Clarion DVH940N User Manual

Owner’s manual
Manual de instrucciones
DVH940
5.1CH SURROUND DECODER
DÉCODEUR SURROUND 5.1 CANAUX
DECSCODIFICADOR DE 5.1CH SURROUND
DVH940
Thank you for purchasing the Clarion product.
English
Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.The DVH940 can be operated by the CeNET-compatible Clarion Center Units.
These operating instructions note functions which change as the result of connecting the DVH940 to one of the above components.

Contents

1. PRECAUTIONS .............................................................................................................................. 2
2. FEATURES ...................................................................................................................................... 3
3. SPECIFICATIONS ........................................................................................................................... 4
4. CONFIRM BEFORE OPERATION .................................................................................................. 5
5. OPERATIONS ................................................................................................................................. 7
Operations (DXZ745MP) ................................................................................................................. 7
Setting Acoustic Features ................................................................................................................ 8
6. WIRING TECHNIQUES ..................................................................................................................11
Name of Parts ................................................................................................................................. 11
How to Wire This Unit .................................................................................................................... 12
7. INSTALLATION ............................................................................................................................. 13
Installation Precautions ................................................................................................................. 13
Installation Example (for installation beneath seat) ....................................................................... 13
8. SYSTEM EXPANSION .................................................................................................................. 14
9. IN CASE OF DIFFICULTY ............................................................................................................ 16

1. PRECAUTIONS

1. The DVH940 can easily be damaged by moisture, high temperatures or high humidity. Keep the inside of the car clean and well ventilated.
2. Never subject the DVH940 to strong shocks or open its case. Doing so may result in damage.
3. Use a soft, dry cloth to wipe dirt off the DVH940. Never use a hard cloth or thinner, alcohol, etc. For tough dirt, apply some cold or lukewarm water to a soft cloth and wipe off the dirt gently.
4. When the main unit is switched to the traffic announcement or PTY interrupt reception while using the DVH940, the effect from DVH940 doesn’t work.
5. Some tracks may sound distored when adjustment; this is normal and not a cause for concern.
2 DVH940
CAUTION
CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE MANUFACTURER FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
INFORMATION FOR USERS:
CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS PRODUCT NOT APPROVED BY THE MANUFACTURER WILL VOID THE WARRANTY.

2. FEATURES

Onboard DTS/Dolby Digital/Pro Logic II Decoder
• Independent playback of DVD video surround format DTS, Dolby Digital 5.1ch.
• Utilizes Pro Logic II with advanced digital matrix technology for 5.1 channel decoding of 2­channel CD and radio.
Newly developed 32-bit DSP LSI with advanced processing performance
• DSF function allows application of 6 sound field effect patterns following decoding of DTS, Dolby Digital 5.1ch format, or Dolby Pro Logic II signals.
• The parametric equalizer function allows you to adjust the frequency characteristics to suit the car.
High precision 96 kHz / 24 bit D/A converter used in all channels
New-type digital input connectors
• New digital input connectors support sampling rate of 96 kHz. 32 kHz: MP3 etc.
44.1 kHz: CD, CD-R, CD-RW, MD 48 kHz: DVD video 96 kHz: DVD video
Supports analog input connectors (RCA 2ch) (when optional control unit is connected)
• When center unit or other RCA 2ch output is connected to analog input connectors, Dolby Pro Logic II function can convert to 5.1ch output.
Thin-line chassis can be installed beneath seat.
English
DTS
• DTS (Digital Theater System) is an audio compression technology developed by Digital Theater Systems, Inc. Its low compression ratio provides a higher quantity of data and thus higher quality sound.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 and other world-wide patents issued and pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc. © 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
Dolby Pro Logic II
• Using the newest in digital matrix technology, Dolby Pro Logic II is a matrix decoder technology which further improves earlier Dolby Pro Logic. This new technology produces superb 5.1ch sound even with CDs and other stereo sources. The surround channel is converted to full-band (20 Hz-20 kHz) stereo, thus allowing stereo sources to be enjoyed with the impact of 5.1ch sound. Four modes can be set in accordance with the playback source, including MUSIC mode, MATRIX mode, MOVIE mode, and VIRTUAL mode.
• Dolby Digital is a totally discrete digital 5.1 channel format. Signals for the front 3 channels, 2 surround channels, and the low-frequency 0.1 channel are recorded discretely, so no crosstalk occurs between channels, and the sense of placement and depth of the sounds is reproduced faithfully.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” and double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
DVH940 3
English

3. SPECIFICATIONS

Digital/Analog Processing Section
Frequency response:
20 Hz - 44 kHz (Linear PCM 96 kHz)
S/N ratio:
95 dB or more (IHF-A, sound-field effects OFF)
Separation:
80 dB or more (with digital input)
Total harmonic distortion:
0.01% or less (with digital input)
Analog output / impedance:
4 V / 330 (6ch output)
DSP/EQ section
DSF:
6 patterns
P.EQ functions
Band:
3-band × 3 ch (center, front, surround)
F (central frequency):
20 Hz - 20 kHz (1/3 octave step, 31 points)
Q curve:
1 - 20 (5 points)
Gain:
±12 dB
General
Power supply:
DC 14.4 V (10.8 - 15.6 V)
Ground:
Negative ground
Power consumption:
480 mA
Dimensions:
230 (W) × 25 (H) × 170 (D) mm
Weight:
900 g
Note:
• Specifications and design are subject to change without notice for further improvement.
List of accessories
6
7890!
×2 ×1×4×4×2
1 DVH940 ...................................................... 1
2 CeNET cable (5 m) ..................................... 1
3 Owner’s manual .......................................... 1
4 Warranty ..................................................... 1
5 Optical Digital Cable (5 m).......................... 1
6 RCA PIN Cable (5 m) ................................. 1
7 Mounting brackets ...................................... 2
8 Cord clamps ............................................... 2
9 Canoe clips ................................................. 4
0 Mounting screws......................................... 4
! Cable Clip ................................................... 1
4 DVH940

4. CONFIRM BEFORE OPERATION

This component does not operate independently as an stand-alone unit and must be used in conjunction with an operational Clarion Source Unit (CeNET supported), or a 5.1 CH surround decoder control unit (DVC920).
See section “8. SYSTEM EXPANSION” (P. 14) for details regarding other compatible components.
CeNET Cable
The CeNET cable used must not be over 20 m long (including the length of the CeNET branch cable CCA-519). When making connections be sure that your cable length is not over 20 m.
Optical Digital Cables (sold separately or furnished)
Optical digital cables (sold separately or furnished) connected to this unit differ depending on the model of CeNET component involved.
Consult your dealer regarding the kind of optical digital cable required for your component. Likewise, consult the operating instructions accompanying your component for details regarding
connections.
CeNET connections
English
CeNET AV center unit
CeNET DVD changer
(Gray)
CeNET CD changer
(Gray)
(Black)
(Black)
DCA-005 (5m)
(furnished)
DCA-008 (1.5m)
(sold separately)
5.1ch surround decoder
DCA-006 (5m)
(sold separately)
DVH940 5
English
Speaker System
•To get maximum enjoyment from the sound-field functions of this component, the use of a 5.1ch speaker system is recommended. To demonstrate optimum audio response, modify the adjust mode’s default settings for “SP-SEL,” “FILTER,” “SP-GAIN,” and “DELAY” in accordance with the composition of your speaker system (see P.8-10). Note that in order to play 2-ch sound sources (music CDs, etc.) in 5.1ch mode, one of the Dolby Pro Logic II modes must be selected, or DSF must be set to ON (see P. 7).
Front speaker (L)
Rear speaker (L)
Sub-woofer
Center speaker
Front speaker (R)
Rear speaker (R)
DVD Video
• When playing a DTS-compatible DVD video or music CD, some noise may be heard for the short interval required for this unit to detect the DTS signal.
• During playback of Dolby digital or DTS source, some sound interruption may be heard if the search/skip/pause modes are operated before playback.
Digital Inputs (When Optical Digital Cable is Connected)
• When optical digital cable is used to connect components like a DVD changer, the digital signals are given precedence in processing.
• When Dolby Digital (other than 2ch), DTS, Linear PCM (96 kHz) or other digital signals are input, the Dolby Pro Logic II mode can be selected, but the mode will not perform ordinary audio processing.
• When MP3 (32 kHz) and Linear PCM (96 kHz) digital signals are input, the Parametric Equalizer (P.EQ) function can be operated, but it will not perform audio processing.
Sound Effects and Sound-Field Compensation with Digital and Analog Signals
Input Signal Sampling Rate
Digital signals
Analog signals 2ch O O O
6 DVH940
Recording Recording PLII DSF P.EQ
Format channels function function function
fs=32 kHz MP3 etc. 2ch O O ×
fs=44.1 kHz CD-DA 2ch O O O
Linear PCM 2ch O O O
fs=48 kHz Dolby Digital
DTS 2ch~5.1ch × OO
fs=96 kHz Linear PCM 2ch × O ×
O: Adjustable ×: Adjustable without audio processing
(Analog signals: when connected to CeNET connectors or analog input connectors)
2ch O O O
(Not 2ch) × OO

5. OPERATIONS

Operations (DXZ745MP)

English
Dolby Pro Logic II Menu Selection
About the Dolby Pro Logic II Mode
• Initial setting is [PL II OFF].
MUSIC mode
• Suitable for CDs and other stereo sources.
MATRIX mode
• Suitable for AM/FM radio sources.
MOVIE mode
• Suitable for DVD video movies.
VIRTUAL mode
• Suitable for movies and other audio sources.
1. Press the [ADF] button to enter PLII mode.
2. Press the [a] or [d] button to select PLII. [MUSIC] [MATRIX] [MOVIE] [VIRTUAL] [PLII OFF]
3. Press the [ADF] button to return to the original mode.
Notes:
• The PL II menu cannot be selected when [SP-
SEL] has been used to set center speakers and
rear (surround) speakers to [OFF].
• Sound is produced from the center speaker only
when either Dolby Pro Logic II mode, or DSF mode is set to ON (2-channel source playback).
Setting parametric equalizer (P.EQ)
The parametric equalizer function allows you to adjust the frequency characteristics to suit the car.
• The initial value provides the following settings
• Some distortion may be heard if the [ROTARY]
1. Press and hold the [ADJ] button for 1 second
2. Press the [a] or [d] button to change to
3. Press the [ENT] button to display the
DSF Setting
DSF(Digital Sound Field) makes it possible through sound simulation to enjoy the acoustic experience you would have in a concert hall or a live performance hall.
• Initial setting is [OFF].
1. Press the [ADF] button to enter DSF mode.
2. Press the [a] or [d] button to select DSF menu.
1 HALL: Large concert hall. 2 CHURCH: Charch with a vaulted ceiling. 3 STADIUM: Large stadium without roof or
walls.
4 LIVE: Live performance hall, larger than a
jazz club.
5 JAZZCLUB: Jazz club with a low ceiling. 6 THEATER: Movie or drama theater. 7 OFF: DSF off.
3. Press the [ADF] button to return to the original mode.
for all speakers. FREQ = 1kHz, Q =1, GAIN = 0dB
knob is turned rapidly.
or longer to enter adjust mode.
the [P.EQ
adjustment item. Press the [a] or [d] button to select
[EFFECT], [SIGNAL], [SP-SEL], [BAND], [FREQ], [Q], [GAIN] or [SIGNAL].
EFFECT: P.EQ effect is turned on or off.
SIGNAL: selects the adjustment signal.
SP-SEL: selects the speakers whose P.EQ
BAND: selects the frequency band (Band
FREQ: selects the frequency for bands 1
Q: sets the Q curve.
GAIN: adjusts the output level.
EE
E] display.
EE
• Initial setting is [OFF]
SGNL P-NOIS: set when pink noise is to be used
SGNL MUSIC: set to use music signals
value is to be adjusted.
SP FRONT: front speaker
SP CENTER: center speaker
SP SURROUND: surround speaker
1 to 3) to adjust.
to 3.
• The range of adjustments is from 20 Hz to 20 kHz.
• Larger numbers produce a sharper Q characteristics curve while smaller numbers produce gentler characteristics. Adjustments are made in the range Q1 to Q20.
• Adjustments are made in the range -12 dB to +12 dB.
DVH940 7
Operations (DXZ745MP)
English
4. Turn the [ROTARY] knob clockwise or counterclockwise to adjust each value.
5. Press the [ADJ] button to return to the original mode.

