DVD MULTIMEDIA STATION WITH
7-inch TOUCH PANEL CONTROL
STATION MULTIMEDIA DVD AVEC COMMANDE PAR
ECRAN TACTILE 7 pouces
DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT
7-Zoll-TOUCHSCREEN-STEUERUNG
STAZIONE MULTIMEDIALE DVD DOTATA DI PANNELLO DI
CONTROLLO A SFIORAMENTO DA 7 POLLICI
DVD MULTIMEDIA STATION MET
7-inch TOUCH PANEL BEDIENING
EQUIPO DVD MULTIMEDIA CON
PANEL DE CONTROL TÁCTIL DE 7 pulgadas
DVD MULTIMEDIA-STATION MED
7-tums PEKSKÄRM
ESTAÇÃO MULTIMÉDIA DE DVD COM CONTROLO DE
PAINEL DIGITAL DE 7 polegadas
DVD MULTIMEDIESTATION MED 7" BERØRINGSPANEL
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is
classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”.
To use this model properly, read this Owner’s
Manual carefully and keep this manual for
your future reference. In case of any trouble
with this player, please contact your nearest
“AUTHORIZED service station”. To prevent
direct exposure to the laser beam, do not try
to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i apparatet,
at man kan komme til at udsaætte sig for
laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som
avger laserstrålning överstigande gränsen
för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
Grazie per avere acquistato il prodotto Clarion VZ709E.
• Leggere attentamente il presente manuale dell’utente prima di utilizzare il prodotto.
• Una volta letto il presente manuale, conservarlo in un luogo di facile accesso (ad es. nel vano portaoggetti
del veicolo).
• Verificare il contenuto del documento di garanzia allegato e conservare tale documento insieme al manuale.
Contenuto
1. FUNZIONI .................................................................................................................. 258
Espansione sistemi .................................................................................................... 258
MANUALE DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO .......................................................... 334
Italiano
Manuale dell’utente
VZ709E
257
1.FUNZIONI
■ Funzione vivavoce Bluetooth® integrata (HFP e OPP) e funzione di streaming audio (A2DP e
AVRCP)
■ Collegamento diretto USB per iPod
■ Comandi di NAX983HD (sistema di navigazione HDD CeNET) e NP509E (sistema di navigazione
Hide-away) su pannello a sfioramento
Espansione sistemi
Italiano
®
Espansione delle funzioni audio
Manuale dell’utente
Amplificatore a 4 canali
iPod
Lettore audio
Bluetooth
Espansione delle funzioni visive
Telecamera
posteriore
(CC2011E/
CAA185)
Monitor
posteriore
Memoria USB
VTR, ecc.
Telefono
Bluetooth
Nota:
Gli articoli elencati al di fuori delle cornici sono
prodotti comunemente disponibili in commercio.
258
VZ709E
NP509E
NAX983HD/NAX973HD/NAX963HD
Espansione delle funzioni di navigazione
Dischi riproducibili
Sul presente lettore DVD è possibile riprodurre i dischi riportati di seguito:
Dischi riproducibili
Dischi video DVD
Sul lettore DVD è inoltre possibile riprodurre dischi CD-R/RW, DVD-R/RW e DVD+R/RW sui quali sono
stati registrati i file multimediali riportati di seguito:
MP3 ID3 TAGWMADivX
Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni “Funzionamento MP3/WMA/AAC” (pagina 298) e
“Funzionamento DivX” (pagina 302).
Informazioni sui CD Extra
Un CD Extra è un disco in cui sono state
registrate due sessioni. La prima sessione è la
sessione Audio, la seconda è la sessione Dati.
I CD creati dall’utente che contengono più di due
sessioni non sono riproducibili con questo lettore
DVD.
Nota:
• Durante la riproduzione di un CD Extra, viene
riconosciuta solo la prima sessione.
Informazioni sulla riproduzione di
CD-R/RW
Con il presente lettore è possibile riprodurre CDR/RW precedentemente registrati in formato CD
audio o con file in formato MP3/WMA/AAC/DivX.
Informazioni sulla riproduzione di
DVD-R/RW o DVD+R/RW
Con il presente lettore è possibile riprodurre
DVD-R/RW e DVD+R/RW precedentemente
registrati in formato video DVD o con file in
formato MP3/WMA/AAC/DivX.
CD audioCD TEXT
File multimediali riproducibili
AAC
Dischi non riproducibili
Sul presente lettore non è possibile riprodurre
DVD audio, DVD-RAM, CD video, Photo CD e
così via.
Nota:
• Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi
registrati su determinate unità CD/DVD. Causa:
caratteristiche del disco, rotture, polvere o
sporcizia, polvere o sporcizia sulla lente del lettore
e così via.
• Se viene riprodotto un CD-R/RW, DVD-R/RW o
DVD+R/RW non finalizzato, sarà necessario
attendere diverso tempo prima dell’inizio della
riproduzione. Inoltre, la riproduzione potrebbe non
essere possibile in base alle condizioni di
registrazione.
• I CD Super Audio non possono essere riprodotti.
La riproduzione del lettore CD non è supportata
anche in caso di disco ibrido.
Nota sui codici regionali dei dischi
video DVD
Il sistema video DVD assegna un codice
regionale ai lettori DVD e ai dischi DVD in base
alla zona di vendita.
Il codice regionale dei DVD riproducibili sul
presente sistema DVD è contrassegnato sulla
custodia del disco come illustrato di seguito.
Italiano
Manuale dell’utente
ALL
2
2
4
VZ709E
6
259
Funzioni video DVD
Oltre a un’elevata qualità di immagini e audio dei
video DVD, questa unità offre le seguenti
funzioni.
Nota:
• Le funzioni descritte in questa sezione variano in
base al DVD. Consultare le istruzioni in dotazione
con il DVD.
• Alcune funzioni dei dischi funzionano
diversamente rispetto a quanto descritto nel
presente manuale.
Funzione multilingue
Un DVD può contenere fino a 8 lingue per un film;
selezionare la lingua desiderata.
• Le lingue disponibili su un disco sono indicate
dall’icona illustrata di seguito.
Italiano
Manuale dell’utente
Funzione multiangolo
Un DVD il cui contenuto è stato filmato da più
angoli dispone di una funzione per la selezione
dell’angolo di ripresa desiderato.
