Clarion VZ709E Owners and installation Manual [it]

Owner’s manual & Installation manual
Mode d’emploi et manuel d’installation
Benutzerhandbuch & Installationshandbuch
Manuale dell’utente e manuale di installazione
Gebruikershandleiding en installatiehandleiding
Manual de instrucciones y de instalación
Ägar- & installationshandbok
Manual do utilizador e manual de instalação
Betjeningsvejledning og installationsvejledning
VZ709E
DVD MULTIMEDIA STATION WITH 7-inch TOUCH PANEL CONTROL
STATION MULTIMEDIA DVD AVEC COMMANDE PAR ECRAN TACTILE 7 pouces
DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT 7-Zoll-TOUCHSCREEN-STEUERUNG
STAZIONE MULTIMEDIALE DVD DOTATA DI PANNELLO DI CONTROLLO A SFIORAMENTO DA 7 POLLICI
EQUIPO DVD MULTIMEDIA CON PANEL DE CONTROL TÁCTIL DE 7 pulgadas
DVD MULTIMEDIA-STATION MED 7-tums PEKSKÄRM
ESTAÇÃO MULTIMÉDIA DE DVD COM CONTROLO DE PAINEL DIGITAL DE 7 polegadas
DVD MULTIMEDIESTATION MED 7" BERØRINGSPANEL
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
Grazie per avere acquistato il prodotto Clarion VZ709E.
• Leggere attentamente il presente manuale dell’utente prima di utilizzare il prodotto.
• Una volta letto il presente manuale, conservarlo in un luogo di facile accesso (ad es. nel vano portaoggetti del veicolo).
• Verificare il contenuto del documento di garanzia allegato e conservare tale documento insieme al manuale.
Contenuto
1. FUNZIONI .................................................................................................................. 258
Espansione sistemi .................................................................................................... 258
Dischi riproducibili....................................................................................................... 259
Funzioni video DVD.................................................................................................... 260
2. PRECAUZIONI........................................................................................................... 261
Pannello a cristalli liquidi/Generalità........................................................................... 262
Pulizia.........................................................................................................................262
Informazioni su marchi registrati e altro...................................................................... 263
3. COMANDI E CONTROLLI......................................................................................... 264
Funzione dei tasti ....................................................................................................... 264
Modo di funzionamento a tasti e a sfioramento.......................................................... 266
Telecomando.............................................................................................................. 272
4. OPERAZIONI DI BASE.............................................................................................. 274
Pannello estraibile (DCP, Detachable Control Panel) ................................................ 274
Accensione e spegnimento dell’unità ......................................................................... 275
Regolazione del volume ............................................................................................. 275
Apertura del pannello a cristalli liquidi e regolazione dell’angolo ............................... 275
Disattivazione dell’audio............................................................................................. 277
Disattivazione del monitor .......................................................................................... 277
Inserimento/Espulsione di un disco............................................................................ 277
Collegamento/Scollegamento di un dispositivo multimediale USB ............................ 279
Selezione di una sorgente multimediale..................................................................... 281
Funzione 2Zone ......................................................................................................... 282
5. FUNZIONI DELLE SORGENTI.................................................................................. 283
Funzioni radio............................................................................................................. 283
Funzionamento video DVD ........................................................................................ 288
Funzionamento CD audio........................................................................................... 296
Funzionamento MP3/WMA/AAC................................................................................ 298
Funzionamento DivX .................................................................................................. 302
6. FUNZIONI DELLE SORGENTI (ACCESSORI) ......................................................... 305
Utilizzo di un iPod....................................................................................................... 305
Funzioni memoria USB............................................................................................... 309
Funzionamento lettore audio Bluetooth...................................................................... 311
Funzionamento telefono Bluetooth............................................................................. 314
Funzionamento sistema di navigazione ..................................................................... 319
Funzionamento AUX .................................................................................................. 320
7. IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA ................................................................................ 321
Impostazioni audio ..................................................................................................... 321
Impostazioni generali ................................................................................................. 324
Regolazione del monitor............................................................................................. 327
8. GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................ 328
9. MESSAGGI DI ERRORE ........................................................................................... 331
10. SPECIFICHE.............................................................................................................. 333
MANUALE DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO .......................................................... 334
Italiano
Manuale dell’utente
VZ709E
257
1. FUNZIONI
Funzione vivavoce Bluetooth® integrata (HFP e OPP) e funzione di streaming audio (A2DP e AVRCP)
Collegamento diretto USB per iPod
Comandi di NAX983HD (sistema di navigazione HDD CeNET) e NP509E (sistema di navigazione
Hide-away) su pannello a sfioramento
Espansione sistemi
Italiano
®
Espansione delle funzioni audio
Manuale dell’utente
Amplificatore a 4 canali
iPod
Lettore audio Bluetooth
Espansione delle funzioni visive
Telecamera posteriore (CC2011E/ CAA185)
Monitor posteriore
Memoria USB
VTR, ecc.
Telefono Bluetooth
Nota:
Gli articoli elencati al di fuori delle cornici sono prodotti comunemente disponibili in commercio.
258
VZ709E
NP509E
NAX983HD/NAX973HD/NAX963HD
Espansione delle funzioni di navigazione
Dischi riproducibili
Sul presente lettore DVD è possibile riprodurre i dischi riportati di seguito:
Dischi riproducibili
Dischi video DVD
Sul lettore DVD è inoltre possibile riprodurre dischi CD-R/RW, DVD-R/RW e DVD+R/RW sui quali sono stati registrati i file multimediali riportati di seguito:
MP3 ID3 TAG WMA DivX
Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni “Funzionamento MP3/WMA/AAC” (pagina 298) e “Funzionamento DivX” (pagina 302).
Informazioni sui CD Extra
Un CD Extra è un disco in cui sono state registrate due sessioni. La prima sessione è la sessione Audio, la seconda è la sessione Dati. I CD creati dall’utente che contengono più di due sessioni non sono riproducibili con questo lettore DVD.
Nota:
Durante la riproduzione di un CD Extra, viene
riconosciuta solo la prima sessione.
Informazioni sulla riproduzione di CD-R/RW
Con il presente lettore è possibile riprodurre CD­R/RW precedentemente registrati in formato CD audio o con file in formato MP3/WMA/AAC/DivX.
