Clarion MAX678RVD Owners and installation Manual [sv]

Owner’s manual & Installation manual
Mode d’emploi et manuel d’installation
Benutzerhandbuch & Installationshandbuch
Manuale dell’utente e manuale di installazione
Gebruikershandleiding en installatiehandleiding
Manual de instrucciones y de instalación
Ägar- & installationshandbok
Manual do utilizador e manual de instalação
Betjeningsvejledning og installationsvejledning
MAX678RVD
2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION WITH CeNET & 7-inch TOUCH PANEL CONTROL
STATION MULTIMEDIA DVD 2 DIN AVEC COMMANDE PAR ECRAN TACTILE 7 pouces & CeNET
2-DIN DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT CeNET und 7-Zoll-TOUCHSCREEN-STEUERUNG
STAZIONE MULTIMEDIALE DVD A 2 DIN DOTATA DI CeNET E PANNELLO DI CONTROLLO A SFIORAMENTO DA 7 POLLICI
EQUIPO DVD MULTIMEDIA 2-DIN CON CeNET y PANEL DE CONTROL TÁCTIL DE 7 pulgadas
2-DIN DVD MULTIMEDIA-STATION MED CeNET & 7-tums PEKSKÄRM
ESTAÇÃO MULTIMÉDIA DE DVD 2 DIN COM CeNET E CONTROLO DE PAINEL DIGITAL DE 7 polegadas
2-DIN DVD MULTIMEDIESTATION MED CeNET og 7" BERØRINGSPANEL
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
2
MAX678RVD
Innehåll
1. FUNKTIONER............................................................................................................ 502
Utökade system.......................................................................................................... 502
2. KONTROLLER............................................................................................................... 5
Knapparnas namn ...................................................................................................... 503
3. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER.................................................................................. 504
Översikt Över Knapparnas Användning ..................................................................... 505
Fjärrkontroll ................................................................................................................ 511
Fjärrkontrollknapparnas funktion ................................................................................ 512
4. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID HANTERING..................................................... 515
Skärm/Allmänt ............................................................................................................ 515
Rengöring................................................................................................................... 515
Hantera skivor ............................................................................................................ 516
5. DVD VIDEO-SYSTEM................................................................................................ 517
DVD Video-funktioner................................................................................................. 517
Skivor ......................................................................................................................... 518
Om registrerade varumärken osv............................................................................... 518
6. ANVÄNDNING ........................................................................................................... 519
Grundläggande användning ....................................................................................... 519
Använda radion .......................................................................................................... 529
Använda RDS............................................................................................................. 531
Använda DVD videospelaren ..................................................................................... 535
Andra funktioner ......................................................................................................... 549
7. TILLBEHÖR............................................................................................................... 551
iPod-användning ........................................................................................................ 551
VISUAL-användning................................................................................................... 554
Använda CD-växlaren ................................................................................................ 554
Använda TV................................................................................................................ 556
Använda digital radio/DAB ......................................................................................... 558
Använda NAVI (NAX973HD/NAX963HD, osv.).......................................................... 560
Använda 5.1-kanals surround-dekoder ...................................................................... 562
8. FELSÖKNING............................................................................................................ 566
9. FELMEDDELANDEN................................................................................................. 568
10. SPECIFIKATIONER................................................................................................... 569
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANSLUTNING AV KABLAR ........................... 570
1. INNAN DU BÖRJAR............................................................................................... 570
2. FÖRPACKNINGSINNEHÅLL................................................................................. 570
3. ALLMÄNNA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER.......................................................... 570
4. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID INSTALLATION............................................. 571
5. INSTALLERA HUVUDENHETEN........................................................................... 572
6. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID LEDNINGSDRAGNING................................. 574
7. KOPPLINGSSCHEMA ........................................................................................... 575
8. EXEMPELSYSTEM................................................................................................ 578
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
501
1. FUNKTIONER
Double Din-motoriserad 7-tums widescreen LCD
Pekskärmsreglage
Uppspelning av DVD video/video CD/CD-
DA/MP3/WMA
RCA 6(+2)-kanals (2 zoner) uteffekt
4 inbyggda 50 W u förstärkare
CeNET med balanserad ljudöverföring och
dynamisk brusreducering
Utökade system
Utöka audiofunktionerna
DAB-tuner
CeNET cd-växlare
iPod
Kompatibel med CD-R/CD-RW/DVDrR/ DVDrRW
5.1-kanals avkodare för DTS och Dolby Digital Ready
Optisk digital utgång
2-ZONE reglage
®
iPod
-reglage
iPod” är ett registrerat varumärke i USA och andra länder som tillhör Apple Computer, Inc.
Utöka visuella funktioner
Tv-tuner
CCD-kamera
(CC1030E/CC2011E/ CC2000E/2001E/ CC2003E)
Bakre
bildskärm
Svenska
Anmärkning:
Artiklarna som visas utanför ramarna är produkter som vanligtvis säljs i handeln.
Ägarhandbok
VTR osv.
Utöka navigationsfunktionerna
502
MAX678RVD
5.1 ch
surround-avkodare
(DVH943N)
4-kanals förstärkare
Utöka ljudfunktionerna
English Français Deutsch Italiano
2. CONTROLS/COMMANDES/REGLER/CONTROLLI/REGLAARS/ CONTROLES/KONTROLLER/CONTROLOS/KONTROLLER
Operation panel / Panneau de commande / Bedienfeld /
Pannello operativo / Bedieningspaneel / Panel de funcionamiento /
Pekskärm / Painel de operação / Betjeningspanel
[ ] (
POWER
[ ]
(
OPEN/CLOSE
Sensor
[TA]
[
]
Nederlands
[
]
VOICE
[
]
Español Svenska Português Dansk
With the operation panel open / Avec le panneau de commande ouvert /
Bei geöffnetem Bedienfeld / Con il pannello operativo aperto / Met het bedieningspaneel open /
Con el panel de funcionamiento abierto / Med pekskärmen öppen / Com o painel de operação aberto / Med betjeningspanelet åbent
SRC
[
RESET
[
MAP
]
]
[
MENU
[
BAND
]
]
ADJ
Blink LED
)
)
Note : Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque : Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis : Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.
