Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion.
∗Antes de utilizar el equipo, lea completamente este Manual de instrucciones.
∗Después de haber leído este manual, cerciórese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera).
∗Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía adjunta y guárdela cuidadosamente con este
Capacidad de reproducción de discos de vídeo DVD/CD-DA/MP3/CD de vídeo
Indicador de detección de medios
Capacidad de decodificador para 5,1 canales para DTS y Dolby Digital
CeNET con transmisión de línea de audio equilibrada y cancelación dinámica de ruido
Capacidad de ángulos múltiples, historias múltiples, y reproducción a cámara lenta
Compatible con discos CD-R/CD-RW
Capaz de reproducir discos CD TEXT con monitor opcional
Capacidad de etiqueta ID3
Convertidores D/A de 24 bits
Salida digital óptica
VCZ628173
2. PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad, el conductor no
deberá contemplar la televisión ni utilizar
los controles durante la conducción.
Tenga en cuenta que la contemplación y
la operación del televisor durante la
conducción están prohibidas por la ley en
algunos países. Además, durante la
conducción, mantenga el volumen a un
nivel tal que pueda oír los sonidos del exterior.
1. Cuando el interior del automóvil esté muy frío
y utilice la unidad inmediatamente después
de haber puesto en funcionamiento el sistema
de calefacción, es posible que se condense
humedad en las piezas ópticas del
reproductor, lo que impedirá la reproducción
adecuada del disco. Si se ha condensado
humedad en el disco, elimínela con un paño
suave. Si se ha condensado humedad en el
reproductor, no lo utilice durante
aproximadamente una hora a fin de que la
humedad desaparezca de forma natural, tras
lo cual funcionará normalmente.
2. La conducción en caminos con baches que
causen vibraciones fuertes puede provocar
el salto del sonido.
3. Esta unidad utiliza un mecanismo de
precisión. Incluso en caso de prob lemas, no
abra nunca la caja, no desarme la unidad, ni
lubrique las piezas giratorias.
!
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS:
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES REALIZADOS EN ESTE PRODUCTO NO APROBADOS
POR EL FABRICANTE ANULARÁN LA GARANTÍA.
174VCZ628
3. MANEJO DE LOS DISCOS
Para extraer el disco compacto de su caja,
presione la parte central de dicha caja y levante
el disco hacia afuera, sujetándolo
cuidadosamente por su borde.
Extracción del disco
Maneje siempre los discos por sus bordes. No
toque nunca su superficie.
Para eliminar las huellas dactilares y el polvo,
utilice un paño suave, y frote el disco en línea
recta del centro hacia la periferia del disco .
Forma adecuada de sujetar
el disco
No
Los discos nuevos pueden tener cierta rugosidad
en sus bordes. Es posible que la unidad no
trabaje o que el sonido se salte con tales discos.
Para eliminar tal rugosidad del borde del disco,
utilice un bolígrafo, etc.
Nota sobre los discos
No pegue nunca etiquetas sobre la superficie del
disco compacto ni marque la superficie del mismo
con un lápiz ni con un bolígrafo.
No
No utilice disolventes tales como limpiadores
comerciales, rociadores antiestáticos, ni diluidor
de pintura para limpiar los discos.
No
No utilice discos demasiado rayados,
deformados, agrietados, etc. La utilización de
tales discos podría causar el mal funcionamiento
o daños.
No
Bolígrafo
Rugosidad
No exponga los discos a la luz solar directa ni a
fuentes térmicas.
No
Nota:
• No utilice hojas protectoras de discos, vendidas en establecimientos del ramo, ni discos provistos de
estabilizadores, etc. Estos elementos podrían atascarse en el mecanismo interno y dañar el disco.
VCZ628175
5. COMPONENTES Y FUNCIONES
Unidad de control remoto
Botón [FUNC/POWER] (Botón de función/
alimentación)
(Se utiliza solamente para CeNET).
Botón [NTSC/P AL] [B AND/DISC UP] (Botón
selector de salida de vídeo)
Se utilizará para cambiar entre NTSC, PAL, y
MULTI presionando el botón durante 1
segundo o más.
