Clarion VCZ628 User Manual [pt]

Obrigado por ter comprado este produto Clarion.
*Queira ler este guia do propr ietár io completamente antes de operar o equipamento. *Depois de ler este manual, assegure-se de o manter num lugar de fácil acesso (por exemplo, o
porta-luvas do veículo).
*Verifique os termos do car tão de garantia fornecido e guarde-o cuidadosamente junto com este
manual.
Índice
1. CARACTERÍSTICAS................................................................................................................. 241
2. PRECAUÇÕES .......................................................................................................................... 242
3. MANUSEAMENTO DE DISCOS ............................................................................................... 243
4. TELECOMANDO ........................................................................................................................... 5
5. COMPONENTES E FUNÇÕES ................................................................................................. 244
Telecomando .............................................................................................................................. 244
Unidade Fonte............................................................................................................................245
Receptor para telecomando ...................................................................................................... 245
6. SISTEMA DE VÍDEO DVD.........................................................................................................246
Características do vídeo DVD....................................................................................................246
Discos......................................................................................................................................... 2 4 7
Acerca das marcas registadas, etc. .......................................................................................... 248
Telecomando ..............................................................................................................................2 4 8
7. PREPARAÇÃO (Instalação de um Disco).............................................................................. 249
8. OPERAÇÃO............................................................................................................................... 251
Operações Básicas ....................................................................................................................251
Operações de Vídeo DVD..........................................................................................................252
Assistência de um CD de Vídeo (V-CD) .................................................................................... 256
Audição de um CD .....................................................................................................................259
Audição de um MP3 ...................................................................................................................261
Operação do permutador de DVDs na unidade fonte após efectuar a ligação CeNET ...........265
Alteração das Predefinições Iniciais tais como Idioma do Menu, etc....................................... 266
9. QUANDO ENCONTRAR ALGUMA DIFICULDADE ................................................................. 272
10. INDICAÇÕES DE ERRO ........................................................................................................... 273
11. ESPECIFICAÇÕES ................................................................................................................... 274
1. CARA CTERÍSTICAS
Capacidade de Reprodução de Vídeo DVD/CD-DA/MP3/CD de Vídeo Indicador Media Ditect Descodificador de 5,1 Canais com Capacidade para Dolby Digital e DTS CeNET com Transmissão de Linha de Áudio Balanceada e Cancelamento de Ruído Dinâmico Capacidade para Multi-Ângulos, Multi-Estórias e Câmara Lenta Compatível com CD-R/CD-RW Capacidade para CD TEXT com Monitor Opcional Capacidade para Etiqueta ID3 Conversores D/A de 24 Bits Saída Digital Óptica
VCZ628 241
2. PRECAUÇÕES
ADVERTÉNCIA
Para a sua segurança, o condutor não de ve assistir ao televisor nem operar os seus controlos durante a condução do veículo. Note que assistir ao televisor ou operá-lo durante a condução do veículo são proibidos por lei em alguns países. Ademais, durante a condução, mantenha o volume a um nível no qual os sons externos possam ser ouvidos.
1. Se o interior do automóvel estiver muito frio e o leitor for utilizado logo após a activação do aquecedor, poderá ocorrer condensação de humidade no disco ou nas peças ópticas do leitor, e a reprodução adequada poderá não ser possível. Se ocorrer condensação de humidade no disco, limpe-o com um pano macio. Se a humidade se formar sobre as peças ópticas do leitor, não utilize o leitor por cerca de uma hora. A condensação irá evaporar naturalmente, possibilitando o funcionamento normal do aparelho.
2. A condução do veículo em estradas
extremamente acidentadas que causam fortes vibrações pode ocasionar interrupções sonoras intermitentes.
3. Este aparelho utiliza um mecanismo de
precisão. Mesmo na eventualidade de surgir algum problema, nunca abra o revestimento, desmonte o aparelho ou lubrifique as partes rotatórias.
!
AVISO AOS UTENTES:
ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES DESTE PRODUTO NÃO APROVADAS PELO FABRICANTE INV ALIDARÃO A GARANTIA.
242 VCZ628
3. MANUSEAMENT O DE DISCOS
Para remover o disco de seu estojo de armaze­namento, pressione no centro do mesmo e re­mova o disco, segurando-o pelas extremidades.
Removendo o disco
Manuseie o disco sempre pelas extremidades. Nunca toque na sua superfície.
Para remov er impressões digitais e poeira, passe um pano macio em linha recta do centro do disco para as extremidades.