• Il numero degli angoli disponibili è indicato
dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multistory
Se un DVD contiene più di un episodio per un
film, è possibile selezionare l’episodio
desiderato. Le procedure operative variano in
base ai dischi. Seguire le istruzioni per la
selezione dell’episodio fornite durante la
riproduzione.
Menu DVD
I menu DVD possono essere visualizzati durante
la riproduzione di DVD per eseguire impostazioni
di menu.
• Esempio di menu DVD
Funzione sottoimmagine (sottotitoli)
Un DVD può contenere sottotitoli per un
massimo di 32 lingue ed è possibile selezionare
la lingua desiderata per i sottotitoli.
• Il numero dei sottotitoli disponibili è indicato
dall’icona illustrata di seguito.
260
VZ709E
2.PRECAUZIONI
AVVERTENZA
Ai fini della sicurezza, il guidatore non deve guardare video/filmati DVD né utilizzare controlli
e comandi durante la guida. In alcuni paesi, l’utilizzo di video/filmati DVD durante la guida è
legalmente vietato. Inoltre, durante la guida, si consiglia di mantenere il volume a un livello
ridotto, che consenta di udire i rumori esterni all’abitacolo.
1. Quando all’interno del veicolo la temperatura
è molto bassa e il lettore viene utilizzato
subito dopo che il riscaldamento è stato
acceso, potrebbe formarsi della condensa sul
disco (DVD/CD) o sulle parti ottiche del lettore
e potrebbe non essere possibile riprodurre il
disco in modo corretto. Se si è formata
condensa sul disco (DVD/CD), rimuoverla
asciugando il disco con un panno soffice. Se
si è formata condensa sulle parti ottiche del
lettore, non utilizzare il lettore per circa un’ora.
La condensa si asciugherà in modo naturale
ed il lettore riprenderà a funzionare
normalmente.
2. In caso di guida su fondi stradali
estremamente accidentati che causano
notevoli vibrazioni, potrebbero verificarsi salti
audio.
3. Questa unità è dotata di un meccanismo di
precisione. Anche in caso di problemi, non
aprire mai il rivestimento, non smontare l’unità
né lubrificare le parti meccaniche.
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:
OGNI EVENTUALE MODIFICA APPORTATA A
QUESTO PRODOTTO E NON
ESPRESSAMENTE AUTORIZZATA DAL
PRODUTTORE DETERMINERÀ
L’ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA.
Italiano
Manuale dell’utente
VZ709E
261
Pannello a cristalli liquidi/Generalità
Per prolungare la vita utile del pannello, seguire attentamente le raccomandazioni seguenti.
• Accertarsi di avere inserito il pannello a cristalli
all’interno dell’unità principale nel caso in cui il
veicolo dovesse rimanere parcheggiato in
esterni per un lungo periodo. Il pannello a
cristalli liquidi funziona in modo corretto a
temperature che vanno da 0 a 60qC.
• Evitare che liquidi provenienti da bevande,
ombrelli e così via entrino in contatto con il
sistema, onde evitare di danneggiare i circuiti
interni.
• Non smontare e non modificare il sistema in
alcun modo. Ciò potrebbe provocarne il
danneggiamento.
• Non utilizzare il pannello a cristalli liquidi come
Italiano
piano di appoggio. Inoltre, se soggetto ad urti,
il pannello a cristalli liquidi potrebbe rompersi,
deformarsi o subire danni di altro tipo.
• Non avvicinare sigarette accese o altre fonti di
calore al display onde evitare bruciature. Ciò
potrebbe danneggiare o deformare il
Manuale dell’utente
rivestimento.
• In caso di problemi, fare controllare il sistema
presso il proprio rivenditore.
• Non inserire oggetti o denaro nello spazio tra il
pannello a cristalli liquidi e l’unità principale
quando il pannello è inclinato.
Pulizia
• Pulizia del rivestimento
Rimuovere delicatamente lo sporco con un
panno morbido e asciutto. Per rimuovere i
residui di sporcizia persistenti, inumidire un
panno morbido con detergente neutro diluito in
acqua, procedere delicatamente, quindi
asciugare con un panno asciutto.
• Non collocare alcun oggetto sul display quando
il pannello è inclinato.
• Se il sensore del telecomando è esposto a luce
solare diretta, il telecomando potrebbe non
funzionare.
• A temperature estremamente basse, il
movimento del display potrebbe rallentare e il
display potrebbe oscurarsi, questo non è un
problema di funzionamento. Il display
riprenderà a funzionare normalmente con
l’aumentare della temperatura.
• Il pannello a cristalli liquidi può presentare
piccoli punti neri e brillanti, si tratta di una
normale caratteristica dei display a cristalli
liquidi.
• Il pannello a cristalli liquidi potrebbe
temporaneamente arrestarsi durante l’apertura
e la chiusura, in caso di arresto del motore del
veicolo o in caso di basse temperature.
• I pulsanti a sfioramento sul display funzionano
con un lieve tocco. Non premere con forza i
pulsanti a sfioramento.
• Non spingere con forza la struttura che
circonda il pannello a sfioramento. Ciò
potrebbe causare un problema di
funzionamento dei pulsanti a sfioramento.
Non utilizzare benzene, trielina, soluzioni
detergenti per auto e così via, in quanto tali
sostanze potrebbero danneggiare il
rivestimento o causare la rimozione della
vernice. Inoltre, il contatto prolungato di
prodotti in gomma o plastica potrebbe
macchiare il rivestimento.
• Pulizia del pannello a cristalli liquidi
Il pannello a cristalli liquidi tende ad attirare la
polvere, spolverarlo occasionalmente con un
panno soffice. Non strofinare la superficie del
pannello con oggetti rigidi per evitare di
graffiarla.
262
VZ709E
Informazioni su marchi registrati e altro
• Questo prodotto include una tecnologia di
protezione del copyright protetta da brevetti
statunitensi e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L’uso di tale tecnologia deve
essere autorizzato da Macrovision ed è inteso
come uso privato, in ambienti domestici e per
altri tipi di visione limitati, se non altrimenti
autorizzato da Macrovision. La decodificazione
e il disassemblaggio sono vietati.