Informazioni sulla riproduzione di DVD-R/RW o DVD+R/RW
Con il presente lettore è possibile riprodurre DVD-R/RW e DVD+R/RW precedentemente registrati in formato video DVD o con file in formato MP3/WMA/AAC/DivX.
CD audio CD TEXT
File multimediali riproducibili
AAC
Dischi non riproducibili
Sul presente lettore non è possibile riprodurre DVD audio, DVD-RAM, CD video, Photo CD e così via.
Nota:
Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi registrati su determinate unità CD/DVD. Causa: caratteristiche del disco, rotture, polvere o sporcizia, polvere o sporcizia sulla lente del lettore e così via.
Se viene riprodotto un CD-R/RW, DVD-R/RW o DVD+R/RW non finalizzato, sarà necessario attendere diverso tempo prima dell’inizio della riproduzione. Inoltre, la riproduzione potrebbe non essere possibile in base alle condizioni di registrazione.
I CD Super Audio non possono essere riprodotti. La riproduzione del lettore CD non è supportata anche in caso di disco ibrido.
Nota sui codici regionali dei dischi video DVD
Il sistema video DVD assegna un codice regionale ai lettori DVD e ai dischi DVD in base alla zona di vendita. Il codice regionale dei DVD riproducibili sul presente sistema DVD è contrassegnato sulla custodia del disco come illustrato di seguito.
Italiano
Manuale dell’utente
ALL
2
2
4
VZ709E
6
259
Funzioni video DVD
Oltre a un’elevata qualità di immagini e audio dei video DVD, questa unità offre le seguenti funzioni.
Nota:
Le funzioni descritte in questa sezione variano in base al DVD. Consultare le istruzioni in dotazione con il DVD.
Alcune funzioni dei dischi funzionano diversamente rispetto a quanto descritto nel presente manuale.
Funzione multilingue
Un DVD può contenere fino a 8 lingue per un film; selezionare la lingua desiderata.
• Le lingue disponibili su un disco sono indicate
dall’icona illustrata di seguito.
Italiano
Manuale dell’utente
Funzione multiangolo
Un DVD il cui contenuto è stato filmato da più angoli dispone di una funzione per la selezione dell’angolo di ripresa desiderato.
• Il numero degli angoli disponibili è indicato
dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multistory
Se un DVD contiene più di un episodio per un film, è possibile selezionare l’episodio desiderato. Le procedure operative variano in base ai dischi. Seguire le istruzioni per la selezione dell’episodio fornite durante la riproduzione.
Menu DVD
I menu DVD possono essere visualizzati durante la riproduzione di DVD per eseguire impostazioni di menu.
• Esempio di menu DVD
Funzione sottoimmagine (sottotitoli)
Un DVD può contenere sottotitoli per un massimo di 32 lingue ed è possibile selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.
• Il numero dei sottotitoli disponibili è indicato
dall’icona illustrata di seguito.
260
VZ709E
2. PRECAUZIONI
AVVERTENZA
Ai fini della sicurezza, il guidatore non deve guardare video/filmati DVD né utilizzare controlli e comandi durante la guida. In alcuni paesi, l’utilizzo di video/filmati DVD durante la guida è legalmente vietato. Inoltre, durante la guida, si consiglia di mantenere il volume a un livello ridotto, che consenta di udire i rumori esterni all’abitacolo.
1. Quando all’interno del veicolo la temperatura
è molto bassa e il lettore viene utilizzato subito dopo che il riscaldamento è stato acceso, potrebbe formarsi della condensa sul disco (DVD/CD) o sulle parti ottiche del lettore e potrebbe non essere possibile riprodurre il disco in modo corretto. Se si è formata condensa sul disco (DVD/CD), rimuoverla asciugando il disco con un panno soffice. Se si è formata condensa sulle parti ottiche del lettore, non utilizzare il lettore per circa un’ora. La condensa si asciugherà in modo naturale ed il lettore riprenderà a funzionare normalmente.
2. In caso di guida su fondi stradali
estremamente accidentati che causano notevoli vibrazioni, potrebbero verificarsi salti audio.
3. Questa unità è dotata di un meccanismo di
precisione. Anche in caso di problemi, non aprire mai il rivestimento, non smontare l’unità né lubrificare le parti meccaniche.
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:
OGNI EVENTUALE MODIFICA APPORTATA A QUESTO PRODOTTO E NON ESPRESSAMENTE AUTORIZZATA DAL PRODUTTORE DETERMINERÀ L’ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA.
Italiano
Manuale dell’utente
VZ709E
261
Pannello a cristalli liquidi/Generalità
Per prolungare la vita utile del pannello, seguire attentamente le raccomandazioni seguenti.
• Accertarsi di avere inserito il pannello a cristalli
all’interno dell’unità principale nel caso in cui il veicolo dovesse rimanere parcheggiato in esterni per un lungo periodo. Il pannello a cristalli liquidi funziona in modo corretto a temperature che vanno da 0 a 60qC.
• Evitare che liquidi provenienti da bevande,
ombrelli e così via entrino in contatto con il sistema, onde evitare di danneggiare i circuiti interni.
• Non smontare e non modificare il sistema in
alcun modo. Ciò potrebbe provocarne il danneggiamento.
• Non utilizzare il pannello a cristalli liquidi come
Italiano
piano di appoggio. Inoltre, se soggetto ad urti, il pannello a cristalli liquidi potrebbe rompersi, deformarsi o subire danni di altro tipo.
• Non avvicinare sigarette accese o altre fonti di
calore al display onde evitare bruciature. Ciò potrebbe danneggiare o deformare il
Manuale dell’utente
rivestimento.
• In caso di problemi, fare controllare il sistema
presso il proprio rivenditore.
• Non inserire oggetti o denaro nello spazio tra il
pannello a cristalli liquidi e l’unità principale quando il pannello è inclinato.
Pulizia
Pulizia del rivestimento
Rimuovere delicatamente lo sporco con un panno morbido e asciutto. Per rimuovere i residui di sporcizia persistenti, inumidire un panno morbido con detergente neutro diluito in acqua, procedere delicatamente, quindi asciugare con un panno asciutto.
• Non collocare alcun oggetto sul display quando il pannello è inclinato.
• Se il sensore del telecomando è esposto a luce solare diretta, il telecomando potrebbe non funzionare.