Setting Acoustic Features

Turning speakers on or off (SP-SEL)
The center speaker, rear (surround) speakers and sub woofer have to be set to on or off to achieve maximum sound quality.
• The initial setting is [ON].
1. Press and hold the [ADJ] button for 1 second or longer to enter adjust mode.
2. Press the [a] or [d] button to change to the [SP-SEL E] display.
3. Press the [ENT] button to display the adjustment item. Press the [a] or [d] button to select [CENTER-SP], [SURROUND-SP] or [SUB- WOOFER].
CENTER-SP: center speaker
SURROUND-SP: rear (surround) speaker
SUB-WOOFER: subwoofer
4. Turn the [ROTARY] knob clockwise or counterclockwise to select [ON] or [OFF].
ON: Speaker installed
OFF: Speaker not installed
• When a sub woofer is used, set [ON+],
[ON-] or [OFF]. The normal setting is [ON+], but use the [ON-] setting when this provides a better effect for low frequency range.
5. Press the [ADJ] button to return to the original mode.
8 DVH940
Setting speaker filter frequency (FILTER)
This function is used to set a filter frequency that suits the frequency characteristics of the used speakers.
• The initial value of [FRONT HPF], [SRD HPF]
is [THRGH] (no filter).
• The initial value of [CENTER HPF], [SUB-W
LPF] is [120 Hz]
•A speaker that was turned off in the Section
“Turning speakers on or off (SP-SEL)” is not displayed.
1. Press and hold the [ADJ] button for 1 second or longer to enter adjust mode.
2. Press the [a] or [d] button to change to the [FILTER E] display.
3. Press the [ENT] button to display the adjustment item.
4. Press the [a] or [d] button to select the speaker to adjust.
FRONT HPF: high pass filter for front
speakers
CENTER HPF: high pass filter for the
center speaker
SRD HPF: high pass filter for the rear
(surround) speakers
SUB-W LPF: low pass filter for the
subwoofer
5. Turn the [ROTARY] knob clockwise or counterclockwise to select the frequency.
• In case of [FRONT HPF] and [SRD HPF],
the frequency is 50 Hz, 80 Hz, 120 Hz and [THRGH] (no filter).
• In case of [SUB-W LPF], [CENTER HPF]
the frequency is 50 Hz, 80 Hz or 120 Hz.
6. Press the [ADJ] button to return to the original mode.
Adjusting speaker output level (SP-GAIN)
Use the built-in test tone function of the unit to adjust the speaker output level to the same level.
• The initial value is [0 dB].
•A speaker that was turned off in the Section
“Turning speakers on or off (SP-SEL)” is not displayed.
1. Press and hold the [ADJ] button for 1 second or longer to enter adjust mode.
2. Press the [a] or [d] button to change to the [SP-GAIN E] display.
3. Press the [ENT] button to display the adjustment item.
• In the adjustment mode, the test tone is
output from the selected speaker.
4. Press the [a] or [d] button to select the speaker to adjust.
FRONT-L: front left speaker
CENTER: front center speaker
FRONT-R: front right speaker
SURROUND R: right rear (surround)
speaker
SURROUND L: left rear (surround)
speaker
SUB-WOOFER: rear subwoofer
5. Turn the [ROTARY] knob clockwise or counterclockwise to adjust the gain.
• The adjustment range is –10 dB to +10 dB.
6. Press the [ADJ] button to return to the original mode.
Setting Acoustic Features
Adjusting speaker delay time (DELAY)
The timing when the sound of each speaker reaches the listening position depends on speaker installation and the size of the car. Adjust the delay time of each speaker so that the sound of all speakers reach the listening position at the same time as the sound from the front speakers.
• The initial value is [0 ms].
•A speaker that was turned off in the Section “Turning speakers on or off (SP-SEL)” is not displayed.
1. Press and hold the [ADJ] button for 1 second
or longer to enter adjust mode.
2. Press the [a] or [d] button to change to
the [DELAY E] display.
3. Press the [ENT] button to display the
adjustment item.
4. Press the [a] or [d] button to select the
speaker to adjust.
CTR-SP: center speaker
SRD-SP: rear (surround) speaker
5. Turn the [ROTARY] knob clockwise or
counterclockwise to select the delay time.
• The [CTR-SP] adjustment range is 0 to 5 ms.
• The [SRD-SP] adjustment range is 0 to 15 ms.
6. Press the [ADJ] button to return to the original mode.
English
DVH940 9
Setting Acoustic Features
English
Setting the Dolby Digital functions (Dolby D)
Dynamic range compression
function (D-RANGE):
This function compresses the dynamic range of Dolby Digital to maintain low level sounds such as actor conversation and suppress loud sound volumes.
These functions are only available on Dolby Digital DVD discs.
1. Press and hold the [ADJ] button for 1 second or longer to enter adjust mode.
2. Press the [a] or [d] button to change to the [Dolby D] display.
3. Turn the [ROTARY] knob clockwise or counterclockwise to select the value from [MAX], [STD] or [MIN].
• The initial value is [MAX].
MAX: maximum dynamic range mode of
the original source
STD: recommended mode for standard
listening
MIN: the most compressed dynamic range
mode that renders even low sounds easy to hear.
4. Press the [ADJ] button to return to the original mode.
MUSIC Mode Fine Adjustments (PL II CONT)
When MUSIC Mode has been selected on the PL II menu, finer adjustments can be made when desired.
CTR WIDTH is not available when center speaker is turned off in the section “Turning speakers on or off (SP-SEL)”.
1. Press and hold the [ADJ] button for 1 second or longer to enter adjust mode.
2. Press the [a] or [d] button to show the [PL II CONT E] display.
3. Press the [ENT] button to display the adjustment item.
4. Press the [a] or [d] button to select the item.
PANORAMA (Y or N): Selecting PANORAMA mode will extend the front sound field image to the rear. If surround effect does not seem to be presented sufficiently, select the setting position [Y].
• The initial setting is [N].
DIMENSION (0 to 6): Selecting DIMENSION mode will shift the sound field image to the front or the rear. If the balance of the sound field image is too much pulled towards the front or rear, the balance front/rear can be corrected. The adjusting value 3 is the center position. The range of 3 to 0 shifts the balance front/ rear to the rear. The range of 3 to 6 shifts the balance front/rear to the front.
• The initial value is [3].
CTR WIDTH (0 to 7): Selecting CTR WIDTH mode will adjust the localization of the center channel between the center speaker and the front speaker L/R. Distributing the center channel sound to the right and left will increase the integrated sound field image, providing you with an natural spatial feeling of sound. Setting to the value 0 will produce the center sound with the center speaker. Setting to the value 7 will distribute the center sound to the front speaker L/R as the existing stereo sound does.
• The initial value is [3].
5. Turn the [ROTARY] knob clockwise or counterclockwise to adjust the value.
6. Press the [ADJ] button to return to the original mode.
10 DVH940

6. WIRING TECHNIQUES

Name of Parts

[STAND-ALONE/SLAVE] switch
* The factory default setting is
SLAVE position.
SLAVE
STAND ALONE
English
1 CeNET connectors
Connect to center unit using CeNET cable.
2 Front RCA output connectors
Connect to external power amplifier using RCA pin cable.
3 Rear RCA output connectors
Connect to external power amplifier using RCA pin cable.
4 Sub-woofer RCA output connectors
Connect to external power amplifier using RCA pin cable.
5 Center speaker RCA output connectors
Connect to external power amplifier using RCA pin cable.
6 Digital input connector
Connect to DVD/CD changer using optical digital cable (sold separately or included). * Connect to black connector side
7 Cable clip hole
Insert cable clip to hold optical digital cable in place.
8 RESET switch
Press to reset circuitry if no sound is produced.
Note:
• Be sure the CeNET cable is connected when pressing the [RESET] switch.
Use When Connecting Optional Control Unit (DVC920)
9 [STAND-ALONE / SLAVE] switch
• Set to STAND ALONE when connecting a control unit.
• Leave at SLAVE position when no control unit is connected.
0 Analog input connectors (RCA)
Connect to center unit’s RCA 2ch output.
Note:
• The following are enabled only when a control unit is connected.
! Control unit 8P mini DIN plug
Connect to control unit.
@ Control unit power connector
Connect control unit’s power cable here. * Leave tape in place when not in use.
DVH940 11

How to Wire This Unit

English
Perform the settings and connections in the order indicated by the drawing below.
1
CeNET Cable
•To connect a CeNET cable, hold it with the connector facing as shown, and insert securely.
• When disconnecting a CeNET cable, grasp the slide cap and squeeze gently.
2
Optical Digital Cable
• Insert the black connector securely into the digital signal input connector until it locks. The cable clip can be used to secure up to two optical digital cables.
• When disconnecting a optical digital cable, squeeze the tabs at the right and left sides of the connector, and pull gently.
Note:
• The optical digital cable should not be bent
with a gentle arc radius of 1.5 cm or less. If it is bent sharper than this, the performance of the cable will be greatly reduced and the cable may be damaged.
3
RCA Pin Cable
• When connecting an RCA pin cable, be sure to confirm the source of the connection first.
4
[RESET] switch
• Following completion of wiring, press the [RESET] switch to return to default settings.
CAUTION
Throughout the process of wiring this unit, disconnect the negative (–) terminal of your automobile’s battery, and leave it disconnected until completely finished. Handling wires while the terminal is connected could result in dangero electrical shock or injury if an scccidental short circuit shoud occur.
Sliding cap
Note:
• Route the CeNET cable with plenty of extra room so that the connector will not become disconnected accidentally.
Optical Digital cable (black connection)
Cable clip
CeNET connector
CeNET cable
12 DVH940
Squeeze right/
left tabs
Note:
• Always turn the main [POWER] switch [OFF] before connecting or disconnecting digital fiber­optic cables.

7. INSTALLATION

Installation Precautions

English
CAUTION!
• Install correctly, using only the screws supplied as accessories. Using other screws may result in damage or injury.
Case Case
Damage
8 mm max.

