Clarion VCZ628 Owners Manual

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion.
Lisez tout le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service.Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants).Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
Table des matières
1. CARACTÉRISTIQUES ................................................................................................................ 37
2. PRÉCAUTIONS ........................................................................................................................... 3 8
3. MANIEMENT DES DISQUES......................................................................................................39
4. TÉLÉCOMMANDE......................................................................................................................... 5
5. LES COMMANDES ET LES FONCTIONS ................................................................................. 40
Télécommande ............................................................................................................................ 40
Appareil pilote .............................................................................................................................. 41
Récepteur de télécommande.......................................................................................................41
6. SYSTEME DE DVD VIDÉO ......................................................................................................... 42
Caractéristiques des DVD Vidéo ................................................................................................. 42
A propos marques déposées, etc. ...............................................................................................44
Télécommande............................................................................................................................. 44
7. PREPARATIFS (Configuration du disgue)............................................................................... 45
Insertion du disque dans le chargeur .......................................................................................... 45
8. FONCTIONNEMENT ................................................................................................................... 47
Opérations de base ...................................................................................................................... 47
Fonctionnement des DVD-vidéo .................................................................................................. 48
Visionnement d’un CD vidéo (V-CD)............................................................................................ 52
Ecoute d’un CD ............................................................................................................................ 55
Ecoute d’un disque MP3 .............................................................................................................. 57
Fonctionnement du changeur DVD sur l’appareil principal aprés la connexion CeNET ............ 61
Modification des reglages initaux, comme la langue des menus, etc......................................... 62
9. EN CAS DE DIFFICULTÉ ............................................................................................................ 68
10. AFFICHAGE DES ERREURS ..................................................................................................... 69
11. SPECIFICATIONS ....................................................................................................................... 70
1. CARA CTÉRISTIQ UES
PLecture possible de DVD-vidéo/CD-DA/MP3/CD vidéo Indicateur de support direct Décodeur 5,1 canaux pour le DTS et compatibilité Dolby Digital CeNET avec transmission de ligne audio équilibrée et annulation dynamique du bruit Multi-angle, multi-scénario et ralenti Compatible CD-R/CD-RW Compatible CD TEXT avec moniteur en option Compatible ID3Tag Convertisseurs N/A 24 bits Sortie numérique optique
VCZ628 37
2. PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, le conducteur ne doit pas regarder la télévision ni actionner les commandes en conduisant. Notez que le fait de regarder et de manipuler les touches d’un téléviseur en conduisant est interdit par la loi dans certains pays. Par ailleurs, pendant la conduite, réglez le volume à un niveau qui permettra de percevoir les sons extérieurs.
1. Lorsque l’habitacle de la voiture est très froid et que vous allumez le lecteur peu après avoir allumé le chauffage, de la condensation risque de se former sur le disque ou sur les pièces optiques du lecteur et d’empêcher le bon déroulement de la lecture. Si de la condensation s’est formée sur le disque, essuyez le disque avec un chiff on doux. Si de la condensation s’est formée sur les pièces optiques du lecteur, attendez environ une heure avant d’utiliser le lecteur pour que la condensation puisse s’évaporer naturellement et permettre un fonctionnement normal.
2. Une conduite sur routes mauvaises qui provoque de fortes vibrations peut entraîner des interruptions du son.
3. L’appareil utilise un mécanisme de précision. En cas d’anomalie, vous ne devez jamais ouvrir le coffret, démonter l’appareil ni graisser les pièces rotatives.
!
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS:
LES ALTÉRATIONS OU MODIFICATIONS APPORTÉES À L’APPAREIL ET NON EXPRESSÉMENT APPROUVÉES PAR LE FABRICANT ANNULENT LA GARANTIE.
38 VCZ628
3. MANIEMENT DES DISQUES
Pour sortir le disque de son étui, appuyez sur la partie centrale de l’étui et soulevez le disque en le tenant délicatement par les bords.
Retrait du disque
Tenez toujours le disque par les bords. Ne touchez jamais sa surface.
Pour enle ver les marques de doigt et la poussière, utilisez un chiffon doux, et essuyez le disque en ligne droite, du centre du disque vers la périphérie.
Façon correcte de tenir le disque
Non
Les disques neufs présenteront certaines aspérités sur les bords. Avec ces disques, l’appareil peut ne pas fonctionner ou le son s’interrompre. A l’aide d’un stylo-bille , etc. retirez les aspérités sur le pourtour du disque.