Modo apropriado de segurar o disco
Incorrecto
Discos novos podem ter alguma aspereza em torno das bordas. O aparelho pode não funcio­nar ou o som pode dar saltos quando esses dis­cos forem utilizados. Com uma esferográfica ou instrumento similar, remova a aspereza das bor­das do disco.
Esferográfica
Aspereza
Nota sobre discos
Nunca cole etiquetas na superfície do disco nem marque a superfície com lápis ou caneta.
Incorrecto
Para a limpar os discos, não utilize solventes, tais como produtos para limpeza disponíveis no mercado, spray anti-estático ou diluente.
Incorrecto
Não utilize discos que tenham grandes arranhões, estejam deformados ou quebrados, etc. O uso de tais discos causaria mau funcionamento ou avaria do aparelho.
Incorrecto
Não exponha os discos à luz solar directa ou a qualquer fonte de calor.
Incorrecto
Nota:
• Não utilize folhas de protecção de discos ou discos equipados com estabilizadores, etc., à venda no mercado .
Esses produtos podem entalar dentro do mecanismo do aparelho e danificar o disco.
VCZ628 243
5. COMPONENTES E FUNÇÕES
Telecomando
Botão [FUNC/POWER]✱ (Função/Alimentação)
(Utilizado somente para CeNET)
Botão [NTSC/PAL] [BAND/DISC UP]
(Sistema de Cores) (Banda/Disco Ascendente)
(Botão de selecção da saída de vídeo) Utilizado para comutar entre NTSC, PAL e
MUL TI, mediante o pressionamento do botão por 1 segundo ou mais.
* Quando um disco é trocado, a predefinição
inicial é retornada.
Interruptor [CeNET]
(Interruptor selector de modo)
Ajuste este interruptor à posição esquerda para o modo de autogoverno, ou à posição direita para a ligação CeNET.
Botão [MUTE] (Silenciamento)
Activa e desactiva o corte de som.
Botões [VOLUME]
Prima o botão “+” para aumentar o volume. Prima o botão “-” para diminuir o volume.
Botão [P.TIME] (Tempo de Reprodução)
Utilizado para comutar entre as indicações de tempo de reprodução.
Botão [ ] (Paragem)
Pára a reprodução de áudio e de vídeo.
Botão [ ] (Reprodução/Pausa)
Carregue neste botão para reproduzir ou pausar um disco.
Botões [0~9] (Dez Teclas Numéricas)
Utilizados para a introdução de números.
Botão [DISC SEL] (Selecção de Disco)
Utilizado para substituir o disco. Entre com esta tecla e as teclas numéricas.
Botão [MENU]
V-CD (com PBC): Exibe o menu PBC. DVD VIDEO: Exibe o écran do menu.
Botão [RTN] (Retorno)
Retorna ao menu prévio.
Botões [ ] [ ] [ ] [ ] (Cursores)
Quando seleccionar os ítens do menu mostrados no écran do monitor, utiliz e os botões cursores para deslocar o cursor para cima e para baixo, para a esquerda e para a direita.
Botão [ENT] (Entrada)
Prima este botão para entrar num parâmetro da configuração.
244 VCZ628
Botão [TITLE] (Título)
DVD VIDEO: Exibe o écran de títulos.
Botão [SET UP] (Configuração)
Exibe o écran de configuração do aparelho.
Botões [ P.CH ] (Busca)
Utilizados para buscar uma cena ou faixa.
Botões [ ] [ ]
(Avanço Rápido e Rebobinagem)
Enquanto o botão estiver premido, será executado o avanço rápido/rebobinagem.
Botão [SCAN] [PS/AS] (Exploração)
Activa/desactiva a reprodução exploratória.
Botão [RPT] [AF]
(Repetição)(Frequência Alternativa)
Activa/desactiva a reprodução repetida.
Botão [RDM] [PTY]
(Aleatório) (Tipo de Programa)
Activa/desactiva a reprodução aleatória.
Botão [PBC] (Controlo de Reprodução)
Activa/desactiva a função de controlo de reprodução (PBC) para V-CDs equipados com a mesma.
Caso mantenha esta tecla premida por 5 segundos, o aparelho será reajustado aos parâmetros de ajuste inicial.
Botão [AUDIO]
DVD VIDEO: Comuta entre idiomas para
áudio (para DVDs com dois ou mais idiomas). V-CD: Comuta entre métodos de saída de
áudio.
Botão [SUB TITLE] (Subtítulo)
Comuta entre idiomas para o subtítulo.
Botão [ANGLE] (Ângulo)
Comuta entre ângulos durante a reprodução de DVDs.
