*Queira ler este guia do propr ietár io completamente antes de operar o equipamento.
*Depois de ler este manual, assegure-se de o manter num lugar de fácil acesso (por exemplo, o
porta-luvas do veículo).
*Verifique os termos do car tão de garantia fornecido e guarde-o cuidadosamente junto com este
Capacidade de Reprodução de Vídeo DVD/CD-DA/MP3/CD de Vídeo
Indicador Media Ditect
Descodificador de 5,1 Canais com Capacidade para Dolby Digital e DTS
CeNET com Transmissão de Linha de Áudio Balanceada e Cancelamento de Ruído Dinâmico
Capacidade para Multi-Ângulos, Multi-Estórias e Câmara Lenta
Compatível com CD-R/CD-RW
Capacidade para CD TEXT com Monitor Opcional
Capacidade para Etiqueta ID3
Conversores D/A de 24 Bits
Saída Digital Óptica
VCZ628241
2. PRECAUÇÕES
ADVERTÉNCIA
Para a sua segurança, o condutor não de ve
assistir ao televisor nem operar os seus
controlos durante a condução do veículo.
Note que assistir ao televisor ou operá-lo
durante a condução do veículo são
proibidos por lei em alguns países.
Ademais, durante a condução, mantenha
o volume a um nível no qual os sons
externos possam ser ouvidos.
1. Se o interior do automóvel estiver muito frio e
o leitor for utilizado logo após a activação do
aquecedor, poderá ocorrer condensação de
humidade no disco ou nas peças ópticas do
leitor, e a reprodução adequada poderá não
ser possível. Se ocorrer condensação de
humidade no disco, limpe-o com um pano
macio. Se a humidade se formar sobre as
peças ópticas do leitor, não utilize o leitor por
cerca de uma hora. A condensação irá
evaporar naturalmente, possibilitando o
funcionamento normal do aparelho.
2. A condução do veículo em estradas
extremamente acidentadas que causam fortes
vibrações pode ocasionar interrupções
sonoras intermitentes.
3. Este aparelho utiliza um mecanismo de
precisão. Mesmo na eventualidade de surgir
algum problema, nunca abra o revestimento,
desmonte o aparelho ou lubrifique as partes
rotatórias.
!
AVISO AOS UTENTES:
ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES DESTE PRODUTO NÃO APROVADAS PELO FABRICANTE
INV ALIDARÃO A GARANTIA.
242VCZ628
3. MANUSEAMENT O DE DISCOS
Para remover o disco de seu estojo de armazenamento, pressione no centro do mesmo e remova o disco, segurando-o pelas extremidades.
Removendo o disco
Manuseie o disco sempre pelas extremidades.
Nunca toque na sua superfície.
Para remov er impressões digitais e poeira, passe
um pano macio em linha recta do centro do disco
para as extremidades.
Modo apropriado de segurar
o disco
Incorrecto
Discos novos podem ter alguma aspereza em
torno das bordas. O aparelho pode não funcionar ou o som pode dar saltos quando esses discos forem utilizados. Com uma esferográfica ou
instrumento similar, remova a aspereza das bordas do disco.
Esferográfica
Aspereza
Nota sobre discos
Nunca cole etiquetas na superfície do disco nem
marque a superfície com lápis ou caneta.
Incorrecto
Para a limpar os discos, não utilize solventes,
tais como produtos para limpeza disponíveis no
mercado, spray anti-estático ou diluente.
Incorrecto
Não utilize discos que tenham grandes
arranhões, estejam deformados ou quebrados,
etc. O uso de tais discos causaria mau
funcionamento ou avaria do aparelho.
Incorrecto
Não exponha os discos à luz solar directa ou a
qualquer fonte de calor.
Incorrecto
Nota:
• Não utilize folhas de protecção de discos ou discos equipados com estabilizadores, etc., à venda no mercado .
Esses produtos podem entalar dentro do mecanismo do aparelho e danificar o disco.
