Clarion VCZ628 User Manual [it]

Grazie per avere acquistato questo prodotto Clarion.
* Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggete il presente manuale per l’utente. * Dopo aver letto il manuale, tenetelo sempre a portata di mano (ad es. vano portaoggetti). * Verificate il contenuto della garanzia allegata e conservatela insieme al manuale.
Indice
1. CARATTERISTICHE.................................................................................................................. 105
2. PRECAUZIONI........................................................................................................................... 106
3. COMPACT DISC ........................................................................................................................ 107
4. TELECOMANDO ........................................................................................................................... 5
5. COMPONENTI E FUNZIONI ..................................................................................................... 108
Telecomando ..............................................................................................................................108
Unità di fonte .............................................................................................................................. 109
Ricevitore telecomando .............................................................................................................10 9
6. SISTEMA VIDEO DVD............................................................................................................... 110
Funzioni video DVD............................................................................................................. ....... 1 1 0
Dischi..........................................................................................................................................1 1 1
Informazioni su marchi registrati, ecc........................................................................................ 112
Telecomando ..............................................................................................................................1 1 2
7. PREPARATIVI (inserimento del disco)................................................................................... 113
8. FUNZIONAMENTO.................................................................................................................... 115
Operazioni basilari .....................................................................................................................115
Operazioni DVD-Video...............................................................................................................116
Visione di video CD (V-CD)........................................................................................................ 120
Ascolto di un CD ........................................................................................................................123
Ascolto di MP3 ........................................................................................................................... 125
Controllo del cambiadischi DVD sull’unità di fonte dopo che è stato eseguito il collegamento CeNET ..
Cambiamento delle impostazioni iniziali come lingua menu, ecc. ............................................ 130
9. IN CASO DI DIFFICOLTÀ ......................................................................................................... 136
10. VISUALIZZAZIONE DEGLI ERRORI........................................................................................ 137
11. DA TI TECNICI ............................................................................................................................ 138
129
1. CARA TTERISTICHE
Capacità di riprodurre DVD Video/CD-DA/MP3/Video CD Indicatore di rilevamento supporto Decodificatore per 5.1 canali per capacità DTS e Dolby Digital CeNET con trasmissione linea audio bilanciata e eliminazione dinamica dei disturbi Capacità di angolazione multipla, storia multipla, rallentatore Compatibile con CD-R/CD-RW Capacità CD-TEXT con monitor opzionale Capacità ID3Tag Convertitori D/A da 24 bit Uscita ottica digitale
VCZ628 105
2. PRECAUZIONI
AVVERTIMENTO
Per sicurezza, il guidatore non deve guardare la TV o azionare i comandi mentre guida. Guardare e azionare la TV mentre si guida è proibito dalla legge in alcune nazioni. Inoltre, mentre si guida, mantenere il volume a un livello tale per cui sia possibile anche udire i suoni esterni.
1. Quando l’interno dell’automobile è molto freddo
e si accende il lettore subito dopo aver acceso il riscaldamento, sul disco o sulle parti ottiche del lettore si può formare della condensa e potrebbe essere impossibile ottenere una riproduzione corretta. Se si forma della condensa sul disco, toglierla con un panno morbido. Se si forma della condensa sulle parti ottiche del lettore, non usarlo per circa un’ora. Poi la condensa sparirà normalmente, consentendo un funzionamento normale.
2. Quando si guida su strade molto accidentate,
che provocano molte vibrazioni, il suono potrebbe saltare.
3. Questa unità utilizza un meccanismo di
precisione. Anche nel caso che si verifichino dei problemi, non aprire mai il corpo dell’apparecchio, non smontare l’unità e non lubrificare le parti in rotazione.
!
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:
MODIFICHE O CAMBIAMENTI A QUESTO PRODOTTO NON APPR OVATI DAL PRODUTTORE ANNULLERANNO LA GARANZIA.
106 VCZ628
3. COMPA CT DISC
Per estrarre il compact disc dalla custodia, pre­mete sul centro della stessa e sollevate il disco tenendolo con cura dai bordi.
Estrazione del disco
Prendete il compact disc sempre dai bordi. Non toccate mai la superficie.
Per rimuovere le impronte digitali e la polvere, utilizzate un panno soffice a partire dal centro del compact disc verso la circonferenza.
