Clarion VCZ628 User Manual [es]

Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion.
Antes de utilizar el equipo, lea completamente este Manual de instrucciones.Después de haber leído este manual, cerciórese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera).Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía adjunta y guárdela cuidadosamente con este
manual.
Índice
1. CARACTERíSTICAS................................................................................................................. 173
2. PRECAUCIONES ...................................................................................................................... 174
3. MANEJO DE LOS DISCOS ...................................................................................................... 175
4. CONTROLADOR REMOTO .......................................................................................................... 5
5. COMPONENTES Y FUNCIONES .............................................................................................. 176
Unidad control remoto................................................................................................................ 176
Unidad fuente ............................................................................................................................. 177
Receptor de control remoto .......................................................................................................177
6. SISTEMA DE VíDEO DVD.........................................................................................................178
Particularidades del vídeo DVD ................................................................................................. 178
Discos......................................................................................................................................... 1 7 9
Sobre las marcas registradas, etc. ............................................................................................ 180
Control remoto............................................................................................................................180
7. PREPARATIVOS (Clocación de un disco) ............................................................................. 181
8. OPERACIÓN..............................................................................................................................183
Operaciones básicas ................................................................................................................. 183
Operaciones con discos de vídeo DVD ..................................................................................... 184
Contemplación de un disco CD de vídeo (V-CD)...................................................................... 188
Escucha de un disco CD............................................................................................................ 191
Escucha de un disco MP3 ......................................................................................................... 193
Operación del cambiador de discos DVD en la unidad principal después de haber realizado la conexión CeNET ...
Cambio de los ajustes iniciales, como el idioma del menú, etc................................................ 198
9. EN CASO DE DIFICULTAD....................................................................................................... 204
10. INDICACIONES DE ERROR ..................................................................................................... 205
11. ESPECIFICACIONES ................................................................................................................ 206
197
1. CARACTERÍSTICAS
Capacidad de reproducción de discos de vídeo DVD/CD-DA/MP3/CD de vídeo Indicador de detección de medios Capacidad de decodificador para 5,1 canales para DTS y Dolby Digital CeNET con transmisión de línea de audio equilibrada y cancelación dinámica de ruido Capacidad de ángulos múltiples, historias múltiples, y reproducción a cámara lenta Compatible con discos CD-R/CD-RW Capaz de reproducir discos CD TEXT con monitor opcional Capacidad de etiqueta ID3 Convertidores D/A de 24 bits Salida digital óptica
VCZ628 173
2. PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad, el conductor no deberá contemplar la televisión ni utilizar los controles durante la conducción. Tenga en cuenta que la contemplación y la operación del televisor durante la conducción están prohibidas por la ley en algunos países. Además, durante la conducción, mantenga el volumen a un nivel tal que pueda oír los sonidos del ex­terior.
1. Cuando el interior del automóvil esté muy frío y utilice la unidad inmediatamente después de haber puesto en funcionamiento el sistema de calefacción, es posible que se condense humedad en las piezas ópticas del reproductor, lo que impedirá la reproducción adecuada del disco. Si se ha condensado humedad en el disco, elimínela con un paño suave. Si se ha condensado humedad en el reproductor, no lo utilice durante aproximadamente una hora a fin de que la humedad desaparezca de forma natural, tras lo cual funcionará normalmente.
2. La conducción en caminos con baches que causen vibraciones fuertes puede provocar el salto del sonido.
3. Esta unidad utiliza un mecanismo de precisión. Incluso en caso de prob lemas, no abra nunca la caja, no desarme la unidad, ni lubrique las piezas giratorias.
!
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS:
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES REALIZADOS EN ESTE PRODUCTO NO APROBADOS POR EL FABRICANTE ANULARÁN LA GARANTÍA.
174 VCZ628
3. MANEJO DE LOS DISCOS
Para extraer el disco compacto de su caja, presione la parte central de dicha caja y levante el disco hacia afuera, sujetándolo cuidadosamente por su borde.
Extracción del disco
Maneje siempre los discos por sus bordes. No toque nunca su superficie.
Para eliminar las huellas dactilares y el polvo, utilice un paño suave, y frote el disco en línea recta del centro hacia la periferia del disco .
Forma adecuada de sujetar el disco
No
Los discos nuevos pueden tener cierta rugosidad en sus bordes. Es posible que la unidad no trabaje o que el sonido se salte con tales discos. Para eliminar tal rugosidad del borde del disco, utilice un bolígrafo, etc.
