Clarion MAX678RVD Owners and installation Manual [sv]

Page 1
Owner’s manual & Installation manual
Mode d’emploi et manuel d’installation
Benutzerhandbuch & Installationshandbuch
Manuale dell’utente e manuale di installazione
Gebruikershandleiding en installatiehandleiding
Manual de instrucciones y de instalación
Ägar- & installationshandbok
Manual do utilizador e manual de instalação
Betjeningsvejledning og installationsvejledning
MAX678RVD
2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION WITH CeNET & 7-inch TOUCH PANEL CONTROL
STATION MULTIMEDIA DVD 2 DIN AVEC COMMANDE PAR ECRAN TACTILE 7 pouces & CeNET
2-DIN DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT CeNET und 7-Zoll-TOUCHSCREEN-STEUERUNG
STAZIONE MULTIMEDIALE DVD A 2 DIN DOTATA DI CeNET E PANNELLO DI CONTROLLO A SFIORAMENTO DA 7 POLLICI
EQUIPO DVD MULTIMEDIA 2-DIN CON CeNET y PANEL DE CONTROL TÁCTIL DE 7 pulgadas
2-DIN DVD MULTIMEDIA-STATION MED CeNET & 7-tums PEKSKÄRM
ESTAÇÃO MULTIMÉDIA DE DVD 2 DIN COM CeNET E CONTROLO DE PAINEL DIGITAL DE 7 polegadas
2-DIN DVD MULTIMEDIESTATION MED CeNET og 7" BERØRINGSPANEL
Page 2
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
2
MAX678RVD
Page 3
Innehåll
1. FUNKTIONER............................................................................................................ 502
Utökade system.......................................................................................................... 502
2. KONTROLLER............................................................................................................... 5
Knapparnas namn ...................................................................................................... 503
3. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER.................................................................................. 504
Översikt Över Knapparnas Användning ..................................................................... 505
Fjärrkontroll ................................................................................................................ 511
Fjärrkontrollknapparnas funktion ................................................................................ 512
4. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID HANTERING..................................................... 515
Skärm/Allmänt ............................................................................................................ 515
Rengöring................................................................................................................... 515
Hantera skivor ............................................................................................................ 516
5. DVD VIDEO-SYSTEM................................................................................................ 517
DVD Video-funktioner................................................................................................. 517
Skivor ......................................................................................................................... 518
Om registrerade varumärken osv............................................................................... 518
6. ANVÄNDNING ........................................................................................................... 519
Grundläggande användning ....................................................................................... 519
Använda radion .......................................................................................................... 529
Använda RDS............................................................................................................. 531
Använda DVD videospelaren ..................................................................................... 535
Andra funktioner ......................................................................................................... 549
7. TILLBEHÖR............................................................................................................... 551
iPod-användning ........................................................................................................ 551
VISUAL-användning................................................................................................... 554
Använda CD-växlaren ................................................................................................ 554
Använda TV................................................................................................................ 556
Använda digital radio/DAB ......................................................................................... 558
Använda NAVI (NAX973HD/NAX963HD, osv.).......................................................... 560
Använda 5.1-kanals surround-dekoder ...................................................................... 562
8. FELSÖKNING............................................................................................................ 566
9. FELMEDDELANDEN................................................................................................. 568
10. SPECIFIKATIONER................................................................................................... 569
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANSLUTNING AV KABLAR ........................... 570
1. INNAN DU BÖRJAR............................................................................................... 570
2. FÖRPACKNINGSINNEHÅLL................................................................................. 570
3. ALLMÄNNA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER.......................................................... 570
4. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID INSTALLATION............................................. 571
5. INSTALLERA HUVUDENHETEN........................................................................... 572
6. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID LEDNINGSDRAGNING................................. 574
7. KOPPLINGSSCHEMA ........................................................................................... 575
8. EXEMPELSYSTEM................................................................................................ 578
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
501
Page 4
1. FUNKTIONER
Double Din-motoriserad 7-tums widescreen LCD
Pekskärmsreglage
Uppspelning av DVD video/video CD/CD-
DA/MP3/WMA
RCA 6(+2)-kanals (2 zoner) uteffekt
4 inbyggda 50 W u förstärkare
CeNET med balanserad ljudöverföring och
dynamisk brusreducering
Utökade system
Utöka audiofunktionerna
DAB-tuner
CeNET cd-växlare
iPod
Kompatibel med CD-R/CD-RW/DVDrR/ DVDrRW
5.1-kanals avkodare för DTS och Dolby Digital Ready
Optisk digital utgång
2-ZONE reglage
®
iPod
-reglage
iPod” är ett registrerat varumärke i USA och andra länder som tillhör Apple Computer, Inc.
Utöka visuella funktioner
Tv-tuner
CCD-kamera
(CC1030E/CC2011E/ CC2000E/2001E/ CC2003E)
Bakre
bildskärm
Svenska
Anmärkning:
Artiklarna som visas utanför ramarna är produkter som vanligtvis säljs i handeln.
Ägarhandbok
VTR osv.
Utöka navigationsfunktionerna
502
MAX678RVD
5.1 ch
surround-avkodare
(DVH943N)
4-kanals förstärkare
Utöka ljudfunktionerna
Page 5
English Français Deutsch Italiano
2. CONTROLS/COMMANDES/REGLER/CONTROLLI/REGLAARS/ CONTROLES/KONTROLLER/CONTROLOS/KONTROLLER
Operation panel / Panneau de commande / Bedienfeld /
Pannello operativo / Bedieningspaneel / Panel de funcionamiento /
Pekskärm / Painel de operação / Betjeningspanel
[ ] (
POWER
[ ]
(
OPEN/CLOSE
Sensor
[TA]
[
]
Nederlands
[
]
VOICE
[
]
Español Svenska Português Dansk
With the operation panel open / Avec le panneau de commande ouvert /
Bei geöffnetem Bedienfeld / Con il pannello operativo aperto / Met het bedieningspaneel open /
Con el panel de funcionamiento abierto / Med pekskärmen öppen / Com o painel de operação aberto / Med betjeningspanelet åbent
SRC
[
RESET
[
MAP
]
]
[
MENU
[
BAND
]
]
ADJ
Blink LED
)
)
Note : Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque : Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis : Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.
Nota : Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking : Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de
volgende hoofdstukken.
Nota : Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera : Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota : Lembre-se de abrir esta página e consultar os diagramas frontais durante a leiture de cada capítulo.
Bemærk
5
: Husk at folde denne side ud og se på frontdiagrammerne, mens du læser hvert kapitel.
MAX678RVD
Page 6
Knapparnas namn
Anmärkning:
Läs det här kapitlet samtidigt som du hänvisar till
diagrammen i kapitlet “2. KONTROLLER” på sidan 5 (vik ut).
[&] (POWER)-knapp
• Tryck på knappen när du vill slå på strömmen. Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du vill stänga av strömmen.
• Tryck på den här knappen om du vill stänga av skärmens bakgrundsbelysning.
[7] (OPEN/CLOSE)-knapp
• Tryck på knappen när du vill öppna/stänga skärmen.
• Håll knappen intryckt i mer än 2 sekunder när du vill justera skärmens vinkel. Det går att justera vinkeln på skärmen i intervallet 0q till 30q.
Sensor
• Mottagare för fjärrkontrollsenhet (driftsinntervall: 30q i alla riktningar).
[TA]-knapp
• Tryck på knappen om du vill slå på/stänga av väntläget för trafikmeddelanden (TA - Traffic Announcement).
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund i DAB­läget om du vill slå på/stänga av väntläget för information.
[ADJ]-knapp
• Tryck på knappen när du vill öppna/stänga läget ADJUST där du kan ändra inställningar.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill öppna/stänga läget för skärminställning.
Blink LED (Blinkande ljusdiod)
• När funktionen BLINK LED är inställd på “ON” i menyn GENERAL i läget ADJUST blinkar den när strömmen slås av.
[p]-knapp
• Tryck på knappen när du vill pausa uppspelningen i lägena DVD PLAYER/iPod/ växlare. Tryck på knappen igen när du vill fortsätta uppspelningen.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill dämpa ljudet i lägena DVD PLAYER/iPod/ växlare.
• Tryck på knappen om du vill dämpa ljudet i lägena TUNER/TV/VISUAL/DAB.
[R], [F]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill gå till föregående/nästa förinställda station i lägena TUNER/TV/DAB.
• Tryck på knapparna när du vill välja ett spår i lägena CD, Video CD, MP3/WMA, iPod och cd­växlare.
• Tryck på knapparna när du vill välja ett kapitel i läget DVD video.
[BAND]-knapp
• Tryck på knappen när du vill byta mottagningsband i lägena TUNER/TV/DAB. Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du vill byta till inställningslägena sök/manuellt.
• Tryck på knappen om du vill gå till det första spåret i lägena CD, Video CD och iPod eller det första kapitlet i läget DVD video.
• Tryck på knappen när du vill gå till nästa mapp i läget MP3/WMA.
• Tryck på knappen när du vill byta till nästa skiva i växlarlägena.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill spela alla spår i iPod-läge.
[MENU]-knapp
• Navigationssystemets menyskärm visas om du trycker på knappen i navigationsläget.
• Knappsatsen visas på skärmen om du trycker på knappen när menyskärmen för en DVD video/Video CD visas. När andra skärmar än menyskärmen visas kan du öppna knappsatsen genom att hålla knappen intryckt i mer än 1 sekund.
• Vid visning av menyskärmen GENERAL i läget ADJUST, håller du den här knappen nedtryckt i mer än 2 sekunder för att visa en skärm där du anger din personliga kod för stöldskyddsfunktionen.
[MAP]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa kartskärmen för den aktuella positionen i navigationsläget.
• Enheten växlar till navigationsläget om du trycker på knappen i ett AV-läge.
• När du trycker på knappen ändras skärmen till en visuell indataskärm och bildskärmen spärras (aktivera funktionen genom att gå till menyn GENERAL (på menyn ADJUST), tryck på [CONNECT]-knappen och välj ett annat menyalternativ än “NONE”).
[SRC]-knapp
• Tryck på knappen för att visa källmenyn om du vill byta läge.
[+], [–]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill öka/minska volymen.
[VOICE]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa navigationssystemets röstskärm i navigationsläget.
• Om du trycker på knappen i AV-lägen, växlar enheten till navigationsläget och navigationssystemet går in i röstläget.
[o] (EJECT)-knapp
• Tryck på knappen när du vill mata ut en skiva ur enheten.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
503
Page 7
3. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VARNING
Av säkerhetsskäl ska föraren inte titta på DVD video/TV/VTR eller använda reglagen under körningen. Observera att det är förbjudet att titta på och använda DVD video/TV/VTR när du kör i många länder. Håll även volymen på en sådan nivå att du kan höra externa ljud när du kör.
1. När det är kallt i bilen och spelaren används strax efter det att värmaren slås på, kan fukt bildas på skivan (DVD/CD) eller spelarens optiska delar vilket gör att uppspelningen inte fungerar som den ska. Om fukt bildas på skivan (DVD/CD) ska du torka den med en mjuk trasa. Om fukt bildas på spelarens optiska delar bör du inte använda spelaren på ca. en timme. Kondensationen försvinner av sig själv vilket gör att du kan använda enheten.
2. Om du kör på mycket ojämna vägar kan vibrationerna göra att ljudet hoppar.
3. Enheten har en precisionsmekanism. Öppna aldrig höljet, ta isär enheten eller smörj roterande delar om fel uppstår.
Svenska
4. TV-mottagning (när en tv-tuner (tillval) är ansluten) När du tar emot tv-sändningar varierar signalstyrkan eftersom bilen rör sig vilket gör att det ibland inte går att ta emot tydliga bilder.
• Tv-signaler är mycket linjära vilket innebär
att mottagningen påverkas av byggnader, berg och andra hinder.
• Externa faktorer som elektriska tåglinjer,
högspänningsledningar och signalenheter kan påverka bilden eller orsaka störningar.
* Byt till en station med bra mottagning om
mottagningen är dålig.
INFORMATION FÖR ANVÄNDARE:
ÄNDRINGAR ELLER MODIFIKATIONER PÅ PRODUKTEN SOM INTE GODKÄNTS AV TILLVERKAREN OGILTIGFÖRKLARAR GARANTIN.
Ägarhandbok
504
MAX678RVD
Page 8
Översikt Över Knapparnas Användning
Slå på strömmen
&
(POWER)
Systemkontroll
CeNET-formatet som används för den här enheten aktiveras genom en systemkontrollfunktion. När systemkontrollfunktionen genomförs under följande villkor slås strömmen automatiskt av. Tryck på [&] (POWER)-knappen igen.
•När strömmen slås på för första gången efter installationen.
•När en extern enhet ansluts eller kopplas bort.
•När knappen Reset trycks in.
En systemkontroll kan även utföras via
menyn GENERAL i läget ADJUST.
Tändningsläge ON(PÅ
)
1
eller
Svenska
Ägarhandbok
2
•Du kan ändra mediekällorna.
MAX678RVD
505
Page 9
Översikt Över Knapparnas Användning
Använda TUNER-läget
(Källmenyn)
(Inställningsmenyn)
(Listan med förinställningar)
•Väljer önskad station.
Svenska
Ägarhandbok
(Listan över PTY-förinställningar)
(
Listan över PTY-alternativ
Anmärkning:
)
1:Bilderna visar knappar som du ska trycka på. 2:Extern utrustning som inte ansluts med
CeNET visas inte.
506
MAX678RVD
Page 10
Översikt Över Knapparnas Användning
Använda DVD Video-läget
(Källmenyn)
Skärmen i DVD-läge under
körning.
(Skärmen för läget DVD PLAYER)
(Inställningsmenyn)
(Menyn DVD SETUP)
3
Anmärkning:
3:När du spelar filmer i DVD-videoläge visas skärmen DVD PLAYER om du trycker på
skärmen.
MAX678RVD
Svenska
Ägarhandbok
507
Page 11
Översikt Över Knapparnas Användning
Justera ljudinställningar
Om en surround-avkodare inte är ansluten
(Lägesmenyn ADJUST)
Svenska
Ägarhandbok
(Menyn AUDIO)
(
Skärmen BAL/FAD
(Menyn AUDIO EXT.)
(BAL/FAD)
)
508
MAX678RVD
Page 12
Översikt Över Knapparnas Användning
När en 5.1 ch surround-avkodare är ansluten
(Lägesmenyn ADJUST)
(Menyn AUDIO)
(STATUS)
(Skärmen STATUS) (Menyn SPEAKER SEL)
(Menyn AUDIO EXT.)
(SPEAKER SEL)
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
509
Page 13
Översikt Över Knapparnas Användning
Justera andra systeminställningar
(Lägesmenyn ADJUST)
(Menyn MONITOR)
(Menyn GENERAL)
Svenska
Ägarhandbok
510
(MONITOR ADJ)
(
Skärmen för
justering av bildskärmen
Bright Color Hue Dimmer
Ändras om du trycker på knappen upprepade gånger.
(“Hue” visas inte när du visar PAL-bilder.)
MAX678RVD
)
(WALL COLOR)
(Skärmen WALL COLOR)
Page 14
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
[
BAND
[
SRC
[
0-9
Signalsändare
Driftsområde: 30˚ i alla riktningar
]
]
]
[
MUTE
[
VOLUME
[
P.TIME
]
]
]
[
DISC SEL
[ ],[ ]
[
[
]
RPT
[
SUB TITLE
[
RTN
SET UP
[
ENT
[
SCN
[
AUDIO
]
]
] ]
]
]
]
Sätta i batterier
1. Skjut den bakre luckan i pilens riktning och ta bort den.
2. Sätt in AA-batterierna (SUM-3, IECR-6/1,5 V) som medföljer fjärrkontrollen i riktningarna som visas på bilden och stäng den bakre luckan.
Anmärkning:
Batterier som används på fel sätt kan explodera. Observera följande:
När du byter batterier ska du ersätta bägge
batterierna med nya.
Försök inte kortsluta, ta isär eller värma upp
batterier.
Kasta inte batterier i öppen eld eller lågor.
Kasta batterierna på rätt sätt.
Baksida
[
SEARCH MODE
[
]
MENU
[
TOP MENU
[ ],[ ]
[
[
[
[
]
2-ZONE
]
RDM
]
SLOW
]
ANGLE
AA-batterier (SUM-3, IECR-6/1,5 V)
]
[TA]
[
PBC
]
]
Svenska
Ägarhandbok
Bakre hölje
MAX678RVD
511
Page 15
Fjärrkontrollknapparnas funktion
Du kan styra MAX678RVD med fjärrkontrollen. Reglagen fungerar för den valda zonen när funktionen 2-ZONE är på.
Anmärkning:
Fjärrkontrollen fungerar på zonen MAIN även om zonen SUB är vald.
Delade lägen
[SRC]-knapp
• Tryck på knappen när du vill byta lägen, t.ex. till
TUNER-läge eller DVD PLAYER-läge.
[VOLUME]-knappar
• Ökar eller minskar volymen.
[MUTE]-knapp
• Aktiverar eller inaktiverar dämpning.
[RTN]-knapp
• Går tillbaka till den föregående skärmen när en
lista eller menyskärm visas.
• Visar menyskärmen när du spelar en Video
CD.
[2-ZONE]-knapp
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du
vill aktivera 2-ZONE, tryck på den igen när du vill inaktivera 2-ZONE.
• Tryck på knappen när du vill växla mellan
zonerna MAIN och SUB när 2-ZONE är aktiverat.
TUNER/TV/DAB-läge
[BAND]-knapp
• Byter mottagningsband.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du
vill byta till inställningslägena sök/manuellt.
[0 - 9]-knappar
Svenska
• Använd knapparna när du vill välja ett förinställt
nummer på listskärmen med förinställningar.
[DISC SEL]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa/dölja
listskärmen med förinställningar.
Ägarhandbok
[r], [f]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill välja nästa eller
föregående förinställda station i lägena TUNER, TV och DAB.
[SCN]-knapp
• Tryck på knappen när du vill söka efter
förinställningar i lägena TUNER, TV och DAB.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du
vill lagra automatiskt i lägena TUNER och TV.
[TA]-knapp
• Tryck på knappen om du vill slå på/stänga av väntläget för trafikmeddelanden (TA - Traffic Announcement).
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund i DAB­läget om du vill slå på/stänga av väntläget för information.
[RPT]-knapp
• Tryck på knappen om du vill slå på/stänga av AF-funktionen i lägena RDS och DAB.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill slå på/stänga av REG-funktionen i RDS­läget.
[RDM]-knapp
• Tryck på knappen när du vill växla mellan lägena TV och VTR.
• Tryck på knappen när du vill slå på/stänga av PTY-väntläge i lägena RDS och DAB.
DVD PLAYER-läge
[BAND]-knapp
• Tryck på knappen när du vill gå till det första kapitlet i DVD video-läget.
• Tryck på knappen när du vill gå tillbaka till det första spåret när du spelar upp i lägena CD och Video CD.
• Tryck på knappen om du vill gå till nästa mapp när mer än 1 mapp spelas upp i MP3/WMA­läget.
[P.TIME]-knapp
• Tryck på knappen när du vill slå på/stänga av visning av speltid i lägena DVD video/Video CD.
[6]-knapp
• Tryck på knappen när du vill spela eller sätta video- och ljudmedier på paus.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du vill stoppa videouppspelning i DVD video-läget.
[0 - 9]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill ange kapitel/ titlar med knappsatsen i DVD video-läget.
• Tryck på knapparna när du vill ange spår/ mappnummer med knappsatsen i lägena CD, Video CD eller MP3/WMA.
512
MAX678RVD
Page 16
Fjärrkontrollknapparnas funktion
[DISC SEL]-knapp
• Tryck på knappen om du vill visa/dölja spårlistan i CD-läget.
• Tryck på knappen om du vill visa/dölja mapplistan i MP3/WMA-läget.
[SEARCH MODE]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa skärmen med knappsatsen.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill gå till sökläget.
[RTN]-knapp
• Tryck på knappen om du vill byta till en menyskärm när en Video CD spelas upp. Tryck på knappen om du vill gå till den föregående skärmen när menyskärmen visas. Den här knappen kanske inte fungerar med vissa skivor.
[MENU]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa menyn på en videoskiva.
[SET UP]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa menyn DVD SETUP när en dvd-video spelas upp.
[TOP MENU]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa den översta menyn på en dvd-videoskiva. Den översta menyn kanske inte visas på vissa skivor.
[E], [e], [T], [t]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill välja alternativ på en dvd-videomeny.
• Tryck på [E], [e] om du vill bläddra genom listan med spår/mappar i lägena CD och MP3/ WMA.
[ENT]-knapp
• Tryck på knappen när du vill spara data som angetts med knappsatsen.
• Tryck på knappen när du vill spara alternativ på menyskärmarna.
[r], [f]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill välja nästa eller föregående kapitel i DVD video-läget.
• Tryck på knapparna när du vill välja nästa eller föregående spår i lägena CD, Video CD och MP3/WMA.
• Håll en knapp intryckt om du vill snabbspola framåt eller bakåt.
• Håll en knapp intryckt om du vill spela upp långsamt när uppspelning av en dvd-video/ video-cd satts på paus.
[SCN]-knapp
• Tryck på knappen om du vill söka efter kapitel i läget DVD video eller söka efter spår i lägena CD och MP3/WMA.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill söka i mappar i läget MP3/WMA.
[RPT]-knapp
• Tryck på knappen om du vill upprepa kapitel i läget DVD video eller upprepa spår i lägena CD och MP3/WMA.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill upprepa mappar i läget MP3/WMA.
[RDM]-knapp
• Tryck på knappen om du vill spela upp spår slumpmässigt i lägena CD och MP3/WMA.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill spela upp mappar slumpmässigt i läget MP3/WMA.
[PBC]-knapp
• Tryck på knappen när du vill slå på/stänga av PBC-funktionen i Video CD-läget.
[AUDIO]-knapp
• Tryck på knappen när du vill byta AUDIO­funktion i lägena DVD video/Video CD.
[SUB TITLE]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa textremsor i DVD video-läget.
[ANGLE]-knapp
• Tryck på knappen när du vill ändra ANGLE­funktionen i DVD video-läget när vinkelmarkeringen visas. (Knappen är bara tillgänglig när du spelar dvd med flera vinklar och funktionen ANGLE är inställd på ON på menyn SET UP.)
[SLOW]-knapp
• Uppspelningen sker i långsam takt när knappen hålls nedtryckt.
iPod-läge
[BAND]-knapp
• Tryck på knappen när du vill gå tillbaka till det första spåret i den aktuella spellistan.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill byta till läget Spela upp alla. Alla spår i listan Song spelas upp.
[6]-knapp
• Tryck på knappen när du vill spela upp eller sätta det valda mediet på paus.
[E], [e]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill bläddra på listskärmarna.
[r], [f]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill välja nästa eller föregående spårnummer.
