CLARION NX302E User Manual [fr]

Mode d´emploi
NX302E
STATION MULTIMÉDIA DVD AVEC NAVIGATION INTÉGRÉE ET COMMANDE PAR ÉCRAN TACTILE DE 6,2”
Table des matières
Français
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Clarion.
• Veuillez lire l'ensemble de ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service.
• Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
1. FONCTIONALITÉS ............................................................................................................ 3
2. PRÉCAUTIONS .................................................................................................................4
3. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION .................................................................5
4. COMMANDES .................................................................................................................... 6
5. FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL ...................................................................7
6. CONFIGURATION DU SYSTÈME ..................................................................................... 8
7. FONCTIONNEMENT DU MODE USB ............................................................................. 11
Fonctionnement du mode USB vidéo .............................................................................. 14
8. FONCTIONNEMENT DU MODE BLUETOOTH .............................................................. 16
Fonctionnement du téléphone Bluetooth ......................................................................... 16
Fonctionnement du mode audio Bluetooth ...................................................................... 18
9. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ............................................................................... 19
Fonctionnement du RDS ................................................................................................. 21
10. Fonctionnement de l'iPod ET DE L'IPHONE .............................................................. 22
11. FONCTIONNEMENT DE LA NAvIGATION .................................................................. 24
12. FONCTIONNEMENT AUX ............................................................................................. 24
13. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ................................................................................ 25
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .......................................................................... 27
15. CâBLAGE ET CONNEXIONS ....................................................................................... 28
2
NX302E
1. FONCTIONALITÉS
• MoniteurLCDlargetactilecouleurVGAde6,2pouces
• Entrée auxiliaireenfaçadeet sortieRCA2 canaux aveccommande de subwoofer
• BEAT-EQavecégaliseurparamétrique3bandesetaccentuationdynamique desbassesMAGNABASSEX
• Donnéescartographiqueslesplusrécentesgaranties
Options d'extension
Français
Fonctionaudioétendues
Amplicateur2canaux
iPod®/iPhone
(connexionàl'aide du câbleCCA-750)
Lecteurportable (connexionvialapriseAUXIN)
®
Fonctionsvisuellesétendues
Moniteur
arrière
Camérade
recul
Dispositif mémoireUSB
Bluetooth téléphone portable
Remarques :
Les éléments listés en dehors des cadres sont des produits génériques disponibles
dans le commerce.
CCA-750 : vendu séparément.
®
NX302E
3
Français
2. PRÉCAUTIONS
AvERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas actionner les commandes en conduisant.
De même, pendant la conduite, le volume doit être réglé à un niveau qui permet de percevoir les sons
extérieurs.
1. Cet appareil utilise des pièces et des composants de précision. En cas d'anomalie, vous ne
devez jamais ouvrir le boîtier, démonter l'appareil ni lubrier les pièces rotatives. Contactez
votre revendeur ou le centre de réparation Clarion.
2. “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certied by
the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
3. Le nom commercial et le logo Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. Clarion Co., Ltd. utilise ces marques sous licence.
NX302E
531-1602kHzAM
FM 87.5-108MHz
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
03 2234
4
NX302E
CHINA
PN:127070009973TX-1092E-A
3. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION
Façade de l'appareil/généralités
Pour garantir une durée de vie optimale, lisez attentivement les précautions suivantes.
• Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, gouttes de pluie d'un parapluie, etc.) ne tombe sur l'appareil. Cela pourrait endommager les circuits internes.
• Ne démontez et ne modiez l'appareil en aucune façon. Cela pourrait l'endommager.
• Veillez à ne pas brûler l'écran avec des cigarettes. Cela pourrait endommager ou déformer le boîtier.
• En cas de problème, faites vérier l'appareil par votre revendeur.
• La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de télécommande est exposé en plein
soleil.
Nettoyage du boîtier
• Enlevez délicatement la saleté et/ou la poussière à l'aide d'un chiffon doux et sec.
• Pour les endroits très sales, imprégnez légèrement un chiffon doux de détergent neutre dilué dans de l'eau, frottez doucement la saleté, puis essuyez à l'aide d'un chiffon sec.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou de produit de nettoyage automobile, etc. Ces produits peuvent endommager le boîtier et écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le boîtier, pour éviter de
tacher.
Port USB
• Pour un fonctionnement optimum, la clé USB doit appartenir à la catégorie des périphériques USB de stockage de masse. Il se peut que certains modèles ne fonctionnent pas
correctement.
 Clarion ne pourra être tenue responsablede la perte ou de l'endommagement
accidenteldesdonnéesmémorisées.
Si vous utilisez une clé USB, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde des données
qu'elle renferme sur votre ordinateur, etc.
• Les chiers de données peuvent être endommagés quand les clés USB sont utilisées dans les situations suivantes : lorsque la clé USB est débranchée ou si l'alimentation électrique est
coupée pendant la lecture des données.
La clé USB est exposée à de l'électricité statique ou à du bruit électrique. Branchez/débranchez la clé USB en dehors de l'accès aux données qu'elle contient.
• La connexion à un ordinateur n'est pas abordée dans ce manuel.
Français
NX302E
5
Français
4. COMMANDES
Panneau de commande
[
[POWER/VOL]
Lecteurdecarte
micro SD
Uniquement pour les cartes avec données
cartographiques. Ne retirez pas la carte
lorsque l'appareil est sous tension.
[ ALL]TouchedumenuALL(tous)
]NAVI/AV
RESET(réinitialiser)
PriseAUX
[MIC]
Noms des touches
Bouton[POWER/VOL]
• Appuyez sur le bouton pour mettre le système sous tension lorsque l'allumage est en
position ON.
• Quand l'appareil est sous tension, appuyez brièvement sur ce bouton pour couper le son.
• Faites tourner le bouton pour augmenter ou diminuer le volume.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 1 seconde pour éteindre l'appareil.
[ ALL]TouchedumenuALL(tous)
• Appuyez brièvement sur cette touche pour afcher ou masquer le menu de raccourcis.
• Appuyez longuement sur cette touche pour afficher ou masquer le menu de sources
principal.
[ ]ToucheNAVI/AV
• Appuyez sur cette touche pour passer au mode navigation ;
• Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir à la source en cours.
Orice[MIC]
• Microphone interne
Bouton[RESET](réinitialiser)
• Appuyez sur ce bouton pour charger les paramètres d'origine.
Remarque : Lorsque vous enfoncez le bouton de réinitialisation, les fréquences des
stations de radio, les titres, etc. mémorisés sont effacés.
NX302E
6
5. FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche [ ALL ] (tous) sur la façade jusqu'à ce que le menu de sources
principal apparaisse.
Appuyez brièvement sur la touche [ pour afcher le menu de raccourcis.
Lecture d'une source
Appuyez sur la touche [-] en bas de l'écran pour afcher les sources de la zone avant.
Changez de page en faisant glisser l'écran vers la gauche ou vers la droite ou en appuyant sur les deux autres touches [-].
ALL ]
[Settings] (paramètres) : appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu de configuration du système. (cf. « Conguration du système »)
[Beat EQ] : appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu de configuration de l'égaliseur. (cf. « Conguration du système »)
[ShortCut] (raccourci) : appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu de configuration des raccourcis. Appuyez sur l'icône souhaitée
pendant plus de deux secondes pour l'activer,
puis faites-la glisser vers le bas de l'écran. Le nom apparaît en bas.
• Appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite pour afcher d'autres icônes.
• Vo u s po u v e z c r é e r u n tot a l de 5
raccourcis.
Pour accéder à la liste des raccourcis, appuyez sur la touche [ ALL ] (tous).
Français
Ap puy ez sur les icône s à l'écran po ur
accé d e r a u mo d e de fo n ctio n n e ment correspondant tels que le mode USB, Tuner
(tuner), Telephone (téléphone), etc. Appuyez sur la touche [Audio Off] pour
mettre le volume en sourdine.