Installation Example (for installation beneath seat)

1. Use the supplied screws (M4x8) to attach the accessory mounting bracket to the sides of the unit.
• The main unit’s case has been provided with 3 screw holes on either side. Select the screw holes required for your installation conditions.
2. Position the unit on the floor mat, then mark and open holes in the floor mat so they are aligned with the mounting bracket’s holes.
3. Press the accessory canoe clips from the underside upward through the mat and into the mounting bracket holes.
Mounting screws
Mounting bracket
Mounting bracket
Canoe clips
Mounting screws
Floor mat
Canoe clips
DVH940 13
English

8. SYSTEM EXPANSION

Refer to the Owner’s manual for the DVC920 for an example of the stand-alone system connections.
RCA video cable (yellow); (furnished with DVD changer)
Monitor
Gray
CeNET DVD Changer
CeNET Cable (furnished with component to be connected)
5.1ch surround decoder
Black
RCA pin cable
Optical Digital cable
DCA-005 DCA-008
*
(5 m) (furnished)
(1.5 m) Connect properly in accordance with color of connectors
(furnished)
(sold separately)
1-DIN Center Unit
RCA pin cable (sold separately)
4CH power amplifier
Speaker wire
Front speakers Rear speakers
RCA pin cable (furnished with center speaker)
Powered center speaker
Built-in amplifier
RCA pin cable (sold separately)
Set the 5.1ch surround decoder’s [STAND-ALONE / SLAVE] switch to the [SLAVE] position.
SLAVE
STAND ALONE
14 DVH940
Amplifier
Powered sub-woofer
Built-in amplifier
English
RCA video cable (yellow); (furnished with DVD
changer)
CeNET DVD Changer
Gray
CeNET Cable (furnished with component to be connected)
5.1ch surround decoder
Black
Optical Digital cable
DCA-005 DCA-008
*
(5 m) (furnished)
(1.5 m) Connect properly in accordance with color of connectors
RCA pin cable (sold separately)
(sold separately)
RCA pin cable (sold separately)
Speaker wire
Monitor
1-DIN Center Unit
(DXZ935)
4CH power amplifier
Front speakers
RCA pin cable (furnished with center speaker)
Powered center speaker
Rear speakers
Built-in amplifier
Amplifier
Set the 5.1ch surround decoder’s [STAND-ALONE / SLAVE] switch to the [SLAVE] position.
SLAVE
STAND ALONE
Powered sub-woofer
Built-in amplifier
DVH940 15
English

9. IN CASE OF DIFFICULTY

Problem
Nothing happens when buttons are pressed.
No sound produced from center speaker
Cause
The microprocessor has malfunctioned due to noise, etc.
The source being played is a 2-ch source lacking a center channel (music CD, linear PCM stereo, etc.).
Dolby Pro Logic II or DSF is set to OFF.
The center speaker setting is OFF (default setting is ON).
Measure
Use a narrow stick to press the [RESET] switch on the side of the 5.1ch surround decoder. Note that when the [RESET] switch is pressed, all titles and other data placed in memory will be erased.
5.1ch surround decoder
Either choose one of the Dolby Pro Logic II modes, or set DSF effect to ON (see P. 7).
Set center speaker (SP-SEL) to ON (see P. 8)
[RESET] switch
16 DVH940
Owner’s manual
Manual de instrucciones
DVH940
5.1CH SURROUND DECODER
DÉCODEUR SURROUND 5.1 CANAUX
DECSCODIFICADOR DE 5.1CH SURROUND
DVH940
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion.
Lisez tout ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service.Après la lecture de ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par exemple dans la boîte à
gants).
Vérifiez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.Le DVH940 peut être contrôlé par les unités centrales Clarion, compatibles CeNET. Ce mode
d’emploi signale les fonctions qui changent du fait de la connexion du DVH940 à un des composants ci-dessus.

Table des matières

1. PRÉCAUTIONS ............................................................................................................................ 17
2. CARACTÉRISTIQUES .................................................................................................................. 18
3. SPÉCIFICATIONS ......................................................................................................................... 19
4. VÉRIFICATIONS AVANT LA MISE EN MARCHE ........................................................................ 20
5. FONCTIONNEMENT ..................................................................................................................... 22
Démarches (DXZ745MP) .............................................................................................................. 22
Réglage des caractéristiques acoustiques .................................................................................... 23
6. MÉTHODE DE CÂBLAGE ............................................................................................................26
Nom des pièces ............................................................................................................................. 26
Câblage de cette unité ................................................................................................................... 27
7. INSTALLATION ............................................................................................................................. 28
Précautions à l’installation ............................................................................................................. 28
Exemple d’installation (sous le siège) ........................................................................................... 28
8. EXPANSION DU SYSTÈME ......................................................................................................... 29
9. EN CAS DE DIFFICULTÉ ............................................................................................................. 31

1. PRÉCAUTIONS

1. Le DVH940 peut facilement être endommagé par une humidité ou une température élevées. Veillez à ce que l’intérieur du véhicule soit toujours propre et bien ventilé.
2. Ne soumettez jamais le DVH940 à des chocs violents et n’ouvrez pas son coffret, car il pourrait en être endommagé.
3. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le DVH940. N’employez pas de chiffon dur, de diluant pour peinture, d’alcool, etc. Pour enlever les fortes taches, humectez un chiffon doux avec un peu d’eau froide ou tiède et éliminez doucement la saleté.
4. Lorsque le module principal est commuté aux annonces sur la circulation routière ou lors de la réception à interruption PTY en utilisant le DVH940, les effets du DVH940 sont inopérants.
5. Le son de certaines plages semblera distordu pendant le réglage, mais ceci est normal et ne doit pas vous préoccuper.
PRÉCAUTIONS
Des changements ou modifications non approuvés explicitement par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS :
Des changements ou modifications apportés à cet appareil et non approuvés par le fabricant annuleront la garantie.
DVH940 17

2. CARACTÉRISTIQUES

Décodeur DTS / Dolby Digital / Pro Logic II à bord
• Lecture indépendante de DVD vidéo format surround DTS, Dolby Digital 5.1 canaux.
• Utilisation du Pro Logic II avec technologie à matrice numérique avancée pour décodage 5.1 canaux de CD et radio 2 canaux.
Circuit intégré DSP 32 bits de conception nouvelle à performances de traitement excellentes
• La fonction DSF autorise l’application de 6 motifs d’effet de champ sonore après le décodage des signaux de format DTS, Dolby Digital 5.1 canaux, ou Dolby Pro Logic II.
• La fonction d’égaliseur paramétrique vous permet d’ajuster les caractéristiques de fréquence en fonction de la voiture.
Convertisseur N/A 24 bits / 96 kHz de haute précision agissant sur tous les canaux
Connecteurs d’entrée numérique d’un type nouveau
• Nouveaux connecteurs d’entrée numérique acceptant le taux d’échantillonnage de 96 kHz. 32 kHz : MP3, etc. 44,1 kHz : CD, CD-R, CD-RW, MD 48 kHz : DVD vidéo 96 kHz : DVD vidéo
Connecteurs d’entrée analogique supportés (RCA 2 canaux) (avec connexion du module de commande en option)
• Lorsque l’unité centrale ou une autre sortie RCA 2 canaux est raccordée aux connecteurs d’entrée analogique, la fonction Dolby Pro Logic II peut être convertie en sortie 5.1 canaux.
Châssis mince installable sous le siège
DTS
• DTS (Digital Theater System) est une technologie de compression audio, mise au point par la compagnie Digital Theater Systems, Inc. Son faible taux de compression fournit une plus grande quantité de données et donc des sons de qualité plus élevée.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Brevet E-U No. 5 451, 942, 5 956, 674, 5
974, 380, 5 978, 762 et autres brevets délivrés ou en attente. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. © 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
Dolby Pro Logic II
• Faisant appel aux technologies les plus récentes du son matriciel numérique, le Dolby Pro Logic II possède une technologie qui améliore les résultats du Dolby Pro Logic antérieur. Cette nouvelle technologie restitue des sons 5.1 canaux superbes à partir de CD et d’autres sources stéréo. Le canal surround est converti en stéréo toute gamme (20 Hz - 20 kHz), ce qui permet de profiter des sources stéréo avec l’impact de sons 5.1 canaux. Quatre modes sont disponibles en fonction de la source de lecture, à savoir le mode MUSIC, le mode MATRIX, le mode MOVIE et le mode VIRTUAL.
• Le Dolby Digital est un format 5.1 canaux numériques totalement distincts. Les signaux des 3 canaux avant, des 2 canaux surround et du 0,1 canal basse fréquence sont enregistrés de façon distincte et aucune diaphonie ne se produit donc entre eux, tandis que le sentiment de placement et de profondeur des sons est restitué avec fidélité.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories.
18 DVH940

3. SPÉCIFICATIONS

Section de traitement Numérique/ Analogique
Réponse de fréquence:
20 Hz - 44 kHz (PCM linéaire, 96 kHz)
Rapport Signal/Bruit:
95 dB ou plus (IHF-A, Effets de champ sonore: OFF)
Séparation:
80 dB ou plus (avec entrée numérique)
Distorsion harmonique totale:
0,01% ou moins (avec entrée numérique)
Sortie / impédance analogique:
4 V / 330 ohms (sortie 6 canaux)
Section DSP/EQ
DSF:
6 motifs
Fonction P.EQ
Bande :
3 bandes × 3 canaux (centre, avant, surround)
F (Fréquence centrale):
20 Hz - 20 kHz (palier 1/3 octave, 31 points)
Courbe Q :
1 - 20 (5 points)
Gain :
+/– 12 dB
Liste des accessoires
6
7890!
×2 ×1×4×4×2
Données générales
Alimentation:
CC 14,4 V (10,8 - 15,6 V)
Mise à la masse:
Masse négative
Consommation:
480 mA
Dimensions:
230 × 25 × 170 (L × H × P) mm
Poids:
900 g
Remarque:
• Spécifications et design sous réserve de changements sans préavis à des fins d’améliorations.
1 Appareil DVH940 ....................................... 1
2 Câble CeNET (5 m) ................................... 1
3 Mode d’emploi ........................................... 1
4 Garantie ..................................................... 1
5 Câble optique numérique (5 m) ................. 1
6 Câble à broche RCA (5 m) ........................ 1
7 Appliques de montage ............................... 2
8 Serre-fils .................................................... 2
9 Pince canot ................................................ 4
0 Vis de montage.......................................... 4
! Serre-câble ................................................ 1
DVH940 19
4.

VÉRIFICATIONS AVANT LA MISE EN MARCHE

Ce composant n’est pas conçu pour un fonctionnement autonome et il doit être associé à une unité source Clarion opérationnelle (supportée CeNET) ou un module de commande surround 5.1 canaux (DVC920).
Consultez le chapitre “8. EXPANSION DU SYSTÈME” (page 29) où vous trouverez des détails sur les autres composants compatibles.
Câble CeNET
Le câble CeNET utilisé ne doit pas dépasser 20 m de longueur (y compris celle du câble CCA-519 de dérivation CeNET). Lors des connexions, assurez-vous que la longueur du câble ne dépasse pas 20 m.
Câbles optiques numériques (vendus séparément ou inclus)
Les câbles optiques numériques (vendus séparément ou inclus) raccordés sur cet appareil diffèrent selon le modèle CeNET concerné.
Consultez votre revendeur en ce qui concerne le genre de câble optique numérique, requis par votre composant.
De même, reportez-vous aux instructions qui accompagnent votre composant en ce qui concerne les détails sur les connexions.
Connexions CeNET
Unité centrale AV CeNET
20 DVH940
Changeur DVD CeNET
Changeur CD CeNET
(Gris)
(Gris)
(Noir)
(Noir)
DCA-005 (5m)
(inclus)
DCA-008 (1,5m)
(vendus séparément)
Décodeur
surround 5.1
canaux
DCA-006 (5m)
(vendus séparément)
Système de haut-parleurs
• Pour obtenir une satisfaction maximale des fonctions de champ sonore de ce composant, l’emploi d’un système de haut-parleurs à 5.1 canaux est recommandé. Pour bénéficier d’une réponse audio optimale, modifiez les paramètres par défaut du mode de réglage pour “SP­SEL”, “FILTER”, “SP-GAIN” et “DELAY” en fonction de la composition de votre système de haut-parleurs (pages 23-25). Remarquez qu’afin de lire des sources sonores à 2 canaux (CD de musique, etc.) en mode 5.1 canaux, un des modes Dolby Pro Logic II doit être sélectionné ou bien DSF doit être activé en ON (page 22).
DVD vidéo
•A la lecture d’un DVD vidéo ou d’un CD de musique compatible DTS, des parasites peuvent être audibles pendant le bref intervalle nécessaire à la détection du signal DTS par cet appareil.
• Pendant la lecture d’une source Dolby Digital ou DTS, une certaine interruption sonore peut être constatée si les modes Recherche / saut / pause sont mis en service avant la lecture.
Entrées numériques (lorsque le câble optique numérique est
Haut-parleur avant (gauche)
Haut­parleur arrière (gauche)
Subwoofer
Haut-parleur central
raccordé)
• Lorsqu’un câble optique numérique est utilisé pour raccorder des composants, tels qu’un changeur DVD, les signaux numériques obtiennent la priorité lors du traitement.
• Lorsque des signaux Dolby Digital (autres que 2 canaux), DTS, PCM linéaire (96 kHz) ou d’autres signaux numériques sont fournis, le mode Dolby Pro Logic II peut être sélectionné, mais le mode n’effectuera pas le traitement audio ordinaire.
• Lorsque des signaux numériques MP3 (32 kHz) et PCM linéaire (96 kHz) sont fournis, la fonction d’Égaliseur Paramétrique (P.EQ) peut être mise en service, mais elle n’effectuera pas le traitement audio.
Effets sonores et compensation du champ sonore avec signaux numériques et analogiques
Signal d’entrée
Signaux
numériques
Signaux
analogiques
Taux Format Canaux Fonction Fonction Fonction
d’échantillonnage d’enregistrement d’enregistrement PLII DSF P.EQ
fs=32 kHz MP3 etc. 2 canaux O O ×
fs=44,1 kHz CD-DA 2 canaux O O O
PCM linéaire 2 canaux O O O
fs=48 kHz Dolby Digital
DTS 2ch~5.1ch × OO
fs=96 kHz PCM linéaire 2 canaux × O ×
——2 canaux O O O
2 canaux O O O
(Pas 2 can.) × OO
Haut-parleur avant (droit)
Haut­parleur arrière (droit)
O: Ajustable ×: Ajustable sans traitement audio
(Signaux analogiques : lors d’un branchement aux connecteurs CeNET ou aux connecteurs
d’entrée analogique)
DVH940 21