Nota : Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking : Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de
volgende hoofdstukken.
Nota : Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera : Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota : Lembre-se de abrir esta página e consultar os diagramas frontais durante a leiture de cada capítulo.
Bemærk
5
: Husk at folde denne side ud og se på frontdiagrammerne, mens du læser hvert kapitel.
MAX678RVD
Knapparnas namn
Anmärkning:
Läs det här kapitlet samtidigt som du hänvisar till
diagrammen i kapitlet “2. KONTROLLER” på sidan 5 (vik ut).
[&] (POWER)-knapp
• Tryck på knappen när du vill slå på strömmen. Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du vill stänga av strömmen.
• Tryck på den här knappen om du vill stänga av skärmens bakgrundsbelysning.
[7] (OPEN/CLOSE)-knapp
• Tryck på knappen när du vill öppna/stänga skärmen.
• Håll knappen intryckt i mer än 2 sekunder när du vill justera skärmens vinkel. Det går att justera vinkeln på skärmen i intervallet 0q till 30q.
Sensor
• Mottagare för fjärrkontrollsenhet (driftsinntervall: 30q i alla riktningar).
[TA]-knapp
• Tryck på knappen om du vill slå på/stänga av väntläget för trafikmeddelanden (TA - Traffic Announcement).
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund i DAB­läget om du vill slå på/stänga av väntläget för information.
[ADJ]-knapp
• Tryck på knappen när du vill öppna/stänga läget ADJUST där du kan ändra inställningar.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill öppna/stänga läget för skärminställning.
Blink LED (Blinkande ljusdiod)
• När funktionen BLINK LED är inställd på “ON” i menyn GENERAL i läget ADJUST blinkar den när strömmen slås av.
[p]-knapp
• Tryck på knappen när du vill pausa uppspelningen i lägena DVD PLAYER/iPod/ växlare. Tryck på knappen igen när du vill fortsätta uppspelningen.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill dämpa ljudet i lägena DVD PLAYER/iPod/ växlare.
• Tryck på knappen om du vill dämpa ljudet i lägena TUNER/TV/VISUAL/DAB.
[R], [F]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill gå till föregående/nästa förinställda station i lägena TUNER/TV/DAB.
• Tryck på knapparna när du vill välja ett spår i lägena CD, Video CD, MP3/WMA, iPod och cd­växlare.
• Tryck på knapparna när du vill välja ett kapitel i läget DVD video.
[BAND]-knapp
• Tryck på knappen när du vill byta mottagningsband i lägena TUNER/TV/DAB. Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du vill byta till inställningslägena sök/manuellt.
• Tryck på knappen om du vill gå till det första spåret i lägena CD, Video CD och iPod eller det första kapitlet i läget DVD video.
• Tryck på knappen när du vill gå till nästa mapp i läget MP3/WMA.
• Tryck på knappen när du vill byta till nästa skiva i växlarlägena.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill spela alla spår i iPod-läge.
[MENU]-knapp
• Navigationssystemets menyskärm visas om du trycker på knappen i navigationsläget.
• Knappsatsen visas på skärmen om du trycker på knappen när menyskärmen för en DVD video/Video CD visas. När andra skärmar än menyskärmen visas kan du öppna knappsatsen genom att hålla knappen intryckt i mer än 1 sekund.
• Vid visning av menyskärmen GENERAL i läget ADJUST, håller du den här knappen nedtryckt i mer än 2 sekunder för att visa en skärm där du anger din personliga kod för stöldskyddsfunktionen.
[MAP]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa kartskärmen för den aktuella positionen i navigationsläget.
• Enheten växlar till navigationsläget om du trycker på knappen i ett AV-läge.
• När du trycker på knappen ändras skärmen till en visuell indataskärm och bildskärmen spärras (aktivera funktionen genom att gå till menyn GENERAL (på menyn ADJUST), tryck på [CONNECT]-knappen och välj ett annat menyalternativ än “NONE”).
[SRC]-knapp
• Tryck på knappen för att visa källmenyn om du vill byta läge.
[+], [–]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill öka/minska volymen.
[VOICE]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa navigationssystemets röstskärm i navigationsläget.
• Om du trycker på knappen i AV-lägen, växlar enheten till navigationsläget och navigationssystemet går in i röstläget.
[o] (EJECT)-knapp
• Tryck på knappen när du vill mata ut en skiva ur enheten.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
503
3. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VARNING
Av säkerhetsskäl ska föraren inte titta på DVD video/TV/VTR eller använda reglagen under körningen. Observera att det är förbjudet att titta på och använda DVD video/TV/VTR när du kör i många länder. Håll även volymen på en sådan nivå att du kan höra externa ljud när du kör.
1. När det är kallt i bilen och spelaren används strax efter det att värmaren slås på, kan fukt bildas på skivan (DVD/CD) eller spelarens optiska delar vilket gör att uppspelningen inte fungerar som den ska. Om fukt bildas på skivan (DVD/CD) ska du torka den med en mjuk trasa. Om fukt bildas på spelarens optiska delar bör du inte använda spelaren på ca. en timme. Kondensationen försvinner av sig själv vilket gör att du kan använda enheten.