• Prodotto dietro licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
di fabbrica di Dolby Laboratories.
• Windows Media
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
• “DivX”, “DivX Certified” e i loghi associati sono
marchi di fabbrica di DivX, Inc. e vengono
utilizzati dietro licenza.
• La dicitura "Made for iPod" significa che un
accessorio elettronico e stato specificamente
progettato per il collegamento ad un iPod e
certificato dallo sviluppatore in termini di
conformita agli standard di prestazioni Apple.
Apple non e responsabile per il funzionamento
del presente dispositivo o della relativa
conformita agli standard di sicurezza e
norma tivi.
iPod e un marchio di fabbrica di Apple Inc.,
registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
™
e il logo Windows® sono
Italiano
Manuale dell’utente
VZ709E
263
3.COMANDI E CONTROLLI
Sensore
Italiano
[TA]
[
OPEN
], [
[
VOL –
Manuale dell’utente
Nota:
Il pannello di controllo può essere rimosso per evitare furti. Per ulteriori informazioni, consultare le pagine della
sezione “Pannello estraibile (DCP, Detachable Control Panel)” (pagina 274).
VOL +
]
[
]
SRC
[
[
MENU
]
MAP
]
Funzione dei tasti
]
Nota:
• Leggere attentamente la presente sezione facendo riferimento all’illustrazione a fronte.
Sensore
• Ricevitore del telecomando (raggio d’azione:
30° in tutte le direzioni).
Tasto [o] (EJECT)
• Utilizzare questo tasto per espellere il disco
inserito nell’unità.
Tasti [VOL –], [VOL +]
• Utilizzare questi tasti per aumentare/ridurre il
volume.
Tasto [SRC]
• Quando il pannello a cristalli liquidi è chiuso,
premere questo tasto per passare al modo
della sorgente successiva, come ad esempio il
modo TUNER.
• Quando il pannello a cristalli liquidi è aperto,
premere questo tasto per visualizzare la
schermata del menu Source da cui è possibile
cambiare il modo.
• Tenere premuto questo tasto per oltre un
secondo per disattivare la funzione audio
(AUDIO OFF). Premere questo tasto per
attivare la funzione audio.
264
VZ709E
Tasti [R], [F]
• Utilizzare questi tasti per passare alla stazione
preselezionata precedente o successiva nel
modo TUNER.
• Nel modo video DVD, utilizzare questi tasti per
selezionare un capitolo da riprodurre.
Tenendo premuto un tasto durante la
riproduzione è possibile eseguire la
riproduzione rapida all’indietro o in avanti.
Tenendo premuto il tasto [F] durante il modo
di pausa, è possibile eseguire la riproduzione
al rallentatore.
• Nei modi CDDA, MP3/WMA/AAC/DivX e iPod/
Memoria USB/Bluetooth (audio), utilizzare
questi tasti per selezionare un brano da
riprodurre.
Tenendo premuto un tasto durante la
riproduzione è possibile eseguire la
riproduzione rapida all’indietro o in avanti.
Tasto [MENU]
• Premere questo tasto per visualizzare la
schermata Menu. A partire da questa
schermata, è possibile modificare le
impostazioni del sistema.
*1
Funzione dei tasti
Tasto [MAP]
*2
• Premendo questo tasto durante le modalità
audio/visive il modo navigazione viene attivato.
Tasto [] (voce/SEND/END)
*3
• Alla ricezione di una chiamata, premere questo
tasto per rispondere alla chiamata.
• Durante una chiamata, premere questo tasto
per terminare la chiamata.
• Quando è collegato un sistema di navigazione,
premere questo tasto per visualizzare la
schermata Voice Command del sistema di
navigazione.
Tasto [TA]
• Premere questo tasto per attivare o disattivare
il modo standby TA (notiziario sul traffico).
• Tenere premuto questo tasto per oltre un
secondo per attivare o disattivare la funzione
Auto Antenna (vedere pagina 326).
Tasto [OPEN]
• Utilizzare questo tasto per aprire o chiudere il
pannello a cristalli liquidi.
• A pannello aperto, tenere premuto questo tasto
per più di due secondi per portare il pannello a
cristalli a liquidi in posizione orizzontale (modo
operativo condizionatore d’aria).
• Quando il pannello a cristalli liquidi è chiuso,
tenere premuto questo tasto per più di cinque
secondi per eseguire la funzione di
calibrazione del pannello e memorizzarne
l’angolo massimo.
Nota:
*1 Se il pannello a cristalli liquidi è chiuso, questo
tasto non è operativo.
*2 Questo tasto è disponibile solo se viene
collegato un sistema di navigazione.
*3 Questo tasto è disponibile solo se viene
collegato un sistema di navigazione oppure se
viene stabilita la connessione con un telefono
Bluetooth. Tuttavia, la funzionalità Voice
Command non può essere utilizzata con il
sistema di navigazione NP509E.
Italiano
Manuale dell’utente
Blink LED
Blink LED
• Se la funzione Blink LED è stata impostata su
“ON” dal menu della scheda System della
schermata delle impostazioni General,
l’indicazione luminosa (LED) lampeggia se
viene rimosso il pannello estraibile (DCP,
Detachable Control Panel).
VZ709E
265
Modo di funzionamento a tasti e a sfioramento
Accensione dell’unità
Posizione
avviamento
motore
Italiano
Manuale dell’utente
Controllo del sistema
Il formato CeNET utilizzato sulla presente unità è
dotato di una funzione di controllo del sistema. Se
viene eseguita la funzione di controllo del sistema
nelle condizioni riportate di seguito,
l’alimentazione viene automaticamente
disattivata. Premere di nuovo il tasto [SRC].
• Se l’unità viene accesa per la prima volta dopo
l’installazione iniziale.
• Se viene collegato o scollegato un dispositivo
esterno.
• Se viene premuto il tasto di ripristino.
* Oltre alle condizioni riportate sopra, è possibile
eseguire la funzione di controllo del sistema a
partire dal menu della scheda System della
schermata delle impostazioni General.
Nota:
*1 Le immagini indicano i tasti da premere o i pulsanti
da toccare.
