, die im CD-R-/CD-RW-Modus aufgezeichnet wurden, nicht verwenden lassen.
Handhabung
• Im Gegensatz zu herkömmlichen Musik-CDs
sind CD-R- und CD-RW-CDs anfällig gegenüber hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit, und eine Wiedergabe von CD-R- und
CD-RW-CDs ist in manchen Fällen nicht möglich. Deshalb sollten sie nicht für längere Zeit
im Fahrzeug gelassen werden.
• Die Ränder neuer
CDs sind oft etwas
uneben. Wenn solche CDs verwendet werden, könnte
der Spieler nicht
funktionieren oder
Stellen überspringen. Um die Unebenheit am Rand der CD zu beseitigen, einen Kugelschreiber oder ähnlichen Gegenstand verwenden.
• Niemals Aufkleber auf die CD-Oberfläche kle-
ben oder die Oberfläche beschriften.
• Niemals CDs wiedergeben, die mit Zellophan-
band oder anderen Klebemitteln verklebt sind
oder deren Etiketten abblättern. Wird eine solche CD abgespielt, könnte sie im CD-Spieler
stecken bleiben oder den CD-Spieler beschädigen.
Kugelschreiber
Unebenheit
• Verwenden Sie keine Compact Discs, die tiefe
Kratzer aufweisen, deformiert oder rissig usw.
sind. Die Verwendung solcher Discs kann zu
Fehlfunktionen oder Beschädigungen führen.
• Zur Entnahme einer CD aus ihrer Aufbewahrungsbox auf die Mitte der Halterung
drücken und die CD vorsichtig an den Rändern herausheben.
• Verwenden Sie keine handelsüblichen CDSchutzschichten oder Discs, die mit Stabilisatoren usw. ausgestattet sind. Diese könnten
die Disc oder den internen Mechanismus beschädigen.
Aufbewahrung
• CDs sollten nicht direktem Sonnenlicht oder
einer Wärmequelle ausgesetzt werden.
• CDs sollten nicht übermäßiger Feuchtigkeit
oder Staub ausgesetzt werden.
• CDs sollten nicht der direkten Wärmestrahlung von Heizungen ausgesetzt werden.
Reinigung
• Zur Entfernung von Fingerabdrücken und
Staub die CD mit einem weichen Tuch von
der Mitte zum Außenrand hin geradlinig abwischen.
• Zur Reinigung von CDs keine Lösungsmittel
verwenden, wie z. B. im Handel erhältliche
Reinigungsmittel, Sprays gegen elektrostatische Aufladung oder Verdünnungsmittel.
• Nach Benutzung eines speziellen CD-Reinigers die CD ausgiebig trocknen lassen, bevor
sie benutzt wird.
Deutsch
WARNUNG
Informationen zu Single-CDs (8-cm-CDs)
• Das Gerät ist nicht mit Single-CDs kompatibel; legen Sie daher keine CDs dieses Formats
in das Gerät ein.
• Beachten Sie, dass Single-CDs auch nicht unter Verwendung eines Single-Adapters in
diesem Gerät abgespielt werden können.
• Wenn Sie versuchen, eine Single-CD gewaltsam in das Gerät einzuschieben, kann die CD
nicht ausgeworfen werden. Dadurch wird der Mechanismus beschädigt. Bitte vermeiden
Sie dies.
WXZ468RMP77
English
Main unit/ Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale
Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI
2.
REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
Français
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
Svenska
Português
3. BENENNUNGEN
Hinweise:
• Orientieren Sie sich beim Durchlesen dieses Kapitels an den Diagrammen am Anfang von Kapitel „2. REGLER“ auf
Seite 5 (bitte ausklappen).
Bezeichnung und Funktion der Tasten
[CD SLOT]
• CD-Einführungsschlitz.
Infrarot-Empfänger
• Empfänger für Fernbedienung. (Betriebs-
Deutsch
bereich: 30° in alle Richtungen)
[Q]-Taste
• Auswerfen einer CD.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um alle CDs auszuwerfen.
[DISP]-Taste
• Umschaltung der Display-Anzeige (Hauptanzeige, Titelanzeige, Uhrzeitanzeige).
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um auf den Display-Einstellmodus umzuschalten.
[VOLUME]-Knopf
• Durch Drehen des Knopfes wird die Lautstärke eingestellt.
[RDM]-Taste
• Im CD-/MP3-Betrieb Starten der Zufallswiedergabe.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um die Zufallswiedergabe für alle CDs
zu aktivieren.
[RPT]-Taste
• Im CD-/MP3-Betrieb Starten der Wiedergabewiederholung.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um die Wiedergabewiederholung für
alle Titel zu aktivieren.
[SOURCE]-Knopf (für POWER drücken)
• Den Knopf drehen, um die Betriebsart (Radiobetrieb etc.) umzuschalten.
• Den Knopf drücken, um das Gerät einzuschalten.
• Den Knopf mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten.
[SCN]-Taste
• Im CD-/MP3-Betrieb Starten der 10 Sekunden
langen Anspielwiedergabe jedes Titels.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um die Anspielwiedergabe für alle CDs
zu aktivieren.
[TITLE]-Taste
• Umschaltung der Namensanzeige.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um den Titel einzugeben oder
durchzurollen.
[DIRECT]-Tasten
• Im Radiobetrieb Einspeicherung eines Senders
bzw. späterer Direktabruf dieses Senders.
• Anwahl einer Disc.
[A-MODE]-Knopf (für G.EQ drücken)
• Den Knopf drehen, um den Ordner auszuwählen. (Nur für MP3-/WMA-Discs)
• Den Knopf drücken, um den Audio-Einstellmodus umzuschalten (LPO, D-Z LEVEL, G.EQ
EDIT, BASS, TREBLE, BALANCE, FADER).
• Den Knopf mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um den grafischen Equalizer
(G.EQ) ein- und auszuschalten.
[D-Z]-Taste
• Anwahl einer der 3 vorgespeicherten Klangcharakteristiken.
[ADJ]-Taste
• Umschaltung in den Einstellmodus.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um in den RDS-Modus umzuschalten. (nur Radio-/DAB-Betrieb)
[SEARCH]-Knopf (für PS/AS, , ENT
drücken)
• Den Knopf drehen, um im Radiobetrieb einen
Sender auszuwählen oder im CD/MP3-Betrieb
einen Titel auszuwählen.
• Den Knopf mindestens 1 Sekunde lang drehen, um auf schnellen Vor-/Rücklauf umzuschalten.
• Den Knopf drücken, um im Radiobetrieb die
Festsenderanspielung zu starten. Den Knopf
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten,
um eine automatische Senderspeicherung
durchzuführen.
• Den Knopf im CD-/MP3-Betrieb drücken, um
die Wiedergabe einer CD zu starten bzw. zu
unterbrechen (Pause).
[TA]-Taste
• TA (Traffic Announcement – Verkehrsdurchsagen) ein bzw. aus.
[BAND]-Taste
• Umschaltung des Frequenzbands.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um zwischen Sendersuchlauf
und manueller Abstimmung umzuschalten.
• Im CD-/MP3-Betrieb die Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt halten, um den abzuspielenden Titeltyp zu wechseln.
[SPE/ANA]-Taste
• Umschaltung des Spektrumanalysator-Musters (Scan, Muster 1 bis 7, Aus).
[LOAD]-Taste
• Zum Einlegen einer CD.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um zwei oder mehr CDs einzulegen.
78WXZ468RMP
Wichtigste Tastenfunktionen bei angeschlossenen externen Geräten
●Wenn ein CD-/DVD-Wechsler
angeschlossen ist
∗
Einzelheiten enthält der Abschnitt „CD-WechslerBetrieb“. Zum DVD-Wechsler siehe die mit dem
DVD-Wechsler gelieferte Bedienungsanleitung.
[DISP]-Taste
• Umschaltung der Display-Anzeige (Hauptan-
zeige, Titelanzeige, Uhrzeitanzeige).
[RDM]-Taste
• Starten der Zufallswiedergabe.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang ge-
drückt halten, um Disc-Zufallswiedergabe zu
aktivieren.
[RPT]-Taste
• Starten der Wiedergabewiederholung.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang ge-
drückt halten, um Disc-Wiedergabewiederholung zu aktivieren.
[SCN]-Taste
• Starten der 10 Sekunden langen Anspiel-
wiedergabe jedes Titels.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang ge-
drückt halten, um Disc-Anspielwiedergabe zu
aktivieren.
[TITLE]-Taste
• Umschaltung der Namensanzeige.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um den Titel einzugeben oder durchzurollen. (Nur für CD-Wechsler)
[DIRECT]-Tasten
• Anwahl einer Disc.
[SEARCH]-Knopf (für PS/AS, , ENT
drücken)
• Den Knopf drehen, um während der Wieder-
gabe einer Disc einen Titel zu wiederholen
bzw. zum nächsten Titel zu springen.
• Den Knopf mindestens 1 Sekunde lang dre-
hen, um auf schnellen Vor-/Rücklauf umzuschalten.
• Den Knopf drücken, um die Wiedergabe ei-
ner CD bzw. DVD zu starten bzw. zu unterbrechen (Pause).
●Wenn ein Fernseher/DAB-Empfänger angeschlossen ist
∗ Einzelheiten enthält der Abschnitt „TV-Be-
trieb“ bzw. „Digitalrundfunk-Betrieb“.
[TA]-Taste
• Aktivierung des Bereitschaftsbetriebs für
Verkehrsdurchsagen (TA – Traffic
Announcement) bei DAB-Betrieb. (Diese
Funktion steht nur für den DAB-Tuner zur Verfügung.)
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang ge-
drückt halten, um den INFO-Modus zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. (Diese Funktion
steht nur für den DAB-Tuner zur Verfügung.)
[SEARCH]-Knopf (für PS/AS, , ENT
drücken)
• Im TV-Betrieb Starten der Festsender-
anspielung.
• Zum Starten der automatischen Sender-
speicherung im TV-Betrieb den Knopf mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten.
• Im DAB-Betrieb Starten des Programmdienst-
Suchlaufs.
[BAND]-Taste
• Umschaltung des Frequenzbands.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang ge-
drückt halten, um zwischen Sendersuchlauf
und manueller Abstimmung umzuschalten.
[DIRECT]-Tasten
• Einspeichern oder Direktabruf eines Senders.
[ADJ]-Taste
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang ge-
drückt halten, um die Bildquelle zwischen TV
und VTR (extern) umzuschalten.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang ge-
drückt halten, um in den RDS-Modus zu
wechseln. (Nur Radio-/DAB-Betrieb)
Deutsch
WXZ468RMP79
Anzeigeelemente im Display
Wiedergabeinhalt-Anzeige
Titel, CT (Uhrzeit) etc. werden angezeigt.
Funktionsanzeige
Anzeige der Quelle
Deutsch
Spektrumanalysator-Anzeige
Festsender-Anzeige (1 bis 6)
Discnummer-Anzeige (1 bis 6)
Bildschirmanzeige
Bei extremer Kälte kann das Display langsamer reagieren und dunkler werden; dies ist ein normaler
Effekt. Wenn die Temperaturwerte wieder normal sind, verhält sich auch das Display wieder wie gewöhnlich.
80WXZ468RMP
4. FERNBEDIENUNG (wahlweise)
Empfänger für Fernbedienung
Fernbedienung
(Sonderzubehör dazukaufen)
Einlegen der Batterie
1 Die Fernbedienung umdrehen und den Deckel in Rich-
tung des Pfeils in der Abbildung schieben.
2 Die Batterie (CR2025) so in die Führungen einsetzen,
dass die Seite mit der Prägung (+) oben liegt.
3 Die Batterie in Richtung des Pfeils in der Abbildung in
das Batteriefach einschieben.
4 Den Deckel wieder aufsetzen und bis zum Einrasten auf-
schieben.
Hinweise:
Unsachgemäßes Einsetzen kann zu einer Beschädigung der
Batterie führen, wobei durch austretende Flüssigkeit Verletzungen oder Materialbeschädigungen verursacht werden können.
Die folgenden Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten:
• Nur die dafür vorgesehene Batterie verwenden.
• Bei einem Batteriewechsel die Batterie richtig einlegen und die
Polarität (+/–) beachten.
• Die Batterie keiner Hitzeeinwirkung aussetzen und nicht ins
Feuer oder Wasser werfen. Nicht versuchen, die Batterie zu
zerlegen.
• Verbrauchte Batterien müssen vorschriftsgemäß entsorgt werden.
Betriebsbereich: 30° in alle Richtungen
Signalsender
Batterieführung
Deutsch
WXZ468RMP81
Funktionsbelegung der Fernbedienungstasten
Betriebsart
Taste
[SRC]
[BND]
[ ] , [ ]
Deutsch
[ ] , [ ]
[ ]
[MUTE]
[TA]
[DISP]
[PS/AS]
[AF]
[PTY]
Radio (RDS)/DAB
Umschaltung zwischen Radio, DAB, CD/MP3, CD-Wechsler, DVD-Wechsler, TV und AUX.
Diese Taste drücken, um während einer TA-, ALARM- oder PTY-Programmunterbrechung
eine Verkehrsdurchsage, Notrufdurchsage oder PTY-Sendung abzubrechen.
Umschaltung des
Frequenzbandes.
Erhöhung bzw. Verminderung der Lautstärke (in allen Betriebsarten).
Durchschalten der
Festsenderkanäle
nach oben bzw. unten.
Keine Funktion.
Stummschaltung ein- bzw. ausschalten.
TA-Funktion ein- bzw. ausschalten.
Diese Taste drücken, um eine Verkehrsdurchsage während einer TA-Programmunterbrechung abzubrechen.
Umschaltung zwischen Hauptanzeige, Titelanzeige und Uhrzeitanzeige.
Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Umschaltung der Namensanzeige (außer im DVD-Wechsler- und TV-Betrieb).
Festsenderanspielung.
Wenn die Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt wird:
Automatische Speicherung.
AF-Funktion einbzw. ausschalten.
Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt wird:
REG-Funktion einbzw. ausschalten.
