2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION WITH CeNET &
7-inch TOUCH PANEL CONTROL
STATION MULTIMEDIA DVD 2 DIN AVEC COMMANDE PAR
ECRAN TACTILE 7 pouces & CeNET
2-DIN DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT CeNET und
7-Zoll-TOUCHSCREEN-STEUERUNG
STAZIONE MULTIMEDIALE DVD A 2 DIN DOTATA DI CeNET E
PANNELLO DI CONTROLLO A SFIORAMENTO DA 7 POLLICI
2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION MET CeNET &
7-inch TOUCH PANEL BEDIENING
EQUIPO DVD MULTIMEDIA 2-DIN CON CeNET y
PANEL DE CONTROL TÁCTIL DE 7 pulgadas
2-DIN DVD MULTIMEDIA-STATION MED CeNET &
7-tums PEKSKÄRM
ESTAÇÃO MULTIMÉDIA DE DVD 2 DIN COM CeNET E
CONTROLO DE PAINEL DIGITAL DE 7 polegadas
2-DIN DVD MULTIMEDIESTATION MED CeNET og
7" BERØRINGSPANEL
Page 2
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is
classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”.
To use this model properly, read this Owner’s
Manual carefully and keep this manual for
your future reference. In case of any trouble
with this player, please contact your nearest
“AUTHORIZED service station”. To prevent
direct exposure to the laser beam, do not try
to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i apparatet,
at man kan komme til at udsaætte sig for
laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som
avger laserstrålning överstigande gränsen
för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
● Operation panel / Panneau de commande / Bedienfeld /
Pannello operativo / Bedieningspaneel / Panel de funcionamiento /
Pekskärm / Painel de operação / Betjeningspanel
[ ] (
POWER
[ ]
(
OPEN/CLOSE
Sensor
[TA]
[
]
Nederlands
[
]
VOICE
[
]
EspañolSvenskaPortuguêsDansk
With the operation panel open / Avec le panneau de commande ouvert /
●
Bei geöffnetem Bedienfeld / Con il pannello operativo aperto / Met het bedieningspaneel open /
Con el panel de funcionamiento abierto / Med pekskärmen öppen /
Com o painel de operação aberto / Med betjeningspanelet åbent
SRC
[
RESET
[
MAP
]
]
[
MENU
[
BAND
]
]
ADJ
Blink LED
)
)
Note : Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque : Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis : Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.
Nota : Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking : Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de
volgende hoofdstukken.
Nota : Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera : Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota : Lembre-se de abrir esta página e consultar os diagramas frontais durante a leiture de cada capítulo.
Bemærk
5
: Husk at folde denne side ud og se på frontdiagrammerne, mens du læser hvert kapitel.
MAX678RVD
Page 6
Knapparnas namn
Anmärkning:
• Läs det här kapitlet samtidigt som du hänvisar till
diagrammen i kapitlet “2. KONTROLLER” på
sidan 5 (vik ut).
[&] (POWER)-knapp
• Tryck på knappen när du vill slå på strömmen.
Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du
vill stänga av strömmen.
• Tryck på den här knappen om du vill stänga av
skärmens bakgrundsbelysning.
[7] (OPEN/CLOSE)-knapp
• Tryck på knappen när du vill öppna/stänga
skärmen.
• Håll knappen intryckt i mer än 2 sekunder när
du vill justera skärmens vinkel. Det går att
justera vinkeln på skärmen i intervallet 0q till
30q.
Sensor
• Mottagare för fjärrkontrollsenhet
(driftsinntervall: 30q i alla riktningar).
[TA]-knapp
• Tryck på knappen om du vill slå på/stänga av
väntläget för trafikmeddelanden (TA - Traffic
Announcement).
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund i DABläget om du vill slå på/stänga av väntläget för
information.
[ADJ]-knapp
• Tryck på knappen när du vill öppna/stänga
läget ADJUST där du kan ändra inställningar.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du
vill öppna/stänga läget för skärminställning.
Blink LED (Blinkande ljusdiod)
• När funktionen BLINK LED är inställd på “ON” i
menyn GENERAL i läget ADJUST blinkar den
när strömmen slås av.
[p]-knapp
• Tryck på knappen när du vill pausa
uppspelningen i lägena DVD PLAYER/iPod/
växlare. Tryck på knappen igen när du vill
fortsätta uppspelningen.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du
vill dämpa ljudet i lägena DVD PLAYER/iPod/
växlare.
• Tryck på knappen om du vill dämpa ljudet i
lägena TUNER/TV/VISUAL/DAB.
[R], [F]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill gå till
föregående/nästa förinställda station i lägena
TUNER/TV/DAB.
• Tryck på knapparna när du vill välja ett spår i
lägena CD, Video CD, MP3/WMA, iPod och cdväxlare.
• Tryck på knapparna när du vill välja ett kapitel i
läget DVD video.
[BAND]-knapp
• Tryck på knappen när du vill byta
mottagningsband i lägena TUNER/TV/DAB.
Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du
vill byta till inställningslägena sök/manuellt.
• Tryck på knappen om du vill gå till det första
spåret i lägena CD, Video CD och iPod eller det
första kapitlet i läget DVD video.
• Tryck på knappen när du vill gå till nästa mapp
i läget MP3/WMA.
• Tryck på knappen när du vill byta till nästa skiva
i växlarlägena.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du
vill spela alla spår i iPod-läge.
[MENU]-knapp
• Navigationssystemets menyskärm visas om du
trycker på knappen i navigationsläget.
• Knappsatsen visas på skärmen om du trycker
på knappen när menyskärmen för en DVD
video/Video CD visas. När andra skärmar än
menyskärmen visas kan du öppna
knappsatsen genom att hålla knappen intryckt
i mer än 1 sekund.
• Vid visning av menyskärmen GENERAL i läget
ADJUST, håller du den här knappen nedtryckt
i mer än 2 sekunder för att visa en skärm där du
anger din personliga kod för
stöldskyddsfunktionen.
[MAP]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa kartskärmen
för den aktuella positionen i navigationsläget.
• Enheten växlar till navigationsläget om du
trycker på knappen i ett AV-läge.
• När du trycker på knappen ändras skärmen till
en visuell indataskärm och bildskärmen
spärras (aktivera funktionen genom att gå till
menyn GENERAL (på menyn ADJUST), tryck
på [CONNECT]-knappen och välj ett annat
menyalternativ än “NONE”).
[SRC]-knapp
• Tryck på knappen för att visa källmenyn om du
vill byta läge.
[+], [–]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill öka/minska
volymen.
[VOICE]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa
navigationssystemets röstskärm i
navigationsläget.
• Om du trycker på knappen i AV-lägen, växlar
enheten till navigationsläget och
navigationssystemet går in i röstläget.
[o] (EJECT)-knapp
• Tryck på knappen när du vill mata ut en skiva
ur enheten.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
503
Page 7
3.FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VARNING
Av säkerhetsskäl ska föraren inte titta på DVD video/TV/VTR eller använda reglagen under
körningen. Observera att det är förbjudet att titta på och använda DVD video/TV/VTR när du kör
i många länder. Håll även volymen på en sådan nivå att du kan höra externa ljud när du kör.
1. När det är kallt i bilen och spelaren används
strax efter det att värmaren slås på, kan fukt
bildas på skivan (DVD/CD) eller spelarens
optiska delar vilket gör att uppspelningen inte
fungerar som den ska. Om fukt bildas på
skivan (DVD/CD) ska du torka den med en
mjuk trasa. Om fukt bildas på spelarens
optiska delar bör du inte använda spelaren på
ca. en timme. Kondensationen försvinner av
sig själv vilket gör att du kan använda
enheten.
2. Om du kör på mycket ojämna vägar kan
vibrationerna göra att ljudet hoppar.
3. Enheten har en precisionsmekanism. Öppna
aldrig höljet, ta isär enheten eller smörj
roterande delar om fel uppstår.
Svenska
4. TV-mottagning (när en tv-tuner (tillval) är
ansluten)
När du tar emot tv-sändningar varierar
signalstyrkan eftersom bilen rör sig vilket gör
att det ibland inte går att ta emot tydliga bilder.
• Tv-signaler är mycket linjära vilket innebär
att mottagningen påverkas av byggnader,
berg och andra hinder.
• Externa faktorer som elektriska tåglinjer,
högspänningsledningar och signalenheter
kan påverka bilden eller orsaka störningar.
* Byt till en station med bra mottagning om
mottagningen är dålig.
INFORMATION FÖR ANVÄNDARE:
ÄNDRINGAR ELLER MODIFIKATIONER PÅ
PRODUKTEN SOM INTE GODKÄNTS AV
TILLVERKAREN OGILTIGFÖRKLARAR
GARANTIN.
Ägarhandbok
504
MAX678RVD
Page 8
Översikt Över Knapparnas Användning
Slå på strömmen
&
(POWER)
Systemkontroll
CeNET-formatet som används för den här
enheten aktiveras genom en
systemkontrollfunktion. När
systemkontrollfunktionen genomförs under
följande villkor slås strömmen automatiskt av.
Tryck på [&] (POWER)-knappen igen.
•När strömmen slås på för första gången
efter installationen.
•När en extern enhet ansluts eller kopplas
bort.
•När knappen Reset trycks in.
∗En systemkontroll kan även utföras via
menyn GENERAL i läget ADJUST.
Tändningsläge
ON(PÅ
)
∗1
eller
Svenska
Ägarhandbok
∗2
•Du kan ändra mediekällorna.
MAX678RVD
505
Page 9
Översikt Över Knapparnas Användning
Använda TUNER-läget
(Källmenyn)
(Inställningsmenyn)
(Listan med förinställningar)
•Väljer önskad
station.
Svenska
Ägarhandbok
(Listan över PTY-förinställningar)
(
Listan över PTY-alternativ
Anmärkning:
)
∗1:Bilderna visar knappar som du ska trycka på.
∗2:Extern utrustning som inte ansluts med
CeNET visas inte.
506
MAX678RVD
Page 10
Översikt Över Knapparnas Användning
Använda DVD Video-läget
(Källmenyn)
∗Skärmen i DVD-läge under
körning.
(Skärmen för läget DVD PLAYER)
(Inställningsmenyn)
(Menyn DVD SETUP)
∗3
Anmärkning:
∗3:När du spelar filmer i DVD-videoläge visas skärmen DVD PLAYER om du trycker på
skärmen.
MAX678RVD
Svenska
Ägarhandbok
507
Page 11
Översikt Över Knapparnas Användning
Justera ljudinställningar
● Om en surround-avkodare inte är ansluten
(Lägesmenyn ADJUST)
Svenska
Ägarhandbok
(Menyn AUDIO)
(
Skärmen BAL/FAD
(Menyn AUDIO EXT.)
(BAL/FAD)
)
508
MAX678RVD
Page 12
Översikt Över Knapparnas Användning
● När en 5.1 ch surround-avkodare är ansluten
(Lägesmenyn ADJUST)
(Menyn AUDIO)
(STATUS)
(Skärmen STATUS)(Menyn SPEAKER SEL)
(Menyn AUDIO EXT.)
(SPEAKER SEL)
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
509
Page 13
Översikt Över Knapparnas Användning
Justera andra systeminställningar
(Lägesmenyn ADJUST)
(Menyn MONITOR)
(Menyn GENERAL)
Svenska
Ägarhandbok
510
(MONITOR ADJ)
(
Skärmen för
justering av bildskärmen
Bright Color Hue Dimmer
∗Ändras om du trycker på knappen upprepade gånger.
(“Hue” visas inte när du visar PAL-bilder.)
MAX678RVD
)
(WALL COLOR)
(Skärmen WALL COLOR)
Page 14
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
[
BAND
[
SRC
[
0-9
Signalsändare
Driftsområde: 30˚ i alla riktningar
]
]
]
[
MUTE
[
VOLUME
[
P.TIME
]
]
]
[
DISC SEL
[],[ ]
[
[
]
RPT
[
SUB TITLE
[
RTN
SET UP
[
ENT
[
SCN
[
AUDIO
]
]
]
]
]
]
]
Sätta i batterier
1. Skjut den bakre luckan i pilens riktning och ta
bort den.
2. Sätt in AA-batterierna (SUM-3, IECR-6/1,5 V)
som medföljer fjärrkontrollen i riktningarna
som visas på bilden och stäng den bakre
luckan.
Anmärkning:
Batterier som används på fel sätt kan explodera.
Observera följande:
• När du byter batterier ska du ersätta bägge
batterierna med nya.
• Försök inte kortsluta, ta isär eller värma upp
batterier.
• Kasta inte batterier i öppen eld eller lågor.
• Kasta batterierna på rätt sätt.
Baksida
[
SEARCH MODE
[
]
MENU
[
TOP MENU
[ ],[ ]
[
[
[
[
]
2-ZONE
]
RDM
]
SLOW
]
ANGLE
AA-batterier
(SUM-3, IECR-6/1,5 V)
]
[TA]
[
PBC
]
]
Svenska
Ägarhandbok
Bakre hölje
MAX678RVD
511
Page 15
Fjärrkontrollknapparnas funktion
Du kan styra MAX678RVD med fjärrkontrollen. Reglagen fungerar för den valda zonen när funktionen
2-ZONE är på.
Anmärkning:
• Fjärrkontrollen fungerar på zonen MAIN även om zonen SUB är vald.
Delade lägen
[SRC]-knapp
• Tryck på knappen när du vill byta lägen, t.ex. till
TUNER-läge eller DVD PLAYER-läge.
[VOLUME]-knappar
• Ökar eller minskar volymen.
[MUTE]-knapp
• Aktiverar eller inaktiverar dämpning.
[RTN]-knapp
• Går tillbaka till den föregående skärmen när en
lista eller menyskärm visas.
• Visar menyskärmen när du spelar en Video
CD.
[2-ZONE]-knapp
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du
vill aktivera 2-ZONE, tryck på den igen när du
vill inaktivera 2-ZONE.
• Tryck på knappen när du vill växla mellan
zonerna MAIN och SUB när 2-ZONE är
aktiverat.
TUNER/TV/DAB-läge
[BAND]-knapp
• Byter mottagningsband.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du
vill byta till inställningslägena sök/manuellt.
[0 - 9]-knappar
Svenska
• Använd knapparna när du vill välja ett förinställt
nummer på listskärmen med förinställningar.
[DISC SEL]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa/dölja
listskärmen med förinställningar.
Ägarhandbok
[r], [f]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill välja nästa eller
föregående förinställda station i lägena
TUNER, TV och DAB.
[SCN]-knapp
• Tryck på knappen när du vill söka efter
förinställningar i lägena TUNER, TV och DAB.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du
vill lagra automatiskt i lägena TUNER och TV.
[TA]-knapp
• Tryck på knappen om du vill slå på/stänga av
väntläget för trafikmeddelanden (TA - Traffic
Announcement).
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund i DABläget om du vill slå på/stänga av väntläget för
information.
[RPT]-knapp
• Tryck på knappen om du vill slå på/stänga av
AF-funktionen i lägena RDS och DAB.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du
vill slå på/stänga av REG-funktionen i RDSläget.
[RDM]-knapp
• Tryck på knappen när du vill växla mellan
lägena TV och VTR.
• Tryck på knappen när du vill slå på/stänga av
PTY-väntläge i lägena RDS och DAB.
DVD PLAYER-läge
[BAND]-knapp
• Tryck på knappen när du vill gå till det första
kapitlet i DVD video-läget.
• Tryck på knappen när du vill gå tillbaka till det
första spåret när du spelar upp i lägena CD och
Video CD.
• Tryck på knappen om du vill gå till nästa mapp
när mer än 1 mapp spelas upp i MP3/WMAläget.
[P.TIME]-knapp
• Tryck på knappen när du vill slå på/stänga av
visning av speltid i lägena DVD video/Video
CD.
[6]-knapp
• Tryck på knappen när du vill spela eller sätta
video- och ljudmedier på paus.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du
vill stoppa videouppspelning i DVD video-läget.
[0 - 9]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill ange kapitel/
titlar med knappsatsen i DVD video-läget.
• Tryck på knapparna när du vill ange spår/
mappnummer med knappsatsen i lägena CD,
Video CD eller MP3/WMA.
512
MAX678RVD
Page 16
Fjärrkontrollknapparnas funktion
[DISC SEL]-knapp
• Tryck på knappen om du vill visa/dölja
spårlistan i CD-läget.
• Tryck på knappen om du vill visa/dölja
mapplistan i MP3/WMA-läget.
[SEARCH MODE]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa skärmen med
knappsatsen.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du
vill gå till sökläget.
[RTN]-knapp
• Tryck på knappen om du vill byta till en
menyskärm när en Video CD spelas upp. Tryck
på knappen om du vill gå till den föregående
skärmen när menyskärmen visas. Den här
knappen kanske inte fungerar med vissa
skivor.
[MENU]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa menyn på en
videoskiva.
[SET UP]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa menyn DVD
SETUP när en dvd-video spelas upp.
[TOP MENU]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa den översta
menyn på en dvd-videoskiva. Den översta
menyn kanske inte visas på vissa skivor.
[E], [e], [T], [t]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill välja alternativ
på en dvd-videomeny.
• Tryck på [E], [e] om du vill bläddra genom
listan med spår/mappar i lägena CD och MP3/
WMA.
[ENT]-knapp
• Tryck på knappen när du vill spara data som
angetts med knappsatsen.
• Tryck på knappen när du vill spara alternativ på
menyskärmarna.
[r], [f]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill välja nästa eller
föregående kapitel i DVD video-läget.
• Tryck på knapparna när du vill välja nästa eller
föregående spår i lägena CD, Video CD och
MP3/WMA.
• Håll en knapp intryckt om du vill snabbspola
framåt eller bakåt.
• Håll en knapp intryckt om du vill spela upp
långsamt när uppspelning av en dvd-video/
video-cd satts på paus.
[SCN]-knapp
• Tryck på knappen om du vill söka efter kapitel i
läget DVD video eller söka efter spår i lägena
CD och MP3/WMA.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du
vill söka i mappar i läget MP3/WMA.
[RPT]-knapp
• Tryck på knappen om du vill upprepa kapitel i
läget DVD video eller upprepa spår i lägena CD
och MP3/WMA.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du
vill upprepa mappar i läget MP3/WMA.
[RDM]-knapp
• Tryck på knappen om du vill spela upp spår
slumpmässigt i lägena CD och MP3/WMA.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du
vill spela upp mappar slumpmässigt i läget
MP3/WMA.
[PBC]-knapp
• Tryck på knappen när du vill slå på/stänga av
PBC-funktionen i Video CD-läget.
[AUDIO]-knapp
• Tryck på knappen när du vill byta AUDIOfunktion i lägena DVD video/Video CD.
[SUB TITLE]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa textremsor i
DVD video-läget.
[ANGLE]-knapp
• Tryck på knappen när du vill ändra ANGLEfunktionen i DVD video-läget när
vinkelmarkeringen visas. (Knappen är bara
tillgänglig när du spelar dvd med flera vinklar
och funktionen ANGLE är inställd på ON på
menyn SET UP.)
[SLOW]-knapp
• Uppspelningen sker i långsam takt när
knappen hålls nedtryckt.
iPod-läge
[BAND]-knapp
• Tryck på knappen när du vill gå tillbaka till det
första spåret i den aktuella spellistan.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du
vill byta till läget Spela upp alla. Alla spår i listan
Song spelas upp.
[6]-knapp
• Tryck på knappen när du vill spela upp eller
sätta det valda mediet på paus.
[E], [e]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill bläddra på
listskärmarna.
[r], [f]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill välja nästa eller
föregående spårnummer.
• Håll en knapp intryckt om du vill snabbspola
framåt eller bakåt.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
513
Page 17
Fjärrkontrollknapparnas funktion
CD-växlarläge
[BAND]-knapp
• Tryck på knappen när du vill byta skiva.
[DISC SEL]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa/dölja
skivlistan.
[6]-knapp
• Tryck på knappen när du vill spela upp eller
sätta det valda mediet på paus.
[0 - 9]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill ange
spårnummer med knappsatsen.
• Tryck på knapparna när du vill välja ett
skivnummer i skivlistan.
[E], [e]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill bläddra i listorna
över skivor/spår.
[r], [f]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill välja nästa eller
föregående spårnummer.
• Håll en knapp intryckt om du vill snabbspola
framåt eller bakåt.
[SCN]-knapp
• Tryck på knappen när du vill söka efter spår.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du
vill söka efter en skiva.
[RPT]-knapp
• Tryck på knappen när du vill upprepa ett spår.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du
vill upprepa en skiva.
[RDM]-knapp
• Tryck på knappen om du vill spela upp spår på
alla skivor slumpmässigt.
Svenska
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du
vill spela upp mapparna för alla skivor
slumpmässigt.
När zonen SUB är vald
Funktioner finns för zonen SUB men de
begränsas på följande sätt:
Delade lägen
[VOLUME]-knappar
• Reglerar ljudvolymen på källan för zonen
MAIN.
[MUTE]-knapp
• Reglerar dämpningsfunktionen på källan för
zonen MAIN.
[TA]-knapp
Stöds ej.
CD-växlarläge
• Det här läget är inaktiverat när zonen MAIN är
inställd på andra externa utrustningar än CDväxlaren.
Ägarhandbok
514
MAX678RVD
Page 18
4.FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID
HANTERING
Skärm/Allmänt
Läs följande försiktighetsåtgärder för längre livstid.
• Skärmen fungerar som den ska inom ett
temperaturområde på 0 till 60qC.
• Spill inte vätska från drycker, paraplyer eller
liknande på enheten. Det kan skada de interna
kretsarna.
• Ta inte isär eller modifiera enheten på något
sätt. Det kan leda till skador.
• Om skärmen utsätts för stötar kan det leda till
defekter, deformering och andra skador.
• Låt inte cigaretter bränna skärmen. Det kan
skada eller deformera höljet.
• Om problem uppstår ska du låta butiken där
enheten inhandlades inspektera den.
• För inte in föremål eller peta i utrymmet mellan
skärmen och huvudenheten när skärmen är
vinklad.
Rengöring
• Rengöra höljet
Använd en mjuk och torr trasa och torka
försiktigt bort smuts. Fukta en mjuk trasa med
ett neutralt rengöringsmedel utspätt med
vatten för envisa fläckar. Torka försiktigt bort
smutsen och torka sedan med en torr trasa.
Använd inte bensen, thinner,
bilrengöringsmedel osv. eftersom sådana
substanser kan skada höljet eller göra att
färgen flagar. Det kan även uppstå fläckar om
gummi- eller plastprodukter är i kontakt med
höljet under en längre period.