∗1
Quando il pannello a
cristalli liquidi è aperto
Quando il pannello a
cristalli liquidi è chiuso
o
266
È possibile cambiare le
sorgenti multimediali.
VZ709E
Modo di funzionamento a tasti e a sfioramento
Modalità operativa TUNER
(Schermata Source)
Consente di cambiare la banda radio.
Consente di selezionare i modi Home/Travel.
Sintonizzazione manuale
Ricerca della frequenza
(Schermata dell’elenco
preselezioni)
(Schermata Options)
Italiano
Manuale dell’utente
(Schermata di selezione PTY)
• Selezionare la stazione
desiderata dopo aver
selezionato la banda radio.
(Schermata delle
voci PTY)
VZ709E
267
Modo di funzionamento a tasti e a sfioramento
Modalità operativa video DVD
(Schermata Source)
(Schermata del modo video DVD) *2
* Schermata visualizzata nel modo
Italiano
Manuale dell’utente
video DVD se l’automobile è in
marcia.
(Schermata
Options)
(Schermata
DVD Setup)
Nota:
*2 Durante la riproduzione di un filmato video DVD, toccando lo schermo viene
visualizzata la schermata del modo video DVD.
268
VZ709E
Modo di funzionamento a tasti e a sfioramento
Funzionamento telefono Bluetooth
(Schermata Menu)
(Schermata Telephone)
(Schermata Cellular Select)
Italiano
(Schermata del tastierino a
10 pulsanti)
Manuale dell’utente
• Per effettuare una chiamata,
immettere il numero di telefono
utilizzando il tastierino numerico
a 10 pulsanti, quindi toccare il
pulsante [] (invio).
• Toccare il pulsante del telefono
desiderato per selezionare il
telefono da utilizzare.
Innanzitutto, registrare il telefono
cellulare Bluetooth in uso.
VZ709E
269
Modo di funzionamento a tasti e a sfioramento
Regolazione delle impostazioni generali
(Schermata Menu)
Italiano
(Schermata delle impostazioni General)
Manuale dell’utente
(Schermata della
scheda Display)
(Schermata della scheda Wall Paper)
(Schermata della scheda System)
270
VZ709E
Modo di funzionamento a tasti e a sfioramento
Regolazione delle impostazioni audio
(Schermata Menu)
Italiano
(Schermata delle impostazioni Audio)
(Schermata della scheda DZE)
(Schermata della scheda OTHERS)
(Schermata della scheda
BAL/FAD)
(Schermata della scheda TONE)
Manuale dell’utente
VZ709E
271
Telecomando
Nomi dei tasti
Trasmettitore del segnale
Gamma operativa: 30° in tutte le
direzioni
[SUBTITLE]
[AUDIO]
[TOP MENU]
Italiano
Manuale dell’utente
[ENT]
[SOURCE]
[BAND]
[6]
Inserimento della pila
1. Far scorrere il coperchio posteriore in
direzione della freccia e rimuoverlo.
2. Inserire la pila CR2025 in dotazione con il
telecomando nella direzione mostrata in
figura, quindi chiudere il coperchio posteriore.
Nota:
Un uso improprio della pila può causarne
l’esplosione. Ricordare quanto segue:
• Non causare corti circuiti, non smontare e non
surriscaldare la pila.
• Non smaltire la pila gettandola nel fuoco.
• Smaltire la pila scarica in modo appropriato.
[ANGLE]
[MENU]
[E], [e], [T], [t]
[RETURN]
[–], [+]
[R], [F]
Pila CR2025
Coperchio
posteriore
Lato
posteriore
272
VZ709E
Telecomando
Funzioni dei tasti del telecomando
È possibile utilizzare il telecomando per controllare l’unità VZ709E. Se la funzione 2Zone è attiva, i
comandi funzionano esclusivamente sulla zona secondaria.
Nota:
• Il telecomando applicato al volante funziona sulla zona principale anche se la funzione 2Zone è attiva.
Tasto [AUDIO]
• Premere questo tasto per impostare la voce
Audio language (nel modo video DVD).
Tasto [SUB TITLE]
• Premere questo tasto per visualizzare i
sottotitoli (nel modo video DVD).
Tasto [ANGLE]
• Premere questo tasto per impostare la
funzione Angle del video DVD se viene
visualizzato l’indicatore Angle (nel modo video
DVD).
* Disponibile solo se la funzione Angle nella
schermata DVD Setup è impostata su “ON”.
Tasto [TOP MENU]
• Premere questo tasto per visualizzare il menu
DVD principale contenuto nel disco video DVD.
Per alcuni dischi non è possibile visualizzare il
menu DVD principale (nel modo video DVD).
Tasto [MENU]
• Premere questo tasto per visualizzare il menu
DVD contenuto nel disco video DVD (nel modo
video DVD).
Tasto [ENT]
• Premere questo tasto per confermare la voce
di menu selezionata nel menu DVD (nel modo
video DVD).
Tasti [E], [e], [T], [t]
• Premere per selezionare la voce di menu
desiderata visualizzata sul menu DVD (nel
modo video DVD).
Tasto [SOURCE]
• Premere questo tasto per modificare i modi
della sorgente, quali modo TUNER, modo DVD
e così via (in qualunque modo).
* Se la funzione 2Zone è attiva, è possibile
selezionare solo i modi DVD, USB e AUX.
• Tenere premuto questo tasto per oltre un
secondo per attivare o disattivare la funzione
2Zone (in qualunque modo).
Tasto [RETURN]
• Premere questo tasto per tornare alla
schermata precedente durante la
visualizzazione del menu DVD. Su alcuni
dischi la funzione appena descritta per questo
tasto potrebbe non essere disponibile. (nel
modo video DVD).
Tasto [BAND]
• Consente di cambiare la banda di ricezione
(nel modo TUNER; disattivato se la funzione
2Zone è attiva).
• Tenere premuto questo tasto per più di un
secondo per passare ai modi Home/Travel
(nel modo TUNER; disattivato se la funzione
2Zone è attiva).
• Premere per selezionare la cartella di livello
superiore successiva (in modo memoria MP3/
WMA/AAC/DivX e USB).
Tasti [VOL –], [VOL +]
• Consentono di diminuire o aumentare il volume
(in qualunque modo; disattivati se la funzione
2Zone è attiva).