Stylo-bille
Aspérités
Remarques sur les disques
Ne collez jamais d’étiquettes sur la surface du disque et n’y écrivez rien avec un stylo ou un crayon.
Non
N’utilisez pas de solvants, par exemple produits de nettoyage, vaporisateurs anti-électricité statique, ou diluants vendus dans le commerce pour nettoyer les disques.
Non
N’utilisez pas de disques fortement rayés, gondolés ou fendillés, etc. Cela prov oquerait des anomalies de fonctionnement ou des dommages.
Non
N’exposez pas les disques en plein soleil ni à une source de chaleur.
Non
Remarque:
• N’utilisez pas de feuilles de protection pour disque disponibles dans le commerce ni de disques dotés de
stabilisateur, etc. Ils pourraient se coincer dans le mécanisme interne et endommager le disque.
VCZ628 39
5.
LES COMMANDES ET LES FONCTIONS
Télécommande
Touche [FUNC/POWER]
(Ne sert que pour le CeNET.)
Touche [NTSC/PAL] [BAND/DISC UP]
(Touche de sélection de sortie vidéo)
Permet d’alterner entre NTSC, PAL et MUL TI quand vous maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde ou plus.
*Lorsque vous remplacez un disque, l’appareil revient au réglage initial.
T ouche [CeNET] (T ouche de sélection du mode)
Réglez cette touche sur le côté gauche pour le mode autonome, ou sur le côté droit pour le mode CeNET.
Touche [MUTE]
Met le silencieux en/hors service.
Touches [VOLUME]
Appuyez sur la touche “+” pour augmenter le volume.
Appuyez sur la touche “-” pour diminuer le volume.
Touche [P.TIME]
Permet de commuter les affichages du temps de lecture.
Touche [ ] (Touche d’arrêt)
Arrête la lecture vidéo et audio.
Touche [ ] (Touche de lecture/pause)
Appuyez sur cette touche pour lire un disque ou effectuer une pause.
Touches [0-9] (Pavé numérique touches)
Permettent d’entrer des valeurs numériques.
Touche [DISC SEL]
Permet de changer de disque. Appuyez sur cette touche et sur les touches
du pavé numérique.
Touche [MENU]
CD-V (avec commande PBC) : Affiche le
menu PBC.
DVD VIDEO : Affiche l’écran de menu.
Touche [RTN]
Ramène au menu précédent.
T ouches [ ] [ ] [ ] [ ] (T ouches de curseur)
Lors de la sélection des éléments de menu indiqués sur l’écran du moniteur, utilisez les touches de curseur pour déplacer le curseur vers le haut, le bas, la gauche et la droite.
Touche [ENT]
Appuyez sur cette touche pour valider l’élément de réglage.
40 VCZ628
Touche [TITLE]
DVD VIDEO : Affiche l’écran de titre.
Touche [SET UP]
Affiche l’écran de configuration de l’appareil.
Touches [ P.CH ]
Permettent de rechercher une scène ou une plage.
Touches [ ] [ ] (Touches d’avance rapide et de retour rapide)
Quand vous maintenez la touche enfoncée, l’appareil effectue une avance rapide/retour r apide.
Touche [SCAN] [PS/AS]
Met la lecture des introductions en/hors service.
Touche [RPT] [AF]
Met la lecture répétée en/hors service.
Touche [RDM] [PTY]
Met la lecture aléatoire en/hors service.
Touche [PBC]
Met la fonction de commande de lecture (PBC) en/hors service avec les CD-V qui en sont équipés.
Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant 5 secondes, l’appareil se réinitialise aux paramètres initiaux.
Touche [AUDIO]
DVD VIDEO : Commute les langues de la
piste audio (avec les DVD renfermant plusieurs langues).
CD-V : Commute les différentes méthodes de sortie audio.
Touche [SUB TITLE]
Commute les différentes langues de sous­titrage.
Touche [ANGLE]
Commute les différents angles pendant la lecture d’un DVD.
(Cette touche n’est disponible qu’avec les DVD à angles multiples.)
Touche [SLOW]
Quand vous maintenez la touche enfoncée, l’appareil effectue une lecture au ralenti.
Touche [SEARCH MODE]
Appuyez sur cette touche, puis entrez les chiffres avec le clavier numérique.
DVD VIDEO : Effectue une recherche avec un numéro de titre/chapitre.