Réglage personnalisé
A p pu y e z su r la t ou c he [ Cu s t o m ] (p erson nalis er) en bas de l' écran pou r afcher le menu de personnalisation.
[Wallpaper] (fond d'écran) : appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu de configuration du fond d'écran. (cf. « Configuration du système »)
[MonitorOff] (moniteur éteint) : appuyez sur l'icône pour éteindre le moniteur. Pou r al lume r le mo nite u r, touch ez l e
moniteur.
NX302E
7
Français
6. CONFIGURATION DU SYSTÈME
Au départ de n'importe quel mode, maintenez la touche [ ALL ] (tous) enfoncée pour
ac cé der au menu de sources pri nc ipal.
Appuyez sur [Custom] (personnaliser) dans le coin inférieur gauche de l'écran, puis choisissez [Settings] (paramètres) à l'écran an d'ouvrir le menu Setting (conguration). Appuyez sur les icônes à gauche de l'écran an de sélectionner une catégorie : General (param ètr es gé nér aux ), Time (he ure ), So und (son), Display (écran) ou Setup (conguration). Pour quitter le menu Setting (configuration), appuyez sur [ ] dans le coin inférieur gauche de l'écran.
Paramètres généraux
Systemlanguage(languesystème)
Appuyez sur la touche à droite de « System language » (langue système) afin d'afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue souhaitée, conrmez votre choix en appuyant sur la touche [OK] ou appuyez sur [Cancel] (annuler) pour quitter sans enregistrer.
Closeoperationbar(fermer la barrede fonctions)
Si vous choisissez l'option [Auto], la barre de fonctions disparaît automatiquement après
10 secondes.
Si vous choisissez l'option [Manual] (manuel), la barre de fonctions reste afchée tant que vous n'appuyez pas sur la zone vide à l'écran.
et enfin, appuyez sur [Se t] (régler) pour conrmer le paramètre. Pour importer des images, appuyez sur [Import] (importer). Sélectionnez un périphérique de stockage amovible dans la liste, sélectionnez les images souhaitées, puis appuyez sur [Import] (importer). Appuyez sur [Cancel] (annuler)
pour quitter le menu.
Beep(bip)
Appuyez sur [On] ou [Off] pour activer ou désactiver le bip des touches.
BlinkingLED(DELclignotante)
Appuyez sur [On] ou [Off] pour activer ou désactiver le clignotement de la DEL. Quand le mod e de cl ign ote men t de la DEL est sur [On], lorsque le contact est en position ACC, la DEL dans le coin supérieur gauche du panneau clignote.
Ampliercancel(Annulationamplicateur)
Appuyez sur [ On ] ou [ Off ] pour activer ou désactiver l’amplicateur interne.
Systemsoftware(logicielsystème)
Ap puyez sur [Version] p ou r af fiche r la version actuelle du logiciel.
Factorydefault (rétablir les paramètres d'usine)
Appuyez sur [Restore] (rétablir) pour charger les paramètres d'usine d'origine.
Time (heure)
GPSsync(synchronisationGPS)
Appuyez sur [On] pour synchroniser l'heure avec le GPS et les paramètres suivants sont
désactivés : « Time » (heure).
Wallpaper(imagesdefondd'écran)
Appuy ez sur [Se t] (régler) à droit e de « Wallpaper » (images de fond d'écran) pour afficher le menu de configuration du fond
d'écran.
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner la scène, puis appuyez sur le nom du chier d'image pour obtenir l'aperçu
NX302E
8
Time(heure)
A p p u ye z s u r l a t o u ch e à d r o i te d e « Time » (heure) afin d'afficher le menu de configuration de l'heure. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner les heures ou les minutes. Appuyez sur [Set] (régler) pour conrmer la sélection ou sur [Back] (retour) pour quitter le menu sans enregistrer.
24-Hourformat(format24heures)
Appuyez sur [On] pour sélectionner le format 24 heures. Appuyez sur [Off] pour sélectionner le format 12 heures.
Sound (son)
Beat EQ
Appuyez sur la touche à droite de « Beat EQ » an d'afcher le menu de conguration de l'égalisation. Vous avez le choix entre : « Bass Boost », « Impact », « Excite », « Custom » (personnalisé) ou « Off ». Pour régler la valeur, appuyez sur la touche [-] ou [+] à l'écran. Appuyez sur [Back] (retour) pour quitter le
menu.
Balance/Fader(balance/équilibreur)
Appuy ez sur [Se t] (régler) à droit e de « Balance/Fader » (balance/équilibreur) pour afcher le menu de conguration de la balance/l'équilibreur. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour ajuster l'équilibreur et appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour régler la balance. Appuyez su r [Center] ( c e n t r e ) pour
réinitialiser la valeur.
Appuyez sur [Back] (retour) pour quitter le
menu.
Lowpasslter(ltrepasse-bas)
Appuyez sur la touche à droite de « Low pass lter » (ltre passe-bas) pour afcher le sous­menu, puis sélectionnez le ltre : « Through » (direct), « 62Hz », « 95Hz » ou « 135Hz ». Appuyez sur [Cancel] (annuler) pour quitter
le menu.
Sortieligne
Appuyez sur [SW] pour choisir Subwoofer. Appuyez sur [Rear] pour choisir Sortie ligne
arrière..
MagnaBassEx
Appuyez sur [On] pour active r le nive au sonore.
Afchage
DimmerMode(atténuation)
Appuyez sur [Auto], [Day] (jour) ou [Night] (nuit) pour sélectionner le mode d'atténuation.
Au to : l 'a tténu at eur est com mandé par
l'éclairage du véhicule.
Dimmer(atténuateur)
Appuyez sur la touche [-] ou [+ ] à dro ite de « Dimmer » (atténuateur) pour régler
l'atténuateur.
Les valeurs pour ce paramètre sont Day (jour) ou Night (nuit).
Français
Sub w oofer  cont r o l ( c omman d e d u subwoofer)
Appuyez sur la touche [-] ou [+ ] à dro ite de « Sub woo fer control » (commande du subwoofer) pour adapter le niveau du subwoofer.
SubWooferPhase(phasedesubwoofer)
Appuyez sur la touche pour sélectionner la phase Normal (normale) ou Reverse (inverse) du subwoofer.
Highpasslter(ltrepasse-haut)
Appuyez sur la touche à droite de « High pass filter » (filtre passe-haut) pour afficher le sous-menu, puis sélectionnez le filtre : « Through » (direct), « 55Hz », « 85Hz » ou « 120Hz ». Appuyez sur [Cancel] (annuler) pour quitter
le menu.
Setup (conguration)
Appuyez sur la touche [Setup] (conguration)
à droite de l'écran pour déployer la liste des
paramètres. Appuyez ensuite sur la touche
à droite de l'option souhaitée pour réaliser le
réglage ou afficher le sous-menu. Appuyez sur [Close] (fermer) pour fermer la liste.
AUX
• Input Aux Level (niveau d'entrée auxiliaire)
Choi sissez l'option « Lo w » (basse),
« Middle » (moyenne) ou « High » (haute)
pour le niveau d'entrée d'un périphérique externe.
NX302E
9
Bluetooth
Français
Bluetooth Activez ou désactivez l a fonction
Bluetooth.
• Tel e phon e S p eake r  ( h aut- p arle ur téléphone)
Sélectionnez le haut-parleur avant gauche
(Front Left) ou le haut-parleur avant droit (Front Right) en mode téléphone.
• ToneSelect(sélectiontonalité)
Ap puyez sur [ Auto] p our uti li ser les
sonneries de votre téléphone portable.
Appuyez sur [Internal] (interne) pour
utiliser la sonnerie préréglée de l'appareil.
• Sof t ware  Upda t e ( m ise à  jou r  du logiciel)
Met le logiciel à jour.
Camera (caméra)
• CameraInterrupt(interruptioncaméra)
Choisissez [On] si vous souhaitez que
l'écran passe automatiquement au menu de la caméra de recul quand vous faites une marche arrière.