• Håll en knapp intryckt om du vill snabbspola framåt eller bakåt.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
513
Page 17
Fjärrkontrollknapparnas funktion
CD-växlarläge
[BAND]-knapp
• Tryck på knappen när du vill byta skiva.
[DISC SEL]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa/dölja skivlistan.
[6]-knapp
• Tryck på knappen när du vill spela upp eller sätta det valda mediet på paus.
[0 - 9]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill ange spårnummer med knappsatsen.
• Tryck på knapparna när du vill välja ett skivnummer i skivlistan.
[E], [e]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill bläddra i listorna över skivor/spår.
[r], [f]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill välja nästa eller föregående spårnummer.
• Håll en knapp intryckt om du vill snabbspola framåt eller bakåt.
[SCN]-knapp
• Tryck på knappen när du vill söka efter spår.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du vill söka efter en skiva.
[RPT]-knapp
• Tryck på knappen när du vill upprepa ett spår.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du vill upprepa en skiva.
[RDM]-knapp
• Tryck på knappen om du vill spela upp spår på alla skivor slumpmässigt.
Svenska
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du vill spela upp mapparna för alla skivor slumpmässigt.
När zonen SUB är vald
Funktioner finns för zonen SUB men de begränsas på följande sätt:
Delade lägen
[VOLUME]-knappar
• Reglerar ljudvolymen på källan för zonen MAIN.
[MUTE]-knapp
• Reglerar dämpningsfunktionen på källan för zonen MAIN.
[TA]-knapp
Stöds ej.
CD-växlarläge
• Det här läget är inaktiverat när zonen MAIN är inställd på andra externa utrustningar än CD­växlaren.
Ägarhandbok
514
MAX678RVD
Page 18
4. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID HANTERING
Skärm/Allmänt
Läs följande försiktighetsåtgärder för längre livstid.
• Skärmen fungerar som den ska inom ett temperaturområde på 0 till 60qC.
• Spill inte vätska från drycker, paraplyer eller liknande på enheten. Det kan skada de interna kretsarna.
• Ta inte isär eller modifiera enheten på något sätt. Det kan leda till skador.
• Om skärmen utsätts för stötar kan det leda till defekter, deformering och andra skador.
• Låt inte cigaretter bränna skärmen. Det kan skada eller deformera höljet.
• Om problem uppstår ska du låta butiken där enheten inhandlades inspektera den.
• För inte in föremål eller peta i utrymmet mellan skärmen och huvudenheten när skärmen är vinklad.
Rengöring
Rengöra höljet Använd en mjuk och torr trasa och torka försiktigt bort smuts. Fukta en mjuk trasa med ett neutralt rengöringsmedel utspätt med vatten för envisa fläckar. Torka försiktigt bort smutsen och torka sedan med en torr trasa.
Använd inte bensen, thinner, bilrengöringsmedel osv. eftersom sådana substanser kan skada höljet eller göra att färgen flagar. Det kan även uppstå fläckar om gummi- eller plastprodukter är i kontakt med höljet under en längre period.
• Fjärrkontrollen kanske inte fungerar om fjärrkontrollens sensor utsätts för direkt solljus.
• I mycket kallt väder kan skärmen fungera långsamt och den kan se mörkare ut, det är inte ett fel. Skärmen fungerar som vanligt när temperaturen ökar.
• Det är normalt att kunna se små svarta och skinande punkter inuti LCD-skärmen.
• Tryck lätt på knapparna på pekskärmen. Använd inte för mycket kraft.
• Tryck inte för hårt på höljet runt pekskärmen. Det kan göra att pekskärmen inte fungerar.
Rengöra LCD-skärmen Damm samlas på LCD-skärmen, därför bör du torka den ibland med en mjuk trasa. Gnugga inte på ytan med hårda föremål, den repas lätt.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
515
Page 19
Hantera skivor
Hantera
• Nya skivor kan vara lite ojämna i kanterna. Spelaren kanske inte fungerar eller hoppar om sådana skivor används. Använd en kulspetspenna eller liknande och avlägsna eventuella ojämnheter från skivans kant.
Kulspetspenna
Ojämnhet
• Sätt aldrig fast etiketter på skivor eller skriv på dem med pennor.
• Spela aldrig skivor med cellofan eller lim på eller med märken som flagar. Om du försöker spela en sådan skiva kanske du inte kan mata ut den ur dvd-spelaren och dvd-spelaren kan skadas.
• Använd inte skivor med djupa repor, missformade eller spruckna skivor osv. Sådana skivor kan göra att spelaren inte fungerar eller att den skadas.
• Tryck ned i mitten på fodralet och lyft ut skivan när du tar ut skivor ur fodral. Håll försiktigt i skivans kant.
• Använd inte skyddsark eller skivor med stabiliseringsanordningar osv som kan köpas i handeln. De kan skada skivan eller göra att spelarens interna mekanism skadas.
Svenska
Förvaring
• Utsätt inte skivor för direkt solljus eller andra värmekällor.
• Utsätt inte skivor för överdrivet hög fuktighet eller damm.
• Utsätt inte skivor för direkt värme från värmare.
Rengöring
• Använd en mjuk trasa och torka i en rak linje från skivans mitt och utåt när du ska ta bort fingeravtryck och smuts.
• Använd inte lösningsmedel, t.ex. rengöringsmedel som finns i handeln, antistatiska sprayer eller thinner när du rengör skivor.
• Använd ett speciellt rengöringsmedel för skivor och låt skivan torka ordentligt innan du spelar den.
Skivor i enheten
• Var försiktig när du sätter i en skiva. Skärmen stängs automatiskt när du låter den vara öppen en stund.
• Stäng aldrig av strömmen och ta ut enheten ur bilen när en skiva sitter i.
OBS!
VAR FÖRSIKTIG
Av säkerhetsskäl bör föraren inte titta på filmen eller sköta enheten när hon eller han kör.
Nej
Ägarhandbok
516
MAX678RVD
Page 20
5. DVD VIDEO-SYSTEM
DVD video är en digital videokälla av hög kvalitet som ger tydliga och skarpa bilder. En 12 cm skiva innehåller en timme film eller fyra timmar musik.
DVD Video-funktioner
Förutom hög bild- och ljudkvalitet, har enheten följande funktioner.
Anmärkning:
Funktionerna som beskrivs i det här avsnittet, t.ex.
inspelat språk, textremsor, vinklar osv, varierar beroende på dvd videoskivan. Mer information finns i instruktionerna som medföljer dvd-videon.
Vissa funktioner kan fungera på annat sätt än det
som beskrivs i den här handboken.
Multi-ljud
Upp till 8 språk för en film kan lagras på en dvd­video. Välj det språk du vill använda.
• Språken på skivan anges med ikonen som visas nedan.
Flera vinklar
Du kan välja en vinkel om dvd-videon filmats i flera vinklar.
• Antalet vinklar anges med ikonen som visas nedan.
Textremsor
En dvd-video kan ha textremsor för upp till 32 språk och du kan välja språk när du vill visa textremsor.
• Antalet språk som finns för textremsor anges med ikonen som visas nedan.
Flera handlingar
När en dvd-video innehåller mer än en handling kan du välja den som du vill se. Procedurerna varierar beroende på skivan. Följ instruktionerna för hur du väljer en handling under uppspelning.
Dolby Digital
Med Dolby Digital kan ljud återges med upp till
5.1 oberoende kanaler, det är samma ljudsystem som används i biografer.
DTS
DTS (Digital Theater System) är en digital ljudkomprimeringsteknik som utvecklats av Digital Theater Systems, Inc. Ljudkomprimeringsformatet gör att stora mängder data kan lagras och ljudet återges med hög kvalitet.
Menyskärmar
Du kan öppna menyer och göra inställningar när dvd-video spelas upp.
• Exempel på menyskärm
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
517
Page 21
Skivor
Skivor som kan spelas
Den här dvd-videospelaren kan spela följande skivor.
Skivor som kan spelas
DVD-videoskivor
Musik-cd
video-cd
MP3 ID3 TAG
TEXT CD
Om CD Extra-skivor
En CD Extra-skiva är en skiva där två sessioner spelats in. Den första sessionen är en ljudsession och den andra en datasession. Cd med mer än två sessioner som du skapar själv kan inte spelas upp på dvd-videospelaren.
Anmärkning:
Enbart den första sessionen identifieras när du
spelar CD Extra-skivor.
Om uppspelning av CD-R/CD-RW­skivor (MP3, WMA)
Spelaren kan spela CD-R/CD-RW-skivor som spelats in i musik-cdformat (MP3, WMA) eller video-cdformat.
Om uppspelning av DVD-R/RW- eller DVD+R/RW-skivor
Svenska
Spelaren kan inte spela DVD-R/RW- och DVD+R/RW-skivor som spelats in i video­cdformat. Men du kan spela MP3/WMA-filer som spelats in på DVD-R/RW- och DVD+R/RW-skivor.
WMA
Skivor som inte kan spelas
DVD-videospelaren kan inte spela upp DVD­Audio, DVD-RAM, foto-cd osv.
Anmärkning:
Det kanske inte går att spela cd som spelats in på
en CD-R- eller CD-RW-enhet. (Orsak: skivegenskaper, sprickor, damm/smuts, damm/ smuts på spelarens lins osv.)
Det tar lång tid innan enheten börjar spela en CD-
R- eller CD-RW-skiva som inte avslutats. Det kanske inte ens går att spela skivan beroende på inspelningsförhållandena.
Du kan inte spela Super Audio-cd. Uppspelning på
cd-spelaren stöds inte även om det är en hybridskiva.
Om uppspelning av MP3/WMA
Enheten kan spela upp CD-R/CD-RW, DVD-R/ RW och DVD+R/RW med inspelade MP3/WMA­musikdata. Detaljerad information finns i avsnittet “Lyssna på MP3/WMA” (sidan 546).
Anmärkning om regionnummer
DVD-videosystemet tilldelar ett regionnummer till DVD-videospelare och DVD-skivor beroende på försäljningsområdet. DVD-videons regionnummer anges på skivans fodral så som visas nedan.
2
ALL
2
4
6
Ägarhandbok
Om registrerade varumärken osv.
• Produkten innehåller teknik för upphovsrättsskydd som skyddas av amerikanska patent och andra intellektuella rättigheter. Användning av tekniken för upphovsrättsskydd auktoriseras av Macrovision och den är avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning om inte annat godkänts av Macrovision. Användning av omvänd ingenjörskonst eller disassemblering är förbjuden.
518
MAX678RVD
• Tillverkas under licens från Dolby Laboratories.
Dolby”, “Pro Logic” och den dubbla D­symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
•“DTS” och “DTS Digital Out” är varumärken
som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
•“iPod” är enbart till för laglig kopiering eller
kopiering som tillåts av rättighetsinnehavaren. Stjäl inte musik.
• Windows Media™ och Windows varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
®
-logotypen är
Page 22
6. ANVÄNDNING
Grundläggande användning
Anmärkning:
Läs det här kapitlet samtidigt som du hänvisar till
kapitel “2. KONTROLLER” (sidan 5).
FÖRSIKTIGHET
VAR FÖRSIKTIG
Din hörsel kan skadas om enheten eller om motorn startas med volymen på högsta nivå. Var försiktig när du justerar volymen.
Slå på och stänga av strömmen
Anmärkning:
Starta motorn innan enheten används.
Var försiktig om enheten används en längre tid när
motorn inte är igång. Om bilbatteriet laddas ur för mycket kanske du inte kan starta motorn och det kan förkorta batteriets livslängd.
1. Starta motorn. Enhetens belysning tänds.
Tändningsläge ON (PÅ)
2. Tryck på [&] (POWER)-knappen när du vill slå på strömmen.
* Tryck på den här knappen om du vill stänga av
skärmens bakgrundsbelysning.
3. Stäng av strömmen genom att trycka och hålla [&] (POWER)-knappen intryckt i mer än 1 sekund.
Välja ett läge
1. Visa källmenyn genom att trycka på [SRC]- knappen.
* Extern utrustning som inte är ansluten till
enheten visas inte.
2. Tryck på knappen för önskat läge.
Om CT-skärmen (klockan)
• Tiden som visas baseras på CT-data (tidsdata)
i RDS-signalen eller GPS-data när navigationssystemet är anslutet.
Justera volymen
1. Tryck på [+]/[–]-knapparna när du vill justera
volymen. [+]: Ökar volymen. [–]: Minskar volymen.
• Volymnivån visas på skärmen som ett område från 0 (min.) till 33 (max.).
FÖRSIKTIGHET
VAR FÖRSIKTIG
Håll även volymen på en sådan nivå att du kan höra externa ljud när du kör.
Dämpa
1. I lägena TUNER, VISUAL, TV eller DAB kan du trycka på [p]-knappen när du vill slå av och på volymen. I lägena DVD PLAYER, iPod eller växlare ska du hålla [p]-knappen intryckt i mer än 1 sekund när du vill slå av och på volymen.
• “ ” visas nederst till vänster på skärmen
när dämpningen är på.
Öppna skärmen och justera vinkeln
Öppna skärmen och sätta i eller ta ur en skiva. Skärmens vinkel kan justeras beroende på monteringsvinkeln för enheten eller ljuset som släpps in i bilen.
FÖRSIKTIGHET
VAR FÖRSIKTIG
Använd inte våld när du hanterar skärmen
och var inte hårdhänt.
När skärmen används ska du vara försiktig
så att inte handen eller fingrarna fastnar mellan skärmen och huvudenheten eller bilens mekaniska delar.
Föraren ska inte använda enheten under
körningen.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
519
Page 23
Grundläggande användning
Öppna/stänga skärmen
1. Tryck på knappen [7] (OPEN/CLOSE). Skärmen öppnas eller stängs.
Anmärkning:
Skärmen stängs automatiskt när du låter den vara
öppen en stund.
När manöverpanelen är öppen går det inte att
använda touchskärmen.
Justera vinkeln på skärmen
Det går att justera vinkeln på manöverpanelen i intervallet 0q till 30q.
1. Tryck på [7] (OPEN/CLOSE)-knappen i mer än 2 sekunder. Signalen hörs två gånger och sedan börjar skärmen att röra sig.
Svenska
2. När skärmen har förflyttats till önskad vinkel släpper du upp knappen. Skärmens rörelse avstannar.
Ägarhandbok
* När du väl har justerat vinkeln för skärmen
återgår den till det läget även efter att den har öppnats/stängts.
Återgå till skärmens originalvinkel
1. Tryck länge på knappen [7] (OPEN/CLOSE). Den rör sig och stannar vid 30q.
2. Tryck länge på knappen [7] (OPEN/CLOSE) igen. Den rör sig och stannar vid 0q.
Justera AUDIO
Anmärkning:
Följande justeringar kan inte utföras när en 5.1 ch
surround-avkodare (DVH943N, tillval) används. Se avsnittet “Använda 5.1-kanals surround- dekoder” (sidan 562) om du vill justera tonen.
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på [AUDIO]-knappen.
2. Tryck på inställningen som ska justeras.
3. Utför justeringen. Detaljerad information finns i avsnitten som följer.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
* I avsnitten som följer beskrivs bara justeringar,
de beskriver inte hur du väljer alternativ.
Justera balans/dämpning
2-1. Tryck på knappen []] för posten BAL/FAD. 3-1. Justera dämpningsnivån genom att trycka
på [{]- eller [}]-knappen.
• Fabriksinställningen är “0”.
(Justeringsområde: fram 12 till bak 12)
[{]: Förstärker ljudet från de främre högtalarna.
[}]: Förstärker ljudet från de bakre högtalarna.
3-2. Justera balansen genom att trycka på [[]-
eller []]-knappen.
• Fabriksinställningen är “0”.
(Justeringsområde: vänster 13 till höger
13)
[[]: Förstärker ljudet från de vänstra högtalarna.
[]]: Förstärker ljudet från de högra högtalarna.
520
MAX678RVD
Page 24
Grundläggande användning
Justera BASS
Du kan justera basökning, basfrekvens (mittfrekvens) och bas Q på följande sätt.
2-1. Tryck på []]-knappen för alternativet BASS. 3-1. När skärmen AUDIO BASS visas ska du
trycka på [[]- eller []]-knappen för önskat alternativ och justera det till lämplig nivå.
GAIN: –6 till 8 (fabriksinställningen är “0”.)
FREQ.: 50Hz, 80Hz, 120Hz (fabriksinställningen är “50Hz”.)
Q: 1, 1,25, 1,5, 2 (fabriksinställningen är “1”.)
Justera MID
Du kan justera MID-ökning, MID-frekvens (mittfrekvens) och MID Q på följande sätt.
2-1. Tryck på []]-knappen för alternativet MID. 3-1. När skärmen AUDIO MID visas ska du
trycka på [[]- eller []]-knappen för önskat alternativ och justera det till lämplig nivå.
GAIN: –6 till 6 (fabriksinställningen är “0”.)
FREQ.: 700Hz, 1kHz, 2kHz (fabriksinställningen är “1kHz”.)
Q: 1,5, 2 (fabriksinställningen är “2”.)
Justera TREBLE
Du kan justera diskantökning och diskantfrekvens på följande sätt.
2-1. Tryck på []]-knappen för alternativet
TREBLE.
3-1. När skärmen AUDIO TREBLE visas ska du
trycka på [[]- eller []]-knappen för önskat alternativ och justera det till lämplig nivå.
GAIN: –6 till 6 (fabriksinställningen är “0”.)
FREQ.: 8kHz, 12kHz (fabriksinställningen är “12kHz”.)
Justera volym för non fader-utgång
Du kan justera volymen för enhetens non fader­utgång.
2-1. Tryck på [[]- eller []]-knappen för
alternativet NON FADER VOL och justera det till lämplig nivå.
Inställningsområde: –6 till 6 (fabriksinställningen är “0”.)
Slå av/på MAGNA BASS EXTEND
Magna Bass Extend justerar inte bara låga ljudområden som den vanliga ljudjusteringsfunktionen, den förstärker även det djupa basområdet så att du får ett dynamiskt ljud.
2-1. Visa nästa menyskärm genom att trycka på
[C]-knappen.
3-1. Tryck på [ON] eller [OFF] för alternativet [M-
B EX] när du vill slå på eller av Magna Bass Extend-effekten (fabriksinställningen är “OFF”).
Svenska
MAX678RVD
Ägarhandbok
521
Page 25
Grundläggande användning
Justera MONITOR
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på [MONITOR]-knappen.
2. Justera önskat alternativ. Detaljerad information finns i avsnitten som följer.
3. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
* I avsnitten som följer beskrivs bara justeringar,
de beskriver inte hur du väljer alternativ.
Ändra färgen på titlar och kommandofält på skärmen
2-1. Visa skärmen för bildskärmsjustering
genom att trycka på []]-knappen för alternativet MONITOR ADJ.
* Du kan även visa skärmen direkt genom att
trycka på [ADJ]-knappen i mer än en sekund.
2-2. Tryck på knappen [Auto], [Day] eller [Night]
när du vill ställa in färgläge (fabriksinställningen är “Auto”).
Auto”:
Svenska
Ägarhandbok
Färgen ändras beroende på fordonets belysning: När fordonets lampor är av: ljusgrå färg När fordonets lampor är på: mörkgrå färg
Day”: Ställer in den ljusgrå färgen.
Night”: Ställer in den mörkgrå färgen.
Anmärkning:
Inställningen för MONITOR ADJ som du gör i läget
NAVI återgår till “Auto” (fabriksinställningen) om strömmen stängs av eller fordonets belysningsreglage används.
Justera ljusstyrka, färg, färgton och dimmernivå
Anmärkning:
Inställningarna Color och Hue kan bara justeras i
lägena DVD video, Video CD, TV/VTR och VISUAL när bilen är parkerad och handbromsen åtdragen.
Inställningen för Hue kan bara justeras när NTSC-
läget är valt.
2-1. Visa skärmen för bildskärmsjustering
genom att trycka på []]-knappen för alternativet MONITOR ADJ.
* Du kan även visa skärmen direkt genom att
trycka på [ADJ]-knappen i mer än en sekund.
2-2. Välj typ av justering genom att trycka på
[Bright]-knappen upprepade gånger. Varje gång du trycker på den ändras typen på följande sätt: [Bright] [Color] [Hue] [Dimmer] [Bright] ...
“Bright”:
Justerar skärmens ljusstyrka.
“Color”:
Justerar färgmättnaden.
“Hue”:
Justerar färgtonen (rött eller grönt förstärks).
“Dimmer”:
Justerar skärmens ljusstyrka när bilens strålkastare är på/av.
2-3. Justera en nivå genom att trycka på [[]- eller
[]]-knappen.
Bright/Color/Hue:
Fabriksinställningen är medelhög nivå.
Dimmer:
Fabriksinställningen är när fordonets lampor är av: ljusaste nivå när fordonets lampor är av: medelhög nivå
“Bright”
[]]: Tryck på knappen om du vill göra bilden ljusare. [[]: Tryck på knappen om du vill göra bilden mörkare.
“Color”
[]]: Tryck på knappen när du vill öka färgdjupet. [[]: Tryck på knappen när du vill minska färgdjupet.
“Hue”
[]]: Tryck på knappen när du vill öka grönt. [[]: Tryck på knappen när du vill öka rött.
“Dimmer”
[]]: Tryck på knappen om du vill göra bilden ljusare. [[]: Tryck på knappen om du vill göra bilden mörkare.
522
MAX678RVD
Page 26
Grundläggande användning
Varningsskärm när en CCD-kamera är installerad
Följande varningsmeddelande visas när CCD­kameran används: “Make sure of safety around your vehicle” (Kontrollera säkerheten runt fordonet).
2-1. Tryck på [ON]- eller [OFF]-knappen för
alternativet CAMERA WARNING när du vill slå på eller stänga av funktionen (fabriksinställningen är “ON”).
Växla VTR-systemet mellan NTSC och PAL
Anmärkning:
Inställningen gäller bara läget VISUAL/VTR.
2-1.
Tryck på knappen [ alternativet NTSC/PAL när du vill ställa in VTR-systemet (fabriksinställningen är “
NTSC
] eller [
PAL
] för
PAL
Ändra färgen på bakgrundsbilden
2-1. Visa skärmen WALL COLOR genom att
trycka på []]-knappen för alternativet WALL COLOR.
2-2. Tryck på färgen du vill ställa in
(fabriksinställningen är “CYAN”).
Slå på/av rörlig bakgrundsbild
2-1. Tryck på knappen [ON] eller [OFF] för
alternativet MOTION när du vill ställa in funktionen (fabriksinställningen är “ON”).
Spärra främre bildskärm
När en extern enhet är ansluten till uttaget Visual, kan du spärra den främre bildskärmen så att den visuella ingångskällan visas.
Anmärkning:
Funktionen är bara tillgänglig när alternativet
CONNECT på menyn GENERAL är inställt på något annat än “NONE”.