*Cuando cambie un disco, se volv erá al ajuste
inicial.
✱
✱
Selector de modo [CeNET]
Ponga este selector en la posición de la
izquierda para el modo autónomo o en el lado
derecho para la conexión CeNET.
Botón [MUTE] (Botón de silenciamiento)
Activa y desactiva el silenciamiento.
✱
Botones [VOLUME] (Botones de volumen)
Presione el botón “+” par a aumentar el volumen.
Presione el botón “-” par a reducir el volumen.
Botón [P . TIME] (Botón de tiempo de reproducción)
Utilícelo para cambiar entre las
visualizaciones del tiempo de reproducción.
Botón [ ] (Botón de parada)
Para la reproducción de vídeo y audio.
Botón [ ] (Botón de reproducción/pausa)
Presiónelo para iniciar la reproducción de un
disco o realizar una pausa en la misma.
Botones [0 – 9] (Botones numéricos)
Utilícelos para introducir números.
Botón [DISC SEL] (Botón selector de disco)
Se utiliza para cambiar el disco.
Introduzca el número de disco con este botón
y los botones numéricos.
Botón [MENU] (Botón del menú)
V-CD (con PBC): Hace que se visualice el
menú de PBC.
DVD VIDEO: Visualiza la pantalla del menú.
Botón [RTN] (Botón de retorno)
Presiónelo para volver al menú anterior.
Botóns[ ] [ ] [ ] [ ] (Botones del cursor)
Cuando seleccione los ítemes del menú
mostrados en la pantalla del monitor, utilice
los botones del cursor para mover el cursor
hacia arriba, abajo, la izquierda y derecha.
Botón [ENT] (Botón de introducción)
Presiónelo para introducir el elemento de
configuración.
176VCZ628
Botón [TITLE] (Botón de título)
DVD VIDEO: Hace que se visualice la
pantalla de títulos.
Botón [SET UP] (Botón de configuración)
Hace que se visualice la pantalla de
configuración de la unidad.
Botones [ P.CH ] (Botones de
búsqueda de escenas y pistas)
Utilícelos para buscar una escena o una pista.
Botones de avance rápido [] y retroceso
rápido [
Mientras mantenga presionado el botón, se
realizará el avance/retroceso rápido .
✱
]
Botón [SCAN] [PS/AS] (Botón de exploración)
Activa/desactiva la reproducción con
✱
exploración.
Botón [RPT] [AF] (Botón de reproducción
repetida)
Acriva/desactiva la reproducción repetida.
Botón [RDM] [PTY] (Botón de reproducción
aleatoria)
Activa/desactiva la reproducción aleatoria.
✱
✱
Botón [PBC] (Botón de función de control de
reproducción)
✱
Activa/desactiva la función de control de
reproducción (PBC) para discos V-CD que
dispongan de ella.
Si mantiene presionado este botón durante
5 segundos, la unidad se repondrá a los
parámetros de configuración inicial.
Botón [AUDIO] (Botón de audio)
DVD VIDEO: Cambia entre los idiomas de
audio (para discos DVD con dos o más
idiomas).
V-CD: Cambia entre los métodos de salida
de audio.
Botón [SUB TITLE] (Botón de subtítulos)
Cambia entre los idiomas los subtítulos.
Botón [ANGLE] (Botón de ángulo)
Cambia entre los ángulos durante la
reproducción de un disco DVD
(Este botón está disponible solamente para
ángulos múltiples de DVDs.)
Botón [SLOW] (Botón de reproducción a
cámara lenta)
Mientras mantenga presionado este botón,
se realizará la reproducción lenta.
Botón [SEARCH MODO] (Botón de búsqueda)
Después de presionar este botón, introduzca
los números con los diez botones.
DVD VIDEO: Realizará la búsqueda con un
✱
✱
Unidad de control remoto
título/número de capítulo.