• A temperature estremamente basse, il movimento del display potrebbe rallentare e il display potrebbe oscurarsi, questo non è un problema di funzionamento. Il display riprenderà a funzionare normalmente con l’aumentare della temperatura.
• Il pannello a cristalli liquidi può presentare piccoli punti neri e brillanti, si tratta di una normale caratteristica dei display a cristalli liquidi.
• Il pannello a cristalli liquidi potrebbe temporaneamente arrestarsi durante l’apertura e la chiusura, in caso di arresto del motore del veicolo o in caso di basse temperature.
• I pulsanti a sfioramento sul display funzionano con un lieve tocco. Non premere con forza i pulsanti a sfioramento.
• Non spingere con forza la struttura che circonda il pannello a sfioramento. Ciò potrebbe causare un problema di funzionamento dei pulsanti a sfioramento.
Non utilizzare benzene, trielina, soluzioni detergenti per auto e così via, in quanto tali sostanze potrebbero danneggiare il rivestimento o causare la rimozione della vernice. Inoltre, il contatto prolungato di prodotti in gomma o plastica potrebbe macchiare il rivestimento.
Pulizia del pannello a cristalli liquidi
Il pannello a cristalli liquidi tende ad attirare la polvere, spolverarlo occasionalmente con un panno soffice. Non strofinare la superficie del pannello con oggetti rigidi per evitare di graffiarla.
262
VZ709E
Informazioni su marchi registrati e altro
• Questo prodotto include una tecnologia di protezione del copyright protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di tale tecnologia deve essere autorizzato da Macrovision ed è inteso come uso privato, in ambienti domestici e per altri tipi di visione limitati, se non altrimenti autorizzato da Macrovision. La decodificazione e il disassemblaggio sono vietati.
• Prodotto dietro licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
• Windows Media marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• “DivX”, “DivX Certified” e i loghi associati sono marchi di fabbrica di DivX, Inc. e vengono utilizzati dietro licenza.
• La dicitura "Made for iPod" significa che un accessorio elettronico e stato specificamente progettato per il collegamento ad un iPod e certificato dallo sviluppatore in termini di conformita agli standard di prestazioni Apple. Apple non e responsabile per il funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformita agli standard di sicurezza e norma tivi. iPod e un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
e il logo Windows® sono
Italiano
Manuale dell’utente
VZ709E
263
3. COMANDI E CONTROLLI
Sensore
Italiano
[TA]
[
OPEN
], [
[
VOL –
Manuale dell’utente
Nota:
Il pannello di controllo può essere rimosso per evitare furti. Per ulteriori informazioni, consultare le pagine della sezione “Pannello estraibile (DCP, Detachable Control Panel)” (pagina 274).
VOL +
]
[
]
SRC
[
[
MENU
]
MAP
]
Funzione dei tasti
]
Nota:
Leggere attentamente la presente sezione facendo riferimento all’illustrazione a fronte.
Sensore
• Ricevitore del telecomando (raggio d’azione: 30° in tutte le direzioni).
Tasto [o] (EJECT)
• Utilizzare questo tasto per espellere il disco inserito nell’unità.
Tasti [VOL –], [VOL +]
• Utilizzare questi tasti per aumentare/ridurre il volume.
Tasto [SRC]
• Quando il pannello a cristalli liquidi è chiuso, premere questo tasto per passare al modo della sorgente successiva, come ad esempio il modo TUNER.
• Quando il pannello a cristalli liquidi è aperto, premere questo tasto per visualizzare la schermata del menu Source da cui è possibile cambiare il modo.
• Tenere premuto questo tasto per oltre un secondo per disattivare la funzione audio (AUDIO OFF). Premere questo tasto per attivare la funzione audio.
264
VZ709E
Tasti [R], [F]
• Utilizzare questi tasti per passare alla stazione preselezionata precedente o successiva nel modo TUNER.
• Nel modo video DVD, utilizzare questi tasti per selezionare un capitolo da riprodurre. Tenendo premuto un tasto durante la riproduzione è possibile eseguire la riproduzione rapida all’indietro o in avanti. Tenendo premuto il tasto [F] durante il modo di pausa, è possibile eseguire la riproduzione al rallentatore.
• Nei modi CDDA, MP3/WMA/AAC/DivX e iPod/ Memoria USB/Bluetooth (audio), utilizzare questi tasti per selezionare un brano da riprodurre. Tenendo premuto un tasto durante la riproduzione è possibile eseguire la riproduzione rapida all’indietro o in avanti.
Tasto [MENU]
• Premere questo tasto per visualizzare la schermata Menu. A partire da questa schermata, è possibile modificare le impostazioni del sistema.
*1
Funzione dei tasti
Tasto [MAP]
*2
• Premendo questo tasto durante le modalità audio/visive il modo navigazione viene attivato.
Tasto [ ] (voce/SEND/END)
*3
• Alla ricezione di una chiamata, premere questo tasto per rispondere alla chiamata.
• Durante una chiamata, premere questo tasto per terminare la chiamata.
• Quando è collegato un sistema di navigazione, premere questo tasto per visualizzare la schermata Voice Command del sistema di navigazione.
Tasto [TA]
• Premere questo tasto per attivare o disattivare il modo standby TA (notiziario sul traffico).
• Tenere premuto questo tasto per oltre un secondo per attivare o disattivare la funzione Auto Antenna (vedere pagina 326).
Tasto [OPEN]
• Utilizzare questo tasto per aprire o chiudere il pannello a cristalli liquidi.
• A pannello aperto, tenere premuto questo tasto per più di due secondi per portare il pannello a cristalli a liquidi in posizione orizzontale (modo operativo condizionatore d’aria).
• Quando il pannello a cristalli liquidi è chiuso, tenere premuto questo tasto per più di cinque secondi per eseguire la funzione di calibrazione del pannello e memorizzarne l’angolo massimo.
Nota:
*1 Se il pannello a cristalli liquidi è chiuso, questo
tasto non è operativo.
*2 Questo tasto è disponibile solo se viene
collegato un sistema di navigazione.
*3 Questo tasto è disponibile solo se viene
collegato un sistema di navigazione oppure se viene stabilita la connessione con un telefono Bluetooth. Tuttavia, la funzionalità Voice Command non può essere utilizzata con il sistema di navigazione NP509E.