MP3: Nombre de dossiers/plages V-CD (Les entrées de touche ne sont
acceptées que si la fonction PBC est désactivée) : Numéro de plage
CD : Nombre de plages
Lorsque l’appareil est raccordé à l’élément central et que le commutateur [CeNET] est réglé sur la
position CeNET, certaines fonctions de l’élément central pourront être pilotées par l’appareil.
Touche fonction Touche [FUNC/POWER] Touche [BAND/DISC UP] Touche [MUTE] Touche [VOLUME] Touche [
] Touche [SCAN] [PS/AS] Touche [RPT] [AF] Touche [RDM] [PTY] Touches [ P.CH ] Touches [ ] , [ ]
(Touche [FNC]) (Touche [BND]) (Touche [MUTE]) (Bouton [ROTARY]) (Touche [
]) (Touche [SC]) (Touche [RP]) (Touche [RD]) (Touches [
] , [ ])
(Maintenez la touches [ ] ou [ ]
Changement de mode/Mise sous/hors tension Changement de gamme/disque suivant Sourdine en/hors service Réglage du volume Lecture/pause Mémorisation automatique/balayage préréglé Répétition/marche/arrêt AF Lecture aléatoire/marche/arrêt PTY Recherche avant/arrière Avance rapide/retour rapide
Fonction
enfoncée pendant 1 seconde ou plus.)
• Pour les détails, voyez le mode d’emploi qui accompagne l’élément central.
Appareil pilote
Fente d’insertion de chargeur
Levier coulissant d’ouverture
Touche [EJECT] * Ejecte le chargeur.
Touche de réinitialisation Permet de réinitialiser l’appareil.
Indicateur DISC S’allume en rouge avec les DVD-vidéo. S’allume en vert pour les CD/CD-V et les MP3.
Récepteur de télécommande
Touche [POWER]
Met l’appareil sous/hors tension en mode autonome.
Récepteur de télécommande
Lorsque l’appareil est sous tension,
l’éclairage s’allume.
Lorsque la source d’alimentation et le contact (ACC) sont coupés, l’éclairage s’allume pendant quelques instants.
VCZ628 41
6. SYSTEME DE D VD VIDÉO
Un DVD vidéo est une source vidéo numérique haute qualité qui délivre des images claires et nettes. Un disque de 12 cm est capable de contenir un film ou quatre heures de musique.
Caractéristiques des DVD vidéo
L’appareil offre les fonctions suivantes en plus de la haute qualité d’image et de son des DVD vidéo.
Remarques:
• Les fonctions décrites dans la section “Caractéristiques”, par exemple la langue, les sous-titres et les angles enregistrés, etc. var ient en fonction des D VD vidéo. V o yez le mode d’emploi qui accompagne le DVD vidéo.
• Certaines fonctions de disque peuvent fonctionner différemment des instructions de ce manuel.
Fonction multi-son
Un DVD vidéo est capable d’enregistrer jusqu’à 8 langues pour un seul film ; sélectionnez la langue de votre choix.
• Les langues enregistrées sur le disque sont indiquées par l’icône représentée ci-dessous.
Fonction multi-angle
Un DVD vidéo qui a été filmé sous plusieurs angles de vue vous permet de sélectionner l’angle de votre choix.
• Le nombre d’angles enregistrés est indiqué par l’icône représentée ci-dessous.
Fonction sous-images [sous-titres]
Un DVD vidéo est capab le d’enregistrer des sous­titres dans 32 langues maximum, et vous pouvez sélectionner les sous-titres de votre choix.
• Le nombre de sous-titres enregistrés est indiqué par l’icône représentée ci-dessous.
Fonction multi-scénario
Quand un DVD vidéo renf erme plus d’un scénario pour un film, vous pouvez sélectionner le scénario de votre choix. La procédure d’utilisation varie en fonction du disque ; pour la sélection du scénario, suivez les instructions qui s’affichent pendant la lecture.
Dolby digital
Le format Dolby Digital permet de reproduire un son multicanal indépendant sur 5,1 canaux, soit le même type de son surround que celui des salles de cinéma.
DTS
DTS (Digital Theater System) est une technique de compression du son développée par Digital Theater Systems.
Ce format de faible compression du son délivre une grande quantité de données et permet de reproduire un son de haute qualité.
Ecrans de menu
Vous pouvez rappeler les menus pendant la lecture d’un DVD vidéo pour régler les paramètres sur les menus.