VCZ628243
5. COMPONENTES E FUNÇÕES
Telecomando
Botão [FUNC/POWER]✱ (Função/Alimentação)
(Utilizado somente para CeNET)
Botão [NTSC/PAL] [BAND/DISC UP]
(Sistema de Cores) (Banda/Disco Ascendente)
(Botão de selecção da saída de vídeo)
Utilizado para comutar entre NTSC, PAL e
MUL TI, mediante o pressionamento do botão
por 1 segundo ou mais.
* Quando um disco é trocado, a predefinição
inicial é retornada.
Interruptor [CeNET]
(Interruptor selector de modo)
Ajuste este interruptor à posição esquerda
para o modo de autogoverno, ou à posição
direita para a ligação CeNET.
Botão [MUTE] (Silenciamento)
Activa e desactiva o corte de som.
Botões [VOLUME]
Prima o botão “+” para aumentar o volume.
Prima o botão “-” para diminuir o volume.
✱
✱
Botão [P.TIME] (Tempo de Reprodução)
Utilizado para comutar entre as indicações
de tempo de reprodução.
Botão [ ] (Paragem)
Pára a reprodução de áudio e de vídeo.
Botão [ ] (Reprodução/Pausa)
Carregue neste botão para reproduzir ou
pausar um disco.
✱
Botões [0~9] (Dez Teclas Numéricas)
Utilizados para a introdução de números.
Botão [DISC SEL] (Selecção de Disco)
Utilizado para substituir o disco.
Entre com esta tecla e as teclas numéricas.
Botão [MENU]
V-CD (com PBC): Exibe o menu PBC.
DVD VIDEO: Exibe o écran do menu.
Botão [RTN] (Retorno)
Retorna ao menu prévio.
Botões [ ] [ ] [ ] [ ] (Cursores)
Quando seleccionar os ítens do menu
mostrados no écran do monitor, utiliz e os botões
cursores para deslocar o cursor para cima e
para baixo, para a esquerda e para a direita.
Botão [ENT] (Entrada)
Prima este botão para entrar num parâmetro
da configuração.
244VCZ628
Botão [TITLE] (Título)
✱
DVD VIDEO: Exibe o écran de títulos.
Botão [SET UP] (Configuração)
Exibe o écran de configuração do aparelho.
Botões [ P.CH ] (Busca)
Utilizados para buscar uma cena ou faixa.
Botões [] []
(Avanço Rápido e Rebobinagem)
Enquanto o botão estiver premido, será
executado o avanço rápido/rebobinagem.
Botão [SCAN] [PS/AS] (Exploração)
Activa/desactiva a reprodução exploratória.
Botão [RPT] [AF]
(Repetição)(Frequência Alternativa)
Activa/desactiva a reprodução repetida.
Botão [RDM] [PTY]
(Aleatório) (Tipo de Programa)
Activa/desactiva a reprodução aleatória.
Botão [PBC] (Controlo de Reprodução)
Activa/desactiva a função de controlo de
reprodução (PBC) para V-CDs equipados
com a mesma.
Caso mantenha esta tecla premida por 5
segundos, o aparelho será reajustado aos
parâmetros de ajuste inicial.
Botão [AUDIO]
DVD VIDEO: Comuta entre idiomas para
áudio (para DVDs com dois ou mais idiomas).
V-CD: Comuta entre métodos de saída de
áudio.
Botão [SUB TITLE] (Subtítulo)
Comuta entre idiomas para o subtítulo.
Botão [ANGLE] (Ângulo)
Comuta entre ângulos durante a reprodução
de DVDs.
(Este botão está disponível somente em D VDs
de múltiplos ângulos)
Botão [SLOW] (Câmara Lenta)
Enquanto este botão estiver premido, será
executada a reprodução em câmara lenta.
Botão [SEARCH MODE] (Modo de Busca)
Depois de premir este botão, introduza os
números com as dez teclas numéricas.
DVD VIDEO: Executa a busca através do
número de título/número de capítulo.
MP3: Número de Alojamento/Faixa.
V-CD (as entradas de tecla são aceitas
somente quando a função PBC estiver
desactivada): Número de faixa
CD: Número de Faixa.
✱
✱
✱
✱
✱
✱
Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na
posição CeNET , algumas funções da unidade principal podem ser controladas a partir desta unidade.