Modo corretto di tenere il disco
Errato
I dischi nuovi possono risultare ruvidi intorno ai bordi. Quando si utilizzano questi dischi, l’appa­recchio potrebbe non funzionare o il suono po­trebbe saltare. Per rimuovere la ruvidità dal bor­do del disco usate una penna a sfera, ecc.
Penna a sfera
Ruvidità
Note sui dischi
Non incollate etichette sulla superficie del disco né scrivete sulla superficie con matite o penne.
Errato
Non usate solventi quali smacchiatori, spray antistatici o diluenti in commercio per pulire i dischi.
Errato
Non usate dischi molto graffiati, incrinati, deformati, ecc. L’uso di tali dischi comporterà malfunzionamento o danni.
Errato
Non esponete i dischi alla luce del sole diretta o a qualsiasi fonte di calore.
Errato
Nota:
• Non usate I fogli protettivi dei dischi in commercio o dischi dotati di stabilizzatori, ecc. in quanto potreb bero
incastrarsi nel meccanismo interno e danneggiare il disco.
VCZ628 107
5. COMPONENTI E FUNZIONI
Telecomando
Tasto [FUNC/POWER]
(Usato solo per CeNET)
Tasto [NTSC/PAL] (BAND/DISC UP)
(Tasto di selezione uscita video) Usato per alternare tra NTSC, PAL e MULTI
premendo il tasto per 1 secondo o più. *Quando si cambia disco, ritorna
l’impostazione originale.
Interruttore [CeNET] (selettore di modo)
Spostare questo interruttore verso sinistra per il modo indipendente o verso destra per il collegamento CeNET.
Tasto [MUTE]
Attiva e disattiva il silenziamento.
Tasti [VOLUME]
Premere il tasto “+” per alzare il volume. Premere il tasto “-” per abbassare il volume.
Tasto [P. TIME]
Usato per alternare le indicazioni di tempo di riproduzione.
Tasto [ ] (tasto di arresto)
Per interrompere la riproduzione video e audio.
Tasto [ ] (tasto di riproduzione/pausa)
Premere questo tasto per riprodurre o porre in pausa un disco.
Tasti [0-9] (tasti numerici)
Usati per inserire numeri.
Tasto [DISC SEL]
Usarlo per cambiare disco. Inserire con questo tasto e i tasti numerici.
Tasto [MENU]
V-CD (on PBC): Visualizza il menu PBC. DVD VIDEO: Visualizza la schermata di menu.
Tasto [RTN]
Ritorna al menu precedente.
Tasti [ ] [ ] [ ] [ ] (tasti del cursore)
Quando si selezionano le voci di menu visualizzate sullo schermo del monitor, usare i tasti del cursore per spostare il cursore in alto e in basso, a sinistra e a destra.
Tasto [ENT]
Premere questo tasto per inserire la voce di impostazione.
108 VCZ628
Tasto [TITLE]
DVD VIDEO: Visualizza la schermata titolo.
Tasto [SET UP]
Visualizza la schermata di impostazione dell’unità.
Tasti [ P.CH ]
Usati per cercare una scena o un brano.
Tasti [ ] [ ] (tasti di avanzamento
rapido e ritorno rapido)
Mentre si tiene premuto il tasto viene eseguito l’avanzamento rapido/ritorno rapido.
Tasto [SCAN] [PS/AS]
Attiva/disattiva la riproduzione a scorrimento.
Tasto [RPT] [AF]
Attiva/disattiva la riproduzione a ripetizione.
Tasto [RDM] [PTY]
Attiva/disattiva la riproduzione casuale.
Tasto [PBC]
Attiva/disattiva la funzione di controllo della riproduzione (PBC) per i V-CD che ne sono dotati.
Se si tiene premuto questo tasto per 5
secondi, l’unità viene riportata ai parametri di impostazione iniziali.
Tasto [AUDIO]
DVD VIDEO: Alterna le lingue per l’audio (per
DVD con due o più lingue).
V-CD: Alterna i metodi di uscita audio.
Tasto [SUB TITLE]
Alterna le lingue per i sottotitoli.
Tasto (ANGLE)
Alterna le angolazioni nella riproduzione DVD . (Questo tasto è disponibile solo per DVD ad
angolazione multipla.)
Tasto (SLOW)
Mentre si tiene premuto il tasto viene eseguita la riproduzione al rallentatore.
Tasto (SEARCH MODE)
Dopo aver premuto questo tasto, inserire i numeri con i tasti numerici.
DVD VIDEO: Esegue la ricerca con un numero di titolo/capitolo.