5. FONCTIONNEMENT

Démarches (DXZ745MP)

Sélection du menu Dolby Pro Logic II
A propos du mode Dolby Pro Logic II
• Le réglage initial est [PL II OFF].
Mode MUSIC
• Convient aux CD et autres sources stéréo.
Mode MATRIX
• Convient aux sources radio AM/FM.
Mode MOVIE
• Convient aux films sur DVD vidéo.
Mode VIRTUAL
• Convient aux films et autres sources audio.
1. Appuyez sur la touche [ADF] pour passer au mode PLII.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour sélectionner PLII. [MUSIC] [MATRIX] [MOVIE] [VIRTUAL] [PLII OFF]
3 Appuyez sur la touche [ADF] pour repasser
au mode original.
Remarques:
• Le menu PL II ne peut pas être sélectionné si
[SP-SEL] a été utilisé pour régler le haut-parleur central et les haut-parleurs arrière (surround) sur [OFF] (hors service)..
• Le son est produit par le haut-parleur central
uniquement lorsqu’un mode Dolby Pro Logic II ou le mode DSF est activé en ON (lecture de source à 2 canaux).
Réglage DSF
Grâce à la simulation sonore, le paramètre DSF (Champ Sonore Numérique) vous permet de bénéficier de l’expérience acoustique que l’on obtient dans une salle de concert ou lors d’un concert en direct.
• Le réglage initial est [OFF].
1. Appuyez sur la touche [ADF] pour passer au mode DSF.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour sélectionner le menu DSF.
1 HALL: Grande salle de concert 2 CHURCH: Église avec un plafond voûté 3 STADIUM: Grand stade sans toit ni paroi 4 LIVE: Salle de concert en direct, plus
grande qu’un club de jazz
5 JAZZCLUB: Club de jazz avec plafond
bas
6 THEATER: Salle de théâtre ou de cinéma 7 OFF: DSF désactivé
3. Appuyez sur la touche [ADF] pour revenir au mode précédent.
Réglage de l’égaliseur paramétrique (P.EQ)
La fonction d’égaliseur paramétrique vous permet d’ajuster les caractéristiques de fréquence de manière à convenir à votre véhicule.
• La valeur initiale fournit les paramètres
suivants pour tous les haut-parleurs. FREQ = 1kHz, Q =1, GAIN = 0dB
• Une légère distorsion peut être audible si le
bouton [ROTARY] est tourné trop rapidement.
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la touche [ADJ] pour passer au mode de réglage.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour passer à l’affichage [P.EQ E].
3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la rubrique à ajuster. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour s_lectionner [EFFECT], [SIGNAL], [SP- SEL], [BAND], [FREQ], [Q], [GAIN] ou [SIGNAL].
EFFECT: l’effet P.EQ est activé ou désactivé.
• Le réglage initial est [OFF]
SIGNAL: Pour sélectionner le signal à ajuster.
SGNL P-NOIS: A régler lorsque le bruit rose doit être utilisé.
SGNL MUSIC: A régler pour utiliser les signaux musicaux.
SP-SEL: Pour sélectionner les haut- parleurs dont la valeur P.EQ doit être ajustée.
SP FRONT: Haut-parleur avant
SP CENTER: Haut-parleur central
SP SURROUND: Haut-parleur surround
BAND: Pour sélectionner la bande de fréquence (1 à 3) à ajuster.
22 DVH940
Démarches (DXZ745MP)
FREQ: Pour sélectionner la fréquence des bandes 1 à 3.
• La plage de réglage va de 20 Hz à 20 kHz.
Q: Pour régler la courbe Q.
• Les grands chiffres fournissent une courbe de caractéristiques Q plus aiguë, tandis que la courbe est plus douce avec les petits chiffres. Les réglages sont possibles dans une plage de Q1 à Q20.
GAIN: Pour ajuster le niveau de sortie.
• Les réglages sont possibles dans une plage de -12 dB à +12 dB.
4. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens horaire ou anti-horaire pour ajuster chacune des valeurs.
5. Appuyez sur la touche [ADJ] pour revenir au mode précédent.

Réglage des caractéristiques acoustiques

Activation / désactivation des haut-parleurs (SP-SEL)
Le haut-parleur central, les haut-parleurs arrière (surround) et le sub-woofer doivent être mis en service ou hors service pour atteindre une qualité sonore optimale.
• Le réglage initial est [ON] (en service).
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la touche [ADJ] pour passer au mode de réglage.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour passer à l’affichage [SP-SEL
3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la rubrique à ajuster. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour sélectionner [CENTER-SP], [SURROUND- SP] ou [SUB-WOOFER].
CENTER-SP: Haut-parleur central
SURROUND-SP: Haut-parleur arrière
(surround)
SUB-WOOFER: Haut-parleur subwoofer
4. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner [ON] ou [OFF].
ON: Haut-parleur installé
OFF: Haut-parleur non installé
• Lorsqu’un subwoofer est utilisé, réglez sur
[ON+], [ON–] ou [OFF]. Le réglage normal est [ON+], mais utilisez le réglage [ON–] si celui-ci fournit de meilleurs effets dans la plage des basses fréquences.
5. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser au mode original.
EE
E].
EE
Réglage de la fréquence de filtre des haut-parleurs (FILTER)
Cette fonction permet de définir une fréquence de filtre adaptée aux caractéristiques de fréquence des haut-parleurs utilisés.
• La valeur initiale de [FRONT HPF], [SRD
HPF] est [THRGH] (pas de filtre).
• La valeur initiale de [CENTER HPF], [SUB-W
LPF] est de [120 Hz].
• Un haut-parleur désactivé à la section
“Activation / désactivation des haut-parleurs (SP-SEL)” n’est pas affiché.
DVH940 23
Réglage des caractéristiques acoustiques
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la touche [ADJ] pour passer au mode de réglage.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour passer à l’affichage [FILTER E].
3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la rubrique à ajuster.
4. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour sélectionner le haut-parleur à ajuster.
FRONT HPF: Filtre passe-haut pour haut-
parleurs avant
CENTER HPF: Filtre passe-haut pour
haut-parleur central
SRD HPF: Filtre passe-haut pour haut-
parleurs arrière (surround)
SUB-W LPF: Filtre passe-bas pour le
subwoofer
5. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner la fréquence.
• Dans le cas de [FRONT HPF] et de [SRD
HPF], la fréquence est de 50 Hz, 80 Hz, 120 Hz ou [THRGH] (pas de filtre).
• Dans le cas de [SUB-W LPF] et [CENTER
HPF], la fréquence est de 50 Hz, 80 Hz ou 120 Hz.
6. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser au mode original.
Réglage du niveau de sortie des haut-parleurs (SP-GAIN)
Faites appel à la fonction de tonalité d’essai dont dispose l’appareil pour ajuster le niveau de sortie des haut-parleurs au même niveau.
• Le réglage initial est [0 dB].
• Un haut-parleur désactivé à la section
“Activation / désactivation des haut-parleurs (SP-SEL)” n’est pas affiché.
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la touche [ADJ] pour passer au mode de réglage.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour passer à l’affichage [SP-GAIN E].
3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la rubrique à ajuster.
• En mode de réglage, la tonalité d’essai est
fournie par le haut-parleur sélectionné.
4. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour sélectionner le haut-parleur à ajuster.
FRONT-L: Haut-parleur avant gauche
CENTER: Haut-parleur central
FRONT-R: Haut-parleur avant droit
SURROUND R: Haut-parleur arrière
(surround) droit
SURROUND L: Haut-parleur arrière
(surround) gauche
SUB-WOOFER: Subwoofer arrière
5. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens horaire ou anti-horaire pour ajuster le gain.
• La plage de réglage va de –10 dB à +10
dB.
6. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser au mode original.
Réglage du retard des haut­parleurs (DELAY)
La synchronisation à laquelle le son de chaque haut-parleur parvient à la position d’écoute dépend de l’installation des haut-parleurs et des dimensions du véhicule. Ajustez la durée du retard de chaque haut-parleur de sorte que le son de tous les haut-parleurs parvienne à la position d’écoute en même temps que le son des haut-parleurs avant.
• La valeur initiale est [0 ms].
• Un haut-parleur désactivé à la section
“Activation / désactivation des haut-parleurs (SP-SEL)” n’est pas affiché.
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la touche [ADJ] pour passer au mode de réglage.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour passer à l’affichage [DELAY E].
3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la rubrique à ajuster.
4. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour sélectionner le haut-parleur à ajuster.
CTR-SP: Haut-parleur central
SRD-SP: Haut-parleur arrière (surround)
5. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner la durée du retard.
• La plage de réglage [CTR-SP] va de 0 à 5
ms.
• La plage de réglage [SRD-SP] va de 0 à 15 ms.
6. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser au mode original.
24 DVH940
Réglage des caractéristiques acoustiques
Réglage des fonctions du Dolby Digital (Dolby D)
Fonction de compression de la plage dynamique (D-RANGE):
Cette fonction comprime la plage dynamique du Dolby Digital de manière à soutenir les sons à faible niveau, comme la voix d’un acteur, et à réduire les volumes sonores élevés.
Ces fonctions ne sont disponibles qu’avec les disques DVD Dolby Digital.
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la touche [ADJ] pour passer au mode de réglage.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour passer à l’affichage [Dolby D].
3. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner la valeur entre [MAX], [STD] et [MIN].
• La valeur initiale est [MAX].
MAX: Plage dynamique maximale de la
source originale.
STD: Mode recommandé pour une écoute
normale
MIN: Plage dynamique la plus comprimée,
qui permet de bien entendre même des sons faibles.
4. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser au mode original.
Réglages précis du mode MUSIC (PL II CONT)
Lorsque le mode MUSIC a été sélectionné sur le menu PL II, des ajustements plus précis peuvent être apportés s’ils sont souhaitables.
CTR WIDTH n’est pas disponible si le haut­parleur central a été mis hors service à la section “Activation / désactivation des haut­parleurs (SP-SEL)”.
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la touche [ADJ] pour passer au mode de réglage.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour passer à l’affichage [PL II CONT E].
3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la rubrique à ajuster.
4. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour sélectionner la rubrique.
PANORAMA (Y or N): Le fait de sélectionner le mode PANORAMA étend l’image du champ sonore avant vers l’arrière. Si l’effet surround ne semble pas suffisamment présent, sélectionnez la position [Y].
• Le réglage initial est [N].
DIMENSION (de 0 à 6): Le fait de sélectionner le mode DIMENSION déplacera l’image du champ sonore vers l’avant ou l’arrière. Si la balance de l’image du champ sonore est trop décalée vers l’avant ou l’arrière, l’équilibre avant / arrière sera corrigé. La valeur de réglage 3 est la position centrale. La plage de 3 à 0 décale l’équilibre avant / arrière vers l’arrière. La plage de 3 à 6 décale l’équilibre avant / arrière vers l’avant.
• La valeur initiale est [3].
CTR WIDTH (de 0 à 7): Le fait de sélectionner CTR WIDTH ajustera l’emplacement du canal central entre les haut-parleurs avant L/R (gauche­droit). Une distribution du son du canal central vers la droite et la gauche augmente l’image du champ sonore intégré, ce qui procure au son un sentiment spatial plus naturel. Un réglage à la valeur 0 produit un son central par le haut-parleur central. Un réglage à la valeur 7 distribue le son central vers les haut-parleurs avant L/R (gauche / droit) comme le fait le son stéréo existant.
• La valeur initiale est [3].
5. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner la valeur.
6. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser au mode original.
DVH940 25