1. Aktivera bildskärmsspärren genom att trycka på [MAP]-knappen. Den främre bildskärmen spärras nu på den visuella ingångskällan.
2. Tryck på [MAP]-knappen när du vill inaktivera skärmspärren. Skärmen återgår till att visa bilden för det valda läget.
Justera GENERAL
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på [GENERAL]-knappen.
2. Visa nästa menyskärm om du vill genom att trycka på [C]-knappen.
”).
3. Justera önskat alternativ. Detaljerad information finns i avsnitten som följer.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
* I avsnitten som följer beskrivs bara justeringar,
de beskriver inte hur du väljer alternativ.
Inställning av BEEP
Ljudet som hörs när du utför åtgärder kallas för en ljudsignal. Du kan ställa in enheten så att ljudsignalen inte hörs.
• Fabriksinställningen är “ON”.
3-1. Tryck på [ON] eller [OFF] för alternativet
BEEP när du vill slå på eller av funktionen.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
523
Page 27
Grundläggande användning
Ställa in blinkande lysdiod
När funktionen är inställd på “ON”, blinkar indikatorn Blink LED om strömmen slås av.
3-1. Tryck på [ON]- eller [OFF]-knappen för
alternativet BLINK LED när du vill slå på eller stänga av funktionen (fabriksinställningen är “OFF”).
• Inställning av CATS-funktionen (se sidan
526) slår även på funktionen Blink LED (Blinkande lysdiod).
Utföra en systemkontroll
3-1. Tryck på []]-knappen för alternativet
SYSTEM CHECK.
3-2. Tryck på [Check]-knappen överst till höger
på skärmen om du vill utföra en systemkontroll manuellt. Systemet omstartas när systemkontrollen är klar.
Ändra högtalare för mobiltelefonen
• Fabriksinställningen är “RIGHT”.
• Ställ in alternativet TEL SWITCH nedan på
ON” när du vill höra telefonsamtal.
3-1. Visa nästa menyskärm genom att trycka på
[]]-knappen.
3-2. Tryck på [LEFT] eller [RIGHT] för
alternativet TEL SP när du vill ställa in “LEFT” eller “RIGHT”.
LEFT:
Svenska
Ägarhandbok
Telefonsamtal hörs från den vänstra högtalaren som är ansluten till enheten.
RIGHT: Telefonsamtal hörs från den högra högtalaren som är ansluten till enheten.
Anmärkning:
Det går inte att ställa in funktionen när
mobiltelefonen används.
Avbrottsinställning för mobiltelefoner
När du ansluter en mobiltelefon till enheten med en kabel (säljs separat), kan du lyssna på telefonsamtal över bilens högtalare.
• Fabriksinställningen är “OFF”.
3-1. Visa nästa menyskärm genom att trycka på
[]]-knappen.
3-2. Tryck på [ON], [OFF] eller [MUTE] för
alternativet TEL SWITCH när du vill ställa in enheten på “ON”, “OFF” eller “MUTE”.
ON: Du kan lyssna på telefonsamtal via högtalarna som är anslutna till enheten.
* När du lyssnar på telefonsamtal via bilens
högtalare, kan du justera volymen med knapparna [+]/[–].
OFF: Enheten drivs som vanligt när mobiltelefonen används.
MUTE: Ljudet från enheten dämpas under telefonsamtal.
Anmärkning:
Funktionen är inte kompatibel med alla
mobiltelefoner. Kontakta en auktoriserad Clarion­handlare för information om rätt installation och kompatibilitet.
När du ställer in funktionen på “OFF” ska du koppla
bort kabeln från mobiltelefonen eller stänga av strömmen till mobiltelefonen.
524
MAX678RVD
Page 28
Grundläggande användning
Ställa in mobiltelefonens röstingång
Välj adapterdosans anslutningsmetod när du ansluter en mobiltelefon till enheten.
• Fabriksinställningen är “CeNET”. 3-1. Visa nästa menyskärm genom att trycka på
[C]-knappen.
3-2. Tryck på knappen [CeNET] eller [AUX] när
du vill ställa in alternativet TEL SELECT på “CeNET” eller “AUX”.
CeNET: Väljs när adapterdosan (BLT433) är ansluten via CeNET.
AUX: Väljs när adapterdosan (BLT373) är ansluten till Audio (vänster/höger) på Visual­ingången.
Anmärkning:
När “AUX” ställs in, växlar enheten från läget
VISUAL till läget ACCESSORY.
Ändra CONNECT (anslut)
Gör följande inställningar när en extern enhet är ansluten till uttaget Visual.
Anmärkning:
Funktionen är inte tillgänglig när Clarions
navigationssystem (NAX963HD) är anslutet.
Använd skärmspärren när navigationssystemet är
anslutet. När du spärrar bildskärmen spärras skärmstorleken i läget F.WIDE (full wide) och VTR­systemet spärras på NTSC om alternativet CONNECT är inställt på [COMPOSITE].
RGB: Välj det här alternativet när Clarions navigationssystem (NAX943DV, NAX9500E) är anslutet.
COMPOSITE: Välj det här alternativet när ett navigationssystem från en annan tillverkare är anslutet.
OTHERS: Välj det här alternativet för andra externa enheter utom navigationssystem.
NONE: Välj det här alternativet när ingen extern enhet är ansluten.
• Fabriksinställningen är “NONE”.
3-1. Visa nästa menyskärm genom att trycka på
[C]-knappen.
3-2. Visa skärmen CONNECT genom att trycka
på []]-knappen för alternativet CONNECT.
3-3. Ställ in funktionen genom att trycka på
[RGB], [COMPOSITE], [OTHERS] eller [NONE].
Välja visningsspråk för PTY
Se avsnittet “Byta visningsspråk för PTY” (sidan 534).
Länka AF-funktioner i lägena RDS och DAB
Se avsnittet “AF-växling mellan RDS och DAB” (sidan 531).
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
525
Page 29
Grundläggande användning
Ställa in stöldskyddsfunktionen (CATS)
CATS” är en förkortning av “Clarion Anti-Theft System”. När du anger en PIN-kod (kallas “Personal Code”), förhindras stöld genom att det inte går att
använda enheten om den stjäls. Dessutom kan du ställa in funktionen BLINK LED (Blinkande lysdiod) i menyn GENERAL till [ON] för att förbättra effekten av CATS-funktionen (se sidan 524).
Skapa en personlig kod
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på [GENERAL]-knappen.
2. Håll knappen [MENU] nedtryckt mer än 2 sekunder. Skärmen SET PERSONAL CODE visas.
* När en personlig kod redan har angetts visas
skärmen ERASE PERSONAL CODE. Gör om den här uppgiften efter att du har raderat den gamla personliga koden.
3. Ange önskad fyrsiffrig personlig kod genom att trycka på knapparna [0] till [9] och tryck sedan på knappen [ENT].
* Tryck på knappen [CLR] när du vill ändra
något du skrivit in oavsiktligt.
4. Ange samma personliga kod igen för att bekräfta och tryck sedan och håll in knappen [ENT] i mer än 2 sekunder. Den angivna personliga koden aktiveras och du återgår till föregående skärm.
Svenska
Radera den personliga koden
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på [GENERAL]-knappen.
2. Håll knappen [MENU] nedtryckt mer än 2 sekunder. Skärmen ERASE PERSONAL CODE visas.
3. Ange önskad personlig kod genom att trycka på knapparna [0] till [9] och tryck sedan på knappen [ENT] och håll intryckt i mer än 2 sekunder. Meddelandet “CODE ERASED” visas och du återgår till föregående skärm.
Anmärkning:
Skriv ned den personliga koden om du glömmer
bort den.
När skärmen ENTER PERSONAL CODE visas
Skärmen ENTER PERSONAL CODE visas när du slår på strömmen efter något av följande:
• Bilbatteriet har bytts.
• Backupströmmen har klippts.
• Återställningsknappen trycktes in.
Anmärkning:
Om du glömmer koden kontaktar du din handlare
eller ett auktoriserat Clarion-servicecenter.
1. Ange den personliga kod som är aktiverad.
2. När korrekt personlig kod har angetts startar enheten om från första startfönstret.
Anmärkning:
När du anger fel personlig kod visas meddelandet
CODE INCORRECT” och du kan inte använda den personliga koden på ett tag. Tiden ändras beroende på hur många gånger du använder fel kod, enligt följande:
• 1 till 6 gånger: 15 sekunder
• 7 gånger eller fler: 15 minuter
Ägarhandbok
526
MAX678RVD
Page 30
Grundläggande användning
Funktionen 2-ZONE
Om funktionen 2-ZONE
2-ZONE är en funktion som matar ut separata ljud/bilder för zonerna MAIN och SUB (t.ex. den bakre bildskärmen (tillval)) genom att hantera två källor på mittenheten. Det gör att användarna kan spela olika audio/visuella källor. Funktionen 2-ZONE gör att interna källor (TUNER, DVD, VISUAL, iPod) och externa källor via CeNET-anslutning (CD-växlare, TV osv.) kan spelas upp på zonerna MAIN och SUB. Källorna för zonerna MAIN och SUB styrs via huvudenheten och fjärrkontrollen. Ljudet för zonen MAIN spelas upp via högtalarna i fordonet och ljudet för zonen SUB spelas upp via hörlurssystemet (WH143H/WH253H). Ljudvolymen för zonen SUB regleras via hörlurssystemet (WH143H/WH253H).
Anmärkning:
Läget TUNER kan inte anges för zonen SUB.
Funktionen 2-ZONE är inaktiverad när följande
utrustningar är anslutna:
• 5,1 kanals surround-avkodare (DVH943N)
• DAB-tuner (DAH923)
Fjärrkontrollen fungerar på zonen MAIN även om
zonen SUB är vald.
Om en röstvägledning från navigationssystemet
avbryter uppspelning när funktionen 2-ZONE är ON, dämpas ljudet för zonen MAIN medan ljudet för zonen SUB hörs som vanligt. Om det inträffar när 2-ZONE är OFF, dämpas ljudsignalerna till 4-kanals högtalarna och ljudet från navigationssystemet hörs genom de två främre högtalarna.
Du kan inte använda funktionen 2-ZONE när
röstvägledningen från navigationssystemet hörs.
Om ett mobilsamtal avbryter uppspelningen när
extern utrustning är angett för SUB-zonen, stängs funktionen 2-ZONE automatiskt av och statusen 2­ZONE ON återupptas inte förrän avbrottet är slut.
Du kan inte ändra zonerna MAIN och SUB när
följande skärmar visas:
• Navigationslägets skärm
• Skärmen för spärrad främre bildskärm
• CCD-kameraskärmen
Ställa in funktionen 2-ZONE
• Fabriksinställningen är “OFF”.
* Du kan även slå på och av funktionen med
fjärrkontrollen. Mer information finns i kapitlet “Fjärrkontroll” (sidan 511).
1. Visa källmenyn genom att trycka på [SRC]­knappen.
2. Tryck och håll [2 ZONE]-knappen intryckt i mer än 1 sekund när du vill slå på funktionen 2-ZONE. Indikatorn för 2-ZONE visas överst till vänster på skärmen.
2-ZONE-indikator
Visas när funktionen 2-ZONE är på.
[MAIN]: Zonen MAIN är vald.
[SUB]: Zonen SUB är vald.
3. Byt till SUB-zonen genom att trycka på [SUB]- knappen på källmenyn. Du kan styra driftsläget för SUB-zonen.
4. Tryck på [SRC]-knappen och [MAIN]- knappen när du vill gå tillbaka till zonen MAIN.
5. Tryck på [2 ZONE]-knappen på källmenyn när du vill stänga av funktionen 2-ZONE.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
527
Page 31
Grundläggande användning
Bilder och ljud med 2-ZONE ON/OFF
Med funktionen 2-ZONE OFF
Främre bildskärmsspärr ON Främre bildskärmsspärr OFF
Visual­anslutning [OTHERS] (*1)
Främre bildskärm (huvudenhet)
Bakre bildskärm (tillval)
Ljud Ljud från läget som är valt på källmenyn hörs från 4-kanals högtalare, NON-
Med funktionen 2-ZONE ON
Främre bildskärm (huvudenhet)
Svenska
Bakre bildskärm (tillval)
Ljud • Ljud från läget som är valt för zonen MAIN hörs från 4-kanals högtalare, NON-
Ägarhandbok
*1: En enhet som är ansluten till uttaget Visual ska ställas in så som beskrivs i avsnittet “Ändra
CONNECT (anslut)” (se sidan 525).
*2: Ingen bild visas på den bakre bildskärmen om ett läge som saknar bilder, t.ex. cd-växlarläge, är valt. *3: Av säkerhetsskäl visas bilden inte när fordonet rör sig. Bilden visas enbart när fordonet har stannat
och parkeringsbromsen dragits åt.
Anmärkning:
Fjärrkontrollen fungerar på zonen MAIN även om zonen SUB är vald.
Visar bilder från enheten som är ansluten till uttaget Visual. (*3)
Visar bilder för läget som är valt på källmenyn. (*2)
FADER och AUDIO-OUT.
Främre bildskärmsspärr ON Främre bildskärmsspärr OFF
Visual­anslutning [OTHERS] (*1)
Visar bilder från enheten som är ansluten till uttaget Visual. (*3)
Visar bilder för läget som är valt på källmenyn för zonen SUB. (*2)
FADER och AUDIO-OUT.
• Ljud från läget som är valt för zonen SUB hörs från SUB-OUT.
Visual­anslutning [RGB]/ [COMPOSITE] (*1)
Visar bilder från enheten som är ansluten till uttaget Visual.
Visual­anslutning [RGB]/ [COMPOSITE] (*1)
Visar bilder från enheten som är ansluten till uttaget Visual.
Visual­anslutning [OTHERS] (*1)
Visar bilder för läget som är valt på källmenyn.
Visual­anslutning [OTHERS] (*1)
Visar bilder för läget som är valt på källmenyn för zonen MAIN.
Visual­anslutning [RGB]/ [COMPOSITE] (*1)
Visual­anslutning [RGB]/ [COMPOSITE] (*1)
528
MAX678RVD
Page 32
Använda radion
Lyssna på radio
1. Tryck på [SRC]-knappen och tryck sedan på [TUNER]-knappen. Lägesskärmen TUNER visas.
2. Välj radioband genom att trycka på [BAND]- knappen eller [Band]-knappen. Varje gång knappen trycks in, ändras bandet för radiomottagning i följande ordning: FM1 FM2 ➜ FM3 ➜ AM (MW/LW) FM1...
3. Ställ in den föregående eller nästa förinställda station genom att trycka på [R]- eller [F]- knappen.
Söka
Du kan söka på 2 sätt: DX SEEK och LOCAL SEEK. DX SEEK söker efter alla radiostationer som kan tas emot och LOCAL SEEK söker efter radiostationer med bra mottagning.
1. Välj önskat band (FM eller AM (MW, LW)) genom att trycka på [BAND]-knappen eller [Band]-knappen.
2. Ställ in en station.
•Om “MANU” visas nederst på skärmen ska
du hålla [BAND]-knappen intryckt i mer än 1 sekund. “MANU” slocknar på skärmen och sökfunktionen är tillgänglig.
* Samma åtgärd kan utföras med knappen
[Band].
•Om “TA” visas på skärmen, söker enheten
automatiskt efter TP-stationer.
DX SEEK
Tryck på [X]- eller [x]-knappen om du vill söka efter en station automatiskt. När du trycker på [x]-knappen söker enheten efter stationer på högre frekvenser. Om du trycker på [X]-knappen söker enheten efter stationer på lägre frekvenser.
• När inställning med DX Seek startar, visas “DX
SEEK” på skärmen.
LOCAL SEEK
Om du håller [X]- eller [x]-knappen intryckt i mer än 1 sekund, utförs en lokal sökning. Radiostationerna med bra mottagning väljs automatiskt.
• När inställning med lokal sökning startar, visas
LO SEEK” på skärmen.
Manuell inställning
Du kan använda 2 metoder. Snabbinställning och stegvis inställning. Frekvensen ändras ett steg i taget när du använder stegvis inställning. Du kan snabbt ställa in önskad frekvens i snabbinställningsläget.
1. Välj önskat band (FM eller AM (MW/LW))
genom att trycka på [BAND]-knappen eller [Band]-knappen.
2. Om “MANU” inte visas nederst på skärmen ska du hålla [BAND]-knappen intryckt i mer än 1 sekund. “MANU” visas på skärmen och manuell inställning kan användas.
* Samma åtgärd kan utföras med knappen
[Band].
3. Ställ in en station.
Snabb inställning:
Ställ in en station genom att trycka och hålla [X]- eller [x]-knappen intryckt i mer än 1 sekund.
Stegvis inställning:
Ställ in en station manuellt genom att trycka på [X]- eller [x]-knappen.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
529
Page 33
Använda radion
Hämta en förinställd station
Det finns totalt 24 förinställda positioner (6-FM1, 6-FM2, 6-FM3, 6-AM (MW/LW)) där du kan lagra enskilda radiostationer i minnet. Du kan hämta en förinställd station på 2 sätt.
Med [R]- eller [F]-knappen
1. Tryck på [BAND]-knappen och välj önskat
band (FM eller AM (MW/LW)).
2. Hämta den föregående eller nästa lagrade station genom att trycka på [R]- eller [F]- knappen.
Använda listan med förinställningar
1. Tryck på [List]-knappen.
2. Hämta en lagrad station genom att trycka på motsvarande förinställningsknapp.
* Du kan välja önskat band genom att trycka på
[Band]-knappen.
* Den aktuella stationen lagras i minnet om du
trycker och håller önskad förinställningsknapp intryckt i mer än 2 sekunder.
3. Tryck på [List]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
Svenska
Manuellt minne
1. Välj önskat band genom att trycka på [Band]-
knappen. (FM eller AM (MW/LW))
2. Välj önskad station genom att söka, ställa in manuellt eller använda en förinställning.
3. Tryck på [List]-knappen.
4. Den aktuella stationen lagras i minnet om du trycker och håller en av förinställningsknapparna intryckt i mer än 2 sekunder.
Lagra automatiskt
Med automatisk lagring kan du lagra upp till 6 stationer som ställts in automatiskt i följd. Om det inte går att ta emot 6 stationer, lämnas stationer som tidigare lagrats kvar på motsvarande minnesplatser.
1. Välj önskat band genom att trycka på [Band]- knappen. (FM eller AM (MW/LW))
2. Tryck på [List]-knappen.
3. Tryck och håll [AS]-knappen intryckt i mer än 2 sekunder. En ljudsignal hörs och stationer med bra mottagning lagras automatiskt på de förinställda kanalerna.
Förinställd sökning
Förinställd sökning tar emot stationerna som lagrats i minnet i ordningsföljd. Funktionen är praktisk när du vill söka efter en station i minnet.
1. Tryck på [List]-knappen.
2. Starta förinställd sökning genom att trycka på [PS]-knappen. Enheten går igenom varje station i 7 sekunder i ordningsföljd.
3. Tryck på [PS]-knappen igen när önskad station har hittats så att den stationen ställs in.
Ägarhandbok
530
MAX678RVD
Page 34
Använda RDS
RDS (Radio Data System)
Enheten har ett inbyggt avkodningssystem för RDS med stöd för radiostationer som sänder RDS-data. Systemet visar namnet på radiostationen som tas emot (PS) och kan automatiskt växla till radiostationen med bäst mottagning när du kör långa sträckor (AF-växling). Om ett trafikmeddelande eller programtypsinformation sänds från en RDS­station tas den sändningen emot oavsett vilket läge du använder. Om EON-information tas emot, aktiveras automatisk förnyelse av andra förinställda stationer i samma nätverk och avbrott för trafikmeddelanden och/eller vald programtyp från andra stationer (TP). Funktionen är inte tillgänglig på vissa platser.
AF : Alternativ frekvens “PS : Programtjänstens namn “PTY : Programtyp “EON : Utökade nätverk “TP : Trafikprogram
• RDS kan inte användas vid radiomottagning i läget AM (MW/LW) eller i tv-läget.
Anmärkning:
När du lagrar en station som inte sänder RDS-data
i minnet, ska du lagra stationen när den tagits emot i mer än 10 sekunder. Om du lagrar den tidigare, lagras den som en RDS-station och spårningsfunktionen för RDS aktiveras när du ställer in stationen.
Visa RDS-menyn
Ställ alltid in radiobandet på FM när du använder RDS-funktionen.
1. Visa RDS-menyn genom att trycka på
[Option]-knappen på RDS-skärmen.
AF-funktionen
AF-funktionen växlar till en annan frekvens inom samma nätverk för att behålla bästa möjliga mottagning.
• Fabriksinställningen är “ON”.
•“AF” blinkar på skärmen när AF-funktionen är
aktiverad.
Slå på/av AF-funktionen
1. Tryck på [ON] eller [OFF] för alternativet AF
när du vill slå på eller av funktionen.
* Om mottagningen av den aktuella
radiostationen försämras avsevärt, visas “SEARCH” på skärmen och enheten söker efter samma program på en annan frekvens.
AF-växling mellan RDS och DAB
När samma program sänds av både RDS och DAB och funktionen är inställd på ON, växlar enheten automatiskt till den sändning som har bäst mottagning.
• Funktionen kan bara användas när DAB­enheten DAH923 (säljs separat) är ansluten.
1. Visa menyn ADJUST genom att trycka på
[ADJ]-knappen.
2. Tryck på [GENERAL]-knappen och [C]-
knappen.
3. Tryck på [ON]- eller [OFF]-knappen för
alternativet LINK ACT. ON: AF-växling mellan DAB och RDS aktiveras. OFF: AF-växling mellan DAB och RDS inaktiveras.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Funktionen REG (regionala program)
När funktionen REG är inställd på ON tar enheten emot den regionala stationen som har bäst mottagning. Om funktionen är inställd på OFF och det regionala stationsområdet ändras när du kör, tas en regional station för det området emot.
• Fabriksinställningen är “OFF”.
•“REG” visas på skärmen när REG-funktionen är inställd på ON.
Anmärkning:
Funktionen är inaktiverad när en rikstäckande
station som t.ex. P3 tas emot.
ON/OFF-inställningen för REG-funktionen är bara
aktiverad när AF-funktionen är inställd på ON.
1. Tryck på [ON] eller [OFF] för alternativet REG
när du vill slå på eller av funktionen.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
531
Page 35
Använda RDS
Ställa in en regional station i samma nätverk manuellt
Anmärkning:
Funktionen kan användas när en regional
sändning från samma nätverk tas emot.
Funktionen är bara aktiverad när AF-funktionen är
inställd på ON och REG-funktionen är inställd på OFF.
1. Tryck på [List]-knappen på RDS-skärmen.
2. Hämta en regional station genom att trycka på önskad förinställningsknapp.
3. Varje gång du trycker på den förinställningsknappen, växlar enheten från en lokal station till en annan i samma nätverk.