Tasto [6]
• Premere questo tasto per riprodurre o attivare
il modo pausa delle sorgenti audio e video. (nei
modi DVD, USB e Bluetooth; disattivato nei
modi USB/Bluetooth se la funzione 2Zone è
attiva)
• Tenere premuto il tasto per più di un secondo
per arrestare la riproduzione video (nel modo
video DVD).
Tasti [R], [F]
• Premere questi tasti per selezionare la
stazione preselezionata precedente o
successiva (nel modo TUNER; disattivato se la
funzione 2Zone è attiva).
• Premere questi tasti per selezionare il capitolo
precedente o successivo (nel modo video
DVD).
• Premere questi tasti per selezionare il brano
precedente o successivo (nei modi CDDA,
MP3/WMA/AAC/DivX, USB e Bluetooth).
• Tenere premuto questi tasti per eseguire la
riproduzione rapida all’indietro o in avanti (nei
modi DVD, USB e Bluetooth).
Italiano
Manuale dell’utente
VZ709E
273
4.OPERAZIONI DI BASE
Nota:
• Leggere attentamente il presente capitolo facendo riferimento al capitolo “3. COMANDI E CONTROLLI”
(pagina 264).
Pannello estraibile (DCP, Detachable Control Panel)
Il pannello di controllo può essere rimosso per evitare furti. Dopo avere rimosso il pannello di controllo,
conservarlo nell’apposita custodia per evitare eventuali danneggiamenti.
Si consiglia di non lasciare la custodia contenente il pannello di controllo all’interno del veicolo.
Rimozione del pannello estraibile
1. Tenere premuto il tasto [SRC] per oltre un
Italiano
secondo per disattivare l’audio.
Manuale dell’utente
Tasto [SRC]
2. Tirare il lato sinistro del pannello estraibile
verso di sé ed estrarlo.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Quando la funzione pannello automatico
(vedere pagina 324) è impostata su “OFF”,
accertarsi di chiudere il pannello a cristalli
liquidi per sicurezza prima di rimuovere il
pannello estraibile.
Applicazione del pannello di
controllo estraibile
1. Agganciare il lato destro del pannello di
controllo estraibile al lato destro dell’unità
principale.
2. Spingere il lato sinistro del pannello di
controllo fissandolo nell’unità principale.
Calamita
ATTENZIONE
ATTENZIONE
• Per il fissaggio del pannello di controllo,
questa unità è dotata di una calamita.
Tenere lontano dall’unità qualsiasi
dispositivo od oggetto che possa essere
disturbato o danneggiato da magnetismo.
• Il pannello di controllo estraibile è delicato
e un urto potrebbe danneggiarlo. Dopo
averlo rimosso, maneggiarlo con cura e
proteggerlo da cadute e urti.
• Se il pannello di controllo estraibile è stato
rimosso, il telecomando non può essere
utilizzato.
Nota:
• Se il pannello di controllo estraibile è sporco,
pulirlo utilizzando un panno soffice e asciutto.
274
VZ709E
Accensione e spegnimento dell’unità
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Quando l’unità è accesa, l’accensione e lo
spegnimento del motore del veicolo con il
volume al massimo livello potrebbe
danneggiare l’udito. Prestare attenzione alla
regolazione del volume.
Nota:
• Accendere il motore del veicolo prima di utilizzare
l’unità.
• Non utilizzare l’unità a lungo a motore spento. La
batteria del veicolo potrebbe scaricarsi, potrebbe
non essere possibile accendere il motore e il ciclo
di vita della batteria potrebbe risultarne
danneggiato.
1. Accendere il motore. L’alimentazione viene
fornita alla presene unità.
Posizione avviamento
motore
Regolazione del volume
1. Premere i tasti [VOL –]/[VOL +] per regolare il
volume.
[VOL –]: consente di diminuire il volume.
[VOL +]: consente di aumentare il volume.
• Il livello del volume indicato nel display è
compreso in una gamma da 0 (min.) a 33
(max.).
2. Premere il tasto [SRC]. L’unità memorizza
automaticamente l’ultimo modo operativo
utilizzato e lo visualizza al momento
dell’accensione.
3. Per spegnere l’unità, tenere premuto il tasto
[SRC] per più di 1 secondo.
• Se la funzione pannello automatico è
impostata su “ON” o “Close”, il pannello a
cristalli liquidi rientra automaticamente
nell’apposito alloggio dopo lo spegnimento
dell’unità.
● Informazioni sul display CT (orologio)
• L’ora visualizzata si basa sui dati CT (clock
time) trasmessi dal segnale RDS o sui dati
GPS quando il sistema di navigazione è
collegato.
• Quando i dati CT non vengono ricevuti, nel
display viene visualizzato “--:--”.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Durante la guida, tenere il volume a un livello
che consenta di udire i rumori esterni
all’abitacolo.
Italiano
Manuale dell’utente
Apertura del pannello a cristalli liquidi e regolazione
dell’angolo
AVVERTENZA
• Per evitare lo scaricamento della batteria,
utilizzare l’unità a motore acceso.
• Quando il pannello a cristalli liquidi è in
funzione, attenzione: mani e dita possono
rimanere incastrate tra il pannello e
l’unità principale o il pannello strumenti
del veicolo.
• Non muovere il pannello a cristalli liquidi
manualmente.
Elevazione del pannello a cristalli
liquidi
1. Premere il tasto [OPEN].
Il pannello a cristalli liquidi fuoriesce e si
sposta automaticamente in posizione
verticale.
VZ709E
275
Apertura del pannello a cristalli liquidi e regolazione dell’angolo
Nota:
• Se il pannello a cristalli liquidi ai arresta durante
l’elevazione, premere il tasto [OPEN] per
richiuderlo e premerlo di nuovo per aprirlo.
Sull’unità si attiva l’ultima modalità di
visualizzazione utilizzata.
70˚
Italiano
Calibrazione del pannello
L’angolo di inclinazione massimo del pannello a
cristalli liquidi può essere modificato e pertanto
adattato alla configurazione di installazione
propria dell’abitacolo.
Manuale dell’utente
• Eseguire questa operazione a pannello chiuso.
1. Tenere premuto il tasto [OPEN] per oltre 5
secondi.