2. Om du kör på mycket ojämna vägar kan vibrationerna göra att ljudet hoppar.
3. Enheten har en precisionsmekanism. Öppna aldrig höljet, ta isär enheten eller smörj roterande delar om fel uppstår.
Svenska
4. TV-mottagning (när en tv-tuner (tillval) är ansluten) När du tar emot tv-sändningar varierar signalstyrkan eftersom bilen rör sig vilket gör att det ibland inte går att ta emot tydliga bilder.
• Tv-signaler är mycket linjära vilket innebär
att mottagningen påverkas av byggnader, berg och andra hinder.
• Externa faktorer som elektriska tåglinjer,
högspänningsledningar och signalenheter kan påverka bilden eller orsaka störningar.
* Byt till en station med bra mottagning om
mottagningen är dålig.
INFORMATION FÖR ANVÄNDARE:
ÄNDRINGAR ELLER MODIFIKATIONER PÅ PRODUKTEN SOM INTE GODKÄNTS AV TILLVERKAREN OGILTIGFÖRKLARAR GARANTIN.
Ägarhandbok
504
MAX678RVD
Översikt Över Knapparnas Användning
Slå på strömmen
&
(POWER)
Systemkontroll
CeNET-formatet som används för den här enheten aktiveras genom en systemkontrollfunktion. När systemkontrollfunktionen genomförs under följande villkor slås strömmen automatiskt av. Tryck på [&] (POWER)-knappen igen.
•När strömmen slås på för första gången efter installationen.
•När en extern enhet ansluts eller kopplas bort.
•När knappen Reset trycks in.
En systemkontroll kan även utföras via
menyn GENERAL i läget ADJUST.
Tändningsläge ON(PÅ
)
1
eller
Svenska
Ägarhandbok
2
•Du kan ändra mediekällorna.
MAX678RVD
505
Översikt Över Knapparnas Användning
Använda TUNER-läget
(Källmenyn)
(Inställningsmenyn)
(Listan med förinställningar)
•Väljer önskad station.
Svenska
Ägarhandbok
(Listan över PTY-förinställningar)
(
Listan över PTY-alternativ
Anmärkning:
)
1:Bilderna visar knappar som du ska trycka på. 2:Extern utrustning som inte ansluts med
CeNET visas inte.
506
MAX678RVD
Översikt Över Knapparnas Användning
Använda DVD Video-läget
(Källmenyn)
Skärmen i DVD-läge under
körning.
(Skärmen för läget DVD PLAYER)
(Inställningsmenyn)
(Menyn DVD SETUP)
3
Anmärkning:
3:När du spelar filmer i DVD-videoläge visas skärmen DVD PLAYER om du trycker på
skärmen.
MAX678RVD
Svenska
Ägarhandbok
507
Översikt Över Knapparnas Användning
Justera ljudinställningar
Om en surround-avkodare inte är ansluten
(Lägesmenyn ADJUST)
Svenska
Ägarhandbok
(Menyn AUDIO)
(
Skärmen BAL/FAD
(Menyn AUDIO EXT.)
(BAL/FAD)
)
508
MAX678RVD
Översikt Över Knapparnas Användning
När en 5.1 ch surround-avkodare är ansluten
(Lägesmenyn ADJUST)
(Menyn AUDIO)
(STATUS)
(Skärmen STATUS) (Menyn SPEAKER SEL)
(Menyn AUDIO EXT.)
(SPEAKER SEL)
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
509
Översikt Över Knapparnas Användning
Justera andra systeminställningar
(Lägesmenyn ADJUST)
(Menyn MONITOR)
(Menyn GENERAL)
Svenska
Ägarhandbok
510
(MONITOR ADJ)
(
Skärmen för
justering av bildskärmen
Bright Color Hue Dimmer
Ändras om du trycker på knappen upprepade gånger.
(“Hue” visas inte när du visar PAL-bilder.)
MAX678RVD
)
(WALL COLOR)
(Skärmen WALL COLOR)
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
[
BAND
[
SRC
[
0-9
Signalsändare
Driftsområde: 30˚ i alla riktningar
]
]
]
[
MUTE
[
VOLUME
[
P.TIME
]
]
]
[
DISC SEL
[ ],[ ]
[
[
]
RPT
[
SUB TITLE
[
RTN
SET UP
[
ENT
[
SCN
[
AUDIO
]
]
] ]
]
]
]
Sätta i batterier
1. Skjut den bakre luckan i pilens riktning och ta bort den.
2. Sätt in AA-batterierna (SUM-3, IECR-6/1,5 V) som medföljer fjärrkontrollen i riktningarna som visas på bilden och stäng den bakre luckan.
Anmärkning:
Batterier som används på fel sätt kan explodera. Observera följande:
När du byter batterier ska du ersätta bägge
batterierna med nya.
Försök inte kortsluta, ta isär eller värma upp
batterier.
Kasta inte batterier i öppen eld eller lågor.
Kasta batterierna på rätt sätt.
Baksida
[
SEARCH MODE
[
]
MENU
[
TOP MENU
[ ],[ ]
[
[
[
[
]
2-ZONE
]
RDM
]
SLOW
]
ANGLE
AA-batterier (SUM-3, IECR-6/1,5 V)
]
[TA]
[
PBC
]
]
Svenska
Ägarhandbok
Bakre hölje
MAX678RVD
511
Fjärrkontrollknapparnas funktion
Du kan styra MAX678RVD med fjärrkontrollen. Reglagen fungerar för den valda zonen när funktionen 2-ZONE är på.
Anmärkning:
Fjärrkontrollen fungerar på zonen MAIN även om zonen SUB är vald.