• Fjärrkontrollen kanske inte fungerar om
fjärrkontrollens sensor utsätts för direkt solljus.
• I mycket kallt väder kan skärmen fungera
långsamt och den kan se mörkare ut, det är inte
ett fel. Skärmen fungerar som vanligt när
temperaturen ökar.
• Det är normalt att kunna se små svarta och
skinande punkter inuti LCD-skärmen.
• Tryck lätt på knapparna på pekskärmen.
Använd inte för mycket kraft.
• Tryck inte för hårt på höljet runt pekskärmen.
Det kan göra att pekskärmen inte fungerar.
• Rengöra LCD-skärmen
Damm samlas på LCD-skärmen, därför bör du
torka den ibland med en mjuk trasa. Gnugga
inte på ytan med hårda föremål, den repas lätt.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
515
Page 19
Hantera skivor
Hantera
• Nya skivor kan vara lite ojämna i kanterna.
Spelaren kanske inte fungerar eller hoppar om
sådana skivor används. Använd en
kulspetspenna eller liknande och avlägsna
eventuella ojämnheter från skivans kant.
Kulspetspenna
Ojämnhet
• Sätt aldrig fast etiketter på skivor eller skriv på
dem med pennor.
• Spela aldrig skivor med cellofan eller lim på
eller med märken som flagar. Om du försöker
spela en sådan skiva kanske du inte kan mata
ut den ur dvd-spelaren och dvd-spelaren kan
skadas.
• Använd inte skivor med djupa repor,
missformade eller spruckna skivor osv.
Sådana skivor kan göra att spelaren inte
fungerar eller att den skadas.
• Tryck ned i mitten på fodralet och lyft ut skivan
när du tar ut skivor ur fodral. Håll försiktigt i
skivans kant.
• Använd inte skyddsark eller skivor med
stabiliseringsanordningar osv som kan köpas i
handeln. De kan skada skivan eller göra att
spelarens interna mekanism skadas.
Svenska
Förvaring
• Utsätt inte skivor för direkt solljus eller andra
värmekällor.
• Utsätt inte skivor för överdrivet hög fuktighet
eller damm.
• Utsätt inte skivor för direkt värme från värmare.
Rengöring
• Använd en mjuk trasa och torka i en rak linje
från skivans mitt och utåt när du ska ta bort
fingeravtryck och smuts.
• Använd inte lösningsmedel, t.ex.
rengöringsmedel som finns i handeln,
antistatiska sprayer eller thinner när du rengör
skivor.
• Använd ett speciellt rengöringsmedel för skivor
och låt skivan torka ordentligt innan du spelar
den.
Skivor i enheten
• Var försiktig när du sätter i en skiva. Skärmen
stängs automatiskt när du låter den vara öppen
en stund.
• Stäng aldrig av strömmen och ta ut enheten ur
bilen när en skiva sitter i.
OBS!
VAR FÖRSIKTIG
Av säkerhetsskäl bör föraren inte titta på
filmen eller sköta enheten när hon eller han
kör.
Nej
Ägarhandbok
516
MAX678RVD
Page 20
5.DVD VIDEO-SYSTEM
DVD video är en digital videokälla av hög kvalitet som ger tydliga och skarpa bilder. En 12 cm skiva
innehåller en timme film eller fyra timmar musik.
DVD Video-funktioner
Förutom hög bild- och ljudkvalitet, har enheten
följande funktioner.
Anmärkning:
• Funktionerna som beskrivs i det här avsnittet, t.ex.
inspelat språk, textremsor, vinklar osv, varierar
beroende på dvd videoskivan. Mer information
finns i instruktionerna som medföljer dvd-videon.
• Vissa funktioner kan fungera på annat sätt än det
som beskrivs i den här handboken.
Multi-ljud
Upp till 8 språk för en film kan lagras på en dvdvideo. Välj det språk du vill använda.
• Språken på skivan anges med ikonen som
visas nedan.
Flera vinklar
Du kan välja en vinkel om dvd-videon filmats i
flera vinklar.
• Antalet vinklar anges med ikonen som visas
nedan.
Textremsor
En dvd-video kan ha textremsor för upp till 32
språk och du kan välja språk när du vill visa
textremsor.
• Antalet språk som finns för textremsor anges
med ikonen som visas nedan.
Flera handlingar
När en dvd-video innehåller mer än en handling
kan du välja den som du vill se. Procedurerna
varierar beroende på skivan. Följ instruktionerna
för hur du väljer en handling under uppspelning.
Dolby Digital
Med Dolby Digital kan ljud återges med upp till
5.1 oberoende kanaler, det är samma ljudsystem
som används i biografer.
DTS
DTS (Digital Theater System) är en digital
ljudkomprimeringsteknik som utvecklats av
Digital Theater Systems, Inc.
Ljudkomprimeringsformatet gör att stora
mängder data kan lagras och ljudet återges med
hög kvalitet.
Menyskärmar
Du kan öppna menyer och göra inställningar när
dvd-video spelas upp.
• Exempel på menyskärm
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
517
Page 21
Skivor
Skivor som kan spelas
Den här dvd-videospelaren kan spela följande
skivor.
Skivor som kan spelas
DVD-videoskivor
Musik-cd
video-cd
MP3 ID3 TAG
TEXT CD
Om CD Extra-skivor
En CD Extra-skiva är en skiva där två sessioner
spelats in. Den första sessionen är en
ljudsession och den andra en datasession.
Cd med mer än två sessioner som du skapar
själv kan inte spelas upp på dvd-videospelaren.
Anmärkning:
• Enbart den första sessionen identifieras när du
spelar CD Extra-skivor.
Om uppspelning av CD-R/CD-RWskivor (MP3, WMA)
Spelaren kan spela CD-R/CD-RW-skivor som
spelats in i musik-cdformat (MP3, WMA) eller
video-cdformat.
Om uppspelning av DVD-R/RW- eller
DVD+R/RW-skivor
Svenska
Spelaren kan inte spela DVD-R/RW- och
DVD+R/RW-skivor som spelats in i videocdformat.
Men du kan spela MP3/WMA-filer som spelats in
på DVD-R/RW- och DVD+R/RW-skivor.
WMA
Skivor som inte kan spelas
DVD-videospelaren kan inte spela upp DVDAudio, DVD-RAM, foto-cd osv.
Anmärkning:
• Det kanske inte går att spela cd som spelats in på
en CD-R- eller CD-RW-enhet. (Orsak:
skivegenskaper, sprickor, damm/smuts, damm/
smuts på spelarens lins osv.)
• Det tar lång tid innan enheten börjar spela en CD-
R- eller CD-RW-skiva som inte avslutats. Det
kanske inte ens går att spela skivan beroende på
inspelningsförhållandena.
• Du kan inte spela Super Audio-cd. Uppspelning på
cd-spelaren stöds inte även om det är en
hybridskiva.
Om uppspelning av MP3/WMA
Enheten kan spela upp CD-R/CD-RW, DVD-R/
RW och DVD+R/RW med inspelade MP3/WMAmusikdata.
Detaljerad information finns i avsnittet “Lyssna på MP3/WMA” (sidan 546).
Anmärkning om regionnummer
DVD-videosystemet tilldelar ett regionnummer till
DVD-videospelare och DVD-skivor beroende på
försäljningsområdet.
DVD-videons regionnummer anges på skivans
fodral så som visas nedan.
2
ALL
2
4
6
Ägarhandbok
Om registrerade varumärken osv.
• Produkten innehåller teknik för
upphovsrättsskydd som skyddas av
amerikanska patent och andra intellektuella
rättigheter. Användning av tekniken för
upphovsrättsskydd auktoriseras av
Macrovision och den är avsedd för hemmabruk
och annan begränsad visning om inte annat
godkänts av Macrovision. Användning av
omvänd ingenjörskonst eller disassemblering
är förbjuden.
518
MAX678RVD
• Tillverkas under licens från Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” och den dubbla Dsymbolen är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
•“DTS” och “DTS Digital Out” är varumärken
som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
•“iPod” är enbart till för laglig kopiering eller
kopiering som tillåts av rättighetsinnehavaren.
Stjäl inte musik.
• Windows Media™ och Windows
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
®
-logotypen är
Page 22
6.ANVÄNDNING
Grundläggande användning
Anmärkning:
• Läs det här kapitlet samtidigt som du hänvisar till
kapitel “2. KONTROLLER” (sidan 5).
FÖRSIKTIGHET
VAR FÖRSIKTIG
Din hörsel kan skadas om enheten eller om
motorn startas med volymen på högsta nivå.
Var försiktig när du justerar volymen.
Slå på och stänga av
strömmen
Anmärkning:
• Starta motorn innan enheten används.
• Var försiktig om enheten används en längre tid när
motorn inte är igång. Om bilbatteriet laddas ur för
mycket kanske du inte kan starta motorn och det
kan förkorta batteriets livslängd.
1. Starta motorn. Enhetens belysning tänds.
Tändningsläge
ON (PÅ)
2. Tryck på [&] (POWER)-knappen när du vill
slå på strömmen.
* Tryck på den här knappen om du vill stänga av
skärmens bakgrundsbelysning.
3. Stäng av strömmen genom att trycka och
hålla [&] (POWER)-knappen intryckt i mer än
1 sekund.
Välja ett läge
1. Visa källmenyn genom att trycka på [SRC]-
knappen.
* Extern utrustning som inte är ansluten till
enheten visas inte.
2. Tryck på knappen för önskat läge.
● Om CT-skärmen (klockan)
• Tiden som visas baseras på CT-data (tidsdata)
i RDS-signalen eller GPS-data när
navigationssystemet är anslutet.
Justera volymen
1. Tryck på [+]/[–]-knapparna när du vill justera
volymen.
[+]: Ökar volymen.
[–]: Minskar volymen.
• Volymnivån visas på skärmen som ett
område från 0 (min.) till 33 (max.).
FÖRSIKTIGHET
VAR FÖRSIKTIG
Håll även volymen på en sådan nivå att du kan
höra externa ljud när du kör.
Dämpa
1. I lägena TUNER, VISUAL, TV eller DAB kan
du trycka på [p]-knappen när du vill slå av
och på volymen.
I lägena DVD PLAYER, iPod eller växlare ska
du hålla [p]-knappen intryckt i mer än 1
sekund när du vill slå av och på volymen.
• “ ” visas nederst till vänster på skärmen
när dämpningen är på.
Öppna skärmen och justera
vinkeln
Öppna skärmen och sätta i eller ta ur en skiva.
Skärmens vinkel kan justeras beroende på
monteringsvinkeln för enheten eller ljuset som
släpps in i bilen.
FÖRSIKTIGHET
VAR FÖRSIKTIG
• Använd inte våld när du hanterar skärmen
och var inte hårdhänt.
• När skärmen används ska du vara försiktig
så att inte handen eller fingrarna fastnar
mellan skärmen och huvudenheten eller
bilens mekaniska delar.
• Föraren ska inte använda enheten under
körningen.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
519
Page 23
Grundläggande användning
Öppna/stänga skärmen
1. Tryck på knappen [7] (OPEN/CLOSE).
Skärmen öppnas eller stängs.
Anmärkning:
• Skärmen stängs automatiskt när du låter den vara
öppen en stund.
• När manöverpanelen är öppen går det inte att
använda touchskärmen.
Justera vinkeln på skärmen
Det går att justera vinkeln på manöverpanelen i
intervallet 0q till 30q.
1. Tryck på [7] (OPEN/CLOSE)-knappen i mer
än 2 sekunder.
Signalen hörs två gånger och sedan börjar
skärmen att röra sig.
Svenska
2. När skärmen har förflyttats till önskad vinkel
släpper du upp knappen.
Skärmens rörelse avstannar.
Ägarhandbok
* När du väl har justerat vinkeln för skärmen
återgår den till det läget även efter att den har
öppnats/stängts.
Återgå till skärmens originalvinkel
1. Tryck länge på knappen [7] (OPEN/CLOSE).
Den rör sig och stannar vid 30q.
2. Tryck länge på knappen [7] (OPEN/CLOSE)
igen.
Den rör sig och stannar vid 0q.
Justera AUDIO
Anmärkning:
• Följande justeringar kan inte utföras när en 5.1 ch
surround-avkodare (DVH943N, tillval) används.
Se avsnittet “Använda 5.1-kanals surround-dekoder” (sidan 562) om du vill justera tonen.
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på
[AUDIO]-knappen.
2. Tryck på inställningen som ska justeras.
3. Utför justeringen.
Detaljerad information finns i avsnitten som
följer.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
* I avsnitten som följer beskrivs bara justeringar,
de beskriver inte hur du väljer alternativ.
Justera balans/dämpning
2-1. Tryck på knappen []] för posten BAL/FAD.
3-1. Justera dämpningsnivån genom att trycka
på [{]- eller [}]-knappen.
• Fabriksinställningen är “0”.
(Justeringsområde: fram 12 till bak 12)
[{]:
Förstärker ljudet från de främre högtalarna.
[}]:
Förstärker ljudet från de bakre högtalarna.
3-2. Justera balansen genom att trycka på [[]-
eller []]-knappen.
• Fabriksinställningen är “0”.
(Justeringsområde: vänster 13 till höger
13)
[[]:
Förstärker ljudet från de vänstra högtalarna.
[]]:
Förstärker ljudet från de högra högtalarna.
520
MAX678RVD
Page 24
Grundläggande användning
Justera BASS
Du kan justera basökning, basfrekvens
(mittfrekvens) och bas Q på följande sätt.
2-1. Tryck på []]-knappen för alternativet BASS.
3-1. När skärmen AUDIO BASS visas ska du
trycka på [[]- eller []]-knappen för önskat
alternativ och justera det till lämplig nivå.
GAIN:
–6 till 8 (fabriksinställningen är “0”.)
FREQ.:
50Hz, 80Hz, 120Hz (fabriksinställningen är
“50Hz”.)
Q:
1, 1,25, 1,5, 2 (fabriksinställningen är “1”.)
Justera MID
Du kan justera MID-ökning, MID-frekvens
(mittfrekvens) och MID Q på följande sätt.
2-1. Tryck på []]-knappen för alternativet MID.
3-1. När skärmen AUDIO MID visas ska du
trycka på [[]- eller []]-knappen för önskat
alternativ och justera det till lämplig nivå.
GAIN:
–6 till 6 (fabriksinställningen är “0”.)
FREQ.:
700Hz, 1kHz, 2kHz (fabriksinställningen är
“1kHz”.)
Q:
1,5, 2 (fabriksinställningen är “2”.)
Justera TREBLE
Du kan justera diskantökning och
diskantfrekvens på följande sätt.
2-1. Tryck på []]-knappen för alternativet
TREBLE.
3-1. När skärmen AUDIO TREBLE visas ska du
trycka på [[]- eller []]-knappen för önskat
alternativ och justera det till lämplig nivå.
GAIN:
–6 till 6 (fabriksinställningen är “0”.)
FREQ.:
8kHz, 12kHz (fabriksinställningen är
“12kHz”.)
Justera volym för non fader-utgång
Du kan justera volymen för enhetens non faderutgång.
2-1. Tryck på [[]- eller []]-knappen för
alternativet NON FADER VOL och justera
det till lämplig nivå.
Inställningsområde:
–6 till 6 (fabriksinställningen är “0”.)
Slå av/på MAGNA BASS EXTEND
Magna Bass Extend justerar inte bara låga
ljudområden som den vanliga
ljudjusteringsfunktionen, den förstärker även det
djupa basområdet så att du får ett dynamiskt ljud.
2-1. Visa nästa menyskärm genom att trycka på
[C]-knappen.
3-1. Tryck på [ON] eller [OFF] för alternativet [M-
B EX] när du vill slå på eller av Magna Bass
Extend-effekten (fabriksinställningen är
“OFF”).
Svenska
MAX678RVD
Ägarhandbok
521
Page 25
Grundläggande användning
Justera MONITOR
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på
[MONITOR]-knappen.
2. Justera önskat alternativ.
Detaljerad information finns i avsnitten som
följer.
3. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
* I avsnitten som följer beskrivs bara justeringar,
de beskriver inte hur du väljer alternativ.
Ändra färgen på titlar och
kommandofält på skärmen
2-1. Visa skärmen för bildskärmsjustering
genom att trycka på []]-knappen för
alternativet MONITOR ADJ.
* Du kan även visa skärmen direkt genom att
trycka på [ADJ]-knappen i mer än en sekund.
2-2. Tryck på knappen [Auto], [Day] eller [Night]
när du vill ställa in färgläge
(fabriksinställningen är “Auto”).
“Auto”:
Svenska
Ägarhandbok
Färgen ändras beroende på fordonets
belysning:
När fordonets lampor är av: ljusgrå färg
När fordonets lampor är på: mörkgrå färg
“Day”:
Ställer in den ljusgrå färgen.
“Night”:
Ställer in den mörkgrå färgen.
Anmärkning:
• Inställningen för MONITOR ADJ som du gör i läget
NAVI återgår till “Auto” (fabriksinställningen) om
strömmen stängs av eller fordonets
belysningsreglage används.
Justera ljusstyrka, färg, färgton och
dimmernivå
Anmärkning:
• Inställningarna Color och Hue kan bara justeras i
lägena DVD video, Video CD, TV/VTR och VISUAL
när bilen är parkerad och handbromsen åtdragen.
• Inställningen för Hue kan bara justeras när NTSC-
läget är valt.
2-1. Visa skärmen för bildskärmsjustering
genom att trycka på []]-knappen för
alternativet MONITOR ADJ.
* Du kan även visa skärmen direkt genom att
trycka på [ADJ]-knappen i mer än en sekund.
2-2. Välj typ av justering genom att trycka på
[Bright]-knappen upprepade gånger. Varje
gång du trycker på den ändras typen på
följande sätt:
[Bright] ➜ [Color] ➜ [Hue] ➜ [Dimmer] ➜
[Bright] ...
“Bright”:
Justerar skärmens ljusstyrka.
“Color”:
Justerar färgmättnaden.
“Hue”:
Justerar färgtonen (rött eller grönt förstärks).
“Dimmer”:
Justerar skärmens ljusstyrka när bilens
strålkastare är på/av.
2-3. Justera en nivå genom att trycka på [[]- eller
[]]-knappen.
Bright/Color/Hue:
Fabriksinställningen är medelhög nivå.
Dimmer:
Fabriksinställningen är
när fordonets lampor är av: ljusaste nivå
när fordonets lampor är av: medelhög nivå
“Bright”
[]]: Tryck på knappen om du vill göra bilden
ljusare.
[[]: Tryck på knappen om du vill göra bilden
mörkare.
“Color”
[]]: Tryck på knappen när du vill öka
färgdjupet.
[[]: Tryck på knappen när du vill minska
färgdjupet.
“Hue”
[]]: Tryck på knappen när du vill öka grönt.
[[]: Tryck på knappen när du vill öka rött.
“Dimmer”
[]]: Tryck på knappen om du vill göra bilden
ljusare.
[[]: Tryck på knappen om du vill göra bilden
mörkare.
522
MAX678RVD
Page 26
Grundläggande användning
Varningsskärm när en CCD-kamera
är installerad
Följande varningsmeddelande visas när CCDkameran används: “Make sure of safety around your vehicle” (Kontrollera säkerheten runt
fordonet).
2-1. Tryck på [ON]- eller [OFF]-knappen för
alternativet CAMERA WARNING när du vill
slå på eller stänga av funktionen
(fabriksinställningen är “ON”).
Växla VTR-systemet mellan NTSC
och PAL
Anmärkning:
• Inställningen gäller bara läget VISUAL/VTR.
2-1.
Tryck på knappen [
alternativet NTSC/PAL när du vill ställa in
VTR-systemet (fabriksinställningen är “
NTSC
] eller [
PAL
] för
PAL
Ändra färgen på bakgrundsbilden
2-1. Visa skärmen WALL COLOR genom att
trycka på []]-knappen för alternativet WALL
COLOR.
2-2. Tryck på färgen du vill ställa in
(fabriksinställningen är “CYAN”).
Slå på/av rörlig bakgrundsbild
2-1. Tryck på knappen [ON] eller [OFF] för
alternativet MOTION när du vill ställa in
funktionen (fabriksinställningen är “ON”).
Spärra främre bildskärm
När en extern enhet är ansluten till uttaget Visual,
kan du spärra den främre bildskärmen så att den
visuella ingångskällan visas.
Anmärkning:
• Funktionen är bara tillgänglig när alternativet
CONNECT på menyn GENERAL är inställt på
något annat än “NONE”.
1. Aktivera bildskärmsspärren genom att trycka
på [MAP]-knappen.
Den främre bildskärmen spärras nu på den
visuella ingångskällan.
2. Tryck på [MAP]-knappen när du vill inaktivera
skärmspärren.
Skärmen återgår till att visa bilden för det
valda läget.
Justera GENERAL
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på
[GENERAL]-knappen.
2. Visa nästa menyskärm om du vill genom att
trycka på [C]-knappen.
”).
3. Justera önskat alternativ.
Detaljerad information finns i avsnitten som
följer.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
* I avsnitten som följer beskrivs bara justeringar,
de beskriver inte hur du väljer alternativ.
Inställning av BEEP
Ljudet som hörs när du utför åtgärder kallas för
en ljudsignal. Du kan ställa in enheten så att
ljudsignalen inte hörs.
• Fabriksinställningen är “ON”.
3-1. Tryck på [ON] eller [OFF] för alternativet
BEEP när du vill slå på eller av funktionen.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
523
Page 27
Grundläggande användning
Ställa in blinkande lysdiod
När funktionen är inställd på “ON”, blinkar
indikatorn Blink LED om strömmen slås av.
3-1. Tryck på [ON]- eller [OFF]-knappen för
alternativet BLINK LED när du vill slå på
eller stänga av funktionen
(fabriksinställningen är “OFF”).
• Inställning av CATS-funktionen (se sidan
526) slår även på funktionen Blink LED
(Blinkande lysdiod).
Utföra en systemkontroll
3-1. Tryck på []]-knappen för alternativet
SYSTEM CHECK.
3-2. Tryck på [Check]-knappen överst till höger
på skärmen om du vill utföra en
systemkontroll manuellt.
Systemet omstartas när systemkontrollen är
klar.
Ändra högtalare för mobiltelefonen
• Fabriksinställningen är “RIGHT”.
• Ställ in alternativet TEL SWITCH nedan på
“ON” när du vill höra telefonsamtal.
3-1. Visa nästa menyskärm genom att trycka på
[]]-knappen.
3-2. Tryck på [LEFT] eller [RIGHT] för
alternativet TEL SP när du vill ställa in
“LEFT” eller “RIGHT”.