MP3: Numero HOLDER/TRACK. V-CD (le operazioni dei tasti sono accettate
solo quando PBC è disattivato): numero di brano
CD: Numero TRACK.
Quando l’unità è collegata all’unità centrale e l’interruttore [CeNET] è regolato sulla posizione Ce
NET, alcune funzioni dell’unità centrale possono essere controllate da questa unità.
Tasto di Funzionamento
Tasto [FUNC/POWER] Tasto [BAND/DISC UP] Tasto [MUTE] Tasto [VOLUME] Tasto [
] Tasto [SCAN] [PS/AS] Tasto [RPT] [AF] Tasto [RDM] [PTY] Tasti [ Tasti [
• Per inf ormazioni dettagliate, fare riferimento al manuale del proprietario in dotazione all’unità centrale.
P.CH ]
] , [ ] buttons
(Tasto [FNC]) (Tasto [BND])
(Tasto [MUTE]) (Manopola [ROTARY]) (Tasto [
]) ([SC]) ([RP]) ([RD])
] , [ ] buttons)
([ (Tenere premuto il tasto [
] per 1 secondo o più.)
[
Commutazione modo/Accensione/spegnimento Commutazione banda/Disco su Attivazione/disattivazione silenziamento Regolazione del volume Riproduzione/pausa Memorizzazione automatica/Scorrimento preselezioni Attivazione/disattivazione riproduzione a ripetizione/AF Attivazione/disattivazione riproduzione casuale/PTY
Ricerca su/giù
],
Avanzamento rapido/ritorno rapido
Funzione
Unità di fonte
Vano di inserimento contenitore
Leva di apertura a scorrimento
Tasto (EJECT)
* Espelle il contenitore.
Tasto di ripristino Usato per inizializzare l’unità.
Indicatore DISC Si illumina in rosso per dischi DVD-Video. Si illumina in verde per dischi CD/V-CD e MP3
Ricevitore telecomando
Tasto (POWER)
Accende/spegne l’unità nel modo indipendente.
Ricevitore per telecomando
Quando la f onte di alimentazione è attivata,
l’illuminazione si accende.
Quando la fonte di alimentazione e ACC sono disattivati, l’illuminazione si accende per qualche tempo.
VCZ628 109
6. SISTEMA VIDEO DVD
Il video DVD è una sorgente video digitale di alta qualità che fornisce immagini chiare e nitide. Un disco da 12 mm può contenere un film o quattro ore di musica.
Funzioni video DVD
Questa unità è dotata delle funzioni seguenti, in aggiunta all’alta qualità di immagine e alla qualità audio del video DVD.
Note:
• Le funzioni descritte nella sezione “Funzioni”, ad esempio, la lingua di registrazione, i sottotitoli, le angolazioni, ecc. sono diverse a seconda del videodisco DVD. Consultare le istruzioni in dotazione con il video DVD.
• Alcune funzioni del disco potrebbero avere un effetto diverso da quello descritto in questo manuale.
Funzione audio multiplo
Un video DVD può memorizzare fino a 8 lingue per un film; selezionare la lingua desiderata.
• Le lingue memorizzate sul disco sono indicate dall’icona riportata qui sotto.
Funzione angolazioni multiple
Un video DVD filmato da diverse angolazioni consente di scegliere l’angolazione preferita.
• Il numero di angolazioni registrate è indicato dall’icona riportata qui sotto.
Funzione didascalie (sottotitoli)
Un video DVD può registrare sottotitoli fino a un massimo di 32 lingue, per cui è possibile scegliere la lingua desiderata per i sottotitoli.
• Il numero delle lingue registrate per i sottotitoli è indicato dall’icona riportata qui sotto.
Funzione storie multiple
Quando un video DVD contiene più di una storia in un film, è possibile selezionare la storia che si desidera vedere. Le procedure operativ e variano a seconda del disco; attenersi alle istruzioni per la selezione di una storia fornite durante la riproduzione.
Dolby Digital
Il Dolby digital consente la riproduzione con un massimo di 5.1 canali audio multipli, lo stesso tipo di sistema surround che viene utilizzato nei cinema.
DTS
DTS (Digital Theater System) è una tecnica di compressione del suono digitale sviluppata da Digital Theater Systems.
Questo formato di compressione dei suoni bassi offre una grande quantità di dati e rende possibile la riproduzione di un suono di alta qualità.