MP3: número HOLDER/TRACK
V-CD (las señales de los botones se
✱
Cuando la unidad esté conectada a una unidad central y el selector [CeNET] esté en la posición Ce
NET, algunas funciones de la unidad central podrán controlarse desde esta unidad.
aceptarán solamente cuando la PBC esté
desactivada): número TRACK
CD: número TRACK
Función
Cambio de modo/activación/desactivación de la alimentación
Cambio de banda/elevación del disco
Activación /desactivación del silenciamiento del sonido
Ajuste del volumen
Reproducción/Pausa
Almacenamiento automático/Exploración memorizada
Repetición/AF activada/desactivada
Reproducción aleatoria/PTY activada/desactivada
Búsqueda hacia arriba/abajo
Avance rápido/Rebobinado rápido
Unidad fuente
Ranura de inserción del cargador
Palanca deslizable de apertura
Botón [EJECT] (Botón de expulsión)
* Expulsa el cargador.
Botón de reposición
Utilícelo para reponer la unidad.
Indicador de disco
Se encenderá en rojo para discos de vídeo DVD.
Se enciende en verde para discos CD/V-CD y MP3.
Receptor de control remoto
Botón [POWER] (Botón de alimentación)
Conecta/desconecta la alimentación en el
Receptor para la
unidd de control remoto
modo autónomo.
● Cuando la fuente de alimentación esté
activada, la iluminación se encenderá.
Cuando la fuente de alimentación y la ACC
esté desactivada, la iluminación se encenderá
por un instante.
VCZ628177
6. SISTEMA DE VíDEO D VD
El sistema de vídeo DVD es una fuente de vídeo
digital de alta calidad que proporciona imágenes
bien definidas y claras. Un disco de 12 cm
contiene o una película o cuatro horas de música.
Particularidades del vídeo
DVD
Esta unidad le proporcionará las funciones
siguientes además de la imagen de gran calidad
y el sonido de calidad de un vídeo DVD.
Notas:
• Las funciones descriptas en la sección,
“Particularidades”, por ejemplo, el idioma grabado,
los subtítulos, ángulos, etc. difieren con el
videodisco DVD. Consulte las instrucciones
ofrecidas con el vídeo DVD.
• Algunas funciones del disco pueden operar de
diferente manera que las que se describen en este
manual.
Función de sonido múltiple
El vídeo DVD puede almacenar hasta 8 idiomas
para una película; seleccione el idioma que
prefiera.
• Los idiomas almacenados en el disco se indican
mediante un icono mostrado abajo.
Función de ángulo múltiple
Un vídeo DVD que está filmado desde ángulos
múltiples le permitirá seleccionar el ángulo de
su preferencia.
• El número de ángulos grabados está indicado
mediante un icono mostrado abajo.
Función de imagen secundaria
(subtítulos)
Un vídeo DVD puede grabar subtítulos para 32
idiomas como máximo y se podrá seleccionar el
idioma de los subtítulos que usted desee ver.
• El número de los idiomas de subtítulo grabado se
indica mediante un icono mostrado abajo.
Función de historia múltiple
Cuando un vídeo DVD contiene más de una
historia para una película, se podrá seleccionar
la historia que usted desee disfrutar. Los
procedimientos de operación varían con el disco;
observe las instrucciones para seleccionar una
historia particular durante la reproducción.
Digital Dolby
Digital Dolby permite la reproducción de sonido
de hasta 5,1 canales múltiples independientes,
el mismo tipo de sistema periférico que también
se utiliza en salas de cine.
DTS
El sistema de cine digital (DTS) es una técnica
de compresión digital de sonido desarrollada por
Digital Theater Systems.
Este formato de comprensión baja de sonido
proporciona gran cantidad de datos y permite
reproducir sonido de gran calidad.
Pantallas de menú
Los menús pueden invocarse durante la
reproducción de un vídeo DVD para realizar
ajustes de menú.
178VCZ628
• Ejemplo mostrando la visualización de menú
Discos
Discos reproducibles
Este reproductor de vídeo DVD puede reproducir
los discos siguientes.
Disco reproducible
Videodiscos DVD
Nota:
• Cuando reproduzca un disco D Extra, solamente
se reconocerá la primera sesión.
Acerca de los discos CD Extra
Un disco CD Extra es un disco que contiene un
total de dos sesiones grabadas. La primera
sesión es la de audio y la segunda es la de vídeo.