LEFT:
Svenska
Ägarhandbok
Telefonsamtal hörs från den vänstra
högtalaren som är ansluten till enheten.
RIGHT:
Telefonsamtal hörs från den högra
högtalaren som är ansluten till enheten.
Anmärkning:
• Det går inte att ställa in funktionen när
mobiltelefonen används.
Avbrottsinställning för
mobiltelefoner
När du ansluter en mobiltelefon till enheten med
en kabel (säljs separat), kan du lyssna på
telefonsamtal över bilens högtalare.
• Fabriksinställningen är “OFF”.
3-1. Visa nästa menyskärm genom att trycka på
[]]-knappen.
3-2. Tryck på [ON], [OFF] eller [MUTE] för
alternativet TEL SWITCH när du vill ställa in
enheten på “ON”, “OFF” eller “MUTE”.
ON:
Du kan lyssna på telefonsamtal via
högtalarna som är anslutna till enheten.
* När du lyssnar på telefonsamtal via bilens
högtalare, kan du justera volymen med
knapparna [+]/[–].
OFF:
Enheten drivs som vanligt när
mobiltelefonen används.
MUTE:
Ljudet från enheten dämpas under
telefonsamtal.
Anmärkning:
• Funktionen är inte kompatibel med alla
mobiltelefoner. Kontakta en auktoriserad Clarionhandlare för information om rätt installation och
kompatibilitet.
• När du ställer in funktionen på “OFF” ska du koppla
bort kabeln från mobiltelefonen eller stänga av
strömmen till mobiltelefonen.
524
MAX678RVD
Page 28
Grundläggande användning
Ställa in mobiltelefonens röstingång
Välj adapterdosans anslutningsmetod när du
ansluter en mobiltelefon till enheten.
• Fabriksinställningen är “CeNET”.
3-1. Visa nästa menyskärm genom att trycka på
[C]-knappen.
3-2. Tryck på knappen [CeNET] eller [AUX] när
du vill ställa in alternativet TEL SELECT på
“CeNET” eller “AUX”.
CeNET:
Väljs när adapterdosan (BLT433) är
ansluten via CeNET.
AUX:
Väljs när adapterdosan (BLT373) är
ansluten till Audio (vänster/höger) på Visualingången.
Anmärkning:
• När “AUX” ställs in, växlar enheten från läget
VISUAL till läget ACCESSORY.
Ändra CONNECT (anslut)
Gör följande inställningar när en extern enhet är
ansluten till uttaget Visual.
Anmärkning:
• Funktionen är inte tillgänglig när Clarions
navigationssystem (NAX963HD) är anslutet.
• Använd skärmspärren när navigationssystemet är
anslutet. När du spärrar bildskärmen spärras
skärmstorleken i läget F.WIDE (full wide) och VTRsystemet spärras på NTSC om alternativet
CONNECT är inställt på [COMPOSITE].
RGB:
Välj det här alternativet när Clarions
navigationssystem (NAX943DV, NAX9500E) är
anslutet.
COMPOSITE:
Välj det här alternativet när ett navigationssystem
från en annan tillverkare är anslutet.
OTHERS:
Välj det här alternativet för andra externa enheter
utom navigationssystem.
NONE:
Välj det här alternativet när ingen extern enhet är
ansluten.
• Fabriksinställningen är “NONE”.
3-1. Visa nästa menyskärm genom att trycka på
[C]-knappen.
3-2. Visa skärmen CONNECT genom att trycka
på []]-knappen för alternativet CONNECT.
3-3. Ställ in funktionen genom att trycka på
[RGB], [COMPOSITE], [OTHERS] eller
[NONE].
Välja visningsspråk för PTY
Se avsnittet “Byta visningsspråk för PTY”
(sidan 534).
Länka AF-funktioner i lägena RDS
och DAB
Se avsnittet “AF-växling mellan RDS och DAB”
(sidan 531).
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
525
Page 29
Grundläggande användning
Ställa in
stöldskyddsfunktionen
(CATS)
“CATS” är en förkortning av “Clarion Anti-Theft
System”.När du anger en PIN-kod (kallas “Personal
Code”), förhindras stöld genom att det inte går att
använda enheten om den stjäls.
Dessutom kan du ställa in funktionen BLINK LED
(Blinkande lysdiod) i menyn GENERAL till [ON]
för att förbättra effekten av CATS-funktionen (se
sidan 524).
Skapa en personlig kod
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på
[GENERAL]-knappen.
2. Håll knappen [MENU] nedtryckt mer än 2
sekunder.
Skärmen SET PERSONAL CODE visas.
* När en personlig kod redan har angetts visas
skärmen ERASE PERSONAL CODE. Gör om
den här uppgiften efter att du har raderat den
gamla personliga koden.
3. Ange önskad fyrsiffrig personlig kod genom
att trycka på knapparna [0] till [9] och tryck
sedan på knappen [ENT].
* Tryck på knappen [CLR] när du vill ändra
något du skrivit in oavsiktligt.
4. Ange samma personliga kod igen för att
bekräfta och tryck sedan och håll in knappen
[ENT] i mer än 2 sekunder.
Den angivna personliga koden aktiveras och
du återgår till föregående skärm.
Svenska
Radera den personliga koden
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på
[GENERAL]-knappen.
2. Håll knappen [MENU] nedtryckt mer än 2
sekunder.
Skärmen ERASE PERSONAL CODE visas.
3. Ange önskad personlig kod genom att trycka
på knapparna [0] till [9] och tryck sedan på
knappen [ENT] och håll intryckt i mer än 2
sekunder.
Meddelandet “CODE ERASED” visas och du
återgår till föregående skärm.
Anmärkning:
• Skriv ned den personliga koden om du glömmer
bort den.
När skärmen ENTER PERSONAL
CODE visas
Skärmen ENTER PERSONAL CODE visas när
du slår på strömmen efter något av följande:
• Bilbatteriet har bytts.
• Backupströmmen har klippts.
• Återställningsknappen trycktes in.
Anmärkning:
• Om du glömmer koden kontaktar du din handlare
eller ett auktoriserat Clarion-servicecenter.
1. Ange den personliga kod som är aktiverad.
2. När korrekt personlig kod har angetts startar
enheten om från första startfönstret.
Anmärkning:
• När du anger fel personlig kod visas meddelandet
“CODE INCORRECT” och du kan inte använda
den personliga koden på ett tag.
Tiden ändras beroende på hur många gånger du
använder fel kod, enligt följande:
• 1 till 6 gånger: 15 sekunder
• 7 gånger eller fler: 15 minuter
Ägarhandbok
526
MAX678RVD
Page 30
Grundläggande användning
Funktionen 2-ZONE
Om funktionen 2-ZONE
2-ZONE är en funktion som matar ut separata
ljud/bilder för zonerna MAIN och SUB (t.ex. den
bakre bildskärmen (tillval)) genom att hantera två
källor på mittenheten. Det gör att användarna
kan spela olika audio/visuella källor.
Funktionen 2-ZONE gör att interna källor
(TUNER, DVD, VISUAL, iPod) och externa källor
via CeNET-anslutning (CD-växlare, TV osv.) kan
spelas upp på zonerna MAIN och SUB.
Källorna för zonerna MAIN och SUB styrs via
huvudenheten och fjärrkontrollen.
Ljudet för zonen MAIN spelas upp via högtalarna
i fordonet och ljudet för zonen SUB spelas upp
via hörlurssystemet (WH143H/WH253H).
Ljudvolymen för zonen SUB regleras via
hörlurssystemet (WH143H/WH253H).
Anmärkning:
• Läget TUNER kan inte anges för zonen SUB.
• Funktionen 2-ZONE är inaktiverad när följande
utrustningar är anslutna:
• 5,1 kanals surround-avkodare (DVH943N)
• DAB-tuner (DAH923)
• Fjärrkontrollen fungerar på zonen MAIN även om
zonen SUB är vald.
• Om en röstvägledning från navigationssystemet
avbryter uppspelning när funktionen 2-ZONE är
ON, dämpas ljudet för zonen MAIN medan ljudet
för zonen SUB hörs som vanligt.
Om det inträffar när 2-ZONE är OFF, dämpas
ljudsignalerna till 4-kanals högtalarna och ljudet
från navigationssystemet hörs genom de två
främre högtalarna.
• Du kan inte använda funktionen 2-ZONE när
röstvägledningen från navigationssystemet hörs.
• Om ett mobilsamtal avbryter uppspelningen när
extern utrustning är angett för SUB-zonen, stängs
funktionen 2-ZONE automatiskt av och statusen 2ZONE ON återupptas inte förrän avbrottet är slut.
• Du kan inte ändra zonerna MAIN och SUB när
följande skärmar visas:
• Navigationslägets skärm
• Skärmen för spärrad främre bildskärm
• CCD-kameraskärmen
Ställa in funktionen 2-ZONE
• Fabriksinställningen är “OFF”.
* Du kan även slå på och av funktionen med
fjärrkontrollen. Mer information finns i kapitlet
“Fjärrkontroll” (sidan 511).
1. Visa källmenyn genom att trycka på [SRC]knappen.
2. Tryck och håll [2 ZONE]-knappen intryckt i
mer än 1 sekund när du vill slå på funktionen
2-ZONE.
Indikatorn för 2-ZONE visas överst till vänster
på skärmen.
2-ZONE-indikator
Visas när funktionen 2-ZONE är på.
• [MAIN]: Zonen MAIN är vald.
• [SUB]: Zonen SUB är vald.
3. Byt till SUB-zonen genom att trycka på [SUB]-
knappen på källmenyn.
Du kan styra driftsläget för SUB-zonen.
4. Tryck på [SRC]-knappen och [MAIN]-
knappen när du vill gå tillbaka till zonen MAIN.
5. Tryck på [2 ZONE]-knappen på källmenyn när
du vill stänga av funktionen 2-ZONE.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
527
Page 31
Grundläggande användning
Bilder och ljud med 2-ZONE ON/OFF
● Med funktionen 2-ZONE OFF
Främre bildskärmsspärr ONFrämre bildskärmsspärr OFF
Visualanslutning
[OTHERS] (*1)
Främre
bildskärm
(huvudenhet)
Bakre bildskärm
(tillval)
LjudLjud från läget som är valt på källmenyn hörs från 4-kanals högtalare, NON-
● Med funktionen 2-ZONE ON
Främre
bildskärm
(huvudenhet)
Svenska
Bakre bildskärm
(tillval)
Ljud• Ljud från läget som är valt för zonen MAIN hörs från 4-kanals högtalare, NON-
Ägarhandbok
*1: En enhet som är ansluten till uttaget Visual ska ställas in så som beskrivs i avsnittet “Ändra
CONNECT (anslut)” (se sidan 525).
*2: Ingen bild visas på den bakre bildskärmen om ett läge som saknar bilder, t.ex. cd-växlarläge, är valt.
*3: Av säkerhetsskäl visas bilden inte när fordonet rör sig. Bilden visas enbart när fordonet har stannat
och parkeringsbromsen dragits åt.
Anmärkning:
• Fjärrkontrollen fungerar på zonen MAIN även om zonen SUB är vald.
Visar bilder från
enheten som är
ansluten till
uttaget Visual.
(*3)
Visar bilder för läget som är valt på källmenyn. (*2)
FADER och AUDIO-OUT.
Främre bildskärmsspärr ONFrämre bildskärmsspärr OFF
Visualanslutning
[OTHERS] (*1)
Visar bilder från
enheten som är
ansluten till
uttaget Visual.
(*3)
Visar bilder för läget som är valt på källmenyn för zonen SUB. (*2)
FADER och AUDIO-OUT.
• Ljud från läget som är valt för zonen SUB hörs från SUB-OUT.
Visualanslutning
[RGB]/
[COMPOSITE]
(*1)
Visar bilder från
enheten som är
ansluten till
uttaget Visual.
Visualanslutning
[RGB]/
[COMPOSITE]
(*1)
Visar bilder från
enheten som är
ansluten till
uttaget Visual.
Visualanslutning
[OTHERS] (*1)
Visar bilder för läget som är valt på
källmenyn.
Visualanslutning
[OTHERS] (*1)
Visar bilder för läget som är valt på
källmenyn för zonen MAIN.
Visualanslutning
[RGB]/
[COMPOSITE]
(*1)
Visualanslutning
[RGB]/
[COMPOSITE]
(*1)
528
MAX678RVD
Page 32
Använda radion
Lyssna på radio
1. Tryck på [SRC]-knappen och tryck sedan på
[TUNER]-knappen.
Lägesskärmen TUNER visas.
2. Välj radioband genom att trycka på [BAND]-
knappen eller [Band]-knappen. Varje gång
knappen trycks in, ändras bandet för
radiomottagning i följande ordning:
FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM (MW/LW) ➜
FM1...
3. Ställ in den föregående eller nästa förinställda
station genom att trycka på [R]- eller [F]-
knappen.
Söka
Du kan söka på 2 sätt: DX SEEK och LOCAL
SEEK.
DX SEEK söker efter alla radiostationer som kan
tas emot och LOCAL SEEK söker efter
radiostationer med bra mottagning.
1. Välj önskat band (FM eller AM (MW, LW))
genom att trycka på [BAND]-knappen eller
[Band]-knappen.
2. Ställ in en station.
•Om “MANU” visas nederst på skärmen ska
du hålla [BAND]-knappen intryckt i mer än
1 sekund.
“MANU” slocknar på skärmen och
sökfunktionen är tillgänglig.
* Samma åtgärd kan utföras med knappen
[Band].
•Om “TA” visas på skärmen, söker enheten
automatiskt efter TP-stationer.
● DX SEEK
Tryck på [X]- eller [x]-knappen om du vill söka
efter en station automatiskt.
När du trycker på [x]-knappen söker enheten
efter stationer på högre frekvenser. Om du
trycker på [X]-knappen söker enheten efter
stationer på lägre frekvenser.
• När inställning med DX Seek startar, visas “DX
SEEK” på skärmen.
● LOCAL SEEK
Om du håller [X]- eller [x]-knappen intryckt i mer
än 1 sekund, utförs en lokal sökning.
Radiostationerna med bra mottagning väljs
automatiskt.
• När inställning med lokal sökning startar, visas
“LO SEEK” på skärmen.
Manuell inställning
Du kan använda 2 metoder. Snabbinställning och
stegvis inställning.
Frekvensen ändras ett steg i taget när du
använder stegvis inställning. Du kan snabbt
ställa in önskad frekvens i
snabbinställningsläget.
1. Välj önskat band (FM eller AM (MW/LW))
genom att trycka på [BAND]-knappen eller
[Band]-knappen.
2. Om “MANU” inte visas nederst på skärmen
ska du hålla [BAND]-knappen intryckt i mer
än 1 sekund.
“MANU” visas på skärmen och manuell
inställning kan användas.
* Samma åtgärd kan utföras med knappen
[Band].
3. Ställ in en station.
Snabb inställning:
Ställ in en station genom att trycka och hålla
[X]- eller [x]-knappen intryckt i mer än 1
sekund.
Stegvis inställning:
Ställ in en station manuellt genom att trycka
på [X]- eller [x]-knappen.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
529
Page 33
Använda radion
Hämta en förinställd station
Det finns totalt 24 förinställda positioner (6-FM1,
6-FM2, 6-FM3, 6-AM (MW/LW)) där du kan lagra
enskilda radiostationer i minnet.
Du kan hämta en förinställd station på 2 sätt.
● Med [R]- eller [F]-knappen
1. Tryck på [BAND]-knappen och välj önskat
band (FM eller AM (MW/LW)).
2. Hämta den föregående eller nästa lagrade
station genom att trycka på [R]- eller [F]-
knappen.
● Använda listan med förinställningar
1. Tryck på [List]-knappen.
2. Hämta en lagrad station genom att trycka på
motsvarande förinställningsknapp.
* Du kan välja önskat band genom att trycka på
[Band]-knappen.
* Den aktuella stationen lagras i minnet om du
trycker och håller önskad förinställningsknapp
intryckt i mer än 2 sekunder.
3. Tryck på [List]-knappen när du vill gå tillbaka
till den föregående skärmen.
Svenska
Manuellt minne
1. Välj önskat band genom att trycka på [Band]-
knappen. (FM eller AM (MW/LW))
2. Välj önskad station genom att söka, ställa in
manuellt eller använda en förinställning.
3. Tryck på [List]-knappen.
4. Den aktuella stationen lagras i minnet om du
trycker och håller en av
förinställningsknapparna intryckt i mer än 2
sekunder.
Lagra automatiskt
Med automatisk lagring kan du lagra upp till 6
stationer som ställts in automatiskt i följd. Om det
inte går att ta emot 6 stationer, lämnas stationer
som tidigare lagrats kvar på motsvarande
minnesplatser.
1. Välj önskat band genom att trycka på [Band]-
knappen. (FM eller AM (MW/LW))
2. Tryck på [List]-knappen.
3. Tryck och håll [AS]-knappen intryckt i mer än
2 sekunder.
En ljudsignal hörs och stationer med bra
mottagning lagras automatiskt på de
förinställda kanalerna.
Förinställd sökning
Förinställd sökning tar emot stationerna som
lagrats i minnet i ordningsföljd. Funktionen är
praktisk när du vill söka efter en station i minnet.
1. Tryck på [List]-knappen.
2. Starta förinställd sökning genom att trycka på
[PS]-knappen. Enheten går igenom varje
station i 7 sekunder i ordningsföljd.
3. Tryck på [PS]-knappen igen när önskad
station har hittats så att den stationen ställs in.
Ägarhandbok
530
MAX678RVD
Page 34
Använda RDS
RDS (Radio Data System)
Enheten har ett inbyggt avkodningssystem för
RDS med stöd för radiostationer som sänder
RDS-data.
Systemet visar namnet på radiostationen som
tas emot (PS) och kan automatiskt växla till
radiostationen med bäst mottagning när du kör
långa sträckor (AF-växling).
Om ett trafikmeddelande eller
programtypsinformation sänds från en RDSstation tas den sändningen emot oavsett vilket
läge du använder. Om EON-information tas
emot, aktiveras automatisk förnyelse av andra
förinställda stationer i samma nätverk och avbrott
för trafikmeddelanden och/eller vald programtyp
från andra stationer (TP). Funktionen är inte
tillgänglig på vissa platser.
“AF”: Alternativ frekvens
“PS”: Programtjänstens namn
“PTY”: Programtyp
“EON”: Utökade nätverk
“TP”: Trafikprogram
• RDS kan inte användas vid radiomottagning i
läget AM (MW/LW) eller i tv-läget.
Anmärkning:
• När du lagrar en station som inte sänder RDS-data
i minnet, ska du lagra stationen när den tagits emot
i mer än 10 sekunder. Om du lagrar den tidigare,
lagras den som en RDS-station och
spårningsfunktionen för RDS aktiveras när du
ställer in stationen.
Visa RDS-menyn
Ställ alltid in radiobandet på FM när du använder
RDS-funktionen.
1. Visa RDS-menyn genom att trycka på
[Option]-knappen på RDS-skärmen.
AF-funktionen
AF-funktionen växlar till en annan frekvens inom
samma nätverk för att behålla bästa möjliga
mottagning.
• Fabriksinställningen är “ON”.
•“AF” blinkar på skärmen när AF-funktionen är
aktiverad.
● Slå på/av AF-funktionen
1. Tryck på [ON] eller [OFF] för alternativet AF
när du vill slå på eller av funktionen.
* Om mottagningen av den aktuella
radiostationen försämras avsevärt, visas
“SEARCH” på skärmen och enheten söker
efter samma program på en annan frekvens.
● AF-växling mellan RDS och DAB
När samma program sänds av både RDS och
DAB och funktionen är inställd på ON, växlar
enheten automatiskt till den sändning som har
bäst mottagning.
• Funktionen kan bara användas när DABenheten DAH923 (säljs separat) är ansluten.
1. Visa menyn ADJUST genom att trycka på
[ADJ]-knappen.
2. Tryck på [GENERAL]-knappen och [C]-
knappen.
3. Tryck på [ON]- eller [OFF]-knappen för
alternativet LINK ACT.
ON:
AF-växling mellan DAB och RDS aktiveras.
OFF:
AF-växling mellan DAB och RDS inaktiveras.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Funktionen REG (regionala
program)
När funktionen REG är inställd på ON tar
enheten emot den regionala stationen som har
bäst mottagning. Om funktionen är inställd på
OFF och det regionala stationsområdet ändras
när du kör, tas en regional station för det området
emot.
• Fabriksinställningen är “OFF”.
•“REG” visas på skärmen när REG-funktionen
är inställd på ON.
Anmärkning:
• Funktionen är inaktiverad när en rikstäckande
station som t.ex. P3 tas emot.
• ON/OFF-inställningen för REG-funktionen är bara
aktiverad när AF-funktionen är inställd på ON.
1. Tryck på [ON] eller [OFF] för alternativet REG
när du vill slå på eller av funktionen.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
531
Page 35
Använda RDS
Ställa in en regional station i samma
nätverk manuellt
Anmärkning:
• Funktionen kan användas när en regional
sändning från samma nätverk tas emot.
• Funktionen är bara aktiverad när AF-funktionen är
inställd på ON och REG-funktionen är inställd på
OFF.
1. Tryck på [List]-knappen på RDS-skärmen.
2. Hämta en regional station genom att trycka på
önskad förinställningsknapp.
3. Varje gång du trycker på den
förinställningsknappen, växlar enheten från
en lokal station till en annan i samma nätverk.
TA (trafikmeddelanden)
I väntläget för TA tas trafikmeddelanden emot
med högsta prioritet oavsett funktionsläget så att
du kan lyssna på meddelandet. Automatisk
inställning av trafikprogram (TP) är också
tillgängligt.
• Funktionen kan bara användas när “TP” visas
på skärmen. När “TP” visas, betyder det att
RDS-stationen som tas emot har program med
trafikmeddelanden.
● Ställa in TA väntläge
1. Tryck på [TA]-knappen när enbart “TP” visas
på skärmen.
“TP” och “TA” visas på skärmen och enheten
går in i TA-väntläge tills ett trafikmeddelande
tas emot. “TRA INFO” visas på skärmen när
ett trafikmeddelande sänds.
Om du trycker på [TA]-knappen när ett
trafikmeddelande tas emot, avbryts
Svenska
trafikmeddelandet och enheten går in i TAväntläge.
● Avbryta TA väntläge
1. När “TP” och “TA” visas på skärmen ska du
trycka på [TA]-knappen. “TA” slocknar på
skärmen och TA-väntläget stängs av.
Ägarhandbok
* Om “TP” inte visas, ska du trycka på [TA]-
knappen och söka efter en TP-station.