(Este botão está disponível somente em D VDs de múltiplos ângulos)
Botão [SLOW] (Câmara Lenta)
Enquanto este botão estiver premido, será executada a reprodução em câmara lenta.
Botão [SEARCH MODE] (Modo de Busca)
Depois de premir este botão, introduza os números com as dez teclas numéricas.
DVD VIDEO: Executa a busca através do número de título/número de capítulo.
MP3: Número de Alojamento/Faixa. V-CD (as entradas de tecla são aceitas
somente quando a função PBC estiver desactivada): Número de faixa
CD: Número de Faixa.
Quando a unidade estiver ligada à unidade principal e o comutador [CeNET] estiver ajustado na
posição CeNET , algumas funções da unidade principal podem ser controladas a partir desta unidade.
Botões operacionais [FUNC/POWER] button [BAND/DISC UP] button [MUTE] button [VOLUME] button
] button
[ [SCAN] [PS/AS] button [RPT] [AF] button [RDM] [PTY] button [ P.CH ] buttons [ ] , [ ] buttons
• Para informações detalhadas, consulte o manual do proprietário fornecido com a unidade principal.
([FNC] button) ([BND] button) ([MUTE] button) (Botão [ROTARY])
] button)
([ ([SC] button) ([RP] button) ([RD] button)
] , [ ] buttons)
([ (Mantenha premido o botão [ ] ,
] por 1 segundo ou mais)
[
Comutação de modo/Alimentação activada/desactivada Comutação de banda/Disco ascendente Silenciamento activado/desactivado Ajuste de volume Reprodução/Pausa Armazenamento automático/Exploração programada Repetição/AF activado/desactivado Aleatório/PTY activado/desactivado Busca ascendente/descendente Avanço rápido/Rebobinagem
Função
Unidade Fonte
Ranhura para inserção de magazine.
Alavanca corrediça para abertura
Botão [EJECT] (Ejecção) * Ejecta o magazine.
Botão de Reinicialização Utilizado para reinicializar o aparelho.
Indicador DISC Acende-se em vermelho para discos de Vídeo DVD. Acende-se em verde para CDs/V-CDs e MP3.
Receptor para telecomando
Botão [POWER] (Alimentação) Activa/desactiva a alimentação do aparelho
Receptor para o telecomando
durante o modo de autogoverno.
Quando a fonte de alimentação estiver
activada, a lâmpada de indicação se acende.
Quando a fonte de alimentação e CCA estiverem desactivados, a lâmpada de indicação se acende por algum tempo.
VCZ628 245
6. SISTEMA DE VÍDEO DVD
O vídeo DVD é uma f onte de vídeo digital de alta qualidade que proporciona imagens vivas e nítidas. Um disco de 12 cm contém um filme ou então quatro horas de música.
Características do vídeo DVD
Este aparelho oferece as funções a seguir, em adição à alta qualidade de imagem e som do vídeo DVD.
Notas:
• As funções descritas na secção «Características», por exemplo o idioma gravado, os subtítulos, os ângulos, etc., diferem do videodisco D VD . Consulte as instruções fornecidas com o vídeo DVD.
• Algumas funções do disco podem operar de maneira diferente da descrita neste manual.
Função de múltiplo som
O vídeo DVD é capaz de armazenar até 8 idiomas por filme; seleccione o idioma de sua preferência.
• Os idiomas armazenados no disco são indicados pelo ícone mostrado abaixo.
Função de múltiplo ângulo
O vídeo DVD que é filmado a partir de múltiplos ângulos permite-lhe seleccionar o ângulo de sua preferência.
• O número de ângulos gravados é indicado pelo ícone mostrado abaixo.
Função de subimagem (subtítulos)
Um vídeo DVD é capaz de registar subtítulos para até 32 idiomas, e o utente pode seleccionar o idioma dos subtítulos que deseja ver.
• O número de idiomas para subtítulos registados é indicado pelo ícone mostrado abaixo.
Função de múltipla estória
Quando um vídeo DVD contém mais de uma estória por filme, pode-se seleccionar a estória a que se quer assistir. Os procedimentos operativos variam com o disco; obser ve as insstruções para a selecção de uma estória fornecida durante a reprodução.
Dolby digital
O Dolby digital possibilita a reprodução de áudio de múltiplos canais independentes de até 5.1, o mesmo tipo do sistema perimétrico que é também utilizado nas salas de cinema.
DTS
DTS (Sistema de Cinema Digital) é uma tecnologia de compressão de som digital desenvolvida por Digital Theater Systems.