Delade lägen
[SRC]-knapp
• Tryck på knappen när du vill byta lägen, t.ex. till
TUNER-läge eller DVD PLAYER-läge.
[VOLUME]-knappar
• Ökar eller minskar volymen.
[MUTE]-knapp
• Aktiverar eller inaktiverar dämpning.
[RTN]-knapp
• Går tillbaka till den föregående skärmen när en
lista eller menyskärm visas.
• Visar menyskärmen när du spelar en Video
CD.
[2-ZONE]-knapp
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du
vill aktivera 2-ZONE, tryck på den igen när du vill inaktivera 2-ZONE.
• Tryck på knappen när du vill växla mellan
zonerna MAIN och SUB när 2-ZONE är aktiverat.
TUNER/TV/DAB-läge
[BAND]-knapp
• Byter mottagningsband.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du
vill byta till inställningslägena sök/manuellt.
[0 - 9]-knappar
Svenska
• Använd knapparna när du vill välja ett förinställt
nummer på listskärmen med förinställningar.
[DISC SEL]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa/dölja
listskärmen med förinställningar.
Ägarhandbok
[r], [f]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill välja nästa eller
föregående förinställda station i lägena TUNER, TV och DAB.
[SCN]-knapp
• Tryck på knappen när du vill söka efter
förinställningar i lägena TUNER, TV och DAB.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du
vill lagra automatiskt i lägena TUNER och TV.
[TA]-knapp
• Tryck på knappen om du vill slå på/stänga av väntläget för trafikmeddelanden (TA - Traffic Announcement).
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund i DAB­läget om du vill slå på/stänga av väntläget för information.
[RPT]-knapp
• Tryck på knappen om du vill slå på/stänga av AF-funktionen i lägena RDS och DAB.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill slå på/stänga av REG-funktionen i RDS­läget.
[RDM]-knapp
• Tryck på knappen när du vill växla mellan lägena TV och VTR.
• Tryck på knappen när du vill slå på/stänga av PTY-väntläge i lägena RDS och DAB.
DVD PLAYER-läge
[BAND]-knapp
• Tryck på knappen när du vill gå till det första kapitlet i DVD video-läget.
• Tryck på knappen när du vill gå tillbaka till det första spåret när du spelar upp i lägena CD och Video CD.
• Tryck på knappen om du vill gå till nästa mapp när mer än 1 mapp spelas upp i MP3/WMA­läget.
[P.TIME]-knapp
• Tryck på knappen när du vill slå på/stänga av visning av speltid i lägena DVD video/Video CD.
[6]-knapp
• Tryck på knappen när du vill spela eller sätta video- och ljudmedier på paus.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du vill stoppa videouppspelning i DVD video-läget.
[0 - 9]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill ange kapitel/ titlar med knappsatsen i DVD video-läget.
• Tryck på knapparna när du vill ange spår/ mappnummer med knappsatsen i lägena CD, Video CD eller MP3/WMA.
512
MAX678RVD
Fjärrkontrollknapparnas funktion
[DISC SEL]-knapp
• Tryck på knappen om du vill visa/dölja spårlistan i CD-läget.
• Tryck på knappen om du vill visa/dölja mapplistan i MP3/WMA-läget.
[SEARCH MODE]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa skärmen med knappsatsen.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill gå till sökläget.
[RTN]-knapp
• Tryck på knappen om du vill byta till en menyskärm när en Video CD spelas upp. Tryck på knappen om du vill gå till den föregående skärmen när menyskärmen visas. Den här knappen kanske inte fungerar med vissa skivor.
[MENU]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa menyn på en videoskiva.
[SET UP]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa menyn DVD SETUP när en dvd-video spelas upp.
[TOP MENU]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa den översta menyn på en dvd-videoskiva. Den översta menyn kanske inte visas på vissa skivor.
[E], [e], [T], [t]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill välja alternativ på en dvd-videomeny.
• Tryck på [E], [e] om du vill bläddra genom listan med spår/mappar i lägena CD och MP3/ WMA.
[ENT]-knapp
• Tryck på knappen när du vill spara data som angetts med knappsatsen.
• Tryck på knappen när du vill spara alternativ på menyskärmarna.
[r], [f]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill välja nästa eller föregående kapitel i DVD video-läget.
• Tryck på knapparna när du vill välja nästa eller föregående spår i lägena CD, Video CD och MP3/WMA.
• Håll en knapp intryckt om du vill snabbspola framåt eller bakåt.
• Håll en knapp intryckt om du vill spela upp långsamt när uppspelning av en dvd-video/ video-cd satts på paus.
[SCN]-knapp
• Tryck på knappen om du vill söka efter kapitel i läget DVD video eller söka efter spår i lägena CD och MP3/WMA.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill söka i mappar i läget MP3/WMA.
[RPT]-knapp
• Tryck på knappen om du vill upprepa kapitel i läget DVD video eller upprepa spår i lägena CD och MP3/WMA.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill upprepa mappar i läget MP3/WMA.
[RDM]-knapp
• Tryck på knappen om du vill spela upp spår slumpmässigt i lägena CD och MP3/WMA.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill spela upp mappar slumpmässigt i läget MP3/WMA.
[PBC]-knapp
• Tryck på knappen när du vill slå på/stänga av PBC-funktionen i Video CD-läget.
[AUDIO]-knapp
• Tryck på knappen när du vill byta AUDIO­funktion i lägena DVD video/Video CD.
[SUB TITLE]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa textremsor i DVD video-läget.
[ANGLE]-knapp
• Tryck på knappen när du vill ändra ANGLE­funktionen i DVD video-läget när vinkelmarkeringen visas. (Knappen är bara tillgänglig när du spelar dvd med flera vinklar och funktionen ANGLE är inställd på ON på menyn SET UP.)