Nota sobre los discos
No pegue nunca etiquetas sobre la superficie del disco compacto ni marque la superficie del mismo con un lápiz ni con un bolígrafo.
No
No utilice disolventes tales como limpiadores comerciales, rociadores antiestáticos, ni diluidor de pintura para limpiar los discos.
No
No utilice discos demasiado rayados, deformados, agrietados, etc. La utilización de tales discos podría causar el mal funcionamiento o daños.
No
Bolígrafo
Rugosidad
No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes térmicas.
No
Nota:
• No utilice hojas protectoras de discos, vendidas en establecimientos del ramo, ni discos provistos de estabilizadores, etc. Estos elementos podrían atascarse en el mecanismo interno y dañar el disco.
VCZ628 175
5. COMPONENTES Y FUNCIONES
Unidad de control remoto
Botón [FUNC/POWER] (Botón de función/
alimentación)
(Se utiliza solamente para CeNET).
Botón [NTSC/P AL] [B AND/DISC UP] (Botón
selector de salida de vídeo)
Se utilizará para cambiar entre NTSC, PAL, y MULTI presionando el botón durante 1 segundo o más.
*Cuando cambie un disco, se volv erá al ajuste
inicial.
Selector de modo [CeNET]
Ponga este selector en la posición de la izquierda para el modo autónomo o en el lado derecho para la conexión CeNET.
Botón [MUTE] (Botón de silenciamiento)
Activa y desactiva el silenciamiento.
Botones [VOLUME] (Botones de volumen)
Presione el botón “+” par a aumentar el volumen. Presione el botón “-” par a reducir el volumen.
Botón [P . TIME] (Botón de tiempo de reproducción)
Utilícelo para cambiar entre las visualizaciones del tiempo de reproducción.
Botón [ ] (Botón de parada)
Para la reproducción de vídeo y audio.
Botón [ ] (Botón de reproducción/pausa)
Presiónelo para iniciar la reproducción de un disco o realizar una pausa en la misma.
Botones [0 – 9] (Botones numéricos)
Utilícelos para introducir números.
Botón [DISC SEL] (Botón selector de disco)
Se utiliza para cambiar el disco. Introduzca el número de disco con este botón
y los botones numéricos.
Botón [MENU] (Botón del menú)
V-CD (con PBC): Hace que se visualice el
menú de PBC.
DVD VIDEO: Visualiza la pantalla del menú.
Botón [RTN] (Botón de retorno)
Presiónelo para volver al menú anterior.
Botóns [ ] [ ] [ ] [ ] (Botones del cursor)
Cuando seleccione los ítemes del menú mostrados en la pantalla del monitor, utilice los botones del cursor para mover el cursor hacia arriba, abajo, la izquierda y derecha.
Botón [ENT] (Botón de introducción)
Presiónelo para introducir el elemento de configuración.
176 VCZ628
Botón [TITLE] (Botón de título)
DVD VIDEO: Hace que se visualice la
pantalla de títulos.
Botón [SET UP] (Botón de configuración)
Hace que se visualice la pantalla de configuración de la unidad.
Botones [ P.CH ] (Botones de
búsqueda de escenas y pistas)
Utilícelos para buscar una escena o una pista.
Botones de avance rápido [ ] y retroceso
rápido [
Mientras mantenga presionado el botón, se realizará el avance/retroceso rápido .
]
Botón [SCAN] [PS/AS] (Botón de exploración)
Activa/desactiva la reproducción con
exploración.
Botón [RPT] [AF] (Botón de reproducción
repetida)
Acriva/desactiva la reproducción repetida.
Botón [RDM] [PTY] (Botón de reproducción
aleatoria)
Activa/desactiva la reproducción aleatoria.
Botón [PBC] (Botón de función de control de
reproducción)
Activa/desactiva la función de control de reproducción (PBC) para discos V-CD que dispongan de ella.
Si mantiene presionado este botón durante 5 segundos, la unidad se repondrá a los parámetros de configuración inicial.
Botón [AUDIO] (Botón de audio)
DVD VIDEO: Cambia entre los idiomas de
audio (para discos DVD con dos o más idiomas).
V-CD: Cambia entre los métodos de salida de audio.
Botón [SUB TITLE] (Botón de subtítulos)
Cambia entre los idiomas los subtítulos.