6. MÉTHODE DE CÂBLAGE

Nom des pièces

Sélecteur [STAND-ALONE/SLAVE] (autonome / asservi)
* Le réglage par défaut est la position
SLAVE (asservi).
SLAVE
STAND ALONE
1 Connecteurs CeNET
Raccordez à l’unité centrale au moyen du câble CeNET.
2 Connecteurs de sortie RCA avant
Raccordez à l’ampli de puissance externe au moyen du câble à broche RCA.
3 Connecteurs de sortie RCA arrière
Raccordez à l’ampli de puissance externe au moyen du câble à broche RCA.
4 Connecteurs de sortie RCA de subwoofer
Raccordez à l’ampli de puissance externe au moyen du câble à broche RCA.
5 Connecteurs de sortie RCA de haut-
parleur central
Raccordez à l’ampli de puissance externe au moyen du câble à broche RCA.
6 Connecteur d’entrée numérique
Raccordez au changeur DVD/CD au moyen d’un câble optique numérique (vendu séparé ou fourni). Raccordez au côté du connecteur noir.
7 Orifice de serre-câble
Insérez le serre-câble pour immobiliser le câble optique numérique.
8 Interrupteur [RESET] (Initialisation)
Appuyez pour initialiser le circuit si aucun son n’est produit.
Remarque:
• Assurez-vous que le câble CeNET est branché avant d’appuyer sur l’interrupteur [RESET].
26 DVH940
Utilisation au branchement du Module de commande (DVC920) en option
9 Sélecteur [STAND-ALONE / SLAVE]
(autonome / asservi)
• Réglez sur STAND-ALONE lors du branchement d’un module de commande.
• Laissez à la position SLAVE si un module de commande n’est pas raccordé.
0 Connecteurs d’entrée analogique
(RCA)
Raccordez à la sortie RCA 2 canaux de l’unité centrale.
Remarque:
• Les fiches suivantes sont validées uniquement si un module de commande est raccordé.
! Fiche mini DIN à 8 broches pour
module de commande
Raccordez au module de commande.
@ Connecteur d’alimentation de module
de commande
Branchez ici le câble d’alimentation du module de commande. Laissez le cache en place quand ce
connecteur n’est pas utilisé.

Câblage de cette unité

Effectuez les réglages et les connexions dans l’ordre indiqué sur le schéma ci-dessous.
1
Câble CeNET
•Pour brancher le câble CeNET, tenez-le en dirigeant son connecteur comme illustré et insérez-le à fond.
•Pour débrancher le câble CeNET, saisissez le capuchon coulissant et pincez-le doucement.
2
Câble optique numérique
• Insérez le connecteur noir à fond sur le connecteur d’entrée du signal numérique jusqu’à son encliquetage. Le serre-câble permet d’immobiliser jusqu’à deux câbles optiques numériques.
• Pour débrancher un câble optique numérique, appuyez sur les pattes de gauche et de droite du connecteur et tirez doucement sur celui-ci.
Remarque:
• Le câble optique numérique ne sera jamais plié à un rayon de moins de 1,5 cm. S’il est plié à un angle plus aigu, ses performances seront fortement réduites et il risque d’en être endommagé.
3
Câble à broche RCA
• Lors du branchement d’un câble à broche RCA, veillez à confirmer d’abord la source de la connexion.
4
Interrupteur [RESET] (Initialisation)
• Après avoir terminé les câblages, appuyez sur l’interrupteur [RESET] pour revenir aux paramètres par défaut.
Avant de procéder aux démarches de câblage de cet appareil, débranchez la borne négative (–) de la batterie de la voiture et laissez-la déconnectée jusqu’à la fin des travaux. Le toucher des fils alors que la borne est branchée pourrait provoquer une secousse électrique dangereuse ou des blessures en cas de court-circuit accidentel.
PRÉCAUTION
Connecteur CeNET
Capuchon coulissant
Câble CeNET
Remarque:
• Cheminez le câble en laissant du mou, de sorte que son connecteur ne se débranche pas par accident.
Câble optique numérique (connecteur noir)
Serre-câble
Pincez les pattes gauche/droite.
Remarque:
• Mettez toujours l’interrupteur principal [POWER] hors tension sur [OFF] avant de brancher ou de débrancher les câbles optiques numériques.
DVH940 27

7. INSTALLATION

Précautions à l’installation

ATTENTION !
• Effectuez correctement l’installation en utilisant seulement les vis fournies comme accessoires, car d’autres vis pourraient provoquer des blessures ou des dégâts.
Boîtier Boîtier
Dégât
8 mm (max.)

Exemple d’installation (sous le siège)

1. Utilisez les vis fournies (M4x8) pour fixer les appliques de montage sur les flancs de l’appareil.
• Le boîtier de l’unité principale comporte 3 orifices pour vis sur ses deux côtés. Choisissez les orifices qui conviennent pour l’installation envisagée.
2. Positionnez l’unité sur le tapis du plancher, marquez et forez des trous dans le tapis de sorte qu’ils correspondent aux orifices des appliques de montage.
3. Faites passer les pinces canot du bas vers le haut à travers le tapis du plancher et à l’intérieur des orifices des appliques de montage.
Vis de fixation
Applique de montage
Applique de montage
Pinces-canot
28 DVH940
Vis de fixation
Tapis de plancher
Pinces-canot

8. EXPANSION DU SYSTÈME

Pour un exemple des connexions du système autonome, consultez le mode d’emploi du DVC920.
Câble vidéo RCA (jaune) (fourni avec le changeur DVD)
Moniteur
Gris
Changeur DVD CeNET
Câble CeNET (fourni avec le composant à raccorder)
Décodeur
Surround 5.1
canaux
Noir
Câble optique numérique
DCA-005 DCA-008
* Raccordez correctement selon
Câble à broche RCA (vendu séparément)
(5 m) (fourni)
(1,5 m)
la couleur des connecteurs.
Câble à broche RCA (fourni)
(vendu séparément)
Unité centrale 1 DIN
Câble à broche RCA
Fil de haut­parleur
Haut-parleurs avant Haut-parleurs arrière
Câble à broche RCA (fourni avec haut-parleur central)
(vendu séparément)
Ampli de puissance 4 canaux
Haut-parleur central alimenté
Ampli incorporé
Ampli
Réglez le sélecteur [STAND-ALONE / SLAVE] du décodeur surround 5.1 canaux à la position [SLAVE].
SLAVE
STAND ALONE
Subwoofer alimenté
Ampli incorporé
DVH940 29
Gris
Câble vidéo RCA (jaune)
(fourni avec le changeur DVD)
Changeur DVD CeNET
Câble CeNET (fourni avec le composant à raccorder)
Moniteur
Unité centrale 1 DIN
(
DXZ935
)
Décodeur
Surround 5.1
canaux
Noir
Câble optique numérique
DCA-005 DCA-008
(5 m) (fourni)
(1,5 m)
(vendu séparément)
* Raccordez correctement selon la
couleur des connecteurs.
Câble à broche RCA (vendu séparément)
Réglez le sélecteur [STAND-ALONE / SLAVE] du décodeur surround 5.1 canaux à la position [SLAVE].
SLAVE
STAND ALONE
Câble à broche RCA (vendu séparément)
Fil de haut­parleur
Haut-parleurs avant Haut-parleurs arrière
Câble à broche RCA (fourni avec haut-parleur central)
Ampli de puissance
4 canaux
Haut-parleur central alimenté
Ampli incorporé
Ampli
Subwoofer alimenté
Ampli incorporé
30 DVH940

9. EN CAS DE DIFFICULTÉ

Problème
Rien ne se passe quand on appuie sur les touches.
Aucun son ne parvient du haut­parleur central.
Cause
Mauvais fonctionnement du microprocesseur à cause du bruit, etc.
La source reproduite est une source à 2 canaux, sans canal central (CD de musique, son stéréo PCM linéaire, etc.).
Dolby Pro Logic II ou DSF est réglé sur OFF.
Le réglage du haut-parleur central est OFF (le réglage par défaut étant ON).
Solution
Utilisez une tige mince pour presser la touche [RESET] (réinitialisation) sur le côté du décodeur surround 5.1 canaux. Notez que la pression sur la touche [RESET] a pour effet d’effacer tous les titres et autres données en mémoire.
Décodeur surround 5.1 canaux
Choisissez un des modes Dolby Pro Logic II, ou bien réglez l’effet DSF sur ON (page 22).
Réglez le haut-parleur central (SP-SEL) sur ON (page 23).
Touche [RESET]
DVH940 31
32 DVH940
Owner’s manual
Manual de instrucciones
DVH940
5.1CH SURROUND DECODER
DÉCODEUR SURROUND 5.1 CANAUX
DECSCODIFICADOR DE 5.1CH SURROUND
DVH940
Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion.
Lea todo este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato.Después de haber leído este manual, guárdelo en un lugar accesible (como por ejemplo, en la
guantera del vehículo).
Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía incluida y guarde la tarjeta junto este manual.El DVH940 puede operarse con las unidades centrales Clarion compatibles con CeNET. Este
manual de instrucciones incluye las funciones que cambian al conectar el DVH940 a uno de los componentes arriba mencionados.