● Söka efter en TP-station
1. Tryck på [TA]-knappen om “TP” inte visas.
“TA” visas på skärmen och enheten söker
automatiskt efter en TP-station.
Anmärkning:
• Enheten fortsätter att söka om en TP-station inte
tas emot. Om du trycker på [TA]-knappen igen,
slocknar “TA” och enheten slutar söka efter en TPstation.
Automatisk lagring av TP-stationer
Du kan lagra upp till 6 TP-stationer i minnet
automatiskt. Om färre än 6 TP-stationer kan tas
emot, stannar övriga radiostationer som tidigare
lagrats i minnet kvar.
1. Tryck på [List]-knappen på RDS-skärmen när
“TA” visas på skärmen.
2. Tryck och håll [AS]-knappen intryckt i mer än
2 sekunder.
TP-stationerna med bra mottagning lagras i
minnet.
* TP-stationer lagras i minnet för FM3 även om
du väljer FM1 eller FM2.
PTY
Den här funktionen gör att du kan lyssna på en
angiven programtyp när sändningen startar,
även om enheten används i ett annat läge än
TUNER.
• Fabriksinställningen är “OFF”.
• PTY-sändningar finns inte i vissa länder.
• En TP-station har prioritet över en PTY-station
i TA-väntläget.
532
MAX678RVD
Page 36
Använda RDS
Välja PTY
1. Visa RDS-menyn genom att trycka på
[Option]-knappen på RDS-skärmen.
2. Tryck på [Preset]-knappen för alternativet
PTY SELECT.
Enheten går in i läget där du kan välja PTY.
3. Välj programtyp genom att trycka på knappen
för önskat PTY-alternativ.
• Tabellen som följer visar
fabriksinställningarna för
förinställningsknapparna.
Förinställ-
ningsnummer
1NewsNyheter
2InfoInformation
3Pop MPopmusik
4SportSport
5ClassicsClassics
6Easy MLättlyssnad musik
* Väljarläget för PTY avbryts automatiskt om du
inte trycker på skärmen i 7 sekunder.
● Avbryta PTY väntläge
1. Tryck på [Option]-knappen på RDS-skärmen.
2. Tryck på [OFF]-knappen för alternativet PTY.
“PTY” slocknar och PTY-väntläget avbryts.
● Avbryta en PTY-sändning
1. Tryck på [TA]-knappen när en PTY-sändning
tas emot. PTY-sändningen avbryts och
enheten återgår till PTY-väntläge.
ENGELSKAInnehåll
PTY-alternativ
Söka efter PTY
1. Tryck på [Option]-knappen på RDS-skärmen.
2. Tryck på [Preset]- eller [Item]-knappen för
alternativet PTY SELECT.
3. Tryck på knappen för önskad programtyp.
4. Tryck på [F]- eller [R]-knappen.
Om du trycker på [F]-knappen, söker
enheten efter en PTY-station på högre
frekvenser. Om du trycker på [R]-knappen
söker den efter en station på lägre frekvenser.
• Enheten återgår till det föregående läget om
den inte kan ta emot en PTY-station med
den valda programtypen.
Minne för PTY-förinställningar
1. Tryck på [Option]-knappen på RDS-skärmen.
2. Tryck på [Item]-knappen för alternativet PTY
SELECT.
Väljarläget för PTY aktiveras.
3. Tryck på knappen för programtypen du vill
välja.
4. Visa förinställningsskärmen genom att trycka
på [Preset]-knappen.
Håll önskad förinställningsknapp på
förinställningsskärmen intryckt i mer än 2
sekunder när du vill lagra den valda
programtypen i minnet.
• Du kan välja bland de 29 programtyperna
för PTY som anges nedan.
PTY-alternativ
SVENSKAInnehåll
NyheterNyheter
AktuelltAktuella frågor
InfoInformation
SportSport
UtbildnUtbildning
TeaterDrama
KulturKultur
VetenskpVetenskap
UnderhBlandat innehåll
PopPopmusik
RockRock
LättlyssLättlyssnad musik
L klassLätt klassisk musik
KlassiskSeriös klassisk musik
Övrig mÖvrig musik
VäderVäder
EkonomiEkonomi
För barnBarnprogram
SocialtSamhällsfrågor
AndligtReligion
TelefonProgram dit du kan
ringa in
ResorResor
FritidFritid
JazzJazzmusik
CountryCountrymusik
Nation mEtnisk musik
OldiesGamla godingar
FolkmFolkmusik
DokumentDokumentärer
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
533
Page 37
Använda RDS
Brådskande sändningar
Alla funktionslägen stoppas om en brådskande
sändning tas emot. “ALARM” visas på skärmen
och den brådskande sändningen hörs.
● Avbryta en brådskande sändning
1. Visa RDS-menyn genom att trycka på
[Option]-knappen på RDS-skärmen.
2. Tryck på [OFF]-knappen för alternativet AF.
Den brådskande sändningen avbryts.
Byta visningsspråk för PTY
Du kan välja bland 4 språk (engelska, tyska,
svenska eller franska) för PTY-information som
visas på skärmen.
• Fabriksinställningen är “ENGLISH”.
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på
[GENERAL]-knappen.
2. Välj alternativet PTY LANGUAGE genom att
trycka på [C]-knappen.
3. Tryck på []]-knappen för alternativet PTY
LANGUAGE och ändra inställningen genom
att trycka på knappen för önskat språk.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Volyminställning för TA,
brådskande sändningar (ALARM)
och PTY
Volymen för TA, ALARM och PTY kan ställas in
när enheten gör avbrott för TA, ALARM eller
PTY.
• Fabriksinställningen är “15”.
1. Tryck på [+]- eller [–]-knappen upprepade
gånger och ställ in volymen på önskad nivå
(00 till 33) när enheten gör avbrott för TA-,
ALARM- eller PTY-sändningar.
• Volymen återgår till den som var inställd
före avbrottet när TA-, ALARM- eller PTYsändningen slutar.
Visa radiotext
När en station sänder textdata kan du visa det på
skärmen.
1. Tryck på []]-knappen på RDS-skärmen.
Radiotexten som tas emot (R Text) visas på
skärmen.
Svenska
Ägarhandbok
534
MAX678RVD
Page 38
Använda DVD videospelaren
Ändra DVD-systemets
inställningar
Anmärkning:
• Om du gör inställningar när en dvd-video spelas,
startar skivan från början igen.
• Du kan inte ange inställningar på menyn DVD
SETUP med fjärrkontrollen.
Välja menyn DVD SETUP
1. Tryck på [SRC]-knappen och tryck på [DVD
PLAYER]-knappen.
Lägesskärmen DVD PLAYER visas.
2. Visa inställningsmenyn genom att trycka på
[Option]-knappen.
3. Visa menyn DVD SETUP genom att trycka på
[Setup]-knappen.
Visa nästa meny genom att trycka på [C]knappen.
Tryck på [c]-knappen när du vill gå tillbaka till
den föregående menyn.
Ställa in skärmstorlek
Ställ in skärmstorleken beroende på den bakre
bildskärmen som är ansluten till enheten.
4-1. Tryck på [WIDE], [N PS] eller [N LB] för
alternativet TV DISPLAY när du vill ändra
skärmstorleken till “WIDE”, “N PS” eller “NLB”.
• Fabriksinställningen är “WIDE”.
● När en vanlig bakre bildskärm används (4:3)
N PS:
Områdena längst till vänster och höger på
skärmen utesluts.
Det gör att den viktigaste delen av bilden visas
helt på skärmen. I vissa fall visas bilden när
den panoreras (rullar).
N LB:
Ett svart område skapas högst upp och längst
ned på skärmen.
Den här metoden visar Cinema Scope och
Vista Vision utan att kapa bilderna genom att
fylla ut områdena högst upp och längst ned
med svart.
● När en bred bakre bildskärm används (16:9)
Svenska
4. Ställ in önskade alternativ.
Detaljerad information finns i avsnitten som
följer.
5. Tryck på [Back]-knappen.
* I avsnitten som följer beskrivs bara
inställningar, de beskriver inte hur du väljer
alternativ.
Ställa in visning av vinkelmarkering
Du kan ställa in enheten så att vinkelmarkeringen
visas på skärmen när du kan ändra vinkel.
4-1. Tryck på [ON] eller [OFF] för alternativet
ANGLE när du vill slå på eller av funktionen.
• Fabriksinställningen är “OFF”.
MAX678RVD
535
Ägarhandbok
Page 39
Använda DVD videospelaren
Ställa in språk för skivans meny
4-1. Tryck på []]-knappen för alternativet MENU
LANGUAGE.
Menyn MENU LANGUAGE visas.
4-2. Ställ in språket genom att trycka på önskad
knapp.
• Fabriksinställningen är “ENGLISH”.
Ställa in språk för ljudet
4-1. Tryck på []]-knappen för alternativet AUDIO
LANGUAGE.
Menyn AUDIO LANGUAGE visas.
4-2. Ställ in språket genom att trycka på önskad
knapp.
• Fabriksinställningen är “ENGLISH”.
Ställa in språk för textremsor
4-1. Tryck på []]-knappen för alternativet
SUBTITLE LANGUAGE.
Menyn SUBTITLE LANGUAGE visas.
4-2. Ställ in språket genom att trycka på önskad
knapp.
• Fabriksinställningen är “ENGLISH”.
Ställa in lösenord för
klassificeringsnivå
• Fabriksinställningen är “0000”.
4-1. Tryck på []]-knappen för alternativet
PASSWORD.
Svenska
Ägarhandbok
Skärmen PASSWORD visas.
4-2. Ange ett 4-siffrigt lösenord genom att trycka
på sifferknapparna (0 till 9).
• Skriv det gamla lösenordet och tryck på
[ENT]-knappen.
* Skriv “4356” om du vill återställa lösenordet
till “0000”.
• Skriv det nya lösenordet och tryck på
[ENT]-knappen.
Anmärkning:
• Du uppmanas att ange ett lösenord när en skiva
med begränsningar sätts in. Du kan inte spela
skivan förrän rätt lösenord angetts.
Ställa in landskod
Ställ in landskoden om du vill använda
klassificeringsnivåer.
4-1. Tryck på []]-knappen för alternativet
PARENTAL LOCALE.
Skärmen PARENTAL LOCALE visas.
4-2. Ange en 4-siffrig landskod (se tabellen
nedan) genom att trycka på sifferknapparna
(0 till 9).
• Fabriksinställningen är “7166”
(Storbritannien).
4-3. Tryck på [ENT]-knappen.
● Lista över landskoder
LandKod
ALBANIEN6576
ANDORRA6568
ÖSTERRIKE6584
BAHRAIN6672
BELGIEN6669
BOSNIEN OCH
ARABEMIRATEN
STORBRITANNIEN7166
Vatikanstaden8665
YEMEN8969
JUGOSLAVIEN8985
FÄRÖARNA7079
GIBRALTAR7173
GRÖNLAND7176
SVALBARD OCH JAN
MAYEN
7775
6578
8375
6569
8374
Ställa in klassificeringsnivån
Du kan ändra nivån på klassificeringslåset
(begränsat ljud och bild).
Med denna funktion kan du ta bort scener som är
olämpliga för barn eller ersätta dem automatiskt
med andra scener som förberetts i förväg.
Genom att till exempel ersätta väldigt våldsamma
scener eller skildringar av sex med andra scener
kan du åstadkomma en återgivelse utan avbrott.
4-1. Tryck på knappen [[] eller []] för posten
PARENTAL LEVEL.
När du trycker på knappen [[] eller []] visas
inmatningsskärmen PASSWORD.
4-2. Tryck på nummerknapparna (0 till 9) och
mata in ett 4-siffrigt lösenord och tryck på
knappen [ENT].
• Fabriksinställningen för lösenordet är
“0000”.
4-3. Tryck på knappen [[] eller []] för att välja
nivå 1 till 8, eller 0 (inget klassificeringslås).
• Fabriksinställningen är “8”.
Förhållandet mellan kategorikoderna för dvdvideo och klassificeringsnivån visas i tabellen
nedan. Använd tabellen när du anger
klassificeringsnivå.
NIVÅ 7NC-17
(INGEN SOM ÄR 17 ÅR ELLER
YNGRE FÅR TITTA)
NIVÅ 6R
(BEGRÄNSAD)
NIVÅ 4PG-13
(FÖRÄLDRAR VARNAS)
NIVÅ 3PG
(FÖRÄLDRAR UPPMANAS
KONTROLLERA)
NIVÅ 1G
(ALLMÄN PUBLIK)
• Det innehåll som klassificeringsnivån
begränsar varierar med landskoden.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
537
Page 41
Använda DVD videospelaren
Grundläggande procedurer
Mata in skiva
1. Tryck på knappen [7] (OPEN/CLOSE) för att
öppna skärmen.
2. Sätt in en skiva i mitten av
inmatningsöppningen med etiketten uppåt.
Skivan spelas upp automatiskt efter att den
lästs in.
Anmärkning:
• Sätt aldrig in främmande föremål i
inmatningsöppningen för skivor.
• Om skivan är svår att sätta in kanske en annan
skiva redan finns i öppningen eller så kan enheten
behöva underhållas.
• 8 centimeters (enskild uppspelning) skivor kan inte
användas.
FÖRSIKTIGHET
VAR FÖRSIKTIG
Av säkerhetsskäl bör föraren inte titta på
filmen eller sköta enheten när hon eller han
kör.
Titta/lyssna på en skiva som sitter i
1. Tryck på knappen [SRC] och tryck på
knappen [DVD PLAYER] för att välja DVD
PLAYER-läget.
Uppspelningen inleds automatiskt.
Om ingen skiva finns i enheten visas “NO DISC” på displayen.
Sätta uppspelning på paus
1. Tryck på knappen [p] eller på knappen
[p] om du vill göra en paus i
uppspelningen.
“PAUSE” visas på displayen.
2. När du vill fortsätta uppspelningen trycker du
på knappen [p] igen.
Ta ut en skiva
1. Tryck på knappen [7] (OPEN/CLOSE) för att
öppna skärmen.
2. Tryck på knappen [o] (EJECT) för att mata ut
skivan. “EJECT” visas på displayen.
Uppspelningsläget växlar till läget TUNER.
* Om en skiva sitter kvar i det utmatade läget i 15
sekunder matas skivan in igen (automatisk
inmatning). Om så sker gäller fortfarande läget
TUNER.
Anmärkning:
• Om du tvingar in en skiva före den automatiska
inmatningen kan skivan skadas.
VARNING
Svenska
• Vissa filmer kan ha spelats in på
volymnivåer som är högre än önskat. Höj
volymen stegvis från miniminivån efter
att filmen startats.
• Av säkerhetsskäl bör föraren inte titta på
filmen eller sköta enheten när hon eller
Ägarhandbok
han kör. Observera att det i vissa länder
är olagligt att titta på och sköta enheten
när du kör.
Anmärkning:
• Av säkerhetsskäl har MAX678RVD en
säkerhetsfunktion som stänger av bilden när bilen
rör på sig, så att endast ljudet hörs. Bilden visas
endast när bilen stannat och parkeringsbromsen
används.
538
MAX678RVD
Page 42
Använda DVD videospelaren
Använda DVD-video
Titta på en DVD-video
När skivan matats in aktiveras uppspelningsläget
automatiskt.
• Om uppspelningen inte startas trycker du på
knappen [p] eller på skärmknappen [p].
• Knappanvändningen kan variera beroende på
skivan.
● Om volyminställning när dvd videoskivor
spelas
Systemet använder oberoende volymdata för
uppspelning av dvd videoskivor.
Volyminställningen för dvd-uppspelning påverkar
inte volymen för andra lägen och
volyminställningen för de övriga lägena påverkar
inte dvd-uppspelningen.
● Efter att menyskärmen visats
För vanliga DVD-video-skivor visas DVDmenyskärmen.
När DVD-menyskärmen visas väljer du en post
för att spela upp den.
Visa skärmen för DVD PLAYERläget
På skärmen för DVD PLAYER-läget kan du styra
uppspelningen på skärmen.
1. Tryck på skärmen.
Lägesskärmen DVD PLAYER visas.
Om du inte vidrör skärmen på 7 sekunder
kommer du tillbaka till uppspelningsskärmen.
Använda DVD-menyn
Du kan välja en knapp som visas i DVD-menyn
genom att trycka direkt på den.
Om det är svårt att välja knapparna kan du även
gå mellan dem genom att visa knappfältet på
skärmen.
* När knappfältet visas inaktiveras direkt
användning av knapposter.
* Direkt användning av knapposter är aktiverad
endast när skärmstorleken är inställd på “WIDE”
(se sidan 535).
1. Tryck på [MENU]-knappen.
“Kors-knappen” ({}[ ]) visas.
• Tryck flera gånger på knappen [MENU] för
att byta läge enligt följande: Läge med korsknapp ➜ Läge med nummerknappar ➜
Läge med direkt användning ➜ Läge med
kors-knapp ...
2. Välj knappost i DVD-menyn med antingen
“Kors-knappen” eller “Nummerknapparna”
enligt skivinnehållsmenyn.
3. Tryck på knappen [ENT] för att ange vald
knappost.
Byta plats för knappsats
Om det är svårt att se knappsatsen i menyn kan
du flytta den till andra sidan av skärmen.
Knappsats
Visa DVD-menyn
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
trycker du på knappen [Menu] under
uppspelning. DVD-menyn visas.
* Innehållet som visas beror på DVD-
programvaran.
• Exempel på visning av DVD-meny
Knappsats
MAX678RVD
Svenska
Ägarhandbok
539
Page 43
Använda DVD videospelaren
Stoppa uppspelning
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
håller du knappen [p] nedtryckt i mer än 1
sekund under uppspelning.
Uppspelningen stoppas.
2. När du vill fortsätta uppspelningen trycker du
på knappen [p].
Uppspelningen fortsätter från scenen där
uppspelningen stoppades.
Göra paus i uppspelning
1. Tryck på knappen [p] eller på
skärmknappen [p] under uppspelning.
Uppspelningen pausas.
2. När du vill fortsätta uppspelningen trycker du
på knappen [p] igen.
Uppspelningen fortsätter.
Långsam uppspelning
1. Tryck på knappen [p] eller på
skärmknappen [p] och håll sedan
knappen [F] nedtryckt. När du trycker på
knappen fortsätter den långsamma
uppspelningen med en tredjedel av den
normala uppspelningshastigheten.
När du släpper knappen återgår du till normal
uppspelning.
* Långsam uppspelning kan inte utföras
baklänges. Dessutom kan ljudet inte återges
vid långsam uppspelning.
Svenska
Ägarhandbok
Hoppa över kapitel (söka)
● Om kapitel
Ett kapitel (chapter) är ett litet segment. Data på
skivan är uppdelad i flera sådana segment.
1. Tryck på knappen [R] eller [F] under
uppspelning.
Kapitel hoppas över så många gånger du
trycker på knappen och uppspelningen
startar.
Nuvarande
position
Kapitel
• Om du trycker på knappen [F] startas
uppspelningen från inledningen av nästa
kapitel.
• Om du trycker på knappen [R] startar
uppspelningen från inledningen av det
aktuella kapitlet.
Om du trycker på knappen igen inom
ungefär 3 sekunder startas uppspelningen
från inledningen av föregående kapitel.
• Enheten kan återgå till skärmen för DVD
PLAYER-läget när du trycker på knappen
[F] eller [R].
Kapitel
ned
Kapitel
upp
Snabbspolning framåt och bakåt
1. Håll knappen [R] eller [F] nedtryckt
under uppspelning.
Uppspelningshastigheten går 5 gånger
snabbare i 1 sekund och 20 gånger snabbare
3 sekunder senare.
• Skärmen för DVD PLAYER-läget kan visas
när du trycker på knappen [R] eller [F].
* Inget ljud spelas upp vid snabbspolning.
* Hastigheten för snabbspolning kan variera
beroende på skiva.
540
MAX678RVD
Page 44
Använda DVD videospelaren
Söka med ett kapitel-/titelnummer
Du kan hitta inledningen på en scen med de
kapitelnummer eller titelnummer som finns på
DVD-videoskivan.
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
trycker du på knappen [Search].
Knappfältet visas med inmatningsläget för
kapitelnummer. Om du trycker på knappen
[Title] kommer du till inmatningsläget för
titelnummer.
• Titel
Ett stort segment, som kan användas för att
dela upp data på skivan.
• Chapter
Ett litet segment, som kan användas för att
dela upp data på skivan.
2. Mata in numret på den titel eller det kapitel
som du vill spela upp med knapparna [0] till
[9].
3. Tryck på [ENT]-knappen.
Uppspelningen inleds från scenen för det
titelnummer eller kapitelnummer som
matades in.
* Om titel-/kapitelnumret inte finns eller om
sökning med titel-/kapitelnummer inte är
tillåten förändras inte skärmbilden.
4. Tryck på [Back]-knappen.
Sök i uppspelning
Visar upp de första 10 sekunderna i alla kapitel
på DVD-videoskivan.
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
trycker du på knappen [Option].
2. Tryck på knappen [Chapter Scan] och sedan
på knappen [Back].
Meddelandet “C.SCN” visas.
• Kapitelsökningen avbryts när enheten
kommer till det sista kapitlet.
• Kapitelsökning kan inte användas om det
aktuella kapitlet är det sista.
3. Tryck på knappen[R] för att stänga av den
korta uppspelningen.
Upprepad uppspelning
Med denna funktion kan du spela upp kapitlen på
DVD-videoskivan flera gånger.
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
trycker du på knappen [Option].
2. Tryck på knappen [Chapter Repeat] och
sedan på [Back].
Meddelandet “C.RPT” visas.
3. Använd samma metod för att stänga av
upprepad uppspelning.
TOP-funktion
TOP-funktionen återställer DVD-spelaren till
första kapitlet i den aktuella titeln.
1. Tryck på knappen [BAND] för att spela upp
det första kapitlet (kapitelnr. 1).
Använda titelmenyn
På DVD-filmer som innehåller två eller fler titlar
kan du välja alternativ från titelmenyn.
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
trycker du på knappen [Top Menu] under
uppspelningen.
Titelmenyskärmen visas.
* Beroende på skiva kan titelmenyn inte
anropas.
2. Välj knapposter som visas på
titelmenyskärmen på samma sätt som i DVDmenyn.
* Beroende på skiva kan poster inte väljas med
nummerknapparna.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
541
Page 45
Använda DVD videospelaren
Växla mellan språk
På skivor med två eller fler ljudspår eller
ljudspråk kan du växla mellan ljudspråken under
uppspelning.
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
trycker du på knappen [Option].
2. Tryck på knappen [Audio] under
uppspelning.
• Varje gång du trycker på knappen växlar du
mellan ljudspråken.