[SLOW]-knapp
• Uppspelningen sker i långsam takt när knappen hålls nedtryckt.
iPod-läge
[BAND]-knapp
• Tryck på knappen när du vill gå tillbaka till det första spåret i den aktuella spellistan.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund om du vill byta till läget Spela upp alla. Alla spår i listan Song spelas upp.
[6]-knapp
• Tryck på knappen när du vill spela upp eller sätta det valda mediet på paus.
[E], [e]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill bläddra på listskärmarna.
[r], [f]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill välja nästa eller föregående spårnummer.
• Håll en knapp intryckt om du vill snabbspola framåt eller bakåt.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
513
Fjärrkontrollknapparnas funktion
CD-växlarläge
[BAND]-knapp
• Tryck på knappen när du vill byta skiva.
[DISC SEL]-knapp
• Tryck på knappen när du vill visa/dölja skivlistan.
[6]-knapp
• Tryck på knappen när du vill spela upp eller sätta det valda mediet på paus.
[0 - 9]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill ange spårnummer med knappsatsen.
• Tryck på knapparna när du vill välja ett skivnummer i skivlistan.
[E], [e]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill bläddra i listorna över skivor/spår.
[r], [f]-knappar
• Tryck på knapparna när du vill välja nästa eller föregående spårnummer.
• Håll en knapp intryckt om du vill snabbspola framåt eller bakåt.
[SCN]-knapp
• Tryck på knappen när du vill söka efter spår.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du vill söka efter en skiva.
[RPT]-knapp
• Tryck på knappen när du vill upprepa ett spår.
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du vill upprepa en skiva.
[RDM]-knapp
• Tryck på knappen om du vill spela upp spår på alla skivor slumpmässigt.
Svenska
• Håll knappen intryckt i mer än 1 sekund när du vill spela upp mapparna för alla skivor slumpmässigt.
När zonen SUB är vald
Funktioner finns för zonen SUB men de begränsas på följande sätt:
Delade lägen
[VOLUME]-knappar
• Reglerar ljudvolymen på källan för zonen MAIN.
[MUTE]-knapp
• Reglerar dämpningsfunktionen på källan för zonen MAIN.
[TA]-knapp
Stöds ej.
CD-växlarläge
• Det här läget är inaktiverat när zonen MAIN är inställd på andra externa utrustningar än CD­växlaren.
Ägarhandbok
514
MAX678RVD
4. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID HANTERING
Skärm/Allmänt
Läs följande försiktighetsåtgärder för längre livstid.
• Skärmen fungerar som den ska inom ett temperaturområde på 0 till 60qC.
• Spill inte vätska från drycker, paraplyer eller liknande på enheten. Det kan skada de interna kretsarna.
• Ta inte isär eller modifiera enheten på något sätt. Det kan leda till skador.
• Om skärmen utsätts för stötar kan det leda till defekter, deformering och andra skador.
• Låt inte cigaretter bränna skärmen. Det kan skada eller deformera höljet.
• Om problem uppstår ska du låta butiken där enheten inhandlades inspektera den.
• För inte in föremål eller peta i utrymmet mellan skärmen och huvudenheten när skärmen är vinklad.
Rengöring
Rengöra höljet Använd en mjuk och torr trasa och torka försiktigt bort smuts. Fukta en mjuk trasa med ett neutralt rengöringsmedel utspätt med vatten för envisa fläckar. Torka försiktigt bort smutsen och torka sedan med en torr trasa.
Använd inte bensen, thinner, bilrengöringsmedel osv. eftersom sådana substanser kan skada höljet eller göra att färgen flagar. Det kan även uppstå fläckar om gummi- eller plastprodukter är i kontakt med höljet under en längre period.
• Fjärrkontrollen kanske inte fungerar om fjärrkontrollens sensor utsätts för direkt solljus.
• I mycket kallt väder kan skärmen fungera långsamt och den kan se mörkare ut, det är inte ett fel. Skärmen fungerar som vanligt när temperaturen ökar.
• Det är normalt att kunna se små svarta och skinande punkter inuti LCD-skärmen.
• Tryck lätt på knapparna på pekskärmen. Använd inte för mycket kraft.
• Tryck inte för hårt på höljet runt pekskärmen. Det kan göra att pekskärmen inte fungerar.
Rengöra LCD-skärmen Damm samlas på LCD-skärmen, därför bör du torka den ibland med en mjuk trasa. Gnugga inte på ytan med hårda föremål, den repas lätt.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
515
Hantera skivor
Hantera
• Nya skivor kan vara lite ojämna i kanterna. Spelaren kanske inte fungerar eller hoppar om sådana skivor används. Använd en kulspetspenna eller liknande och avlägsna eventuella ojämnheter från skivans kant.
Kulspetspenna
Ojämnhet
• Sätt aldrig fast etiketter på skivor eller skriv på dem med pennor.
• Spela aldrig skivor med cellofan eller lim på eller med märken som flagar. Om du försöker spela en sådan skiva kanske du inte kan mata ut den ur dvd-spelaren och dvd-spelaren kan skadas.
• Använd inte skivor med djupa repor, missformade eller spruckna skivor osv. Sådana skivor kan göra att spelaren inte fungerar eller att den skadas.
• Tryck ned i mitten på fodralet och lyft ut skivan när du tar ut skivor ur fodral. Håll försiktigt i skivans kant.
• Använd inte skyddsark eller skivor med stabiliseringsanordningar osv som kan köpas i handeln. De kan skada skivan eller göra att spelarens interna mekanism skadas.
Svenska
Förvaring
• Utsätt inte skivor för direkt solljus eller andra värmekällor.