Este formato de compressão de som baixo fornece uma grande quantidade de dados e possibilita a reprodução de um som de alta qualidade.
Écrans do menu
Os menus podem ser exibidos durante a reprodução de vídeo DVD para a execução de ajustes.
•Exemplo de exibição de menu
246 VCZ628
Discos
Disco reproduzíveis
Este leitor de vídeo DVD é capaz de reproduzir os discos a seguir.
Discos reproduzíveis
Discos de vídeo DVD
Nota:
• Quando se reproduz um disco CD Extra, somente a primeira sessão será reconhecida.
Acerca de discos CD Extra
Um disco CD Extra é aquele no qual um total de duas sessões foram grav adas. A primeira sessão é uma sessão de Áudio, e a segunda é uma sessão de Dados.
Os CDs personalizados criados que contém mais de 2 sessões de dados gravados não podem ser reproduzidos neste leitor de vídeo DVD.
CDs de vídeo
R
CDs de Áudio
Acerca da reprodução de um disco CD-R/CR-RW
Este leitor pode reproduzir discos CD-R/CD-RW gravados previamente no formato de CD de música ou CD de vídeo.
Discos que não podem ser reproduzidos
Este leitor de vídeo DVD não pode reproduzir DVD-R, DVD-RAM, CDs de fotografia, etc.
Notas:
•T ambém pode não ser possível reproduzir CDs gravados numa unidade CD-R e CD-RW.
(Causa: características do disco , rachaduras, poeira/sujidade, poeira/sujidade na lente do leitor, etc.)
•Se um disco CD-R ou CD-RW que não foi finalizado for reproduzido, levará um longo tempo para iniciar a reprodução. Ademais, pode ser que não seja possível reproduzi-lo, dependendo das suas condições de gravação .
Nota acerca dos números regionais
O sistema de vídeo DVD designa um número regional para leitores de vídeo D VD e discos D VD por área de venda. Leitores de vídeo DVD vendidos nos Estados Unidos podem reproduzir discos DVD com o número regional “ALL”, “2” ou qualquer combinação de números que também incorpore um “2”.
O número regional de vídeo DVD está marcado na jaqueta do disco, como mostrado abaixo.
2
ALL
PAL PAL
2
3
PAL
4
Sistema de cores de TV
Este leitor de DVDs reproduz somente discos NTSC e discos PAL, não podendo ser utilizado para a reprodução de discos SECAM.
Acerca da reprodução MP3
Este aparelho pode reproduzir discos CD-R/CD­RW , nos quais podem ser gr av ados os dados de música MP3.
Para informações mais detalhadas, consulte a página intitulada “Audição de um MP3”.
Substituição automática de discos
Este aparelho somente efectua a substitui ão automática de CDs de áudio.
Por exemplo:
Se um CD de áudio for colocado na ranhura DISC 1, um disco DVD for colocado na ranhura DISC 2 e um CD de áudio for colocado na ranhura DISC 3, a substituição de disco será efectuada conforme mostrada abaixo.
DISC 1
DISC 2
DISC 3
VCZ628 247
Acerca das marcas registadas, etc.
• Este produto incorpora tecnologia de protecção dos direitos de autor, assegurada por reivindicações de método de certas patentes dos E.U.A. e de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes a Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção dos direitos de autor deve ser autorizada por Macrovision Corporation, e destina-se somente a usos domésticos e outros usos limitados, a menos que doutra forma autorizado por Microvision Corporation. É proibido a inversão
T elecomando
Operating range : 30˚ in all directions
Signal transmitter
de engenharia ou a desmontagem.
• Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo de duplo D são marcas
comerciais de Dolby Laboratories.
• “DTS” e “DTS Digital Out” são marcas comerciais de Digital Theater Systems, Inc.
Substituição das pilhas
1. Abra a cober tura traseira do compartimento
de pilhas.
Cobertura traseira
2. Insira as duas pilhas tamanho AA fornecidas,
orientando os pólos positivo e negativo das mesmas conforme mostram os símbolos e dentro do compartimento de pilhas.
Feche a cobertura do compartimento.
Notas:
O uso inadequado de pilhas pode causar sua explosão. Leve em conta os pontos seguintes:
• Ao trocar pilhas, substitua ambas as pilhas por novas.
• Não provoque curto-circuito, não desmonte nem aqueça as pilhas.
• Não deite pilhas ao fogo ou chamas.
• Disponha correctamente de pilhas gastas.
248 VCZ628
7.