Viene emesso un segnale acustico.
Dopo l’emissione di due segnali acustici, il
pannello fuoriesce e assume la posizione
d’angolo massimo. Al completamento della
calibrazione, il pannello si richiude
automaticamente inserendosi all’interno
dell’unità.
• Se il pannello non urta il pannello strumenti
o altre parti del veicolo durante la
calibrazione, l’angolo massimo sarà 110q.
• Se il pannello urta una parte del veicolo
durante la calibrazione entro un raggio di
inclinazione di 70q, l’inclinazione massima
verso il basso sarà di 70q.
Regolazione dell’angolo del
pannello a cristalli liquidi
L’angolo del pannello a cristalli liquidi può essere
regolato in base all’angolo di montaggio dell’unità
o alla luce che entra nell’abitacolo.
1. Accendere l’unità. Se il pannello a cristalli
liquidi è chiuso, premere il tasto [OPEN].
2. Premere il tasto [MENU] per visualizzare la
schermata Menu riportata di seguito:
3. Toccare ripetutamente il pulsante [Tilt] per
regolare l’angolo del pannello a cristalli liquidi.
Ad ogni tocco del pulsante [Tilt] il pannello a
cristalli liquidi si inclina in avanti o all’indietro.
L’angolo regolato viene memorizzato.
• È possibile regolare l’angolo in un raggio
compreso tra 70q e 110q.
• Sono disponibili 5 diversi angoli regolabili.
MAX 110°
70˚
Alloggiamento del pannello a
cristalli liquidi
1. Premere il tasto [OPEN].
Il pannello a cristalli liquidi rientra
automaticamente nell’apposito alloggio.
Nota:
• Se l’unità o il veicolo non vengono utilizzati per un
lungo periodo, assicurarsi che il pannello a cristalli
liquidi sia correttamente inserito nel proprio
alloggio.
Posizionamento orizzontale del
pannello a cristalli liquidi (modo
operativo condizionatore d’aria)
Quando il pannello a cristalli liquidi ostacola il
funzionamento del condizionatore d’aria, è
possibile girarlo temporaneamente in posizione
orizzontale.
1. Se il pannello a cristalli liquidi è aperto, tenere
premuto il tasto [OPEN] per oltre 2 secondi.
Viene emesso un segnale acustico e il
pannello a cristalli liquidi si sposta in
posizione orizzontale.
• Premere di nuovo il tasto [OPEN] per far
tornare il pannello nella posizione originale.
• È possibile impostare l’unità in modo che il
pannello rientri in posizione originale dopo
un determinato periodo di tempo in
posizione orizzontale (vedere pagina 325).
276
VZ709E
Disattivazione dell’audio
È possibile disattivare tutte le funzioni AV.
1. Tenere premuto il tasto [SRC] per più di un
secondo.
Le funzioni AV vengono disattivate.
Attivazione delle funzioni AV
1. Premere il tasto [SRC].
Le funzioni AV vengono attivate, quindi il
sistema riprende lo stato delle funzioni AV
impostato per ultimo.
Disattivazione del monitor
È possibile disattivare la schermata del monitor e
visualizzare una schermata di colore nero.
1. Premere il tasto [MENU] per visualizzare la
schermata Menu.
2. Toccare il pulsante [Moni Off].
La schermata del monitor viene disattivata.
Attivazione del monitor
1. Toccare la schermata del monitor.
Il monitor viene attivato con l’ultima
schermata visualizzata.
• È inoltre possibile attivare il monitor
premendo un tasto qualsiasi ad eccezione
dei tasti [o] (EJECT), [OPEN] e [VOL –]/
[VOL +].
Inserimento/Espulsione di un disco
Note sull’uso dei dischi
Manipolazione
• I bordi dei dischi nuovi possono presentare
irregolarità. I dischi con bordi irregolari
possono causare problemi di riproduzione o
salti audio. Utilizzare una penna a sfera o un
utensile simile per rimuovere le irregolarità dai
bordi dei dischi.
Penna a sfera
Irregolarità
• Per rimuovere un disco dalla relativa custodia,
premere al centro della custodia e sollevare il
disco verso l’esterno, afferrandolo dai bordi,
con attenzione.
• Non utilizzare fogli di protezione dei dischi,
dischi con stabilizzatori o altri tipi di protezione
o rivestimento disponibili in commercio, in
quanto possono danneggiare il disco o causare
la rottura del meccanismo interno.
Conservazione
• Non esporre i dischi a luce solare diretta o a
qualsiasi fonte di calore.
• Non esporre i dischi a umidità o polvere
eccessiva.
• Non esporre i dischi al calore diretto
proveniente dal sistema di riscaldamento.
Italiano
Manuale dell’utente
• Non applicare etichette sulla superficie di un
disco. Non scrivere a penna o matita sulla
superficie dei dischi.
• Non riprodurre un disco con nastro adesivo o
altri tipi di collante applicati su di esso o con la
superficie danneggiata da scrostature. Se si
tenta di riprodurre un disco simile, il disco
potrebbe rimanere incastrato o danneggiare il
lettore DVD.
• Non utilizzare dischi con graffi evidenti e
profondi, deformati, rotti o in alcun modo
danneggiati. L’uso di tali dischi potrebbe
causare problemi di funzionamento o danni.
Pulizia
• Per rimuovere impronte digitali e polvere,
utilizzare un panno morbido e strofinare
procedendo in linea retta dal centro del disco
verso la circonferenza.
• Non utilizzare solventi, detergenti, spray
antistatici o trielina per pulire i dischi.
• Dopo avere utilizzato un detergente specifico
per dischi, fare asciugare completamente il
disco prima di riprodurlo.
VZ709E
277
Inserimento/Espulsione di un disco
Informazioni sui dischi
• Fare molta attenzione durante il caricamento di
un disco quando il pannello è aperto.
• Non spegnere l’unità e non rimuovere il
pannello quando un disco è caricato.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Con il pannello a cristalli liquidi aperto, lo slot
di caricamento dischi potrebbe non essere
visibile al guidatore. Ai fini della sicurezza,
inserire i dischi con lo schermo chiuso.