• Utsätt inte skivor för överdrivet hög fuktighet eller damm.
• Utsätt inte skivor för direkt värme från värmare.
Rengöring
• Använd en mjuk trasa och torka i en rak linje från skivans mitt och utåt när du ska ta bort fingeravtryck och smuts.
• Använd inte lösningsmedel, t.ex. rengöringsmedel som finns i handeln, antistatiska sprayer eller thinner när du rengör skivor.
• Använd ett speciellt rengöringsmedel för skivor och låt skivan torka ordentligt innan du spelar den.
Skivor i enheten
• Var försiktig när du sätter i en skiva. Skärmen stängs automatiskt när du låter den vara öppen en stund.
• Stäng aldrig av strömmen och ta ut enheten ur bilen när en skiva sitter i.
OBS!
VAR FÖRSIKTIG
Av säkerhetsskäl bör föraren inte titta på filmen eller sköta enheten när hon eller han kör.
Nej
Ägarhandbok
516
MAX678RVD
5. DVD VIDEO-SYSTEM
DVD video är en digital videokälla av hög kvalitet som ger tydliga och skarpa bilder. En 12 cm skiva innehåller en timme film eller fyra timmar musik.
DVD Video-funktioner
Förutom hög bild- och ljudkvalitet, har enheten följande funktioner.
Anmärkning:
Funktionerna som beskrivs i det här avsnittet, t.ex.
inspelat språk, textremsor, vinklar osv, varierar beroende på dvd videoskivan. Mer information finns i instruktionerna som medföljer dvd-videon.
Vissa funktioner kan fungera på annat sätt än det
som beskrivs i den här handboken.
Multi-ljud
Upp till 8 språk för en film kan lagras på en dvd­video. Välj det språk du vill använda.
• Språken på skivan anges med ikonen som visas nedan.
Flera vinklar
Du kan välja en vinkel om dvd-videon filmats i flera vinklar.
• Antalet vinklar anges med ikonen som visas nedan.
Textremsor
En dvd-video kan ha textremsor för upp till 32 språk och du kan välja språk när du vill visa textremsor.
• Antalet språk som finns för textremsor anges med ikonen som visas nedan.
Flera handlingar
När en dvd-video innehåller mer än en handling kan du välja den som du vill se. Procedurerna varierar beroende på skivan. Följ instruktionerna för hur du väljer en handling under uppspelning.
Dolby Digital
Med Dolby Digital kan ljud återges med upp till
5.1 oberoende kanaler, det är samma ljudsystem som används i biografer.
DTS
DTS (Digital Theater System) är en digital ljudkomprimeringsteknik som utvecklats av Digital Theater Systems, Inc. Ljudkomprimeringsformatet gör att stora mängder data kan lagras och ljudet återges med hög kvalitet.
Menyskärmar
Du kan öppna menyer och göra inställningar när dvd-video spelas upp.
• Exempel på menyskärm
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
517
Skivor
Skivor som kan spelas
Den här dvd-videospelaren kan spela följande skivor.
Skivor som kan spelas
DVD-videoskivor
Musik-cd
video-cd
MP3 ID3 TAG
TEXT CD
Om CD Extra-skivor
En CD Extra-skiva är en skiva där två sessioner spelats in. Den första sessionen är en ljudsession och den andra en datasession. Cd med mer än två sessioner som du skapar själv kan inte spelas upp på dvd-videospelaren.
Anmärkning:
Enbart den första sessionen identifieras när du
spelar CD Extra-skivor.
Om uppspelning av CD-R/CD-RW­skivor (MP3, WMA)
Spelaren kan spela CD-R/CD-RW-skivor som spelats in i musik-cdformat (MP3, WMA) eller video-cdformat.
Om uppspelning av DVD-R/RW- eller DVD+R/RW-skivor
Svenska
Spelaren kan inte spela DVD-R/RW- och DVD+R/RW-skivor som spelats in i video­cdformat. Men du kan spela MP3/WMA-filer som spelats in på DVD-R/RW- och DVD+R/RW-skivor.
WMA
Skivor som inte kan spelas
DVD-videospelaren kan inte spela upp DVD­Audio, DVD-RAM, foto-cd osv.
Anmärkning:
Det kanske inte går att spela cd som spelats in på
en CD-R- eller CD-RW-enhet. (Orsak: skivegenskaper, sprickor, damm/smuts, damm/ smuts på spelarens lins osv.)
Det tar lång tid innan enheten börjar spela en CD-
R- eller CD-RW-skiva som inte avslutats. Det kanske inte ens går att spela skivan beroende på inspelningsförhållandena.
Du kan inte spela Super Audio-cd. Uppspelning på
cd-spelaren stöds inte även om det är en hybridskiva.
Om uppspelning av MP3/WMA
Enheten kan spela upp CD-R/CD-RW, DVD-R/ RW och DVD+R/RW med inspelade MP3/WMA­musikdata. Detaljerad information finns i avsnittet “Lyssna på MP3/WMA” (sidan 546).
Anmärkning om regionnummer
DVD-videosystemet tilldelar ett regionnummer till DVD-videospelare och DVD-skivor beroende på försäljningsområdet. DVD-videons regionnummer anges på skivans fodral så som visas nedan.
2
ALL
2
4
6
Ägarhandbok
Om registrerade varumärken osv.
• Produkten innehåller teknik för upphovsrättsskydd som skyddas av amerikanska patent och andra intellektuella rättigheter. Användning av tekniken för upphovsrättsskydd auktoriseras av Macrovision och den är avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning om inte annat godkänts av Macrovision. Användning av omvänd ingenjörskonst eller disassemblering är förbjuden.
518
MAX678RVD
• Tillverkas under licens från Dolby Laboratories.