TA (trafikmeddelanden)
I väntläget för TA tas trafikmeddelanden emot med högsta prioritet oavsett funktionsläget så att du kan lyssna på meddelandet. Automatisk inställning av trafikprogram (TP) är också tillgängligt.
• Funktionen kan bara användas när “TP” visas
på skärmen. När “TP” visas, betyder det att RDS-stationen som tas emot har program med trafikmeddelanden.
Ställa in TA väntläge
1. Tryck på [TA]-knappen när enbart “TP” visas på skärmen. “TP” och “TA” visas på skärmen och enheten går in i TA-väntläge tills ett trafikmeddelande tas emot. “TRA INFO” visas på skärmen när ett trafikmeddelande sänds. Om du trycker på [TA]-knappen när ett trafikmeddelande tas emot, avbryts
Svenska
trafikmeddelandet och enheten går in i TA­väntläge.
Avbryta TA väntläge
1. När “TP” och “TA” visas på skärmen ska du trycka på [TA]-knappen. “TA” slocknar på skärmen och TA-väntläget stängs av.
Ägarhandbok
* Om “TP” inte visas, ska du trycka på [TA]-
knappen och söka efter en TP-station.
Söka efter en TP-station
1. Tryck på [TA]-knappen om “TP” inte visas. “TA” visas på skärmen och enheten söker automatiskt efter en TP-station.
Anmärkning:
Enheten fortsätter att söka om en TP-station inte
tas emot. Om du trycker på [TA]-knappen igen, slocknar “TA” och enheten slutar söka efter en TP­station.
Automatisk lagring av TP-stationer
Du kan lagra upp till 6 TP-stationer i minnet automatiskt. Om färre än 6 TP-stationer kan tas emot, stannar övriga radiostationer som tidigare lagrats i minnet kvar.
1. Tryck på [List]-knappen på RDS-skärmen när “TA” visas på skärmen.
2. Tryck och håll [AS]-knappen intryckt i mer än 2 sekunder. TP-stationerna med bra mottagning lagras i minnet.
* TP-stationer lagras i minnet för FM3 även om
du väljer FM1 eller FM2.
PTY
Den här funktionen gör att du kan lyssna på en angiven programtyp när sändningen startar, även om enheten används i ett annat läge än TUNER.
• Fabriksinställningen är “OFF”.
• PTY-sändningar finns inte i vissa länder.
• En TP-station har prioritet över en PTY-station
i TA-väntläget.
532
MAX678RVD
Page 36
Använda RDS
Välja PTY
1. Visa RDS-menyn genom att trycka på
[Option]-knappen på RDS-skärmen.
2. Tryck på [Preset]-knappen för alternativet
PTY SELECT. Enheten går in i läget där du kan välja PTY.
3. Välj programtyp genom att trycka på knappen för önskat PTY-alternativ.
• Tabellen som följer visar
fabriksinställningarna för förinställningsknapparna.
Förinställ-
ningsnummer
1 News Nyheter 2 Info Information 3 Pop M Popmusik 4 Sport Sport 5 Classics Classics 6 Easy M Lättlyssnad musik
* Väljarläget för PTY avbryts automatiskt om du
inte trycker på skärmen i 7 sekunder.
Avbryta PTY väntläge
1. Tryck på [Option]-knappen på RDS-skärmen.
2. Tryck på [OFF]-knappen för alternativet PTY. “PTY” slocknar och PTY-väntläget avbryts.
Avbryta en PTY-sändning
1. Tryck på [TA]-knappen när en PTY-sändning tas emot. PTY-sändningen avbryts och enheten återgår till PTY-väntläge.
ENGELSKA Innehåll
PTY-alternativ
Söka efter PTY
1. Tryck på [Option]-knappen på RDS-skärmen.
2. Tryck på [Preset]- eller [Item]-knappen för alternativet PTY SELECT.
3. Tryck på knappen för önskad programtyp.
4. Tryck på [F]- eller [R]-knappen. Om du trycker på [F]-knappen, söker enheten efter en PTY-station på högre frekvenser. Om du trycker på [R]-knappen söker den efter en station på lägre frekvenser.
• Enheten återgår till det föregående läget om
den inte kan ta emot en PTY-station med den valda programtypen.
Minne för PTY-förinställningar
1. Tryck på [Option]-knappen på RDS-skärmen.
2. Tryck på [Item]-knappen för alternativet PTY SELECT. Väljarläget för PTY aktiveras.
3. Tryck på knappen för programtypen du vill välja.
4. Visa förinställningsskärmen genom att trycka på [Preset]-knappen. Håll önskad förinställningsknapp på förinställningsskärmen intryckt i mer än 2 sekunder när du vill lagra den valda programtypen i minnet.
• Du kan välja bland de 29 programtyperna
för PTY som anges nedan.
PTY-alternativ
SVENSKA Innehåll
Nyheter Nyheter Aktuellt Aktuella frågor Info Information Sport Sport Utbildn Utbildning Teater Drama Kultur Kultur Vetenskp Vetenskap Underh Blandat innehåll Pop Popmusik Rock Rock Lättlyss Lättlyssnad musik L klass Lätt klassisk musik Klassisk Seriös klassisk musik Övrig m Övrig musik Väder Väder Ekonomi Ekonomi För barn Barnprogram Socialt Samhällsfrågor Andligt Religion Telefon Program dit du kan
ringa in Resor Resor Fritid Fritid Jazz Jazzmusik Country Countrymusik Nation m Etnisk musik Oldies Gamla godingar Folkm Folkmusik Dokument Dokumentärer
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
533
Page 37
Använda RDS
Brådskande sändningar
Alla funktionslägen stoppas om en brådskande sändning tas emot. “ALARM” visas på skärmen och den brådskande sändningen hörs.
Avbryta en brådskande sändning
1. Visa RDS-menyn genom att trycka på
[Option]-knappen på RDS-skärmen.
2. Tryck på [OFF]-knappen för alternativet AF.
Den brådskande sändningen avbryts.
Byta visningsspråk för PTY
Du kan välja bland 4 språk (engelska, tyska, svenska eller franska) för PTY-information som visas på skärmen.
• Fabriksinställningen är “ENGLISH”.
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på [GENERAL]-knappen.
2. Välj alternativet PTY LANGUAGE genom att trycka på [C]-knappen.
3. Tryck på []]-knappen för alternativet PTY LANGUAGE och ändra inställningen genom att trycka på knappen för önskat språk.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
Volyminställning för TA, brådskande sändningar (ALARM) och PTY
Volymen för TA, ALARM och PTY kan ställas in när enheten gör avbrott för TA, ALARM eller PTY.
• Fabriksinställningen är “15”.
1. Tryck på [+]- eller [–]-knappen upprepade
gånger och ställ in volymen på önskad nivå (00 till 33) när enheten gör avbrott för TA-, ALARM- eller PTY-sändningar.
• Volymen återgår till den som var inställd före avbrottet när TA-, ALARM- eller PTY­sändningen slutar.
Visa radiotext
När en station sänder textdata kan du visa det på skärmen.
1. Tryck på []]-knappen på RDS-skärmen. Radiotexten som tas emot (R Text) visas på skärmen.
Svenska
Ägarhandbok
534
MAX678RVD
Page 38
Använda DVD videospelaren
Ändra DVD-systemets inställningar
Anmärkning:
Om du gör inställningar när en dvd-video spelas,
startar skivan från början igen.
Du kan inte ange inställningar på menyn DVD
SETUP med fjärrkontrollen.
Välja menyn DVD SETUP
1. Tryck på [SRC]-knappen och tryck på [DVD PLAYER]-knappen.
Lägesskärmen DVD PLAYER visas.
2. Visa inställningsmenyn genom att trycka på [Option]-knappen.
3. Visa menyn DVD SETUP genom att trycka på [Setup]-knappen.
Visa nästa meny genom att trycka på [C]­knappen. Tryck på [c]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående menyn.
Ställa in skärmstorlek
Ställ in skärmstorleken beroende på den bakre bildskärmen som är ansluten till enheten.
4-1. Tryck på [WIDE], [N PS] eller [N LB] för
alternativet TV DISPLAY när du vill ändra skärmstorleken till “WIDE”, “N PS” eller “N LB”.
• Fabriksinställningen är “WIDE”.
När en vanlig bakre bildskärm används (4:3) N PS:
Områdena längst till vänster och höger på skärmen utesluts.
Det gör att den viktigaste delen av bilden visas helt på skärmen. I vissa fall visas bilden när den panoreras (rullar).
N LB:
Ett svart område skapas högst upp och längst ned på skärmen.
Den här metoden visar Cinema Scope och Vista Vision utan att kapa bilderna genom att fylla ut områdena högst upp och längst ned med svart.
När en bred bakre bildskärm används (16:9)
Svenska
4. Ställ in önskade alternativ. Detaljerad information finns i avsnitten som följer.
5. Tryck på [Back]-knappen.
* I avsnitten som följer beskrivs bara
inställningar, de beskriver inte hur du väljer alternativ.
Ställa in visning av vinkelmarkering
Du kan ställa in enheten så att vinkelmarkeringen visas på skärmen när du kan ändra vinkel.
4-1. Tryck på [ON] eller [OFF] för alternativet
ANGLE när du vill slå på eller av funktionen.
• Fabriksinställningen är “OFF”.
MAX678RVD
535
Ägarhandbok
Page 39
Använda DVD videospelaren
Ställa in språk för skivans meny
4-1. Tryck på []]-knappen för alternativet MENU
LANGUAGE. Menyn MENU LANGUAGE visas.
4-2. Ställ in språket genom att trycka på önskad
knapp.
• Fabriksinställningen är “ENGLISH”.
Ställa in språk för ljudet
4-1. Tryck på []]-knappen för alternativet AUDIO
LANGUAGE. Menyn AUDIO LANGUAGE visas.
4-2. Ställ in språket genom att trycka på önskad
knapp.
• Fabriksinställningen är “ENGLISH”.
Ställa in språk för textremsor
4-1. Tryck på []]-knappen för alternativet
SUBTITLE LANGUAGE. Menyn SUBTITLE LANGUAGE visas.
4-2. Ställ in språket genom att trycka på önskad
knapp.
• Fabriksinställningen är “ENGLISH”.
Ställa in lösenord för klassificeringsnivå
• Fabriksinställningen är “0000”.
4-1. Tryck på []]-knappen för alternativet
PASSWORD.
Svenska
Ägarhandbok
Skärmen PASSWORD visas.
4-2. Ange ett 4-siffrigt lösenord genom att trycka
på sifferknapparna (0 till 9).
• Skriv det gamla lösenordet och tryck på
[ENT]-knappen.
* Skriv “4356” om du vill återställa lösenordet
till “0000”.
• Skriv det nya lösenordet och tryck på
[ENT]-knappen.
Anmärkning:
Du uppmanas att ange ett lösenord när en skiva
med begränsningar sätts in. Du kan inte spela skivan förrän rätt lösenord angetts.
Ställa in landskod
Ställ in landskoden om du vill använda klassificeringsnivåer.
4-1. Tryck på []]-knappen för alternativet
PARENTAL LOCALE. Skärmen PARENTAL LOCALE visas.
4-2. Ange en 4-siffrig landskod (se tabellen
nedan) genom att trycka på sifferknapparna (0 till 9).
• Fabriksinställningen är “7166
(Storbritannien).
4-3. Tryck på [ENT]-knappen.
Lista över landskoder
Land Kod
ALBANIEN 6576 ANDORRA 6568 ÖSTERRIKE 6584 BAHRAIN 6672 BELGIEN 6669 BOSNIEN OCH
HERCEGOVINA BULGARIEN 6671 KROATIEN (lokalt namn:
Hrvatska) CYPERN 6789 TJECKIEN 6790 DANMARK 6875 EGYPTEN 6971 FINLAND 7073 FRANKRIKE 7082 (FRANKRIKE,STORSTAD) 7088 TYSKLAND 6869 GREKLAND 7182 UNGERN 7285 ISLAND 7383 IRAN (ISLAMISKA
REPUBLIKEN) IRAK 7381 IRLAND 7369 ISRAEL 7376 ITALIEN 7384 JAPAN 7480 JORDANIEN 7479 KUWAIT 7587 LIBANON 7666 LESOTHO 7683 LIECHTENSTEIN 7673 LUXEMBURG 7685
6665
7282
7382
536
MAX678RVD
Page 40
Använda DVD videospelaren
Land Kod
MAKEDONIEN, F.D. JUGOSLAVISKA REPUBLIKEN
MALTA 7784 MONACO 7767 NEDERLÄNDERNA 7876 (NEDERLÄNDSKA
ANTILLERNA) NORGE 7879 OMAN 7977 POLEN 8076 PORTUGAL 8084 QATAR 8165 RUMÄNIEN 8279 SAN MARINO 8377 SAUDIARABIEN 8365 SLOVAKIEN (Slovakiska
republiken) SLOVENIEN 8373 SYDAFRIKA 9065 SPANIEN 6983 SWAZILAND 8390 SVERIGE 8369 SCHWEIZ 6772 ARABREPUBLIKEN SYRIEN 8389 TURKIET 8482 FÖRENADE
ARABEMIRATEN STORBRITANNIEN 7166 Vatikanstaden 8665 YEMEN 8969 JUGOSLAVIEN 8985 FÄRÖARNA 7079 GIBRALTAR 7173 GRÖNLAND 7176 SVALBARD OCH JAN
MAYEN
7775
6578
8375
6569
8374
Ställa in klassificeringsnivån
Du kan ändra nivån på klassificeringslåset (begränsat ljud och bild). Med denna funktion kan du ta bort scener som är olämpliga för barn eller ersätta dem automatiskt med andra scener som förberetts i förväg. Genom att till exempel ersätta väldigt våldsamma scener eller skildringar av sex med andra scener kan du åstadkomma en återgivelse utan avbrott.
4-1. Tryck på knappen [[] eller []] för posten
PARENTAL LEVEL. När du trycker på knappen [[] eller []] visas inmatningsskärmen PASSWORD.
4-2. Tryck på nummerknapparna (0 till 9) och
mata in ett 4-siffrigt lösenord och tryck på knappen [ENT].
• Fabriksinställningen för lösenordet är
0000”.
4-3. Tryck på knappen [[] eller []] för att välja
nivå 1 till 8, eller 0 (inget klassificeringslås).
• Fabriksinställningen är “8”.
Förhållandet mellan kategorikoderna för dvd­video och klassificeringsnivån visas i tabellen nedan. Använd tabellen när du anger klassificeringsnivå.
NIVÅ 7 NC-17
(INGEN SOM ÄR 17 ÅR ELLER YNGRE FÅR TITTA)
NIVÅ 6 R
(BEGRÄNSAD)
NIVÅ 4 PG-13
(FÖRÄLDRAR VARNAS)
NIVÅ 3 PG
(FÖRÄLDRAR UPPMANAS KONTROLLERA)
NIVÅ 1 G
(ALLMÄN PUBLIK)
• Det innehåll som klassificeringsnivån begränsar varierar med landskoden.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
537
Page 41
Använda DVD videospelaren
Grundläggande procedurer
Mata in skiva
1. Tryck på knappen [7] (OPEN/CLOSE) för att öppna skärmen.
2. Sätt in en skiva i mitten av inmatningsöppningen med etiketten uppåt. Skivan spelas upp automatiskt efter att den lästs in.
Anmärkning:
Sätt aldrig in främmande föremål i
inmatningsöppningen för skivor.
Om skivan är svår att sätta in kanske en annan
skiva redan finns i öppningen eller så kan enheten behöva underhållas.
8 centimeters (enskild uppspelning) skivor kan inte
användas.
FÖRSIKTIGHET
VAR FÖRSIKTIG
Av säkerhetsskäl bör föraren inte titta på filmen eller sköta enheten när hon eller han kör.
Titta/lyssna på en skiva som sitter i
1. Tryck på knappen [SRC] och tryck på knappen [DVD PLAYER] för att välja DVD PLAYER-läget. Uppspelningen inleds automatiskt. Om ingen skiva finns i enheten visas “NO DISC” på displayen.
Sätta uppspelning på paus
1. Tryck på knappen [p] eller på knappen [p] om du vill göra en paus i uppspelningen. “PAUSE” visas på displayen.
2. När du vill fortsätta uppspelningen trycker du på knappen [p] igen.
Ta ut en skiva
1. Tryck på knappen [7] (OPEN/CLOSE) för att öppna skärmen.
2. Tryck på knappen [o] (EJECT) för att mata ut skivan. “EJECT” visas på displayen. Uppspelningsläget växlar till läget TUNER.
* Om en skiva sitter kvar i det utmatade läget i 15
sekunder matas skivan in igen (automatisk inmatning). Om så sker gäller fortfarande läget TUNER.
Anmärkning:
Om du tvingar in en skiva före den automatiska
inmatningen kan skivan skadas.
VARNING
Svenska
Vissa filmer kan ha spelats in på volymnivåer som är högre än önskat. Höj volymen stegvis från miniminivån efter att filmen startats.
Av säkerhetsskäl bör föraren inte titta på filmen eller sköta enheten när hon eller
Ägarhandbok
han kör. Observera att det i vissa länder är olagligt att titta på och sköta enheten när du kör.
Anmärkning:
Av säkerhetsskäl har MAX678RVD en
säkerhetsfunktion som stänger av bilden när bilen rör på sig, så att endast ljudet hörs. Bilden visas endast när bilen stannat och parkeringsbromsen används.
538
MAX678RVD
Page 42
Använda DVD videospelaren
Använda DVD-video
Titta på en DVD-video
När skivan matats in aktiveras uppspelningsläget automatiskt.
• Om uppspelningen inte startas trycker du på knappen [p] eller på skärmknappen [p].
• Knappanvändningen kan variera beroende på skivan.
Om volyminställning när dvd videoskivor spelas
Systemet använder oberoende volymdata för uppspelning av dvd videoskivor. Volyminställningen för dvd-uppspelning påverkar inte volymen för andra lägen och volyminställningen för de övriga lägena påverkar inte dvd-uppspelningen.
Efter att menyskärmen visats
För vanliga DVD-video-skivor visas DVD­menyskärmen. När DVD-menyskärmen visas väljer du en post för att spela upp den.
Visa skärmen för DVD PLAYER­läget
På skärmen för DVD PLAYER-läget kan du styra uppspelningen på skärmen.
1. Tryck på skärmen.
Lägesskärmen DVD PLAYER visas. Om du inte vidrör skärmen på 7 sekunder kommer du tillbaka till uppspelningsskärmen.
Använda DVD-menyn
Du kan välja en knapp som visas i DVD-menyn genom att trycka direkt på den. Om det är svårt att välja knapparna kan du även gå mellan dem genom att visa knappfältet på skärmen.
* När knappfältet visas inaktiveras direkt
användning av knapposter.
* Direkt användning av knapposter är aktiverad
endast när skärmstorleken är inställd på “WIDE” (se sidan 535).
1. Tryck på [MENU]-knappen.Kors-knappen” ({}[ ]) visas.
• Tryck flera gånger på knappen [MENU] för
att byta läge enligt följande: Läge med kors­knapp Läge med nummerknappar Läge med direkt användning Läge med kors-knapp ...
2. Välj knappost i DVD-menyn med antingen “Kors-knappen” eller “Nummerknapparna” enligt skivinnehållsmenyn.
3. Tryck på knappen [ENT] för att ange vald knappost.
Byta plats för knappsats
Om det är svårt att se knappsatsen i menyn kan du flytta den till andra sidan av skärmen.
Knappsats
Visa DVD-menyn
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
trycker du på knappen [Menu] under uppspelning. DVD-menyn visas.
* Innehållet som visas beror på DVD-
programvaran.
• Exempel på visning av DVD-meny
Knappsats
MAX678RVD
Svenska
Ägarhandbok
539
Page 43
Använda DVD videospelaren
Stoppa uppspelning
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas håller du knappen [p] nedtryckt i mer än 1 sekund under uppspelning. Uppspelningen stoppas.
2. När du vill fortsätta uppspelningen trycker du på knappen [p]. Uppspelningen fortsätter från scenen där uppspelningen stoppades.
Göra paus i uppspelning
1. Tryck på knappen [p] eller på skärmknappen [p] under uppspelning. Uppspelningen pausas.
2. När du vill fortsätta uppspelningen trycker du på knappen [p] igen. Uppspelningen fortsätter.
Långsam uppspelning
1. Tryck på knappen [p] eller på skärmknappen [p] och håll sedan knappen [F] nedtryckt. När du trycker på knappen fortsätter den långsamma uppspelningen med en tredjedel av den normala uppspelningshastigheten. När du släpper knappen återgår du till normal uppspelning.
* Långsam uppspelning kan inte utföras
baklänges. Dessutom kan ljudet inte återges vid långsam uppspelning.
Svenska
Ägarhandbok
Hoppa över kapitel (söka)
Om kapitel
Ett kapitel (chapter) är ett litet segment. Data på skivan är uppdelad i flera sådana segment.
1. Tryck på knappen [R] eller [F] under uppspelning. Kapitel hoppas över så många gånger du trycker på knappen och uppspelningen startar.
Nuvarande position
Kapitel
• Om du trycker på knappen [F] startas
uppspelningen från inledningen av nästa kapitel.
• Om du trycker på knappen [R] startar
uppspelningen från inledningen av det aktuella kapitlet. Om du trycker på knappen igen inom ungefär 3 sekunder startas uppspelningen från inledningen av föregående kapitel.
• Enheten kan återgå till skärmen för DVD
PLAYER-läget när du trycker på knappen [F] eller [R].
Kapitel
ned
Kapitel
upp
Snabbspolning framåt och bakåt
1. Håll knappen [R] eller [F] nedtryckt under uppspelning. Uppspelningshastigheten går 5 gånger snabbare i 1 sekund och 20 gånger snabbare 3 sekunder senare.
• Skärmen för DVD PLAYER-läget kan visas
när du trycker på knappen [R] eller [F].
* Inget ljud spelas upp vid snabbspolning. * Hastigheten för snabbspolning kan variera
beroende på skiva.
540
MAX678RVD
Page 44
Använda DVD videospelaren
Söka med ett kapitel-/titelnummer
Du kan hitta inledningen på en scen med de kapitelnummer eller titelnummer som finns på DVD-videoskivan.
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
trycker du på knappen [Search]. Knappfältet visas med inmatningsläget för kapitelnummer. Om du trycker på knappen [Title] kommer du till inmatningsläget för titelnummer.
Titel
Ett stort segment, som kan användas för att dela upp data på skivan.
Chapter
Ett litet segment, som kan användas för att dela upp data på skivan.
2. Mata in numret på den titel eller det kapitel
som du vill spela upp med knapparna [0] till [9].
3. Tryck på [ENT]-knappen.
Uppspelningen inleds från scenen för det titelnummer eller kapitelnummer som matades in.
* Om titel-/kapitelnumret inte finns eller om
sökning med titel-/kapitelnummer inte är tillåten förändras inte skärmbilden.