Botón [ANGLE] (Botón de ángulo)
Cambia entre los ángulos durante la reproducción de un disco DVD
(Este botón está disponible solamente para ángulos múltiples de DVDs.)
Botón [SLOW] (Botón de reproducción a
cámara lenta)
Mientras mantenga presionado este botón, se realizará la reproducción lenta.
Botón [SEARCH MODO] (Botón de búsqueda)
Después de presionar este botón, introduzca los números con los diez botones.
DVD VIDEO: Realizará la búsqueda con un
Unidad de control remoto
título/número de capítulo.
MP3: número HOLDER/TRACK V-CD (las señales de los botones se
Cuando la unidad esté conectada a una unidad central y el selector [CeNET] esté en la posición Ce
NET, algunas funciones de la unidad central podrán controlarse desde esta unidad.
Botón de operación Botón [FUNC/POWER] Botón [BAND/DISC UP] Botón [MUTE] Botón [VOLUME] Botón [
] Botón [SCAN] [PS/AS] Botón [RPT] [AF] Botón [RDM] [PTY] Botónes [ P.CH ] Botónes [ ] , [ ]
• Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad central.
(Botón [FNC]) (Botón [BAND]) (Botón [MUTE]) (Mando [ROTARY]) (Botón [
]) (Botón [SC]) (Botón [RP]) (Botón [RD]) (Botónes [
] , [ ])
(Mantenga presionado el botónes
], [ ] durante 1 segundo o más)
[
aceptarán solamente cuando la PBC esté desactivada): número TRACK
CD: número TRACK
Función
Cambio de modo/activación/desactivación de la alimentación Cambio de banda/elevación del disco Activación /desactivación del silenciamiento del sonido Ajuste del volumen Reproducción/Pausa Almacenamiento automático/Exploración memorizada Repetición/AF activada/desactivada Reproducción aleatoria/PTY activada/desactivada Búsqueda hacia arriba/abajo Avance rápido/Rebobinado rápido
Unidad fuente
Ranura de inserción del cargador
Palanca deslizable de apertura
Botón [EJECT] (Botón de expulsión) * Expulsa el cargador.
Botón de reposición Utilícelo para reponer la unidad.
Indicador de disco Se encenderá en rojo para discos de vídeo DVD. Se enciende en verde para discos CD/V-CD y MP3.
Receptor de control remoto
Botón [POWER] (Botón de alimentación)
Conecta/desconecta la alimentación en el
Receptor para la unidd de control remoto
modo autónomo.
Cuando la fuente de alimentación esté
activada, la iluminación se encenderá.
Cuando la fuente de alimentación y la ACC esté desactivada, la iluminación se encenderá por un instante.
VCZ628 177
6. SISTEMA DE VíDEO D VD
El sistema de vídeo DVD es una fuente de vídeo digital de alta calidad que proporciona imágenes bien definidas y claras. Un disco de 12 cm contiene o una película o cuatro horas de música.
Particularidades del vídeo DVD
Esta unidad le proporcionará las funciones siguientes además de la imagen de gran calidad y el sonido de calidad de un vídeo DVD.
Notas:
• Las funciones descriptas en la sección, “Particularidades”, por ejemplo, el idioma grabado, los subtítulos, ángulos, etc. difieren con el videodisco DVD. Consulte las instrucciones ofrecidas con el vídeo DVD.
• Algunas funciones del disco pueden operar de diferente manera que las que se describen en este manual.
Función de sonido múltiple
El vídeo DVD puede almacenar hasta 8 idiomas para una película; seleccione el idioma que prefiera.
• Los idiomas almacenados en el disco se indican mediante un icono mostrado abajo.
Función de ángulo múltiple
Un vídeo DVD que está filmado desde ángulos múltiples le permitirá seleccionar el ángulo de su preferencia.
• El número de ángulos grabados está indicado mediante un icono mostrado abajo.
Función de imagen secundaria (subtítulos)
Un vídeo DVD puede grabar subtítulos para 32 idiomas como máximo y se podrá seleccionar el idioma de los subtítulos que usted desee ver.
• El número de los idiomas de subtítulo grabado se indica mediante un icono mostrado abajo.
Función de historia múltiple
Cuando un vídeo DVD contiene más de una historia para una película, se podrá seleccionar la historia que usted desee disfrutar. Los procedimientos de operación varían con el disco; observe las instrucciones para seleccionar una historia particular durante la reproducción.