Anti-Theft (antivol)
Anti-theftcode(codeantivol) Vous pouvez définir un code antivol. Une
fois que ce code a été saisi, il fau dra le
saisir après une reconnexion du câble de la batterie.
1. Appu y e z sur la t o uc h e [ G e n e r a l ]
(paramètres généraux) jusqu'à ce qu'une boîte de dialogue apparaisse. Appuyez sur la touche [Yes] (oui) pour dénir un code
antivol personnel.
2. Saisissez un code à 4 chiffres. Appuyez
sur la to uch e [ OK] po u r c onf i rme r .
Saisis sez à nou veau le code pour le conrmer.
3. Pour supprimer le code, maintenez la
touche [General] (paramètres généraux) enfoncée et saisissez l'ancien mot de
passe.
Remarque : Veillez à prendre note du code antivol afin de ne pas l'oublier. En cas de saisie incorrecte du code, il est impossible d'utiliser l'appareil.
Navigation
Naviga tio n Interru pt (in terrupt ion navigation)
Sélectionnez l ' o p t i o n On , Pop-Up
(contextuel) ou Off pour l'interruption de l'écran de navigation.
VoiceGuidance(guidagevocal)
ON : la fonction d'interruption du guidage
vocal est activée. Pendant l'interruption, il
n'y a pas d'atténuation du son AV.
MUTE (sourdine) : la fonction d'interruption
du guidage vocal est activée. Pendant l'interruption, il y a atténuation du son AV.
OFF : la f onc t i on d 'int e r rup t i on d u
guidage vocal est désactivée. Pendant
l'interruption, il n'y a pas d'atténuation du
son AV.
NX302E
10
7. FONCTIONNEMENT DU MODE USB
Accès à un périphérique USB
1. Raccordez un périphérique USB au câble
USB.
D è s qu e l e pé ri p h é r i q u e USB e s t
conn e c té, l'ap p a reil li t le s fi c h iers automatiquement.
2. Avant de débrancher le périphérique USB,
il faut sélectionner une autre source ou mettre l'appareil hors tension afin de ne
pas endommager le périphérique USB. Débranchez ensuite le périphérique USB.
3. Po ur ac cé de r à un périphérique USB
déjà connecté à l'appareil, appuyez sur la touche [ ALL ] (tous) jusqu'à ce que le menu des sources principal s'afche, puis appuyez sur la touche [USB] pour passer
au mode USB.
Fonctionnement du mode USB audio
Si l'option [USB] n'apparaît pas dans
le menu de sources, appuyez sur les touches [-] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites­la glisser vers la gauche ou vers la droite an d'afcher d'autres icônes.
Français
Ce syst ème e st en m esu re de lir e les
fichiers audio (MP3/WMA) stockés sur un périphérique mémoire USB. Vous pouvez
utiliser le périphérique en tant que support
audio en copiant tout simplement sur celui-ci les chiers audio souhaités.
Remarques :
• Ce  sy stè me ne fo nct ion ne ra pas  o u
fon ction nera de façon inco rrect e avec
certainstypesdecléUSB.
• Les fi chier s prot égés partou t type de
DRM ne peuvent pas être lus.
Sélection du mode USB audio
Appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran jusqu'à ce que USB Audio (USB audio) apparaisse.
Lecture MP3/WMA
Ce modèle est compatible avec la technologie ID3 Tag. Cet appareil est compatible avec ID3 Tag
version 2.4, 2.3, 1.1 et 1.0.
Pour l'afchage, l'appareil donne la priorité
aux versions 2.3 et 2.4.
Qu'est-ce que le format MP3/WMA ?
Le format MP3 est une méthode de
compression audio classée dans la couche audio 3 des standards MPEG.
Le format WMA est une méthode de
compression développée par Microsoft Corporation. Ces méthodes de compression audio ont conquis petit à petit les utilisateurs d'ordinateurs et elles sont devenues un format standard.
Afchage des titres MP3/WMA TAG
Les informations des étiquettes (titre du morceau, nom de l'artiste et titre de l'album) peuvent s'afcher pour un chier MP3/WMA
contenant des étiquettes.
Précautions pour la création d'un
chier MP3/WMA
Tauxd'échantillonnageetdébitsbinaires
1. MP3 : taux d'échantillonnage compris entre 8 et 48 kHz et débit binaire compris ent r e 8 et 320 Kbit s /s / v ites s e d e transmission variable
2. WMA : débit binaire compris entre 8 et 320 Kbits/s
NX302E
11
Extensionsdeschiers
()
0
1
2
5
6
7
3
4
Lay er1 Layer 2 Lay er 3 La yer 4 Lay er5
Roo t Fo lde r
Fol der
File
Français
1. Ajoutez toujours une extension de fichier « .MP3 » ou « .WMA » à un fichier MP3 ou WMA à l'aide de lettres codées sur un octet. Le chier ne peut être lu s'il n'a pas d'extension ou si celle-ci ne correspond pas aux extensions recommandées ci-
dessus.
2. Les fichiers sans données MP3/WMA ne seront pas lus. Si vous essayez de lire des fichiers sans données MP3/WMA, la
lecture ne produira aucun son.
* Lors de la lecture de chiers à vitesse de
transmission variable, la durée de lecture
affichée peut ne pas correspondre au
point jusqu'où la lecture est arrivée.
* Pendant la lecture de chiers MP3/WMA,
une petite partie sans son est introduite entre les morceaux.
Structuredudossier
Le périphérique de stockage ne peut pas
présenter une structure de dossiers comptant
plus de 8 niveaux d'imbrication.
Nombredechiersoudedossiers
1. Un maximum de 999 fichiers par dossier peut être reconnu.
Un maximum de 6 000 fichiers peut être
lu.
2. Les m orc eau x sont l us da ns l' ord re dans lequel ils ont été enregistrés. (Les
morceaux ne sont pas nécessairement lus
dans l'ordre afché sur le PC).
3. Des parasites peuvent être audibles en fonction du type de logiciel d'encodage utilisé pour l'enregistrement.
Cf. diagramme ci-dessous.
Le lecteur ne reconnaîtra que trois niveaux
de dossier et il n'affiche pas les dossiers contenant d'autres dossiers. Dans l'exemple
ci-dessus, l'appareil affiche les dossiers 2,
3, 5 et 7, mais pas les dossiers 1 et 6 parce qu'ils contiennent d'autres dossiers.
Menu de lecture
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran an d'afcher la barre de fonctions.
LecturededossiersMP3
Après la sélection pour la lecture, l'accès
aux fichiers et aux dossiers (recherche de dossier, recherche de chier ou sélection de dossier) s'opère dans l'ordre d'écriture sur le
support. Par conséquent, l'ordre de lecture escompté ne correspond pas nécessairement à l'ordre de lecture effectif.
Vous pouvez définir l'ordre de lecture des fichiers MP3/WMA en attribuant un numéro d'ordre de lecture au début du nom de chier, par exemple de « 01 » à « 99 ».
Su pposons qu'un support possé da nt l a
st ruc ture de dossie rs/ fichiers suivan te
soit soumis aux opérations de recherche de dossier, de recherche de fichier ou de sélection de dossier.
NX302E
12
1. Afchage de la liste des dossiers/chiers (parcourir)
2. Informations relatives au dossier, au titre,
à l'artiste ou à l'album
3. Lecture/pause
4. Lecture répétée
5. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
6. Barre de progression
7. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
8. Lecture aléatoire
9. Afchage des autres options
10. Balayage
11. Retour à la barre de fonctions principale
Navigation parmi les chiers
Appuyez sur la touche [ ] pour afcher la
liste des morceaux.
Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le bas pour parcourir les morceaux et appuyez
sur le morceau souhaité pour le sélectionner.
Mise en pause de la lecture
1. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur la touche [ ] dans le coin inférieur gauche de l'écran.
« PAUSE » apparaît à l'écran et la touche
[ ] devient [ ].