Diese Taste drücken, um eine Notrufdurchsage während einer ALARM-Programmunterbrechung abzubrechen.
PTY-Funktion einbzw. ausschalten.
Diese Taste drücken, um eine PTY-Sendung während einer PTY-Programmunterbrechung
abzubrechen.
CD/MP3
Weiterschaltung zur nächsten Disc in aufsteigender Reihenfolge.
Durchschalten der Titel nach oben bzw. unten.
Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt wird: Schneller Vorlauf / schneller
Rücklauf.
Umschaltung zwischen Wiedergabe und
Pause.
Anspielwiedergabe.
Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt wird:
Anspielwiedergabe
für alle Discs.
Wiedergabewiederholung.
Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt wird:
Wiedergabewiederholung für alle Titel.
Zufallswiedergabe.
Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt wird:
Zufallswiedergabe für
alle Discs.
CD-Wechsler
DVD-Wechsler
Anspielwiedergabe.
Wenn die Taste
mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
wird:
Disc-Anspielwiedergabe.
Wiedergabewiederholung.
Wenn die Taste
mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
wird:
Disc-Wiedergabewiederholung.
Zufallswiedergabe.
Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt wird:
Disc-Zufallswiedergabe.
TV
Umschaltung des
Frequenzbandes.
Durchschalten der
Festsenderkanäle
nach oben bzw. unten.
Keine Funktion.
Festsenderanspielung.
Wenn die Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt wird:
Automatische Speicherung.
Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt wird:
REG-Funktion einbzw. ausschalten.
Umschaltung zwischen TV und VTR.
∗ Einige gleich beschriftete Tasten am Gerätebedienteil und an der Fernbedienung sind mit unterschiedlichen
Funktionen belegt.
82WXZ468RMP
5. BEDIENUNG
Hinweis: Orientieren Sie sich beim Durchlesen dieses Kapitels an den
Grundfunktionen
Diagrammen am Anfang von Kapitel „2. REGLER“ auf Seite 5
(bitte ausklappen).
VORSICHT
Achten Sie darauf, vor dem Ausschalten des
Gerätes oder der Zündung die Lautstärke
herunterzuregeln. Das Gerät speichert die
letzte Lautstärkeeinstellung. Wenn Sie das
Gerät bei hochgeregelter Lautstärke ausschalten, kann die plötzliche hohe Lautstärke beim Wiedereinschalten unangenehm
sein und das Gerät beschädigen.
Ein-/Ausschalten des Geräts
Hinweis:
• Das Gerät nicht längere Zeit bei abgestelltem Motor benutzen. Wenn die Autobatterie zu stark entladen wird, kann eventuell der Motor nicht mehr
angelassen werden, und die Lebensdauer der
Batterie verkürzt sich.
1. Den [SOURCE]-Knopf drücken.
2. Die Beleuchtung und das Display schalten
sich ein. Das Gerät hat seine letzte Betriebsart gespeichert und zeigt diese Betriebsart
automatisch an.
3. Zum Ausschalten des Gerätes den
[SOURCE]-Knopf mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten.
Hinweis:
• Disc-Prüfung
Das Gerät überprüft beim erstmaligen Einschal-
ten nach dem Anschließen oder nach dem Drükken der Reset-Taste die eingelegten Discs.
• Systemprüfung
Beim ersten Einschalten des Gerätes wird eine
Systemprüfung durchlaufen. Bei diesem Vorgang
werden alle über CeNET verbundenen Geräte
überprüft. Sobald nach dem ersten Einschalten
ein weiteres CeNET-Gerät angeschlossen wird,
löst dies erneut die Systemprüfung aus. Beim
Einschalten des Geräts erscheint im Display die
Anzeige „SYS CHECK“, falls zwischenzeitlich Änderungen an den Anschlüssen vorgenommen
wurden. Die Systemprüfung im Gerät wird automatisch gestartet.
Einstellung der Betriebsart
1. Den [SOURCE]-Knopf drehen, um die Be-
triebsart zu wechseln.
2. Bei jedem Drehen des [SOURCE]-Knopfs än-
dert sich die Betriebsart in der folgenden Reihenfolge:
zeigemodus als Standard-Anzeigemodus festgelegt. Wenn eine Funktionseinstellung vorgenommen wird, z. B. die Lautstärkeeinstellung,
wechselt das Display kurzzeitig zu der betreffenden Funktionsanzeige und anschließend
einige Sekunden nach der Einstellung zurück
zu dem bevorzugten Anzeigemodus.
∗ Wenn im CD-/MP3-/WMA-Modus ein Titel-
name eingegeben wurde, erscheint er anschließend in der Anzeige. Wenn kein Titelname eingegeben wurde, erscheint in der Anzeige „NO TITLE“. Eine Anleitung für die
Namenseingabe enthält der Unterabschnitt
„Eingabe von Namen“ im Abschnitt „Allge-meine Bedienung“.
●Bei ausgeschaltetem Gerät
1. Bei jedem Druck auf die [DISP]-Taste wer-
den die Anzeigemodi in der folgenden Reihenfolge durchgeschaltet:
Uhrzeitanzeige ➜ Keine Anzeige
➜Uhrzeitanzeige...
WXZ468RMP83
Grundfunktionen
●Bei eingeschalteter Anzeige
1. Die [SPE/ANA]-Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt halten, um die Anzeige auszuschalten.
Zum Einschalten der Anzeige die [SPE/ANA]-Taste erneut drücken oder die [DISP]-
Taste drücken.
∗ Die folgenden Tasten sind bei ausgeschalteter
Anzeige aktiv:
[SOURCE] / [VOLUME] / [LOAD] / [Q]
Deutsch
CT- (Uhrzeit-) Funktion
Mit der CT-Funktion werden die von RDS-Sendern ausgestrahlten Uhrzeitdaten empfangen
und die Uhrzeit angezeigt.
∗ Wenn keine CT-Daten empfangen werden, zeigt
das Display „––:––CT“.
Hinweis:
• CT-Daten werden in einigen Ländern sowie von
bestimmten Sendern nicht übertragen. Außerdem
werden in bestimmten Regionen die CT-Daten
eventuell nicht korrekt angezeigt.
Einstellen des SpektrumanalysatorMusters
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „SCAN“.
1. Bei jedem Druck auf die [SPE/ANA]-Taste
werden die Spektrumanalysator-Muster in
der folgenden Reihenfolge durchgeschaltet:
Scan ➜ Muster 1 bis 7 ➜ Aus ➜ Scan ...
* Die Balken in der Anzeige bewegen sich nach
unten, bevor der Scanvorgang beginnt.
Einstellen des grafischen Equalizers
(G.EQ)
Diese Einstellung kann nur durchgeführt werden, wenn der Digitale Z-Enhancer (DZE) auf
„DZE OFF“ eingestellt ist.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „ON“.
1. Den [A-MODE]-Knopf mindestens 1 Sekun-
de lang gedrückt halten, um den G.EQ-Effekt
einzuschalten. Im Display wird „G.EQ“ angezeigt.
2. Den [A-MODE]-Knopf mindestens 1
Sekunde lang gedrückt halten, um den
G.EQ-Effekt auszuschalten. Im Display wird
„G.EQ OFF“ angezeigt.
84WXZ468RMP
Einstellen des Digitalen Z-Enhancer
(DZE)
Dieses Gerät ist mit 3 verschiedenen vorprogrammierten Soundeffekten ausgestattet. Wählen Sie Ihre bevorzugte Einstellung aus.
∗ Die werkseitige Voreinstellung ist „DZE OFF“.
Bei jedem Druck auf die [D-Z]-Taste werden die
Klangcharakteristiken in der folgenden Reihenfolge durchgeschaltet:
• Bei jeder Umschaltung der DZE-Einstellung (Digi-
taler Z-Enhancer) ändert sich die Lautstärke.
• Bei einigen Lautsprechersystemen lässt sich kei-
ne ausreichende Wirkung erzielen. In diesen Fällen muss die Lautstärke angehoben werden.
Einstellung der Klangfarbe
Den [A-MODE]-Knopf drücken und den gewünschten Einstellungspunkt auswählen. Bei jedem Druck auf den [A-MODE]-Knopf werden
die Einstellungspunkte in der folgenden Reihenfolge durchgeschaltet:
Einstellung der LPO (Listening
Position Optimizer –
Hörpositionsoptimierung)
Mit dieser Funktion werden für jeden Fahrzeugtyp die Abstände von den Lautsprechern zur
Hörposition virtuell optimiert, wodurch ein klarerer Klang erzielt wird.
Der Einstellwert muss auf die Hörposition und
den Fahrzeugtyp eingestellt werden.
∗ Die werkseitige Voreinstellung ist „OFF“.
Grundfunktionen
1. Den [A-MODE]-Knopf drücken und „LPO“
auswählen.
2. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Hörposition auswählen. Die folgenden Auswahlpunkte sind verfügbar: L3, L2, L1, OFF,R1, R2, R3.
[A-MODE]-Knopf mehrmals drücken, bis der
gewünschte Funktionsmodus erreicht ist.
Einstellen der DZE-Stufe
Sie können die DZE-Stufe in 3 Schritten einstellen und jede Einstellung einzeln abspeichern.
Diese Einstellung kann nur durchgeführt werden, wenn der Digitale Z-Enhancer (DZE) auf
„DZE 1,2,3“ eingestellt ist.
1. Den [A-MODE]-Knopf drücken und „DZELEVEL“ auswählen.
2. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Stufe einstellen.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „MID“.
(Einstellungen: LOW/MID/HIGH)
3. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, den
[A-MODE]-Knopf mehrmals drücken, bis der
gewünschte Funktionsmodus erreicht ist.
Einstellen von G.EQ EDIT
Mit dieser Funktion können Sie über einen 9Band-Equalizer jedes Frequenzband korrigieren.
Diese Einstellung kann nur durchgeführt werden, wenn der Digitale Z-Enhancer (DZE) auf
„DZE OFF“ eingestellt ist.
1. Den [A-MODE]-Knopf drücken und „G.EQEDIT“ auswählen.
2. Durch Drehen des [SEARCH]-Knopfes die
Frequenz auswählen. (Einstellbereich: 63 Hz
bis 16 kHz)
3. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Verstärkung einstellen.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „0“.
(Einstellbereich: –6 bis +6)
4. Schritt 2 und 3 wiederholen, um die Verstärkung und die Frequenz einzustellen.
Einstellung der Tiefen (Verstärkung,
Frequenz)
Diese Einstellung kann nur durchgeführt werden, wenn der Digitale Z-Enhancer (DZE) auf
„DZE OFF“ eingestellt ist.
1. Den [A-MODE]-Knopf drücken und „BASS“
auswählen.
2. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Tiefen einstellen.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „0“.
(Einstellbereich: –6 bis +7)
3. Durch Drehen des [SEARCH]-Knopfes
„BASS FREQ“ auswählen.
Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Frequenz auswählen.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „60“.
(Einstellungen 60/80/120 Hz)
4. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, den
[A-MODE]-Knopf mehrmals drücken, bis der
gewünschte Funktionsmodus erreicht ist.
Einstellung der Höhen
(Verstärkung, Frequenz)
Diese Einstellung kann nur durchgeführt werden, wenn der Digitale Z-Enhancer (DZE) auf
„DZE OFF“ eingestellt ist.
1. Den [A-MODE]-Knopf drücken und
„TREBLE“ auswählen.
2. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Höhen einstellen.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „0“.
(Einstellbereich: –6 bis +6)
3. Durch Drehen des [SEARCH]-Knopfes
„TREBLE FREQ“ auswählen.
Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Frequenz auswählen.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „12k“.
(Einstellungen 8 kHz / 12 kHz)
4. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, den
[A-MODE]-Knopf mehrmals drücken, bis der
gewünschte Funktionsmodus erreicht ist.
Deutsch
WXZ468RMP85
Grundfunktionen
Bedienung des Radios
Einstellung der Balance
1. Den [A-MODE]-Knopf drücken und „BALAN-
CE“ auswählen.
2. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Balance zwischen dem linken und rechten
Lautsprecher einstellen.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „0“.
(Einstellbereich: L13 bis R13)
3. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, den
[A-MODE]-Knopf mehrmals drücken, bis der
Deutsch
gewünschte Funktionsmodus erreicht ist.
Einstellung des Faders
1. Den [A-MODE]-Knopf drücken und „FADER“
auswählen.
2. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Balance zwischen den vorderen (F) und hinteren (R) Lautsprechern einstellen.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „0“.
(Einstellbereich: F12 bis R12)
3. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, den
[A-MODE]-Knopf mehrmals drücken, bis der
gewünschte Funktionsmodus erreicht ist.
86WXZ468RMP
Hören von Radiosendungen
1. Den [SOURCE]-Knopf drehen, um den
Radiobetrieb auszuwählen. Im Display wird
die Frequenz oder PS angezeigt.
∗ PS : Senderkennung (Programme Service
Name)
2. Die [BAND]-Taste drücken, um das
Empfangsfrequenzband zu wählen. Bei jedem Tastendruck werden die Frequenzbänder in der folgenden Reihenfolge durchgeschaltet:
FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM (MW/LW) ➜
FM1...
3. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um den ge-
wünschten Sender einzustellen.
Sendereinstellung
Es gibt 3 Arten der Sendereinstellung:
Sendersuchlauf, manuelle Sendereinstellung
und Festsendereinstellung.
Sendersuchlauf
1. Die [BAND]-Taste drücken und den ge-
wünschten Wellenbereich auswählen (FM
oder AM (MW/LW)).
2. Einen Sender einstellen.
∗ Wenn im Display „MANU“ angezeigt wird, die
[BAND]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. Daraufhin erlischt „MANU“ in
der Anzeige, und der Sendersuchlauf ist möglich.
∗ Wenn „TA“ angezeigt wird, werden automa-
tisch nur Sender mit Verkehrsfunk (TP) gesucht.
●DX-SUCHLAUF (DX SEEK)
Den [SEARCH]-Knopf drehen, um automatisch
einen Sender zu suchen.