Schermate dei menu
Durante la riproduzione di un DVD è possibile richiamare dei menu che consentono di eseguire le varie impostazioni.
• Esempio del display dei menu
110 VCZ628
Dischi
DISC 1
DISC 2
DISC 3
Dischi riproducibili
Il lettore DVD video può riprodurre i seguenti dischi.
Disco riproducibile
Dischi DVD video
Nota:
• Quando si riproduce un disco CD Extra, viene riconosciuta solo la prima sessione.
Riguardo i dischi CD Extra
Un disco CD Extra è un disco su cui sono state registrate in totale due sessioni. La prima sessione è la sessione Audio e la seconda sessione è la sessione Dati.
I CD creati personalmente con oltre 2 sessioni di dati registrate non possono essere riprodotti con questo lettore DVD video.
Video CD
R
Audio CD
Riproduzione di dischi CD-R/CD­RW
Questo lettore può riprodurre dischi CD-R/CD­RW precedentemente registrati nel formato CD musicale o nel formato CD video.
Dischi non riproducibili
Questo lettore DVD video non può riprodurre DVD-R, DVD-RAM, Photo CD, ecc.
Note:
•Può non essere possibile riprodurre CD registrati su un’unità CD-R e un’unità CD-RW .
(Causa: caratteristiche del disco, incrinature, polvere/sporco, polv ere/sporco sulla lente del lettore, ecc.)
•Se un disco CD-R o CD-RW che non è stato finalizzato viene riprodotto, occorre un lungo tempo prima che inizi la riproduzione. Inoltre può la riproduzione può essere impossibile a seconda delle condizioni di registrazione.
Nota sui numeri di area
Il sistema DVD video assegna un n umero di area ai lettori DVD video e ai dischi DVD in base all’area di vendita. I lettori DVD video v enduti negli Stati Uniti possono riprodurre dischi DVD con il numero di area “ALL”, “2” o qualsiasi combinazione di numeri che include un “2”.
Il numero di area DVD video è indicato sulla copertina del disco come mostrato sotto.
2
ALL
PAL PAL
2
3
PAL
4
Sistema di colore TV
Il lettore DVD riproduce solo dischi NTSC e dischi PAL e non può essere usato per la riproduzione di dischi SECAM.
Riguardo la riproduzione MP3
Questa unità può riprodurre dischi CD-R/CD-RW su cui sono stati registrati dati di musica MP3.
Per informazioni dettagliate, vedere la pagina intitolata “Ascolto di MP3”.
Cambiamento disco automatico
Questa unità cambia automaticamente i dischi solo per i CD audio.
Peresempio: Se un CD audio è inserito nel vano DISC 1, un
disco DVD nel vano DISC 2 e un CD audio nel vano DISC 3, il cambiamento disco viene eseguito come indicato sotto.
VCZ628 111
Informazioni su marchi registrati, ecc.
• Questo prodotto incorpora tecnologia protetta dal diritto d’autore, dai diritti di metodo di alcuni brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale detenuti da Macrovision Corporation e da altri detentori dei diritti.
L’uso della tecnologia protetta dal diritto d’autore deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è riservato solo all’uso casalingo e ad altre visioni limitate, se non altrimenti autorizzato da Macrovision Corporation. Sono proibiti la decompilazione o lo smontaggio.
Telecomando
Gamma operativa: 30° in tutte le direzioni
Trasmettitore di segnale
• Prodotto dietro licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
di fabbrica di Dolby Laboratories.
• “DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi depositati della Digital Theater Systems, Inc.
Sostituzione delle batterie
1. Aprire il coperchio posteriore delle batterie.
Coperchio posteriore
2. Inserire le due batterie di formato AA in
dotazione, orientando i poli più e meno come indicato dai simbolo e all’interno del
vano batterie. Chiudere il coperchio delle batterie.
Note:
Un uso improprio delle batterie può provocare la loro esplosione. Prendere nota dei punti seguenti:
• Quando si sostituiscono le batterie, sostituire entrambe le batterie con batter ie nuove.
• Non cortocircuitare, disassemblare o riscaldare le batterie.
• Non gettare le batterie in fuoco o fiamme.
• Gestire lo smaltimento delle batterie scariche nel modo corretto.
112 VCZ628
7.