Los discos CD de su creación personal con más
de 2 sesiones de datos grabados no podrán
reproducirse en este reproductor de videodiscos
DVD.
CDs de vídeo
R
CDs de sonido
Acerca de la reproducción de un
disco CD-R/CD-RW
Este reproductor puede reproducir discos CDR/CD-RW previamente grabados en el formato
de música de CD o en el de vídeo de CD.
Discos que no podrán reproducirse
Este reproductor de videodiscos DVD no puede
reproducir discos DVD-R, DVD-RAM, foto CDs,
etc.
Notas:
• Es posible también que no puedan reproducirse
discos CD en una unidad CD-R y CD-RW.
(Causa: características del disco, rajaduras,
polvo/suciedad, polvo/suciedad en el objetivo
del reproductor, etc.)
• Si se reproduce un disco CD-R o CD-RW sin
finalizar, tardará largo tiempo en iniciar la
reproducción. Además es posible que no
pueda reproducirse según las condiciones de
reproducción.
Nota sobre los números de zona
El sistema de vídeo DVD asigna un número de
zona a los reproductores de vídeo D VD y los discos DVD mediante áreas de venta. Los
reproductores de vídeo DVD a la venta en los
Estados Unidos pueden reproducir discos DVD
con un número de zona “ALL”, “2” o cualquier
combinación de números que también
incorporen el “2”.
El número de región del disco DVD está marcado
en la funda del disco como se muestra a
continuación.
2
ALL
PALPAL
2
3
PAL
4
Sistema color de televisión
Este reproductor de discos DVD puede reproducir
solamente discos NTSC y PAL y no puede
utilizarse para reproducir discos SECAM.
Acerca de la reproducción MP3
Esta unidad reproduce discos CD-R/CD-RW con
datos de música MP3 grabados.
Con respecto a los detalles, consulte la página
titulada “Escucha de un MP3”.
Cambio automático de disco
Esta función sólo está disponible para discos CD
de sonido.
Por ejemplo: Si hay un disco CD de sonido en la
ranura DISC 1, un disco DVD en la ranura DISC
2 y un CD de sonido en la ranura DISC 3, el
cambio de disco se realizará como se muestra
abajo.
DISC 1
DISC 2
DISC 3
VCZ628179
Sobre las marcas registradas, etc.
Tapa posterior
• Este producto incorpora tecnología con derechos
de autor que está protegida el método de ciertas
patentes de EE.UU. y otros derechos de
propiedad intelectual que poseen Macrovision
Corporation y demás. El empleo de esta
tecnología de protección con derechos de autor
debe ser autorizada por Macrovision Corporation,
y es para utilizarse solamente en el hogar y otros
fines limitados a menos que lo autorice
Macrovision Corporation. El reformar el aparato
o su desmantelación está prohibido.
Control remoto
Margen de operación:
30° en todos los sentidos.
Transmisor de señal
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la D doble son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
• “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales
de Digital Theater Systems, Inc.
Reemplazo de las pilas
1. Abra la tapa de las pilas en la parte posterior.
2. Inserte las dos pilas de tamaño AA
suministradas orientando los polos positivo y
negativo de las pilas como se indica con los
símbolos y en el interior del compartimiento.
Cierre la tapa de las pilas.
Notas:
La utilización de inadecuada de las pilas puede provocar su explosión:
• Cuando reemplace las pilas, cambie ambas por otras nuevas.
• No cortocircuite, desarme, ni caliente las pilas.
• No tire las pilas al fuego ni al agua.
• Tire las pilas agotadas adecuadamente.
180VCZ628
7.
Mando de
liberación
PREPARATIVOS (Clocación de un disco)
Colocación de un disco en el cargador
Inserción del disco
1. Ponga su dedo en el mando de liberación del
portadisco y tire del mismo hacia fuera.
Cargador
Portadisco
2. Inserte un disco en la par te cóncava del
portadisco con la cara de la etiqueta (cara
impresa con un título, etc.) hacia arriba.
3. Presione el portadisco hasta que encaje con
seguridad en el cargador. Después de haber
cargado un disco, cerciórese de que haya
quedado correctamente cargado.