2. Appuyez sur la touche [ ] pour reprendre
la lecture.
le dossier ou le fichier que vous souhaitez
sélectionner.
Fonction de recherche
1. Appuyez sur la touche [ ] pour afcher la liste des dossiers/des chiers. Appuyez sur la touche [ ] pour accéder au menu
de recherche.
2 Saisissez les chiffres à l'aide des touches
numérotées, puis appuyez sur [Search] (rechercher) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur
la touche [
].
Français
Sélection d'un morceau
Morceausuivant
1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer au début du morceau suivant.
Morceauprécédent
1. Appuyez sur la touche [ ] pour revenir au début du morceau en cours.
2. Appuyez deux fois sur la touche [ ] pour revenir au début du morceau précédent.
Avance et retour rapide
Avancerapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Retourrapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Sélection d'un dossier
Cette fonction permet de sélectionner un
dossier contenant des chiers MP3/WMA et
de commencer la lecture au premier morceau dans le dossier.
Appuyez sur la touche [ supérieur gauche de l'écran afin d'afficher la liste des dossiers/fichiers. Appuyez sur
] dans le coin
Autres fonctions de lecture
Balayage
Cette fonction permet de trouver et de lire les dix premières secondes de chaque morceau.
Appuyez sur la touche [ sur [Sc a n ] (balay a ge) p our lance r le balayage.
Lecturerépétée
Cette fonction permet de lire en boucle le
morceau actuel ou un morceau lu depuis le
dossier MP3/WMA. Appuyez sur la touche [ entre Track Repeat (répéter le morceau), Folder Repeat (répéter le dossier) ou All Repeat (tout répéter).
Lecturealéatoire
Cet te fo nct ion perm et de l ire tous les morceaux dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [ ] pour lancer la lecture aléatoire.
], puis appuyez
] pour choisir
NX302E
13
Fonctionnement du mode USB vidéo
Français
Ce système est en mesure de lire les chiers vidéo (MP4, etc.) stockés sur un périphérique mé moi re USB. Vou s pouvez uti liser le
périphérique en tant que support vidéo en
copiant tout simplement sur ceux-ci les chiers vidéo souhaités.
Remarques :
• Ce  sy stè me ne fo nct ion ne ra pas  o u
fon ction nera de façon inco rrect e avec
certainstypesdecléUSB.
• Les fi chier s prot égés partou t type de
DRM ne peuvent pas être lus.
• Alors queleguidagevocalest en lecture vidéoUSBestinterrompue.
Sélection du mode USB vidéo
Appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran jusqu'à ce que USB Video (USB vidéo) apparaisse. Appuyez sur la touche [ ] pour afcher la liste des dossiers/des chiers. Sélectionnez le chier que vous souhaitez lire.
Menu de lecture
Pendant la lecture, appuyez sur la moitié inférieure de l'écran an d'afcher la barre de
fonctions.
8. Affichage des informations relatives à la
lecture
9. Retour à la barre de fonctions principale
Navigation parmi les chiers
Appuyez sur la touche [  ] pour afcher la liste des dossiers/des chiers. Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le bas et appuyez sur l'option souhaitée pour la
sélectionner.
Mise en pause de la lecture
1. Pour mettre la lecture en pause, appuyez
sur la touche [ ] à l'écran.
PAUSE » s'afche.
2. Appuyez sur la touche [ ] pour reprendre
la lecture.
1. Lecture/pause
2. Lecture répétée
3. Fichier précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Barre de progression
5. Fichier suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
6. Afchage du menu de liste (parcourir)
7. Afchage des autres options
NX302E
14
Sélection d'un chier
Fichiersuivant
Appuyez sur la touche [ ] pour passer au début du chier suivant.
Fichierprécédent
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir au début du fichier en cours ou du fichier
précédent.
Avance et retour rapide
Avancerapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Retourrapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Lecture répétée
Cette fonction permet de lire en boucle le
fichier act uel ou les fichiers lus de puis le dossier.
Appuyez sur la touche [ ] (répéter) et sélectionnez une des options parmi File Repeat (répéter le fichier), Folder Repeat (répéter le dossier), All Repeat (tout répéter) ou Repeat Off (désactiver la répétition).
Fonction de recherche
1. Dans le menu vidéo principal, appuyez sur la touche [ ] pour afcher la liste des dossiers/des chiers.
2. Appuyez sur la touche [ ] pour accéder
au menu de recherche.
3 Saisissez les chiffres à l'aide des touches
numérotées, puis appuyez sur [Search] (rechercher) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur
la touche [ ].
Français
NX302E
15
Français
8. FONCTIONNEMENT DU MODE BLUETOOTH
La technologie Bluetooth permet d'utiliser le système audio embarqué du véhicule pour réaliser des appels téléphoniques en mode mains libres ou pour écouter de la musique stockée sur le téléphone. Certains téléphones portables Bluetooth possèdent des fonctionnalités audio et certains lecteurs audio portables sont compatibles avec la technologie Bluetooth. Ce système est capable de lire les données audio stockées sur un périphérique audio Bluetooth. Le système audio d'un véhicule doté de la technologie Bluetooth sera capable de récupérer les données
du répertoire téléphonique, d'accepter ou de réaliser des appels, d'indiquer les appels entrants,
sortants et en absence et de jouer de la musique.
Remarques :
• Neplacezpasle microdusystèmemainslibresBluetoothdansuncourantd'air(par exemple,devantune bouchedeventilationdelaclimatisation,etc)carcelapourraitprovoquerundysfonctionnement.
• Si le système esti nstallé dans un endroit ex posé à lalumi èredire ctedu so leil et soumi s à des températuresélevées,ilpeutsedéformeretsedécolorer,cequipourraitprovoquerundysfonctionnement.
• CesystèmenefonctionnerapasoufonctionneradefaçonincorrecteaveccertainslecteursaudioBluetooth.
• Clarion est dans l'impossibilité de garantir la compatibilité de tous les téléphones portables avec l'appareil.
• Levolume dela lecture audiosera identique auvolume del'appeltéléphonique.Cecipourrait provoquer desproblèmessilevolumemaximumestsélectionnépendantl'appel.
Fonctionnement du téléphone Bluetooth
Jumelage
1. Activez la fonction Bluetooth de l'appareil (cf. <System Setup> (configuration du système), <Bluetooth>)
2. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable.
3. Ouvrez le menu de conguration Bluetooth de votre téléphone portable.
4. La ncez une rec herche de nouv eaux
périphériques Bluetooth.
5. Sélectionnez NX302E dans la liste de
jumelage du téléphone portable.
6. Saisissez le mot de passe « 0000 ».
7.
Si le jumelage réussit, coin inférieur droit de l'écran devient bleu.
le témoin dans le
Recherche lancée depuis l'appareil
Vo us pouv ez lancer une recher che de
périphérique Bluetooth depuis l'appareil.
1. Appuyez sur [Add] (ajouter) à la droite de l'écran. L'appareil lance la recherche des
périphériques Bluetooth et les affiche à l'écran.
2. Si le périphérique que vous recherchez ne gure pas dans la liste, appuyez sur la touche dans le coin inférieur gauche de l'écran pour rafraîchir la liste.
Pour interrompre la recherche, appuyez
sur [Cancel] (annuler).
3. Appuyez sur le nom du périphérique que vous voulez sélectionner, puis saisissez le code PIN dans le sous-menu.
4. Quand le jumelage a réussi, sélectionnez l'image du périphérique, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
5. En cas d'échec du jumelage, appuyez sur [Re try] (réessayer) pour retenter une connexion ou appuyez sur [Cancel] (annuler) pour revenir au menu de liste.
Sélection d'un périphérique jumelé
Quand le jumelage e s t terminé, le s informations relatives au périphérique mobile (numéro de modèle, force du signal, charge de la batterie) apparaissent sur le côté droit
de l'écran.