Digital Dolby
Digital Dolby permite la reproducción de sonido de hasta 5,1 canales múltiples independientes, el mismo tipo de sistema periférico que también se utiliza en salas de cine.
DTS
El sistema de cine digital (DTS) es una técnica de compresión digital de sonido desarrollada por Digital Theater Systems.
Este formato de comprensión baja de sonido proporciona gran cantidad de datos y permite reproducir sonido de gran calidad.
Pantallas de menú
Los menús pueden invocarse durante la reproducción de un vídeo DVD para realizar ajustes de menú.
178 VCZ628
• Ejemplo mostrando la visualización de menú
Discos
Discos reproducibles
Este reproductor de vídeo DVD puede reproducir los discos siguientes.
Disco reproducible
Videodiscos DVD
Nota:
• Cuando reproduzca un disco D Extra, solamente se reconocerá la primera sesión.
Acerca de los discos CD Extra
Un disco CD Extra es un disco que contiene un total de dos sesiones grabadas. La primera sesión es la de audio y la segunda es la de vídeo.
Los discos CD de su creación personal con más de 2 sesiones de datos grabados no podrán reproducirse en este reproductor de videodiscos DVD.
CDs de vídeo
R
CDs de sonido
Acerca de la reproducción de un disco CD-R/CD-RW
Este reproductor puede reproducir discos CD­R/CD-RW previamente grabados en el formato de música de CD o en el de vídeo de CD.
Discos que no podrán reproducirse
Este reproductor de videodiscos DVD no puede reproducir discos DVD-R, DVD-RAM, foto CDs, etc.
Notas:
• Es posible también que no puedan reproducirse discos CD en una unidad CD-R y CD-RW.
(Causa: características del disco, rajaduras, polvo/suciedad, polvo/suciedad en el objetivo del reproductor, etc.)
• Si se reproduce un disco CD-R o CD-RW sin finalizar, tardará largo tiempo en iniciar la reproducción. Además es posible que no pueda reproducirse según las condiciones de reproducción.
Nota sobre los números de zona
El sistema de vídeo DVD asigna un número de zona a los reproductores de vídeo D VD y los dis­cos DVD mediante áreas de venta. Los reproductores de vídeo DVD a la venta en los Estados Unidos pueden reproducir discos DVD con un número de zona “ALL”, “2” o cualquier combinación de números que también incorporen el “2”.
El número de región del disco DVD está marcado en la funda del disco como se muestra a continuación.
2
ALL
PAL PAL
2
3
PAL
4
Sistema color de televisión
Este reproductor de discos DVD puede reproducir solamente discos NTSC y PAL y no puede utilizarse para reproducir discos SECAM.
Acerca de la reproducción MP3
Esta unidad reproduce discos CD-R/CD-RW con datos de música MP3 grabados.
Con respecto a los detalles, consulte la página titulada “Escucha de un MP3”.
Cambio automático de disco
Esta función sólo está disponible para discos CD de sonido.
Por ejemplo: Si hay un disco CD de sonido en la ranura DISC 1, un disco DVD en la ranura DISC 2 y un CD de sonido en la ranura DISC 3, el cambio de disco se realizará como se muestra abajo.
DISC 1
DISC 2
DISC 3
VCZ628 179
Sobre las marcas registradas, etc.
Tapa posterior
• Este producto incorpora tecnología con derechos de autor que está protegida el método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual que poseen Macrovision Corporation y demás. El empleo de esta tecnología de protección con derechos de autor debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y es para utilizarse solamente en el hogar y otros fines limitados a menos que lo autorice Macrovision Corporation. El reformar el aparato o su desmantelación está prohibido.
Control remoto
Margen de operación: 30° en todos los sentidos.
Transmisor de señal
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la D doble son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
• “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Reemplazo de las pilas
1. Abra la tapa de las pilas en la parte posterior.
2. Inserte las dos pilas de tamaño AA
suministradas orientando los polos positivo y negativo de las pilas como se indica con los
símbolos y en el interior del compartimiento. Cierre la tapa de las pilas.
Notas:
La utilización de inadecuada de las pilas puede provocar su explosión:
• Cuando reemplace las pilas, cambie ambas por otras nuevas.
• No cortocircuite, desarme, ni caliente las pilas.
• No tire las pilas al fuego ni al agua.
• Tire las pilas agotadas adecuadamente.
180 VCZ628
7.