• Det kan ta lite tid att byta ljudspår.
* Beroende på skivan kan upp till 8 ljudspår
finnas. För information om detta kan du titta på
märket på skivan (: Anger att åtta ljudspår
finns).
* När strömmen är påslagen och du byter skiva
väljs det språk som är fabriksinställt. Om
språket inte finns på skivan används språket
som anges på skivan.
* Beroende på skivan kan språkbyte vara helt
omöjligt eller omöjligt för vissa scener.
8
3. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Byta undertext
På DVD-skivor med två eller fler undertextspråk
kan du växla mellan undertextspråken under
uppspelningen.
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
trycker du på knappen [Option].
2. Tryck på knappen [Sub Title] under
uppspelning.
Varje gång du trycker på knappen växlar du
Svenska
mellan undertexterna.
• Det kan ta lite tid att byta undertext.
* Beroende på skivan kan upp till 32 undertexter
finnas. För information om detta kan du titta på
märket på skivan (: Anger att åtta typer av
undertexter finns).
Ägarhandbok
* Beroende på skivan kan språkbyte vara helt
omöjligt eller omöjligt för vissa scener.
3. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
● Stänga av undertext
1. Tryck på knappen [Sub Title] tills att “Sub
Title: OFF” visas på skärmen.
Undertexten stängs av.
8
Byta vinkel
På DVD-skivor med bilder från två eller fler
vinklar kan du växla mellan vinklarna under
uppspelning.
1. Tryck på knappen [Angle] under
uppspelningen.
Varje gång du trycker på knappen växlar du
mellan vinklarna.
• Det kan ta lite tid att byta vinklar.
* Beroende på skivan kan upp till 9 vinklar
finnas. För information kan du titta på märket
på skivan (: Anger att flera vinklar finns).
* Beroende på skivan kan bytet mellan vinklarna
ske utan avbrott eller med en tillfällig stillbild.
* Beroende på skivan kan språkbyte vara helt
omöjligt eller omöjligt för vissa scener.
* Beroende på skivan kan scener som finns i två
eller flera vinklar spelas upp.
Visa uppspelningsstatus
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
trycker du på knappen [Option].
2. Tryck på knappen [P.Time] under
uppspelning.
3. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Uppspelningsstatusen visas på skärmen.
Titelnummer
Kapitelnummer
Uppspelningstid
Title001 Chapter001 00:0019
542
MAX678RVD
Page 46
Använda DVD videospelaren
Titta på en video-CD
När skivan lästs in startas uppspelningen
automatiskt.
• Knappanvändningen kan variera beroende på
skivan.
● När menyskärmen visas
För video-CD-skivor med funktionen PBC (Play
Back Control) visas menyskärmen. När
menyskärmen visas väljer du ett alternativ och
spelar upp det.
Anmärkning:
• Det finns två typer av video-CD-skivor och dessa
fungerar och används på olika sätt. För
användning och funktioner på en video-cd, se
dokumentationen som medföljer video-cd-skivan.
Visa V-CD-menyn (för video-CDskivor med PBC)
* Den här knappen fungerar inte på vissa skivor.
1. Tryck på skärmen för att visa skärmen för
VIDEO CD-läget, och tryck sedan på knappen
[Menu] under uppspelning.
Video-CD-menyn visas.
* Innehållet som visas beror på video-CD-
programvaran.
2. För att hantera menyposterna på video-CDskivan trycker du på knappen [MENU] och
använder antingen “pilknapparna” eller
“nummerknapparna” enligt
skivinnehållsmenyn.
* Du kan även hantera video-CD-menyn direkt
genom att trycka på menyposterna.
Göra paus i uppspelning
1. Tryck på knappen [p]. Uppspelningen
stoppas.
2. När du vill fortsätta uppspelningen trycker du
på knappen [p] igen.
Uppspelningen fortsätter från scenen där
uppspelningen pausades.
Långsam uppspelning
1. Tryck på knappen[p] och håll sedan
knappen [F] nedtryckt.
När du trycker på knappen fortsätter den
långsamma uppspelningen med en tredjedel
av den normala uppspelningshastigheten.
* Långsam uppspelning kan inte utföras
baklänges. Dessutom kan ljudet inte återges
vid långsam uppspelning.
Hoppa över ett spår (söka)
1. Tryck på knappen [R] eller [F] under
uppspelning.
Spåret hoppas över och uppspelningen
startas.
Nuvarande
position
Spår
Bakåt
• Om du trycker på knappen [F] startar
uppspelningen från inledningen på nästa
spår.
• Om du trycker på knappen [R] startas
uppspelningen från inledningen av det
aktuella spåret. Om du trycker på knappen
igen inom ungefär 2 sekunder startas
uppspelningen från inledningen av
föregående kapitel.
* Vissa skivor som har PBC-funktionen gör så
att menyskärmen visas när åtgärden utförs,
om PBC är inställt till “ON”.
Spår
Spår
Uppspelningsriktning
Snabbspolning framåt och bakåt
1. Håll knappen [R] eller [F] nedtryckt
under uppspelning.
Uppspelningshastigheten går 5 gånger
snabbare i 1 sekund och 20 gånger snabbare
3 sekunder senare.
När du släpper knappen återgår du till normal
uppspelning.
• Enheten kan gå tillbaka till menyskärmen
när du trycker på knappen.
* Inget ljud spelas upp vid snabbspolning.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
543
Page 47
Använda DVD videospelaren
Söka med ett spårnummer
Med den här åtgärden kan du söka med de
spårnummer som finns på video-CD-skivan.
1. Vidrör skärmen så öppnas skärmen för
VIDEO CD-läget.
2. Tryck på [Search]-knappen.
3. Mata in spårnumret som du vill spela upp med
knapparna [0] till [9].
4. Tryck på [ENT]-knappen.
Uppspelningen inleds från spårnumrets scen.
• Om det inmatade spårnumret inte finns eller
om sökning med spårnummer inte är tillåten
förändras inte skärmbilden.
* Om du spelar en skiva med PBC och PBC-
funktionen är aktiverad kan du inte utföra
åtgärden.
5. Tryck på [Back]-knappen.
Ändra signal för utgående ljud
Du kan ändra signalmetod för det utgående
ljudet.
1. Vidrör skärmen så öppnas skärmen för
VIDEO CD-läget.
2. Tryck på knappen [Audio] under
uppspelning.
Varje gång du trycker på knappen ändras
signalmetoden för utgående ljud så här:
STEREOL (Vänster)R (Höger)
Visa uppspelningsstatus
1. Vidrör skärmen så öppnas skärmen för
Svenska
VIDEO CD-läget.
2. Tryck på knappen [P.Time] under
uppspelning.
Skärmen återgår automatiskt till
uppspelningsskärmen efter ungefär 7
sekunder och uppspelningsstatusen visas på
Ägarhandbok
uppspelningsskärmen.
Uppspelningskontroll (PBC) på/av
För video-CD-skivor med PBC-funktion (Play
Back Control) kan du aktivera och inaktivera
funktionen.
• Fabriksinställningen är “ON”.
1. Vidrör skärmen så öppnas skärmen för
VIDEO CD-läget.
2. Varje gång du trycker på knappen [PBC]
växlar du mellan på och av.
När PBC aktiveras eller inaktiveras spelas
skivan upp från början.
● Playback control (PBC)
Den här kontrollsignalen är inspelad på videoCD-skivor med version 2.0 och används för att
kontrollera uppspelningen. Genom att använda
förinspelade menyskärmar på video-CD-skivor
med PBC kan du spela upp programvara med en
enklare dialogfunktion eller programvara med
sökfunktioner. Du kan även få stillbilder med hög
eller vanlig upplösning.
Lyssna på en CD
Den här enheten är kompatibel med CD TEXT
och kan visa DISC TITLE, TRACK TITLE och
ARTIST genom CD TEXT.
När skivan lästs in startas uppspelningsläget
automatiskt.
• Om uppspelningen inte startas trycker du på
knappen [p] eller på skärmknappen [p].
Anmärkning:
• Enheten har stöd endast för CD TEXT på
engelska. Vissa tecken kan kanske inte visas
korrekt på displayen.
Göra paus i uppspelning
1. Tryck på knappen [p] eller på
skärmknappen [p] under uppspelning.
Uppspelningen pausas.
2. Om du vill fortsätta uppspelningen trycker du
på knappen [p] eller skärmknappen
[p].
Uppspelningen fortsätter.
Hoppa över ett spår (söka)
1. Tryck på knappen [R] eller [F] under
uppspelning.
Du hoppar över ett spår varje gång du trycker
på knappen och uppspelningen startar.
• Om du trycker på knappen [F] startar
uppspelningen från inledningen på nästa
spår.
• Om du trycker på knappen [R] startas
uppspelningen från inledningen av det
aktuella spåret.
Om du trycker på knappen igen inom
ungefär 2 sekunder startas uppspelningen
från inledningen av föregående kapitel.
TOP-funktion
TOP-funktionen återställer DVD-spelaren till
första spåret på skivan.
1. Tryck på knappen [BAND] om du vill spela
upp det första spåret (spårnr. 1).
544
MAX678RVD
Page 48
Använda DVD videospelaren
Snabbspolning framåt och bakåt
1. Håll knappen [R] eller [F] nedtryckt
under uppspelning.
Uppspelningshastigheten går 5 gånger
snabbare och 20 gånger snabbare 3
sekunder senare.
När du släpper knappen återgår du till normal
uppspelning.
Söka med ett spårnummer
Med den här åtgärden kan du söka med de
spårnummer som finns på CD-skivan.
1. Tryck på [Search]-knappen.
2. Mata in spårnumret som du vill spela upp med
knapparna [0] till [9].
3. Tryck på [ENT]-knappen.
Uppspelningen inleds från spårnumret.
• Om det inmatade spårnumret inte finns eller
om sökning med spårnummer inte är tillåten
förändras inte skärmbilden.
4. Tryck på [Back]-knappen.
Välja ett spår på skärmen med en
spårlista
Med den här funktionen kan du välja spår från en
lista som visas.
1. Tryck på [List]-knappen.
Spårlisteskärmen visas.
2. Om det önskade spåret inte visas trycker du
på knapparna [v] eller [V] för att bläddra i
spårlistan.
3. Tryck på titelknappen för önskat spår.
Motsvarande spår startas.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Andra uppspelningsfunktioner
1. Tryck på knappen [Option].
2. Tryck på knappen för den funktion som du vill
spela upp.
[Track Scan]: sök i uppspelningen av spår
Med den här åtgärden kan du spela upp de
första 10 sekunderna av alla spår på skivan.
•“T.SCN” visas på skärmen.
[Track Repeat]: upprepad uppspelning av
spår
Med den här åtgärden kan du spela upp spår
på CD-skivan upprepade gånger.
•“T.RPT” visas på skärmen.
[Track Random]: slumpmässig uppspelning
av spår
Med den här åtgärden kan du spela upp alla
spår på skivan slumpmässigt.
•“T.RDM” visas på skärmen.
3. Om du vill avbryta uppspelningen trycker du
på knappen för den funktion som du vill
avbryta.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Visa CD-titlar
Den här enheten kan visas titeldata för CD-skivor
med CD-text.
1. Tryck på knappen [Title].
2. Tryck på knappen [X] för posterna Disc, Artist
och Track för att visa respektive text.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
545
Page 49
Använda DVD videospelaren
Lyssna på MP3/WMA
Den här enheten är ID3-tagg-kompatibel.
Enheten stöder ID3-taggar med versionerna 2.4,
2.3, 1.1 och 1.0.
För visning prioriterar enheten taggar med
versionen 2.3. och 2.4.
När skivan lästs in startas uppspelningsläget
automatiskt.
Vad är MP3/WMA?
MP3 är en ljudkomprimeringsmetod och
klassificeras som ljudlager 3 enligt MPEGstandarder.
WMA är en ljudkomprimeringsmetod utvecklad
av Microsoft Corporation.
Dessa ljudkomprimeringsmetoder har blivit
vanliga hos PC-användare och är nu
standardformat.
Funktionerna komprimerar det ursprunliga
ljudets data till ungefär 10 procent av den
ursprunliga storleken med god ljudkvalitet. Detta
innebär att ungefär 10 ljud-CD-skivor kan spelas
in på en CD-R- eller CD-RW-skiva så att du kan
lyssna längre utan att vara tvungen att byta skiva.
Anmärkning:
• Vissa CD-skivor som spelats in i CD-R/RW-läget
kanske inte går att använda.
Visa MP3/WMA TAG-titlar
Tagginformation som t.ex. titel, artist och
albumtitel kan visas för MP3/WMA-filer som
innehåller tagginformation.
Svenska
Försiktighetsåtgärder när du skapar
MP3-skivor
● Filändelser
1. Använd alltid filändelsen “.MP3” eller “.mp3”
för MP3-filer och “.WMA” eller “.wma” för
WMA-filer genom att använda bokstäver med
enkla bytes. Om du lägger till en annan
filändelse än de angivna eller glömmer att
lägga till filändelserna kan filen inte spelas.
Dessutom kanske det inte går att spela upp
filerna om du använder versaler och gemener
(stora och små bokstäver) blandat.
2. Filer som inte innehåller MP3-/WMA-data kan
inte spelas upp.
Enheten hoppar över filer med format som
saknar stöd och sökning, slumpmässig och
upprepad uppspelning kanske avbryts.
● Logiskt format (filsystem)
1. När en MP3-/WMA-fil skrivs på en skiva ska
du välja “ISO9660 nivå 1 eller nivå 2 (utan inkluderat expanderingsformat)” som
programvaruformat för skrivning. Vanlig
uppspelning kanske är omöjlig om skivan
spelas in med ett annat format.
2. Mappnamnet och filnamnet kan visas som
titel när MP3-/WMA-filer spelas upp, men
titeln ska inte vara längre än 31 alfabetiska
bokstäver eller siffror med single byte för
mappnamnet och filnamnet (inklusive
ändelsen). Om du anger fler bokstäver eller
siffror än angivet kanske de inte visas på rätt
sätt.
● Mappstruktur
1. En skiva med en mapp som har fler än 8
hierarkinivåer står i konflikt med ISO9660 och
uppspelning är omöjlig.
Ägarhandbok
546
MAX678RVD
Page 50
Använda DVD videospelaren
● Antal filer eller mappar
1. Det maximalt tillåtna antalet mappar är 255
(inklusive rotkatalogen) och det maximalt
tillåtna antalet filer är 512 (max. 255 per
mapp). Detta motsvarar det maximala antalet
spår som kan spelas upp.
2. Spåren spelas upp i den ordningen de
spelades in. (Spåren kanske inte alltid spelas
upp i den ordning de visades på datorn.)
• Du kanske hör lite oljud, beroende på vilken
typ av dekoderprogramvara som användes
vid inspelningen.
• För spår som spelats in med VBR (variable
bit rate) kan visningen av uppspelningstiden
skilja sig något från den faktiska
uppspelningstiden. Det rekommenderade
värdet för VBR-intervall är från 32 kbps till
320 kbps.
• Om en fil är skadad kan det hända att den
inte spelas upp och nästa fil spelas upp i
stället. Om skadan dessutom är allvarlig
kan uppspelningen avbrytas och
meddelandet “ERROR 3” visas.
• När skivan valts startas uppspelningsläget
automatiskt.
Anmärkning:
• Om tagginformation anges med dubbelbyte-
tecken kan det hända att tecknen inte visas som de
ska på skärmen.
• MP3-/WMA-filer med funktionen DRM (Digital
Rights Management) aktiverad kan inte spelas
upp.
Om att skapa MP3/WMA-mappar
Upp till 8 mappnivåer (inklusive rotkatalogen) kan
skapas för MP3/WMA-filer (objekt 1 – i figuren).
Men på den här enheten omvandlas mappar över
den tredje nivån till 2 nivåer.
1
2
3
1
4
Göra paus i uppspelning
1. Tryck på knappen [p] eller på
skärmknappen [p] under uppspelning.
Uppspelningen pausas.
2. Om du vill fortsätta uppspelningen trycker du
på knappen [p] eller skärmknappen
[p] igen.
Uppspelningen fortsätter.
Hoppa över ett spår (söka)
1. Tryck på knappen [R] eller [F] under
uppspelning.
Du hoppar över ett spår varje gång du trycker
på knappen och uppspelningen startar.
• Om du trycker på knappen [F] startar
uppspelningen från inledningen på nästa
spår.
• Om du trycker på knappen [R] startas
uppspelningen från inledningen av det
aktuella spåret. Om du trycker på knappen
igen inom ungefär 2 sekunder startas
uppspelningen från inledningen av
föregående kapitel.
* Funktionen kan bara användas i den aktuella
mappen.
Snabbspolning framåt och bakåt
1. Håll knappen [R] eller [F] nedtryckt
under uppspelning.
Uppspelningshastigheten går 5 gånger
snabbare i 1 sekund och 20 gånger snabbare
3 sekunder senare.
När du släpper knappen återgår du till normal
uppspelning.
Hoppa över aktuell mapp
1. Tryck på [BAND]-knappen under
uppspelning.
Spåren i den aktuella mappen hoppas över
och uppspelningen startas från första spåret i
nästa mapp.
Svenska
Ägarhandbok
2
4
3
MAX678RVD
547
Page 51
Använda DVD videospelaren
Välja en mapp/ett spår på
listskärmen
1. Tryck på knappen [List] under uppspelning.
Skärmen med mapplistan visas.
2. Om den önskade mappen inte visas trycker
du på knappen [v] eller [V] för att bläddra i
listan.
3. Tryck på knappen för det önskade
mappnamnet.
Skärmen med spårlistan visas.
4. Tryck på knappen [v] eller [V] om du vill
bläddra i listan och tryck på knappen med
önskat spårnamn.
Motsvarande spår startas.
• Tryck på knappen [X] eller [x] om du vill
visa spårlistan för föregående eller nästa
mapp.
• Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till skärmen med mapplistan.
5. Tryck på [Back]-knappen.
Uppspelning genom att välja en
mapp och ett spår (direktvalsläge)
Med den här åtgärden kan du söka med mappoch spårnumren som finns på MP3/WMA-skivan.
1. Tryck på [Search]-knappen.
Knappfältet visas med inmatningsläget för
spårnummer.
Om du trycker på knappen [Folder] kommer
du till inmatningsläget för mappnummer.
2. Mata in spårnumret eller mappnumret som du
vill spela upp med knapparna [0] till [9].
3. Tryck på [ENT]-knappen.
Svenska
När du väljer ett mappnummer inleds
uppspelningen från spår 1 i den angivna
mappen.
4. Tryck på [Back]-knappen.
Andra uppspelningsfunktioner
Ägarhandbok
1. Tryck på knappen [Option].
2. Tryck på knappen för den funktion som du vill
spela upp.
[Track Scan]: sök i uppspelningen av spår
Med den här åtgärden kan du spela upp de
första 10 sekunderna av alla spår på skivan.
•“T.SCN” visas på skärmen.
[Folder Scan]: sök i uppspelningen av
mappar
Med den här åtgärden kan du spela upp de
första 10 sekunderna av alla spår i alla
mappar på skivan.
•“F.SCN” visas på skärmen.
[Track Repeat]: upprepad uppspelning av
spår
Med den här åtgärden kan du spela upp de
spår som spelas upprepade gånger.
•“T.RPT” visas på skärmen.
[Folder Repeat]: upprepad uppspelning av
mapp
Med den här åtgärden kan du spela upp de
spår som finns i en MP3/WMA-mapp
upprepade gånger.
•“F.RPT” visas på skärmen.
[Track Random]: slumpmässig uppspelning
av spår
Med den här åtgärden kan du spela upp spår
i mappen i slumpmässig ordning.
•“T.RDM” visas på skärmen.
[Folder Random]: slumpmässig uppspelning
av mapp
Med den här åtgärden kan du spela upp spår
på skivan slumpmässigt.
•“F.RDM” visas på skärmen.
3. Om du vill avbryta uppspelningen trycker du
på knappen för den funktion som du vill
avbryta.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Visa CD-titlar
1. Tryck på knappen [Title].
2. Tryck på knappen [X] för posterna Folder,
Track, Album, Artist eller Title för att visa
respektive post på displayen.
548
MAX678RVD
Page 52
Andra funktioner
Ange titlar
Upp till 10 tecken långa titlar kan lagras i minnet
och visas för CD-skivor, TV-stationer och skivor i
CD-växlaren. Antalet titlar som kan anges i varje
läge är följande.
8. Håll knappen [Memo] nedtryckt i mer än 2
sekunder för att lagra titeln i minnet.
Displayen återgår till den ursprungliga
lägesskärmen.
Uppspelning av titellista
Du kan visa en titellista, sedan välja CD-spår,
skiva eller sändningsstation som du vill lyssna på
från listan.
* Du kan inte visa en titellista när enheten befinner
sig i lägena Seek, Preset Scan, Auto store (TV).
Avbryt dessa lägen innan du visar en titellista.
1. Vidrör skärmen (endast TV-läge).
2. Tryck på knappen [List] om du vill visa
listskärmen.
Följande titlar kan ändras på titellisteskärmen.
TUNER:
Titel eller frekvensen för de stationer som
lagras för de förinställda knapparna 1 till 6
eller mottagen frekvens visas. (När du tar
emot FM visas PS. Name; när du tar emot AM
(MW/LW) visas frekvensen.)
CD-växlare:
DISC-titlar för skivorna 1 till 6 visas. Om det
inte finns någon skiva i växlaren visas “NO
DISC”.
TV:
Titeln för en kanal som lagras för de
förinställda platserna 1 till 6 eller ett
kanalnummer visas.
3. Tryck på önskad titelknapp (1 till 6) för att
välja.
Den valda kanalen eller skivan spelas.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
549
Page 53
Andra funktioner
Ändra skärmens visningsstorlek
• Fabriksinställningen är “[F.WIDE]”.
Anmärkning:
• Funktionen är inte tillgänglig när du kör.
• Växla till det läge (DVD PLAYER (DVD video eller
video CD)/VISUAL/TV) du vill se.
1. Tryck på skärmen för att visa lägesmenyn och
tryck sedan på “Displaystorlek”-knappen
([F.WIDE] osv.) uppe till höger på skärmen.
Skärmen går till menyn SCREEN MODE.
* Du kan dölja lägesmenyn genom att trycka på
och hålla “Displaystorlek”-knappen
(“■CLOSE■”) nedtryckt.
2. Tryck på knappen [F.WIDE], [WIDE],
[CINEMA] eller [NORMAL] för att välja
önskad visningsstorlek för skärmen.
“F. WIDE”: (läge med full bredd)
Hela bilden dras ut horisontellt.