1. Pour sélectionner un autre périphérique
jumelé, appuyez sur la partie centrale de l'écr an et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur le périphérique pour afcher les touches de
commande.
2. Appuyez sur [Connect] (connecter) pour
co nnecter le pér iphér iq ue B lu etooth.
App uye z sur [C ut] (cou per) pour le
déconnecter.
3. Ap puyez sur [ ] pou r suppr im er le périphérique jumelé de la liste.
16
NX302E
Menu du téléphone
Appuye z sur la touche [ ALL ] (tous) jusqu'à ce que le menu de sources principal apparai ss e , pu i s chois is s e z l' o p t i on [Telephone] (téléphone) pour passer au
mode téléphone.
Si l'option [Telephone] n'apparaît pas dans le menu de sources, appuyez sur les touches [ -] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite an d'afcher d'autres icônes.
1. Afchage des catégories d'historique
2. Espace en arrière
3. Informations relatives au périp hérique
jumelé
4. Pavé numérique
5. Appel/n d'appel
6. Activation/désactivation de la fonction de
connexion automatique
7. Activation/désactivation de la fonction de
réception d'appel automatique
8. Dénition du code PIN
9. Sélection du microphone interne ou externe
10. Afchage de la page suivante
11. Retour à la barre de fonctions principale
12. Afchage de la page précédente
13. Réglage du gain du microphone
14. Afchage des informations Bluetooth
15. Témoin Bluetooth
Réalisation d'un appel
•Compositiondunuméro
1. Saisissez le numéro à l'aide des touches
numérotées à l'écran.
2. Appuye z sur la touc he [
composer le numéro.
Appuy e z su r la touch e [
supprimer des caractères.
3. Ap puyez sur la touc he [
raccrocher.
•Historiquedesappelsréalisés,reçusou enabsence
Vous pouvez lancer des recherches dans l'historique des appels réalisés, reçus ou en absence.
1. Appuyez sur la touche [ ] an d'afcher
les catégories suivantes d'historique : Dialed (appels réalisés), Received (appels reçus), Missed (appels en absence) et Contacts (contacts).
Appuyez sur [Dialer] (numéroteur) pour
composer le numéro manuellement.
2. App u yez sur la c atégo r ie qui vous
intér e s s e et le s num é r o s de ce t t e
catégorie s'afchent.
3. Sélectionnez un numéro, appuyez sur la
touche [ ] pour le composer.
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir
au menu précédent.
•Appeldepuislerépertoire
Vous pou vez rech erc her le nom de la
personne à appeler dans le répertoire, puis réaliser l’appel.
1. Appuyez sur la touche [ ] et sélectionnez
[Contacts] (contacts).
La première synchronisation du répertoire
peut durer quelques minutes.
2. Sélectionnez un numéro, appuyez sur la
touche [ ] pour le composer.
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir
au menu précédent.
] p our
] pou r
] pou r
NX302E
Français
17
Fonctionnement du mode audio Bluetooth
Français
Remarque :
Tous les modèlesdetéléphone por table ne
sont pas capables de transférer les données du répertoire.
•Réceptiond’unappel
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche [ ]. * Appuyez sur la touche [ ] pour rejeter
un appel entrant.
Fonctionnement du streaming audio Qu'est-ce que le streaming audio ?
Le streaming audio est une technique qui
permet de transférer des données audio dans
le cadre d'un flux constant. Les utilisateurs peuvent transférer sans l la musique depuis
un lecteur audio exter ne vers le système audio du véhicule et écouter la musique via
les haut-parleurs de la voiture. Contactez
votre revendeur Clarion le plus proche pour
obtenir de plus amples informations sur les produits et le streaming audio sans l.
MISE EN GARDE
Év itez d 'u tiliser  votre  télépho ne  por ta ble connectépendant le streaming audio carcela pourraitprovoquerdubruitou interrompre par momentlalecturedumorceau. Iln'estpasgarantiquele s tream ing audio reprenneaprèsuneinterruptionpourrépondreà unappelcarceladépenddutéléphoneportable.
Remarque :
Avantdecontinuer,ne manquez pas de lire leschapitres«Jumelage»et«Sélectiond'un périphériquejumelé».
Menu de lecture
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran an d'afcher la barre de fonctions.
1. Informations relatives au titre, à l'artiste ou
à l'album
2. Lecture/pause
3. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Arrêt
5. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
Lecture/mise en pause d'une piste
1. Appuyez sur la touche [ ] pour mettre la
lecture audio en pause.
2. Pour reprendre la lecture audio, appuyez
sur la touche [ ].
Sélection d'un morceau
Morceausuivant
1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer
au début du morceau suivant.
2. Chaque fois que vous appuyez sur la
touche [ ], la lecture passe au début du
morceau suivant.
Morceauprécédent
1. Appuyez sur la touche [ ] pour revenir
au début du morceau en cours.
2. Appuyez deux fois sur la touche [ ] pour
revenir au début du morceau précédent.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche [ ] pour arrêter la lecture.
Remarque :
L'ordre de la lecture dépend du lecteur audio Bluetooth.Si vou s appuyez sur latouche [ ], la reprise au début du morceau, sur
certains périphériques A2DP, dépenddela
durée de la lecture. Il se peut que les fonctions de lecture et de mise en pause de certains lecteurs audio
Bl uetoo th  ne so ient pa s synch ro nisées avec ce t ap pa reil. As su re z-vo us q ue  le pér iphériqueet l'appareil présententtous lesdeux lemêmeétatdelecture/demiseen pauseenmodeaudioBluetooth.
18
NX302E
9. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Sélection de l'option Tuner pour écouter la radio
Appuyez sur la touche [ ALL ] (tous) jusqu'à ce que le menu des sources principal apparaisse, puis sélectionnez [Tuner] pour
accéder au mode Tuner.
Si l'option Tuner n'apparaît pas dans le menu de sources, appuyez sur les touches [-] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite an d'afcher d'autres icônes.
Menu d'écoute de la radio
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran an d'afcher la barre de fonctions.
11. Sélection du mode de recherche locale
ou distante
12. Activation/désactivation des annonces
routières
13. Activation/désactivation de la fréquence
alternative
14. Acti v ation / désac t ivati o n du mo de
régional
15. Afchage de la page suivante
16. Retour à la barre de fonctions principale
Français
1. Commutateur de fréquence
2. Zone d'informations
3. Numéro de station présélectionnée
4. Fréquence de la station à l'écoute
5. Affichage d e la l i s t e des s tations
présélectionnées
6. Balayage des stations présélectionnées
7. Rég l age manue l ve rs la f réque n ce
inférieure
Réglage automatique vers la fréquence
inférieure (maintenir enfoncé)
8. Barre des fréquences
9. Rég l age manue l ve rs la f réque n ce
supérieure
Réglage automatique vers la fréquence
supérieure (maintenir enfoncé)
10. Afchage des autres options
17. Afchage de la page précédente
18. Sélection du type de programme
19. St ockage automatique de s st ations
présélectionnées
Sélection d'une bande de fréquences
Appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran an de sélectionner une bande de
fréquences parmi FM1, FM2, FM3 et AM.
Syntonisation manuelle
Lors de la syntonisation manuelle, la fréquence change pas à pas. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] dans la barre de fonctions pour passer à une fréquence supérieure/inférieure.
NX302E
19
Syntonisation automatique
Français
Maintenez la touche [ ] ou [ ] de la barre de fonctions enfoncée pendant plus de
2 secondes pour rechercher une fréquence
supérieure/inférieure. Pour arrêter la recherche, répétez l'opération ci-dessus ou appuyez sur une autre touche
associée au fonctionnement de la radio.
Remarque :
Dès qu'une stationestcaptée,larecherche
s'arrête et le contenu est diffusé.