Comutação de modo/Alimentação activada/desactivada
Comutação de banda/Disco ascendente
Silenciamento activado/desactivado
Ajuste de volume
Reprodução/Pausa
Armazenamento automático/Exploração programada
Repetição/AF activado/desactivado
Aleatório/PTY activado/desactivado
Busca ascendente/descendente
Avanço rápido/Rebobinagem
Função
Unidade Fonte
Ranhura para inserção de magazine.
Alavanca corrediça para abertura
Botão [EJECT] (Ejecção)
* Ejecta o magazine.
Botão de Reinicialização
Utilizado para reinicializar o aparelho.
Indicador DISC
Acende-se em vermelho para discos de Vídeo DVD.
Acende-se em verde para CDs/V-CDs e MP3.
Receptor para telecomando
Botão [POWER] (Alimentação)
Activa/desactiva a alimentação do aparelho
Receptor para
o telecomando
durante o modo de autogoverno.
● Quando a fonte de alimentação estiver
activada, a lâmpada de indicação se
acende.
Quando a fonte de alimentação e CCA
estiverem desactivados, a lâmpada de
indicação se acende por algum tempo.
VCZ628245
6. SISTEMA DE VÍDEO DVD
O vídeo DVD é uma f onte de vídeo digital de alta
qualidade que proporciona imagens vivas e
nítidas. Um disco de 12 cm contém um filme ou
então quatro horas de música.
Características do vídeo DVD
Este aparelho oferece as funções a seguir, em
adição à alta qualidade de imagem e som do
vídeo DVD.
Notas:
• As funções descritas na secção «Características»,
por exemplo o idioma gravado, os subtítulos, os
ângulos, etc., diferem do videodisco D VD . Consulte
as instruções fornecidas com o vídeo DVD.
• Algumas funções do disco podem operar de
maneira diferente da descrita neste manual.
Função de múltiplo som
O vídeo DVD é capaz de armazenar até 8
idiomas por filme; seleccione o idioma de sua
preferência.
• Os idiomas armazenados no disco são indicados
pelo ícone mostrado abaixo.
Função de múltiplo ângulo
O vídeo DVD que é filmado a partir de múltiplos
ângulos permite-lhe seleccionar o ângulo de sua
preferência.
• O número de ângulos gravados é indicado pelo
ícone mostrado abaixo.
Função de subimagem (subtítulos)
Um vídeo DVD é capaz de registar subtítulos
para até 32 idiomas, e o utente pode seleccionar
o idioma dos subtítulos que deseja ver.
• O número de idiomas para subtítulos registados
é indicado pelo ícone mostrado abaixo.
Função de múltipla estória
Quando um vídeo DVD contém mais de uma
estória por filme, pode-se seleccionar a estória
a que se quer assistir. Os procedimentos
operativos variam com o disco; obser ve as
insstruções para a selecção de uma estória
fornecida durante a reprodução.
Dolby digital
O Dolby digital possibilita a reprodução de áudio
de múltiplos canais independentes de até 5.1, o
mesmo tipo do sistema perimétrico que é
também utilizado nas salas de cinema.
DTS
DTS (Sistema de Cinema Digital) é uma
tecnologia de compressão de som digital
desenvolvida por Digital Theater Systems.
Este formato de compressão de som baixo
fornece uma grande quantidade de dados e
possibilita a reprodução de um som de alta
qualidade.
Écrans do menu
Os menus podem ser exibidos durante a
reprodução de vídeo DVD para a execução de
ajustes.
•Exemplo de exibição de menu
246VCZ628
Discos
Disco reproduzíveis
Este leitor de vídeo DVD é capaz de reproduzir
os discos a seguir.
Discos reproduzíveis
Discos de vídeo DVD
Nota:
• Quando se reproduz um disco CD Extra, somente
a primeira sessão será reconhecida.
Acerca de discos CD Extra
Um disco CD Extra é aquele no qual um total de
duas sessões foram grav adas. A primeira sessão
é uma sessão de Áudio, e a segunda é uma
sessão de Dados.
Os CDs personalizados criados que contém mais
de 2 sessões de dados gravados não podem ser
reproduzidos neste leitor de vídeo DVD.