Wenn der Knopf nach rechts gedreht wird, werden Sender mit höheren Frequenzen gesucht;
wird der Knopf nach links gedreht, läuft die
Sendersuche in Richtung niedrigerer Frequenzen.
∗ Wenn der Sendersuchlauf beginnt, wird „DX SEEK“
im Display angezeigt.
●LOKALER SENDERSUCHLAUF (LOCAL
SEEK)
Wenn der [SEARCH]-Knopf mindestens 1 Sekunde lang gedreht wird, erfolgt ein lokaler
Sendersuchlauf. Es werden nur Sender mit gutem Empfang eingestellt.
∗ Wenn der lokale Sendersuchlauf beginnt, wird „LO
SEEK“ im Display angezeigt.
Bedienung des Radios
Manuelle Sendereinstellung
Es gibt 2 Arten der Sendereinstellung: Schnelleinstellung und schrittweise Einstellung.
Bei der schrittweisen Sendereinstellung ändert
sich die Frequenz jeweils in Einzelschritten. Mit
der Senderschnelleinstellung kann die gewünschte Frequenz schnell eingestellt werden.
1. Die [BAND]-Taste drücken und den ge-
wünschten Wellenbereich auswählen (FM
oder AM (MW/LW)).
∗ Wenn im Display nicht „MANU“ angezeigt
wird, die [BAND]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. Daraufhin erscheint
„MANU“ in der Anzeige, und die manuelle
Sendereinstellung ist möglich.
2. Einen Sender einstellen.
●Senderschnelleinstellung:
Den [SEARCH]-Knopf mindestens 1 Sekunde lang drehen, um einen Sender einzustellen.
●Schrittweise Sendereinstellung:
Den [SEARCH]-Knopf drehen, um manuell
einen Sender einzustellen.
Abrufen eines Festsenders
Es stehen insgesamt 24 Speicherplätze (6 x
FM1, 6 x FM2, 6 x FM3, 6 x AM) zur Verfügung,
an denen Festsender abgelegt werden können.
Durch Drücken der entsprechenden [DIRECT]-
Taste wird die eingespeicherte Sendefrequenz
automatisch abgerufen.
1. Die [BAND]-Taste drücken und den ge-
wünschten Wellenbereich auswählen (FM
oder AM (MW/LW)).
2. Die entsprechende [DIRECT]-Taste drücken,
um den eingespeicherten Sender abzurufen.
∗ Eine der [DIRECT]-Tasten mindestens 2 Se-
kunden lang gedrückt halten, um den betreffenden Sender im Festsenderspeicher abzulegen.
Automatische Speicherung
Mit der Funktion für automatische Speicherung
können bis zu 6 Sender automatisch nacheinander eingestellt und gespeichert werden. Wenn
weniger als 6 Sender zu empfangen sind, werden die zuvor an dem betreffenden Speicherplatz gespeicherten Sender nicht überschrieben.
1. Die [BAND]-Taste drücken und den ge-
wünschten Wellenbereich auswählen (FM
oder AM (MW/LW)).
2. Den [SEARCH]-Knopf mindestens 2 Sekun-
den lang gedrückt halten. Die Sender mit guter Empfangsqualität werden automatisch
auf den Festsender-Speicherplätzen abgelegt.
Festsenderanspielung
Bei der Festsenderanspielung werden die im
Festsenderspeicher abgelegten Sender der Reihe nach angespielt. Diese Funktion ist hilfreich,
wenn ein bestimmter eingespeicherter Sender
gesucht werden soll.
1. Den [SEARCH]-Knopf drücken.
2. Wenn der momentan angespielte Sender
weiter empfangen werden soll, nochmals
den [SEARCH]-Knopf drücken.
Hinweis:
• Den [SEARCH]-Knopf dabei kürzer als 2 Sekun-
den gedrückt halten; andernfalls wird die automatische Speicherung aktiviert, und das Gerät beginnt, Sender einzuspeichern.
Deutsch
Manuelle Speicherfunktion
1. Den gewünschten Sender per
Sendersuchlauf, manuelle Einstellung oder
Festsenderabruf auswählen.
2. Eine der [DIRECT]-Tasten mindestens 2 Se-
kunden lang gedrückt halten, um den aktuellen Sender im Festsenderspeicher abzulegen.
WXZ468RMP87
RDS-Betrieb
RDS (Radio Data System)
Dieses Gerät besitzt ein integriertes RDS-Decodersystem zur Verarbeitung der von Rundfunkstationen
gesendeten RDS-Daten.
Dieses System kann die Kennung des momentan
empfangenen Senders (PS) anzeigen und bei längeren Fahrten automatisch auf die am besten
empfangbare Alternativfrequenz desselben Senders
wechseln (AF-Umschaltung).
Wenn von einem RDS-Sender eine Verkehrsdurchsage oder ein entsprechender Programm-
Deutsch
typ gesendet wird, empfängt das Gerät diese
Sendung unabhängig von der momentan gewählten Betriebsart.
Wenn EON-Informationen empfangen werden,
ermöglichen diese Daten die automatische Umschaltung auf andere Festsender desselben
Sendernetzes und die Unterbrechung des momentan empfangenen Programms durch die
Verkehrsinformationen anderer Sender (TP).
Diese Funktion ist in manchen Regionen nicht
verfügbar.
Die RDS-Funktion steht nur im UKW-Bereich
(FM) zur Verfügung.
• AF: Alternative Frequenz
• PS: Senderkennung (Programme Service
• PTY : Programmart (Programme Type)
• EON : Erweitertes Netz anderer Sender
• TP: Verkehrsfunk (Traffic Programme)
∗ Bei MW-Empfang (AM) ist keine RDS-Programm-
∗ Wenn das Gerät ein RDS-Signal mit PS-Daten
Name)
(Enhanced Other Network)
unterbrechung möglich.
empfängt, wird im Display die PS angezeigt.
Umschaltung der Anzeige
Hiermit lässt sich die Anzeige im Display während des RDS-Empfangs umschalten.
1. Bei jedem Druck auf die [TITLE]-Taste wech-
selt die Anzeige in der folgenden Reihenfolge:
PS-NAME PTY
AF-Funktion
Die AF-Funktion wechselt auf eine alternative
Frequenz desselben Sendernetzes, um die optimale Empfangsqualität sicherzustellen.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „ON“.
1. Die [ADJ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um in den RDS-Modus zu
wechseln.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „AF“ aus-
zuwählen.
3. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Funktion ein- bzw. ausschalten.
● ON:
In der Anzeige erscheint „AF“, und die AFFunktion wird aktiviert.
● OFF:
In der Anzeige erlischt „AF“, und die AFFunktion wird deaktiviert.
4. Die [ADJ]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
∗ Sollte sich der Empfang des derzeitig eingestellten
Senders verschlechtern, so wird im Display „PISEARCH“ angezeigt, und das Radio führt eine Suche nach dem gleichen Programm auf einer anderen Frequenz durch.
●AF-Funktion bei RDS und DAB
Wenn das gleiche Programm über RDS und
DAB ausgestrahlt wird und diese Funktion aktiviert ist (ON), schaltet das Gerät automatisch
auf die Sendung mit der besseren Empfangsqualität.
∗ Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der
gesondert erhältliche DAB-Empfänger DAH923
oder DAH913 angeschlossen ist.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „ON“ (ein).
1. Die [ADJ]-Taste drücken, um den Einstell-
modus aufzurufen.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „LINKACT“ auszuwählen.
3. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Funktion ein- bzw. ausschalten.
● ON:
AF-Umschaltung zwischen DAB und RDS ist aktiviert.
● OFF:
AF-Umschaltung zwischen DAB und RDS ist
deaktiviert.
4. Die [ADJ]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
REG-Funktion (Regionalprogramm)
Bei aktivierter REG-Funktion (ON) kann der jeweils
beste Regionalsender empfangen werden. Wenn
die Funktion deaktiviert ist (OFF) und der Regionalsenderbereich während der Fahrt wechselt, wird ein
Regionalsender für den neuen Bereich empfangen.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „OFF“.
88WXZ468RMP
RDS-Betrieb
Hinweise:
• Diese Funktion ist deaktiviert, während ein landesweiter Sender (z. B. BBC R2) empfangen wird.
• Die REG-Funktion lässt sich nur bei aktivierter
AF-Funktion (ON) ein- bzw. ausschalten.
1. Die [ADJ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um in den RDS-Modus zu
wechseln.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „REG“
auszuwählen.
3. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Funktion ein- bzw. ausschalten.
● ON:
In der Anzeige erscheint „REG“, und die
REG-Funktion wird aktiviert.
● OFF:
In der Anzeige erlischt „REG“, und die REGFunktion wird deaktiviert.
4. Die [ADJ]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
Manuelle Sendereinstellung eines
Regionalprogramms im gleichen
Sendernetz
1. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die
AF-Funktion aktiviert (ON) und die REGFunktion deaktiviert (OFF) ist.
Hinweis:
• Diese Funktion kann verwendet werden, wenn ein
Regionalsender des gleichen Sendernetzes empfangen wird.
2. Eine der [DIRECT]-Tasten drücken, um den
gewünschten Regionalsender abzurufen.
3. Wenn die Empfangsqualität des abgerufenen
Senders schlecht ist, dieselbe [DIRECT]-
Nummerntaste nochmals drücken. Das Gerät empfängt einen lokalen Sender desselben Netzes.
TA (Verkehrsdurchsagen)
Wenn im TA-Bereitschaftsbetrieb eine Verkehrsdurchsage beginnt, wird sie unabhängig von der
momentan aktiven Funktionsart mit höchster Priorität empfangen und wiedergegeben. Die automatische Einstellung von Verkehrsfunksendern (TP) ist
ebenfalls möglich.
∗ Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn im
Display „TP“ angezeigt wird. Wenn „TP“ angezeigt
wird, bedeutet dies, dass der momentan empfangene RDS-Sender Verkehrsdurchsagen sendet.
●Aktivieren des TA-Bereitschaftsbetriebs
Wenn Sie die [TA]-Taste drücken, während im
Display nur „TP“ angezeigt wird, erscheint anschließend im Display sowohl „TP“ als auch
„TA“, und das Gerät wechselt in den TABereitschaftsbetrieb, bis eine Verkehrsdurchsage gesendet wird. Sobald eine Verkehrsdurchsage beginnt, erscheint im Display „TRAINFO“. Wenn Sie während des Empfangs einer
Verkehrsdurchsage die [TA]-Taste drücken, wird
der Empfang der Verkehrsdurchsage abgebrochen, und das Gerät wechselt wieder in den TABereitschaftsbetrieb.
●Aufheben des TA-Bereitschaftsbetriebs
Während im Display „TP“ und „TA“ angezeigt
wird, die [TA]-Taste oder den [SOURCE]-Knopf
drücken. Daraufhin erlischt „TA“ im Display, und
der TA-Bereitschaftsbetrieb wird aufgehoben.
∗ Wenn „TP“ nicht angezeigt wird, startet das Drük-
ken der [TA]-Taste die Suche nach einem TP-Sender.
●Suche nach einem TP-Sender
Wenn „TP“ nicht angezeigt wird, erscheint nach
Drücken der [TA]-Taste „TA“ in der Anzeige, und
das Gerät empfängt automatisch einen TP-Sender.
Hinweis:
• Wenn kein TP-Sender empfangen werden kann,
setzt das Gerät den Suchvorgang fort. Nach
nochmaligem Drücken der [TA]-Taste erlischt „TA“
im Display, und die TP-Sendersuche wird abgebrochen.
Automatische
Speicherungsfunktion für TPSender
Sie können bis zu 6 TP-Sender automatisch auf
den Festsender-Speicherplätzen ablegen lassen.
Wenn weniger als 6 TP-Sender empfangen werden können, werden die bereits eingespeicherten
Sender nicht überschrieben.
Wenn im Display „TA“ angezeigt wird, den
[SEARCH]-Knopf mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt halten. Die TP-Sender mit guter
Empfangsqualität werden als Festsender eingespeichert.
∗ Auch wenn FM1 oder FM2 gewählt ist, werden TP-
Sender bei FM3 gespeichert.
Deutsch
WXZ468RMP89
RDS-Betrieb
PTY
Diese Funktion ermöglicht es, Sendungen des
jeweils gewählten Programmtyps auch dann zu
empfangen, wenn das Gerät auf eine andere
Funktionsart als Radiobetrieb eingestellt ist.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „OFF“.
∗ In einigen Ländern werden noch keine PTY-Sen-
dungen angeboten.
∗ Im TA-Bereitschaftsbetrieb haben TP-Sender Vor-
rang vor Sendern mit PTY-Sendungen.
Deutsch
●Aktivieren/Deaktivieren des PTYBereitschaftsbetriebs
1. Die [ADJ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um in den RDS-Modus zu
wechseln.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „PTY“
auszuwählen.
3. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Funktion ein- bzw. ausschalten.
∗ Während einer TA-, ALARM- oder PTY-
Programmunterbrechung kann „ON“ oder
„OFF“ nicht gewählt werden.
● ON:
Im Display wird die Anzeige „PTY“ eingeblendet, und der PTY-Bereitschaftsbetrieb
wird aktiviert.
● OFF:
Im Display wird die Anzeige „PTY“ ausgeblendet, und der PTY-Bereitschaftsbetrieb
wird deaktiviert.
4. Die [ADJ]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
●Abbrechen einer Programmunterbrechung
mit einer PTY-Sendung
Während der PTY-Sendung die [TA]-Taste oder
den [SOURCE]-Knopf drücken; die PTYProgrammunterbrechung wird abgebrochen,
und das Gerät kehrt wieder in den PTYBereitschaftsbetrieb zurück.
PTY-Einstellung
1. Die [ADJ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um in den RDS-Modus zu
wechseln.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „PTYSEL“ auszuwählen.
∗ Während einer TA-, ALARM- oder PTY-
Programmunterbrechung kann „PTY SEL“
nicht gewählt werden.
3. Den [SEARCH]-Knopf drücken, um den PTY-
Einstellmodus aufzurufen.