Dolby”, “Pro Logic” och den dubbla D­symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
•“DTS” och “DTS Digital Out” är varumärken
som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
•“iPod” är enbart till för laglig kopiering eller
kopiering som tillåts av rättighetsinnehavaren. Stjäl inte musik.
• Windows Media™ och Windows varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
®
-logotypen är
6. ANVÄNDNING
Grundläggande användning
Anmärkning:
Läs det här kapitlet samtidigt som du hänvisar till
kapitel “2. KONTROLLER” (sidan 5).
FÖRSIKTIGHET
VAR FÖRSIKTIG
Din hörsel kan skadas om enheten eller om motorn startas med volymen på högsta nivå. Var försiktig när du justerar volymen.
Slå på och stänga av strömmen
Anmärkning:
Starta motorn innan enheten används.
Var försiktig om enheten används en längre tid när
motorn inte är igång. Om bilbatteriet laddas ur för mycket kanske du inte kan starta motorn och det kan förkorta batteriets livslängd.
1. Starta motorn. Enhetens belysning tänds.
Tändningsläge ON (PÅ)
2. Tryck på [&] (POWER)-knappen när du vill slå på strömmen.
* Tryck på den här knappen om du vill stänga av
skärmens bakgrundsbelysning.
3. Stäng av strömmen genom att trycka och hålla [&] (POWER)-knappen intryckt i mer än 1 sekund.
Välja ett läge
1. Visa källmenyn genom att trycka på [SRC]- knappen.
* Extern utrustning som inte är ansluten till
enheten visas inte.
2. Tryck på knappen för önskat läge.
Om CT-skärmen (klockan)
• Tiden som visas baseras på CT-data (tidsdata)
i RDS-signalen eller GPS-data när navigationssystemet är anslutet.
Justera volymen
1. Tryck på [+]/[–]-knapparna när du vill justera
volymen. [+]: Ökar volymen. [–]: Minskar volymen.
• Volymnivån visas på skärmen som ett område från 0 (min.) till 33 (max.).
FÖRSIKTIGHET
VAR FÖRSIKTIG
Håll även volymen på en sådan nivå att du kan höra externa ljud när du kör.
Dämpa
1. I lägena TUNER, VISUAL, TV eller DAB kan du trycka på [p]-knappen när du vill slå av och på volymen. I lägena DVD PLAYER, iPod eller växlare ska du hålla [p]-knappen intryckt i mer än 1 sekund när du vill slå av och på volymen.
• “ ” visas nederst till vänster på skärmen
när dämpningen är på.
Öppna skärmen och justera vinkeln
Öppna skärmen och sätta i eller ta ur en skiva. Skärmens vinkel kan justeras beroende på monteringsvinkeln för enheten eller ljuset som släpps in i bilen.
FÖRSIKTIGHET
VAR FÖRSIKTIG
Använd inte våld när du hanterar skärmen
och var inte hårdhänt.
När skärmen används ska du vara försiktig
så att inte handen eller fingrarna fastnar mellan skärmen och huvudenheten eller bilens mekaniska delar.
Föraren ska inte använda enheten under
körningen.
Svenska
Ägarhandbok
MAX678RVD
519
Grundläggande användning
Öppna/stänga skärmen
1. Tryck på knappen [7] (OPEN/CLOSE). Skärmen öppnas eller stängs.
Anmärkning:
Skärmen stängs automatiskt när du låter den vara
öppen en stund.
När manöverpanelen är öppen går det inte att
använda touchskärmen.
Justera vinkeln på skärmen
Det går att justera vinkeln på manöverpanelen i intervallet 0q till 30q.
1. Tryck på [7] (OPEN/CLOSE)-knappen i mer än 2 sekunder. Signalen hörs två gånger och sedan börjar skärmen att röra sig.
Svenska
2. När skärmen har förflyttats till önskad vinkel släpper du upp knappen. Skärmens rörelse avstannar.
Ägarhandbok
* När du väl har justerat vinkeln för skärmen
återgår den till det läget även efter att den har öppnats/stängts.
Återgå till skärmens originalvinkel
1. Tryck länge på knappen [7] (OPEN/CLOSE). Den rör sig och stannar vid 30q.
2. Tryck länge på knappen [7] (OPEN/CLOSE) igen. Den rör sig och stannar vid 0q.
Justera AUDIO
Anmärkning:
Följande justeringar kan inte utföras när en 5.1 ch
surround-avkodare (DVH943N, tillval) används. Se avsnittet “Använda 5.1-kanals surround- dekoder” (sidan 562) om du vill justera tonen.
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på [AUDIO]-knappen.
2. Tryck på inställningen som ska justeras.
3. Utför justeringen. Detaljerad information finns i avsnitten som följer.
4. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
* I avsnitten som följer beskrivs bara justeringar,
de beskriver inte hur du väljer alternativ.
Justera balans/dämpning
2-1. Tryck på knappen []] för posten BAL/FAD. 3-1. Justera dämpningsnivån genom att trycka
på [{]- eller [}]-knappen.
• Fabriksinställningen är “0”.
(Justeringsområde: fram 12 till bak 12)
[{]: Förstärker ljudet från de främre högtalarna.
[}]: Förstärker ljudet från de bakre högtalarna.
3-2. Justera balansen genom att trycka på [[]-
eller []]-knappen.
• Fabriksinställningen är “0”.
(Justeringsområde: vänster 13 till höger
13)
[[]: Förstärker ljudet från de vänstra högtalarna.
[]]: Förstärker ljudet från de högra högtalarna.
520
MAX678RVD
Grundläggande användning
Justera BASS
Du kan justera basökning, basfrekvens (mittfrekvens) och bas Q på följande sätt.