“WIDE”: (brett läge)
Bilden vid höger och vänster kant på skärmen
dras ut horisontellt.
“CINEMA”: (bioläge)
Bilden i över- och underkant på skärmen
försvinner.
“NORMAL”: (normal visning)
Ett svart område finns vid skärmens högra
och vänstra kant. För normala TV-sändningar
(4:3) kan bilden visas utan att beskäras eller
omformas.
Anmärkning:
• När en bild i 4:3-skala (ej bred bild) visas kan en
del av bilden befinna sig utanför skärmen eller så
kan bilden vara förvrängd när den befinner sig i det
breda läget eller läget med full bredd. Använd det
normala läget så att sådana bilder visas med rätt
Svenska
bildförhållande.
• När visningen läggs ovanpå övergår bilden till
läget med full bredd.
Funktion för att stänga av intern
förstärkare
Den här funktionen används för att inaktivera den
interna förstärkaren när en extern förstärkare
finns ansluten.
• Fabriksinställningen är “OFF”.
1. Tryck på [ADJ]-knappen.
2. Tryck på knappen [AUDIO EXT.].
3. Tryck på [ON] eller [OFF] för posten AMP
CANCEL för att aktivera eller inaktivera den
interna förstärkaren.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Ägarhandbok
550
MAX678RVD
Page 54
7.TILLBEHÖR
iPod-användning
Enheten kan användas för att styra en ansluten
Apple iPod (iPod Mini, fjärde generationen, iPod
nano, iPod med video).
Anmärkning:
• Observera att iPod-versioner senare än de som
anges ovan kanske inte går att spela.
• Enheten fungerar inte eller fungerar kanske inte
korrekt med versioner utan stöd.
• Första, andra och tredje generationens iPod och
iPod shuffle kan inte användas.
Anmärkningar om användning av
Apple iPod
• När du använder en iPod ska du efter att du
anslutit din iPod till anslutningen välja iPodläge genom att trycka på knappen [iPod] på
källmenyn.
• När din iPod anslutits till enheten är iPod-
knapparna inaktiverade.
• När iPod-läget valts visas en särskild skärm för
iPod-kontroll. Den skiljer sig från
huvudskärmarna för de andra lägena.
• När iPod-läget valts visas bilden från VISUAL-
terminalen på den bakre monitorn.
• Fjärrkontrollen kan inte användas för sökning,
upprepad eller slumpmässig uppspelning.
• Den här enheten kan visa Podcast-titlarna*,
Artist-namn, Album-titlar, Song-titlar, Genrenamn, Playlist-titlar, Composer-namn och
Audio Book-titlar* som registrerats för iPod.
Om inga data finns visas titeldisplayen tom.
* Om dessa funktioner finns tillgängliga eller inte
beror på iPod-versionen.
• Den används med equalizer-funktionen
avstängd.
• Anslut INTE en iPod till enheten när hörlurar är
anslutna till iPod-enheten.
● Försiktighetsåtgärder angående
batteriförbrukning:
När det interna iPod-batteriet är tomt visas
ett varningsmeddelande på iPod-displayen.
I detta tillstånd kan din iPod inte användas,
även om den är ansluten till MAX678RVD.
Dessutom kan du inte använda
uppladdningsfunktionen på MAX678RVD
för att ladda upp din iPod.
Därmed är du tvungen att använda den
laddare som hör till din iPod när batteriet är
tomt.
Styra din iPod
● Välja iPod-läge
1. Anslut din iPod till anslutningen.
2. Tryck på [iPod]-knappen på källmenyn.
[VIDEO]-knapp
[MENU]-knapp
[p]-knapp
[R] , [F]-knapp
● Knappar i iPod-menyn
[VIDEO]-knapp
* Visas bara när en iPod med video är ansluten.
• Växlar till skärmen som visar videoutdata
från iPod-enheten.
[MENU]-knapp
• Visar alternativmenyn.
Listknappar
• Visar motsvarande listskärm. [Podcasts],
[Artists], [Albums], [Genres] och
[Playlists] finns tillgängliga från iPodmenyskärmen. [Audio Books],
[Composers] och [Songs] är endast
tillgängliga från alternativskärmen.
[Shuffle]-knapp
• Använd för att ändra läget, i följande
ordning: ➜ Slumpmässiga låtar
➜ Slumpmässiga album ➜ Slumpmässig
ordning AV.
När den är aktiverad spelas spåren upp
slumpmässigt, oavsett vilken ordning de
spelades in.
[p]-knapp
• Använd för att kontrollera uppspelningen
och pauser.
[Shuffle]-knapp
Listknappar
Driftsskärm
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
551
Page 55
iPod-användning
A
[R], [F]-knapparna
• Använd för att välja spår. Håll nedtryckt för
snabbspolning framåt eller bakåt.
Anmärkning:
• Titelvisningen (*) visar SONG-titel, ARTIST-namn
och ALBUM-titel, uppifrån och ned. Tryck på
användningsdisplayen för att bläddra i SONGtiteln.
● Användningsdisplay
Spela/paus-ikon (p)
Spårnr.
Speltid
Återstående tid
nmärkning:
*1 Visar status för upprepad och slumpmässig
uppspelning.
1
: Upprepa 1 spår
A
: Upprepa alla
S
: Slumpmässiga spår
A
: Slumpmässiga album
*2 Kapitlets titel och nummer visas när du
spelar upp en Podcast eller Audio Book med
två eller fler kapitel.
Svenska
● Användningsknappar för alternativmenyn
Listknappar
Uppspelningslägets meny
Ägarhandbok
Tid
Uppspelningsläge
(*1)
Song, titel/
Artistnamn/
Albumtitel (*2)
Förlopps-/
volymindikator
[Back]-knapp
Uppspelningsmeny
• Används för att växla läge för slumpmässig
och upprepad uppspelning.
Listknappar
• Visar motsvarande listskärm. [Podcasts],
[Artists], [Albums], [Genres], [Playlists],
[Audio Books], [Composers] och [Songs]
finns att välja på.
[Back]-knapp
• Används för att återgå till iPod-menyn.
Audio Books-meny
• Används för att ändra
uppspelningshastighet under uppspelning
av Audio Books.
[Pod Color]-knapp
• Ändrar bakgrundsfärg för iPodmenyskärmen.
Färgknappar: Väljer önskad färg.
[AUTO]: Ändras till färgen för den anslutna
iPod-enheten.
* Funktionen kanske inte är tillgänglig för vissa
iPod-modeller. I sådana fall ställs vitt in som
bakgrundsfärg.
Göra paus i uppspelning
1. Tryck på knappen [p] eller på
skärmknappen [p] under uppspelning.
Uppspelningen pausas.
2. Om du vill fortsätta uppspelningen trycker du
på knappen [p] eller skärmknappen
[p] igen.
Uppspelningen fortsätter.
Hoppa över ett spår (söka)
1. Tryck på knappen [R] eller [F] under
uppspelning.
Du hoppar över ett spår varje gång du trycker
på knappen och uppspelningen startar.
• Om du trycker på knappen [F] startar
uppspelningen från inledningen på nästa
spår.
• Om du trycker på knappen [R] startas
uppspelningen från inledningen av det
aktuella spåret.
Om du trycker på knappen igen inom
ungefär 2 sekunder startas uppspelningen
från inledningen av föregående kapitel.
* När en Podcast eller Audio Book med två eller
fler kapitel spelas upp trycker du på knappen
[R] eller [F] när uppspelningen är pausad
för att gå till inledningen av föregående eller
nästa kapitel.
Menyn Audio Books
552
MAX678RVD
[Pod Color]-knapp
Listknappar
Page 56
iPod-användning
Snabbspolning framåt och bakåt
1. Håll knappen [R] eller [F] nedtryckt
under uppspelning.
Uppspelningshastigheten går 5 gånger
snabbare i 1 sekund och 20 gånger snabbare
3 sekunder senare.
När du släpper knappen återgår du till normal
uppspelning.
TOP-funktion
TOP-funktionen återställer spelaren till första
spåret av alla spår.
1. Tryck på knappen [BAND] om du vill spela
upp det första spåret i den aktuella listan.
* Om du vill spela upp alla spår i låtlistan från
första spåret håller du knappen [BAND]
nedtryckt mer än 1 sekund.
Välja ett listobjekt från listskärmen
1. Tryck på önskad listknapp från iPodmenyskärmen eller alternativmenyn för att
visa motsvarande listskärm.
2. Tryck på ett önskat listobjekt på skärmen för
att visa motsvarande spårlista.
• Använd knapparna [v] och [V] för att
bläddra i listan.
* Hoppa över detta för Podcasts-, Audio Books-
och Songs-listorna.
3. Tryck på önskat spårnamn i listan för att spela
upp spåret.
• Använd knapparna [v] och [V] för att
bläddra i listan.
Visa videodata i iPod (endast för
iPod med videofunktioner)
Om du ansluter en iPod med videofunktioner via
tilläggskabeln för iPod med video kan du titta på
videodata och bilddata som finns på din iPod och
visa dem på enhetens skärm (och bakre
monitorn om den finns ansluten).
Anmärkning:
• Anslut inte din iPod till enheten om en
videouppspelningslista valts på din iPod.
1. Tryck på knappen [VIDEO] på iPod-menyn.
Skärmen blir svart.
Din iPod kan i detta tillstånd inte kontrolleras
från enheten. Din iPod går till det normala
användningsläget och du kan kontrollera den
med dess vanliga kontroller (iPodanvändningsläge).
* I iPod-användningsläget fungerar även
följande knappar på enheten och dess
fjärrkontroll: [R], [F], [p] (enhet), [r],
[f], [6] (fjärrkontroll)
2. Spela upp önskade videodata eller bilddata
från din iPod.
Valda bilddata visas på skärmen (och på
bakre monitorn om den anslutits).
3. Om du vill återgå till iPod-menyn trycker du på
[Music]-knappen.
* Om du trycker på knappen [Music] när
bilddata spelas upp avbryts uppspelningen
och det första spåret i den första
uppspelningslistan spelas upp.
Anmärkning:
• “AUDIO ONLY” visas när bilen rör sig.
• Bilddata kanske inte spelas upp beroende på iPod-
statusen.
Svenska
MAX678RVD
Ägarhandbok
553
Page 57
VISUAL-användning
Den här funktionen är endast tillgänglig om en video eller liknande är ansluten till den visuella terminalen.
1. Tryck på knappen [SRC] och på
VARNING
Av säkerhetsskäl bör föraren inte titta på
filmen eller sköta enheten när hon eller han
kör. Observera att det i vissa länder är
olagligt att titta på och sköta enheten när du
kör.
Växla till VISUAL-läge
Anmärkning:
• Av säkerhetsskäl har MAX678RVD en
säkerhetsfunktion som stänger av bilden när bilen
rör på sig, så att endast ljudet hörs. Bilden visas
endast när bilen stannat och parkeringsbromsen
används.
• När alternativet TEL SELECT på menyn
GENERAL (på menyn ADJUST) är inställt på
“AUX”, växlar enheten från läget VISUAL till läget
ACCESSORY.
• Bilden visas inte i ACCESSORY-läge.
skärmknappen [VISUAL].
Ändra ingångsnivå för ljud
Den visuella terminalen kan användas för att
ändra ingångsnivån på ljud.
• Fabriksinställningen är “HIGH”.
1. Tryck på skärmen om du vill visa menyn och
tryck sedan på knappen [SENS] flera gånger
för att välja nivå.
HIGH: 16,25 dB
MID: 3,75 dB
LOW: 0 dB
Använda CD-växlaren
Anmärkning:
• Om en valfri CD-växlare ansluts med CeNET-
kabeln kontrollerar denna enhet alla
växlarfunktioner. Denna enhet kan kontrollera upp
till 2 växlare.
CD-växlarfunktioner
Tryck på [SRC]-knappen och [CD A/C] när du vill
byta till cd-växlarläge. Uppspelningen startar
Svenska
automatiskt.
* Om 2 cd-växlare är anslutna visas knapparna [CD
A/C1] och [CD A/C2] på källmenyn.
* Om “NO MAGAZINE” visas på displayen sätter du
in magasinet i CD-växlaren. “DISC CHECKING”
visas på displayen när spelaren läser in
Ägarhandbok
(kontrollerar) magasinet.
* Om “NO DISC” visas på displayen tar du ut
magasinet och sätter in skivor på alla platser. Sätt
sedan in magasinet i CD-växlaren igen.
Paus i uppspelningen
1. Tryck på knappen [p] eller på
skärmknappen [p] under uppspelning.
Uppspelningen pausas och “PAUSE” visas
på skärmen.
2. Om du vill fortsätta uppspelningen trycker du
på knappen [p] eller skärmknappen
[p].
Uppspelningen fortsätter.
Visa CD TEXT-titlar
Den här åtgärden är endast möjlig när enheten är
ansluten till en CD-växlare som är kompatibel
med CD TEXT.
1. Tryck på knappen [Title].
2. Tryck på knappen [X] för posterna Disc, Artist
och Track för att visa respektive text.
Välja en CD och ett spår från listan
1. Tryck på [List]-knappen.
2. Tryck på önskad skivknapp (1 till 6) för att
välja önskad skiva.
Skärmen med spårlistan visas.
* Om du håller en skivknapp nedtryckt längre än
1 sekund visas titeln.
3. Om det önskade spåret inte visas trycker du
på knapparna [v] eller [V] för att bläddra i
spårlistan.
4. Tryck på önskad spårknapp.
Motsvarande spår startas.
* Om du håller en spårknapp nedtryckt längre än
1 sekund visas titeln.
5. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till skärmen med skivlistan.
Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till CD changer-läget.
554
MAX678RVD
Page 58
Använda CD-växlaren
Byta till nästa skiva (funktionen Disc
Up)
Funktionen för nästa skiva spelar upp första
spåret (spårnr. 1) på nästa skiva.
1. Tryck på [BAND]-knappen.
Växlaren går till nästa skiva.
Söka med ett spårnummer
* Den här funktionen är tillgänglig endast för den
aktuella skivan.
1. Tryck på [Search]-knappen.
2. Mata in spårnumret som du vill spela upp med
knapparna [0] till [9].
3. Tryck på [ENT]-knappen.
Uppspelningen inleds från spårnumret.
* Om det inmatade spårnumret inte finns eller
om sökning med spårnummer inte är tillåten
förändras inte skärmbilden.
4. Tryck på [Back]-knappen.
Hoppa över ett spår (söka)
* Den här funktionen är tillgänglig endast för den
aktuella skivan.
1. Tryck på knappen [R] eller [F] under
uppspelning.
Du hoppar över ett spår varje gång du trycker
på knappen och uppspelningen startar.
• Om du trycker på knappen [F] startar
uppspelningen från inledningen på nästa
spår.
• Om du trycker på knappen [R] startas
uppspelningen från inledningen av det
aktuella spåret.
Om du trycker på knappen igen inom
ungefär 2 sekunder startas uppspelningen
från inledningen av föregående kapitel.
Snabbspolning framåt och bakåt
1. Håll knappen [R] eller [F] nedtryckt
under uppspelning.
Uppspelningshastigheten går 5 gånger
snabbare i 1 sekund och 20 gånger snabbare
3 sekunder senare.
När du släpper knappen återgår du till normal
uppspelning.
Andra uppspelningsfunktioner
1. Tryck på knappen [Option].
2. Tryck på knappen för den funktion som du vill
spela upp.
[Track Scan]: (uppspelning för att söka efter
spår)
Med den här sökuppspelningen spelas de
första 10 sekunderna av varje spår på skivan
upp automatiskt.
[Disc Scan]: (uppspelning för att söka efter
skiva)
Med den här sökuppspelningen spelas de
första 10 sekunderna av det första spåret på
varje skiva i den valda CD-växlaren upp
automatiskt.
[Track Repeat]: (uppspelning med
upprepning av spår)
Upprepad uppspelning spelar upp det
aktuella spåret flera gånger.
[Disc Repeat]: (uppspelning med upprepning
av skiva)
När alla spår på den aktuella skivan spelats
upp spelas den aktuella skivan upp igen från
första spåret.
[Track Random]: (slumpmässig uppspelning
av spår)
Slumpmässig uppspelning innebär att du kan
spela upp alla spår på skivan slumpmässigt.
[Disc Random]: (slumpmässig uppspelning
av skiva)
Slumpmässig uppspelning av skiva innebär
att du kan spela upp alla spår eller skivor
slumpmässigt.
3. Om du vill avbryta uppspelningen trycker du
på knappen för den funktion som du vill
avbryta.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
555
Page 59
Använda TV
TV-funktioner
Om du vill titta på TV krävs en TV-tuner. Om en
TV-tuner anslutits med CeNET-kabeln
kontrollerar enheten alla TV-tunerfunktioner.
VARNING
Av säkerhetsskäl bör föraren inte titta på
TV eller sköta enheten när hon eller han
kör. Observera att det i vissa länder är
olagligt att titta på och hantera TV:n när du
kör.
Titta på TV
Anmärkning:
• Av säkerhetsskäl har MAX678RVD en
säkerhetsfunktion som stänger av bilden när bilen
rör på sig, så att endast ljudet hörs. Bilden visas
endast när bilen stannat och parkeringsbromsen
används.
1. Tryck på knappen [SRC] och på
skärmknappen [TELEVISION].
2. Tryck på knappen [BAND] eller på
skärmknappen [Band] om du vill välja önskat
TV-band (TV1 eller TV2).
Varje gång du trycker på knappen går du
mellan TV-banden TV1 och TV2.
3. Tryck på [R] eller [F] för att visa
föregående eller nästa förinställda TV-station.
Titta på en video
TV-tunern har en VTR-ingångsterminal till vilken
1 extern enhet kan anslutas. Anslut en 12V
videobandspelare till TV-tunerns
Svenska
ingångsterminal.
1. Tryck på skärmen om du vill visa TV/VTRlägesmenyn och tryck sedan på knappen
[Option].
2. Tryck på knappen [VTR] om du vill gå till VTRläget (för video).
Ägarhandbok
• Om du vill återgå till TV-läget gör du samma
sak igen.
Sökinställning
1. Tryck på knappen [BAND] eller på
skärmknappen [Band] om du vill välja önskat
TV-band (TV1 eller TV2).
* Om “MANU” visas på displayen håller du
knappen [BAND] nedtryckt längre än 1
sekund. “MANU” försvinner från displayen.
2. Tryck på knappen [X] eller [x] för att
automatiskt söka efter en station.
• Du trycker på knappen [x] för att gå uppåt
till nästa tillgängliga TV-station och på
knappen [X] för att gå nedåt.
556
MAX678RVD
Manuell inställning
Du kan använda 2 metoder. Snabbinställning och
stegvis inställning. När du använder stegvis
inställning förändras kanalen ett steg i taget. Du
kan snabbt ställa in önskad frekvens i
snabbinställningsläget.
1. Tryck på knappen [BAND] eller på
skärmknappen [Band] om du vill välja önskat
band (TV1 eller TV2).
* Om “MANU” inte visas på displayen håller du
knappen [BAND] nedtryckt längre än 1
sekund. “MANU” visas och manuell inställning
finns nu tillgänglig.
2. Ställ in en station.
Snabbinställning:
Ställ in en station genom att trycka och hålla
[X]- eller [x]-knappen intryckt i mer än 1
sekund.
Stegvis inställning:
Ställ in en station manuellt genom att trycka
på [X]- eller [x]-knappen.
Anmärkning:
• Manuell inställning avbryts om du inte använder
enheten på 7 sekunder.
Öppna en förinställd station
Totalt 12 TV-stationer kan lagras (6-TV1 och 6TV2).
Du kan hämta en förinställd station på 2 sätt.
● Med [R]- eller [F]-knappen
1. Tryck på knappen [BAND] eller på
skärmknappen [Band] om du vill välja önskat
TV-band (TV1 eller TV2).
2. Tryck på knappen [R] eller [F] om du vill
gå till en lagrad TV-station.
● Använda listan med förinställningar
1. Tryck på skärmen för att visa menyn och tryck
sedan på knappen [List].
2. Hämta en lagrad station genom att trycka på
motsvarande förinställningsknapp.
* Du kan välja önskat band genom att trycka på
[Band]-knappen.
* Tryck på önskad knapp och håll den nedtryckt
i mer än 2 sekunder om du vill lagra den
aktuella stationen i minnet.
3. Tryck på [List]-knappen när du vill gå tillbaka
till den föregående skärmen.
Page 60
Använda TV
Manuellt minne
1. Tryck på knappen [Band] för att välja önskat
TV-band (TV1 eller TV2).
2. Ställ in den TV-station som du vill lagra.
3. Tryck på [List]-knappen.
4. Den aktuella stationen lagras i minnet om du
trycker och håller en av
förinställningsknapparna intryckt i mer än 2
sekunder.
Automatisk lagring
Funktionen Auto store lagrar 6 TV-stationer
automatiskt och lagrar dem i minnet. Om det inte
går att ta emot 6 stationer med god mottagning
behålls tidigare lagrade stationer och endast de
stationer med god mottagning lagras i minnet.
1. Tryck på knappen [Band] för att välja önskat
TV-band (TV1 eller TV2).
2. Tryck på [List]-knappen.
3. Tryck och håll [AS]-knappen intryckt i mer än
2 sekunder.
En ljudsignal hörs och stationer med bra
mottagning lagras automatiskt på de
förinställda kanalerna.
Sökning i de förinställda kanalerna
Funktionen Preset scan visar alla förinställda
kanalerna innan den automatiskt går vidare till
nästa förinställning. Den här funktionen är
användbar om du vill söka efter en viss TVstation i minnet.
1. Öppna lägesmenyn TV/VTR genom att trycka
på skärmen och tryck sedan på knappen
[List].
2. Tryck på knappen [PS] för att starta
sökningen bland förinställningarna. Enheten
går igenom varje station i 7 sekunder i
ordningsföljd.
3. När den önskade kanalen visas trycker du på
knappen [PS] igen.
Ställa in TV-diversitet
Du kan ändra mottagningsinställningen för TVantennen som är ansluten till TV-tunern.
* Normalt ska TV diver (diversitet) vara inställd på
“ON”.
1. Öppna lägesmenyn TV/VTR genom att trycka
på skärmen och tryck sedan på knappen
[Option].
2. Tryck på [ON] eller [OFF] för posten TV
DIVER för att aktivera eller inaktivera
funktionen.
[ON]:
Ställer in så att mottagningen inriktas på det
visuella.
[OFF]:
Ställ in diver-inställningen till OFF.
3. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till det föregående läget.
Ställa in TV-området
När du väljer TV area (mottagningsområde för
TV) ändras inställningarna för TV-tunerns
område.