Italiano
Manuale dell’utente
Blink LED
Blink LED
• Se la funzione Blink LED è stata impostata su “ON” dal menu della scheda System della schermata delle impostazioni General, l’indicazione luminosa (LED) lampeggia se viene rimosso il pannello estraibile (DCP, Detachable Control Panel).
VZ709E
265
Modo di funzionamento a tasti e a sfioramento
Accensione dell’unità
Posizione avviamento motore
Italiano
Manuale dell’utente
Controllo del sistema
Il formato CeNET utilizzato sulla presente unità è dotato di una funzione di controllo del sistema. Se viene eseguita la funzione di controllo del sistema nelle condizioni riportate di seguito, l’alimentazione viene automaticamente disattivata. Premere di nuovo il tasto [SRC].
• Se l’unità viene accesa per la prima volta dopo l’installazione iniziale.
• Se viene collegato o scollegato un dispositivo esterno.
• Se viene premuto il tasto di ripristino.
* Oltre alle condizioni riportate sopra, è possibile
eseguire la funzione di controllo del sistema a partire dal menu della scheda System della schermata delle impostazioni General.
Nota:
*1 Le immagini indicano i tasti da premere o i pulsanti
da toccare.
1
Quando il pannello a cristalli liquidi è aperto
Quando il pannello a cristalli liquidi è chiuso
o
266
È possibile cambiare le sorgenti multimediali.
VZ709E
Modo di funzionamento a tasti e a sfioramento
Modalità operativa TUNER
(Schermata Source)
Consente di cambiare la banda radio.
Consente di selezionare i modi Home/Travel. Sintonizzazione manuale Ricerca della frequenza
(Schermata dell’elenco preselezioni)
(Schermata Options)
Italiano
Manuale dell’utente
(Schermata di selezione PTY)
• Selezionare la stazione desiderata dopo aver selezionato la banda radio.
(Schermata delle voci PTY)
VZ709E
267
Modo di funzionamento a tasti e a sfioramento
Modalità operativa video DVD
(Schermata Source)
(Schermata del modo video DVD) *2
* Schermata visualizzata nel modo
Italiano
Manuale dell’utente
video DVD se l’automobile è in marcia.
(Schermata Options)
(Schermata DVD Setup)
Nota:
*2 Durante la riproduzione di un filmato video DVD, toccando lo schermo viene
visualizzata la schermata del modo video DVD.
268
VZ709E
Modo di funzionamento a tasti e a sfioramento
Funzionamento telefono Bluetooth
(Schermata Menu)
(Schermata Telephone)
(Schermata Cellular Select)
Italiano
(Schermata del tastierino a 10 pulsanti)
Manuale dell’utente
• Per effettuare una chiamata, immettere il numero di telefono utilizzando il tastierino numerico a 10 pulsanti, quindi toccare il pulsante [ ] (invio).
• Toccare il pulsante del telefono desiderato per selezionare il telefono da utilizzare.
Innanzitutto, registrare il telefono cellulare Bluetooth in uso.
VZ709E
269
Modo di funzionamento a tasti e a sfioramento
Regolazione delle impostazioni generali
(Schermata Menu)
Italiano
(Schermata delle impostazioni General)
Manuale dell’utente
(Schermata della scheda Display)
(Schermata della scheda Wall Paper)
(Schermata della scheda System)
270
VZ709E
Modo di funzionamento a tasti e a sfioramento
Regolazione delle impostazioni audio
(Schermata Menu)
Italiano
(Schermata delle impostazioni Audio)
(Schermata della scheda DZE)
(Schermata della scheda OTHERS)
(Schermata della scheda BAL/FAD)
(Schermata della scheda TONE)
Manuale dell’utente
VZ709E
271
Telecomando
Nomi dei tasti
Trasmettitore del segnale Gamma operativa: 30° in tutte le direzioni
[SUBTITLE]
[AUDIO]
[TOP MENU]
Italiano
Manuale dell’utente
[ENT]
[SOURCE]
[BAND]
[6]
Inserimento della pila
1. Far scorrere il coperchio posteriore in direzione della freccia e rimuoverlo.
2. Inserire la pila CR2025 in dotazione con il telecomando nella direzione mostrata in figura, quindi chiudere il coperchio posteriore.
Nota:
Un uso improprio della pila può causarne l’esplosione. Ricordare quanto segue:
Non causare corti circuiti, non smontare e non
surriscaldare la pila.
Non smaltire la pila gettandola nel fuoco.
Smaltire la pila scarica in modo appropriato.
[ANGLE]
[MENU]
[E], [e], [T], [t]
[RETURN]
[–], [+]
[R], [F]
Pila CR2025
Coperchio posteriore
Lato posteriore
272
VZ709E
Telecomando
Funzioni dei tasti del telecomando
È possibile utilizzare il telecomando per controllare l’unità VZ709E. Se la funzione 2Zone è attiva, i comandi funzionano esclusivamente sulla zona secondaria.
Nota:
Il telecomando applicato al volante funziona sulla zona principale anche se la funzione 2Zone è attiva.
Tasto [AUDIO]
• Premere questo tasto per impostare la voce
Audio language (nel modo video DVD).
Tasto [SUB TITLE]
• Premere questo tasto per visualizzare i
sottotitoli (nel modo video DVD).
Tasto [ANGLE]
• Premere questo tasto per impostare la
funzione Angle del video DVD se viene visualizzato l’indicatore Angle (nel modo video DVD).
* Disponibile solo se la funzione Angle nella
schermata DVD Setup è impostata su “ON”.
Tasto [TOP MENU]
• Premere questo tasto per visualizzare il menu
DVD principale contenuto nel disco video DVD. Per alcuni dischi non è possibile visualizzare il menu DVD principale (nel modo video DVD).
Tasto [MENU]
• Premere questo tasto per visualizzare il menu
DVD contenuto nel disco video DVD (nel modo video DVD).
Tasto [ENT]
• Premere questo tasto per confermare la voce
di menu selezionata nel menu DVD (nel modo video DVD).
Tasti [E], [e], [T], [t]
• Premere per selezionare la voce di menu
desiderata visualizzata sul menu DVD (nel modo video DVD).
Tasto [SOURCE]
• Premere questo tasto per modificare i modi
della sorgente, quali modo TUNER, modo DVD e così via (in qualunque modo).