PREPARATIVI (inserimento del disco)
Inserimento del disco nel contenitore
Inserimento del disco
1. Mettere un dito sulla manopola di rilascio portadisco e tirare fuori il portadisco.
Contenitore
Portadisco
2. Inserire un disco nella parte concava del portadisco con l’etichetta (facciata su cui è stampato il titolo, ecc.) rivolta in alto.
3. Spingere in dentro il portadisco fino a che si blocca saldamente nel contenitore. Dopo av er inserito un disco, assicurarsi che sia inserito correttamente.
Manopola di rilascio
Lato dell’etichetta
PRECAUZIONE
Tirando con forza il portadisco si potrebbe strapparlo fuori dal contenitore. Se ciò dovesse accadere, premere le linguette del portadisco e reinserirlo nel contenitore. Assicurarsi che il portadisco sia inserito correttamente.
Contenitore
Portadisco
Leva
Estrazione del disco
Estrarre il disco dopo aver estratto il portadisco.
Manopola di rilascio
PRECAUZIONE
Guardare nell’apertura sul contenitore e controllare se il disco è inclinato.
Se il portadisco non entra bene o fa fatica a entrare, è possibile che il disco non sia inserito correttamente. In tal caso, reinserirlo.
Nota:
• Quando si estrae il disco non toccare con le dita il lato con il segnale del disco.
Inserimento del contenitore
1. Spostare la leva di apertura a scorrimento
verso destra (per aprire lo sportello anteriore).
2. Quando si usa l’unità in posizione verticale,
aprire completamente lo sportello anteriore con la mano.
VCZ628 113
Inserimento del disco nel contenitore
3. Inserire il contenitore (rivolto v erso l’alto come mostrato sotto) nell’unità con il lato di inserimento/estrazione dischi rivolto verso destra. Spingere il contenitore nell’unità fino a che si blocca saldamente.
(Dopo che la presenza del disco è stata verificata inizia la riproduzione del disco.)
Diritto del contenitore
1.
2.
Sportello abbassabile
4. Chiudere lo sportello anteriore.
Estrazione del contenitore
1. Premere il tasto [EJECT] ed estrarre il contenitore.
2. Chiudere lo sportello anteriore.
Sportello abbassabile
Tasto [EJECT]
PRECAUZIONE
Polvere e altri oggetti possono causare problemi di funzionamento se penetrano nell’unità.
Assicurarsi di chiudere sempre lo sportello anteriore dopo aver finito di inserire o estrarre il contenitore.
114 VCZ628
8. FUNZIONAMENT O
Operazioni basilari
Uso dell’unità in modo indipendente
Verificare che il selettore CeNET/STANDALONE sul retro dell’unità sia regolato sul lato STANDALONE.
Verificare che il selettore CeNET/STANDALONE sul telecomando sia regolato sul lato STANDALONE.
Accensione
Nota:
• TPer evitare che la batteria dell’auto si scarichi,
eseguire le operazioni sull’unità con il motore dell’auto acceso.
Premere i tasti [POWER] sul ricevitore telecomando.
Quando il messaggio “NO MAGAZINE” appare sullo schermo, inserire un contenitore nell’unità principale.
Dopo l’operazione di controllo disco, la riproduzione del disco inizia.
Quando il messaggio “NO DISC” appare sullo schermo, estrarre il contenitore e inserire un disco nel contenitore.
Questo può richiedere del tempo perché l’unità esegue un controllo disco dettagliato per far illuminare l’indicatore disco.
Per spegnere
Premere il tasto [POWER]. L’unità si spegne e l’indicatore sul ricevitore
per telecomando si spegne.
Selezione di un disco
Premere il tasto [DISC SEL] sul telecomando. Premere il tasto numerico corrispondente al
numero del disco (da 1 a 6) che si vuole selezionare.
Quando si passa ad un altro disco, il nuov o disco selezionato viene riprodotto automaticamente.
Se si vuole tornare al modo originale, premere di nuovo il tasto [DISC SEL].
Regolazione del volume
CAUTELA
I DVD-Video possono essere riprodotti con un suono particolarmente forte. Alzare gradualmente il volume dal minimo dopo che sono apparse le immagini video.
Premere il tasto [VOLUME] sul telecomando.
[ ] : Alza il volume [ ] : Abbassa il volume.
Eliminazione del suono (silenziamento)
Premere il tasto [MUTE] sul telecomando. “MUTE” appare sul monitor.
Per restaurare il suono
Premere di nuovo il tasto [MUTE].
VCZ628 115
Loading...
+ 23 hidden pages