4. Eine der [DIRECT]-Tasten drücken. Alterna-
tiv durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
gewünschte PTY-Einstellung wählen.
5. 7 Sekunden nach der PTY-Auswahl wird der
PTY-Einstellmodus automatisch abgebrochen und wieder der RDS-Modus aktiviert.
PTY-Einstellung
ENGLISHInhalt
PTY-Suche
1. Die [ADJ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um in den RDS-Modus zu
wechseln.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „PTYSEL“ auszuwählen.
3. Den [SEARCH]-Knopf drücken, um den PTY-
Einstellmodus aufzurufen.
4. „PTY“ auswählen.
5. Den [SEARCH]-Knopf drehen. Wenn der
Knopf nach rechts gedreht wird, erfolgt die
Suche nach PTY-Sendungen in Richtung der
höheren Frequenzen; wird der Knopf nach
links gedreht, läuft die Suche in Richtung der
tieferen Frequenzen.
∗ Falls kein Sender mit dem gewählten PTY-
Programm empfangen werden kann, schaltet
das Gerät auf den vorherigen Modus zurück.
90WXZ468RMP
RDS-Betrieb
PTY-Festsenderspeicher
1. Die [ADJ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um in den RDS-Modus zu
wechseln.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „PTYSEL“ auszuwählen.
3. Den [SEARCH]-Knopf drücken, um den PTY-
Einstellmodus aufzurufen.
4. Den [A-MODE]-Knopf drehen, um die ge-
wünschte PTY-Einstellung zu wählen.
Die unten stehenden 29 PTY-Typen können
gewählt werden.
5. Wenn eine der [DIRECT]-Tasten mindestens
2 Sekunden lang gedrückt bleibt, wird die gewählte PTY-Einstellung in dem betreffenden
Festsenderspeicher abgelegt.
Wenn eine Notrufdurchsage empfangen wird,
werden alle Funktionen der momentanen Betriebsart unterbrochen. Im Display erscheint
„ALARM“, und die Notrufdurchsage wird wiedergegeben.
●Abbrechen einer Notrufdurchsage
Durch Drücken der [TA]-Taste oder des
[SOURCE]-Knopfes lässt sich der Empfang einer Notrufdurchsage abbrechen.
Deutsch
Änderung der PTY-Anzeigesprache
Für das PTY-Display kann eine von 4 Sprachen
(Englisch, Deutsch, Schwedisch oder Französisch) gewählt werden.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist
„ENGLISH“.
1. Die [ADJ]-Taste drücken, um den Einstell-
modus aufzurufen.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um
„LANGUAGE“ auszuwählen.
3. Den [A-MODE]-Knopf drehen, um die ge-
wünschte Sprache zu wählen.
4. Die [ADJ]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
Einstellung der Lautstärke für TA,
Notrufdurchsage (ALARM) und PTY
Die Lautstärke für TA-, ALARM- und PTYProgrammunterbrechungen kann eingestellt
werden, während eine TA-, ALARM- oder PTYUnterbrechung erfolgt.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „15“.
Während einer TA-, ALARM- oder PTY-Programmunterbrechung durch Drehen des [VOLUME]-Knop-
fes den gewünschten Lautstärkepegel (0 bis 33)
einstellen.
∗ Im Anschluss an die TA-, ALARM- oder PTY-
Programmunterbrechung wird wieder der gleiche
Lautstärkepegel wie vor der Unterbrechung eingestellt.
MP3/WMA
Was ist MP3?
MP3 ist ein Audio-Komprimierungsverfahren,
das als Audio-Schicht 3 der MPEG-Standards
klassifiziert ist. Dieses Audio-Komprimierungsverfahren hat bei PC-Anwendern große Verbreitung gefunden und sich zu einem Standardverfahren entwickelt.
Das MP3-Verfahren ermöglicht die Komprimierung der ursprünglichen Audio-Daten auf etwa
10 % der ursprünglichen Datenmenge bei hoher
Tonqualität. Das heißt, auf einer CD-R-Disc
oder CD-RW-Disc lassen sich etwa 10 MusikCDs speichern, um eine lange Wiedergabedauer ohne Wechseln der CD zu ermöglichen.
Was ist WMA?
WMA ist die Abkürzung für Windows Media
Audio, ein von der Microsoft Corporation entwikkeltes Audio-Dateiformat.
Hinweise:
• Wenn eine Datei abgespielt werden soll, bei der
das DRM (Digital Rights Management) für WMA
noch aktiviert ist, ist keine Audio-Wiedergabe
möglich. (Die WMA-Anzeige blinkt.)
• Windows Media™ und das Windows®-Logo sind
Markenzeichen bzw. eingetragene Markenzeichen
der Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
●DRM (Digital Rights Management)
deaktivieren:
1. Im Windows Media Player 9 EXTRAS ➜ OP-
TIONEN ➜ MUSIK KOPIEREN (Registerkarte) wählen, dann unter KOPIEREINSTELLUNGEN die Markierung des
Kontrollkästchens KOPIERSCHUTZ FÜR
MUSIK entfernen. Anschließend die Dateien
neu erstellen.
2. Im Windows Media Player 10 EXTRAS ➜
OPTIONEN ➜ MUSIK KOPIEREN (Registerkarte) wählen, dann unter KOPIEREINSTELLUNGEN die Markierung des
Kontrollkästchens KOPIERSCHUTZ FÜR
MUSIK entfernen. Anschließend die Dateien
neu erstellen.
Für die Nutzung der selbst erstellten WMADateien sind Sie selbst verantwortlich.
92WXZ468RMP
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
Wichtige Hinweise für die Erstellung von
MP3-/WMA-Discs
1. Achten Sie stets darauf, MP3- oder WMADateien mit der Namenserweiterung „.MP3“
bzw. „.WMA“ in Einzelbyte-Zeichen zu versehen. Dateien, die mit einer anderen als dieser vorgeschriebenen oder gar keiner
Namenserweiterung versehen sind, lassen
sich nicht abspielen.
2. Dateien, die keine MP3-/WMA-Daten enthalten, können nicht abgespielt werden. In der
Spieldauer-Anzeige erscheint „––:––“, wenn
versucht wird, Dateien ohne MP3-/WMA-Daten abzuspielen.
●Logisches Format (Dateisystem)
1. Für die Aufzeichnung von MP3-/WMA-Dateien auf eine CD-R- oder CD-RW-Disc muss in
der Brenn-Software stets eines der Formate
„ISO9660 Level 1, 2, JOLIET oder Romeo“
gewählt werden. Wird ein anderes Datenformat zur Aufzeichnung verwendet, ist u. U.
keine einwandfreie Wiedergabe der Disc
möglich.
2. Bei der MP3-/WMA-Wiedergabe kann der
Ordner- und Dateiname als Titelname angezeigt werden, sofern die maximale Anzahl
von 128 Einzelbyte-Zeichen (Buchstaben
und Ziffern, einschließlich Dateinamenserweiterung) nicht überschritten wird.
3. Eine Datei darf nicht mit dem gleichen Namen versehen werden wie der Ordner, in
dem sie sich befindet.
●Ordnerstruktur
1. Die auf einer Disc vorhandenen Ordner dürfen in maximal 8 Hierarchieebenen angeordnet sein.
●Anzahl der Dateien und Ordner
1. In jedem Ordner können bis zu 255 Dateien
erkannt werden. Es können bis zu 500 Dateien abgespielt werden.
2. Die einzelnen Titel einer Disc werden in der
Reihenfolge ihrer Aufzeichnung abgespielt.
(Die Wiedergabe von Titeln erfolgt u. U. nicht
in der am PC angezeigten Reihenfolge.)
3. Je nach der zur Aufzeichnung verwendeten
Codierer-Software kann ein gewisses Rauschen auftreten.
Multisession-Funktion
Wenn auf einer Disc normale Titel im CD-Format
mit Titeln im MP3-/WMA-Format gemischt sind,
können Sie wählen, die Titel welchen Formats
abgespielt werden sollen.
●Vorgabewert ist „CD“.
Jedes Mal wenn die [BAND]-Taste mindestens
1 Sekunde lang gedrückt wird, wechselt der
Wiedergabemodus zwischen CD- und MP3-/
WMA-Format.
1. Die folgenden Aufzeichnungsformate können
abgespielt werden:
Einstellung
Disc
Titel im CD- und MP3-/
WMA-Format gemischt
Nur Titel im CDFormat
Nur Titel im MP3-/
WMA-Format
2. Im Anschluss an diese Einstellungen die
Disc entnehmen und anschließend erneut
einlegen. (Im Falle einer einzelnen Disc)
3. Wenn eine Mixed-Mode-CD eingelegt wird
und die Einstellung „CD“ gewählt ist, werden
zuerst die MP3-/WMA-Daten verarbeitet, wobei aber keine Tonwiedergabe erfolgt.
Hinweis:
• Beim Abspielen einer kopiergeschützten CD
(CCCD – Copy Control CD) muss der Typ „CD“
eingestellt werden. Wenn als Typ „MP3/WMA“ eingestellt ist, lässt sich die Disc in manchen Fällen
nicht normal abspielen.
Einstellung
auf CD
CD-
Wiedergabe
CDWiedergabe
MP3-/WMAWiedergabe
Einstellung
auf MP3/WMA
MP3-/WMA-
Wiedergabe
CDWiedergabe
MP3-/WMAWiedergabe
WARNUNG
Informationen zu Single-CDs (8-cm-CDs)
• Das Gerät ist nicht mit Single-CDs kompatibel; legen Sie daher keine CDs dieses
Formats in das Gerät ein.
• Beachten Sie, dass Single-CDs auch nicht
unter Verwendung eines Single-Adapters
in diesem Gerät abgespielt werden können.
• Wenn Sie versuchen, eine Single-CD gewaltsam in das Gerät einzuschieben, kann
die CD nicht ausgeworfen werden. Dadurch wird der Mechanismus beschädigt.
Bitte vermeiden Sie dies.
WXZ468RMP93
Deutsch
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
Einlegen einer CD
●Einlegen einer einzelnen CD
1. Die [LOAD]-Taste drücken. Die Disc-Anzeige
eines verfügbaren Schlitzes blinkt, und der
Hinweis „- - - -“ erscheint in der Anzeige.
Danach erscheint der Hinweis „CD IN“ und
„SHUTTER OPEN“ in der Anzeige.
2. Setzen Sie eine CD in den CD-Schlitz ein.
Die entsprechende Disc-Anzeige leuchtet,
wenn die CD eingezogen ist, und die Wie-
Deutsch
dergabe der CD beginnt automatisch.
∗ Wenn Sie eine Disc in einen bestimmten Schlitz
einlegen möchten, drücken Sie nach der [LOAD]-
Taste auf eine [DIRECT]-Taste, deren zugehörige
Disc-Anzeige nicht leuchtet.
∗ Zum Abbrechen des Einlegevorgangs erneut die
[LOAD]-Taste drücken.
Hinweis:
• Sie können nur 15 Sekunden lang eine Disc ein-
legen, während „CD IN“ in der Anzeige erscheint
und der Verschluss im Schlitz geöffnet ist. Danach
erlischt „CD IN“ in der Anzeige, der Verschluss
wird geschlossen, und es kann keine Disc mehr
eingelegt werden.
Bitte versuchen Sie nicht, bei geschlossenem
Verschluss gewaltsam eine Disc einzulegen. Dadurch kann die Disc oder der
Verschlussmechanismus beschädigt werden.
●Einlegen mehrerer CDs
1. Die [LOAD]-Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt halten.
2. Setzen Sie die CDs nacheinander einzeln in
den CD-Schlitz ein.
Hinweise:
• Niemals andere Gegenstände in den CD-Schlitz
einführen.
• Falls sich die CD nicht ohne Widerstand einführen
lässt, ist eventuell bereits eine andere CD geladen, oder das Gerät ist defekt.
• CDs ohne die Kennzeichnung oder
sowie CD-ROMs können in diesem Gerät nicht
abgespielt werden.
• In Ausnahmefällen ist es möglich, dass sich be-
stimmte CDs, die im CD-R-/CD-RW-Modus aufgezeichnet wurden, nicht verwenden lassen.
Auswurffunktion
●Auswerfen einer CD
1. Die entsprechende [DIRECT]-Taste für die
auszuwerfende CD drücken.
2. Die [Q]-Taste drücken.
●Auswerfen aller CDs
1. Die [Q]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten.
∗ Mit der [Q]-Taste kann die Disc auch bei aus-
geschaltetem Gerät ausgeworfen werden.
∗ Wenn die ausgeworfene CD nicht entnommen
wird, wird sie nach ca. 15 Sekunden wieder in
das Gerät eingezogen (automatischer Neueinzug).
VORSICHT
• Nicht versuchen, die Hand oder die Finger
in den Disc-Einzugsschlitz zu stecken.
Ebenso nie versuchen, Fremdkörper in
den Schlitz einzuführen.
• Keine Discs einlegen, von denen sich
Klebebandreste oder Aufkleber von LeihCDs ablösen oder auf denen sich Klebeband- oder Aufkleberreste befinden. Solche Discs lassen sich eventuell nicht mehr
auswerfen und können zu einem Ausfall
des Gerätes führen.
Abspielen einer bereits eingelegten
Disc
Den [SOURCE]-Knopf drehen, um CD-/MP3Betrieb zu wählen.
Sobald der CD-/MP3-Betrieb aktiviert ist, beginnt automatisch die Wiedergabe.
Wenn keine Disc eingelegt ist, erscheint in der
Anzeige der Hinweis „
Unterbrechen der Wiedergabe
(Pause)
1. Den [SEARCH]-Knopf drücken, um die Wie-
dergabe zu unterbrechen. Im Display wird
„PAUSE“ angezeigt.
2. Zur Wiederaufnahme der CD-Wiedergabe
erneut den [SEARCH]-Knopf drücken.
NO DISC
“.
94WXZ468RMP
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
Anzeige von CD-Titelnamen
Dieses Gerät kann Titeldaten von CD-Text-/
MP3-/WMA-Discs sowie die an diesem Gerät
vom Benutzer eingegebenen Namen anzeigen.