CDs de vídeo
R
CDs de Áudio
Acerca da reprodução de um disco
CD-R/CR-RW
Este leitor pode reproduzir discos CD-R/CD-RW
gravados previamente no formato de CD de
música ou CD de vídeo.
Discos que não podem ser
reproduzidos
Este leitor de vídeo DVD não pode reproduzir
DVD-R, DVD-RAM, CDs de fotografia, etc.
Notas:
•T ambém pode não ser possível reproduzir CDs
gravados numa unidade CD-R e CD-RW.
(Causa: características do disco , rachaduras,
poeira/sujidade, poeira/sujidade na lente do
leitor, etc.)
•Se um disco CD-R ou CD-RW que não foi
finalizado for reproduzido, levará um longo
tempo para iniciar a reprodução. Ademais,
pode ser que não seja possível reproduzi-lo,
dependendo das suas condições de gravação .
Nota acerca dos números regionais
O sistema de vídeo DVD designa um número
regional para leitores de vídeo D VD e discos D VD
por área de venda. Leitores de vídeo DVD
vendidos nos Estados Unidos podem reproduzir
discos DVD com o número regional “ALL”, “2” ou
qualquer combinação de números que também
incorpore um “2”.
O número regional de vídeo DVD está marcado
na jaqueta do disco, como mostrado abaixo.
2
ALL
PALPAL
2
3
PAL
4
Sistema de cores de TV
Este leitor de DVDs reproduz somente discos
NTSC e discos PAL, não podendo ser utilizado
para a reprodução de discos SECAM.
Acerca da reprodução MP3
Este aparelho pode reproduzir discos CD-R/CDRW , nos quais podem ser gr av ados os dados de
música MP3.
Para informações mais detalhadas, consulte a
página intitulada “Audição de um MP3”.
Substituição automática de discos
Este aparelho somente efectua a substitui ão
automática de CDs de áudio.
Por exemplo:
Se um CD de áudio for colocado na ranhura DISC
1, um disco DVD for colocado na ranhura DISC
2 e um CD de áudio for colocado na ranhura
DISC 3, a substituição de disco será efectuada
conforme mostrada abaixo.
DISC 1
DISC 2
DISC 3
VCZ628247
Acerca das marcas registadas, etc.
• Este produto incorpora tecnologia de protecção
dos direitos de autor, assegurada por
reivindicações de método de certas patentes
dos E.U.A. e de outros direitos de propriedade
intelectual pertencentes a Macrovision
Corporation e outros proprietários de direitos.
A utilização desta tecnologia de protecção dos
direitos de autor deve ser autorizada por
Macrovision Corporation, e destina-se somente
a usos domésticos e outros usos limitados, a
menos que doutra forma autorizado por
Microvision Corporation. É proibido a inversão
T elecomando
Operating range
: 30˚ in all directions
Signal transmitter
de engenharia ou a desmontagem.
• Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo de duplo D são marcas
comerciais de Dolby Laboratories.
• “DTS” e “DTS Digital Out” são marcas
comerciais de Digital Theater Systems, Inc.
Substituição das pilhas
1. Abra a cober tura traseira do compartimento
de pilhas.
Cobertura traseira
2. Insira as duas pilhas tamanho AA fornecidas,
orientando os pólos positivo e negativo das
mesmas conforme mostram os símbolos
e dentro do compartimento de pilhas.
Feche a cobertura do compartimento.
Notas:
O uso inadequado de pilhas pode causar sua explosão. Leve em conta os pontos seguintes:
• Ao trocar pilhas, substitua ambas as pilhas por novas.
• Não provoque curto-circuito, não desmonte nem aqueça as pilhas.
• Não deite pilhas ao fogo ou chamas.
• Disponha correctamente de pilhas gastas.
248VCZ628
7.
PREPARAÇÃO (Instalação de um Disco)
Instalação de um disco no magazine
Inserção de um disco
1. Coloque o seu dedo no botão de liberação do
suporte de disco e exponha o suporte de
disco.
Magazine
Botão de liberação
Suporte de disco
2. Insira um disco na porção côncava do suporte
de disco com o lado da etiqueta (lado impresso
com um título, etc.) voltado para cima.