Mémorisation manuelle
Quand vous avez trouvé la station qui vous intéresse, appuyez sur la touche [ ] sur le bord droit de l'écran an d'afcher la liste des stations présélectionnnées. Maintenez une
des six touches de station présélectionnée enfoncée pendant plus de 2 secondes pour
mémoriser la station à l'écoute. Appuyez sur la touche [ ] près du centre de
l'écran pour masquer la liste des stations présélectionnées.
Balayage des présélections
La fonction de balayage des présélections reçoit les stations présélectionnées
dans l'ordre. Cette fonction est utile pour rechercher la station souhaitée dans la mémoire.
1. Appuyez sur la touche [ ] dans la barre
de fonctions.
2. Quand vous avez atteint la station
souhaitée, appuyez sur la touche [ ]
pour continuer à écouter la station.
Mémorisation automatique
Seules les stations présentant un signal sufsant sont détectées et enregistrées.
Pour lancer la recherche automatique de
stations, appuyez sur les touches suivantes de la barre de fonctions dans cet ordre : [
-> [ ] -> [OK] Pour arrêter l'enregistrement automatique, appuyez sur n'importe quelle touche
associée au fonctionnement de la radio.
Remarques :
1. Aprèsla mémorisation automatique,les
stations qui étaient présélectionnées sont écrasées.
2. L ' a p p a r e i l  pr o p o s e  4  b a n d e s  d e fréquences telles q ue FM1 , FM2,FM3 et  A M. L a fo nct ion  d e mém or i sa tio n automatique peututiliserlesbandesFM3 et  AM. C ha qu e b an de  peut s to cker6 stations.LeNX302Epeut mémoriserun totalde24stations.
Rappel des stations présélectionnées
Appuyez sur la touche [ ] sur le bord droit de l'écran an d'afcher la liste des stations présélectionnées, puis appuyez sur la station
présélectionnée souhaitée. Appuyez sur la touche [ ] près du centre de l'écran pour masquer la liste des stations présélectionnées.
Recherche locale
Quand la fonction de recherche LOCAL est activée, seule les stations dont le signal est fort sont reçues. Pour ouvrir la fonction locale, appuyez sur la touche [ ] dans la barre de fonctions, puis appuyez sur la touche [Mode] an de choisir « Local » (local) ou « DX » (distant).
Remarque :
]
Le no mb re de stat io ns qu i peuvent êtr e capt é e s d i m inu e lo r s que le m ode de
recherchelocalestactivé.
20
NX302E
Fonctionnement du RDS
RDS (Radio Data System)
Cet a pp a re il di spo se d’un syst ème d e
décodeur RDS intégré qui prend en charge
les stations de diffusion transmettant des
données « Radio Data System ». Quand vous utilisez la fonction « Radio Data System », choisissez toujours la bande FM.
Fonction AF
La fonction AF passe sur une fréquence différente du même réseau an de conserver
une réception optimale. Pour activer ou désactiver la fonction AF,
appuyez sur la touche [ ] de la barre de fonctions, puis appuyez sur la touche [AF] pour choisir l'option « On » ou « Off ».
 •AFON:
Le témoin « AF » s'allume et la fonction
AF est activée.
 •AFOFF:
Le témoin « AF » s'éteint et la fonction AF
est désactivée.
Fonction REG
(programme régional)
Quand la fonction REG est activée, la station régionale peut être reçue de façon optimale. Lorsque
cette
fonction est désactivée, si vous changez de zone de station régionale pen dan t q ue vo us rou lez, une st atio n régionale de cette région est captée.
Pour activer ou désactiver la fonction REG,
appuyez sur la touche [ fonctions, puis appuyez sur la touche [REG] pour choisir l'option « On » ou « Off ».
 •REGON:
Le témoin « REG » s'allume et la fonction
REG est activée.
 •REGOFF:
Le témoin « REG » s'éteint et la fonction
REG est désactivée.
Remarques :
• Cettefonctionest désactivéelorsqu'une station nationale telle que BBC R2 est
reçue.
• Le réglageON/OFFde la fonction REG
est valide uniquement lorsque la fonction
AFestactivée.
] de la barre de
Fonction TA (annonces routières)
En mode de veille TA, lorsque la diffusion d' ann on ces rou ti ère s co mm ence, c et te annonce
est reçue en priorité quel que soit le
mode de fonction sélectionn é, po ur qu e
vous puissiez l'écouter. La syntonisation
automatique TP
est également disponible.
* Ce t t e f o n c ti on peu t ê t r e u t i l is ée
uniquement lorsque « TP » est afché. Si « TP » apparaît, cela signie que la station de diffusion RDS reçue propose des programmes d'annonces routières.
Pour activer ou désactiver la fonction TA,
appuyez sur la touche [ ] de la barre de fonctions, puis appuyez sur la touche [TA] pour choisir l'option « On » ou « Off ».
 •TAON:
Le témoin « TA » s'allume et l'appareil
entre en mode de veille TA jusqu'à la
diffusion d'une annonce routière.
 •TAOFF:
Le témoin « TA » devient gris et le mode
de veille TA est annulé.
PTY (type de programme)
Cette fonc t i o n pe r m e t d ' é c o uter des émis s i o ns c o rres p o n dant au type de
programme sélectionné.
Sélection d'un PTY
Pour sélectionner un type de PTY, appuyez sur les touches suivantes de la barre de
fonctions dans cet ordre :
] -> [ ] -> [PTY Select] (sélection d'un
[ PTY) Choisissez ensuite le type souhaité dans la boîte de dialogue, puis appuyez sur [Seek] (rechercher) pour lancer la recherche.
Français
NX302E
21
Français
10. Fonctionnement de l'iPod ET DE L'IPHONE
Raccordez l'iPod/iPhone au connecteur USB à l'aide du câble CCA-750.
Dè s que le péri ph éri qu e est con ne cté , l'appareil lit les fichiers automatiquement.
Les informations relatives au morceau sont afchées quand la lecture commence.
CCA-750
Accès au mode iPod
Appuyez sur la touche [ ALL ] (tous) jusqu'à ce que le menu de sources principal apparaisse, puis choisissez l'option [iPod]
pour passer au mode iPod.
Si l'option [iPod] n'apparaît pas dans le menu de sources, appuyez sur les touches [-] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite an d'afcher d'autres icônes.
Une fois en mode audio iPod, appuyez sur la moitié inférieure de l'écran an d'afcher la barre de fonctions.
7. Barre de progression
8. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
9. Lecture aléatoire
10. Afchage des autres options
11. Activation/désactivation de la fonction Simple Control (commande simple)
12. Sélection de la vitesse de lecture des livres audio
13. Retour à la barre de fonctions principale
Navigation parmi les chiers
1. Appuyez sur la touche [ ] pour afcher
la liste des chiers.
Parcourez la liste en la faisant glisser vers
le haut ou vers le bas. Pour sélectionner un élément de la liste, touchez-le.
2. Appuyez sur les touches [ ], [ ] et [ ]
afin d'afficher les catégories suivantes : Playlists (listes), Songs (morceaux), Artists (artistes), Albums (albums), Genres (genres), Composers (compositeurs), Audiobooks (livres audio), Podcasts (podcasts).
3. Appuyez sur la catégorie qui vous intéresse
et le contenu de celle-ci s'afche. Parcourez la liste en la faisant glisser vers le haut ou vers le bas.
4. Appuyez sur l'option que vous souhaitez
sélectionner.
1. Afchage de la liste des chiers (parcourir)
2. Permutation entre audio et vidéo iPod
3. Informations relatives au morceau, à
l'artiste ou à l'album
4. Lecture/pause
5. Lecture répétée
6. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
NX302E
22
Mise en pause de la lecture
1. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur
la touche [ ] dans le coin inférieur gauche
de l'écran.
« PAUSE » apparaît à l'écran et la touche
[ ] devient [ ].
2. Appuyez sur la touche [ ] pour reprendre la
lecture.
Sélection d'un morceau
Morceausuivant
1. Appuyez sur la touche [ début du morceau suivant.
2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [ ], la lecture passe au début du morceau
suivant.