1. Die [DISP]-Taste drücken, um die Titelan-
zeige auszuwählen.
2. Bei jedem Druck auf die [TITLE]-Taste wech-
selt die Namensanzeige in der folgenden
Reihenfolge:
●CD-TEXT-Disc
Benutzerspezifischer Name (Benutzer) ➜
●MP3-/WMA-Disc
Ordner ➜ Titel ➜ Album ➜ Interpret ➜
Titelname ➜ Ordner...
Hinweise:
• Wenn die abgespielte CD keine CD-Text-Daten
enthält oder keine benutzerdefinierten Namen
eingegeben wurden, erscheint im Display „NOTITLE“.
• Wenn bei einer MP3-/WMA-Disc kein TAG einge-
geben wurde, erscheint im Display „NO TAG“.
• Bei MP3-Dateien werden ID3-Tags V2.3 / 2.2 / 1.1
/ 1.0 unterstützt.
• Bei der Anzeige von Tag-Informationen werden
ID3-Tags V2.3 / 2.2 mit Vorrang behandelt.
• Bei Album-Tags für WMA-Dateien werden die in
die Erweiterungs-Kopfzeile geschriebenen Informationen angezeigt.
• In Tags können nur ASCII-Zeichen angezeigt wer-
den.
Anwahl eines Titels
●Nächster Titel
1. Den [SEARCH]-Knopf nach rechts drehen,
um zum Anfang des nächsten Titels zu springen.
2. Bei jedem Drehen des Knopfes nach rechts
springt die Wiedergabe zum Anfang des jeweils folgenden Titels.
●Vorheriger Titel
1. Den [SEARCH]-Knopf nach links drehen, um
zum Anfang des aktuellen Titels zu springen.
2. Den Knopf zweimal nach links drehen, um
zum Anfang des vorausgegangenen Titels zu
springen.
Schneller Vorlauf / Schneller
Rücklauf
●Schneller Vorlauf
Den [SEARCH]-Knopf mindestens 1 Sekunde
lang nach rechts drehen.
●Schneller Rücklauf
Den [SEARCH]-Knopf mindestens 1 Sekunde
lang nach links drehen.
∗ Bei MP3-/WMA-Discs erfolgen die Suche sowie
Sprünge zwischen Titeln mit einer gewissen Verzögerung. Darüber hinaus kann die Anzeige der
Wiedergabedauer einen gewissen Fehler aufweisen.
Ordnerauswahl
Mit dieser Funktion wird ein Ordner ausgewählt,
der MP3-/WMA-Dateien enthält; die Wiedergabe beginnt bei dem ersten Titel in diesem Ordner.
1. Den [A-MODE]-Knopf nach links drehen, um
zum vorigen Ordner zu springen.
Den [A-MODE]-Knopf nach rechts drehen,
um zum nächsten Ordner zu springen.
∗ Wenn der [A-MODE]-Knopf im letzten Ordner
nach rechts gedreht wird, erfolgt ein Sprung
zum ersten Ordner.
∗ Ordner ohne MP3-/WMA-Dateien können
nicht ausgewählt werden.
Auswahl einer CD
Mit den [DIRECT]-Tasten die gewünschte Disc
auswählen.
Eine [DIRECT]-Taste ist nur verfügbar, wenn die
entsprechende Disc-Anzeige leuchtet.
Top-Funktion
Mit der Top-Funktion wird der CD-Spieler auf
den ersten Titel der Disc zurückgesetzt. Durch
Drücken der [DIRECT]-Taste wird die Wiedergabe beim ersten Titel (Titel Nr. 1) auf der Disc gestartet.
∗ Bei MP3/WMA-Wiedergabe wird der erste Titel des
momentan wiedergegebenen Ordners angewählt.
Deutsch
WXZ468RMP95
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
Anspielwiedergabe
Diese Funktion ermöglicht es, die ersten 10 Sekunden aller auf der Disc oder im Ordner aufgezeichneten Titel der Reihe nach anzuspielen.
1. Die [SCN]-Taste drücken, um die Anspiel-
wiedergabe zu starten.
∗ Die Anspielwiedergabe beginnt bei dem auf
den momentan abgespielten Titel folgenden
Titel.
2. Zum Abbrechen der Anspielwiedergabe erneut die [SCN]-Taste drücken.
Deutsch
Anspielwiedergabe für alle Discs
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die ersten
10 Sekunden des jeweils ersten Titels aller
Discs oder Ordner der Reihe nach anzuspielen.
1. Die [SCN]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um die Anspielwiedergabe
für alle Discs zu starten.
∗ Die Anspielwiedergabe für alle Discs beginnt
bei der/dem auf die/den momentan
abgespielte(n) Disc/Ordner folgende(n) Disc/
Ordner.
2. Zum Abbrechen der Anspielwiedergabe für
alle Discs erneut die [SCN]-Taste drücken.
Wiedergabewiederholung
Diese Funktion ermöglicht es, den momentan
abgespielten Titel wiederholt abzuspielen.
1. Die [RPT]-Taste drücken, um die
Wiedergabewiederholung zu starten.
2. Zum Abbrechen der Wiedergabewiederholung erneut die [RPT]-Taste drükken.
Zufallswiedergabe
Diese Funktion ermöglicht es, alle auf einer Disc
oder in einem Ordner aufgezeichneten Titel in
einer zufallsbestimmten Reihenfolge abzuspielen.
1. Die [RDM]-Taste drücken, um die
Zufallswiedergabe zu aktivieren.
2. Zum Abbrechen der Zufallswiedergabe er-
neut die [RDM]-Taste drücken.
Zufallswiedergabe für alle Discs
Diese Funktion ermöglicht es, alle auf allen
Discs oder in allen Ordnern aufgezeichneten Titel in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abzuspielen.
1. Die [RDM]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um die Wiedergabewiederholung für alle Discs zu aktivieren.
2. Zum Abbrechen der Zufallswiedergabe für
alle Discs erneut die [RDM]-Taste drücken.
Wiedergabewiederholung für alle
Titel
Diese Funktion ermöglicht es, alle Titel der/des
aktuellen Disc/Ordners wiederholt abzuspielen.
1. Die [RPT]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um die Wiedergabewiederholung für alle Titel zu aktivieren.
2. Zum Abbrechen der Wiedergabewiederholung für alle Titel erneut die [RPT]Taste drücken.
Dieses Gerät verfügt über eine Diebstahlsicherung, bei der eine optional gespeicherte
persönliche Geheimzahl (PIN) überprüft wird.
Speichern/Löschen der PINNummer
1. Die [ADJ]-Taste drücken, um den Einstell-
modus aufzurufen.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „CODE“
auszuwählen.
3. Den [SEARCH]-Knopf drücken.
∗ Bei Speichern: „ETRY 0000“ wird angezeigt.
∗ Bei Löschen: „DEL 0000“ wird angezeigt.
4. Mit den [DIRECT]-Tasten die optionale 4-
stellige PIN-Nummer eingeben.
VORSICHT
• Legen Sie Ihre PIN-Nummer fest, indem Sie
vier Ziffern zwischen 1 und 6 wie gewünscht kombinieren.
Merken Sie sich Ihre PIN-Nummer unbedingt, da der Betrieb des Geräts ohne die
PIN-Nummer nicht mehr möglich ist, wenn
beispielsweise die Batterie für Reparaturen
entfernt wird.
• Notieren Sie sich Ihre PIN-Nummer zur
späteren Verwendung.
Überprüfung der persönlichen
Geheimzahl (PIN) im
Diebstahlsicherungsmodus
Wenn beim Auswechseln der Batterie o. ä. die
Stromversorgung unterbrochen ist, während die
Diebstahlsicherung aktiviert ist, geben Sie Ihre
PIN-Nummer ein.
1. Mit den [DIRECT]-Tasten die 4-stellige PIN-
Nummer eingeben.
Deutsch
VORSICHT
• Wenn Sie bei der Eingabe der PIN-Nummer
einen Fehler machen, erscheint der Hinweis „----“ in der Anzeige, und das Gerät
wechselt in den DiebstahlsicherungsSperrmodus. Im DiebstahlsicherungsSperrmodus können für einen bestimmten
Zeitraum keinerlei Bedienungsschritte ausgeführt werden.
Bei bis zu 6 fehlerhaften Eingabeversuchen dauert die Sperrzeit 15 Sekunden; ab 7 fehlerhaften Eingabeversuchen
dauert sie 15 Minuten.
• Wenn Sie Ihre PIN-Nummer vergessen und
eine falsche PIN-Nummer eingeben, können Sie keine weiteren Bedienungsschritte
ausführen.
5. Den [SEARCH]-Knopf mindestens 2 Sekun-
den lang gedrückt halten, um die PIN-Nummer einzugeben.
Hinweis:
• Sobald die PIN-Nummer gespeichert ist, wechselt
das Gerät in den Diebstahlsicherungsmodus.
Wenn bei aktiviertem Diebstahlsicherungsmodus
„ACC“ von „OFF“ auf „ON“ umgestellt wird oder
die Stromversorgung eingeschaltet wird, erscheint der Hinweis „CODE“ 2 Sekunden lang in
der Anzeige, und das Gerät wird eingeschaltet.
Wenn Sie beim Löschen der PIN-Nummer die falsche Nummer eingeben, kann der Vorgang nicht
abgeschlossen werden. In diesem Fall werden
Sie aufgefordert, die richtige PIN-Nummer einzugeben.
6. Die [ADJ]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
WXZ468RMP97
Allgemeine Bedienung
Einstellung der Anzeige
Einstellung der Empfindlichkeit der
Spektrumanalysator-Anzeige
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „MID“.
1. Die [DISP]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um in den Anzeige-Einstellmodus zu wechseln.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „S/A
SENSE“ auszuwählen.
3. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes eine
Deutsch
der Einstellungen „LOW“, „MID“ oder „HIGH“
auswählen.
4. Die [DISP]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
Einstellung der Geschwindigkeit
der Spektrumanalysator-Anzeige
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „MID“.
1. Die [DISP]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um in den Anzeige-Einstellmodus zu wechseln.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „S/A
SPEED“ auszuwählen.
3. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes eine
der Einstellungen „LOW“, „MID“ oder „HIGH“
auswählen.
4. Die [DISP]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
Ein- bzw. Ausschalten der
Bildschirmschoner-Funktion
Wenn kein Bildschirmschoner gewünscht wird,
kann die Funktion deaktiviert werden.
Wenn bei aktiviertem Bildschirmschoner eine
Taste betätigt wird, erscheint ca. 30 Sekunden
lang die Funktionsanzeige für die betreffende
Taste, bevor das Display wieder den Bildschirmschoner anzeigt.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „ON“.
1. Die [DISP]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um in den Anzeige-Einstellmodus zu wechseln.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „SCRN
SVR“ auszuwählen.
3. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Funktion ein- bzw. ausschalten.
4. Die [DISP]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
Eingabe einer NACHRICHT
(MESSAGE)
Wenn die Bildschirmschoner-Einstellung „ON“
gewählt ist, kann der Inhalt der Nachricht geändert werden.
∗ Es können bis zu 30 Zeichen eingegeben werden.
∗ Die werkseitige Voreinstellung ist „Welcome to
Clarion“.
1. Die [DISP]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um in den Anzeige-Einstellmodus zu wechseln.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „MSGINPUT“ auszuwählen.
3. Den [SEARCH]-Knopf drücken.
4. Durch Drehen des [SEARCH]-Knopfes den
Cursor bewegen.
5. Mit der [BAND]-Taste einen Zeichentyp aus-
wählen. Bei jedem Druck auf die [BAND]-Ta-
ste werden die Zeichentypen in der folgenden Reihenfolge durchgeschaltet:
6. Den [A-MODE]-Knopf drehen, um das ge-
wünschte Zeichen zu wählen.
7. Schritt 4 bis 6 wiederholen, um weitere (bis
zu 30) Zeichen pro Nachricht einzugeben.
8. Den [SEARCH]-Knopf mindestens 2 Sekun-
den lang gedrückt halten, um die Nachricht
zu speichern und zum Display-Einstellmodus
zurückzukehren.
∗ Die [BAND]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um die Nachricht zu löschen.
Anschließend den [SEARCH]-Knopf mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, um
die voreingestellte Nachricht wiederherzustellen.
9. Die [DISP]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
Einstellung der Durchrollmethode
für Namen
Hiermit wird eingestellt, wie der Text bei CDTEXT, MP3/WMA TITLE durchrollen soll.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „ON“.
1. Die [DISP]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um in den Anzeige-Einstellmodus zu wechseln.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „AUTOSCROLL“ auszuwählen.
98WXZ468RMP
Allgemeine Bedienung
3. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Funktion ein- bzw. ausschalten.
● ON:
Text wird automatisch durchgerollt.
● OFF:
Der Text wird nur einmal durchgerollt, wenn
der Titel geändert wurde oder die [TITLE]-Ta-
ste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird.
4. Die [DISP]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
Dimmer-Einstellung
Die Display-Helligkeit lässt sich über die
Dimmer-Einstellung beeinflussen.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „ON“.
1. Die [DISP]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um in den Anzeige-Einstellmodus zu wechseln.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um
„DIMMER“ auszuwählen.
3. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Funktion ein- bzw. ausschalten.
4. Die [DISP]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
Einstellmodus
Diebstahlwarnanzeige
Die rote Diebstahlwarnanzeige ist eine Funktion
zur Diebstahlabschreckung.
Die Disc-Anzeige der [DIRECT]-Taste „2“ blinkt.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „OFF“.
1. Die [ADJ]-Taste drücken, um den Einstell-
modus aufzurufen.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „BLINKLED“ auszuwählen.
3. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Funktion ein- bzw. ausschalten.
4. Die [ADJ]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
1. Die [ADJ]-Taste drücken, um den Einstell-
modus aufzurufen.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „AUX/TEL“
auszuwählen.
3. Den [A-MODE]-Knopf drehen, um „AUX“
oder „TEL“ auszuwählen.