1. Tryck på skärmen för att visa menyn och tryck
sedan på knappen [Option].
2. Tryck på knappen [TV AREA] om du vill visa
en lista över land.
3. Använd knapparna [c] eller [C] för att bläddra
i listan.
4. Tryck på önskat land för att välja det.
5. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till det föregående läget.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
557
Page 61
Använda digital radio/DAB
Om DAB-program
DAB-systemet (Digital Audio Broadcasting)
sänder flera program på en frekvens samtidigt,
genom komprimerade ljudsignaler.
• En DAB-station har flera program på en
frekvens.
• En programgrupp som sänds på en enskild
frekvens kallas “ensemble”.
• Vissa DAB-stationer har flera ensembles och
sänder olika program.
• Antalet program och innehållet som en
ensemble erbjuder beror på
sändningsstationerna och sändningstiden.
Eftersom DAB-program sänds på flera olika
frekvenser kan man lyssna på samma program
över stora områden.
• När du slår på enheten och väljer DAB-läget
startas det program som var valt när enheten
stängdes av. Om programmet inte finns
tillgängligt väljer enheten ett annat program
automatiskt.
• Programmen har egna namn, precis som PS
på RDS.
Anmärkning:
• För bättre ljudkvalitet måste mottagaren ställa in
sig på en ensemble. När mottagaren ställs in hörs
inget ljud. Inställningstiden varierar.
• Följande funktioner kan användas på samma sätt
som för RDS (se sidan 531):
• AF-funktion
• TA (Trafikmeddelanden)
•Välja PTY
• PTY-sökning
• Förinställt minne för PTY
Svenska
• Sändningar vid nödfall
• Volyminställning för TA, nödfallssändningar
(ALARM), information och PTY
Lyssna på DAB
1. Tryck på knappen [SRC] och på
Ägarhandbok
skärmknappen [DAB].
2. Tryck på knappen [BAND] eller på
skärmknappen [Band] om du vill välja önskat
band från M1, M2 och M3.
Varje gång du trycker på knappen ändras
mottagningsbandet i följande ordning:
M1 ➜ M2 ➜ M3 ➜ M1 ...
* Enheten har separata minnesfunktioner för
DAB-stationer. Upp till 18 stationer (6 var för
M1, M2 och M3) kan ställas in för de
snabbknapparna.
3. Tryck på knappen [R] eller [F] om du vill
gå till ett lagrat program.
Sökinställning
1. Välj önskat band (M1, M2 eller M3) genom att
trycka på [BAND]-knappen eller [Band]-
knappen.
•Om “MANU” visas nederst på skärmen ska
du hålla [BAND]-knappen intryckt i mer än
1 sekund.
“MANU” slocknar på skärmen och
sökfunktionen är tillgänglig.
* Samma åtgärd kan utföras med knappen
[Band].
2. Håll knappen [X] eller [x] nedtryckt mer än 1
sekund för att ställa in en ensemble.
3. Tryck på knappen [X] eller [x] för att växla
program.
Anmärkning:
• Du kan kanske inte växla program, beroende på
ensemble eller sändningstid.
Servicesökning
Med funktionen Service scan kan du söka efter
program som kan tas emot i en ensemble. De tas
emot 10 sekunder efter varandra. Detta är
användbart när du söker efter ett visst program.
1. Tryck på knappen [List] på DABlägesskärmen och tryck på knappen [S.SCN].
Enheten inleder sökningen och spelar upp
varje program i 10 sekunder efter varandra.
2. När du hör ett program som du vill lyssna på
trycker du på knappen [S.SCN] igen.
Gå till en förinställd station
Enheten har ett separat förinställt minne för DABstationer. Upp till 18 stationer (6 var för M1, M2
och M3) kan ställas in för de snabbknapparna.
Du kan hämta en förinställd station på 2 sätt.
● Med [R]- eller [F]-knappen
1. Tryck på knappen [BAND] för att välja band
(M1, M2 eller M3).
2. Tryck på knappen [R] eller [F] om du vill
gå till föregående eller nästa lagrade
program.
● Använda listan med förinställningar
1. Tryck på [List]-knappen.
2. Tryck på en knapp för att gå till motsvarande
lagrade program.
* Du kan välja önskat band genom att trycka på
[Band]-knappen.
3. Tryck på [List]-knappen när du vill gå tillbaka
till den föregående skärmen.
558
MAX678RVD
Page 62
Använda digital radio/DAB
Lagra ett program i det förinställda
minnet
1. Välj önskat band (M1, M2 eller M3) genom att
trycka på [BAND]-knappen eller [Band]-
knappen.
2. Ta emot det program du vill lagra genom att
söka efter det, osv.
3. Tryck på [List]-knappen.
4. Tryck på önskad knapp och håll den nedtryckt
mer än 2 sekunder för att lagra det aktuella
programmet.
Standbyläge för information
När informationsprogrammet som valts på
skärmen INFO SELECT i DAB-alternativmenyn
startas går enheten automatiskt till det valda
informationsprogrammet.
• För information om val av information, se
avsnittet “Val av information” nedan.
1. Håll knappen [TA] nedtryckt mer än 1 sekund.
“INFO” visas på skärmen och enheten går till
standbyläget för information tills att
informationen startas.
• Om du trycker på knappen [TA] när
informationsprogrammet tas emot avbryts
mottagningen och enheten går till
standbyläget för information.
2. Om du vill avbryta standbyläget för
information håller du knappen [TA] nedtryckt
igen i mer än 1 sekund.
Anmärkning:
• Endast när DAB-tunern är ansluten kan du hantera
detta, även i RDS-läget.
Val av information
Med den här funktionen kan du ange en typ av
information för läget avbrott vid information. Du
kan ställa in någon av följande 6 typer av
information:
TRAVEL, WARNING, NEWS, WEATHER,
EVENT och SPECIAL.
1. Tryck på knappen [Option] och sedan på []]
för posten INFO SELECT.
Skärmen INFO SELECT visas.
2. Tryck på [ON]- eller [OFF]-knappen för den
önskade informationsposten.
3. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
PTY
Med den här funktionen kan du lyssna på den
valda programtypen, oavsett funktionsläge.
• DAB och RDS har samma PTY.
• Du kan välja en PTY från DAB eller RDS.
• PTY-sändningar finns ännu inte i alla länder.
• I standbyläget för information har INFOstationer prioritet före PTY-stationer.
• I standbyläget för TA har TP-stationer prioritet
före PTY-stationer.
Funktion för dynamisk etikett
En dynamisk etikett (nedan kallad “DLS”) är
textdata som är kopplad till en DAB-tjänst.
Enheten kan visa en DLS på upp till 128 tecken
på skärmen.
DLS-visningsläge
Normalt visas 16 bokstäver x 1 rad på DABlägesskärmen.
1. Tryck på knappen []] på skärmen för DAB-
läget om du vill visa all DLS-text.
2. Om du vill avbryta DLS-läget och återgå till
föregående skärm trycker du på knappen
[Back].
Om det finns DLS-data i mottagningen visas
DLS-texten i displayområdet för text.
DLS-minne
Upp till 6 DLS:er, som tas emot, kan lagras.
1. Tryck på knappen []] på skärmen för DAB-
läget.
2. Håll önskad förinställningsknapp [1] till [6]
nedtryckt i mer än 2 sekunder.
De DLS-data som visas lagras.
Öppna DLS
1. Om du vill öppna DLS som finns i DLS-minnet
trycker du på respektive knapp [1] till [6].
DLS-data i DLS-minnet visas med upp till 128
tecken.
2. Om du vill avbryta DLS-läget och återgå till
föregående skärm trycker du på knappen
[Back].
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
559
Page 63
Använda NAVI (NAX973HD/NAX963HD, osv.)
NAVI-funktioner
Anmärkning:
• På följande sidor kallas navigationssystemet
“NAVI”.
• När Clarion NAVI NAX963HD finns ansluten är
följande funktioner tillgängliga:
• Visa NAVI-display
• Användning med knapparna på panelsidan
• Röstavbrott för NAVI-vägledning
• När NAVI (NAX963HD) används...
• Om 5.1-kanals surround-dekodern
(DVH943) är ansluten fungerar inte
röstavbrotten för NAVI.
• Om 5.1-kanals surround-dekodern
(DVH943N) är ansluten fungerar
röstavbrotten för NAVI.
• Om en NAVI-röstvägledning avbryter uppspelning
när funktionen 2-ZONE är på, dämpas ljudet för
zonen MAIN medan ljudet för zonen SUB hörs som
vanligt.
Om det inträffar när 2-ZONE är OFF, dämpas
ljudsignalerna till 4-kanals högtalarna och ljudet
från navigationssystemet hörs genom de två
främre högtalarna.
• Eftersom Clarion NAVI (NAX963HD) upptäcks
automatiskt kan du utelämna inställningen
CONNECT som nämns nedan.
Svenska
Ställa in NAVI som utrustning för
extern ingång
Gör denna inställning efter att du anslutit NAVI.
• Fabriksinställningen är “NONE”.
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på
[GENERAL]-knappen.
2. Tryck på knappen []] för posten CONNECT
item och sedan [RGB], [COMPOSITE],
[OTHERS] eller [NONE] för att ställa in
funktionen.
RGB:
Välj det här alternativet när Clarion NAVI
(NAX943DV, NAX9500E) är ansluten.
Du kan kontrollera det med fjärrkontrollen och
NAVI-rösterna spelas upp genom NAVIspecialhögtalarna.
* Anslut INTE modell NAX943DV eller
NAX9500E till CCD-terminalen för
huvudenheten; de kan endast anslutas till
RGB-ingångsterminalen för huvudenheten via
en RGB-kabel.
COMPOSITE:
Välj det här alternativet när ett NAVI från en
annan tillverkare är anslutet.
Du kan kontrollera det med fjärrkontrollen och
NAVI-rösterna spelas upp genom NAVIspecialhögtalarna.
OTHERS:
Välj det här alternativet för andra externa
enheter utom NAVI.
NONE:
Välj det här alternativet när ingen extern enhet
är ansluten.
Ägarhandbok
560
MAX678RVD
Page 64
Använda NAVI (NAX973HD/NAX963HD, osv.)
Använda NAVI
Växla mellan NAVI-display och Audio/Visualdisplay (kallas “AV” nedan).
Anmärkning:
• Knapparna [NAVI] och [AV] som nämns nedan
finns endast tillgängliga när Clarion NAVI
(NAX963HD) är ansluten.
Om en annan NAVI-enhet är ansluten använder du
knappen [MAP] om du vill växla till skärmläget.
● AV-skärmen
[MAP]-knapp
När bildavbrotten för NAVI uppkommer ändras
bilden från AV-skärmen till NAVI-skärmen. När
avbrottet är avslutat återgår skärmen till den
föregående AV-skärmen.
● NAVI-skärmen
Ansluta bildutrustning från ett annat
företag
Bilder av RGB-typ eller composite-type från
utrustning från ett annat företag kan visas på den
här enheten.
Tänk på att göra den här inställningen när du
anslutit bildutrustning av RGB- eller compositetyp till RGB-terminalen.
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på
[GENERAL]-knappen.
2. Tryck på []]-knappen för posten CONNECT.
3. Tryck på knappen [OTHERS] för att ställa in
funktionen.
Ändra display
Det är möjligt att växla mellan AV-displayen och
displayen på den externa utrustningen med
knappen [MAP].
1. Om du vill växla från AV-skärmen till NAVIskärmen trycker du på knappen [MAP].
2. Tryck på [MAP]-knappen när du vill gå tillbaka
AV-skärmen.
[AV]-knapp
Ljudåtgärder som görs i NAVI-läget indikeras
efter ungefär 2 sekunder längst ned på NAVIskärmen.
● Användning med knapparna
[VOICE]-knappen
• VOICE-skärmen för NAVI-läget visas.
• När du befinner dig i AV-läget ändras det till
NAVI-läget och VOICE-åtgärden utförs.
[MAP]-knapp
• MAP-skärmen för NAVI-läget visas.
• När du befinner dig i AV-läget ändras det till
NAVI-läget.
[MENU]-knapp
• När du befinner dig i NAVI-läget visas MENUskärmen för NAVI-läget.
MAX678RVD
Svenska
Ägarhandbok
561
Page 65
Använda 5.1-kanals surround-dekoder
Den här funktionen finns tillgänglig när tillvalet
5.1-kanals surround-dekoder (DVH943N) finns
anslutet.
Om 5.1-kanals surround-dekodern är ansluten
med CeNET-kabeln kan du inte använda 5.1kanals surround-dekoderns kontrollenhet
(DVC923, tillval).
Kontrollfunktion för 5.1-kanals
surround-dekoder
Det här avsnittet beskriver hur du ställer in
funktioner.
För information om varje funktion, se
ägarhandboken som medföljde 5.1-kanals
surround-dekodern.
* Kräver förstärkare (tillval).
Anmärkning:
• 2-ZONE-läget är inaktiverat när DVH943N är
ansluten.
• Du kan inte använda funktionen AUTO VOLUME.
1. Tryck på knappen [ADJ] för att visa menyn
ADJUST.
2. Tryck på knappen [AUDIO EXT.].
Svenska
● SPEAKER SEL (högtalarval)
Den här funktionen styr anslutningarna för
mitthögtalare, surroundhögtalare och subwoofer.
3-1. Tryck på knappen []] för SPEAKER SEL-
posten om du vill öppna undermenyn.
3-2. Tryck på knappen [ON] eller [OFF] för
posten CENTER SP, SURROUND SP eller
SUBWOOFER om du vill slå på eller stänga
av högtalarna, beroende på vilka som är
anslutna.
• Fabriksinställningen är “ON”.
•Fas för “SUBWOOFER” är omvänd vid
inställningen “ON-”. Fabriksinställningen
är “ON+”.
● Dolby PLII CONTROL
* Den här funktionen är tillgänglig endast när
MUSIC MODE är valt för Dolby PLII. För
information om inställningar, se “Välja typen Dolby PLII (Dolby Pro Logic II)” (sidan 565).
3-1. Tryck på knappen []] för Dolby PLII
CONTROL-posten om du vill öppna
undermenyn.
3-2. Gör inställningar för posterna PANORAMA,
DIMENSION och CENTER WIDTH.
[PANORAMA]:
Tryck på [ON] eller [OFF] för att välja ett
alternativ. “OFF” är standardvärdet.
[DIMENSION]:
Tryck på knappen [[] eller []] om du vill
justera nivån mellan 0 och 6.
Standardvärdet är “3”.
[CENTER WIDTH]:
Tryck på knappen [[] eller []] om du vill
justera nivån mellan 0 och 7.
Standardvärdet är “3”.
Ägarhandbok
3. Gör inställningar för önskad post.
Detaljerad information finns i avsnitten som
följer.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
* I avsnitten som följer beskrivs bara
inställningarna, inte hur du väljer alternativ.
562
MAX678RVD
Page 66
Använda 5.1-kanals surround-dekoder
● FILTER
Med den här funktionen kan du välja
filterfrekvenser som passar de högtalare som
används.
* Funktionen är inte tillgänglig för högtalare vars
SPEAKER SEL-inställning är “OFF”.
3-1. Tryck på knappen []] för posten FILTER om
du vill öppna undermenyn.
3-2. Tryck på knappen [[] eller []] för posten
FRONT HPF, CENTER HPF, SURROUND
HPF eller SUBWOOFER LPF om du vill
justera posten.
[FRONT HPF]:
Den här funktionen kan ställas in på följande
fyra inställningar: 50 Hz, 80 Hz, 120 Hz eller
THRGH (inget filter). “THRGH” är
standardvärdet.
[CENTER HPF]:
Den här funktionen kan ställas in på följande
tre inställningar: 50 Hz, 80 Hz och 120 Hz.
“120 Hz” är standardvärdet.
[SURROUND HPF]:
Den här funktionen kan ställas in på följande
fyra inställningar: 50 Hz, 80 Hz, 120 Hz eller
THRGH (inget filter). “THRGH” är
standardvärdet.
[SUBWOOFER LPF]:
Den här funktionen kan ställas in på följande
tre inställningar: 50 Hz, 80 Hz och 120 Hz.
“120 Hz” är standardvärdet.
● SPEAKER GAIN
Med den här funktionen ställer du in högtalarnas
uteffekt.
* Funktionen är inte tillgänglig för högtalare vars
SPEAKER SEL-inställning är “OFF”.
3-1. Tryck på knappen []] för posten SPEAKER
GAIN om du vill öppna undermenyn.
3-2. Tryck på knappen [[] eller []] för posten
FRONT L, CENTER, FRONT R,
SURROUND R, SURROUND L eller
SUBWOOFER om du vill justera posten.
Du kan ställa in varje post inom intervallet
–10 dB till +10 dB i steg på 1 dB.
Fabriksinställningen är “0 dB”.
● DELAY
Med den här funktionen kan du justera
tidsfördröjning för högtalarna så att de
synkroniseras med fronthögtalaren.
* Funktionen är inte tillgänglig för högtalare vars
SPEAKER SEL-inställning är “OFF”.
3-1. Tryck på knappen []] för posten DELAY om
du vill öppna undermenyn.
3-2. Tryck på knappen [[] eller []] för posten
CENTER SP eller SURROUND SP om du
vill justera posten.
[CENTER SP]:
Du kan göra justeringarna från 0 ms till 5 ms.
Standardvärdet är “0 ms”.
[SURROUND SP]:
Du kan göra justeringarna från 0 ms till 15
ms. Standardvärdet är “0 ms”.
● DRC
Med den här funktionen ställer du in
komprimering av det dynamiska omfånget.
3-1. Visa nästa menyskärm genom att trycka på
[C]-knappen.
3-2. Tryck på knappen [MAX], [STD] eller [MIN]
för posten DRC om du vill välja respektive
alternativ. Standardvärdet är “MAX”.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
563
Page 67
Använda 5.1-kanals surround-dekoder
DSF-läge
DSF-effekt ON/OFF
• Fabriksinställningen är “OFF”.
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på
[AUDIO]-knappen.
2. Tryck på []]-knappen för posten STATUS.
3. Tryck på [ON] eller [OFF] för posten DSF när
du vill slå på eller av funktionen.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Anmärkning:
• Om DSF-effekten är avstängd ingår inte de “DSF”-
justeringar som görs i musiken.
Välja DSF-typ
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på
[AUDIO]-knappen.
2. Tryck på []]-knappen för posten DSF.
3. Tryck på knappen för den typ du vill använda.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Svenska
P.EQ-läge
P.EQ-effekt ON/OFF
• Fabriksinställningen är “OFF”.
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på
Ägarhandbok
[AUDIO]-knappen.
2. Tryck på []]-knappen för posten STATUS.
3. Tryck på [ON] eller [OFF] för posten P.EQ när
du vill slå på eller av funktionen.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Anmärkning:
• Om P.EQ-effekten är avstängd ingår inte de
“P.EQ”-justeringar som görs i musiken.
Ställa in och lagra P.EQ-egenskaper
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på
[AUDIO]-knappen.
2. Tryck på knappen []] för posten P.EQ om du
vill öppna undermenyn.
3. Tryck på knappen för den typ du vill använda.
De möjliga P.EQ-justeringarna är följande:
[SIGNAL]:
Med den här funktionen kan du välja “MUSIC”
eller “P.NOISE”.
• Fabriksinställningen är “P.NOISE”.
[SPEAKER SELECT]:
Med den här funktionen kan du välja
“FRONT”, “CENTER” eller “SURROUND”.
• Fabriksinställningen är “FRONT”.
* Den här inställningen är inaktiverad när
posterna CENTER SP och SURROUND SP
för SPEAKER SEL-inställningen är inställda på
“OFF”.
* Funktionen är inte tillgänglig för högtalare vars
SPEAKER SEL-inställning är “OFF”.
[BAND]:
Välj den kanal som ska kompenseras
(“BAND1”, “BAND2”, “BAND3”).
• Fabriksinställningen är “BAND1”.
[FREQUENCY]:
Välj den centerfrekvens som du vill
kompensera från intervallet 18 Hz till 20 kHz.
(steg på en 1/3 oktav, 31 punkter)
• Fabriksinställningen är “1 kHz”.
[Q]:
Ställ in skärpan för Q-kurvan till en av
parametrarna: 1, 3, 5, 7 och 20.
• Fabriksinställningen är “1”.
[GAIN]:
Justera gain (uteffekt) i intervallet –6 dB till +6
dB. (steg på 1 dB, 13 punkter)
• Fabriksinställningen är “0”.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
564
MAX678RVD
Page 68
Använda 5.1-kanals surround-dekoder
Välja typen Dolby PLII (Dolby Pro
Logic II)
• Fabriksinställningen är “OFF”.
* Den här inställningen är inaktiverad när posterna
CENTER SP och SURROUND SP för SPEAKER
SEL-inställningen är inställda på “OFF”.
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på
[AUDIO]-knappen.
2. Tryck på []]-knappen för alternativet Dolby
PLII.
3. Tryck på knappen för den typ du vill använda.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Justering av uteffekt för subwoofervolym, centervolym och balans/
dämpning
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på
[AUDIO]-knappen.
2. Tryck på knappen []] för posten DETAIL om
du vill öppna undermenyn.
3. Utför följande justeringar:
● Justera subwoofer-volym
3-1. Tryck på knappen [[] eller []] för alternativet
SUBWOOFER VOL och justera det till
lämplig nivå (inställningsintervall: –6 till 3).
• Fabriksinställningen är “0”.
● Justera centervolym
3-1. Tryck på knappen [[] eller []] för alternativet
CENTER VOL och justera det till lämplig
nivå (inställningsintervall: –6 till 0).
• Fabriksinställningen är “0”.
● Justering för balans/dämpning
3-1. Tryck på knappen []] för posten BAL/FAD.
Justera dämpningsnivån genom att trycka
på knappen [{] eller [}].
[{]-knappen:
Betonar ljudet från fronthögtalarna.
[}]-knappen:
Betonar ljudet från de bakre högtalarna.
3-2. Justera balansen genom att trycka på [[]-
eller []]-knappen.
[[]-knappen:
Betonar ljudet från de vänstra högtalarna.
[]]-knappen:
Betonar ljudet från de högra högtalarna.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Svenska
MAX678RVD
Ägarhandbok
565
Page 69
8.FELSÖKNING
ALLMÄNT
ProblemOrsakÅtgärd
Kan inte starta
enheten. (Inget ljud
alstras.)
Ingenting händer när
jag trycker på
knapparna.
Displayen är inte
korrekt.
Fjärrkontrollen
fungerar inte.
Säkringen har gått.Ersätt med en säkring med samma amperetal. Om
Solstrålning faller direkt på
fjärrkontrollens ljuskänsliga
del.