Morceauprécédent
1. Appuyez sur la touche [ début du morceau en cours.
2. Appuyez deux fois sur la touche [ ] pour revenir au début du morceau précédent.
] pour passer au
] pour revenir au
Avance et retour rapide
Avancerapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Retourrapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Lecture répétée
Cette fonction permet d'écouter un morceau en
boucle. Appuyez sur la touche [ ] afin de choisir entre Repeat one (répéter un) ou Repeat all (répéter tous).
Lecture aléatoire
Cette fonction permet de lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [ ] pour lancer la lecture aléatoire.
[Simple Control] (commande simple) pour choisir le paramètre [On].
Lecture vidéo iPod
Pour lire des vidéos depuis l'iPod, appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran, puis choisissez le chier vidéo que vous souhaitez
lire.
Pendant la lecture, appuyez sur la moitié inférieure de l'écran an d'afcher la barre de
fonctions.
1. Lecture/pause
2. Lecture répétée
3. Fichier précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Barre de progression
5. Fichier suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
6. Afchage du menu de liste iPod
7. Afchage des autres options
Français
Recherche alphabétique dans les menus de l'iPod
Cette fonction recherche les lettres souhaitées
dans les sous-dossiers.
1. Appuyez sur la touche [ la liste des chiers. Appuyez sur la touche [ ] pour accéder au menu de recherche.
2. Saisissez l es ca rac tèr es à l'aid e des touches à l'écran, puis appuyez sur [Search] (rechercher) pour lancer la recherche.
Appuyez sur [123] po ur afficher le pavé
numérique, appuyez sur [ABC] pour afcher le clavier alphabétique.
Appu y ez s u r [S pace] (e s p ace) pour
introduire un espace.
Appuyez sur la touche [
des caractères.
] pour afcher
] pour supprimer
Conguration du mode de
commande simple de l'iPod
Ce tte fon ct ion vou s perm et d 'util is er les
commandes de l'iPod branché sur l'appareil via un câble USB. Appuyez sur la touche [
], puis appuyez sur
8. Activation/désactivation de la fonction Simple Control (commande simple)
9. Retour à la barre de fonctions principale
Retour au menu de liste vidéo
Appuyez sur la touche [ ] de la barre de fonctions an de revenir au menu de la liste
vidéo.
Lecture de vidéos en mode écran large
Pour lire les vidéos en mode écran large, appuyez sur la touche [ [Wide screen] (écran large) afin de choisir l'option [On].
], puis appuyez sur
NX302E
23
Français
11. FONCTIONNEMENT DE LA NAvIGATION
Utilisation de la carte Micro SD
1. Faites glisser le cache du lecteur de carte SD situé dans le coin inférieur gauche de la façade vers la droite. Introduisez une
carte Micro SD dans le lecteur de carte.
2. A v a n t de re ti r er l a carte , il f a ut sélectionner une autre source ou mettre l'a ppareil hors tension afin de ne pas
endommager la carte. Appuyez sur la carte pour la faire ressortir. Refermez le cache en le tirant vers la gauche.
Accès au mode de navigation
1. Faites glisser le cache du lecteur de carte SD situé dans le coin inférieur gauche de la façade vers la droite. Introduisez une
carte Micro SD dans le lecteur de carte mini.
2. A v a n t de re ti r er l a carte , il f a ut sélectionner une autre source ou mettre l'a ppareil hors tension afin de ne pas
endommager la carte. Appuyez sur la carte pour la faire ressortir. Refermez le cache en le tirant vers la gauche.
3. Appuyez sur la touche [ ] de la façade pour passer au mode navigation.
* Le fo n c tion n e ment d u m o de de
navigation dépend de la carte. Il peut
varier en fonction du contenu.
Touches de commande
1. Appuyez sur le coin supérieur gauche de
l'écran afin d'afficher les informations GPS.
Appuyez sur [Back] (retour) pour revenir à
l'écran antérieur.
2. Appuyez sur le coin inférieur gauche de l'écran pour accéder au menu du mode Navigation. Appuyez sur [ShowMap] (afficher la carte)
pour revenir à l'écran antérieur.
3. Appuyez sur la partie centrale de l'écran an
d'afficher les raccourcis vers les fonctions générales. Appuyez sur la touche [ ] pour masquer les raccourcis.
4. Appuyez sur le coin inférieur droit de l'écran pour afcher la distance, le temps restant et l'heure d'arrivée. Appuyez au même endroit
pour masquer ces informations.
5. Appuyez sur la zone vide afin d'afficher les
touches de commande.
Coin supérieur gauche : 2D/3D
Coin supérieur droit : emplacement du curseur
[ ]/[ ] : déplacement vers la gauche/vers
la droite.
[ ]/[ ] : déplacement vers le haut/vers le
bas.
[ ]/[ ] : zoom avant/zoom arrière sur la
carte.
[Back] (retour) : masque les touches. [More] (plus) : afche plus d'informations. [Select] (sélectionner) : sélectionne l'itinéraire.
12. FONCTIONNEMENT AUX
Appuye z sur la touche [ ALL ] (tous) jusqu'à ce que le menu de sources principal apparaisse, puis choisissez l'option [AUX] (auxiliaire) pour passer au périphérique
auxiliaire avant.
NX302E
24
Si l'option [AUX] n'apparaît pas dans le menu de sources, appuyez sur la touche [-] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche
ou ve rs la droite afin d'afficher d'autres
icônes.
13. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
GÉNÉRALITÉS
Problème Cause Solution
Remplacez le fusible par un fusible de capacité identique.
Remplacez le fusible par un fusible de capacité identique.
Coupez l'alimentation et enfoncez le bouton [RESET] (réinitialisation) à l'aide d'une tige ne.
Remarque :
Quand le bouton [RESET] (réinitialiser) est enfoncé, coupez l'alimentation.* *Lorsque vous enfoncez le bouton [RESET] (réinitialiser), les fréquences des stations de radio,
les titres, etc. mémorisés sont eacés.
Vériez le câblage et rectiez.
Isolez les connexions des haut-parleurs.
Remplacez les haut-parleurs.
Vériez le câblage et rectiez.
Vériez le câblage et rectiez.
La température dans l'habitacle peut être de 0SDgrC ou inférieure. Réchauffez l'habitacle jusqu'à une température acceptable (25SDgrC environ) et vériez à nouveau.
L'écran est assombri la nuit pour éviter les reets (quand les phares du véhicule sont allumés pendant la journée, l'écran devient sombre).
Il ne s'agit pas d'une défaillance mais d'un
phénomène particulier aux écrans à cristaux
liquides (un écran à cristaux liquides est produit selon une technologie de très haute précision. Bien que les pixels efcaces représentent 99,99
% du total ou plus, des pixels manquants ou
éclairés normalement comptent pour 0,01 %).
L'appareil ne s'allume pas.
L'appareil ne s'allume pas. Aucune action ne se produit en appuyant sur les touches.
L'achage est
incorrect.
La télécommande ne fonctionne pas.
Sortie audio absente ou faible
Réinitialisation de l'appareil lorsque le moteur est coupé.
L'écran est sombre.
Des points rouges, verts et bleus
apparaissent.
Fusible de l'appareil grillé.
Fusible de la batterie du véhicule grillé.
Une défaillance du microprocesseur est survenue à cause de parasites, etc.
Pile déchargée. Remplacez la pile.
Pile mal mise. Placez la pile correctement.
Mauvaise connexion de la sortie audio.
Volume trop bas. Augmentez le volume.
Haut-parleurs endommagés. Remplacez les haut-parleurs.
Son très déséquilibré. Réglez la balance sur le centre.
Câblage du haut-parleur
en contact avec une partie métallique du véhicule.
Puissance du haut-parleur incompatible avec l'appareil.
Mauvaises connexions. Vériez le câblage et rectiez.
Court-circuit au niveau du haut-parleur.
Mauvaise connexion entre l'alimentation des accessoires et la batterie.