Índice

1. PRECAUCIONES .......................................................................................................................... 33
2. CARACTERÍSTICAS .................................................................................................................... 34
3. ESPECIFICACIONES ................................................................................................................... 35
4. CONFIRMACIÓN ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO............................................. 36
5. OPERACIONES ............................................................................................................................ 38
Operaciones (DXZ745MP) ............................................................................................................ 38
Ajuste de las características acústicas .......................................................................................... 39
6. TÉCNICAS DE CONEXIÓN ..........................................................................................................42
Nombre de las partes componentes .............................................................................................. 42
Conexión de esta unidad ............................................................................................................... 43
7. INSTALACIÓN .............................................................................................................................. 44
Precauciones para la instalación ................................................................................................... 44
Ejemplo de instalación (para instalarlo debajo del asiento) .......................................................... 44
8. AMPLIACIÓN DEL SISTEMA ....................................................................................................... 45
9. EN CASO DE DIFICULTAD .......................................................................................................... 47

1. PRECAUCIONES

1. El DVH940 puede averiarse con facilidad debido a la condensación de humedad, altas temperaturas, y alta humedad. Mantenga el interior del vehículo limpio y bien ventilado.
2. No someta nunca al DVH940 a golpes fuertes ni abra su caja. De lo contrario, podrían producirse daños.
3. Emplee un paño suave y seco para frotar la suciedad del DVH940. No emplee nunca un paño duro ni disolvente, alcohol, etc. Para la suciedad persistente, aplique un poco de agua fría o tibia al paño suave y frote con suavidad las partes sucias.
4. Cuando se ajusta la unidad principal para audición de anuncios de tráfico o recepción de interrupción de PTY mientras se emplea el DVH940, el efecto del DVH940 no funcionará.
5. Cuando se realiza el ajuste, es posible que se distorsionen algunas pistas; esto es normal y no es motivo de preocupación.
PRECAUCIÓN
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES QUE NO ESTÁN EXPRESAMENTE APROBADOS POR EL FABRICANTE PUEDEN CANCELAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS:
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES EN ESTE PRODUCTO QUE NO ESTÁN APROBADOS POR EL FABRICANTE CANCELARÁN LA GARANTÍA.
DVH940 33

2. CARACTERÍSTICAS

Descodificador interior para DTS/Dolby Digital/Dolby Pro Logic II
• Reproducción independiente de sonido Surround de DVD Vídeo con formatos DTS y Dolby Digital 5.1ch.
• Utiliza el sistema Pro Logic II con avanzada tecnología de matriz digital para descodificación de 5.1ch de fuentes de CD y radio de 2 canales.
LSI de DSP de 32 bitios de nuevo desarrollo con avanzado rendimiento de procesamiento
• La función DSF permite aplicar 6 patrones de efectos sonoros después de la descodificación de DTS, formato Dolby Digital 5.1ch, o señales Dolby Pro Logic II.
• La función del ecualizador paramétrico le permite ajustar las características de las frecuencias para adaptarlas a su vehículo.
Convertidor D/A de 96 kHz / 24 bitios de alta precisión utilizado en todos los canales
Nuevo tipo de conectores de entrada digital
• Los nuevos conectores de entrada digital son compatibles con la frecuencia de muestreo de 96 kHz. 32 kHz: MP3, etc. 44,1 kHz: CD, CD-R, CD-RW, MD 48 kHz: DVD Vídeo 96 kHz: DVD Vídeo
Compatible con conectores de entrada analógica (RCA de 2 canales) (cuando se ha conectado la unidad de control opcional)
• Cuando se ha conectado la unidad central u otra salida RCA de 2 canales a los conectores de entrada analógica, la función Dolby Pro Logic II puede convertirse a salida 5.1ch.
Chasis plano que puede instalarse debajo del asiento.
DTS
• DTS (Digital Theater System) es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Digital Theater Systems, Inc. Su baja relación de compresión ofrece datos de más alta calidad y por lo tanto un sonido de calidad superior.
Fabricado con licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patente de EE.UU. N.° 5.451.942,
5.956.675, 5.974.380, 5.978.762 y otras patentes en todo el mundo editadas y pendientes. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales registradas de Digital Theater Systems, Inc.© 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Dolby Pro Logic II
• Dolby Pro Logic II es una tecnología de descodificación de matriz en la que se aplica la tecnología de matriz digital más reciente y se mejora adicionalmente el sistema Dolby Pro Logic anterior. Esta nueva tecnología produce un magnífico sonido de 5.1ch incluso con discos compactos y otras fuentes de sonido estéreo. El canal de sonido Surround se convierte a estéreo de gama completa (20 Hz a 20 kHz), permitiendo disfrutar las fuentes de sonido estéreo con el impacto del sonido de 5.1ch. Pueden ajustarse cuatro modos de acuerdo con la fuente de reproducción, entre los que se incluyen el modo MUSIC, el modo MATRIX, el modo MOVIE, y el modo VIRTUAL.
• Dolby Digital es un formato de 5.1ch digital discreto. Las señales para los 3 canales delanteros, los 2 canales Surround y el canal 0.1 de bajas frecuencias se graban de forma discreta, por lo que no se produce diafonía entre los canales, y el sentido de la situación y la profundidad de los sonidos se reproduce con toda fidelidad.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
34 DVH940

3. ESPECIFICACIONES

Sección de procexsamiento digital/ analógico
Respuesta en frecuencia:
20 Hz - 44 kHz (PCM lineal, 96 kHz)
Relación de señal/ruido:
95 dB o más (IHF-A, efectos sonoros desactivados)
Separación:
80 dB o más (con entrada digital)
Distorsión armónica total:
0,01% o menos (con entrada digital)
Salida analógica/impedancia:
4 V / 330 (salida de 6 canales)
Sección de DSP/ecualizador
DSF:
6 patrones
Funciones del ecualizador paramétrico
Bandas:
3 bandas × 3 canales (central, delantero, Surround)
F (frecuencia central):
20 Hz - 20 kHz (pasos de 1/3 de octava, 31 puntos)
Curva Q:
1 - 20 (5 puntos)
Ganancia:
±12 dB
Lista de accesorios
6
7890!
×2 ×1×4×4×2
Generalidades
Alimentación:
14,4 V CC (10,8 - 15,6 V)
Tierra:
Negativo a tierra
Consumo de corriente:
480 mA
Dimensiones:
230 (An) × 25 (Al) × 170 (Prf) mm
Peso:
900 g
Nota:
• Especificaciones y diseño sujetos a cambios sin previo aviso por razones de mejora del producto.
1 DVH940 ..................................................... 1
2 Cable CeNET (5 m) ................................... 1
3 Manual de instrucciones ............................ 1
4 Garantía..................................................... 1
5 Cable óptico digital (5 m) ........................... 1
6 Cable con clavija RCA (5 m)...................... 1
7 Ménsulas de montaje ................................ 2
8 Abrazaderas de cables .............................. 2
9 Retenedores .............................................. 4
0 Tor nillos de montaje ................................... 4
! Retenedor de cables ................................. 1
DVH940 35
4.

CONFIRMACIÓN ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO

Este componente no funciona por si solo como unidad independiente y debe utilizarse junto con una unidad fuente Clarion operativa (compatible con CeNET), o una unidad de control del decodificador surround de 5,1 canales (DVC920). Para la información relacionada con los otros componentes compatibles, consulte la sección “8. AMPLIACIÓN DEL SISTEMA” (página 45).
Cable CeNET
El cable CeNET utilizado no deberá tener una longitud de más de 20 m (incluyendo la longitud del cable de bifurcación CeNET CCA-519). Cuando efectúe las conexiones, asegúrese de que la longitud del cable no sea de más de 20 m.
Cables digitales ópticos (vendidos aparte o suministrados)
Los cables digitales ópticos (vendidos aparte o suministrados) conectados a esta unidad varían según el modelo de componente CeNET de que se trate.
En cuanto al tipo de cable óptico digital necesario para su componente, consulte a su distribuidor. Del mismo modo, consulte el manual de instrucciones que acompaña a su componente para ver los
detalles relacionados con las conexiones.
Conexiones de CeNET
Unidad central de audio-
vídeo con de CeNET
Cambiador de CD CeNET
(Gris)
Cambiador de
DVD CeNET
(Gris)
(Negro)
(Negro)
DCA-005 (5m)
(suministrados)
DCA-008 (1.5m)
(vendidos aparte)
Descodificador
5.1ch Surround
DCA-006 (5m)
(vendidos aparte)
36 DVH940
Sistema de altavoces
• Para obtener el máximo disfrute de las funciones del campo sonoro de este componente, se recomienda emplear un sistema de altavoces 5.1ch. Para demostrar la óptima respuesta sonora, modifique los ajustes predeterminados del modo de ajuste para “SP-SEL”, “FILTER”, SP-GAIN”, y “DELAY” de acuerdo con la composición de su sistema de altavoces (vea las páginas 39-41). Tenga presente que para poder reproducir fuentes de sonido de 2 canales (discos CD musicales, etc.) en el modo 5.1ch, debe seleccionarse uno de los modo Dolby Pro Logic II, o debe activarse (ON) el modo DSF (vea la página 38).
DVD Vídeo
• Cuando reproduzca discos DVD Vídeo CD musicales compatibles con DTS, es posible que se aprecie algo de ruido durante el corto intervalo que requiere esta unidad para detectar la señal DTS.
• Durante la reproducción de una fuente Dolby Digital o DTS, puede notarse alguna interrupción del sonido si se operan los modos de búsqueda/salto/pausa antes de la reproducción.
Entradas digitales (cuando se ha conectado el cable óptico
Altavoz delantero (izquierdo)
Altavoz trasero (izquierdo)
Altavoz de subgraves
Altavoz central
Altavoz delantero (derecho)
digital)
• Cuando se utiliza el cable óptico digital para conectar componentes como puedan ser un cambiador de DVD, las señales digitales tendrán preferencia en el procesamiento.
• Cuando se introduzcan señales Dolby Digital (que no sean de 2 canales), DTS, PCM lineal (96 kHz), u otras señales digitales, podrá seleccionarse el modo Dolby Pro Logic II, pero el modo no efectuará el procesamiento de audio normal.
• Cuando se introduzcan señales MP3 (32 kHz) y PCM lineal (96 kHz), podrá operarse la función del ecualizador paramétrico (P.EQ), pero no efectuará el procesamiento de audio.
Efectos sonoros y compensación del campo sonoro con señales digitales y analógicas
Altavoz trasero (derecho)
Señal de Frecuencia de Formato de Canales de Función Función Función
entrada muestreo grabación grabación PLII DSF P.EQ
fs=32 kHz MP3. etc. 2 canales O O ×
fs=44.1 kHz CD-DA 2 canales O O O
Señales PCM lineal 2 canales O O O
digitales
Señales
analógicas
fs=48 kHz Dolby Lineal
DTS
fs=96 kHz PCM lineal 2 canales × O ×
——2 canales O O O
O: Ajustable ×: No puede ajustarse sin proceso de audio
(Señales analógicas: Cuando se conectan a conectores CeNET
2 canales O O O (No de 2 canales) 2 canales~5.1ch
o conectores de entrada analógica)
× OO × OO
DVH940 37

5. OPERACIONES

Operaciones (DXZ745MP)