42 VCZ628
• Exemple d’affichage de menu
Disques
DISC 1
DISC 2
DISC 3
Disques qu’il est possible de lire
Ce lecteur DVD vidéo peut lire les disques suivants.
Disque qui peut être lu
DVD vidéo
Remarque :
• Lorsque vous lisez un CD Extra, seule la première session est reconnue.
A propos des CD Extra
Un CD Extra est un disque qui comprend un total de deux sessions d’enregistrement. La première session est une session audio, et la seconde session est une session en données informatiques.
Les CD que vous avez créés vous-même et qui renferment plus de 2 sessions d'enregistrement ne pourront pas être lus sur ce lecteur de DVD vidéo.
CD vidéo
R
CD audio
A propos de la lecture des CD-R/ CD-RW
Ce lecteur est capable de lire les CD-R/CD-RW préalablement enregistrés au format CD de musique ou au format CD vidéo.
Disques que l’appareil ne peut pas lire
Ce lecteur de DVD vidéo ne peut pas lire les D VD­R, DVD-RAM, CD photo, etc.
Remarques :
• Il se peut que la lecture de CD enregistrés sur un CD-R et un CD-RW ne soit également pas possible.
(Cause : caractéristiques du disques, fissures , poussière/saleté, poussière/saleté sur la lentille du lecteur, etc.)
• Lors de la lecture d’un CD-R/CD-RW qui n’a pas été finalisé, il faudra un certain temps pour que la lecture commence. Par ailleurs, la lecture peut ne pas être possible, en fonction des conditions d’enregistrement.
Remarques sur les numéros de région
Le système de DVD vidéo assigne un numéro de région aux lecteurs DVD vidéo et aux DVD vidéo par région de vente. Les lecteurs D VD vidéo vendus aux Etats-Unis peuvent lire les DVD portant le numéro de région “ALL”, “2” et toutes les combinaisons de numéros comprenant le chiffre “2”.
Le numéro de région de ce DVD vidéo est inscrit sur la jaquette du disque, comme indiqué ci-dessous.
2
ALL
PAL PAL
2
3
PAL
4
Système de couleur TV
Ce lecteur DVD ne peut lire que les disques NTSC et les disques PAL ; il ne peut pas lire les disques SECAM.
A propos de la lecture MP3
L’appareil est capable de lire les CD-R/CD-RW sur lesquels des données musicales MP3 ont été enregistrées.
Pour les détails, voyez la page intitulée “Ecoute
d’un MP3”.
Changement de disque automatique
La fonction de changement de disque automatique de l’appareil n’est possible qu’avec les CD audio.
Exemple : Si vous chargez un CD audio dans la fente DISC
1, un DVD dans la fente DISC 2 et un CD audio dans la fente DISC 3, le changement de disque s’effectue comme indiqué ci-dessous.
VCZ628 43
A propos des marques déposées, etc.
• L’appareil incorpore une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des revendications de méthode de certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteurs doit être autorisée par Macrovision Corporation, et elle est prévue pour un visionnement domestique et autres visionnements limités, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Télécommande
Rayon d’action: 30° dans toutes les directions.
Emetteur de signal
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories “Dolby” et le symbole Double-D sont des marques
de fabrique de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
• “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques de Digital Theater Systems, Inc.
Remplacement des piles
1. Ouvrez le couvercle des piles arrière.
Couvercle arrière
2. Insérez les deux piles fournies de taille AA en
alignant les pôles “plus” et “moins” des piles sur les symboles “ ” et “ ” à l’intérieur du
logement des piles. Ref ermez le couvercle des piles.
Remarques:
Une utilisation incorrecte des piles risque de les faire exploser. Notez les points suivants:
• Quand vous remplacez les piles, remplacez les deux piles en même temps.
• Ne court-circuitez pas, ne démontez pas et ne chauffez pas les piles.
• Ne jetez pas les piles au feu ni dans l’eau.
• Mettez les piles usées au rebut de la manière appropriée.
44 VCZ628
7.
PREPARATIFS (Configuration du disque)
Insertion du disque dans le chargeur
Insertion d’un CD
1. Mettez le doigt sur le bouton de dégagement du support de disque et sortez le suppor t de disque.
Chargeur
Support de disque
2. Mettez le disque dans la section concave du support de disque avec la face imprimée (face portant le titre, etc.) dirigée vers le haut.