La luminosité est trop faible. Réglez la luminosité correctement.
Les conditions de service ne sont pas bonnes.
Les phares du véhicule sont
allumés.
____________________
NX302E
Français
25
Périphériques USB
Français
Problème Cause Solution
Le périphérique
USB ne peut pas être inséré.
Le périphérique
USB n'est pas reconnu.
Le son est
discontinu ou
brouillé.
Aucun son n'est émis lorsque le
message « NO FILE » (pas de chiers) s'afche.
L'image de la vidéo de l'iPod/iPhone est brouillée.
Le périphérique USB a été
inséré dans le mauvais sens.
Le connecteur USB est cassé.
Le périphérique USB est cassé. Débranchez le périphérique USB, puis
Les connecteurs se décrochent.
Les chiers MP3/WMA ne sont
pas codés correctement.
Aucun chier MP3/WMA n'est
mémorisé sur le périphérique USB.
Le signal TV de l'iPod/iPhone n'est pas réglé correctement.
Bluetooth
Problème Cause Solution
Impossible de jumeler
le périphérique Bluetooth avec le système audio du véhicule.
La qualité du son
est médiocre après la connexion au périphérique Bluetooth.
Le périphérique n'est pas compatible avec les prols
requis pour le système.
La fonction Bluetooth du
périphérique est désactivée.
Le réglage du gain du
microphone interne est incorrect.
Le microphone externe n'a pas été correctement réglé ou n'a pas été bien placé.
Raccordez le périphérique USB dans le sens inverse, puis réessayez.
Remplacez-le par un nouveau périphérique
USB.
raccordez-le de nouveau. Si le périphérique n'est toujours pas reconnu, essayez de le
remplacer par un périphérique USB différent.
Utilisez des chiers MP3/WMA correctement
codés.
Enregistrez correctement ces chiers sur le
périphérique USB.
Sélectionnez le bon signal TV (NTSC/PAL) sur l'iPod/iPhone.
Connectez un autre périphérique.
Consultez le manuel de l'utilisateur du
périphérique pour savoir comment activer la fonction.
Réglez le gain du microphone interne dans les paramètres du système (System Setup).
Réglez le gain et la position du microphone
externe.
Par exemple, collez le microphone sur le tableau de bord an qu'il soit proche du
conducteur.
26
NX302E
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Français
Tuner FM
Gamme de fréquences : 87.5 à 108 MHz Sensibilité utile : 13 dBf Réponse en fréquence : 30 Hz à 15 kHz Séparation des deux canaux : 30 dB (1 kHz) Rapport signal/bruit : >55 dB
Tuner AM
Gamme de fréquences : 531 à 1602 KHz Sensibilité utile (S/B = 20 dB) : 30 dBμ
Mode MP3/WMA
Taux d'échantillonnage MP3 : 8 kHz à 48 kHz Débit binaire MP3 : 8 à 320 Kbits/s / VBR Débit binaire WMA : 8 à 320 Kbits/s
USB
Spécication : USB 1.0/2.0 Format audio compatible : MP3 (.mp3) : MPEG 1/2/couche audio 3 WMA (.wma) : Ver 7/8/9.1/9.2 Format vidéo compatible : M4V(.m4v), MP4(.mp4):
MPEG4part2(Simple),MPEG4 AVC/ H.264(Baseline@2.1)
3GP(.3gp): MPEG4part2(Simple)
Resolution : 480x272
Audio format :AAC,AMR,MP3,WMA,WAV
Entrée
Sensibilité de l'entrée audio : Haute : 320 mV (sortie 1 V) Moyenne : 650 mV (sortie 1 V) Faible : 1,3 V (sortie 1 V) (impédance d'entrée de 10 k ou supérieure) Niveau audio d'entrée AUX : ≤2 V Niveau vidéo : NTSC/PAL 1Vp-p à 75 Ω
Spécications générales
Tension d'alimentation :
14,4 VCC (10,8 à 15,6 V admis), masse négative Fusible : 15A
Dimensions de l'appareil :
17 8 (la rge ur) × 100 (h aut eur ) × 163 mm
(profondeur)
Poids de l'appareil : 1,45 kg
Dimensions de la télécommande :
49 (l ar ge ur )× 1 2 (h au te ur) × 1 39 mm
(profondeur)
Poids de la télécommande :
55 g (pile comprise)
163mm
Bluetooth
Spécication : Bluetooth Ver. 2.0+EDR Prol : HFP (prol mains libres) A2DP (prol de distribution audio avancée) AVRCP (prol de télécommande audio/vidéo) PBAP (prol d'accès au répertoire) Sensibilité émission/réception : catégorie 2
Amplicateur audio
Sortie de puissance maximale :
180 W (45 W x 4) Impédance des haut-parleurs : 4 (4 à 8 admissible)
Moniteur LCD TFT 6,2 pouces
Résolution de l'écran (point) : 800RGB (H) x 480 (V) Zone active (mm) : 137,52 (H) x 77,232 (V) Taille de l'écran (pouces) : 6,2 (diagonale) Pas de masque (mm) : 0,1719 (H) x 0,1609 (V)
13mm
178mm
100mm
Remarque :
• Pourdesraisonsd'amélioration continue,
le s spécificatio ns et l'appare nc e son t susceptibles d'être modifiées sans préavis.
NX302E
27
Français
NX302E
15. CâBLAGE ET CONNEXIONS
Antenne GPS
(Noir)
(Black)
GPS Antenna
(Black)
(Noir)
Antenne radio
Radio Antenna
Noir
Black
Noir
Black
Noir
Black
VISUAL IN
VISUAL IN
Noir
Black
CAMERA
CAMERA
Gris
Gray
Noir
Black
Blanc
White
Rouge
Red
Jaune
Yellow
Jaune
Yellow
Gris
Gray
C
Refer to next page.
Cf. page suivante.
Connexion microphone externe
External Microphone Connection
Sortie ligne arrière
Line Out Rear Left
gauche
Subwoofer 1
Subwoofer 1 Sortie ligne arrière droit
Line Out Rear Right
Subwoofer 2
Subwoofer 2
Sortie
Video Out
vidéo
CCA-750
CCA-750 (sold separately)
(vendu séparément)
Sortie vidéo
Video Out
Télécommande au volant
Steering Wheel Remote Control Terminal
Caméra de recul
Rear Vision Camera
B
1
A
2
3
1
4
2
5
3
6
4
7
5
8
6
7
8
2-Channel Amplifier
Amplicateur 2 canaux
®
iPod/iPhone
iPod/iPhone
28
NX302E
Noir
Black
Port USB
USB connector
or
ou
Dispositif
USB Memory
mémoire USB
Français
18 16 14 12 10 8 6 4 2
Arrière gauche -
Arrière gauche +
Avant gauche -
Avant gauche +
Avant droit +
Avant droit ­Arrière droit + Arrière droit -
Batterie +
Fusible 15 A
B
1 3 5 7
2 4 6 8
C
17 15 13 11 9 7 5 3 1
Emplacement
Marche arrière
Stationnement
ACC +
ANT AUTO
Télécommande AMP
Éclairage
Sourdine téléphone
Masse
d
Fonction
ConnecteurA ConnecteurB
Arrière droit (+) / violet
Arrière droit (-) / violet avec bande noire
Avant droit (+) / gris
Batterie 12 V (+) / jaune
Antenne auto / bleu
Éclairage / orange avec bande blanche Avant gauche (-) / blanc avec bande noire
ACC+ / rouge Arrière gauche (+) / vert
Masse / noir
Avant droit (-) / gris avec bande noire
Avant gauche (+) / blanc
Arrière gauche (-) / vert avec bande noire
A
1 3 5 7
2 4 6 8
JauneJaune
Rouge Rouge
VW, Audi
NX302E
29
ClarionCo.,Ltd.,
Tous droits réservés. Copyright © 2014 : Clarion Co., Ltd.,
Imprimé en Chine
Loading...
+ 105 hidden pages