Selección del menú de Dolby Pro Logic II
Observación sobre el modo Dolby Pro Logic II
• El ajuste predeterminado es [PL II OFF].
Modo MUSIC
• Es adecuado para discos CD y otras fuentes estéreo.
Modo MATRIX
• Es adecuado para fuentes de radio de AM/ FM.
Modo MOVIE
• Es adecuado para películas de DVD Vídeo.
Modo VIRTUAL
• Es adecuado para películas y otras fuentes de audio.
1. Presione el botón [ADF] para pasar al modo de PLII.
2. Presione el botón [a] o [d] para seleccionar PLII.
[MUSIC] [MATRIX] [MOVIE] [VIRTUAL] [PLII OFF]
3. Presione el botón [ADF] para volver al modo original.
Notas:
• El menú de PLII no puede seleccionarse cuando
se ha utilizado [SP-SEL] para desactivar los altavoces central y traseros (Surround) ajustándolos en [OFF].
• El sonido se produce por el altavoz central sólo
cuando se ha activado (ON) uno de los modos Dolby Pro Logic II o el modo DSF (reproducción de fuentes de 2 canales).
Ajuste de DSF
El DSF (campo sonoro digital), sirviéndose de la simulación sonora, hace posible disfrutar de la experiencia acústica que se tendría en una sala de conciertos o en una sala de actuaciones en directo.
• El ajuste predeterminado es [OFF].
1. Presione el botón [ADF] para establecer el modo DSF.
2. Presione el botón [a] o [d] para seleccionar el menú DSF.
1 HALL: Sala grande de conciertos. 2 CHURCH: Iglesia con techo abovedado. 3 STADIUM: Un estadio grande sin techo
ni paredes.
38 DVH940
4 LIVE: Una sala de actuaciones en
directo, más grande que un club de jazz.
5 JAZZCLUB: Club de jazz con techo bajo. 6 THEATER: Sala de cine o teatro. 7 OFF: DSF desactivado.
3. Presione el botón [ADF] para volver al modo anterior.
Ajuste del ecualizador paramétrico (P.EQ)
La función del ecualizador paramétrico permite ajustar las características de la frecuencia para acomodarlas al vehículo.
• El valor inicial proporciona los ajustes
siguientes para todos los altavoces. FREQ = 1 kHz, Q = 1, GAIN = 0dB
• Es posible que se aprecie algo de distorsión
si se gira con rapidez el control [ROTARY].
1. Presione prolongadamente el botón [ADJ]
durante 1 segundo o más para pasar al modo de ajuste.
2. Presione el botón [a] o [d] para pasar a
la visualización [P.EQ E].
3. Presione el botón [ENT] para ver el ajuste.
Presione el botón [a] o [d] para seleccionar [EFFECT], [SIGNAL], [SP-SEL], [BAND], [FREQ], [Q], [GAIN] o [SIGNAL].
EFFECT: El efecto P.EQ se activa o desactiva
• El valor inicial es desactivado [OFF]
SIGNAL: Seleccione la señal de ajuste.
SGNL P-NOIS: Ajuste cuando deba
utilizarse ruido rosa.
SGNL MUSIC: Ajústelo para emplear
señales musicales.
SP-SEL: Selecciona los altavoces cuyo valor de P.EQ debe ajustarse.
• SP FRONT: Altavoz delantero
SP CENTER: Altavoz central
SP SURROUND: Altavoz Surround
BAND: Selecciona la banda de frecuencias (bada 1 a 3) que debe ajustarse.
FREQ: Selecciona la frecuencia para las bandas 1 a 3.
• El margen de los ajustes es desde 20
Hz a 20 kHz.
Operaciones (DXZ745MP)
Q: Ajuste la curva Q.
• Los números mayores producen una curva de características Q más cerrada, y los números más pequeños producen características más suaves.
Los ajustes se realizan dentro del margen de Q1 a Q20.
GAIN: Ajusta el nivel de salida.
• Los ajustes se realizan dentro del margen de -12 dB a +12 dB.
4. Gire el control [ROTARY] hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar cada valor.
5. Presione el botón [ADJ] para volver al modo anterior.

Ajuste de las características acústicas

Activación y desactivación de los altavoces (SP-SEL)
El altavoz central, los altavoces traseros (Surround) y el altavoz de subgraves deben activarse o desactivarse para lograr la máxima calidad de sonido.
• El ajuste predeterminado es [ON].
1. Presione el botón [ADJ] y manténgalo presionado durante 1 o más segundos para establecer el modo de ajuste.
2. Presione el botón [a] o [d] para cambiar a la visualización de [SP-SEL E].
3. Presione el botón [ENT] para visualizar el elemento de ajuste. Presione el botón [a] o [d] para seleccionar [CENTER-SP], [SURROUND- SP], o [SUB-WOOFER].
CENTER-SP: Altavoz central
SURROUND-SP: Altavoz trasero
(Surround)
SUB-WOOFER: Altavoz de subgraves
4. Gire el control [ROTARY] hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar [ON] u [OFF].
ON: Altavoz instalado
OFF: Altavoz no instalado
• Cuando se emplea un altavoz de
subgraves, realice el ajuste a [ON+], [ON–] u [OFF]. El ajuste normal es [ON+], pero emplee el ajuste [ON–] cuando proporcione un efecto mejor para la gama de bajas frecuencias.
5. Presione el botón [ADJ] para volver al modo original.
Ajuste de la frecuencia de filtro de los altavoces (FILTER)
Esta función se emplea para seleccionar una frecuencia de filtro que sea adecuada a las características de los altavoces utilizados.
• El valor predeterminado de [FONT HPF],
[SRD HPF] es [THRGH] (sin filtro).
• El valor predeterminado de [CENTER HPF],
[SUB-W LPF] es [120 Hz].
• Si algún altavoz se había desactivado en la
sección de “Activación y desactivación de los altavoces (SP-SEL)”, no se visualizará.
DVH940 39
Ajuste de las características acústicas
1. Presione el botón [ADJ] y manténgalo presionado durante 1 o más segundos para establecer el modo de ajuste.
2. Presione el botón [a] o [d] para cambiar a la visualización de [FILTER E].
3. Presione el botón [ENT] para visualizar el elemento de ajuste.
4. Presione el botón [a] o [d] para seleccionar el altavoz que se deba ajustar.
FRONT HPF: Filtro de paso alto para los
altavoces delanteros
CENTER HPF: Filtro de paso alto para el
altavoz central
SRD HPF: Filtro de paso alto para los
altavoces traseros (Surround).
SUB-W LPF: Filtro de paso bajo para el
altavoz de subgraves.
5. Gire el control [ROTARY] hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar la frecuencia.
• En el caso de [FRONT HPF] y [SRD HPF],
la frecuencia es de 50 Hz, 80 Hz, 120 Hz y [THRGH] (sin filtro).
• En el caso de [SUB-W LPF], [CENTER
HPF] la frecuencia es de 50 Hz, 80 Hz, ó 120 Hz.
6. Presione el botón [ADJ] para volver al modo original.
Ajuste del nivel de salida de los altavoces (SP-GAIN)
Emplee la función del tono de prueba de la unidad para ajustar el nivel de salida de los altavoces al mismo nivel.
• El valor predeterminado es [0 dB].
• Si algún altavoz se había desactivado en la
sección de “Activación y desactivación de los altavoces (SP-SEL)”, no se visualizará.
1. Presione el botón [ADJ] y manténgalo presionado durante 1 o más segundos para establecer el modo de ajuste.
2. Presione el botón [a] o [d] para cambiar a la visualización de [SP-GAIN E].
3. Presione el botón [ENT] para visualizar el elemento de ajuste.
• En el modo de ajuste, el tono de prueba
se emite desde el altavoz seleccionado.
4. Presione el botón [a] o [d] para seleccionar el altavoz que se deba ajustar.
•FRONT-
• CENTER: Altavoz delantero central
•FRONT-
• SURROUND
• SURROUND
• SUB-WOOFER: Altavoz trasero de
5. Gire el control [ROTARY] hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar la ganancia.
• El margen de ajuste es de –10 dB a +10
6. Presione el botón [ADJ] para volver al modo original.
LL
L: Altavoz delantero izquierdo
LL
RR
R: Altavoz delantero derecho
RR
RR
R: Altavoz trasero
(Surround) derecho
(Surround) izquierdo
subgraves
dB.
RR
LL
L: Altavoz trasero
LL
Ajuste del tiempo de retardo de los altavoces (DELAY)
La sincronización a la que el sonido de cada uno de los altavoces llega a la posición de audición depende de la instalación de los altavoces y del tamaño del vehículo. Ajuste el tiempo de retardo de cada altavoz de modo que el sonido de todos los altavoces llegue a la posición de audición al mismo tiempo que el sonido de los altavoces delanteros.
• El valor predeterminado es [0 ms].
• Si algún altavoz se había desactivado en la
sección de “Activación y desactivación de los altavoces (SP-SEL)”, no se visualizará.
1. Presione el botón [ADJ] y manténgalo presionado durante 1 o más segundos para establecer el modo de ajuste.
2. Presione el botón [a] o [d] para cambiar a la visualización de [DELAY
3. Presione el botón [ENT] para visualizar el elemento de ajuste.
4. Presione el botón [a] o [d] para seleccionar el altavoz que se deba ajustar.
CTR-SP: Altavoz central
SRD-SP: Altavoz trasero (Surround)
5. Gire el control [ROTARY] hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar el tiempo de retardo.
• El margen de ajuste para [CTR-SP] es de
0 a 5 ms.
• El margen de ajuste para [SRD-SP] es de
0 a 15 ms.
6. Presione el botón [ADJ] para volver al modo
original.
EE
E].
EE
40 DVH940
Ajuste de las características acústicas
Ajuste de las funciones de Dolby Digital (Dolby D)
Función de compresión del
margen dinámico (D-RANGE):
Esta función comprime el margen dinámico de Dolby Digital para mantener los sonidos de nivel bajo tales como las conversaciones de los actores, y suprimir los altos volúmenes del sonido.
Estas funciones sólo están disponibles para discos DVD con Dolby Digital.
1. Presione el botón [ADJ] y manténgalo presionado durante 1 o más segundos para establecer el modo de ajuste.
2. Presione el botón [a] o [d] para cambiar a la visualización de [Dolby D].
3. Gire el control [ROTARY] hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el valor entre [MAX], [STD], o [MIN].
• El valor predeterminado es [MAX].
MAX: Modo de margen dinámico máximo
de la fuente original
STD: Modo recomendado para la audición
normal
MIN: Modo de gama dinámica más
comprimida que brinda incluso sonidos bajos fáciles de escuchar.
4. Presione el botón [ADJ] para volver al modo original.
Ajustes precisos del modo MUSIC (PL II CONT)
Cuando se ha seleccionado el modo MUSIC en el menú PL II, pueden realizarse ajustes más precisos cuando se desee.
CTR WITDH no está disponible cuando el altavoz central se ha desactivado en la sección de “Activación y desactivación de los altavoces (SP-SEL)”.
1. Presione el botón [ADJ] y manténgalo presionado durante 1 o más segundos para establecer el modo de ajuste.
2. Presione el botón [a] o [d] para que aparezca la visualización de [PL II CONT E].
3. Presione el botón [ENT] para visualizar el elemento de ajuste.
4. Presione el botón [a] o [d] para seleccionar el elemento.
PANORAMA (Y o N):
La selección del modo PANORAMA extenderá la imagen del campo sonoro delantero hacia atrás. Si parece no notarse lo suficiente el efecto del sonido Surround, seleccione la posición de ajuste [Y].
• El ajuste predeterminado es [N].
DIMENSION (0 a 6):
La selección de DIMENSION desplazará la imagen del campo sonoro hacia delante o atrás. Si el balance de la imagen del campo sonoro se ha desplazado demasiado hacia delante o atrás, podrá corregirse el balance delantero/trasero. El valor de ajuste 3 es la posición central. El margen de 3 a 0 desplaza el balance delantero/trasero hacia atrás. El margen de 3 a 6 desplaza el balance delantero/ trasero hacia delante.
• El valor predeterminado es [3].
CTR WIDTH (0 a 7):
La selección del modo CTR WIDTH ajusta la ubicación del canal central entre el altavoz central y los altavoces delanteros izquierdo (L) y derecho (R). La distribución del sonido del canal central hacia la derecha e izquierda incrementa la imagen del campo sonoro, proporcionándole una sensación de espacio natural del sonido. Si se ajusta el valor 0, el sonido central se producirá con el altavoz central. Si se ajusta el valor 7, se distribuirá el sonido a los altavoces delanteros izquierdo y derecho del mismo modo que ocurre con el sonido estéreo.
• El valor predeterminado es [3].
5. Gire el control [ROTARY] hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar el valor.
6. Presione el botón [ADJ] para volver al modo original.
DVH940 41