* Se la funzione 2Zone è attiva, è possibile
selezionare solo i modi DVD, USB e AUX.
• Tenere premuto questo tasto per oltre un
secondo per attivare o disattivare la funzione 2Zone (in qualunque modo).
Tasto [RETURN]
• Premere questo tasto per tornare alla
schermata precedente durante la visualizzazione del menu DVD. Su alcuni dischi la funzione appena descritta per questo tasto potrebbe non essere disponibile. (nel modo video DVD).
Tasto [BAND]
• Consente di cambiare la banda di ricezione (nel modo TUNER; disattivato se la funzione 2Zone è attiva).
• Tenere premuto questo tasto per più di un secondo per passare ai modi Home/Travel (nel modo TUNER; disattivato se la funzione 2Zone è attiva).
• Premere per selezionare la cartella di livello superiore successiva (in modo memoria MP3/ WMA/AAC/DivX e USB).
Tasti [VOL –], [VOL +]
• Consentono di diminuire o aumentare il volume (in qualunque modo; disattivati se la funzione 2Zone è attiva).
Tasto [6]
• Premere questo tasto per riprodurre o attivare il modo pausa delle sorgenti audio e video. (nei modi DVD, USB e Bluetooth; disattivato nei modi USB/Bluetooth se la funzione 2Zone è attiva)
• Tenere premuto il tasto per più di un secondo per arrestare la riproduzione video (nel modo video DVD).
Tasti [R], [F]
• Premere questi tasti per selezionare la stazione preselezionata precedente o successiva (nel modo TUNER; disattivato se la funzione 2Zone è attiva).
• Premere questi tasti per selezionare il capitolo precedente o successivo (nel modo video DVD).
• Premere questi tasti per selezionare il brano precedente o successivo (nei modi CDDA, MP3/WMA/AAC/DivX, USB e Bluetooth).
• Tenere premuto questi tasti per eseguire la riproduzione rapida all’indietro o in avanti (nei modi DVD, USB e Bluetooth).
Italiano
Manuale dell’utente
VZ709E
273
4. OPERAZIONI DI BASE
Nota:
Leggere attentamente il presente capitolo facendo riferimento al capitolo “3. COMANDI E CONTROLLI” (pagina 264).
Pannello estraibile (DCP, Detachable Control Panel)
Il pannello di controllo può essere rimosso per evitare furti. Dopo avere rimosso il pannello di controllo, conservarlo nell’apposita custodia per evitare eventuali danneggiamenti.
Si consiglia di non lasciare la custodia contenente il pannello di controllo all’interno del veicolo.
Rimozione del pannello estraibile
1. Tenere premuto il tasto [SRC] per oltre un
Italiano
secondo per disattivare l’audio.
Manuale dell’utente
Tasto [SRC]
2. Tirare il lato sinistro del pannello estraibile
verso di sé ed estrarlo.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Quando la funzione pannello automatico (vedere pagina 324) è impostata su “OFF”, accertarsi di chiudere il pannello a cristalli liquidi per sicurezza prima di rimuovere il pannello estraibile.
Applicazione del pannello di controllo estraibile
1. Agganciare il lato destro del pannello di controllo estraibile al lato destro dell’unità principale.
2. Spingere il lato sinistro del pannello di controllo fissandolo nell’unità principale.
Calamita
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Per il fissaggio del pannello di controllo,
questa unità è dotata di una calamita. Tenere lontano dall’unità qualsiasi dispositivo od oggetto che possa essere disturbato o danneggiato da magnetismo.
Il pannello di controllo estraibile è delicato
e un urto potrebbe danneggiarlo. Dopo averlo rimosso, maneggiarlo con cura e proteggerlo da cadute e urti.
Se il pannello di controllo estraibile è stato
rimosso, il telecomando non può essere utilizzato.
Nota:
Se il pannello di controllo estraibile è sporco,
pulirlo utilizzando un panno soffice e asciutto.
274
VZ709E
Accensione e spegnimento dell’unità
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Quando l’unità è accesa, l’accensione e lo spegnimento del motore del veicolo con il volume al massimo livello potrebbe danneggiare l’udito. Prestare attenzione alla regolazione del volume.
Nota:
Accendere il motore del veicolo prima di utilizzare l’unità.
Non utilizzare l’unità a lungo a motore spento. La batteria del veicolo potrebbe scaricarsi, potrebbe non essere possibile accendere il motore e il ciclo di vita della batteria potrebbe risultarne danneggiato.
1. Accendere il motore. L’alimentazione viene
fornita alla presene unità.
Posizione avviamento motore
Regolazione del volume
1. Premere i tasti [VOL –]/[VOL +] per regolare il
volume.
[VOL –]: consente di diminuire il volume. [VOL +]: consente di aumentare il volume.
• Il livello del volume indicato nel display è compreso in una gamma da 0 (min.) a 33 (max.).
2. Premere il tasto [SRC]. L’unità memorizza
automaticamente l’ultimo modo operativo utilizzato e lo visualizza al momento dell’accensione.
3. Per spegnere l’unità, tenere premuto il tasto
[SRC] per più di 1 secondo.
• Se la funzione pannello automatico è
impostata su “ON” o “Close”, il pannello a cristalli liquidi rientra automaticamente nell’apposito alloggio dopo lo spegnimento dell’unità.
Informazioni sul display CT (orologio)
• L’ora visualizzata si basa sui dati CT (clock time) trasmessi dal segnale RDS o sui dati GPS quando il sistema di navigazione è collegato.
• Quando i dati CT non vengono ricevuti, nel display viene visualizzato “--:--”.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Durante la guida, tenere il volume a un livello che consenta di udire i rumori esterni all’abitacolo.
Italiano
Manuale dell’utente
Apertura del pannello a cristalli liquidi e regolazione dell’angolo
AVVERTENZA
Per evitare lo scaricamento della batteria, utilizzare l’unità a motore acceso.
Quando il pannello a cristalli liquidi è in funzione, attenzione: mani e dita possono rimanere incastrate tra il pannello e l’unità principale o il pannello strumenti del veicolo.
Non muovere il pannello a cristalli liquidi manualmente.
Elevazione del pannello a cristalli liquidi
1. Premere il tasto [OPEN].
Il pannello a cristalli liquidi fuoriesce e si sposta automaticamente in posizione verticale.