Anche quando il pannello a cristalli liquidi è
chiuso, tuttavia, la fessura potrebbe essere
difficilmente individuabile ed è pertanto
Italiano
necessario prestare sempre molta attenzione
durante l’operazione di inserimento dei
dischi.
Manuale dell’utente
No/Non
Inserimento di un disco
1. Inserire un disco al centro dello slot di
caricamento con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Il disco viene automaticamente caricato nel
lettore DVD.
Dopo aver inserito un disco
Il sistema viene impostato automaticamente sul
modo multimediale relativo alla sorgente in base
al disco, quindi viene avviata la riproduzione del
disco.
Se viene inserito un disco video DVD:
il sistema passa al modo video DVD. Consultare
“Funzionamento video DVD” (pagina 288).
Se viene inserito un CD audio:
il sistema passa al modo CDDA. Consultare
“Funzionamento CD audio” (pagina 296).
Se viene inserito un CD/DVD contenente file
MP3/WMA/AAC/DivX:
il sistema passa al modo MP3/WMA/AAC o DivX
a seconda dell’impostazione della voce
Playform. Consultare “Funzionamento MP3/
WMA/AAC” (pagina 298) o “Funzionamento
DivX” (pagina 302).
Nota:
• Non inserire alcun corpo estraneo nello slot di
caricamento del disco.
• In caso di difficoltà di inserimento del disco, è
possibile che sia presente un altro disco nel
meccanismo o che l’unità richieda assistenza.
• Non è possibile utilizzare dischi da 8 cm (singoli).
278
ATTENZIONE
Ai fini della sicurezza, il guidatore non
dovrebbe inserire o estrarre un disco durante
la guida.
Espulsione di un disco
1. Premere il tasto [o] (EJECT) per estrarre il
disco.
La schermata passa alla schermata del modo
DVD, quindi viene visualizzato “EJECT”.
• Se il disco viene lasciato nella posizione di
espulsione per 15 secondi, verrà
automaticamente ricaricato (ricaricamento
automatico).
2. Rimuovere il disco con attenzione.
Nota:
• Se il disco viene inserito a forza nell’apposito slot
prima del ricaricamento automatico, è possibile
che il disco venga danneggiato.
VZ709E
Collegamento/Scollegamento di un dispositivo
multimediale USB
La presente unità è dotata di un connettore USB (Universal Serial Bus) compatibile con USB 1.1 e USB
2.0.
Dispositivi multimediali USB
riproducibili
Sul presente sistema è possibile utilizzare i
dispositivi multimediali USB riportati di seguito
collegati al connettore USB.
• Apple iPod
•Memoria USB
Informazioni su Apple iPod
È possibile collegare gli iPod mediante il relativo
cavo di collegamento in dotazione. In tal caso,
tuttavia, è possibile solo ascoltare i file audio
memorizzati negli iPod. Per visualizzare
mediante la presente unità i filmati e i video
contenuti negli iPod, è necessario utilizzare il
cavo di collegamento specifico venduto
separatamente.
Nota:
• Il sistema potrebbe non funzionare oppure
funzionare in modo errato con versioni non
supportate.
• Per ulteriori informazioni sui modelli di iPod
compatibili, consultare la homepage del sito Web:
www.clarion.com
• Per informazioni su altre limitazioni, consultare
“Utilizzo di un iPod” (pagina 305).
Italiano
Manuale dell’utente
Informazioni sulla memoria USB
Il presente sistema è in grado di riprodurre i file
audio (MP3/WMA/AAC) contenuti in una
memoria USB riconosciuta come “USB Mass
Storage Class device”. È possibile utilizzare una
memoria USB come dispositivo audio
semplicemente copiandovi i file audio desiderati.
Nota:
• Il sistema potrebbe non funzionare oppure
funzionare in modo errato con alcune memorie
USB.
• I file protetti con qualsiasi tipo di DRM non possono
essere riprodotti.
• Per informazioni su altre limitazioni, consultare
“Funzioni memoria USB” (pagina 309).
VZ709E
279
Collegamento/Scollegamento di un dispositivo multimediale USB
Collegamento di un
dispositivo multimediale USB
ATTENZIONE
• Ai fini della sicurezza, il guidatore non
dovrebbe collegare o scollegare dispositivi
multimediali USB.
• Non accendere il motore del veicolo mentre
è collegato un dispositivo multimediale
USB, onde evitare che i dati contenuti nel
dispositivo multimediale USB stesso
vengano persi o danneggiati. Collegare il
dispositivo multimediale USB alla presente
unità dopo avere acceso il motore.
Italiano
• Non rimuovere il DCP mentre è collegato un
dispositivo multimediale USB, onde evitare
che i dati contenuti nel dispositivo
multimediale USB stesso vengano persi o
danneggiati.
Manuale dell’utente
1. Se richiesto, accendere il dispositivo
multimediale USB.
2. Verificare l’orientamento dei connettori, quindi
collegare il dispositivo multimediale USB al
connettore USB dell’unità.
• Il riconoscimento del dispositivo collegato
potrebbe richiedere molto tempo.
Dopo aver collegato un dispositivo
USB
Il sistema viene impostato automaticamente sul
modo multimediale relativo alla sorgente in base
al dispositivo USB collegato, quindi viene avviata
la riproduzione.
Se è stato collegato un iPod:
il sistema passa al modo iPod. Consultare
“Utilizzo di un iPod” (pagina 305).
Se è stata collegata una memoria USB:
il sistema passa al modo memoria USB.
Consultare “Funzioni memoria USB”
(pagina 309).
Nota:
• Non inserire corpi estranei nel connettore USB.
• Inserire sempre completamente il dispositivo
multimediale USB nel connettore. Diversamente, è
possibile che il dispositivo non venga riconosciuto.
Scollegamento di un
dispositivo multimediale USB
1. Verificare che sul dispositivo multimediale
USB non sia in corso il trasferimento di dati.
Per informazioni sulle modalità di verifica,
consultare il manuale delle istruzioni del
dispositivo multimediale USB.
2. Rimuovere il dispositivo multimediale USB dal
connettore USB.
ATTENZIONE
Accertarsi di scollegare il dispositivo
multimediale USB mentre è acceso il motore
del veicolo. Diversamente, è possibile che i
dati contenuti nel dispositivo multimediale
USB stesso vengano persi o danneggiati.