● AUX :
Das AUX/TEL-Eingangskabel wird für exter-
ne Audio-Eingangssignale verwendet.
● TEL :
Das AUX/TEL-Eingangskabel wird für Audio-
Eingangssignale von einem Mobiltelefon verwendet.
4. Die [ADJ]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
Einstellung der Empfindlichkeit des
AUX-Eingangs
Die Empfindlichkeit des AUX-Eingangs lässt
sich anpassen, falls die Audio-Signale von einem externen Gerät auch nach Anpassung der
Lautstärke nur schwach hörbar sind.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „MID“.
1. Die [ADJ]-Taste drücken, um den Einstell-
modus aufzurufen.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „AUXSENSE“ auszuwählen.
3. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes eine
der Einstellungen „LOW“, „MID“ oder „HIGH“
auswählen.
4. Die [ADJ]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
Deutsch
Auswahl von AUX / TEL
Tonsignale und Musik von externen Geräten sowie Telefonanrufe können über die Lautsprecher
wiedergegeben werden, wenn die Geräte über
diesen Eingang angeschlossen sind.
Wenn TEL INT oder ein externes Gerät mit diesem Gerät verbunden ist, kann entweder der
TEL- oder der AUX-Modus gewählt werden.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „AUX“.
WXZ468RMP99
Allgemeine Bedienung
Einstellung des AutolautsprecherAusgangs für das Mobiltelefon
(Zubehör TEL-002)
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „RIGHT“.
∗ Damit Telefongespräche über die Lautsprecher wie-
dergegeben werden können, muss die MobilfunkProgrammunterbrechung aktiviert sein.
1. Die [ADJ]-Taste drücken, um den Einstell-
modus aufzurufen.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „TEL-SP“
Deutsch
auszuwählen.
3. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes
„RIGHT“ bzw. „LEFT“ auswählen.
● RIGHT:
Telefonanrufe können über den an das Gerät
angeschlossenen rechten Frontlautsprecher
gehört werden.
● LEFT:
Telefonanrufe können über den an das Gerät
angeschlossenen linken Frontlautsprecher
gehört werden.
4. Die [ADJ]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
Einstellung für MobilfunkProgrammunterbrechung
Wenn an dieses Gerät über gesondert erhältliches Zubehör (TEL-002) ein Mobiltelefon angeschlossen wird, können Telefonanrufe über die
Autolautsprecher wiedergegeben werden.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „OFF“.
1. Die [ADJ]-Taste drücken, um den Einstell-
modus aufzurufen.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „TEL-SWITCH“ auszuwählen.
3. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Einstellung auswählen. Beim Drehen des [A-MODE]-Knopfes werden die Einstellungen in
der folgenden Reihenfolge durchgeschaltet:
OFF ➜ ON ➜ MUTE ➜ OFF...
● OFF:
Das Gerät setzt seine normale Funktion fort,
auch während das Mobiltelefon benutzt wird.
Hinweis:
• Bei Anschluss einer Freisprechanlage darauf ach-
ten, dass die Einstellung ON gewählt ist, damit
die Tonausgabe des Telefons über die Anlage erfolgt.
● ON:
Telefonanrufe können über die an das Gerät
angeschlossenen Lautsprecher gehört werden.
∗ Bei der Wiedergabe von Telefongesprächen
über die Autolautsprecher lässt sich die Lautstärke durch Drehen des [VOLUME]-Knopfes
einstellen.
● MUTE:
Die Tonwiedergabe dieses Gerätes wird
während Telefonanrufen stumm geschaltet.
4. Die [ADJ]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
Durchführung einer Systemprüfung
Diese Funktion führt eine Überprüfung der über
CeNET angeschlossenen Geräte durch.
1. Die [ADJ]-Taste drücken, um den Einstell-
modus aufzurufen.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „SYSCHECK“ auszuwählen.
3. Den [SEARCH]-Knopf mindestens 1 Sekun-
de lang gedrückt halten, um die Systemprüfung zu starten. Die Konfigurierung der digitalen Anschlüsse wird automatisch geprüft.
Nach Abschluss der Systemprüfung kehrt
das System wieder zu der vorherigen Betriebsart zurück.
Eingabe von Namen
Für CD, CD-Wechsler und TV-Sender können
bis zu 10 Zeichen lange Titelnamen eingespeichert und angezeigt werden. Je nach Betriebsart lassen sich unterschiedlich viele Titel
eingeben:
1. Den [SOURCE]-Knopf drehen, um die Be-
triebsart auszuwählen, in der ein Name eingegeben werden soll (CD, CD-Wechsler
oder TV).
2. Einen Titel abspielen oder einen Radio-/TVSender einstellen, für den ein Name eingegeben werden soll.
100 Titelnamen
100 WXZ468RMP
Allgemeine Bedienung
3. Eine der folgenden Maßnahmen durchführen:
● Im CD- oder CD-Wechsler-Betrieb
Die [TITLE]-Taste drücken, um „USER“ auszuwählen.
● Im TV-Betrieb
Diesen Schritt überspringen.
4. Die [TITLE]-Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt halten, um in den Anzeigemodus für die Namenseingabe zu wechseln.
5. Durch Drehen des [SEARCH]-Knopfes den
Cursor bewegen.
6. Mit der [BAND]-Taste einen Zeichentyp aus-
wählen. Bei jedem Druck auf die [BAND]-Ta-
ste werden die Zeichentypen in der folgenden Reihenfolge durchgeschaltet:
7. Den [A-MODE]-Knopf drehen, um das ge-
wünschte Zeichen zu wählen.
8. Schritt 5 bis 7 wiederholen, um weitere (bis
zu 10) Zeichen für den Namen einzugeben.
9. Den [SEARCH]-Knopf mindestens 2 Sekun-
den lang gedrückt halten, um den Namen zu
speichern und zum vorherigen Modus zurückzukehren.
Stummschaltung für Mobiltelefon
Dieses Gerät benötigt spezielle Kabelanschlüsse, damit das Audio-Signal automatisch
stumm geschaltet wird, wenn im Fahrzeug ein
Mobiltelefon klingelt.
∗ Diese Funktion ist nicht mit allen Mobiltelefonen
kompatibel. Informationen zum ordnungsgemäßen
Einbau und zur Kompatibilität sind beim ClarionFachhändler erhältlich.
AUX-Funktion
Dieses Gerät besitzt eine Anschlussbuchse für
einen externen Eingang, so dass auch über diesen Eingang angeschlossene externe Tonquellen wiedergegeben werden können.
Deutsch
Löschen von Namen
1. Einen Titel abspielen bzw. einen TV-Sender
einstellen, dessen Name gelöscht werden
soll.
2. Eine der folgenden Maßnahmen durchführen:
● Im CD- oder CD-Wechsler-Betrieb
Die [TITLE]-Taste drücken, um „USER“ auszuwählen.
● Im Radio- oder TV-Betrieb
Diesen Schritt überspringen.
3. Die [TITLE]-Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt halten, um in den Anzeigemodus für die Namenseingabe zu wechseln.
4. Die [BAND]-Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt halten, um den Namen zu löschen.
5. Den [SEARCH]-Knopf mindestens 2 Sekun-
den lang gedrückt halten, um die Einstellung
zu speichern und zum vorherigen Modus zurückzukehren.
WXZ468RMP 101
6. BEDIENUNG VON ZUSATZGERÄTEN
CD-Wechsler-Betrieb
CD-Wechsler-Funktionen
Wenn ein als Zubehör erhältlicher CD-Wechsler
über das CeNET-Kabel angeschlossen ist, steuert dieses Gerät sämtliche Funktionen des CDWechslers. Das Gerät kann insgesamt 2 CDWechsler steuern.
Den [SOURCE]-Knopf drehen und den CD-
Deutsch
Wechsler-Betrieb wählen, um die Wiedergabe
zu starten. Wenn 2 CD-Wechsler angeschlossen sind, durch Drehen des [SOURCE]-Knopfes
den CD-Wechsler für die Wiedergabe auswählen.
∗ Wenn im Display „NO MAG“ angezeigt wird, das
Magazin in den CD-Wechsler einsetzen. Während
der Spieler das Magazin lädt (prüft), wird im Display „DISC CHECK“ angezeigt.
∗ Wenn im Display „NO DISC“ angezeigt wird, das
Magazin auswerfen und in jeden der Einschübe eine
Disc einlegen. Anschließend das Magazin wieder
in den CD-Wechsler einsetzen.
Hinweis:
• In Ausnahmefällen ist es möglich, dass sich be-
stimmte CDs, die im CD-R-/CD-RW-Modus aufgezeichnet wurden, nicht verwenden lassen.
VORSICHT
Nicht jeder CD-Wechsler kann CD-ROMDiscs abspielen. Dies ist vom Modell abhängig.
Unterbrechen der Wiedergabe
(Pause)
1. Den [SEARCH]-Knopf drücken, um die Wie-
dergabe zu unterbrechen. Im Display wird
„PAUSE“ angezeigt.
2. Zur Wiederaufnahme der Wiedergabe erneut
den [SEARCH]-Knopf drücken.
Anzeige von CD-Titelnamen
Dieses Gerät kann Titeldaten von CDs mit CDText sowie die an diesem Gerät vom Benutzer
eingegebenen Namen anzeigen.
●Anschluss an CDC655Tz oder DCZ628
1. Die [DISP]-Taste drücken, um die Titelan-
zeige auszuwählen.
2. Bei jedem Druck auf die [TITLE]-Taste wech-
selt die Namensanzeige in der folgenden
Reihenfolge:
Benutzerspezifischer Name (Benutzer) ➜
CD-Text-Name (Disc) ➜ Interpretenname
➜ CD-Text-Name (Titel) ➜ Benutzerdefi-
nierter Name (Benutzer)...
Hinweise:
• Wenn die abgespielte CD keine CD-Text-Daten
enthält oder keine benutzerdefinierten Namen
eingegeben wurden, erscheint im Display „NOTITLE“.
• Wenn bei einer CD mit CD-Text kein Disc-Name
oder Titelname eingegeben wurde, erscheint im
Display „NO TITLE“.
Durchrollen von Namen
„SCROLL“ kann wahlweise auf „ON“ oder „OFF“
eingestellt werden.
(Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „ON“.
Siehe den Unterabschnitt „Einstellung derDurchrollmethode für Namen“ im Abschnitt
„Allgemeine Bedienung“.)
●Einstellung „ON“
Der Name wird automatisch durchgerollt.
●Einstellung „OFF“
Der Text wird nur einmal durchgerollt, wenn der
Titel geändert wurde oder die [TITLE]-Taste
mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird.
102 WXZ468RMP
Auswahl einer CD
Mit den [DIRECT]-Tasten die gewünschte Disc
auswählen.
∗ Eine [DIRECT]-Taste ist nur verfügbar, wenn die
entsprechende Disc-Anzeige leuchtet.
CD-Wechsler-Betrieb
Anwahl eines Titels
●Nächster Titel
1. Den [SEARCH]-Knopf nach rechts drehen,
um zum Anfang des nächsten Titels zu springen.
2. Bei jedem Drehen des Knopfes nach rechts
springt die Wiedergabe zum Anfang des jeweils folgenden Titels.
●Vorheriger Titel
1. Den [SEARCH]-Knopf nach links drehen, um
zum Anfang des aktuellen Titels zu springen.
2. Den Knopf zweimal nach links drehen, um
zum Anfang des vorausgegangenen Titels zu
springen.
Schneller Vorlauf / Schneller
Rücklauf
●Schneller Vorlauf
Den [SEARCH]-Knopf mindestens 1 Sekunde
lang nach rechts drehen.
●Schneller Rücklauf
Den [SEARCH]-Knopf mindestens 1 Sekunde
lang nach links drehen.
Anspielwiedergabe
Die Anspielfunktion spielt automatisch die ersten 10 Sekunden jedes Titels auf einer Disc an.
Diese Funktion läuft auf der Disc so lange weiter, bis sie abgebrochen wird.
∗ Die Anspielwiedergabe ist hilfreich, wenn ein be-
stimmter Titel gesucht wird.
1. Die [SCN]-Taste drücken.
2. Zum Abbrechen der Anspielwiedergabe erneut die [SCN]-Taste drücken.
Disc-Anspielwiedergabe
Die Disc-Anspielfunktion spielt automatisch die
ersten 10 Sekunden des ersten Titels auf jeder
Disc im momentan gewählten CD-Wechsler an.
Diese Funktion läuft automatisch so lange weiter, bis sie abgebrochen wird.
∗ Die Disc-Anspielwiedergabe ist hilfreich, wenn eine
bestimmte CD ausgewählt werden soll.
1. Die [SCN]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten.
2. Zum Abbrechen der Disc-Anspielwiedergabe
erneut die [SCN]-Taste drücken.
Wiedergabewiederholung
Bei der Wiedergabewiederholung wird der aktuelle Titel kontinuierlich abgespielt. Diese Funktion läuft automatisch so lange weiter, bis sie abgebrochen wird.
1. Die [RPT]-Taste drücken.
2. Zum Abbrechen der Wiedergabe-
wiederholung erneut die [RPT]-Taste drükken.
Disc-Wiedergabewiederholung
Nachdem sämtliche Titel auf der aktuellen Disc
abgespielt worden sind, beginnt die DiscWiedergabewiederholung automatisch mit der
erneuten Wiedergabe der aktuellen Disc ab
dem ersten Titel. Diese Funktion läuft automatisch so lange weiter, bis sie abgebrochen wird.
1. Die [RPT]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten.
2. Zum Abbrechen der Disc-Wiedergabe-
wiederholung erneut die [RPT]-Taste drükken.
Zufallswiedergabe
Bei der Zufallswiedergabe werden einzelne Titel
auf der Disc ohne Einhaltung einer bestimmten
Reihenfolge ausgewählt und abgespielt. Diese
Funktion läuft automatisch so lange weiter, bis
sie abgebrochen wird.
1. Die [RDM]-Taste drücken.
2. Zum Abbrechen der Zufallswiedergabe er-
neut die [RDM]-Taste drücken.