4. Tryck på [Back]-knappen.
Sök i uppspelning
Visar upp de första 10 sekunderna i alla kapitel på DVD-videoskivan.
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
trycker du på knappen [Option].
2. Tryck på knappen [Chapter Scan] och sedan på knappen [Back]. Meddelandet “C.SCN” visas.
• Kapitelsökningen avbryts när enheten
kommer till det sista kapitlet.
• Kapitelsökning kan inte användas om det
aktuella kapitlet är det sista.
3. Tryck på knappen[R] för att stänga av den korta uppspelningen.
Upprepad uppspelning
Med denna funktion kan du spela upp kapitlen på DVD-videoskivan flera gånger.
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
trycker du på knappen [Option].
2. Tryck på knappen [Chapter Repeat] och sedan på [Back]. Meddelandet “C.RPT” visas.
3. Använd samma metod för att stänga av upprepad uppspelning.
TOP-funktion
TOP-funktionen återställer DVD-spelaren till första kapitlet i den aktuella titeln.
1. Tryck på knappen [BAND] för att spela upp det första kapitlet (kapitelnr. 1).
Använda titelmenyn
På DVD-filmer som innehåller två eller fler titlar kan du välja alternativ från titelmenyn.
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas trycker du på knappen [Top Menu] under uppspelningen. Titelmenyskärmen visas.
* Beroende på skiva kan titelmenyn inte
anropas.
2. Välj knapposter som visas på titelmenyskärmen på samma sätt som i DVD­menyn.
* Beroende på skiva kan poster inte väljas med
nummerknapparna.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
541
Page 45
Använda DVD videospelaren
Växla mellan språk
På skivor med två eller fler ljudspår eller ljudspråk kan du växla mellan ljudspråken under uppspelning.
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
trycker du på knappen [Option].
2. Tryck på knappen [Audio] under
uppspelning.
• Varje gång du trycker på knappen växlar du mellan ljudspråken.
• Det kan ta lite tid att byta ljudspår.
* Beroende på skivan kan upp till 8 ljudspår
finnas. För information om detta kan du titta på märket på skivan ( : Anger att åtta ljudspår finns).
* När strömmen är påslagen och du byter skiva
väljs det språk som är fabriksinställt. Om språket inte finns på skivan används språket som anges på skivan.
* Beroende på skivan kan språkbyte vara helt
omöjligt eller omöjligt för vissa scener.
8
3. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Byta undertext
På DVD-skivor med två eller fler undertextspråk kan du växla mellan undertextspråken under uppspelningen.
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
trycker du på knappen [Option].
2. Tryck på knappen [Sub Title] under
uppspelning. Varje gång du trycker på knappen växlar du
Svenska
mellan undertexterna.
• Det kan ta lite tid att byta undertext.
* Beroende på skivan kan upp till 32 undertexter
finnas. För information om detta kan du titta på märket på skivan ( : Anger att åtta typer av undertexter finns).
Ägarhandbok
* Beroende på skivan kan språkbyte vara helt
omöjligt eller omöjligt för vissa scener.
3. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Stänga av undertext
1. Tryck på knappen [Sub Title] tills att “Sub Title: OFF” visas på skärmen.
Undertexten stängs av.
8
Byta vinkel
På DVD-skivor med bilder från två eller fler vinklar kan du växla mellan vinklarna under uppspelning.
1. Tryck på knappen [Angle] under
uppspelningen. Varje gång du trycker på knappen växlar du mellan vinklarna.
• Det kan ta lite tid att byta vinklar.
* Beroende på skivan kan upp till 9 vinklar
finnas. För information kan du titta på märket på skivan ( : Anger att flera vinklar finns).
* Beroende på skivan kan bytet mellan vinklarna
ske utan avbrott eller med en tillfällig stillbild.
* Beroende på skivan kan språkbyte vara helt
omöjligt eller omöjligt för vissa scener.
* Beroende på skivan kan scener som finns i två
eller flera vinklar spelas upp.
Visa uppspelningsstatus
1. När skärmen för DVD PLAYER-läget visas
trycker du på knappen [Option].
2. Tryck på knappen [P.Time] under
uppspelning.
3. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen. Uppspelningsstatusen visas på skärmen.
Titelnummer
Kapitelnummer
Uppspelningstid
Title001 Chapter001 00:0019
542
MAX678RVD
Page 46
Använda DVD videospelaren
Titta på en video-CD
När skivan lästs in startas uppspelningen automatiskt.
• Knappanvändningen kan variera beroende på
skivan.
När menyskärmen visas
För video-CD-skivor med funktionen PBC (Play Back Control) visas menyskärmen. När menyskärmen visas väljer du ett alternativ och spelar upp det.
Anmärkning:
Det finns två typer av video-CD-skivor och dessa
fungerar och används på olika sätt. För användning och funktioner på en video-cd, se dokumentationen som medföljer video-cd-skivan.
Visa V-CD-menyn (för video-CD­skivor med PBC)
* Den här knappen fungerar inte på vissa skivor.
1. Tryck på skärmen för att visa skärmen för VIDEO CD-läget, och tryck sedan på knappen [Menu] under uppspelning. Video-CD-menyn visas.
* Innehållet som visas beror på video-CD-
programvaran.
2. För att hantera menyposterna på video-CD­skivan trycker du på knappen [MENU] och använder antingen “pilknapparna” eller “nummerknapparna” enligt skivinnehållsmenyn.
* Du kan även hantera video-CD-menyn direkt
genom att trycka på menyposterna.
Göra paus i uppspelning
1. Tryck på knappen [p]. Uppspelningen stoppas.
2. När du vill fortsätta uppspelningen trycker du på knappen [p] igen. Uppspelningen fortsätter från scenen där uppspelningen pausades.
Långsam uppspelning
1. Tryck på knappen[p] och håll sedan knappen [F] nedtryckt. När du trycker på knappen fortsätter den långsamma uppspelningen med en tredjedel av den normala uppspelningshastigheten.
* Långsam uppspelning kan inte utföras
baklänges. Dessutom kan ljudet inte återges vid långsam uppspelning.
Hoppa över ett spår (söka)
1. Tryck på knappen [R] eller [F] under uppspelning. Spåret hoppas över och uppspelningen startas.
Nuvarande position
Spår
Bakåt
• Om du trycker på knappen [F] startar
uppspelningen från inledningen på nästa spår.
• Om du trycker på knappen [R] startas
uppspelningen från inledningen av det aktuella spåret. Om du trycker på knappen igen inom ungefär 2 sekunder startas uppspelningen från inledningen av föregående kapitel.
* Vissa skivor som har PBC-funktionen gör så
att menyskärmen visas när åtgärden utförs, om PBC är inställt till “ON”.
Spår
Spår
Uppspelningsriktning
Snabbspolning framåt och bakåt
1. Håll knappen [R] eller [F] nedtryckt under uppspelning. Uppspelningshastigheten går 5 gånger snabbare i 1 sekund och 20 gånger snabbare 3 sekunder senare. När du släpper knappen återgår du till normal uppspelning.
• Enheten kan gå tillbaka till menyskärmen
när du trycker på knappen.
* Inget ljud spelas upp vid snabbspolning.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
543
Page 47
Använda DVD videospelaren
Söka med ett spårnummer
Med den här åtgärden kan du söka med de spårnummer som finns på video-CD-skivan.
1. Vidrör skärmen så öppnas skärmen för VIDEO CD-läget.
2. Tryck på [Search]-knappen.
3. Mata in spårnumret som du vill spela upp med knapparna [0] till [9].
4. Tryck på [ENT]-knappen. Uppspelningen inleds från spårnumrets scen.
• Om det inmatade spårnumret inte finns eller
om sökning med spårnummer inte är tillåten förändras inte skärmbilden.
* Om du spelar en skiva med PBC och PBC-
funktionen är aktiverad kan du inte utföra åtgärden.
5. Tryck på [Back]-knappen.
Ändra signal för utgående ljud
Du kan ändra signalmetod för det utgående ljudet.
1. Vidrör skärmen så öppnas skärmen för VIDEO CD-läget.
2. Tryck på knappen [Audio] under uppspelning. Varje gång du trycker på knappen ändras signalmetoden för utgående ljud så här:
STEREO L (Vänster) R (Höger)
Visa uppspelningsstatus
1. Vidrör skärmen så öppnas skärmen för
Svenska
VIDEO CD-läget.
2. Tryck på knappen [P.Time] under uppspelning. Skärmen återgår automatiskt till uppspelningsskärmen efter ungefär 7 sekunder och uppspelningsstatusen visas på
Ägarhandbok
uppspelningsskärmen.
Uppspelningskontroll (PBC) på/av
För video-CD-skivor med PBC-funktion (Play Back Control) kan du aktivera och inaktivera funktionen.
• Fabriksinställningen är “ON”.
1. Vidrör skärmen så öppnas skärmen för VIDEO CD-läget.
2. Varje gång du trycker på knappen [PBC] växlar du mellan på och av. När PBC aktiveras eller inaktiveras spelas skivan upp från början.
Playback control (PBC)
Den här kontrollsignalen är inspelad på video­CD-skivor med version 2.0 och används för att kontrollera uppspelningen. Genom att använda förinspelade menyskärmar på video-CD-skivor med PBC kan du spela upp programvara med en enklare dialogfunktion eller programvara med sökfunktioner. Du kan även få stillbilder med hög eller vanlig upplösning.
Lyssna på en CD
Den här enheten är kompatibel med CD TEXT och kan visa DISC TITLE, TRACK TITLE och ARTIST genom CD TEXT. När skivan lästs in startas uppspelningsläget automatiskt.
• Om uppspelningen inte startas trycker du på knappen [p] eller på skärmknappen [p].
Anmärkning:
Enheten har stöd endast för CD TEXT på
engelska. Vissa tecken kan kanske inte visas korrekt på displayen.
Göra paus i uppspelning
1. Tryck på knappen [p] eller på
skärmknappen [p] under uppspelning. Uppspelningen pausas.
2. Om du vill fortsätta uppspelningen trycker du
på knappen [p] eller skärmknappen [p]. Uppspelningen fortsätter.
Hoppa över ett spår (söka)
1. Tryck på knappen [R] eller [F] under
uppspelning. Du hoppar över ett spår varje gång du trycker på knappen och uppspelningen startar.
• Om du trycker på knappen [F] startar uppspelningen från inledningen på nästa spår.
• Om du trycker på knappen [R] startas uppspelningen från inledningen av det aktuella spåret. Om du trycker på knappen igen inom ungefär 2 sekunder startas uppspelningen från inledningen av föregående kapitel.
TOP-funktion
TOP-funktionen återställer DVD-spelaren till första spåret på skivan.
1. Tryck på knappen [BAND] om du vill spela
upp det första spåret (spårnr. 1).
544
MAX678RVD
Page 48
Använda DVD videospelaren
Snabbspolning framåt och bakåt
1. Håll knappen [R] eller [F] nedtryckt under uppspelning. Uppspelningshastigheten går 5 gånger snabbare och 20 gånger snabbare 3 sekunder senare. När du släpper knappen återgår du till normal uppspelning.
Söka med ett spårnummer
Med den här åtgärden kan du söka med de spårnummer som finns på CD-skivan.
1. Tryck på [Search]-knappen.
2. Mata in spårnumret som du vill spela upp med knapparna [0] till [9].
3. Tryck på [ENT]-knappen. Uppspelningen inleds från spårnumret.
• Om det inmatade spårnumret inte finns eller
om sökning med spårnummer inte är tillåten förändras inte skärmbilden.
4. Tryck på [Back]-knappen.
Välja ett spår på skärmen med en spårlista
Med den här funktionen kan du välja spår från en lista som visas.
1. Tryck på [List]-knappen. Spårlisteskärmen visas.
2. Om det önskade spåret inte visas trycker du på knapparna [v] eller [V] för att bläddra i spårlistan.
3. Tryck på titelknappen för önskat spår. Motsvarande spår startas.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
Andra uppspelningsfunktioner
1. Tryck på knappen [Option].
2. Tryck på knappen för den funktion som du vill spela upp. [Track Scan]: sök i uppspelningen av spår Med den här åtgärden kan du spela upp de första 10 sekunderna av alla spår på skivan.
•“T.SCN” visas på skärmen. [Track Repeat]: upprepad uppspelning av spår Med den här åtgärden kan du spela upp spår på CD-skivan upprepade gånger.
•“T.RPT” visas på skärmen. [Track Random]: slumpmässig uppspelning av spår Med den här åtgärden kan du spela upp alla spår på skivan slumpmässigt.
•“T.RDM” visas på skärmen.
3. Om du vill avbryta uppspelningen trycker du på knappen för den funktion som du vill avbryta.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
Visa CD-titlar
Den här enheten kan visas titeldata för CD-skivor med CD-text.
1. Tryck på knappen [Title].
2. Tryck på knappen [X] för posterna Disc, Artist och Track för att visa respektive text.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
545
Page 49
Använda DVD videospelaren
Lyssna på MP3/WMA
Den här enheten är ID3-tagg-kompatibel. Enheten stöder ID3-taggar med versionerna 2.4,
2.3, 1.1 och 1.0. För visning prioriterar enheten taggar med versionen 2.3. och 2.4. När skivan lästs in startas uppspelningsläget automatiskt.
Vad är MP3/WMA?
MP3 är en ljudkomprimeringsmetod och klassificeras som ljudlager 3 enligt MPEG­standarder. WMA är en ljudkomprimeringsmetod utvecklad av Microsoft Corporation. Dessa ljudkomprimeringsmetoder har blivit vanliga hos PC-användare och är nu standardformat. Funktionerna komprimerar det ursprunliga ljudets data till ungefär 10 procent av den ursprunliga storleken med god ljudkvalitet. Detta innebär att ungefär 10 ljud-CD-skivor kan spelas in på en CD-R- eller CD-RW-skiva så att du kan lyssna längre utan att vara tvungen att byta skiva.
Anmärkning:
Vissa CD-skivor som spelats in i CD-R/RW-läget
kanske inte går att använda.
Visa MP3/WMA TAG-titlar
Tagginformation som t.ex. titel, artist och albumtitel kan visas för MP3/WMA-filer som innehåller tagginformation.
Svenska
Försiktighetsåtgärder när du skapar MP3-skivor
Filändelser
1. Använd alltid filändelsen “.MP3” eller “.mp3” för MP3-filer och “.WMA” eller “.wma” för WMA-filer genom att använda bokstäver med enkla bytes. Om du lägger till en annan filändelse än de angivna eller glömmer att lägga till filändelserna kan filen inte spelas. Dessutom kanske det inte går att spela upp filerna om du använder versaler och gemener (stora och små bokstäver) blandat.
2. Filer som inte innehåller MP3-/WMA-data kan inte spelas upp. Enheten hoppar över filer med format som saknar stöd och sökning, slumpmässig och upprepad uppspelning kanske avbryts.
Logiskt format (filsystem)
1. När en MP3-/WMA-fil skrivs på en skiva ska du välja “ISO9660 nivå 1 eller nivå 2 (utan inkluderat expanderingsformat)” som programvaruformat för skrivning. Vanlig uppspelning kanske är omöjlig om skivan spelas in med ett annat format.
2. Mappnamnet och filnamnet kan visas som titel när MP3-/WMA-filer spelas upp, men titeln ska inte vara längre än 31 alfabetiska bokstäver eller siffror med single byte för mappnamnet och filnamnet (inklusive ändelsen). Om du anger fler bokstäver eller siffror än angivet kanske de inte visas på rätt sätt.
Mappstruktur
1. En skiva med en mapp som har fler än 8 hierarkinivåer står i konflikt med ISO9660 och uppspelning är omöjlig.
Ägarhandbok
546
MAX678RVD
Page 50
Använda DVD videospelaren
Antal filer eller mappar
1. Det maximalt tillåtna antalet mappar är 255 (inklusive rotkatalogen) och det maximalt tillåtna antalet filer är 512 (max. 255 per mapp). Detta motsvarar det maximala antalet spår som kan spelas upp.
2. Spåren spelas upp i den ordningen de spelades in. (Spåren kanske inte alltid spelas upp i den ordning de visades på datorn.)
• Du kanske hör lite oljud, beroende på vilken
typ av dekoderprogramvara som användes vid inspelningen.
• För spår som spelats in med VBR (variable
bit rate) kan visningen av uppspelningstiden skilja sig något från den faktiska uppspelningstiden. Det rekommenderade värdet för VBR-intervall är från 32 kbps till 320 kbps.
• Om en fil är skadad kan det hända att den
inte spelas upp och nästa fil spelas upp i stället. Om skadan dessutom är allvarlig kan uppspelningen avbrytas och meddelandet “ERROR 3” visas.
• När skivan valts startas uppspelningsläget
automatiskt.
Anmärkning:
Om tagginformation anges med dubbelbyte-
tecken kan det hända att tecknen inte visas som de ska på skärmen.
MP3-/WMA-filer med funktionen DRM (Digital
Rights Management) aktiverad kan inte spelas upp.
Om att skapa MP3/WMA-mappar
Upp till 8 mappnivåer (inklusive rotkatalogen) kan skapas för MP3/WMA-filer (objekt 1 – i figuren). Men på den här enheten omvandlas mappar över den tredje nivån till 2 nivåer.
1
2
3
1
4
Göra paus i uppspelning
1. Tryck på knappen [p] eller på skärmknappen [p] under uppspelning. Uppspelningen pausas.
2. Om du vill fortsätta uppspelningen trycker du på knappen [p] eller skärmknappen [p] igen. Uppspelningen fortsätter.
Hoppa över ett spår (söka)
1. Tryck på knappen [R] eller [F] under uppspelning. Du hoppar över ett spår varje gång du trycker på knappen och uppspelningen startar.
• Om du trycker på knappen [F] startar
uppspelningen från inledningen på nästa spår.
• Om du trycker på knappen [R] startas
uppspelningen från inledningen av det aktuella spåret. Om du trycker på knappen igen inom ungefär 2 sekunder startas uppspelningen från inledningen av föregående kapitel.
* Funktionen kan bara användas i den aktuella
mappen.
Snabbspolning framåt och bakåt
1. Håll knappen [R] eller [F] nedtryckt under uppspelning. Uppspelningshastigheten går 5 gånger snabbare i 1 sekund och 20 gånger snabbare 3 sekunder senare. När du släpper knappen återgår du till normal uppspelning.
Hoppa över aktuell mapp
1. Tryck på [BAND]-knappen under uppspelning. Spåren i den aktuella mappen hoppas över och uppspelningen startas från första spåret i nästa mapp.
Svenska
Ägarhandbok
2
4
3
MAX678RVD
547
Page 51
Använda DVD videospelaren
Välja en mapp/ett spår på listskärmen
1. Tryck på knappen [List] under uppspelning.
Skärmen med mapplistan visas.
2. Om den önskade mappen inte visas trycker du på knappen [v] eller [V] för att bläddra i listan.
3. Tryck på knappen för det önskade mappnamnet. Skärmen med spårlistan visas.
4. Tryck på knappen [v] eller [V] om du vill bläddra i listan och tryck på knappen med önskat spårnamn. Motsvarande spår startas.
• Tryck på knappen [X] eller [x] om du vill
visa spårlistan för föregående eller nästa mapp.
• Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till skärmen med mapplistan.
5. Tryck på [Back]-knappen.
Uppspelning genom att välja en mapp och ett spår (direktvalsläge)
Med den här åtgärden kan du söka med mapp­och spårnumren som finns på MP3/WMA-skivan.
1. Tryck på [Search]-knappen. Knappfältet visas med inmatningsläget för spårnummer. Om du trycker på knappen [Folder] kommer du till inmatningsläget för mappnummer.
2. Mata in spårnumret eller mappnumret som du vill spela upp med knapparna [0] till [9].
3. Tryck på [ENT]-knappen.
Svenska
När du väljer ett mappnummer inleds uppspelningen från spår 1 i den angivna mappen.
4. Tryck på [Back]-knappen.
Andra uppspelningsfunktioner
Ägarhandbok
1. Tryck på knappen [Option].
2. Tryck på knappen för den funktion som du vill spela upp. [Track Scan]: sök i uppspelningen av spår Med den här åtgärden kan du spela upp de första 10 sekunderna av alla spår på skivan.
•“T.SCN” visas på skärmen. [Folder Scan]: sök i uppspelningen av mappar Med den här åtgärden kan du spela upp de första 10 sekunderna av alla spår i alla mappar på skivan.
•“F.SCN” visas på skärmen. [Track Repeat]: upprepad uppspelning av spår Med den här åtgärden kan du spela upp de spår som spelas upprepade gånger.
•“T.RPT” visas på skärmen. [Folder Repeat]: upprepad uppspelning av mapp Med den här åtgärden kan du spela upp de spår som finns i en MP3/WMA-mapp upprepade gånger.
•“F.RPT” visas på skärmen. [Track Random]: slumpmässig uppspelning av spår Med den här åtgärden kan du spela upp spår i mappen i slumpmässig ordning.
•“T.RDM” visas på skärmen. [Folder Random]: slumpmässig uppspelning av mapp Med den här åtgärden kan du spela upp spår på skivan slumpmässigt.
•“F.RDM” visas på skärmen.
3. Om du vill avbryta uppspelningen trycker du på knappen för den funktion som du vill avbryta.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
Visa CD-titlar
1. Tryck på knappen [Title].
2. Tryck på knappen [X] för posterna Folder, Track, Album, Artist eller Title för att visa respektive post på displayen.
548
MAX678RVD
Page 52
Andra funktioner
Ange titlar
Upp till 10 tecken långa titlar kan lagras i minnet och visas för CD-skivor, TV-stationer och skivor i CD-växlaren. Antalet titlar som kan anges i varje läge är följande.
Läge Antal titlar
CD-läge 50 titlar TV-läge 15 titlar
CD-växlarläge Antal titlar
CDC655Tz ansluten 100 titlar DCZ628 ansluten 100 titlar
* Du kan inte ange titlar när enheten befinner sig i
lägena Seek, Preset Scan, Auto store (TV). Avbryt dessa åtgärder innan du anger titlar.
1. Tryck på knappen [SRC] om du vill välja det
läge där du vill ange en titel (CD, CD-växlare eller TV).
2. Välj och spela en CD i CD-växlaren eller ett spår på skivan eller slå på en TV-station för vilken du vill ange titeln.
3. Vidrör skärmen (endast TV-läge).
4. Tryck på knappen [List] om du vill visa listskärmen. Om du vill ange en CD-titel trycker du på knappen [Title].
5. Tryck på [Edit]-knappen. Inmatningsskärmen för titlar visas.
6. Tryck på knapparna för de tecken, symboler osv. som visas på displayen för ange titelnamn.
“” : Centrering “Back Space” : Backsteg “” : Blanksteg “Memo” : MinneC : Bläddra
• Upp till 10 tecken kan matas in.