Mando de
liberación
Cara de la
etiqueta
PRECAUCIÓN
Mire a través de la apertura del cargador y
compruebe si el disco está inclinado.
Si el portadisco no se desliza completamente
hacia adentro, o si se desliza con dificultad,
es posible que el disco no esté correctamente
cargado. En tal caso, vuelva a argarlo.
PRECAUCIÓN
Si tira con demasiada fuerza del portadisco
puede hacer que salga del cargador. En tal
caso, presione las lengüetas del mismo y
reinsértelo en el cargador. Cerciórese de que
el portadisco haya quedado correctamente
insertado.
Cargador
Portadisco
Palanca
Extracción del disco
Extraiga el disco después de haber extraído el
portadisco.
Nota:
• Cuando extraiga el disco, no toque la cara g rabada
con señales del mismo.
Inserción del cargador en la unidad
■
Inserción del cargador
1. Deslice la palanca deslizable de apertura hacia
la derecha (para abrir la puerta frontal).
2. Cuando utilice la unidad en posición vertical,
abra completa y manualmente la puerta frontal.
VCZ628181
Colocación de un disco en el cargador
3. Inser te el cargador (encarado hacia arriba,
como se muestra a continuación) en la unidad
con el lado de carga/descarga del disco hacia
ka derecha. Presione el cargador en la unidad
hasta que se bloquee con seguridad.
(Después de que se compruebe la presencia
del disco, se iniciará la reproducción del
mismo.)
Cara del
cargador
1.
2.
Puerta abatible
4. Cierre la puerta frontal.
Extracción del cargador
1. Presione el botón [EJECT] y extraiga el
cargador.
2. Cierre la puerta frontal.
Puerta abatible
Botón de [EJECT]
PRECAUCIÓN
El polvo y otros objetos pueden causar el mal
funcionamiento si entran en la unidad.
Cerciórese de cerrar siempre la puerta frontal
cuando finalice la inserción o la extracción
del cargador.
182VCZ628
8. OPERACIÓN
Operaciones básicas
Utilización de la unidad por separado
■
Confirme que el selector CeNET/
STANDALONE de la parte poster ior de la
unidad esté en el lado STANDALONE.
Confirme si el selector CeNET/ST ANDALONE
de la unidad de control remoto está en el lado
STANDALONE.
Conexión de la alimentación
Nota:
• Para evitar que se agote la batería del automóvil,
realice las operaciones en la unidad con el motor
en marcha.
Presione los botones [POWER] del receptor de
control remoto.
Cuando en la pantalla se visualice “NOMAGAZINE”, inserte el cargador en la unidad
principal.
Después de la operación de comprobación del
disco, se iniciará la reproducción del mismo.
Cuando en la pantalla se visualice “NO DISC”,
extraiga el cargador y cargue un disco en el
mismo.
El indicador puede tardar tiempo en
encenderse hasta que la unidad compruebe
detalladamente el disco.
● Para conectar la alimentación
Presione el botón [POWER].
La alimentación de la unidad se desconectará
y el indicador del receptpr de la unidad de
control remoto se apagará.
Selección de un disco
Presione el botón [DISC SEL] de la unidad de
control remoto.
Presione el botón numérico correspondiente al
número de disco (1 a 6) que desee seleccionar.
Cuando cambie un disco a otro, el seleccionado
en último lugar se reproducirá automáticamente.
Si desea volver al modo original, presione otra
vez el botón [DISC SEL].
Ajuste del volumen
PRECAUCIÓN
Los discos de vídeo DVD pueden
reproducirse son sonido particularmente
fuerte. Aumente gradualmente el volumen
desde el nivel mínimo después de que se
hayan visualizado las imágenes.
Presione el botón [VOLUME] de la unidad de
control remoto.
[ ]: Aumenta el volumen.
[ ]: Reduce el volumen,
Corte del sonido (silenciamiento)
Presione el botón [MUTE] de la unidad de control
remoto.
El monitor visualizará “MUTE”.
● Para restablecer el volumen
Vuelva a presionar el botón [MUTE].
VCZ628183
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.