Disc-Zufallswiedergabe
Bei der Disc-Zufallswiedergabe werden einzelne
Titel oder Discs ohne Einhaltung einer bestimmten Reihenfolge automatisch ausgewählt und
abgespielt. Diese Funktion läuft automatisch so
lange weiter, bis sie abgebrochen wird.
1. Die [RDM]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten.
2. Zum Abbrechen der Disc-Zufallswiedergabe
erneut die [RDM]-Taste drücken.
Deutsch
WXZ468RMP 103
TV-Betrieb
TV-Tuner-Funktionen
Wenn ein als Zubehör erhältlicher TV-Tuner
über das CeNET-Kabel angeschlossen wurde,
steuert dieses Gerät sämtliche Funktionen des
TV-Tuners. Zum Fernsehen wird ein TV-Tuner
und ein Monitor benötigt.
Ansehen eines Fernsehprogramms
1. Den [SOURCE]-Knopf drehen, um den TV-
Betrieb auszuwählen.
Deutsch
2. Die [BAND]-Taste drücken, um das ge-
wünschte TV-Frequenzband (TV1 oder TV2)
auszuwählen. Bei jedem Tastendruck wechselt die Eingangswahl zwischen TV1 und
TV2.
3. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um den ge-
wünschten Fernsehsender einzustellen.
Ansehen eines Videoprogramms
Der TV-Tuner besitzt einen VTR-Eingang für
eine externe A/V-Quelle wie einen DVD-Spieler
oder eine Spielekonsole.
1. Die [ADJ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um VTR zu wählen.
2. Um wieder auf TV-Sendeempfang umzuschalten, die [ADJ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten.
TV-Empfang
Es gibt 3 Arten der TV-Sendereinstellung:
Sendersuchlauf, manuelle Sendereinstellung
und Festsendereinstellung.
Sendersuchlauf
1. Die [BAND]-Taste drücken und das ge-
wünschte TV-Frequenzband (TV1 oder TV2)
auswählen.
∗ Wenn im Display „MANU“ angezeigt wird, die
[BAND]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. Daraufhin erlischt „MANU“ in
der Anzeige, und der Sendersuchlauf ist möglich.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um automa-
tisch einen Sender zu suchen. Den Knopf
nach rechts drehen, um automatisch den
nächsten empfangbaren Sender in Richtung
der höheren Frequenzen einzustellen; den
Knopf nach links drehen, um den Suchlauf in
der Frequenzrichtung nach unten zu starten.
Manuelle Sendereinstellung
Es gibt 2 Arten der Sendereinstellung: Schnelleinstellung und schrittweise Einstellung.
Bei der schrittweisen Sendereinstellung ändert
sich die Frequenz jeweils in Einzelschritten. Mit
der Senderschnelleinstellung kann die gewünschte Frequenz schnell eingestellt werden.
1. Die [BAND]-Taste drücken und das ge-
wünschte Frequenzband (TV1 oder TV2)
auswählen.
∗ Wenn im Display nicht „MANU“ angezeigt
wird, die [BAND]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. Daraufhin erscheint
„MANU“ in der Anzeige, und die manuelle
Sendereinstellung ist möglich.
2. Einen Sender einstellen.
●Senderschnelleinstellung:
Den [SEARCH]-Knopf mindestens 1 Sekunde lang drehen, um einen Sender einzustellen.
●Schrittweise Sendereinstellung:
Den [SEARCH]-Knopf drehen, um manuell
einen Sender einzustellen.
Abrufen eines Festsenders
Es können insgesamt 12 TV-Sender gespeichert
werden (6 x TV1 und 6 x TV2). Diese Funktion
ermöglicht es, die bevorzugten TV-Sender auszuwählen und einzuspeichern.
1. Die [BAND]-Taste drücken und das ge-
wünschte TV-Frequenzband (TV1 oder TV2)
auswählen.
2. Zum Abrufen eines gespeicherten TV-Sen-
ders die gewünschte [DIRECT]-Taste drükken, um den betreffenden Sender anzuwählen.
∗ Eine der [DIRECT]-Tasten mindestens 2 Se-
kunden lang gedrückt halten, um den aktuellen Sender im Festsenderspeicher abzulegen.
Manuelle Speicherfunktion
1. Den gewünschten Sender per
Sendersuchlauf, manuelle Einstellung oder
Festsenderabruf auswählen.
2. Eine der [DIRECT]-Tasten mindestens 2 Se-
kunden lang gedrückt halten, um den aktuellen Sender im Festsenderspeicher abzulegen.
104 WXZ468RMP
TV-Betrieb
Automatische Speicherung
Bei der automatischen Speicherung werden 6
Fernsehsender automatisch angewählt und im
Festsenderspeicher abgelegt.
Wenn 6 Sender mit guten Empfangseigenschaften vorhanden sind, bleiben die zuvor abgespeicherten Sender erhalten. Nur ausreichend starke Sender werden gespeichert.
1. Die [BAND]-Taste drücken und das ge-
wünschte TV-Frequenzband (TV1 oder TV2)
auswählen.
2. Den [SEARCH]-Knopf mindestens 2 Sekun-
den lang gedrückt halten. Die Sender mit guter Empfangsqualität werden automatisch
auf den Festsender-Speicherplätzen abgelegt.
Festsenderanspielung
Bei der Festsenderanspielung werden die einzelnen Festsender der Reihe nach zur Sichtung
angespielt. Diese Funktion ist hilfreich, wenn ein
bestimmter eingespeicherter Sender gesucht
werden soll.
1. Den [SEARCH]-Knopf drücken.
2. Wenn der gewünschte Sender gefunden
wurde, den [SEARCH]-Knopf nochmals
drücken, um diesen Sender eingestellt zu
lassen.
Hinweis:
• Den [SEARCH]-Knopf nicht 2 Sekunden oder län-
ger gedrückt halten. Dadurch würde der automatische Speichervorgang gestartet, bei dem Sender
im Speicher abgelegt werden.
Einstellung für TV Diversity
Die Empfangseinstellung für die am TV-Tuner
angeschlossene Fernsehantenne kann geändert werden.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist vom Fern-
sehgerät abhängig.
1. Die [ADJ]-Taste drücken, um den Einstell-
modus aufzurufen.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „TVDIVER“ auszuwählen.
3. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes die
Funktion ein- bzw. ausschalten.
●ON:
Es wird die „Diversity“-Einstellung „Ein“ ge-
wählt.
●OFF:
Es wird die „Diversity“-Einstellung „Aus“ ge-
wählt.
4. Die [ADJ]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
Deutsch
Einstellung des TVEmpfangsbereichs
Bei Einstellung des Fernseh-Empfangsbereichs
ändert sich die Bereichseinstellung des TV-Tuners.
1. Die [ADJ]-Taste drücken, um den Einstell-
modus aufzurufen.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „TVAREA“ auszuwählen.
3. Den [SEARCH]-Knopf drücken.
4. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes den
Empfangsbereich auswählen.
5. Den [SEARCH]-Knopf drücken.
6. Die [ADJ]-Taste betätigen, um zur vorheri-
gen Betriebsart zurückzukehren.
WXZ468RMP 105
Digitalrundfunk-/DAB-Betrieb
DAB-Bedienung
Wenn ein DAB-Gerät (DAH913 oder DAH923,
separat erhältlich) über ein CeNET-Kabel angeschlossen wird, können alle Funktionen genutzt
werden.
Hören eines DAB-Senders
1. Den [SOURCE]-Knopf drehen, um den DAB-
Betrieb auszuwählen.
2. Wenn das Gerät einen DAB-Sender emp-
Deutsch
fängt, wechselt der Anzeigemodus in der folgenden Reihenfolge:
Frequenz-Kanal ➜ Programmkennung
Umschaltung der Anzeige
1. Bei jedem Druck auf die [TITLE]-Taste wer-
den die Anzeigemodi in der folgenden Reihenfolge durchgeschaltet:
S-LABEL PTY
Hinweise:
• Beim Empfang eines DAB-Senders ist die Anzei-
ge beim normalen Empfang und beim Festsenderempfang gleich.
• Die Anzahl der Programme und die Sendezeiten
sind je nach DAB-Sender unterschiedlich.
• Bei zu schwachen DAB-Signalen wird der Audio-
Ausgang stumm geschaltet.
Sendersuchlauf
1. Den [SOURCE]-Knopf drehen, um den DAB-
Betrieb auszuwählen.
2. Den [SEARCH]-Knopf mindestens 1 Sekun-
de lang drehen.
Wenn das Hauptgerät einen DAB-Sender
empfängt, erscheint im Display „DAB“.
* Wenn kein DAB-Sender gefunden wird, bricht
das Hauptgerät den Suchlauf ab. Das Display
kehrt in den vorherigen Anzeigemodus zurück.
Manuelle Sendereinstellung
1. Den [SOURCE]-Knopf drehen, um den DAB-
Betrieb auszuwählen.
2. Die [BAND]-Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt halten. In der Anzeige erscheint „MANU“.
3. Durch Drehen des [SEARCH]-Knopfes einen
Sender auswählen.
∗ Wenn über 7 Sekunden lang kein Bedienvorgang
erfolgt, wird die manuelle Sendereinstellung abgebrochen, und das Display kehrt in den vorherigen
Anzeigemodus zurück.
106 WXZ468RMP
Umschaltung der Programme
1. Den [SOURCE]-Knopf drehen, um einen
DAB-Sender zu empfangen.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um zwischen
den Programmen des DAB-Senders umzuschalten.
Hinweis:
• Die Programmnamen können je nach DAB-Programm identisch sein.
Programmanspielung
Mittels dieser Funktion werden die einzelnen
empfangbaren Programme eines eingestellten
DAB-Senders der Reihe nach 10 Sekunden
lang angespielt. Dies ist für die Suche nach einem gewünschten Programm hilfreich.
1. Den [SOURCE]-Knopf drehen, um einen
DAB-Sender zu empfangen.
2. Je nach Modell die folgenden Bedienungs-
schritte durchführen.
Den [SEARCH]-Knopf drücken. „SERVICE
SCN“ wird angezeigt, und das Gerät beginnt,
alle Programme der Reihe nach 10 Sekunden lang anzuspielen. Jedes Mal, wenn das
Hauptgerät ein Programm anspielt, wird der
Programmname im Display angezeigt.
3. Um die Programmanspielung zu beenden,
wenn das gewünschte Programm gefunden
ist:
Den [SEARCH]-Knopf drücken.
Manuelle Speicherfunktion
Das Hauptgerät besitzt eine manuelle Speicherfunktion für DAB-Programme. Die Festsendertasten können mit bis zu 18 Programmen (jeweils 6 Programme) belegt werden.
[M1], [M2] und [M3]
1. Den [SOURCE]-Knopf drehen, um den DAB-
Betrieb auszuwählen.
2. Mit der [BAND]-Taste eine der oben angege-
benen Optionen auswählen.
3. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um das ge-
wünschte Programm auszuwählen.
4. Eine der [DIRECT]-Tasten (1 bis 6) minde-
stens 2 Sekunden lang gedrückt halten, um
das Programm einzuspeichern.
Hinweis:
• Das Unterbrechungsprogramm (PTY oder INFO)
kann nicht manuell eingespeichert werden.
Digitalrundfunk-/DAB-Betrieb
Abrufen eines eingespeicherten
Programms
1. Den [SOURCE]-Knopf drehen, um den DAB-
Betrieb auszuwählen.
2. Die [BAND]-Taste drücken. Bei jedem Druck
auf die [BAND]-Taste wechselt die Anzeige
in der folgenden Reihenfolge:
[M1] ➜ [M2] ➜ [M3] ➜ [M1]...
3. Eine der [DIRECT]-Tasten drücken, um ein
eingespeichertes Programm abzurufen.
Hinweis:
• Die [DIRECT]-Taste mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt halten, um das momentan empfangene
Programm einzuspeichern. (Manuelle Speicherfunktion)
AF-Funktion
Die AF-Funktion wechselt auf eine alternative
Frequenz desselben Sendernetzes, um die optimale Empfangsqualität sicherzustellen.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „ON“.
∗ Sollte sich der Empfang des aktuell eingestellten
Senders verschlechtern, so wird im Display
„SEARCH“ angezeigt, und das Radio führt eine
Suche nach dem gleichen Programm auf einer anderen Frequenz durch.
∗ Hinweise zur „AF-Funktion“ enthält der Abschnitt
„RDS-Betrieb“ des Benutzerhandbuchs.
●Ausschalten der AF-Funktion
●Einschalten der AF-Funktion
●AF-Funktion bei RDS und DAB
Wenn das gleiche Programm über RDS und
DAB ausgestrahlt wird und diese Funktion aktiviert ist (ON), schaltet das Hauptgerät automatisch auf die Sendung mit der besseren
Empfangsqualität.
TA (Verkehrsdurchsagen)
Wenn im TA-Standby-Modus eine Verkehrsdurchsage beginnt, wird sie unabhängig von der momentan aktiven Funktionsart mit höchster Priorität
empfangen und wiedergegeben. Die automatische
Einstellung von Verkehrsfunksendern (TP) ist
ebenfalls möglich.
∗ Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn im
Display „TP“ angezeigt wird. Wenn „TP“ angezeigt
wird, bedeutet dies, dass der momentan empfangene DAB- oder RDS-Sender Verkehrsdurchsagen
sendet.
∗ Hinweise zu „TA“ enthält der Abschnitt „RDS-Be-
trieb“ des Benutzerhandbuchs.
●Aktivieren des TA-Bereitschaftsbetriebs
●Aufheben des TA-Bereitschaftsbetriebs
●Suche nach einem TP-Sender
Hinweise:
• Wenn kein TP-Sender empfangen werden kann,
bricht das Hauptgerät den Suchvorgang ab.
• Wenn ein RDS-Sender eine TP-Sendung überträgt, wird im Display eventuell „TP“ angezeigt. In
diesem Fall die [TA]-Taste drücken, um einen TPSendersuchlauf zu starten. Die [TA]-Taste erneut
drücken, um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.