Lado da etiqueta
3. Pressione para dentro o suporte de disco, até
que se encaixe firmemente no magazine. Após
carregar um disco, certifique-se de que esteja
correctamente inserido.
PRECAUÇÃO
Olhe pela abertura do magazine e verifique
se o disco está ou não inclinado.
Se o suporte de disco não deslizar
completamente, ou deslizar-se com
dificuldade, é possível que o disco não esteja
correctamente carregado. Reinsira-o em tais
casos.
PRECAUÇÃO
Puxar com força o suporte de disco pode
fazê-lo desprender-se do magazine. Em tais
casos, pressione as linguetas do suporte de
disco e reinsira o suporte no magazine.
Certifique-se de que o suporte de disco seja
correctamente inserido.
Magazine
Suporte de disco
Alavanca
Extração de um disco
Remova o disco após puxar para f ora o suporte
de disco.
Botão de
liberação
Nota:
• Quando for remover um disco, não per mita que
os seus dedos toque o lado do sinal do disco.
Instalação do Magazine no Aparelho
■
Inserção do Magazine
1. Deslize a alavanca corrediça de abertura para
a direita (para abrir a porta frontal).
2. Quando utilizar o aparelho na posição
vertical, abra a porta frontal completamente
com a mão.
3. Insira o magazine (voltado para cima
conforme mostrado abaixo) dentro do
aparelho com o lado de inserção/remoção de
discos voltado para a direita. Pressione o
magazine para dentro do aparelho até que
se encaixe firmemente.
VCZ628249
Instalação de um disco no magazine
(Após a presença do disco ser conferida, a
reprodução do disco se inicia.)
Face do magazine
1.
2.
Porta descendente
4. Feche a porta frontal.
Extração do Magazine
1. Prima o botão [EJECT] e remova o magazine.
2. Feche a porta frontal.
Porta descendente
Botão [EJECT]
PRECAUÇÃO
Poeira e outros objectos podem causar mau
funcionamento, caso penetrem no aparelho.
Certifique-se de sempre de fechar a porta
frontal, uma vez finalizada a inserção ou
remoção do magazine.
250VCZ628
8. OPERAÇÃO
Operações Básicas
Utilização do aparelho separadamente
■
Confirme se o interruptor selector CeNET/
STANDALONE na parte traseira do aparelho
está ajustado na posição STANDALONE.
Confirme se o interruptor selector CeNET/
ST AND ALONE no telecomando está ajustado
à posição STANDALONE.
Activação da alimentação
Nota:
• Para evitar que a bateria do automóvel seja
exaurida, execute operações no aparelho com o
motor do automóvel em funcionamento.
Pressione o botão [POWER] no receptor para
telecomando.
Quando a mensagem “NO MAGAZINE” (Sem
Magazine) for exibida no écran, carregue um
magazine na unidade principal.
Após a operação de inspecção do disco, a
reprodução do mesmo se inicia.
Quando a mensagem “NO DISC” (Sem Disco)
for exibida no écran, remova o magazine e
carregue um disco no mesmo.
Isto pode levar algum tempo, pois o aparelho
executa uma inspecção detalhada no disco
para acender o indicador do disco.
● Para desactivar a alimentação
Carregue no botão [POWER].
O aparelho é desactivado e o indicador no
receptor para telecomando apaga-se.
Selecção de um disco
Pressione o botão [DISC SEL] no telecomando.
Carregue na tecla numérica correspondente ao
número do disco (de 1 a 6) que deseja
seleccionar.
Quando um disco for trocado por um outro disco,
o novo disco seleccionado é reproduzido
automaticamente.
Caso queira retornar ao modo original, pressione
novamente o botão [DISC SEL].
Ajuste do volume
ADVERTÊNCIA
Vídeos DVD podem ser reproduzidos com o
som particularmente alto. Aumente o v olume
gradualmente a partir do mínimo após as
imagens de vídeo serem exibidas.
Carregue no botão [VOLUME] no telecomando .
[ ] : Aumenta o volume.
[ ] : Diminui o volume.
Corte do som (silenciamento)
Carregue no botão [MUTE] no telecomando.
O monitor indica “MUTE” (Silenciamento).
● Para restaurar o volume
Prima novamente o botão [MUTE].
VCZ628251
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.