VZ709E
275
Apertura del pannello a cristalli liquidi e regolazione dell’angolo
Nota:
Se il pannello a cristalli liquidi ai arresta durante
l’elevazione, premere il tasto [OPEN] per richiuderlo e premerlo di nuovo per aprirlo. Sull’unità si attiva l’ultima modalità di visualizzazione utilizzata.
70˚
Italiano
Calibrazione del pannello
L’angolo di inclinazione massimo del pannello a cristalli liquidi può essere modificato e pertanto adattato alla configurazione di installazione propria dell’abitacolo.
Manuale dell’utente
• Eseguire questa operazione a pannello chiuso.
1. Tenere premuto il tasto [OPEN] per oltre 5
secondi. Viene emesso un segnale acustico. Dopo l’emissione di due segnali acustici, il pannello fuoriesce e assume la posizione d’angolo massimo. Al completamento della calibrazione, il pannello si richiude automaticamente inserendosi all’interno dell’unità.
• Se il pannello non urta il pannello strumenti
o altre parti del veicolo durante la calibrazione, l’angolo massimo sarà 110q.
• Se il pannello urta una parte del veicolo
durante la calibrazione entro un raggio di inclinazione di 70q, l’inclinazione massima verso il basso sarà di 70q.
Regolazione dell’angolo del pannello a cristalli liquidi
L’angolo del pannello a cristalli liquidi può essere regolato in base all’angolo di montaggio dell’unità o alla luce che entra nell’abitacolo.
1. Accendere l’unità. Se il pannello a cristalli
liquidi è chiuso, premere il tasto [OPEN].
2. Premere il tasto [MENU] per visualizzare la
schermata Menu riportata di seguito:
3. Toccare ripetutamente il pulsante [Tilt] per
regolare l’angolo del pannello a cristalli liquidi. Ad ogni tocco del pulsante [Tilt] il pannello a cristalli liquidi si inclina in avanti o all’indietro. L’angolo regolato viene memorizzato.
• È possibile regolare l’angolo in un raggio compreso tra 70q e 110q.
• Sono disponibili 5 diversi angoli regolabili.
MAX 110°
70˚
Alloggiamento del pannello a cristalli liquidi
1. Premere il tasto [OPEN].
Il pannello a cristalli liquidi rientra automaticamente nell’apposito alloggio.
Nota:
Se l’unità o il veicolo non vengono utilizzati per un lungo periodo, assicurarsi che il pannello a cristalli liquidi sia correttamente inserito nel proprio alloggio.
Posizionamento orizzontale del pannello a cristalli liquidi (modo operativo condizionatore d’aria)
Quando il pannello a cristalli liquidi ostacola il funzionamento del condizionatore d’aria, è possibile girarlo temporaneamente in posizione orizzontale.
1. Se il pannello a cristalli liquidi è aperto, tenere
premuto il tasto [OPEN] per oltre 2 secondi. Viene emesso un segnale acustico e il pannello a cristalli liquidi si sposta in posizione orizzontale.
• Premere di nuovo il tasto [OPEN] per far
tornare il pannello nella posizione originale.
• È possibile impostare l’unità in modo che il pannello rientri in posizione originale dopo un determinato periodo di tempo in posizione orizzontale (vedere pagina 325).
276
VZ709E
Disattivazione dell’audio
È possibile disattivare tutte le funzioni AV.
1. Tenere premuto il tasto [SRC] per più di un
secondo. Le funzioni AV vengono disattivate.
Attivazione delle funzioni AV
1. Premere il tasto [SRC].
Le funzioni AV vengono attivate, quindi il sistema riprende lo stato delle funzioni AV impostato per ultimo.
Disattivazione del monitor
È possibile disattivare la schermata del monitor e visualizzare una schermata di colore nero.
1. Premere il tasto [MENU] per visualizzare la
schermata Menu.
2. Toccare il pulsante [Moni Off].
La schermata del monitor viene disattivata.
Attivazione del monitor
1. Toccare la schermata del monitor. Il monitor viene attivato con l’ultima schermata visualizzata.
• È inoltre possibile attivare il monitor
premendo un tasto qualsiasi ad eccezione dei tasti [o] (EJECT), [OPEN] e [VOL –]/ [VOL +].
Inserimento/Espulsione di un disco
Note sull’uso dei dischi
Manipolazione
• I bordi dei dischi nuovi possono presentare irregolarità. I dischi con bordi irregolari possono causare problemi di riproduzione o salti audio. Utilizzare una penna a sfera o un utensile simile per rimuovere le irregolarità dai bordi dei dischi.
Penna a sfera
Irregolarità
• Per rimuovere un disco dalla relativa custodia, premere al centro della custodia e sollevare il disco verso l’esterno, afferrandolo dai bordi, con attenzione.
• Non utilizzare fogli di protezione dei dischi, dischi con stabilizzatori o altri tipi di protezione o rivestimento disponibili in commercio, in quanto possono danneggiare il disco o causare la rottura del meccanismo interno.
Conservazione
• Non esporre i dischi a luce solare diretta o a qualsiasi fonte di calore.
• Non esporre i dischi a umidità o polvere eccessiva.
• Non esporre i dischi al calore diretto proveniente dal sistema di riscaldamento.
Italiano
Manuale dell’utente
• Non applicare etichette sulla superficie di un disco. Non scrivere a penna o matita sulla superficie dei dischi.
• Non riprodurre un disco con nastro adesivo o altri tipi di collante applicati su di esso o con la superficie danneggiata da scrostature. Se si tenta di riprodurre un disco simile, il disco potrebbe rimanere incastrato o danneggiare il lettore DVD.
• Non utilizzare dischi con graffi evidenti e profondi, deformati, rotti o in alcun modo danneggiati. L’uso di tali dischi potrebbe causare problemi di funzionamento o danni.
Pulizia
• Per rimuovere impronte digitali e polvere, utilizzare un panno morbido e strofinare procedendo in linea retta dal centro del disco verso la circonferenza.
• Non utilizzare solventi, detergenti, spray antistatici o trielina per pulire i dischi.
• Dopo avere utilizzato un detergente specifico per dischi, fare asciugare completamente il disco prima di riprodurlo.