• Om du vill byta teckentyp trycker du på
bläddringsknappen (C) till vänster på skärmen.
7. Upprepa steg 6 för att ange hela titeln.
8. Håll knappen [Memo] nedtryckt i mer än 2 sekunder för att lagra titeln i minnet. Displayen återgår till den ursprungliga lägesskärmen.
Uppspelning av titellista
Du kan visa en titellista, sedan välja CD-spår, skiva eller sändningsstation som du vill lyssna på från listan.
* Du kan inte visa en titellista när enheten befinner
sig i lägena Seek, Preset Scan, Auto store (TV). Avbryt dessa lägen innan du visar en titellista.
1. Vidrör skärmen (endast TV-läge).
2. Tryck på knappen [List] om du vill visa
listskärmen. Följande titlar kan ändras på titellisteskärmen.
TUNER:
Titel eller frekvensen för de stationer som lagras för de förinställda knapparna 1 till 6 eller mottagen frekvens visas. (När du tar emot FM visas PS. Name; när du tar emot AM (MW/LW) visas frekvensen.)
CD-växlare:
DISC-titlar för skivorna 1 till 6 visas. Om det inte finns någon skiva i växlaren visas “NO
DISC”. TV:
Titeln för en kanal som lagras för de förinställda platserna 1 till 6 eller ett kanalnummer visas.
3. Tryck på önskad titelknapp (1 till 6) för att välja. Den valda kanalen eller skivan spelas.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
549
Page 53
Andra funktioner
Ändra skärmens visningsstorlek
• Fabriksinställningen är “[F.WIDE]”.
Anmärkning:
Funktionen är inte tillgänglig när du kör.
Växla till det läge (DVD PLAYER (DVD video eller
video CD)/VISUAL/TV) du vill se.
1. Tryck på skärmen för att visa lägesmenyn och
tryck sedan på “Displaystorlek”-knappen ([F.WIDE] osv.) uppe till höger på skärmen. Skärmen går till menyn SCREEN MODE.
* Du kan dölja lägesmenyn genom att trycka på
och hålla “Displaystorlek”-knappen (“CLOSE”) nedtryckt.
2. Tryck på knappen [F.WIDE], [WIDE], [CINEMA] eller [NORMAL] för att välja önskad visningsstorlek för skärmen. “F. WIDE”: (läge med full bredd) Hela bilden dras ut horisontellt. “WIDE”: (brett läge) Bilden vid höger och vänster kant på skärmen dras ut horisontellt. “CINEMA”: (bioläge) Bilden i över- och underkant på skärmen försvinner. “NORMAL”: (normal visning) Ett svart område finns vid skärmens högra och vänstra kant. För normala TV-sändningar (4:3) kan bilden visas utan att beskäras eller omformas.
Anmärkning:
När en bild i 4:3-skala (ej bred bild) visas kan en
del av bilden befinna sig utanför skärmen eller så kan bilden vara förvrängd när den befinner sig i det breda läget eller läget med full bredd. Använd det normala läget så att sådana bilder visas med rätt
Svenska
bildförhållande.
När visningen läggs ovanpå övergår bilden till
läget med full bredd.
Funktion för att stänga av intern förstärkare
Den här funktionen används för att inaktivera den interna förstärkaren när en extern förstärkare finns ansluten.
• Fabriksinställningen är “OFF”.
1. Tryck på [ADJ]-knappen.
2. Tryck på knappen [AUDIO EXT.].
3. Tryck på [ON] eller [OFF] för posten AMP
CANCEL för att aktivera eller inaktivera den interna förstärkaren.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Ägarhandbok
550
MAX678RVD
Page 54
7. TILLBEHÖR
iPod-användning
Enheten kan användas för att styra en ansluten Apple iPod (iPod Mini, fjärde generationen, iPod nano, iPod med video).
Anmärkning:
Observera att iPod-versioner senare än de som
anges ovan kanske inte går att spela.
Enheten fungerar inte eller fungerar kanske inte
korrekt med versioner utan stöd.
Första, andra och tredje generationens iPod och
iPod shuffle kan inte användas.
Anmärkningar om användning av Apple iPod
• När du använder en iPod ska du efter att du
anslutit din iPod till anslutningen välja iPod­läge genom att trycka på knappen [iPod] på källmenyn.
• När din iPod anslutits till enheten är iPod-
knapparna inaktiverade.
• När iPod-läget valts visas en särskild skärm för
iPod-kontroll. Den skiljer sig från huvudskärmarna för de andra lägena.
• När iPod-läget valts visas bilden från VISUAL-
terminalen på den bakre monitorn.
• Fjärrkontrollen kan inte användas för sökning,
upprepad eller slumpmässig uppspelning.
• Den här enheten kan visa Podcast-titlarna*,
Artist-namn, Album-titlar, Song-titlar, Genre­namn, Playlist-titlar, Composer-namn och Audio Book-titlar* som registrerats för iPod. Om inga data finns visas titeldisplayen tom.
* Om dessa funktioner finns tillgängliga eller inte
beror på iPod-versionen.
• Den används med equalizer-funktionen
avstängd.
• Anslut INTE en iPod till enheten när hörlurar är
anslutna till iPod-enheten.
Försiktighetsåtgärder angående
batteriförbrukning: När det interna iPod-batteriet är tomt visas
ett varningsmeddelande på iPod-displayen. I detta tillstånd kan din iPod inte användas, även om den är ansluten till MAX678RVD. Dessutom kan du inte använda uppladdningsfunktionen på MAX678RVD för att ladda upp din iPod. Därmed är du tvungen att använda den laddare som hör till din iPod när batteriet är tomt.
Styra din iPod
Välja iPod-läge
1. Anslut din iPod till anslutningen.
2. Tryck på [iPod]-knappen på källmenyn.
[VIDEO]-knapp
[MENU]-knapp
[p]-knapp
[R] , [F]-knapp
Knappar i iPod-menyn [VIDEO]-knapp
* Visas bara när en iPod med video är ansluten.
• Växlar till skärmen som visar videoutdata från iPod-enheten.
[MENU]-knapp
• Visar alternativmenyn.
Listknappar
• Visar motsvarande listskärm. [Podcasts], [Artists], [Albums], [Genres] och [Playlists] finns tillgängliga från iPod­menyskärmen. [Audio Books], [Composers] och [Songs] är endast tillgängliga från alternativskärmen.
[Shuffle]-knapp
• Använd för att ändra läget, i följande ordning: Slumpmässiga låtar Slumpmässiga album Slumpmässig ordning AV. När den är aktiverad spelas spåren upp slumpmässigt, oavsett vilken ordning de spelades in.
[p]-knapp
• Använd för att kontrollera uppspelningen och pauser.
[Shuffle]-knapp
Listknappar
Driftsskärm
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
551
Page 55
iPod-användning
A
[R], [F]-knapparna
• Använd för att välja spår. Håll nedtryckt för snabbspolning framåt eller bakåt.
Anmärkning:
Titelvisningen (*) visar SONG-titel, ARTIST-namn
och ALBUM-titel, uppifrån och ned. Tryck på användningsdisplayen för att bläddra i SONG­titeln.
Användningsdisplay
Spela/paus-ikon (p)
Spårnr.
Speltid
Återstående tid
nmärkning:
*1 Visar status för upprepad och slumpmässig
uppspelning.
1
: Upprepa 1 spår
A
: Upprepa alla
S
: Slumpmässiga spår
A
: Slumpmässiga album
*2 Kapitlets titel och nummer visas när du
spelar upp en Podcast eller Audio Book med två eller fler kapitel.
Svenska
Användningsknappar för alternativmenyn
Listknappar
Uppspelningslägets meny
Ägarhandbok
Tid
Uppspelningsläge
(*1)
Song, titel/ Artistnamn/
Albumtitel (*2) Förlopps-/
volymindikator
[Back]-knapp
Uppspelningsmeny
• Används för att växla läge för slumpmässig och upprepad uppspelning.
Listknappar
• Visar motsvarande listskärm. [Podcasts], [Artists], [Albums], [Genres], [Playlists], [Audio Books], [Composers] och [Songs] finns att välja på.
[Back]-knapp
• Används för att återgå till iPod-menyn.
Audio Books-meny
• Används för att ändra uppspelningshastighet under uppspelning av Audio Books.
[Pod Color]-knapp
• Ändrar bakgrundsfärg för iPod­menyskärmen. Färgknappar: Väljer önskad färg. [AUTO]: Ändras till färgen för den anslutna iPod-enheten.
* Funktionen kanske inte är tillgänglig för vissa
iPod-modeller. I sådana fall ställs vitt in som bakgrundsfärg.
Göra paus i uppspelning
1. Tryck på knappen [p] eller på skärmknappen [p] under uppspelning. Uppspelningen pausas.
2. Om du vill fortsätta uppspelningen trycker du på knappen [p] eller skärmknappen [p] igen. Uppspelningen fortsätter.
Hoppa över ett spår (söka)
1. Tryck på knappen [R] eller [F] under uppspelning. Du hoppar över ett spår varje gång du trycker på knappen och uppspelningen startar.
• Om du trycker på knappen [F] startar
uppspelningen från inledningen på nästa spår.
• Om du trycker på knappen [R] startas
uppspelningen från inledningen av det aktuella spåret. Om du trycker på knappen igen inom ungefär 2 sekunder startas uppspelningen från inledningen av föregående kapitel.
* När en Podcast eller Audio Book med två eller
fler kapitel spelas upp trycker du på knappen [R] eller [F] när uppspelningen är pausad för att gå till inledningen av föregående eller nästa kapitel.
Menyn Audio Books
552
MAX678RVD
[Pod Color]-knapp
Listknappar
Page 56
iPod-användning
Snabbspolning framåt och bakåt
1. Håll knappen [R] eller [F] nedtryckt under uppspelning. Uppspelningshastigheten går 5 gånger snabbare i 1 sekund och 20 gånger snabbare 3 sekunder senare. När du släpper knappen återgår du till normal uppspelning.
TOP-funktion
TOP-funktionen återställer spelaren till första spåret av alla spår.
1. Tryck på knappen [BAND] om du vill spela upp det första spåret i den aktuella listan.
* Om du vill spela upp alla spår i låtlistan från
första spåret håller du knappen [BAND] nedtryckt mer än 1 sekund.
Välja ett listobjekt från listskärmen
1. Tryck på önskad listknapp från iPod­menyskärmen eller alternativmenyn för att visa motsvarande listskärm.
2. Tryck på ett önskat listobjekt på skärmen för att visa motsvarande spårlista.
• Använd knapparna [v] och [V] för att
bläddra i listan.
* Hoppa över detta för Podcasts-, Audio Books-
och Songs-listorna.
3. Tryck på önskat spårnamn i listan för att spela upp spåret.
• Använd knapparna [v] och [V] för att
bläddra i listan.
Visa videodata i iPod (endast för iPod med videofunktioner)
Om du ansluter en iPod med videofunktioner via tilläggskabeln för iPod med video kan du titta på videodata och bilddata som finns på din iPod och visa dem på enhetens skärm (och bakre monitorn om den finns ansluten).
Anmärkning:
Anslut inte din iPod till enheten om en
videouppspelningslista valts på din iPod.
1. Tryck på knappen [VIDEO] på iPod-menyn.
Skärmen blir svart. Din iPod kan i detta tillstånd inte kontrolleras från enheten. Din iPod går till det normala användningsläget och du kan kontrollera den med dess vanliga kontroller (iPod­användningsläge).
* I iPod-användningsläget fungerar även
följande knappar på enheten och dess fjärrkontroll: [R], [F], [p] (enhet), [r], [f], [6] (fjärrkontroll)
2. Spela upp önskade videodata eller bilddata från din iPod. Valda bilddata visas på skärmen (och på bakre monitorn om den anslutits).
3. Om du vill återgå till iPod-menyn trycker du på [Music]-knappen.
* Om du trycker på knappen [Music] när
bilddata spelas upp avbryts uppspelningen och det första spåret i den första uppspelningslistan spelas upp.
Anmärkning:
AUDIO ONLY” visas när bilen rör sig.
Bilddata kanske inte spelas upp beroende på iPod-
statusen.
Svenska
MAX678RVD
Ägarhandbok
553
Page 57
VISUAL-användning
Den här funktionen är endast tillgänglig om en video eller liknande är ansluten till den visuella terminalen.
1. Tryck på knappen [SRC] och på
VARNING
Av säkerhetsskäl bör föraren inte titta på filmen eller sköta enheten när hon eller han kör. Observera att det i vissa länder är olagligt att titta på och sköta enheten när du kör.
Växla till VISUAL-läge
Anmärkning:
Av säkerhetsskäl har MAX678RVD en
säkerhetsfunktion som stänger av bilden när bilen rör på sig, så att endast ljudet hörs. Bilden visas endast när bilen stannat och parkeringsbromsen används.
När alternativet TEL SELECT på menyn
GENERAL (på menyn ADJUST) är inställt på “AUX”, växlar enheten från läget VISUAL till läget ACCESSORY.
Bilden visas inte i ACCESSORY-läge.
skärmknappen [VISUAL].
Ändra ingångsnivå för ljud
Den visuella terminalen kan användas för att ändra ingångsnivån på ljud.
• Fabriksinställningen är “HIGH”.
1. Tryck på skärmen om du vill visa menyn och tryck sedan på knappen [SENS] flera gånger för att välja nivå.
HIGH: 16,25 dB MID: 3,75 dB LOW: 0 dB
Använda CD-växlaren
Anmärkning:
Om en valfri CD-växlare ansluts med CeNET-
kabeln kontrollerar denna enhet alla växlarfunktioner. Denna enhet kan kontrollera upp till 2 växlare.
CD-växlarfunktioner
Tryck på [SRC]-knappen och [CD A/C] när du vill byta till cd-växlarläge. Uppspelningen startar
Svenska
automatiskt.
* Om 2 cd-växlare är anslutna visas knapparna [CD
A/C1] och [CD A/C2] på källmenyn.
* Om “NO MAGAZINE” visas på displayen sätter du
in magasinet i CD-växlaren. “DISC CHECKING” visas på displayen när spelaren läser in
Ägarhandbok
(kontrollerar) magasinet.
* Om “NO DISC” visas på displayen tar du ut
magasinet och sätter in skivor på alla platser. Sätt sedan in magasinet i CD-växlaren igen.
Paus i uppspelningen
1. Tryck på knappen [p] eller på skärmknappen [p] under uppspelning. Uppspelningen pausas och “PAUSE” visas på skärmen.
2. Om du vill fortsätta uppspelningen trycker du på knappen [p] eller skärmknappen [p]. Uppspelningen fortsätter.
Visa CD TEXT-titlar
Den här åtgärden är endast möjlig när enheten är ansluten till en CD-växlare som är kompatibel med CD TEXT.
1. Tryck på knappen [Title].
2. Tryck på knappen [X] för posterna Disc, Artist och Track för att visa respektive text.
Välja en CD och ett spår från listan
1. Tryck på [List]-knappen.
2. Tryck på önskad skivknapp (1 till 6) för att välja önskad skiva. Skärmen med spårlistan visas.
* Om du håller en skivknapp nedtryckt längre än
1 sekund visas titeln.
3. Om det önskade spåret inte visas trycker du på knapparna [v] eller [V] för att bläddra i spårlistan.
4. Tryck på önskad spårknapp. Motsvarande spår startas.
* Om du håller en spårknapp nedtryckt längre än
1 sekund visas titeln.
5. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till skärmen med skivlistan. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till CD changer-läget.
554
MAX678RVD
Page 58
Använda CD-växlaren
Byta till nästa skiva (funktionen Disc Up)
Funktionen för nästa skiva spelar upp första spåret (spårnr. 1) på nästa skiva.
1. Tryck på [BAND]-knappen.
Växlaren går till nästa skiva.
Söka med ett spårnummer
* Den här funktionen är tillgänglig endast för den
aktuella skivan.
1. Tryck på [Search]-knappen.
2. Mata in spårnumret som du vill spela upp med
knapparna [0] till [9].
3. Tryck på [ENT]-knappen.
Uppspelningen inleds från spårnumret.
* Om det inmatade spårnumret inte finns eller
om sökning med spårnummer inte är tillåten förändras inte skärmbilden.
4. Tryck på [Back]-knappen.
Hoppa över ett spår (söka)
* Den här funktionen är tillgänglig endast för den
aktuella skivan.
1. Tryck på knappen [R] eller [F] under uppspelning. Du hoppar över ett spår varje gång du trycker på knappen och uppspelningen startar.
• Om du trycker på knappen [F] startar
uppspelningen från inledningen på nästa spår.
• Om du trycker på knappen [R] startas
uppspelningen från inledningen av det aktuella spåret. Om du trycker på knappen igen inom ungefär 2 sekunder startas uppspelningen från inledningen av föregående kapitel.
Snabbspolning framåt och bakåt
1. Håll knappen [R] eller [F] nedtryckt under uppspelning. Uppspelningshastigheten går 5 gånger snabbare i 1 sekund och 20 gånger snabbare 3 sekunder senare. När du släpper knappen återgår du till normal uppspelning.
Andra uppspelningsfunktioner
1. Tryck på knappen [Option].
2. Tryck på knappen för den funktion som du vill spela upp. [Track Scan]: (uppspelning för att söka efter spår) Med den här sökuppspelningen spelas de första 10 sekunderna av varje spår på skivan upp automatiskt. [Disc Scan]: (uppspelning för att söka efter skiva) Med den här sökuppspelningen spelas de första 10 sekunderna av det första spåret på varje skiva i den valda CD-växlaren upp automatiskt. [Track Repeat]: (uppspelning med upprepning av spår) Upprepad uppspelning spelar upp det aktuella spåret flera gånger. [Disc Repeat]: (uppspelning med upprepning av skiva) När alla spår på den aktuella skivan spelats upp spelas den aktuella skivan upp igen från första spåret. [Track Random]: (slumpmässig uppspelning av spår) Slumpmässig uppspelning innebär att du kan spela upp alla spår på skivan slumpmässigt. [Disc Random]: (slumpmässig uppspelning av skiva) Slumpmässig uppspelning av skiva innebär att du kan spela upp alla spår eller skivor slumpmässigt.
3. Om du vill avbryta uppspelningen trycker du på knappen för den funktion som du vill avbryta.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
555
Page 59
Använda TV
TV-funktioner
Om du vill titta på TV krävs en TV-tuner. Om en TV-tuner anslutits med CeNET-kabeln kontrollerar enheten alla TV-tunerfunktioner.
VARNING
Av säkerhetsskäl bör föraren inte titta på TV eller sköta enheten när hon eller han kör. Observera att det i vissa länder är olagligt att titta på och hantera TV:n när du kör.
Titta på TV
Anmärkning:
Av säkerhetsskäl har MAX678RVD en
säkerhetsfunktion som stänger av bilden när bilen rör på sig, så att endast ljudet hörs. Bilden visas endast när bilen stannat och parkeringsbromsen används.
1. Tryck på knappen [SRC] och på skärmknappen [TELEVISION].
2. Tryck på knappen [BAND] eller på skärmknappen [Band] om du vill välja önskat TV-band (TV1 eller TV2). Varje gång du trycker på knappen går du mellan TV-banden TV1 och TV2.
3. Tryck på [R] eller [F] för att visa föregående eller nästa förinställda TV-station.
Titta på en video
TV-tunern har en VTR-ingångsterminal till vilken 1 extern enhet kan anslutas. Anslut en 12V videobandspelare till TV-tunerns
Svenska
ingångsterminal.
1. Tryck på skärmen om du vill visa TV/VTR­lägesmenyn och tryck sedan på knappen [Option].
2. Tryck på knappen [VTR] om du vill gå till VTR­läget (för video).
Ägarhandbok
• Om du vill återgå till TV-läget gör du samma
sak igen.
Sökinställning
1. Tryck på knappen [BAND] eller på skärmknappen [Band] om du vill välja önskat TV-band (TV1 eller TV2).
* Om “MANU” visas på displayen håller du
knappen [BAND] nedtryckt längre än 1 sekund. “MANU” försvinner från displayen.
2. Tryck på knappen [X] eller [x] för att automatiskt söka efter en station.
• Du trycker på knappen [x] för att gå uppåt
till nästa tillgängliga TV-station och på knappen [X] för att gå nedåt.
556
MAX678RVD
Manuell inställning
Du kan använda 2 metoder. Snabbinställning och stegvis inställning. När du använder stegvis inställning förändras kanalen ett steg i taget. Du kan snabbt ställa in önskad frekvens i snabbinställningsläget.
1. Tryck på knappen [BAND] eller på skärmknappen [Band] om du vill välja önskat band (TV1 eller TV2).
* Om “MANU” inte visas på displayen håller du
knappen [BAND] nedtryckt längre än 1 sekund. “MANU” visas och manuell inställning finns nu tillgänglig.
2. Ställ in en station.
Snabbinställning:
Ställ in en station genom att trycka och hålla [X]- eller [x]-knappen intryckt i mer än 1 sekund.
Stegvis inställning:
Ställ in en station manuellt genom att trycka på [X]- eller [x]-knappen.
Anmärkning:
Manuell inställning avbryts om du inte använder
enheten på 7 sekunder.
Öppna en förinställd station
Totalt 12 TV-stationer kan lagras (6-TV1 och 6­TV2). Du kan hämta en förinställd station på 2 sätt.
Med [R]- eller [F]-knappen
1. Tryck på knappen [BAND] eller på skärmknappen [Band] om du vill välja önskat TV-band (TV1 eller TV2).
2. Tryck på knappen [R] eller [F] om du vill gå till en lagrad TV-station.
Använda listan med förinställningar
1. Tryck på skärmen för att visa menyn och tryck sedan på knappen [List].
2. Hämta en lagrad station genom att trycka på motsvarande förinställningsknapp.
* Du kan välja önskat band genom att trycka på
[Band]-knappen.
* Tryck på önskad knapp och håll den nedtryckt
i mer än 2 sekunder om du vill lagra den aktuella stationen i minnet.
3. Tryck på [List]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
Page 60
Använda TV
Manuellt minne
1. Tryck på knappen [Band] för att välja önskat
TV-band (TV1 eller TV2).
2. Ställ in den TV-station som du vill lagra.
3. Tryck på [List]-knappen.
4. Den aktuella stationen lagras i minnet om du trycker och håller en av förinställningsknapparna intryckt i mer än 2 sekunder.
Automatisk lagring
Funktionen Auto store lagrar 6 TV-stationer automatiskt och lagrar dem i minnet. Om det inte går att ta emot 6 stationer med god mottagning behålls tidigare lagrade stationer och endast de stationer med god mottagning lagras i minnet.
1. Tryck på knappen [Band] för att välja önskat TV-band (TV1 eller TV2).
2. Tryck på [List]-knappen.
3. Tryck och håll [AS]-knappen intryckt i mer än 2 sekunder. En ljudsignal hörs och stationer med bra mottagning lagras automatiskt på de förinställda kanalerna.