INFO (Durchsagen)
Im INFO-Bereitschaftsbetrieb schaltet das
Hauptgerät automatisch auf das gewählte
Durchsageprogramm um, wenn das gewählte
Durchsageprogramm beginnt.
●Aktivieren des INFO-Bereitschaftsbetriebs
Wenn die [TA]-Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt wird, erscheint in der Anzeige
„INFO“, und das Hauptgerät wird in den INFOBereitschaftsbetrieb versetzt, bis die gewählte
Durchsage gesendet wird. Sobald die gewählte
Durchsage beginnt, erscheint der Anzeigetyp im
Display. Wenn Sie während des Empfangs der
gewählten Durchsage die [TA]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, wird der
Empfang der gewählten Durchsage abgebrochen, und das Hauptgerät wechselt in den
INFO-Bereitschaftsbetrieb.
●Aufheben des INFO-Bereitschaftsbetriebs
Zum Abbrechen des INFO-Bereitschaftsbetriebs die
[TA]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten oder den [SOURCE]-Knopf drücken.
●Informationsauswahl
Mit dieser Funktion wird die Durchsage von Informationen im Informations-Programmunterbrechungsbetrieb jeweils aktiviert (ON) bzw.
deaktiviert (OFF). Es können bis zu 6
Informationstypen aktiviert werden. Die folgenden 6 Kategorien stehen zur Wahl:
1. Je nach Modell die folgenden Bedienungsschritte durchführen.
Die [ADJ]-Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt halten, um in den RDS-Modus zu wechseln.
2. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um „INFOSEL“ auszuwählen; dann den [SEARCH]Knopf drücken, um den Informationsauswahl-Modus (INFO SEL) zu aktivieren.
3. Den [SEARCH]-Knopf drehen, um einen
Informations-Typ auszuwählen. Es stehen 6
4. Durch Drehen des [A-MODE]-Knopfes den
betreffenden Informations-Typ aktivieren
(ON) bzw. deaktivieren (OFF).
5. Den [SEARCH]-Knopf drücken, um die Ein-
stellung zu speichern.
6. Die [ADJ]-Taste drücken, um zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.
PTY
Diese Funktion ermöglicht es, unabhängig vom
Funktionsmodus den gewählten Programmtyp
zu empfangen.
∗ Für DAB und RDS kann ein gemeinsamer PTY
gewählt werden.
∗ Wenn DAB PTY und RDS PTY gewählt sind, hat
der zuerst empfangene PTY Vorrang vor dem anderen.
∗ PTY-Sendungen werden noch nicht in allen Län-
dern ausgestrahlt.
∗ Im INFO-Bereitschaftsbetrieb haben INFO-Sender
Vorrang vor PTY-Sendern.
∗ Im TA-Bereitschaftsbetrieb haben TP-Sender Vor-
rang vor PTY-Sendern.
∗ Hinweise zu „PTY“ enthält der Abschnitt „RDS-Be-
trieb“ des Benutzerhandbuchs.
●Aktivieren des PTY-Bereitschaftsbetriebs
●Aufheben des PTY-Bereitschaftsbetriebs
●Abbrechen einer Programmunterbrechung
mit einer PTY-Sendung
●PTY-Einstellung
●PTY-Suche
●PTY-Festsenderspeicher
Notrufdurchsage
Wenn eine Notrufdurchsage empfangen wird,
werden alle Funktionen der momentanen Betriebsart unterbrochen. Im Display erscheint
„ALARM“, und die Notrufdurchsage wird wiedergegeben.
∗ Hinweise zu „Notrufdurchsage“ enthält der Ab-
schnitt „RDS-Betrieb“ des Benutzerhandbuchs.
●Abbrechen einer Notrufdurchsage
Änderung der Anzeigesprache für
PTY and INFO
Es kann eine von 4 Sprachen (Englisch,
Deutsch, Schwedisch oder Französisch) für die
im Display angezeigten PTY- und INFO-Angaben gewählt werden.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist
„ENGLISH“.
∗ Hinweise zur „Änderung der PTY-Anzeige-
sprache“ enthält der Abschnitt „RDS-Betrieb“
des Benutzerhandbuchs.
Lautstärkeeinstellung für TA, INFO,
Notrufdurchsage (ALARM) und PTY
Die Lautstärke für TA-, INFO-, ALARM- und
PTY-Programmunterbrechungen kann eingestellt werden, während eine TA-, INFO-,
ALARM- oder PTY-Unterbrechung erfolgt. Je
nach Modell die folgenden Bedienungsschritte
durchführen.
∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist „15“.
Während einer TA-, INFO-, ALARM- oder PTYProgrammunterbrechung den [VOLUME]-Knopf
drehen, um den gewünschten Lautstärkepegel
(0 bis 33) einzustellen.
∗ Im Anschluss an die TA-, INFO-, ALARM- oder PTY-
Programmunterbrechung wird wieder der gleiche
Lautstärkepegel wie vor der Unterbrechung eingestellt.
108 WXZ468RMP
7. PROBLEMBEHEBUNG
Problem
Gerät lässt sich
nicht einschalten.
(Keine Tonwiedergabe.)
Keine Tonwiedergabe beim
Betrieb des
Geräts mit einem
Verstärker.
Tastendrücke
haben keine
Wirkung.
Allgemein
Keine AudioWiedergabe.
„Push EJECT“
wird angezeigt.
„FAIL ****“ wird
angezeigt.
Keine AudioWiedergabe.
CD/MP3
Sprünge oder
Störgeräusche
bei der Tonwiedergabe.
Ursache
Durchgeschmolzene
Sicherung.
Falscher Anschluss.
Massekurzschluss der
Verstärker-Versorgungsleitung oder zu hohe Stromaufnahme.
Funktionsstörung des
Mikroprozessors aufgrund
von Störsignalen etc.
Ansprechen der Lautsprecher-Schutzschaltung.
Problem mit der Disc oder
dem Mechanismus.
Diebstahlsicherungsfunktion
ist gestört.
Keine MP3-/WMA-Dateien
auf der Disc.
Dateien werden nicht als
MP3-/WMA-Dateien erkannt.
Dateisystem ist fehlerhaft.
Disc ist verschmutzt.
Disc ist stark zerkratzt oder
verzogen.
Abhilfe
Eine Ersatzsicherung mit der gleichen NennstromAngabe einsetzen. Wenn die Sicherung erneut
durchschmilzt, den Clarion-Fachhändler hinzuziehen.
Den Clarion-Fachhändler hinzuziehen.
Das Gerät ausschalten und alle Leitungen auf
Kurzschluss prüfen. Wenn die Versorgungsleitung
des Verstärkers einen Kurzschluss aufweist, die
Leitungsadern mit einem isolierenden Material wie
Klebeband abdecken.
Mit einem dünnen Draht ca.
2 Sekunden lang den
Rücksetz-Kontakt betätigen.
Rücksetz-
Kontakt
1. Die Lautsprecheranschlüsse kontrollieren.
2. Die Wiedergabelautstärke reduzieren. Die
Funktion lässt sich auch durch Aus- und Wiedereinschalten wiederherstellen.
3. Wenn sich das Gerät erneut stumm schaltet, den
Clarion-Fachhändler hinzuziehen.
Die [Q]-Taste drücken, um das Problem zu beheben.
Wenn das Problem auch durch wiederholtes Drücken
der [Q]-Taste nicht behoben wird, den ClarionFachhändler hinzuziehen.
Den Rücksetz-Kontakt mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt halten. Wenn das Problem dadurch nicht
behoben wird, den Clarion-Fachhändler hinzuziehen.
MP3-/WMA-Dateien ordnungsgemäß auf die Disc
schreiben.
Auf der internen Linse
können sich
Wassertröpfchen
niederschlagen, wenn das
Fahrzeug in einem feuchten
Bereich abgestellt wird.
Dateisystem ist fehlerhaft.
Bei eingeschaltetem Gerät ca. 1 Stunde lang
trocknen lassen.
Eines der Dateisysteme ISO9660 Level 1 oder 2,
JOLIET oder Romeo verwenden.
110 WXZ468RMP
8. FEHLERMELDUNGEN
Wenn ein Fehler auftritt, erscheint im Display eine der folgenden Anzeigen.
Gehen Sie wie unten beschrieben vor, um das Problem zu beheben.
ERROR 3
ERROR 4
CD/MP3
ERROR 6
ERROR 2
ERROR 3
CD-Wechsler
ERROR 6
ERROR 2
DVD changer
ERROR 3
ERROR 6
DVD-Wechsler
ERROR P
UrsacheFehlermeldung
Eine Disc lässt sich aufgrund von Kratzern
etc. nicht abspielen.
Ein Fremdkörper ist im Disc-Schlitz
eingeklemmt, oder der Verschluss ist
beschädigt (z. B. durch gewaltsames Öffnen
des Verschlusses).
Eine DISC ist falsch herum in den CDSpieler eingelegt und lässt sich nicht
abspielen.
Eine DISC im CD-Wechsler ist nicht richtig
eingelegt.
Eine Disc im CD-Wechsler lässt sich
aufgrund von Kratzern etc. nicht abspielen.
Eine Disc im CD-Wechsler lässt sich nicht
abspielen, weil sie falsch herum eingelegt ist.
Eine DISC im DVD-Wechsler ist nicht richtig
eingelegt.
Eine Disc lässt sich aufgrund von Kratzern
etc. nicht abspielen.
Eine Disc im DVD-Wechsler lässt sich nicht
abspielen, weil sie falsch herum eingelegt ist.
Fehler der Jugendschutz-Funktion
Abhilfe
Eine nicht zerkratzte Disc einlegen.
Den Fremdkörper aus dem Schlitz entfernen.
Wenn sich kein Fremdkörper im Schlitz
befindet oder das Problem durch Entfernen
des Fremdkörpers nicht behoben wird, den
Clarion-Fachhändler hinzuziehen.
Die Disc auswerfen und richtig herum neu
einlegen.
Es handelt sich um eine mechanische Störung des CD-Wechslers; bitte wenden Sie
sich an einen Clarion-Händler.
Eine nicht zerkratzte Disc einlegen.
Die Disc auswerfen und richtig herum neu
einlegen.
Es handelt sich um eine mechanische Störung des DVD-Spielers; bitte wenden Sie
sich an einen Clarion-Händler.
Die Disc neu einlegen oder durch eine nicht
zerkratzte Disc ersetzen.
Die Disc auswerfen und richtig herum neu
einlegen.
Die richtige Jugendschutz-Stufe eingeben.
Deutsch
ERROR R
Regionalcode-Fehler
Die Disc auswerfen und durch eine Disc mit
dem korrekten Regionalcode ersetzen.
Wenn ein anderer Fehler als oben aufgeführt angezeigt wird, die Reset-Taste betätigen. Wenn sich
das Problem dadurch nicht lösen lässt, das Gerät ausschalten und den Clarion-Händler hinzuziehen.
WXZ468RMP 111
9. TECHNISCHE DATEN
Radioteil
Empfangsteil: Tuner mit PLL-Synthesizer
Empfangsfrequenzen:
FM: 87,5 bis 108 MHz (0,05-MHz-Schritte)
MW : 531 bis 1602 kHz (9-kHz-Schritte)
LW: 153 bis 279 kHz (3-kHz-Schritte)
CD-Spieler
System:
Deutsch
Compact Disc Digital Audio
Verwendbare Discs:
Compact Disc
Frequenzgang (±1 dB):
von 10 Hz bis 20 kHz
Rauschabstand (1 kHz):
90 dB
Dynamikbereich (1 kHz):
90 dB
Harmonische Verzerrung:
0,01 %
Stereotrennung (1 kHz):
75 dB
Audio
Ausgangsleistung:
4 ✕ 27 W (DIN 45324, +B = 14,4 V)
Fortlaufende durchschnittliche
Ausgangsleistung:
17 W ✕ 4, bei 4 Ω, 20 Hz bis 20 kHz, 1 % THD
Bass Control Action (60 Hz / 80 Hz / 120 Hz):
+14 dB, -12 dB
Treble Control Action (8 kHz / 12 kHz):
±12 dB
Grafischer 9-Band-Equalizer (63 Hz bis 16 kHz)
VERSTÄRKUNG ± 12 dB in 1-Oktav-Schritten
Line-Ausgangspegel (CD 1 kHz):
1,8 V
Allgemein
Versorgungsspannung:
14,4 V DC (10,8 bis 15,6 V zulässig), negative
Masse
Stromaufnahme:
Weniger als 15 A, 3 A
Lautsprecherimpedanz:
4 Ω (4 Ω bis 8 Ω zulässig)
Gewicht / Hauptgerät:
2,3 kg
Abmessungen / Hauptgerät:
178 (B) ✕ 100 (H) ✕ 160 (T) mm
Hinweis:
• Änderungen der technischen Daten und der Konstruktion zum Zwecke der technischen Weiterentwicklung
ohne weitere Ankündigung vorbehalten.
112 WXZ468RMP
We
ClarionEuropaGmbH
(supplier's name)
Hessenring 19-21, 64546 Mörfelden-Walldorf, GERMA
(address)
declare under our sole responsibility that the product
CE DECLARATION
OF CONFORMITY
NY
CAR RADIO with CD CHANGER
MODEL:WXZ468RMP
Product code: PE2758
TYPE: 1042796
(name, type or model, possibly sources and numbers of items)
to which this declaration relates is in conformity with the following
standard(s) or other normative document(s)
EN55013:2001 + A1,EN55020:2002 + A1
(title and/or number and date of issue of the standard(s) or
other normative document(s))
(if applicable) following the provisions of And following the provisions of 2004/104/EC
according to paragraph 3.2.9 of Annex I,
meets the limits defined in paragraph 6.5, 6.6, 6.8 and 6.9 of Annex I
(supplier's comment)
89/336/EEC
Directive,
Directive.
Mörfelden-WalldorfGERMANY Susumu Yamakawa
01 JAN 2006
(Place and date of issue) (name and signature or equivalent
marking of authorized person)