Non spegnere il motore mentre è collegato il
dispositivo multimediale USB.
Nota:
• Se viene attivata l’alimentazione ACC senza che
sia collegato alcun dispositivo multimediale USB, è
possibile che sullo schermo venga visualizzato il
messaggio “MEDIA CHECK” se è stato
selezionato il modo USB.
280
VZ709E
Selezione di una sorgente multimediale
Quando il pannello a cristalli liquidi
è chiuso
1. Premere il tasto [SRC] per modificare il modo
della sorgente.
Ad ogni pressione del tasto [SRC], il modo
della sorgente cambia nell’ordine riportato di
seguito:
modo TUNER ➜ modo DVD ➜ modo USB ➜
modo Bluetooth ➜ modo AUX ➜ modo
TUNER...
Nota:
• Se è attivata la funzione 2Zone, il tasto [SRC]
funziona solo nella zona principale. Per passare a
una sorgente di zona secondaria, utilizzare la
schermata del menu Source o il telecomando.
Quando il pannello a cristalli liquidi
è aperto
1. Premere il tasto [SRC] per visualizzare la
schermata Source.
2. Toccare il pulsante della sorgente alla quale si
desidera passare.
Il sistema passa al modo al modo
multimediale della sorgente corrispondente.
Sorgenti multimediali disponibili
Modo sorgente Modo multimediale della
sorgente corrispondente
Modo TUNERModo TUNERpagina 283—
Modo DVDModo video DVDpagina 288 Il modo multimediale della sorgente varia
Modo CDDApagina 296
Modo MP3/WMA/AACpagina 298
Modo DivXpagina 302
Modo USBModalità iPodpagina 305 Il modo multimediale della sorgente varia
Modo memoria USBpagina 309
Modo Bluetooth Modo Bluetoothpagina 311—
Modo AUXModo AUXpagina 320—
Nota:
• Se è selezionato il modo USB, le immagini video immesse dal AUX vengono trasmesse sul monitor
posteriore. Si tratta del normale funzionamento.
ConsultareDescrizione
in base al formato dei dati contenuti nel
disco inserito nel lettore DVD.
Se nel lettore DVD non è inserito alcun
disco, viene visualizzato il messaggio
“NO DISC”.
in base al tipo di dispositivo multimediale
USB collegato al connettore USB.
Se non è stato collegato alcun
dispositivo multimediale USB, viene
visualizzato il messaggio “NO MEDIA”.
Italiano
Manuale dell’utente
Per selezionare i modi BT Phone o Navigation
È possibile selezionare i modi BT Phone o Navigation dalla schermata Menu visualizzata premendo il
tasto [MENU].
• Per ulteriori informazioni sul funzionamento del modo BT Phone, consultare “Funzionamento telefono
Bluetooth” (pagina 314).
• Per ulteriori informazioni sul funzionamento del modo Navigation, consultare “Funzionamento sistema
di navigazione” (pagina 319).
VZ709E
281
Funzione 2Zone
Informazioni sulla funzione 2Zone
2Zone è la funzione che assegna uscite della sorgente separate alla zona principale (la presente unità)
e alla zona secondaria (il monitor posteriore opzionale) riproducendo contemporaneamente due
sorgenti su questo sistema. Pertanto, i passeggeri sul sedile posteriore possono visualizzare una
sorgente video diversa da quella riprodotta sul pannello a cristalli liquidi della presente unità.
• L’audio della sorgente della zona principale viene riprodotto dai diffusori situati ai lati del veicolo,
mentre l’audio della sorgente della zona secondaria viene riprodotto dalle cuffie opzionali.
• È possibile controllare la sorgente assegnata alla zona secondaria utilizzando il telecomando
opzionale. Per controllarla a partire dall’unità, assegnare innanzitutto la stessa sorgente alla zona
principale, quindi eseguirne il controllo.
• Se nella zona secondaria viene riprodotta una sorgente priva di immagini video, sul monitor posteriore
viene visualizzata una schermata di colore nero.
Nota:
• Se si verifica un’interruzione del telefono Bluetooth o del sistema di navigazione con la funzione 2Zone
attivata, l’audio della zona principale viene disattivato, mentre l’audio della zona secondaria viene
Italiano
normalmente trasmesso.
Se l’interruzione si verifica con la funzione 2Zone disattivata, i segnali audio trasmessi ai diffusori a 4 canali
vengono attenutati e la voce proveniente dal sistema di navigazione viene emessa dai due diffusori anteriori.
• Non è possibile utilizzare la funzione 2Zone durante un’interruzione del telefono Bluetooth o del sistema di
navigazione.
• Se la stessa sorgente viene assegnata alle zone principale e secondaria, il funzionamento di una zona viene
Manuale dell’utente
applicato anche all’altra zona.
Modi della sorgente che è possibile
assegnare alle zone principale e
secondaria
● Per la zona principale
Alla zona principale è possibile assegnare tutti i
modi della sorgente.
● Per la zona secondaria
È possibile assegnare i modi della sorgente
riportati di seguito:
• Modo DVD
• Modo USB
• Modo AUX
Impostazione della funzione 2Zone
• Per impostazione predefinita la funzione è
disattivata (OFF).
1. Premere il tasto [SRC] per visualizzare la
schermata Source.
2. Toccare la scheda [2 Zone] per visualizzare la
schermata della scheda 2Zone.
Vengono visualizzati i pulsanti della sorgente
per la zona secondaria.
3. Toccare il pulsante della sorgente che si
desidera assegnare alla zona secondaria.
La funzione 2Zone viene attivata con il modo
della sorgente selezionata assegnato alla
zona secondaria.
4. Toccare il pulsante [Back] per tornare alla
schermata precedente.
Nota:
• Utilizzare il telecomando per controllare la
sorgente assegnata alla zona secondaria. Per
controllarla a partire dall’unità, assegnare
innanzitutto lo stesso modo della sorgente alle
zone principale e secondaria, quindi eseguirne il
controllo.
Disattivazione della funzione 2Zone
1. Premere il tasto [SRC] per visualizzare la
schermata Source.
2. Tenere premuto il pulsante [2Zone Off] per
più di un secondo.
282
VZ709E
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.