Sökning i de förinställda kanalerna
Funktionen Preset scan visar alla förinställda kanalerna innan den automatiskt går vidare till nästa förinställning. Den här funktionen är användbar om du vill söka efter en viss TV­station i minnet.
1. Öppna lägesmenyn TV/VTR genom att trycka på skärmen och tryck sedan på knappen [List].
2. Tryck på knappen [PS] för att starta sökningen bland förinställningarna. Enheten går igenom varje station i 7 sekunder i ordningsföljd.
3. När den önskade kanalen visas trycker du på knappen [PS] igen.
Ställa in TV-diversitet
Du kan ändra mottagningsinställningen för TV­antennen som är ansluten till TV-tunern.
* Normalt ska TV diver (diversitet) vara inställd på
ON”.
1. Öppna lägesmenyn TV/VTR genom att trycka på skärmen och tryck sedan på knappen [Option].
2. Tryck på [ON] eller [OFF] för posten TV DIVER för att aktivera eller inaktivera funktionen. [ON]: Ställer in så att mottagningen inriktas på det visuella. [OFF]: Ställ in diver-inställningen till OFF.
3. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till det föregående läget.
Ställa in TV-området
När du väljer TV area (mottagningsområde för TV) ändras inställningarna för TV-tunerns område.
1. Tryck på skärmen för att visa menyn och tryck sedan på knappen [Option].
2. Tryck på knappen [TV AREA] om du vill visa en lista över land.
3. Använd knapparna [c] eller [C] för att bläddra i listan.
4. Tryck på önskat land för att välja det.
5. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till det föregående läget.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
557
Page 61
Använda digital radio/DAB
Om DAB-program
DAB-systemet (Digital Audio Broadcasting) sänder flera program på en frekvens samtidigt, genom komprimerade ljudsignaler.
• En DAB-station har flera program på en frekvens.
• En programgrupp som sänds på en enskild frekvens kallas “ensemble”.
• Vissa DAB-stationer har flera ensembles och sänder olika program.
• Antalet program och innehållet som en ensemble erbjuder beror på sändningsstationerna och sändningstiden. Eftersom DAB-program sänds på flera olika frekvenser kan man lyssna på samma program över stora områden.
• När du slår på enheten och väljer DAB-läget startas det program som var valt när enheten stängdes av. Om programmet inte finns tillgängligt väljer enheten ett annat program automatiskt.
• Programmen har egna namn, precis som PS på RDS.
Anmärkning:
För bättre ljudkvalitet måste mottagaren ställa in
sig på en ensemble. När mottagaren ställs in hörs inget ljud. Inställningstiden varierar.
Följande funktioner kan användas på samma sätt
som för RDS (se sidan 531):
• AF-funktion
• TA (Trafikmeddelanden)
•Välja PTY
• PTY-sökning
• Förinställt minne för PTY
Svenska
• Sändningar vid nödfall
• Volyminställning för TA, nödfallssändningar (ALARM), information och PTY
Lyssna på DAB
1. Tryck på knappen [SRC] och på
Ägarhandbok
skärmknappen [DAB].
2. Tryck på knappen [BAND] eller på skärmknappen [Band] om du vill välja önskat band från M1, M2 och M3. Varje gång du trycker på knappen ändras mottagningsbandet i följande ordning: M1 M2 M3 M1 ...
* Enheten har separata minnesfunktioner för
DAB-stationer. Upp till 18 stationer (6 var för M1, M2 och M3) kan ställas in för de snabbknapparna.
3. Tryck på knappen [R] eller [F] om du vill gå till ett lagrat program.
Sökinställning
1. Välj önskat band (M1, M2 eller M3) genom att
trycka på [BAND]-knappen eller [Band]- knappen.
•Om “MANU” visas nederst på skärmen ska du hålla [BAND]-knappen intryckt i mer än 1 sekund. “MANU” slocknar på skärmen och sökfunktionen är tillgänglig.
* Samma åtgärd kan utföras med knappen
[Band].
2. Håll knappen [X] eller [x] nedtryckt mer än 1 sekund för att ställa in en ensemble.
3. Tryck på knappen [X] eller [x] för att växla program.
Anmärkning:
Du kan kanske inte växla program, beroende på
ensemble eller sändningstid.
Servicesökning
Med funktionen Service scan kan du söka efter program som kan tas emot i en ensemble. De tas emot 10 sekunder efter varandra. Detta är användbart när du söker efter ett visst program.
1. Tryck på knappen [List] på DAB­lägesskärmen och tryck på knappen [S.SCN]. Enheten inleder sökningen och spelar upp varje program i 10 sekunder efter varandra.
2. När du hör ett program som du vill lyssna på trycker du på knappen [S.SCN] igen.
Gå till en förinställd station
Enheten har ett separat förinställt minne för DAB­stationer. Upp till 18 stationer (6 var för M1, M2 och M3) kan ställas in för de snabbknapparna. Du kan hämta en förinställd station på 2 sätt.
Med [R]- eller [F]-knappen
1. Tryck på knappen [BAND] för att välja band (M1, M2 eller M3).
2. Tryck på knappen [R] eller [F] om du vill gå till föregående eller nästa lagrade program.
Använda listan med förinställningar
1. Tryck på [List]-knappen.
2. Tryck på en knapp för att gå till motsvarande lagrade program.
* Du kan välja önskat band genom att trycka på
[Band]-knappen.
3. Tryck på [List]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
558
MAX678RVD
Page 62
Använda digital radio/DAB
Lagra ett program i det förinställda minnet
1. Välj önskat band (M1, M2 eller M3) genom att
trycka på [BAND]-knappen eller [Band]- knappen.
2. Ta emot det program du vill lagra genom att söka efter det, osv.
3. Tryck på [List]-knappen.
4. Tryck på önskad knapp och håll den nedtryckt mer än 2 sekunder för att lagra det aktuella programmet.
Standbyläge för information
När informationsprogrammet som valts på skärmen INFO SELECT i DAB-alternativmenyn startas går enheten automatiskt till det valda informationsprogrammet.
• För information om val av information, se
avsnittet “Val av information” nedan.
1. Håll knappen [TA] nedtryckt mer än 1 sekund. “INFO” visas på skärmen och enheten går till standbyläget för information tills att informationen startas.
• Om du trycker på knappen [TA] när
informationsprogrammet tas emot avbryts mottagningen och enheten går till standbyläget för information.
2. Om du vill avbryta standbyläget för information håller du knappen [TA] nedtryckt igen i mer än 1 sekund.
Anmärkning:
Endast när DAB-tunern är ansluten kan du hantera
detta, även i RDS-läget.
Val av information
Med den här funktionen kan du ange en typ av information för läget avbrott vid information. Du kan ställa in någon av följande 6 typer av information: TRAVEL, WARNING, NEWS, WEATHER, EVENT och SPECIAL.
1. Tryck på knappen [Option] och sedan på []] för posten INFO SELECT. Skärmen INFO SELECT visas.
2. Tryck på [ON]- eller [OFF]-knappen för den önskade informationsposten.
3. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
PTY
Med den här funktionen kan du lyssna på den valda programtypen, oavsett funktionsläge.
• DAB och RDS har samma PTY.
• Du kan välja en PTY från DAB eller RDS.
• PTY-sändningar finns ännu inte i alla länder.
• I standbyläget för information har INFO­stationer prioritet före PTY-stationer.
• I standbyläget för TA har TP-stationer prioritet före PTY-stationer.
Funktion för dynamisk etikett
En dynamisk etikett (nedan kallad “DLS”) är textdata som är kopplad till en DAB-tjänst. Enheten kan visa en DLS på upp till 128 tecken på skärmen.
DLS-visningsläge
Normalt visas 16 bokstäver x 1 rad på DAB­lägesskärmen.
1. Tryck på knappen []] på skärmen för DAB-
läget om du vill visa all DLS-text.
2. Om du vill avbryta DLS-läget och återgå till
föregående skärm trycker du på knappen [Back]. Om det finns DLS-data i mottagningen visas DLS-texten i displayområdet för text.
DLS-minne
Upp till 6 DLS:er, som tas emot, kan lagras.
1. Tryck på knappen []] på skärmen för DAB-
läget.
2. Håll önskad förinställningsknapp [1] till [6]
nedtryckt i mer än 2 sekunder. De DLS-data som visas lagras.
Öppna DLS
1. Om du vill öppna DLS som finns i DLS-minnet
trycker du på respektive knapp [1] till [6]. DLS-data i DLS-minnet visas med upp till 128 tecken.
2. Om du vill avbryta DLS-läget och återgå till
föregående skärm trycker du på knappen [Back].
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
559
Page 63
Använda NAVI (NAX973HD/NAX963HD, osv.)
NAVI-funktioner
Anmärkning:
På följande sidor kallas navigationssystemet
“NAVI”.
När Clarion NAVI NAX963HD finns ansluten är
följande funktioner tillgängliga:
• Visa NAVI-display
• Användning med knapparna på panelsidan
• Röstavbrott för NAVI-vägledning
När NAVI (NAX963HD) används...
• Om 5.1-kanals surround-dekodern (DVH943) är ansluten fungerar inte röstavbrotten för NAVI.
• Om 5.1-kanals surround-dekodern (DVH943N) är ansluten fungerar röstavbrotten för NAVI.
Om en NAVI-röstvägledning avbryter uppspelning
när funktionen 2-ZONE är på, dämpas ljudet för zonen MAIN medan ljudet för zonen SUB hörs som vanligt. Om det inträffar när 2-ZONE är OFF, dämpas ljudsignalerna till 4-kanals högtalarna och ljudet från navigationssystemet hörs genom de två främre högtalarna.
Eftersom Clarion NAVI (NAX963HD) upptäcks
automatiskt kan du utelämna inställningen CONNECT som nämns nedan.
Svenska
Ställa in NAVI som utrustning för extern ingång
Gör denna inställning efter att du anslutit NAVI.
• Fabriksinställningen är “NONE”.
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på [GENERAL]-knappen.
2. Tryck på knappen []] för posten CONNECT item och sedan [RGB], [COMPOSITE], [OTHERS] eller [NONE] för att ställa in funktionen. RGB: Välj det här alternativet när Clarion NAVI (NAX943DV, NAX9500E) är ansluten. Du kan kontrollera det med fjärrkontrollen och NAVI-rösterna spelas upp genom NAVI­specialhögtalarna.
* Anslut INTE modell NAX943DV eller
NAX9500E till CCD-terminalen för huvudenheten; de kan endast anslutas till RGB-ingångsterminalen för huvudenheten via en RGB-kabel.
COMPOSITE: Välj det här alternativet när ett NAVI från en annan tillverkare är anslutet. Du kan kontrollera det med fjärrkontrollen och NAVI-rösterna spelas upp genom NAVI­specialhögtalarna. OTHERS: Välj det här alternativet för andra externa enheter utom NAVI. NONE: Välj det här alternativet när ingen extern enhet är ansluten.
Ägarhandbok
560
MAX678RVD
Page 64
Använda NAVI (NAX973HD/NAX963HD, osv.)
Använda NAVI
Växla mellan NAVI-display och Audio/Visual­display (kallas “AV” nedan).
Anmärkning:
Knapparna [NAVI] och [AV] som nämns nedan
finns endast tillgängliga när Clarion NAVI (NAX963HD) är ansluten. Om en annan NAVI-enhet är ansluten använder du knappen [MAP] om du vill växla till skärmläget.
AV-skärmen
[MAP]-knapp
När bildavbrotten för NAVI uppkommer ändras bilden från AV-skärmen till NAVI-skärmen. När avbrottet är avslutat återgår skärmen till den föregående AV-skärmen.
NAVI-skärmen
Ansluta bildutrustning från ett annat företag
Bilder av RGB-typ eller composite-type från utrustning från ett annat företag kan visas på den här enheten. Tänk på att göra den här inställningen när du anslutit bildutrustning av RGB- eller composite­typ till RGB-terminalen.
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på [GENERAL]-knappen.
2. Tryck på []]-knappen för posten CONNECT.
3. Tryck på knappen [OTHERS] för att ställa in funktionen.
Ändra display
Det är möjligt att växla mellan AV-displayen och displayen på den externa utrustningen med knappen [MAP].
1. Om du vill växla från AV-skärmen till NAVI­skärmen trycker du på knappen [MAP].
2. Tryck på [MAP]-knappen när du vill gå tillbaka AV-skärmen.
[AV]-knapp
Ljudåtgärder som görs i NAVI-läget indikeras efter ungefär 2 sekunder längst ned på NAVI­skärmen.
Användning med knapparna [VOICE]-knappen
• VOICE-skärmen för NAVI-läget visas.
• När du befinner dig i AV-läget ändras det till NAVI-läget och VOICE-åtgärden utförs.
[MAP]-knapp
• MAP-skärmen för NAVI-läget visas.
• När du befinner dig i AV-läget ändras det till NAVI-läget.
[MENU]-knapp
• När du befinner dig i NAVI-läget visas MENU­skärmen för NAVI-läget.
MAX678RVD
Svenska
Ägarhandbok
561
Page 65
Använda 5.1-kanals surround-dekoder
Den här funktionen finns tillgänglig när tillvalet
5.1-kanals surround-dekoder (DVH943N) finns
anslutet. Om 5.1-kanals surround-dekodern är ansluten med CeNET-kabeln kan du inte använda 5.1­kanals surround-dekoderns kontrollenhet (DVC923, tillval).
Kontrollfunktion för 5.1-kanals surround-dekoder
Det här avsnittet beskriver hur du ställer in funktioner. För information om varje funktion, se ägarhandboken som medföljde 5.1-kanals surround-dekodern.
* Kräver förstärkare (tillval).
Anmärkning:
2-ZONE-läget är inaktiverat när DVH943N är
ansluten.
Du kan inte använda funktionen AUTO VOLUME.
1. Tryck på knappen [ADJ] för att visa menyn
ADJUST.
2. Tryck på knappen [AUDIO EXT.].
Svenska
SPEAKER SEL (högtalarval)
Den här funktionen styr anslutningarna för mitthögtalare, surroundhögtalare och subwoofer.
3-1. Tryck på knappen []] för SPEAKER SEL-
posten om du vill öppna undermenyn.
3-2. Tryck på knappen [ON] eller [OFF] för
posten CENTER SP, SURROUND SP eller SUBWOOFER om du vill slå på eller stänga av högtalarna, beroende på vilka som är anslutna.
• Fabriksinställningen är “ON”.
•Fas för “SUBWOOFER” är omvänd vid inställningen “ON-”. Fabriksinställningen är “ON+”.
Dolby PLII CONTROL
* Den här funktionen är tillgänglig endast när
MUSIC MODE är valt för Dolby PLII. För information om inställningar, se “Välja typen Dolby PLII (Dolby Pro Logic II)” (sidan 565).
3-1. Tryck på knappen []] för Dolby PLII
CONTROL-posten om du vill öppna undermenyn.
3-2. Gör inställningar för posterna PANORAMA,
DIMENSION och CENTER WIDTH. [PANORAMA]:
Tryck på [ON] eller [OFF] för att välja ett alternativ. “OFF” är standardvärdet.
[DIMENSION]: Tryck på knappen [[] eller []] om du vill justera nivån mellan 0 och 6. Standardvärdet är “3”.
[CENTER WIDTH]: Tryck på knappen [[] eller []] om du vill justera nivån mellan 0 och 7. Standardvärdet är “3”.
Ägarhandbok
3. Gör inställningar för önskad post. Detaljerad information finns i avsnitten som följer.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
* I avsnitten som följer beskrivs bara
inställningarna, inte hur du väljer alternativ.
562
MAX678RVD
Page 66
Använda 5.1-kanals surround-dekoder
FILTER
Med den här funktionen kan du välja filterfrekvenser som passar de högtalare som används.
* Funktionen är inte tillgänglig för högtalare vars
SPEAKER SEL-inställning är “OFF”.
3-1. Tryck på knappen []] för posten FILTER om
du vill öppna undermenyn.
3-2. Tryck på knappen [[] eller []] för posten
FRONT HPF, CENTER HPF, SURROUND HPF eller SUBWOOFER LPF om du vill justera posten.
[FRONT HPF]: Den här funktionen kan ställas in på följande fyra inställningar: 50 Hz, 80 Hz, 120 Hz eller THRGH (inget filter). “THRGH” är standardvärdet.
[CENTER HPF]: Den här funktionen kan ställas in på följande tre inställningar: 50 Hz, 80 Hz och 120 Hz. “120 Hz” är standardvärdet.
[SURROUND HPF]: Den här funktionen kan ställas in på följande fyra inställningar: 50 Hz, 80 Hz, 120 Hz eller THRGH (inget filter). “THRGH” är standardvärdet.
[SUBWOOFER LPF]: Den här funktionen kan ställas in på följande tre inställningar: 50 Hz, 80 Hz och 120 Hz. “120 Hz” är standardvärdet.
SPEAKER GAIN
Med den här funktionen ställer du in högtalarnas uteffekt.
* Funktionen är inte tillgänglig för högtalare vars
SPEAKER SEL-inställning är “OFF”.
3-1. Tryck på knappen []] för posten SPEAKER
GAIN om du vill öppna undermenyn.
3-2. Tryck på knappen [[] eller []] för posten
FRONT L, CENTER, FRONT R, SURROUND R, SURROUND L eller SUBWOOFER om du vill justera posten. Du kan ställa in varje post inom intervallet –10 dB till +10 dB i steg på 1 dB. Fabriksinställningen är “0 dB”.
DELAY
Med den här funktionen kan du justera tidsfördröjning för högtalarna så att de synkroniseras med fronthögtalaren.
* Funktionen är inte tillgänglig för högtalare vars
SPEAKER SEL-inställning är “OFF”.
3-1. Tryck på knappen []] för posten DELAY om
du vill öppna undermenyn.
3-2. Tryck på knappen [[] eller []] för posten
CENTER SP eller SURROUND SP om du vill justera posten.
[CENTER SP]: Du kan göra justeringarna från 0 ms till 5 ms. Standardvärdet är “0 ms”.
[SURROUND SP]: Du kan göra justeringarna från 0 ms till 15 ms. Standardvärdet är “0 ms”.
DRC
Med den här funktionen ställer du in komprimering av det dynamiska omfånget.
3-1. Visa nästa menyskärm genom att trycka på
[C]-knappen.
3-2. Tryck på knappen [MAX], [STD] eller [MIN]
för posten DRC om du vill välja respektive alternativ. Standardvärdet är “MAX”.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
563
Page 67
Använda 5.1-kanals surround-dekoder
DSF-läge
DSF-effekt ON/OFF
• Fabriksinställningen är “OFF”.
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på [AUDIO]-knappen.
2. Tryck på []]-knappen för posten STATUS.
3. Tryck på [ON] eller [OFF] för posten DSF när du vill slå på eller av funktionen.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
Anmärkning:
Om DSF-effekten är avstängd ingår inte de “DSF”-
justeringar som görs i musiken.
Välja DSF-typ
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på [AUDIO]-knappen.
2. Tryck på []]-knappen för posten DSF.
3. Tryck på knappen för den typ du vill använda.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
Svenska
P.EQ-läge
P.EQ-effekt ON/OFF
• Fabriksinställningen är “OFF”.
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på
Ägarhandbok
[AUDIO]-knappen.
2. Tryck på []]-knappen för posten STATUS.
3. Tryck på [ON] eller [OFF] för posten P.EQ när du vill slå på eller av funktionen.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
Anmärkning:
Om P.EQ-effekten är avstängd ingår inte de
P.EQ”-justeringar som görs i musiken.
Ställa in och lagra P.EQ-egenskaper
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på [AUDIO]-knappen.
2. Tryck på knappen []] för posten P.EQ om du vill öppna undermenyn.
3. Tryck på knappen för den typ du vill använda. De möjliga P.EQ-justeringarna är följande: [SIGNAL]: Med den här funktionen kan du välja “MUSIC” eller “P.NOISE”.
• Fabriksinställningen är “P.NOISE”. [SPEAKER SELECT]: Med den här funktionen kan du välja “FRONT”, “CENTER” eller “SURROUND”.
• Fabriksinställningen är “FRONT”.
* Den här inställningen är inaktiverad när
posterna CENTER SP och SURROUND SP för SPEAKER SEL-inställningen är inställda på “OFF”.
* Funktionen är inte tillgänglig för högtalare vars
SPEAKER SEL-inställning är “OFF”.
[BAND]: Välj den kanal som ska kompenseras (“BAND1”, “BAND2”, “BAND3”).
• Fabriksinställningen är “BAND1”. [FREQUENCY]: Välj den centerfrekvens som du vill kompensera från intervallet 18 Hz till 20 kHz. (steg på en 1/3 oktav, 31 punkter)
• Fabriksinställningen är “1 kHz”. [Q]: Ställ in skärpan för Q-kurvan till en av parametrarna: 1, 3, 5, 7 och 20.
• Fabriksinställningen är “1”. [GAIN]: Justera gain (uteffekt) i intervallet –6 dB till +6 dB. (steg på 1 dB, 13 punkter)
• Fabriksinställningen är “0”.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
564
MAX678RVD
Page 68
Använda 5.1-kanals surround-dekoder
Välja typen Dolby PLII (Dolby Pro Logic II)
• Fabriksinställningen är “OFF”.
* Den här inställningen är inaktiverad när posterna
CENTER SP och SURROUND SP för SPEAKER SEL-inställningen är inställda på “OFF”.
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på [AUDIO]-knappen.
2. Tryck på []]-knappen för alternativet Dolby PLII.
3. Tryck på knappen för den typ du vill använda.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
Justering av uteffekt för subwoofer­volym, centervolym och balans/ dämpning
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på [AUDIO]-knappen.
2. Tryck på knappen []] för posten DETAIL om du vill öppna undermenyn.
3. Utför följande justeringar:
Justera subwoofer-volym
3-1. Tryck på knappen [[] eller []] för alternativet
SUBWOOFER VOL och justera det till lämplig nivå (inställningsintervall: –6 till 3).
• Fabriksinställningen är “0”.
Justera centervolym
3-1. Tryck på knappen [[] eller []] för alternativet
CENTER VOL och justera det till lämplig nivå (inställningsintervall: –6 till 0).
• Fabriksinställningen är “0”.
Justering för balans/dämpning
3-1. Tryck på knappen []] för posten BAL/FAD.
Justera dämpningsnivån genom att trycka på knappen [{] eller [}].
[{]-knappen: Betonar ljudet från fronthögtalarna. [}]-knappen: Betonar ljudet från de bakre högtalarna.
3-2. Justera balansen genom att trycka på [[]-
eller []]-knappen. [[]-knappen:
Betonar ljudet från de vänstra högtalarna. []]-knappen: Betonar ljudet från de högra högtalarna.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Svenska
MAX678RVD
Ägarhandbok
565
Page 69
8. FELSÖKNING
ALLMÄNT
Problem Orsak Åtgärd
Kan inte starta enheten. (Inget ljud alstras.)