Fjärrkontrollens batterier är
tomma eller det saknas
batterier i fjärrkontrollen.
säkringen går igen kontaktar du inköpsstället.
Slå av strömmen och öppna skärmen. Tryck på
reset-knappen med en tunn stav.
Anmärkning:
När du tryckt på reset-knappen stänger du av ACCströmmen.
Reset-knapp
* Titlar och så vidare som lagras i minnet raderas om
du trycker på Reset-knappen.
Om solstrålning faller direkt på fjärrkontrollens
ljuskänsliga del kanske den inte fungerar korrekt.
Kontrollera fjärrkontrollens batterier.
DVD-spelare
ProblemOrsakÅtgärd
En skiva kan inte
Svenska
laddas.
Ljudet hoppar eller
låter felaktigt.
Ägarhandbok
Ljudet är dåligt direkt
efter att strömmen
slagits på.
Ingen bild visas.Parkeringsbromsen
Skivan kan inte
spelas när
“PARENTAL VIOLATION” visas.
566
MAX678RVD
En annan skiva sitter redan i.Mata ut skivan innan du laddar en ny skiva.
Ett främmande föremål
finns i enheten.
Skivan är smutsig.Rengör skivan med en mjuk duk.
Skivan är repig eller
skadad.
Små vattendroppar kan
bildas på den interna linsen
om bilen står parkerad på
en fuktig plats.
används inte.
Visningen är begränsad.Ta bort begränsningen eller ändra
Avlägsna föremålet.
Ersätt med en skiva utan repor.
Låt den torka i ungefär 1 timme med strömmen på.
Kontrollera att parkeringsbromsen används.
klassificeringsnivå.
Läs mer i avsnittet “Ställa in klassificeringsnivån” (sidan 537).
Page 70
TV/VTR (Vid anslutning av TV-tuner osv.)
ProblemOrsakÅtgärd
Ingen bild visas.Parkeringsbromsen
Displayen är mörk.Inställningen för ljusstyrka
Displayfärgen är ljus
eller en färgnyans är
dålig.
När en VTR är
ansluten störs
bilden.
När en TV-tuner är
ansluten blir bilden
oklar.
TV-tunern har
dubbel eller
tredubbel bild.
TV-tunern har
prickar eller streck i
bilden.
Röda, gröna och
blåa punkter finns på
displayen.
används inte.
är för låg.
Användningsförhållandena
är inte bra.
Fordonets strålkastare är
tända.
Färgen är felaktigt justerad. Kontrollera att Color och Hue är justerade korrekt.
Felaktig NTSC/PALinställning
Dåliga
mottagningsförhållanden
Dåliga
mottagningsförhållanden
Störning förekommerDen kan påverkas av bilar, elledningar,
Kontrollera att parkeringsbromsen används.
Justera ljusstyrkan.
Temperaturen i fordonet kan vara 0qC eller lägre.
Ställ in en lämplig temperatur (cirka 25qC) och
kontrollera igen.
Displayen blir mörk på natten för att motverka
bländning (När fordonets strålkastare är på dagtid
blir displayen mörk).
Ställ in NTSC/PAL korrekt enligt aktuell VTR.
Radiovågorna kanske inte kan nå mottagaren
tillräckligt bra på grund av skymmande berg eller
byggnader. Kontrollera igen där en radiovåg kan
tas emot korrekt.
Den kan påverkas av radiovågor som reflekteras
av berg eller byggnader. Kontrollera igen på
annan plats eller i annan riktning.
neonskyltar med mera. Kontrollera igen på annan
plats.
Detta är inget fel, utan ett fenomen som är
speciellt för LCD-skärmar (panelen tillverkas med
en mycket precis teknik. Trots detta kan 0,01 % av
pixlarna saknas eller vara defekta. 99,99 % är
dock fullt fungerande).
Svenska
MAX678RVD
Ägarhandbok
567
Page 71
9.FELMEDDELANDEN
Om ett fel uppstår visas ett av följande meddelanden.
Vidta den åtgärd som beskrivs nedan för att lösa problemet.
DVD-spelare
MeddelandeOrsakÅtgärd
ERROR 2En skiva sitter fast i CD-
ERROR 3Du kan inte spela en skiva
ERROR 6En skiva sitter upp och ned
PARENTAL
VIOLATION
WRONG REGIONRegionkodsfelMata ut skivan och ersätt med skiva med korrekt
DRMWMA-filer med DRM-skydd
NOT SUPPORTFiler som saknar stöd hos
facket och matas inte ut.
med repor osv.
i DVD-facket och kan inte
spelas.
Fel för klassificeringsnivåStäll in korrekt klassificeringsnivå.
spelas.
enheten spelas.
CD-växlare
MeddelandeOrsakÅtgärd
ERROR 2En skiva i CD-växlaren
ERROR 3Du kan inte spela en skiva
Svenska
ERROR 6En skiva i CD-växlaren kan
laddas inte.
med repor osv. i CDväxlaren.
inte spelas då den sitter
upp och ned.
Detta är ett fel i DVD-spelarens mekanism.
Kontakta inköpsstället.
Ersätt med en skiva utan repor eller defekter.
Mata ut skivan och sätt in den korrekt.
regionskod.
Vidta åtgärd som att hoppa över en fil.
(Sökning, upprepad och slumpmässig
uppspelning kan avbrytas.)
Detta är ett fel i CD-växlarens mekanism.
Kontakta inköpsstället.
Ersätt med en skiva utan repor eller defekter.
Mata ut skivan och sätt in den korrekt.
Om ett felmeddelande som inte beskrivs ovan visas trycker du på reset-knappen. Om problemet kvarstår
Ägarhandbok
stänger du av strömmen och kontaktar inköpsstället.
* Titlar och så vidare som lagras i minnet raderas om du trycker på Reset-knappen.
568
MAX678RVD
Page 72
10.SPECIFIKATIONER
FM-tuner
Frekvensområde: 87,50 MHz till 108,00 MHz
Användbar känslighet: 9 dBf
50 dB dämpningskänslighet: 15 dBf
Selektivitet för alternativ kanal: 70 dB
Stereoseparation (1 kHz): 32 dB
Frekvenssvar (r3 dB): 30 Hz till 15 kHz
AM-tuner
Frekvensomfång:
MW: 531 kHz till 1 602 kHz
LW: 153 kHz till 279 kHz
Användbar känslighet: 28 dBPV
DVD-spelare
System:
Digital Versatile Disc-system med CDDA-
kapacitet
Spelbara skivor: DVD-videoskivor, CD-skivor
Frekvenssvar: 20 Hz till 20 kHz (CD) (r1 dB)
Signalbrusförhållande: 100 dB (1 kHz)
Dynamikomfång: 100 dB (1 kHz)
Distorsion: 0,006%
Ljudförstärkare
Maximal uteffekt: 200 W (50 W u 4)
Utgångseffekt:
4 u 27 W (DIN 45324, +B = 14,4 V)
Högtalarimpedans: 4 : (4 till 8 : tillåts)
Ingångar
Ljudingång:
130 r60mVrms (Hög)
600 r80mVrms (Mellan)
840 r100mVrms (Låg)
(ingångsimpedans 10 k: eller större)
Videoingång:
1,0 r0,2 Vp-p (ingångsimpedans 75 :)
Videoutsignal
Videoutsignal:
1,0 r0,2 Vp-p (utgångsimpedans 75 :)
LCD-skärm
Skärmstorlek: 7 tum bredskärm
156,2 mm bred u 82,3 mm hög
Displaytyp:
TN flytande kristalldisplay av överföringstyp
Drivtyp: TFT (tunnfilmstransistor)
aktiv matrisdrivning
Bildpunkter: 336 960 (480 u 3 (RGB)u 234)
Allmänt
Strömförsörjning:
14,4 V DC (10,8 till 15,6 V är godkänt)
Jord: Negativ
Strömförbrukning: 4,0 A (1 W)
Märkspänning för motorstyrd antenn:
500 mA eller mindre
Huvudenhetens mått:
178 mm bred u 100 mm hög u 160 mm djup
Huvudenhetens vikt: 2,6 kg
Fjärrkontrollens mått:
54 mm bred u 28,8 mm hög u 155 mm djup
Huvudenhetens vikt: 100 g (inklusive batteri)
160mm
171 mm
178 mm
Anmärkning:
• Specifikationerna följer JEITA-standarden.
• Specifikationerna och utformningen kan ändras
utan föregående meddelande på grund av
produktförbättringar.
25mm
100 mm
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
569
Page 73
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH
ANSLUTNING AV KABLAR
1. INNAN DU BÖRJAR
1. Denna enhet är endast avsedd för
användning i bilar med 12 V strömförsörjning
och negativ jord.
2. Läs instruktionerna noggrant.
3. Tänk på att koppla från batteriets negativa
kontakt “-” innan du börjar. Syftet med detta
är att förhindra kortslutningar under
installationen. (Figur 1)
2. FÖRPACKNINGSINNEHÅLL
Bilbatteri
Figur 1
1 Huvudenhet
2 Handböcker
Ägarhandbok & Installationshandbok
Garantibevis
3 Strömkabel
4 Rca-kabel
5 Påse för tillbehör (Nr. 1)
Skruvar med platt huvud (M5 u 8) ............... 8
Sexskantsbultar (M5 u 8)............................. 8
Eluttag
6 Väska för tillbehör (Nr. 2)
Gummihatt (för RCA-kabel)
7 Fjärrkontroll
8 Batteri
(för fjärrkontroll)
9 Efterbehandlare
3. ALLMÄNNA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Svenska
1. Öppna inte höljet. Det finns inga delar som
kräver underhåll på insidan. Om du tappar
något under installationen kontaktar du din
handlare eller ett auktoriserat Clarionservicecenter.
INSTALLATIONSHANDBOK
2. Använd en mjuk, torr duk när du rengör höljet.
Använd aldrig grova trasor, förtunningsmedel,
bensin eller alkohol osv. Om det är svårt att få
bort smuts kan du använda lite kallt eller
varmt vatten på en mjuk duk och torka
försiktigt.
570
MAX678RVD
Page 74
4. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID INSTALLATION
Inst
1. Förbered allt som behövs för installationen av
huvudenheten innan du börjar.
2. Den här modellen är försedd med en skärm
som förs framåt.
I vissa typer av bilar kan skärmen komma i
kontakt med instrumentpanelen eller
växelspaken. I så fall kan den inte installeras.
Innan du installerar enheten ska du
kontrollera att den inte gör det svårt att
använda växelspaken eller blockerar ditt
synfält. Välj installationsplats utifrån detta.
(Figur 2)
rumentbräde
Växelspak
(kontrollera att den inte
nuddar LCD-skärmen.)
Figur 2
3. Installera enheten inom 30q vinkel från
horisontalplanet. (Figur 3)
5. Använd de medföljande skruvarna för
installationen. Om du använder andra skruvar
kan skador uppstå. (Figur 4)
ChassiChassi
Skada
Max 8 mm (M5 skruv)
Figur 4
6. Enheten har en fläktmotor i bakre delen så att
temperaturen inte ska bli för hög. När
fläktmotorns ventil är täckt av ledningar eller
monteringskonsol kan det leda till felfunktion.
Se till att du inte täcker över dess kablar.
(Figur 5)
Ventil för fläktmotor
Figur 5
Max. 30˚
Figur 3
4. Om du är tvungen att göra ingrepp på bilens
kaross, exempelvis borra hål, ska du kontakta
din bilhandlare före ingreppet.
MAX678RVD
Svenska
INSTALLATIONSHANDBOK
571
Page 75
5. INSTALLERA HUVUDENHETEN
Denna enhet är utformad för fast installation i
instrumentpanelen.
1. Vid installation av huvudenheten i NISSANbilar ska du använda de delar som är
monterade i enheten och följa anvisningarna i
Figur 6.
Vid installation av huvudenheten i TOYOTAbilar ska du använda de delar som är
monterade i enheten och följa anvisningarna i
Figur 7.
Skruvhål för montering (Huvudenheten sett från sidan)
För NISSAN
Installera huvudenheten i en NISSAN-bil
2. Dra ledningarna enligt avsnitt 7 (se sidan
575).
3. Sätt fast enheten i instrumentpanelen och sätt
sedan tillbaka de paneler som tagits bort samt
mittpanelen.
För TOYOTA
Svenska
INSTALLATIONSHANDBOK
Efterbehandlare (
Anmärkning:
*1: Placera den främre panelen med den breda
kanten nedåt. Passa in kanten i huvudenheten.
572
MAX678RVD
*1)
Monteringsfäste
(1 par för vänster och höger sida)
Figur 6
Huvudenhet
6-mellanläggsbricka
(tjocklek: 1 mm)
6-Skruv med platt huvud
(M5 × 8)
(ansluten till huvudenheten)
Page 76
Installera huvudenheten i en TOYOTA-bil
Installera genom att använda delar som är monterade i enheten. (Skruvar som är markerade med ★ är
monterade i bilen.)
Huvudenhet
8 sexkantsskruv
(M5 × 8)
Mittpanel
(* 2)
Anmärkning:
*2: Vissa panelöppningar är för små för enheten
beroende på bilens typ och modell. Om så är
fallet slipar du ner den övre och nedre delen med
omkring 0,5 till 1,5 mm så att enheten lätt går in.
* 3
Figur 7
*3: Om en krok på monteringskonsolen stör
enheten, böjer och plattar du till den med en
avbitartång eller liknande.
Monteringsfäste
(1 par för vänster
och höger sida)
Exempel på monteringsfästen
Exempel 1Exempel 3Exempel 2
Dra åt skruvarna till ●-markeringarna.
Andra bilar än NISSAN och TOYOTA
I vissa fall kan mittpanelen kräva modifiering. (Beskärning, arkivering etc.)
● Plocka bort huvudenheten
När huvudenheten ska plockas bort demonteras den i motsatt ordning mot det som anges för
“INSTALLERA HUVUDENHETEN” (se sidan 572).
Svenska
INSTALLATIONSHANDBOK
MAX678RVD
573
Page 77
6. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID
LEDNINGSDRAGNING
1. Tänk på att stänga av strömmen innan du drar
ledningar.
2. Var särskilt försiktig med var du drar
ledningarna.
Håll dem på avstånd från motorn, avgasröret
och så vidare. Värme kan skada ledningarna.
3. Om säkringen går ska du kontrollera om
ledningsdragningen är korrekt.
Om en säkring går, ersätter du den med en ny
säkring med samma amperetal som den
ursprungliga säkringen (15 A säkring).
4. Om säkringen ska bytas tar du bort den gamla
säkringen från strömkabeln och sätter in en
ny. (Figur 8)
Anmärkning:
• Det finns olika typer av säkringshållare. Låt inte
batterisidan komma i kontakt med andra
metalldelar.
Varning
VAR FÖRSIKTIG
Efter anslutningen ska du fästa ledningarna
med kabelklämmor eller isoleringsband så att
de är skyddade.
Säkring (15 A)
Säkringshållare
5. Anslut CeNET-förlängningssladden helt och
dra åt tills den spärras. När CeNETförlängningssladden är utdragen tar du tag i
den skjutbara delen och för den mot dig.
(Figur 9)
* När CeNET-förlängningssladden är förgrenad
eller ansluten till en annan förlängningssladd
ska du använda förlängningssladd CCA-520
(2,5 m) eller CCA-521 (0,6 m), eller Y-adapter
CCA-519 (var och en säljs separat).
CeNET-uttag
Glidkåpa
CeNET-kabel
(medföljer
CD-växlare)
Figur 9
Svenska
INSTALLATIONSHANDBOK
574
Figur 8
MAX678RVD
Page 78
7. KOPPLINGSSCHEMA
Anmärkning:
• Kontrollera att bilbatteriets negativa kabel kopplas bort före installationen.
• RCA-stiftet och anslutningskabeln säljs separat för tillvalsenheter.
Ingångsterminal för fjärrstyrning av ratt
Optisk utgångsterminal
Ingångsterminal för TV tuner
CCD-terminal (
RGBingångsterminal
Se sidan som följer.
Grå
Svart
Lila
Grå
Grön
Röd
Vit
Röd
Vit
Röd
Vit
Röd
Vit
Höger
vänster
Höger
vänster
Höger
vänster
Gul
Höger
vänster
Gul
Främre
audioutgång
Bakre
audioutgång
Non faderutgång
Videoutgång
(2-ZONE-utgång)
Video
Svart
Röd
Vit
Audio (vänster)
Röd
Audio (höger)
* 1)
Uttag för
radioantenn
CeNETuttag
Visual-ingång
(eller)
iPod
Anslutningskabel
(CCA-670)
iPod
med video
Anslutningskabel
(CCA-673)
Anslut till video för
Visual-ingången.
4-kanals förstärkare
Svenska
Bakre
bildskärm
INSTALLATIONSHANDBOK
Trådlösa
hörlurar
(WH143H/
WH253H)
VTR osv.
Anmärkning:
*1: Anslut INTE modell NAX943DV eller NAX9500E till CCD-terminalen för huvudenheten; de kan endast
anslutas till RGB-ingångsterminalen för huvudenheten via en RGB-kabel.
MAX678RVD
575
Page 79
Strömkabel
Svenska
3
5
B-2
B-1
B-3
B-4
B-5
B-6
1
B-7
B-8
A-7
A-8
∗3
2
∗1
Nr. Beskrivning
HÖGER BAK+
4
∗2
∗1
HÖGER BAK HÖGER FRAM+
HÖGER FRAM VANSTER FRAM+
VANSTER FRAM VANSTER BAK+
VANSTER BAK +12 V HUVUDSTRÖM (
FJÄRRSTYRNING, FÖRST. (
BELYSNING
+12 V VIA TÄNDNINGSLAS (
JORD
ISO-KONTAKT
Telemute-kabel (Brun) (
Reservuttag (Gul)
Handbroms (Ljusgrön)
Reservuttag (Blått/Vitt)
A-4
A-6
A-5
∗1)
∗2)
∗1)
∗3)
Anmärkning:
*1: I vissa fordon - Volkswagen/Opel/Vauxhall - måste den <<röda>> extraledningen och den <<gula>>
huvudledningen kastas om för att undvika överbelastning och att innehållet i minnet går förlorat.
INSTALLATIONSHANDBOK
*2: Om enheten installeras i en Volkswagen årsmodell 1998 eller senare ska du vara noga med att bryta
förbindelsen till <<Remote>>-utgången. Koppla loss den <<blå/vita>>-ledningen och isolera ledningens
främre ändar. Om denna ledning inte kopplas loss eller de främre ändarna inte är isolerade kan apparaten
gå sönder.
*3: Ansluta till PHONE MUTE-uttaget
Kabeln som medföljer enheten måste anslutas på den angivna platsen på kontakten på fordonet för att
kunna använda funktionen “Avbrottsinställning för mobiltelefoner” (se sidan 524).
Se nästa sida för information om hur du ansluter parkeringsbromskabeln.
576
MAX678RVD
Page 80
● Ansluta parkeringsbromskabel
Anslut parkeringsbromslampans jord i instrumentpanelen.
Anmärkning:
• Om parkeringsbromskabeln är ansluten till lampans jord kan du titta på TV/VTR/DVD-video/video-CD-skivor
när parkeringsbromsen används.
• Om parkeringsbromskabeln inte är ansluten tänds inte bildskärmen.
Parkeringsbromslampa
Elektrokoppling
+ kabel till batteri
Parkeringsbroms
Parkeringsbromsens
signalkabel
Parkeringsbromsens kabel
(gräsgrön)
●Montera elektrokopplingen
1. Placera parkeringsbromskabeln vid stoppet och
vik den bakåt i pilens riktning.
2. För in parkeringsbromsens signalkabel och vik
den bakåt i pilens riktning.
Parkeringsbromsens
signalkabel
Stopp
Parkeringsbromsens
signalkabel
Parkeringsbromsens kabel
(gräsgrön)
Ansluta tillbehör
● Anslutning till extern förstärkare
Den externa förstärkaren kan anslutas om en 5.1-kanals surround-dekoder inte finns ansluten. För
detaljerad information, se instruktionshandboken för 5.1-kanals surround-dekodern.
● Ansluta CCD-kamera för fordonet
Fordonets CCD-kamera kan anslutas till CCD-uttaget på huvudenheten. Mer information finns i
instruktionsbladet eller handboken för CCD-kameran.
Anmärkning:
• En strömförsörjningsdosa (säljs separat) krävs för att ansluta huvudenheten och CCD-kameran.
• Kamerans strömförsörjningsdosa (kamera CAA147) kan inte användas. Använd CAA188 istället.
● Om den angivna ledningen för mobiltelefonen ansluts till huvudenhetens ledning för
telefonavbrott går det att automatiskt dämpa ljudet när mobiltelefonen används.
Svenska
● TV-tuner
När en TV-tuner ska anslutas, ansluter du CeNET-kontakten och RCA-stiftkontakten (gul). För
detaljerad information, se instruktionshandboken för TV-tunern.
● Anslut till navigationssystemet (NAX963HD)
När NAVI (NAX963HD) används...
• Om 5.1-kanals surround-dekodern (DVH943) är ansluten fungerar inte röstavbrotten för NAVI.
• Om 5.1-kanals surround-dekodern (DVH943N) är ansluten fungerar röstavbrotten för NAVI.
MAX678RVD
INSTALLATIONSHANDBOK
577
Page 81
8. EXEMPELSYSTEM
(Grå)
RGB-uttag
CeNET-kabel
Digital optisk fiberkabel (medföljer DVH943N)
Svenska
(Svart)
(medföljer
NAX963HD)
HDD-navigation
(NAX963HD)
CeNET-kabel
(medföljer
tv-tunern)
Tv-tuner
(TTX752/TTX7503z)
CeNET-kabel
(medföljer
DAB-tunern)
DAB-tuner
(DAH923)
CeNET-kabel
(medföljer
DVH943N)
5.1 ch
surround-avkodare
(DVH943N)
RCA-kabel
(medföljer
DVH943N)
RCA-videokabel
(medföljer tv-tunern)
Non fader-utgång
Lila
RGB-kabel
(medföljer NAX963HD)
Röd
Vit
Gul
Främre
högtalare
Bakre
högtalare
4-kanals
förstärkare
RCA-kabel
(säljs separat)
Mitthögtalare med
inbyggd förstärkare
(SRK602)
Driven subwoofer
med inbyggd förstärkare
(SRV303)
CeNET cd-växlare
(DCZ628)
INSTALLATIONSHANDBOK
578
CeNET-kabel
(medföljer växlaren)
Ställ in omkopplaren [SLAVE/STANDALONE] på läget [SLAVE].