3. Appuyez sur le suppor t de disque jusqu’à ce qu’il se verrouille à fond dans le chargeur. Quand vous insérez un disque, vérifiez qu’il est correctement installé.
Bouton de dégagement
Face imprimée
ATTENTION
Regardez par l’ouverture du chargeur pour voir si le disque est incliné ou non.
Si le support de disque n’est pas inséré à fond, ou s’il rentre avec difficulté, il est possible que le disque ne soit pas installé correctement. Dans ce cas, recommencez.
ATTENTION
Ne tirez pas trop fort sur le support de disque car il risque de sortir du chargeur. Dans ce cas, appuyez sur les languettes du support de disque, et réinsérez-le dans le chargeur. Veillez à bien insérer le support de disque correctement.
Chargeur
Support de disque
Levier
Retrait du disque
Retirez le disque après avoir sorti le support de disque.
Bouton de dégagement
Remarque :
• Lorsque vous sortez le disque, veillez à ce que vos doigts ne touchent pas la face des signaux du disque.
Installation du chargeur dans l’appareil
Insertion du chargeur
1. Glissez le levier coulissant d’ouverture vers
la droite (pour ouvrir le volet avant).
2. Si vous utilisez l’appareil à la verticale, ouvrez
le volet avant complètement avec la main.
VCZ628 45
Insertion du disque dans le chargeur
3. Insérez le chargeur (la face orientée vers le haut comme ci-dessous) dans l’appareil avec le côté de chargement/déchargement du disque sur la droite. Poussez le chargeur dans l’appareil jusqu’à ce qu’il se verrouille à fond.
(L’appareil vérifie la présence du disque, et la lecture commence.)
Face du chargeur
4. Refermez le volet avant.
1.
2.
Volet rabattable
Retrait du chargeur
1. Appuyez sur la touche [EJECT] et sortez le chargeur.
2. Refermez le volet avant.
Volet rabattable
Touche [EJECT]
ATTENTION
La poussière et les corps étrangers risquent de provoquer des anomalies s’ils pénètrent à l’intérieur de l’appareil.
Refermez toujours le volet avant quand le chargement ou le déchargement du chargeur sont terminés.
46 VCZ628
8. FONCTIONNEMENT
Opérations de base
Utilisation séparée de l’appareil
Vérifiez que le commutateur de sélection CeNET/ST AND ALONE sur le dos de l’appareil est réglé sur le côté STANDALONE.
Vérifiez que le commutateur de sélection CeNET/STANDALONE de la télécommande est réglé sur le côté STANDALONE.
Mise sous tension
Remarque :
• Pour éviter que la batterie de la voiture ne se
décharge, utilisez l’appareil lorsque le moteur tourne.
Appuyez sur les touches [POWER] de la télécommande.
Lorsque le message “NO MAGAZINE” apparaît sur l’affichage, mettez un chargeur dans l’appareil.
Après l’opération de vérification du disque, la lecture du disque commence.
Lorsque le message “NO DISC” apparaît sur l’affichage, sortez le chargeur et insérez un disque dans le chargeur.
Cette opération peut prendre un certain temps car l’appareil effectue une vérification détaillée du disque pour allumer l’indicateur de disque.
Pour mettre hors tension
Appuyez sur la touche [POWER]. L’appareil se met hors tension et l’indicateur
du récepteur de télécommande s’éteint.
Sélection d’un disque
Appuyez sur la touche [DISC SEL] de la télécommande.
Appuyez sur la touche numérique du numéro de disque (1 à 6) que vous voulez sélectionner.
Lorsque vous remplacez un disque par un autre, la lecture du disque nouvellement sélectionné commence automatiquement. Si vous voulez revenir au mode d’origine, appuyez à nouveau sur la touche [DISC SEL].
Réglage du volume
AVERTISSEMENT
La lecture des DVD-vidéo risque de s’effectuer à un niveau particulièrement élevé. Augmentez le volume progressivement à partir du niveau minimum lorsque les images s’affichent.
Appuyez sur la touche [VOLUME] de la télécommande.
[ ] : Pour augmenter le volume. [ ] : Pour diminuer le volume.
Coupure du son (silencieux)
Appuyez sur la touche [MUTE] de la télécommande.
Le moniteur affiche “MUTE”.
Pour rétablir le volume
Appuyez à nouveau sur la touche [MUTE].
VCZ628 47
Loading...
+ 23 hidden pages