VZ709E
277
Inserimento/Espulsione di un disco
Informazioni sui dischi
• Fare molta attenzione durante il caricamento di un disco quando il pannello è aperto.
• Non spegnere l’unità e non rimuovere il pannello quando un disco è caricato.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Con il pannello a cristalli liquidi aperto, lo slot di caricamento dischi potrebbe non essere visibile al guidatore. Ai fini della sicurezza, inserire i dischi con lo schermo chiuso.
Anche quando il pannello a cristalli liquidi è chiuso, tuttavia, la fessura potrebbe essere difficilmente individuabile ed è pertanto
Italiano
necessario prestare sempre molta attenzione durante l’operazione di inserimento dei dischi.
Manuale dell’utente
No/Non
Inserimento di un disco
1. Inserire un disco al centro dello slot di caricamento con l’etichetta rivolta verso l’alto. Il disco viene automaticamente caricato nel lettore DVD.
Dopo aver inserito un disco
Il sistema viene impostato automaticamente sul modo multimediale relativo alla sorgente in base al disco, quindi viene avviata la riproduzione del disco.
Se viene inserito un disco video DVD:
il sistema passa al modo video DVD. Consultare “Funzionamento video DVD” (pagina 288).
Se viene inserito un CD audio:
il sistema passa al modo CDDA. Consultare “Funzionamento CD audio” (pagina 296).
Se viene inserito un CD/DVD contenente file MP3/WMA/AAC/DivX:
il sistema passa al modo MP3/WMA/AAC o DivX a seconda dell’impostazione della voce Playform. Consultare “Funzionamento MP3/ WMA/AAC” (pagina 298) o “Funzionamento DivX” (pagina 302).
Nota:
Non inserire alcun corpo estraneo nello slot di
caricamento del disco.
In caso di difficoltà di inserimento del disco, è
possibile che sia presente un altro disco nel meccanismo o che l’unità richieda assistenza.
Non è possibile utilizzare dischi da 8 cm (singoli).
278
ATTENZIONE
Ai fini della sicurezza, il guidatore non dovrebbe inserire o estrarre un disco durante la guida.
Espulsione di un disco
1. Premere il tasto [o] (EJECT) per estrarre il disco. La schermata passa alla schermata del modo DVD, quindi viene visualizzato “EJECT”.
• Se il disco viene lasciato nella posizione di
espulsione per 15 secondi, verrà automaticamente ricaricato (ricaricamento automatico).
2. Rimuovere il disco con attenzione.
Nota:
Se il disco viene inserito a forza nell’apposito slot
prima del ricaricamento automatico, è possibile che il disco venga danneggiato.
VZ709E
Collegamento/Scollegamento di un dispositivo multimediale USB
La presente unità è dotata di un connettore USB (Universal Serial Bus) compatibile con USB 1.1 e USB
2.0.
Dispositivi multimediali USB riproducibili
Sul presente sistema è possibile utilizzare i dispositivi multimediali USB riportati di seguito collegati al connettore USB.
• Apple iPod
•Memoria USB
Informazioni su Apple iPod
È possibile collegare gli iPod mediante il relativo cavo di collegamento in dotazione. In tal caso, tuttavia, è possibile solo ascoltare i file audio memorizzati negli iPod. Per visualizzare mediante la presente unità i filmati e i video contenuti negli iPod, è necessario utilizzare il cavo di collegamento specifico venduto separatamente.
Nota:
Il sistema potrebbe non funzionare oppure funzionare in modo errato con versioni non supportate.
Per ulteriori informazioni sui modelli di iPod compatibili, consultare la homepage del sito Web: www.clarion.com
Per informazioni su altre limitazioni, consultare “Utilizzo di un iPod” (pagina 305).
Italiano
Manuale dell’utente
Informazioni sulla memoria USB
Il presente sistema è in grado di riprodurre i file audio (MP3/WMA/AAC) contenuti in una memoria USB riconosciuta come “USB Mass Storage Class device”. È possibile utilizzare una memoria USB come dispositivo audio semplicemente copiandovi i file audio desiderati.
Nota:
Il sistema potrebbe non funzionare oppure funzionare in modo errato con alcune memorie USB.
I file protetti con qualsiasi tipo di DRM non possono essere riprodotti.
Per informazioni su altre limitazioni, consultare “Funzioni memoria USB” (pagina 309).
VZ709E
279
Collegamento/Scollegamento di un dispositivo multimediale USB
Collegamento di un dispositivo multimediale USB
ATTENZIONE
Ai fini della sicurezza, il guidatore non
dovrebbe collegare o scollegare dispositivi multimediali USB.
Non accendere il motore del veicolo mentre
è collegato un dispositivo multimediale USB, onde evitare che i dati contenuti nel dispositivo multimediale USB stesso vengano persi o danneggiati. Collegare il dispositivo multimediale USB alla presente unità dopo avere acceso il motore.
Italiano
Non rimuovere il DCP mentre è collegato un
dispositivo multimediale USB, onde evitare che i dati contenuti nel dispositivo multimediale USB stesso vengano persi o danneggiati.
Manuale dell’utente
1. Se richiesto, accendere il dispositivo
multimediale USB.
2. Verificare l’orientamento dei connettori, quindi
collegare il dispositivo multimediale USB al connettore USB dell’unità.
• Il riconoscimento del dispositivo collegato potrebbe richiedere molto tempo.
Dopo aver collegato un dispositivo USB
Il sistema viene impostato automaticamente sul modo multimediale relativo alla sorgente in base al dispositivo USB collegato, quindi viene avviata la riproduzione.
Se è stato collegato un iPod:
il sistema passa al modo iPod. Consultare “Utilizzo di un iPod” (pagina 305).
Se è stata collegata una memoria USB:
il sistema passa al modo memoria USB. Consultare “Funzioni memoria USB” (pagina 309).
Nota:
Non inserire corpi estranei nel connettore USB.
Inserire sempre completamente il dispositivo
multimediale USB nel connettore. Diversamente, è possibile che il dispositivo non venga riconosciuto.
Scollegamento di un dispositivo multimediale USB
1. Verificare che sul dispositivo multimediale USB non sia in corso il trasferimento di dati. Per informazioni sulle modalità di verifica, consultare il manuale delle istruzioni del dispositivo multimediale USB.