PREPARAÇÃO (Instalação de um Disco)
Instalação de um disco no magazine
Inserção de um disco
1. Coloque o seu dedo no botão de liberação do suporte de disco e exponha o suporte de disco.
Magazine
Botão de liberação
Suporte de disco
2. Insira um disco na porção côncava do suporte de disco com o lado da etiqueta (lado impresso com um título, etc.) voltado para cima.
Lado da etiqueta
3. Pressione para dentro o suporte de disco, até que se encaixe firmemente no magazine. Após carregar um disco, certifique-se de que esteja correctamente inserido.
PRECAUÇÃO
Olhe pela abertura do magazine e verifique se o disco está ou não inclinado.
Se o suporte de disco não deslizar completamente, ou deslizar-se com dificuldade, é possível que o disco não esteja correctamente carregado. Reinsira-o em tais casos.
PRECAUÇÃO
Puxar com força o suporte de disco pode fazê-lo desprender-se do magazine. Em tais casos, pressione as linguetas do suporte de disco e reinsira o suporte no magazine. Certifique-se de que o suporte de disco seja correctamente inserido.
Magazine
Suporte de disco
Alavanca
Extração de um disco
Remova o disco após puxar para f ora o suporte de disco.
Botão de liberação
Nota:
• Quando for remover um disco, não per mita que os seus dedos toque o lado do sinal do disco.
Instalação do Magazine no Aparelho
Inserção do Magazine
1. Deslize a alavanca corrediça de abertura para
a direita (para abrir a porta frontal).
2. Quando utilizar o aparelho na posição
vertical, abra a porta frontal completamente com a mão.
3. Insira o magazine (voltado para cima
conforme mostrado abaixo) dentro do aparelho com o lado de inserção/remoção de discos voltado para a direita. Pressione o magazine para dentro do aparelho até que se encaixe firmemente.
VCZ628 249
Instalação de um disco no magazine
(Após a presença do disco ser conferida, a reprodução do disco se inicia.)
Face do magazine
1.
2.
Porta descendente
4. Feche a porta frontal.
Extração do Magazine
1. Prima o botão [EJECT] e remova o magazine.
2. Feche a porta frontal.
Porta descendente
Botão [EJECT]
PRECAUÇÃO
Poeira e outros objectos podem causar mau funcionamento, caso penetrem no aparelho.
Certifique-se de sempre de fechar a porta frontal, uma vez finalizada a inserção ou remoção do magazine.
250 VCZ628
8. OPERAÇÃO
Operações Básicas
Utilização do aparelho separadamente
Confirme se o interruptor selector CeNET/ STANDALONE na parte traseira do aparelho está ajustado na posição STANDALONE.
Confirme se o interruptor selector CeNET/ ST AND ALONE no telecomando está ajustado à posição STANDALONE.
Activação da alimentação
Nota:
• Para evitar que a bateria do automóvel seja exaurida, execute operações no aparelho com o motor do automóvel em funcionamento.
Pressione o botão [POWER] no receptor para telecomando.
Quando a mensagem “NO MAGAZINE” (Sem Magazine) for exibida no écran, carregue um magazine na unidade principal.
Após a operação de inspecção do disco, a reprodução do mesmo se inicia.
Quando a mensagem “NO DISC” (Sem Disco) for exibida no écran, remova o magazine e carregue um disco no mesmo.
Isto pode levar algum tempo, pois o aparelho executa uma inspecção detalhada no disco para acender o indicador do disco.
Para desactivar a alimentação
Carregue no botão [POWER]. O aparelho é desactivado e o indicador no
receptor para telecomando apaga-se.
Selecção de um disco
Pressione o botão [DISC SEL] no telecomando. Carregue na tecla numérica correspondente ao
número do disco (de 1 a 6) que deseja seleccionar.
Quando um disco for trocado por um outro disco, o novo disco seleccionado é reproduzido automaticamente.
Caso queira retornar ao modo original, pressione novamente o botão [DISC SEL].
Ajuste do volume
ADVERTÊNCIA
Vídeos DVD podem ser reproduzidos com o som particularmente alto. Aumente o v olume gradualmente a partir do mínimo após as imagens de vídeo serem exibidas.
Carregue no botão [VOLUME] no telecomando .
[ ] : Aumenta o volume. [ ] : Diminui o volume.
Corte do som (silenciamento)
Carregue no botão [MUTE] no telecomando. O monitor indica “MUTE” (Silenciamento).
Para restaurar o volume
Prima novamente o botão [MUTE].
VCZ628 251
Loading...
+ 25 hidden pages