Ingenting händer när jag trycker på knapparna.
Displayen är inte korrekt.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Säkringen har gått. Ersätt med en säkring med samma amperetal. Om
Felaktig ledningsdragning. Kontakta inköpsstället. Microprocessorn fungerar
inte på grund av buller osv.
Solstrålning faller direkt på fjärrkontrollens ljuskänsliga del.
Fjärrkontrollens batterier är tomma eller det saknas batterier i fjärrkontrollen.
säkringen går igen kontaktar du inköpsstället.
Slå av strömmen och öppna skärmen. Tryck på reset-knappen med en tunn stav.
Anmärkning:
När du tryckt på reset-knappen stänger du av ACC­strömmen.
Reset-knapp
* Titlar och så vidare som lagras i minnet raderas om
du trycker på Reset-knappen.
Om solstrålning faller direkt på fjärrkontrollens ljuskänsliga del kanske den inte fungerar korrekt.
Kontrollera fjärrkontrollens batterier.
DVD-spelare
Problem Orsak Åtgärd
En skiva kan inte
Svenska
laddas.
Ljudet hoppar eller låter felaktigt.
Ägarhandbok
Ljudet är dåligt direkt efter att strömmen slagits på.
Ingen bild visas. Parkeringsbromsen
Skivan kan inte spelas när “PARENTAL VIOLATION” visas.
566
MAX678RVD
En annan skiva sitter redan i.Mata ut skivan innan du laddar en ny skiva.
Ett främmande föremål finns i enheten.
Skivan är smutsig. Rengör skivan med en mjuk duk. Skivan är repig eller
skadad. Små vattendroppar kan
bildas på den interna linsen om bilen står parkerad på en fuktig plats.
används inte. Visningen är begränsad. Ta bort begränsningen eller ändra
Avlägsna föremålet.
Ersätt med en skiva utan repor.
Låt den torka i ungefär 1 timme med strömmen på.
Kontrollera att parkeringsbromsen används.
klassificeringsnivå. Läs mer i avsnittet “Ställa in klassificeringsnivån” (sidan 537).
Page 70
TV/VTR (Vid anslutning av TV-tuner osv.)
Problem Orsak Åtgärd
Ingen bild visas. Parkeringsbromsen
Displayen är mörk. Inställningen för ljusstyrka
Displayfärgen är ljus eller en färgnyans är dålig.
När en VTR är ansluten störs bilden.
När en TV-tuner är ansluten blir bilden oklar.
TV-tunern har dubbel eller tredubbel bild.
TV-tunern har prickar eller streck i bilden.
Röda, gröna och blåa punkter finns på displayen.
används inte.
är för låg. Användningsförhållandena
är inte bra.
Fordonets strålkastare är tända.
Färgen är felaktigt justerad. Kontrollera att Color och Hue är justerade korrekt.
Felaktig NTSC/PAL­inställning
Dåliga mottagningsförhållanden
Dåliga mottagningsförhållanden
Störning förekommer Den kan påverkas av bilar, elledningar,
Kontrollera att parkeringsbromsen används.
Justera ljusstyrkan.
Temperaturen i fordonet kan vara 0qC eller lägre. Ställ in en lämplig temperatur (cirka 25qC) och kontrollera igen.
Displayen blir mörk på natten för att motverka bländning (När fordonets strålkastare är på dagtid blir displayen mörk).
Ställ in NTSC/PAL korrekt enligt aktuell VTR.
Radiovågorna kanske inte kan nå mottagaren tillräckligt bra på grund av skymmande berg eller byggnader. Kontrollera igen där en radiovåg kan tas emot korrekt.
Den kan påverkas av radiovågor som reflekteras av berg eller byggnader. Kontrollera igen på annan plats eller i annan riktning.
neonskyltar med mera. Kontrollera igen på annan plats.
Detta är inget fel, utan ett fenomen som är speciellt för LCD-skärmar (panelen tillverkas med en mycket precis teknik. Trots detta kan 0,01 % av pixlarna saknas eller vara defekta. 99,99 % är dock fullt fungerande).
Svenska
MAX678RVD
Ägarhandbok
567
Page 71
9. FELMEDDELANDEN
Om ett fel uppstår visas ett av följande meddelanden. Vidta den åtgärd som beskrivs nedan för att lösa problemet.
DVD-spelare
Meddelande Orsak Åtgärd
ERROR 2 En skiva sitter fast i CD-
ERROR 3 Du kan inte spela en skiva
ERROR 6 En skiva sitter upp och ned
PARENTAL VIOLATION
WRONG REGION Regionkodsfel Mata ut skivan och ersätt med skiva med korrekt
DRM WMA-filer med DRM-skydd
NOT SUPPORT Filer som saknar stöd hos
facket och matas inte ut.
med repor osv.
i DVD-facket och kan inte spelas.
Fel för klassificeringsnivå Ställ in korrekt klassificeringsnivå.
spelas.
enheten spelas.
CD-växlare
Meddelande Orsak Åtgärd
ERROR 2 En skiva i CD-växlaren
ERROR 3 Du kan inte spela en skiva
Svenska
ERROR 6 En skiva i CD-växlaren kan
laddas inte.
med repor osv. i CD­växlaren.
inte spelas då den sitter upp och ned.
Detta är ett fel i DVD-spelarens mekanism. Kontakta inköpsstället.
Ersätt med en skiva utan repor eller defekter.
Mata ut skivan och sätt in den korrekt.
regionskod. Vidta åtgärd som att hoppa över en fil.
(Sökning, upprepad och slumpmässig uppspelning kan avbrytas.)
Detta är ett fel i CD-växlarens mekanism. Kontakta inköpsstället.
Ersätt med en skiva utan repor eller defekter.
Mata ut skivan och sätt in den korrekt.
Om ett felmeddelande som inte beskrivs ovan visas trycker du på reset-knappen. Om problemet kvarstår
Ägarhandbok
stänger du av strömmen och kontaktar inköpsstället.
* Titlar och så vidare som lagras i minnet raderas om du trycker på Reset-knappen.
568
MAX678RVD
Page 72
10.SPECIFIKATIONER
FM-tuner
Frekvensområde: 87,50 MHz till 108,00 MHz Användbar känslighet: 9 dBf 50 dB dämpningskänslighet: 15 dBf Selektivitet för alternativ kanal: 70 dB Stereoseparation (1 kHz): 32 dB Frekvenssvar (r3 dB): 30 Hz till 15 kHz
AM-tuner
Frekvensomfång:
MW: 531 kHz till 1 602 kHz LW: 153 kHz till 279 kHz
Användbar känslighet: 28 dBPV
DVD-spelare
System:
Digital Versatile Disc-system med CDDA-
kapacitet Spelbara skivor: DVD-videoskivor, CD-skivor Frekvenssvar: 20 Hz till 20 kHz (CD) (r1 dB) Signalbrusförhållande: 100 dB (1 kHz) Dynamikomfång: 100 dB (1 kHz) Distorsion: 0,006%
Ljudförstärkare
Maximal uteffekt: 200 W (50 W u 4) Utgångseffekt:
4 u 27 W (DIN 45324, +B = 14,4 V) Högtalarimpedans: 4 : (4 till 8 : tillåts)
Ingångar
Ljudingång:
130 r60mVrms (Hög)
600 r80mVrms (Mellan)
840 r100mVrms (Låg)
(ingångsimpedans 10 k: eller större) Videoingång:
1,0 r0,2 Vp-p (ingångsimpedans 75 :)
Videoutsignal
Videoutsignal:
1,0 r0,2 Vp-p (utgångsimpedans 75 :)
LCD-skärm
Skärmstorlek: 7 tum bredskärm
156,2 mm bred u 82,3 mm hög
Displaytyp:
TN flytande kristalldisplay av överföringstyp
Drivtyp: TFT (tunnfilmstransistor)
aktiv matrisdrivning
Bildpunkter: 336 960 (480 u 3 (RGB)u 234)
Allmänt
Strömförsörjning:
14,4 V DC (10,8 till 15,6 V är godkänt) Jord: Negativ Strömförbrukning: 4,0 A (1 W) Märkspänning för motorstyrd antenn:
500 mA eller mindre Huvudenhetens mått:
178 mm bred u 100 mm hög u 160 mm djup Huvudenhetens vikt: 2,6 kg Fjärrkontrollens mått:
54 mm bred u 28,8 mm hög u 155 mm djup Huvudenhetens vikt: 100 g (inklusive batteri)
160mm
171 mm 178 mm
Anmärkning:
Specifikationerna följer JEITA-standarden.
Specifikationerna och utformningen kan ändras
utan föregående meddelande på grund av produktförbättringar.
25mm
100 mm
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
569
Page 73
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANSLUTNING AV KABLAR
1. INNAN DU BÖRJAR
1. Denna enhet är endast avsedd för användning i bilar med 12 V strömförsörjning och negativ jord.
2. Läs instruktionerna noggrant.
3. Tänk på att koppla från batteriets negativa kontakt “-” innan du börjar. Syftet med detta är att förhindra kortslutningar under installationen. (Figur 1)
2. FÖRPACKNINGSINNEHÅLL
Bilbatteri
Figur 1
1 Huvudenhet 2 Handböcker
Ägarhandbok & Installationshandbok Garantibevis
3 Strömkabel 4 Rca-kabel 5 Påse för tillbehör (Nr. 1)
Skruvar med platt huvud (M5 u 8) ............... 8
Sexskantsbultar (M5 u 8)............................. 8
Eluttag
6 Väska för tillbehör (Nr. 2)
Gummihatt (för RCA-kabel)
7 Fjärrkontroll 8 Batteri
(för fjärrkontroll)
9 Efterbehandlare
3. ALLMÄNNA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Svenska
1. Öppna inte höljet. Det finns inga delar som kräver underhåll på insidan. Om du tappar något under installationen kontaktar du din handlare eller ett auktoriserat Clarion­servicecenter.
INSTALLATIONSHANDBOK
2. Använd en mjuk, torr duk när du rengör höljet. Använd aldrig grova trasor, förtunningsmedel, bensin eller alkohol osv. Om det är svårt att få bort smuts kan du använda lite kallt eller varmt vatten på en mjuk duk och torka försiktigt.
570
MAX678RVD
Page 74
4. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID INSTALLATION
Inst
1. Förbered allt som behövs för installationen av huvudenheten innan du börjar.
2. Den här modellen är försedd med en skärm som förs framåt. I vissa typer av bilar kan skärmen komma i kontakt med instrumentpanelen eller växelspaken. I så fall kan den inte installeras. Innan du installerar enheten ska du kontrollera att den inte gör det svårt att använda växelspaken eller blockerar ditt synfält. Välj installationsplats utifrån detta. (Figur 2)
rumentbräde
Växelspak (kontrollera att den inte nuddar LCD-skärmen.)
Figur 2
3. Installera enheten inom 30q vinkel från horisontalplanet. (Figur 3)
5. Använd de medföljande skruvarna för installationen. Om du använder andra skruvar kan skador uppstå. (Figur 4)
Chassi Chassi
Skada
Max 8 mm (M5 skruv)
Figur 4
6. Enheten har en fläktmotor i bakre delen så att temperaturen inte ska bli för hög. När fläktmotorns ventil är täckt av ledningar eller monteringskonsol kan det leda till felfunktion. Se till att du inte täcker över dess kablar. (Figur 5)
Ventil för fläktmotor
Figur 5
Max. 30˚
Figur 3
4. Om du är tvungen att göra ingrepp på bilens kaross, exempelvis borra hål, ska du kontakta din bilhandlare före ingreppet.
MAX678RVD
Svenska
INSTALLATIONSHANDBOK
571
Page 75
5. INSTALLERA HUVUDENHETEN
Denna enhet är utformad för fast installation i instrumentpanelen.
1. Vid installation av huvudenheten i NISSAN­bilar ska du använda de delar som är monterade i enheten och följa anvisningarna i Figur 6. Vid installation av huvudenheten i TOYOTA­bilar ska du använda de delar som är monterade i enheten och följa anvisningarna i Figur 7.
Skruvhål för montering (Huvudenheten sett från sidan)
För NISSAN
Installera huvudenheten i en NISSAN-bil
2. Dra ledningarna enligt avsnitt 7 (se sidan
575).
3. Sätt fast enheten i instrumentpanelen och sätt sedan tillbaka de paneler som tagits bort samt mittpanelen.
För TOYOTA
Svenska
INSTALLATIONSHANDBOK
Efterbehandlare (
Anmärkning:
*1: Placera den främre panelen med den breda
kanten nedåt. Passa in kanten i huvudenheten.
572
MAX678RVD
*1)
Monteringsfäste (1 par för vänster och höger sida)
Figur 6
Huvudenhet
6-mellanläggsbricka (tjocklek: 1 mm)
6-Skruv med platt huvud (M5 × 8) (ansluten till huvudenheten)
Page 76
Installera huvudenheten i en TOYOTA-bil
Installera genom att använda delar som är monterade i enheten. (Skruvar som är markerade med är monterade i bilen.)
Huvudenhet
8 sexkantsskruv (M5 × 8)
Mittpanel (* 2)
Anmärkning:
*2: Vissa panelöppningar är för små för enheten
beroende på bilens typ och modell. Om så är fallet slipar du ner den övre och nedre delen med omkring 0,5 till 1,5 mm så att enheten lätt går in.
* 3
Figur 7
*3: Om en krok på monteringskonsolen stör
enheten, böjer och plattar du till den med en avbitartång eller liknande.
Monteringsfäste (1 par för vänster och höger sida)
Exempel på monteringsfästen
Exempel 1 Exempel 3Exempel 2
Dra åt skruvarna till -markeringarna.
Andra bilar än NISSAN och TOYOTA
I vissa fall kan mittpanelen kräva modifiering. (Beskärning, arkivering etc.)
Plocka bort huvudenheten
När huvudenheten ska plockas bort demonteras den i motsatt ordning mot det som anges för “INSTALLERA HUVUDENHETEN” (se sidan 572).
Svenska
INSTALLATIONSHANDBOK
MAX678RVD
573
Page 77
6. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID LEDNINGSDRAGNING
1. Tänk på att stänga av strömmen innan du drar
ledningar.
2. Var särskilt försiktig med var du drar
ledningarna. Håll dem på avstånd från motorn, avgasröret och så vidare. Värme kan skada ledningarna.
3. Om säkringen går ska du kontrollera om
ledningsdragningen är korrekt. Om en säkring går, ersätter du den med en ny säkring med samma amperetal som den ursprungliga säkringen (15 A säkring).
4. Om säkringen ska bytas tar du bort den gamla
säkringen från strömkabeln och sätter in en ny. (Figur 8)
Anmärkning:
Det finns olika typer av säkringshållare. Låt inte
batterisidan komma i kontakt med andra metalldelar.
Varning
VAR FÖRSIKTIG
Efter anslutningen ska du fästa ledningarna med kabelklämmor eller isoleringsband så att de är skyddade.
Säkring (15 A)
Säkringshållare
5. Anslut CeNET-förlängningssladden helt och dra åt tills den spärras. När CeNET­förlängningssladden är utdragen tar du tag i den skjutbara delen och för den mot dig. (Figur 9)
* När CeNET-förlängningssladden är förgrenad
eller ansluten till en annan förlängningssladd ska du använda förlängningssladd CCA-520 (2,5 m) eller CCA-521 (0,6 m), eller Y-adapter CCA-519 (var och en säljs separat).
CeNET-uttag
Glidkåpa
CeNET-kabel (medföljer CD-växlare)
Figur 9
Svenska
INSTALLATIONSHANDBOK
574
Figur 8
MAX678RVD
Page 78
7. KOPPLINGSSCHEMA
Anmärkning:
Kontrollera att bilbatteriets negativa kabel kopplas bort före installationen.
RCA-stiftet och anslutningskabeln säljs separat för tillvalsenheter.
Ingångsterminal för fjärrstyrning av ratt
Optisk utgångsterminal
Ingångsterminal för TV tuner
CCD-terminal (
RGB­ingångsterminal
Se sidan som följer.
Grå
Svart
Lila
Grå
Grön
Röd
Vit Röd
Vit Röd
Vit
Röd
Vit
Höger vänster
Höger vänster
Höger vänster
Gul
Höger
vänster
Gul
Främre audioutgång
Bakre audioutgång
Non fader­utgång
Videoutgång
(2-ZONE-utgång)
Video
Svart
Röd
Vit
Audio (vänster)
Röd
Audio (höger)
* 1)
Uttag för radioantenn
CeNET­uttag
Visual-ingång
(eller)
iPod
Anslutningskabel
(CCA-670)
iPod
med video
Anslutningskabel
(CCA-673)
Anslut till video för Visual-ingången.
4-kanals förstärkare
Svenska
Bakre
bildskärm
INSTALLATIONSHANDBOK
Trådlösa
hörlurar
(WH143H/
WH253H)
VTR osv.
Anmärkning:
*1: Anslut INTE modell NAX943DV eller NAX9500E till CCD-terminalen för huvudenheten; de kan endast
anslutas till RGB-ingångsterminalen för huvudenheten via en RGB-kabel.
MAX678RVD
575
Page 79
Strömkabel
Svenska
3
5
B-2
B-1
B-3
B-4
B-5
B-6
1
B-7
B-8
A-7 A-8
3
2
1
Nr. Beskrivning
HÖGER BAK+
4
2
1
HÖGER BAK­ HÖGER FRAM+ HÖGER FRAM­ VANSTER FRAM+ VANSTER FRAM­ VANSTER BAK+ VANSTER BAK­ +12 V HUVUDSTRÖM ( FJÄRRSTYRNING, FÖRST. ( BELYSNING +12 V VIA TÄNDNINGSLAS ( JORD ISO-KONTAKT Telemute-kabel (Brun) ( Reservuttag (Gul) Handbroms (Ljusgrön) Reservuttag (Blått/Vitt)
A-4
A-6
A-5
1)
2)
1)
3)
Anmärkning:
*1: I vissa fordon - Volkswagen/Opel/Vauxhall - måste den <<röda>> extraledningen och den <<gula>>
huvudledningen kastas om för att undvika överbelastning och att innehållet i minnet går förlorat.
INSTALLATIONSHANDBOK
*2: Om enheten installeras i en Volkswagen årsmodell 1998 eller senare ska du vara noga med att bryta
förbindelsen till <<Remote>>-utgången. Koppla loss den <<blå/vita>>-ledningen och isolera ledningens främre ändar. Om denna ledning inte kopplas loss eller de främre ändarna inte är isolerade kan apparaten gå sönder.
*3: Ansluta till PHONE MUTE-uttaget
Kabeln som medföljer enheten måste anslutas på den angivna platsen på kontakten på fordonet för att kunna använda funktionen “Avbrottsinställning för mobiltelefoner” (se sidan 524).
Se nästa sida för information om hur du ansluter parkeringsbromskabeln.
576
MAX678RVD
Page 80
Ansluta parkeringsbromskabel
Anslut parkeringsbromslampans jord i instrumentpanelen.
Anmärkning:
Om parkeringsbromskabeln är ansluten till lampans jord kan du titta på TV/VTR/DVD-video/video-CD-skivor
när parkeringsbromsen används.
Om parkeringsbromskabeln inte är ansluten tänds inte bildskärmen.
Parkeringsbromslampa
Elektrokoppling
+ kabel till batteri
Parkeringsbroms
Parkeringsbromsens signalkabel
Parkeringsbromsens kabel (gräsgrön)
Montera elektrokopplingen
1. Placera parkeringsbromskabeln vid stoppet och vik den bakåt i pilens riktning.
2. För in parkeringsbromsens signalkabel och vik den bakåt i pilens riktning.
Parkeringsbromsens signalkabel
Stopp
Parkeringsbromsens signalkabel
Parkeringsbromsens kabel (gräsgrön)
Ansluta tillbehör
Anslutning till extern förstärkare
Den externa förstärkaren kan anslutas om en 5.1-kanals surround-dekoder inte finns ansluten. För detaljerad information, se instruktionshandboken för 5.1-kanals surround-dekodern.
Ansluta CCD-kamera för fordonet
Fordonets CCD-kamera kan anslutas till CCD-uttaget på huvudenheten. Mer information finns i instruktionsbladet eller handboken för CCD-kameran.
Anmärkning:
En strömförsörjningsdosa (säljs separat) krävs för att ansluta huvudenheten och CCD-kameran.
Kamerans strömförsörjningsdosa (kamera CAA147) kan inte användas. Använd CAA188 istället.
Om den angivna ledningen för mobiltelefonen ansluts till huvudenhetens ledning för telefonavbrott går det att automatiskt dämpa ljudet när mobiltelefonen används.
Svenska
TV-tuner
När en TV-tuner ska anslutas, ansluter du CeNET-kontakten och RCA-stiftkontakten (gul). För detaljerad information, se instruktionshandboken för TV-tunern.
Anslut till navigationssystemet (NAX963HD)
När NAVI (NAX963HD) används...
• Om 5.1-kanals surround-dekodern (DVH943) är ansluten fungerar inte röstavbrotten för NAVI.
• Om 5.1-kanals surround-dekodern (DVH943N) är ansluten fungerar röstavbrotten för NAVI.
MAX678RVD
INSTALLATIONSHANDBOK
577
Page 81
8. EXEMPELSYSTEM
(Grå)
RGB-uttag
CeNET-kabel
Digital optisk fiberkabel (medföljer DVH943N)
Svenska
(Svart)
(medföljer NAX963HD)
HDD-navigation
(NAX963HD)
CeNET-kabel (medföljer tv-tunern)
Tv-tuner
(TTX752/TTX7503z)
CeNET-kabel (medföljer DAB-tunern)
DAB-tuner
(DAH923)
CeNET-kabel (medföljer DVH943N)
5.1 ch
surround-avkodare
(DVH943N)
RCA-kabel (medföljer DVH943N)
RCA-videokabel (medföljer tv-tunern)
Non fader-utgång
Lila
RGB-kabel (medföljer NAX963HD)
Röd
Vit
Gul
Främre högtalare
Bakre högtalare
4-kanals
förstärkare
RCA-kabel (säljs separat)
Mitthögtalare med inbyggd förstärkare
(SRK602)
Driven subwoofer med inbyggd förstärkare
(SRV303)
CeNET cd-växlare
(DCZ628)
INSTALLATIONSHANDBOK
578
CeNET-kabel (medföljer växlaren)
Ställ in omkopplaren [SLAVE/STAND ALONE] på läget [SLAVE].
SLAVE
MAX678RVD
STAND
ALONE
Page 82
2007/2 (HUN-YI)
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd.
Printed in Hungary / Imprimé en Hongrie / Gedruckt in Ungarn
Stampato in Ungheria / Gedrukt in Hongarije / Impreso en Hungría
Tryckt i Ungern / Impresso na Hungria / Trykt i Ungarn
QZ-6071E
280-8509-00
Loading...