Mando de liberación
PREPARATIVOS (Clocación de un disco)
Colocación de un disco en el cargador
Inserción del disco
1. Ponga su dedo en el mando de liberación del portadisco y tire del mismo hacia fuera.
Cargador
Portadisco
2. Inserte un disco en la par te cóncava del portadisco con la cara de la etiqueta (cara impresa con un título, etc.) hacia arriba.
3. Presione el portadisco hasta que encaje con seguridad en el cargador. Después de haber cargado un disco, cerciórese de que haya quedado correctamente cargado.
Mando de liberación
Cara de la etiqueta
PRECAUCIÓN
Mire a través de la apertura del cargador y compruebe si el disco está inclinado.
Si el portadisco no se desliza completamente hacia adentro, o si se desliza con dificultad, es posible que el disco no esté correctamente cargado. En tal caso, vuelva a argarlo.
PRECAUCIÓN
Si tira con demasiada fuerza del portadisco puede hacer que salga del cargador. En tal caso, presione las lengüetas del mismo y reinsértelo en el cargador. Cerciórese de que el portadisco haya quedado correctamente insertado.
Cargador
Portadisco
Palanca
Extracción del disco
Extraiga el disco después de haber extraído el portadisco.
Nota:
• Cuando extraiga el disco, no toque la cara g rabada con señales del mismo.
Inserción del cargador en la unidad
Inserción del cargador
1. Deslice la palanca deslizable de apertura hacia
la derecha (para abrir la puerta frontal).
2. Cuando utilice la unidad en posición vertical,
abra completa y manualmente la puerta frontal.
VCZ628 181
Colocación de un disco en el cargador
3. Inser te el cargador (encarado hacia arriba, como se muestra a continuación) en la unidad con el lado de carga/descarga del disco hacia ka derecha. Presione el cargador en la unidad hasta que se bloquee con seguridad.
(Después de que se compruebe la presencia del disco, se iniciará la reproducción del mismo.)
Cara del cargador
1.
2.
Puerta abatible
4. Cierre la puerta frontal.
Extracción del cargador
1. Presione el botón [EJECT] y extraiga el cargador.
2. Cierre la puerta frontal.
Puerta abatible
Botón de [EJECT]
PRECAUCIÓN
El polvo y otros objetos pueden causar el mal funcionamiento si entran en la unidad.
Cerciórese de cerrar siempre la puerta frontal cuando finalice la inserción o la extracción del cargador.
182 VCZ628
8. OPERACIÓN
Operaciones básicas
Utilización de la unidad por separado
Confirme que el selector CeNET/ STANDALONE de la parte poster ior de la unidad esté en el lado STANDALONE.
Confirme si el selector CeNET/ST ANDALONE de la unidad de control remoto está en el lado STANDALONE.
Conexión de la alimentación
Nota:
• Para evitar que se agote la batería del automóvil, realice las operaciones en la unidad con el motor en marcha.
Presione los botones [POWER] del receptor de control remoto.
Cuando en la pantalla se visualice “NO MAGAZINE”, inserte el cargador en la unidad principal.
Después de la operación de comprobación del disco, se iniciará la reproducción del mismo.
Cuando en la pantalla se visualice “NO DISC”, extraiga el cargador y cargue un disco en el mismo.
El indicador puede tardar tiempo en encenderse hasta que la unidad compruebe detalladamente el disco.
Para conectar la alimentación
Presione el botón [POWER]. La alimentación de la unidad se desconectará
y el indicador del receptpr de la unidad de control remoto se apagará.
Selección de un disco
Presione el botón [DISC SEL] de la unidad de control remoto.
Presione el botón numérico correspondiente al número de disco (1 a 6) que desee seleccionar.
Cuando cambie un disco a otro, el seleccionado en último lugar se reproducirá automáticamente. Si desea volver al modo original, presione otra vez el botón [DISC SEL].
Ajuste del volumen
PRECAUCIÓN
Los discos de vídeo DVD pueden reproducirse son sonido particularmente fuerte. Aumente gradualmente el volumen desde el nivel mínimo después de que se hayan visualizado las imágenes.
Presione el botón [VOLUME] de la unidad de control remoto.
[ ]: Aumenta el volumen. [ ]: Reduce el volumen,
Corte del sonido (silenciamiento)
Presione el botón [MUTE] de la unidad de control remoto.
El monitor visualizará “MUTE”.
Para restablecer el volumen
Vuelva a presionar el botón [MUTE].
VCZ628 183
Loading...
+ 23 hidden pages