2. Rimuovere il dispositivo multimediale USB dal connettore USB.
ATTENZIONE
Accertarsi di scollegare il dispositivo multimediale USB mentre è acceso il motore del veicolo. Diversamente, è possibile che i dati contenuti nel dispositivo multimediale USB stesso vengano persi o danneggiati. Non spegnere il motore mentre è collegato il dispositivo multimediale USB.
Nota:
Se viene attivata l’alimentazione ACC senza che
sia collegato alcun dispositivo multimediale USB, è possibile che sullo schermo venga visualizzato il messaggio “MEDIA CHECK” se è stato selezionato il modo USB.
280
VZ709E
Selezione di una sorgente multimediale
Quando il pannello a cristalli liquidi è chiuso
1. Premere il tasto [SRC] per modificare il modo
della sorgente. Ad ogni pressione del tasto [SRC], il modo della sorgente cambia nell’ordine riportato di seguito: modo TUNER modo DVD modo USB modo Bluetooth modo AUX modo TUNER...
Nota:
Se è attivata la funzione 2Zone, il tasto [SRC]
funziona solo nella zona principale. Per passare a una sorgente di zona secondaria, utilizzare la schermata del menu Source o il telecomando.
Quando il pannello a cristalli liquidi è aperto
1. Premere il tasto [SRC] per visualizzare la schermata Source.
2. Toccare il pulsante della sorgente alla quale si desidera passare. Il sistema passa al modo al modo multimediale della sorgente corrispondente.
Sorgenti multimediali disponibili
Modo sorgente Modo multimediale della
sorgente corrispondente
Modo TUNER Modo TUNER pagina 283 — Modo DVD Modo video DVD pagina 288 Il modo multimediale della sorgente varia
Modo CDDA pagina 296 Modo MP3/WMA/AAC pagina 298 Modo DivX pagina 302
Modo USB Modalità iPod pagina 305 Il modo multimediale della sorgente varia
Modo memoria USB pagina 309
Modo Bluetooth Modo Bluetooth pagina 311 — Modo AUX Modo AUX pagina 320
Nota:
Se è selezionato il modo USB, le immagini video immesse dal AUX vengono trasmesse sul monitor posteriore. Si tratta del normale funzionamento.
Consultare Descrizione
in base al formato dei dati contenuti nel disco inserito nel lettore DVD. Se nel lettore DVD non è inserito alcun disco, viene visualizzato il messaggio “NO DISC”.
in base al tipo di dispositivo multimediale USB collegato al connettore USB. Se non è stato collegato alcun dispositivo multimediale USB, viene visualizzato il messaggio “NO MEDIA”.
Italiano
Manuale dell’utente
Per selezionare i modi BT Phone o Navigation
È possibile selezionare i modi BT Phone o Navigation dalla schermata Menu visualizzata premendo il tasto [MENU].
• Per ulteriori informazioni sul funzionamento del modo BT Phone, consultare “Funzionamento telefono
Bluetooth” (pagina 314).
• Per ulteriori informazioni sul funzionamento del modo Navigation, consultare “Funzionamento sistema
di navigazione” (pagina 319).
VZ709E
281
Funzione 2Zone
Informazioni sulla funzione 2Zone
2Zone è la funzione che assegna uscite della sorgente separate alla zona principale (la presente unità) e alla zona secondaria (il monitor posteriore opzionale) riproducendo contemporaneamente due sorgenti su questo sistema. Pertanto, i passeggeri sul sedile posteriore possono visualizzare una sorgente video diversa da quella riprodotta sul pannello a cristalli liquidi della presente unità.
• L’audio della sorgente della zona principale viene riprodotto dai diffusori situati ai lati del veicolo,
mentre l’audio della sorgente della zona secondaria viene riprodotto dalle cuffie opzionali.
• È possibile controllare la sorgente assegnata alla zona secondaria utilizzando il telecomando
opzionale. Per controllarla a partire dall’unità, assegnare innanzitutto la stessa sorgente alla zona principale, quindi eseguirne il controllo.
• Se nella zona secondaria viene riprodotta una sorgente priva di immagini video, sul monitor posteriore
viene visualizzata una schermata di colore nero.
Nota:
Se si verifica un’interruzione del telefono Bluetooth o del sistema di navigazione con la funzione 2Zone attivata, l’audio della zona principale viene disattivato, mentre l’audio della zona secondaria viene
Italiano
normalmente trasmesso. Se l’interruzione si verifica con la funzione 2Zone disattivata, i segnali audio trasmessi ai diffusori a 4 canali vengono attenutati e la voce proveniente dal sistema di navigazione viene emessa dai due diffusori anteriori.
Non è possibile utilizzare la funzione 2Zone durante un’interruzione del telefono Bluetooth o del sistema di navigazione.
Se la stessa sorgente viene assegnata alle zone principale e secondaria, il funzionamento di una zona viene
Manuale dell’utente
applicato anche all’altra zona.
Modi della sorgente che è possibile assegnare alle zone principale e secondaria
Per la zona principale
Alla zona principale è possibile assegnare tutti i modi della sorgente.
Per la zona secondaria
È possibile assegnare i modi della sorgente riportati di seguito:
• Modo DVD
• Modo USB
• Modo AUX
Impostazione della funzione 2Zone
• Per impostazione predefinita la funzione è
disattivata (OFF).
1. Premere il tasto [SRC] per visualizzare la
schermata Source.
2. Toccare la scheda [2 Zone] per visualizzare la
schermata della scheda 2Zone. Vengono visualizzati i pulsanti della sorgente per la zona secondaria.
3. Toccare il pulsante della sorgente che si desidera assegnare alla zona secondaria. La funzione 2Zone viene attivata con il modo della sorgente selezionata assegnato alla zona secondaria.
4. Toccare il pulsante [Back] per tornare alla schermata precedente.
Nota:
Utilizzare il telecomando per controllare la
sorgente assegnata alla zona secondaria. Per controllarla a partire dall’unità, assegnare innanzitutto lo stesso modo della sorgente alle zone principale e secondaria, quindi eseguirne il controllo.
Disattivazione della funzione 2Zone
1. Premere il tasto [SRC] per visualizzare la schermata Source.
2. Tenere premuto il pulsante [2Zone Off] per più di un secondo.
282
VZ709E
Loading...
+ 64 hidden pages