2-1. Tryck på []]-knappen för alternativet BASS. 3-1. När skärmen AUDIO BASS visas ska du
trycka på [[]- eller []]-knappen för önskat alternativ och justera det till lämplig nivå.
GAIN: –6 till 8 (fabriksinställningen är “0”.)
FREQ.: 50Hz, 80Hz, 120Hz (fabriksinställningen är “50Hz”.)
Q: 1, 1,25, 1,5, 2 (fabriksinställningen är “1”.)
Justera MID
Du kan justera MID-ökning, MID-frekvens (mittfrekvens) och MID Q på följande sätt.
2-1. Tryck på []]-knappen för alternativet MID. 3-1. När skärmen AUDIO MID visas ska du
trycka på [[]- eller []]-knappen för önskat alternativ och justera det till lämplig nivå.
GAIN: –6 till 6 (fabriksinställningen är “0”.)
FREQ.: 700Hz, 1kHz, 2kHz (fabriksinställningen är “1kHz”.)
Q: 1,5, 2 (fabriksinställningen är “2”.)
Justera TREBLE
Du kan justera diskantökning och diskantfrekvens på följande sätt.
2-1. Tryck på []]-knappen för alternativet
TREBLE.
3-1. När skärmen AUDIO TREBLE visas ska du
trycka på [[]- eller []]-knappen för önskat alternativ och justera det till lämplig nivå.
GAIN: –6 till 6 (fabriksinställningen är “0”.)
FREQ.: 8kHz, 12kHz (fabriksinställningen är “12kHz”.)
Justera volym för non fader-utgång
Du kan justera volymen för enhetens non fader­utgång.
2-1. Tryck på [[]- eller []]-knappen för
alternativet NON FADER VOL och justera det till lämplig nivå.
Inställningsområde: –6 till 6 (fabriksinställningen är “0”.)
Slå av/på MAGNA BASS EXTEND
Magna Bass Extend justerar inte bara låga ljudområden som den vanliga ljudjusteringsfunktionen, den förstärker även det djupa basområdet så att du får ett dynamiskt ljud.
2-1. Visa nästa menyskärm genom att trycka på
[C]-knappen.
3-1. Tryck på [ON] eller [OFF] för alternativet [M-
B EX] när du vill slå på eller av Magna Bass Extend-effekten (fabriksinställningen är “OFF”).
Svenska
MAX678RVD
Ägarhandbok
521
Grundläggande användning
Justera MONITOR
1. Tryck på [ADJ]-knappen och tryck sedan på [MONITOR]-knappen.
2. Justera önskat alternativ. Detaljerad information finns i avsnitten som följer.
3. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
* I avsnitten som följer beskrivs bara justeringar,
de beskriver inte hur du väljer alternativ.
Ändra färgen på titlar och kommandofält på skärmen
2-1. Visa skärmen för bildskärmsjustering
genom att trycka på []]-knappen för alternativet MONITOR ADJ.
* Du kan även visa skärmen direkt genom att
trycka på [ADJ]-knappen i mer än en sekund.
2-2. Tryck på knappen [Auto], [Day] eller [Night]
när du vill ställa in färgläge (fabriksinställningen är “Auto”).
Auto”:
Svenska
Ägarhandbok
Färgen ändras beroende på fordonets belysning: När fordonets lampor är av: ljusgrå färg När fordonets lampor är på: mörkgrå färg
Day”: Ställer in den ljusgrå färgen.
Night”: Ställer in den mörkgrå färgen.
Anmärkning:
Inställningen för MONITOR ADJ som du gör i läget
NAVI återgår till “Auto” (fabriksinställningen) om strömmen stängs av eller fordonets belysningsreglage används.
Justera ljusstyrka, färg, färgton och dimmernivå
Anmärkning:
Inställningarna Color och Hue kan bara justeras i
lägena DVD video, Video CD, TV/VTR och VISUAL när bilen är parkerad och handbromsen åtdragen.
Inställningen för Hue kan bara justeras när NTSC-
läget är valt.
2-1. Visa skärmen för bildskärmsjustering
genom att trycka på []]-knappen för alternativet MONITOR ADJ.
* Du kan även visa skärmen direkt genom att
trycka på [ADJ]-knappen i mer än en sekund.
2-2. Välj typ av justering genom att trycka på
[Bright]-knappen upprepade gånger. Varje gång du trycker på den ändras typen på följande sätt: [Bright] [Color] [Hue] [Dimmer] [Bright] ...
“Bright”:
Justerar skärmens ljusstyrka.
“Color”:
Justerar färgmättnaden.
“Hue”:
Justerar färgtonen (rött eller grönt förstärks).
“Dimmer”:
Justerar skärmens ljusstyrka när bilens strålkastare är på/av.
2-3. Justera en nivå genom att trycka på [[]- eller
[]]-knappen.
Bright/Color/Hue:
Fabriksinställningen är medelhög nivå.
Dimmer:
Fabriksinställningen är när fordonets lampor är av: ljusaste nivå när fordonets lampor är av: medelhög nivå
“Bright”
[]]: Tryck på knappen om du vill göra bilden ljusare. [[]: Tryck på knappen om du vill göra bilden mörkare.
“Color”
[]]: Tryck på knappen när du vill öka färgdjupet. [[]: Tryck på knappen när du vill minska färgdjupet.
“Hue”
[]]: Tryck på knappen när du vill öka grönt. [[]: Tryck på knappen när du vill öka rött.
“Dimmer”
[]]: Tryck på knappen om du vill göra bilden ljusare. [[]: Tryck på knappen om du vill göra bilden mörkare.
522
MAX678RVD
Loading...
+ 57 hidden pages