6. TÉCNICAS DE CONEXIÓN

Nombre de las partes componentes

Selector [STAND-ALONE/SLAVE]
El ajuste predeterminado en fábrica
es la posición SLAVE.
SLAVE
STAND ALONE
1 Conectores CeNET
Conéctelos con la unidad central empleando el cable CeNET.
2 Conectores de salida RCA delanteros
Conéctelos a un amplificador de potencia externo empleando un cable con clavijas RCA.
3 Conectores de salida RCA traseros
Conéctelos a un amplificador de potencia externo empleando un cable con clavijas RCA.
4 Conectores de salida RCA de altavoz de
subgraves
Conéctelos a un amplificador de potencia externo empleando un cable con clavijas RCA.
5 Conectores de salida RCA de altavoz
central
Conéctelos a un amplificador de potencia externo empleando un cable con clavijas RCA.
6 Conector de entrada digital
Conéctelo al cambiador de discos DVD/CD empleando el cable óptico digital (vendido por separado o suministrado). * Conéctelo al lado del conector negro.
7 Orificio del retenedor de cable
Inserte el retenedor del cable para retener el cable óptico digital en su lugar.
8 Interruptor de reposición [RESET]
Presiónelo para reponer los circuito si no se produce nada de sonido.
Nota;
• Asegúrese de que el cable CeNET esté
conectado antes de presionar el interruptor [RESET].
Empleo cuando se conecta la unidad de control opcional (DVC920)
9 Selector [STAND-ALONE / SLAVE]
• Ajuste el selector en la posición STAND­ALONE cuando conecte una unidad de control.
• Déjelo en la posición SLAVE cuando no conecte una unidad de control.
0 Conectores de entrada analógica (RCA)
Conéctelos a la salida RCA de 2 canales de la unidad central.
Nota:
• Los dispositivos siguientes se habilitan sólo cuando se ha conectado una unidad de control.
! Clavija DIN mini de 8 contactos para
unidad de control
Conéctela a la unidad de control.
@ Conector de alimentación de la unidad
de control
Conecte aquí el cable de alimentación de la unidad de control.
* Deje la cinta en su lugar cuando no lo
utilice.
42 DVH940

Conexión de esta unidad

Efectúe los ajustes y las conexiones en el orden indicado en la ilustración siguiente.
1
Cable CeNET
•Para conectar un cable CeNET, tómelo por el conector mirando hacia abajo como se muestra, e insértelo con seguridad.
•Para desconectar un cable CeNET, tómelo por la tapa deslizante y presiónela con cuidado.
2
Cable óptico digital (vendido por separado)
• Inserte con seguridad el conector negro en el conector de entrada de señal digital hasta que quede fijado. El retenedor del cable podrá utilizarse para fijar hasta dos cables ópticos digitales.
• Para desconectar un cable óptico digital, presione las lengüetas de los lados derecho e izquierdo del conector, y tire del mismo con cuidado.
Nota:
• El cable óptico digital no deberá combarse
con un arco de 1,5 cm o menos de radio. Si se dobla más de lo indicado, se reducirá en gran medida el rendimiento del cable y éste puede resultado dañado.
3
Cable con clavijas RCA (vendido por separado)
• Para conectar un cable con clavijas RCA, asegúrese de confirmar primero la fuente de conexión.
4
Interruptor de reposición [RESET]
• Después de haber terminado las conexiones, presione el interruptor [RESET] para reponer los ajustes predeterminados.
Durante todo el proceso de las conexiones de esta unidad, desconecte el terminal negativo (–) de la batería del automóvil y déjelo desconectado hasta haber terminado las conexiones de la unidad. Si se manipulan los cables con el terminal conectado, pueden producirse peligrosas descargas eléctricas o daños en caso de ocurrir un cortocircuito accidental.
PRECAUCIÓN
Conector CeNET
Tapa deslizante
Cable CeNET
Nota:
• Enrute el cable CeNET con espacio de sobras para que el conector no se desconecte accidentalmente.
Cable óptico digital (conector negro)
Retenedor de cables
Presione las lengüetas derecha/izquierda
Nota:
• Ponga siempre el interruptor [POWER] principal en [OFF] antes de conectar o desconectar los cables ópticos digitales.
DVH940 43

7. INSTALACIÓN

Precauciones para la instalación

¡PRECAUCIÓN!
• Instálelo correctamente, empleando sólo los tornillos suministrados como accesorios. El empleo de otros torillos podría ocasionar daños o heridas.
Caja Caja
Daños
8 mm máx.

Ejemplo de instalación (para instalarlo debajo del asiento)

1. Emplee los tornillos suministrados (M4x8) para montar la ménsula de montaje accesoria a los lados de la unidad.
• La caja de la unidad principal está provista de 3 orificios de tornillos en cada lado. Seleccione los
orificios de tornillo necesarios para las condiciones de su instalación.
2. Ponga la unidad sobre la esterilla del piso, marque y abra los orificios en la esterilla del piso de modo que queden alineados con los orificios de la ménsula de montaje.
3. Presione los retenedores accesorios desde el lado inferior hacia arriba a través de la esterilla hacia los orificios de la ménsula de montaje.
To r nillos de montaje
Ménsula de montaje
44 DVH940
Ménsula de montaje
To r nillos de montaje
Esterilla del piso
Retenedores
Retenedores

8. AMPLIACIÓN DEL SISTEMA

Para ver un ejemplo de las conexiones del sistema independiente, consulte el Manual de instrucciones del DVC920.
Cable de vídeo RCA (amarillo); (suministrado con el cambiador de DVD)
Cambiador de DVD CeNET
Gris
Monitor
Cable de CeNET (suministrado con el componente a conectarse
Descodificador
5.1ch Surround
Cable con
Negro
Cable óptico digital
DCA-005 DCA-008
*
Cable con clavija RCA (
Ajuste el selector [STAND-ALONE / SLAVE] del descodificador de 5.1ch Surround en la posición [SLAVE].
SLAVE
(5 m) (suministrados)
(1,5 m) Conéctelo correctamente de acuerdo con el color de los conectores.
STAND ALONE
clavija RCA
(
suministrados
(vendidos aparte)
vendidos aparte
Unidad central 1-DIN
)
Cable con clavija RCA (
Cable de altavoz
)
Altavoces delanteros Altavoces traseros
Cable con clavija RCA (suministrado con el altavoz central)
Altavoz central autoalimentado
Amplificador incorporado
)
Altavoz de subgraves autoalimentado
vendido por separado
Amplificador
Amplificador incorporado
)
Amplificador de potencia de 4 canales
vendidos aparte o suministrados
DVH940 45
Gris
Cable de vídeo RCA (amarillo); (suministrado con el cambiador de DVD)
Cambiador de DVD CeNET
Cable de CeNET (suministrado con el componente a conectarse)
Monitor
Unidad central 1-DIN
(DXZ935)
Descodificador
5.1ch Surround
Negro
Cable óptico digital
DCA-005 DCA-008
*
(5 m) (provisto)
(1,5 m)
(vendido por separado) Conéctelo correctamente de acuerdo con el color de los conectores.
Cable con clavija RCA (de venta por separado)
Ajuste el selector [STAND-ALONE / SLAVE] del descodificador de 5.1ch Surround en la posición [SLAVE].
SLAVE
STAND ALONE
Cable con clavija RCA (vendido por separado)
Cable de altavoz
Altavoces delanteros Altavoces traseros
Cable con clavija RCA (suministrado con el altavoz central)
Altavoz de subgraves autoalimentado
Amplificador de potencia
de 4 canales
Altavoz central autoalimentado
Amplificador incorporado
Amplificador
Amplificador incorporado
46 DVH940

9. EN CASO DE DIFICULTAD

Problema
No sucede nada al presionar los botones.
No se produce sonido por el altavoz central
Causa Solucion
El microprocesador ha funcionado mal debido al ruido, etc.
Se está reproduciendo una fuente de 2 canales que no tiene canal central (CD musical, PCM lineal estéreo, etc.).
El modo Dolby Pro Logic II o DSF están desactivados (OFF).
El ajuste del altavoz central está en OFF (el ajuste predeterminado es ON).
Utilice una varilla fina para presionar el interruptor [RESET] al lado del descodificador 5.1ch Surround. Tenga presente que al presionar el interruptor [RESET], todos los títulos y demás datos memorizados se borrarán.
Descodificador
5.1ch Surround
Seleccione uno de los modo Dolby Pro Logic II o active (ON) el efecto DSF (vea la página 38).
Ajuste el altavoz central (SP-SEL) en ON (vea la página 39).
Interruptor [RESET]
DVH940 47
48 DVH940
感谢您购买Clarion公司产品。
在操作本机之前,请先通读本使用说明书。读完本使用说明书后,务必保管在随手可及的地方(如仪表板上的工具箱内)。请确认随机附上的保修卡内容,并与本使用说明书一起小心保管。DVH940型可使用CeNET对应Clarion中央组件进行操作。
本使用说明书注记将DVH940型连接到上述组件时所变化的功能。
目录
1. 用前须知 ................................................................................................................................................................................... 49
2. 主要特长 ......................................................... .......................................................................................................................... 50
3. 规格 ............................................................................................................................................................................................. 51
4. 确认事项 ......................................................... .......................................................................................................................... 52
5. 操作方法 ......................................................... .......................................................................................................................... 54
操作方法(DXZ745MP型) ............................................................................................................. 54
音响特性设定方法 ........................................................................................................................... 55
6. 接线方法 ......................................................... .......................................................................................................................... 58
部件名称 .......................................................................................................................................... 58
接线方法 .......................................................................................................................................... 59
7. 安装方法 ......................................................... .......................................................................................................................... 60
安装注意事项 ................................................................................................................................... 60
安装例(适用于座席下面的安装) .................................................................................................. 60
8. 关于系统装配 .......................................................................................................................................................................... 61
9. 故障排除 ......................................................... .......................................................................................................................... 63
中文
中文中文
中文中文
1. 用前须知
1. DVH940型易于遇到湿气、高温或高湿而损坏。 应保持汽车内清洁和良好通风。
2. 切忌让DVH940型受到强烈的冲击或打开其机 壳。否则可能会造成损坏。
3. 用软干布擦拭DVH940型。切忌使用硬布或稀释 剂、酒精等。对于顽固的污垢,可利用软布蘸 一些冷水或温水并轻轻擦拭污垢。
4. 在使用DVH940型期间主机转换成交通广播或 PTY中断接收时,来自DVH940型的效果不起作 用。
5. 进行调整时,一些曲目声音可能会失真。这并 不是异常,不需担心。
警告
未经制造厂商明确同意对本机进行变更或改造可 能会使顾客无法操作本机。
用户须知:
如果未经制造厂商同意对本机进行变更或改造, 将会使保证变为无效。
DVH940 49
2. 主要特长
内装
DTS
独立播放DVD视频的环绕制式DTS、杜比数字5.1声道。
采用将CD和无线电广播的双声道信号通过最新的矩阵技术解码为5.1声道的ProLogicII。
采用处理性能优越的新开发
对DTS、杜比数字5.1ch制式或DolbyProLogicII进行解码后、能够施加6种声场效果模式的DSF 功能。
可以将频率特性调整成为适合汽车的参量均衡功能。
对全部频道采用高精度
采用新型数字输入端子
新型数字输入端子对应96kHz取样率。 32kHz:MP3等
44.1kHz:CD、CD-R、CD-RW、MD 48kHz:DVD视频
中文
96kHz:DVD视频
装备模拟输入端子 (连接有任选件控制组件时)
当中央组件或其他RCA2ch输出连接到模拟输入端子时,DolbyProLogicII功能能够转换成5.1ch 输出。
苗条的机壳可以安装在座席下面
DTS
DTS(DigitalTheaterSystem:数字戏院系统)为DigitalTheaterSystems,Inc.公司开发的音频压 缩技术。因为低压缩,因此数据量多,能够进行音质高超的播放。
本机在获得美国DigitalTheaterSystems,Inc.公司美国专利No.5,451,942、5,956,674、5,974,380和
5,978,762及其他已发布和申请中的全球性专利的许可之下制造。
DTSDTSDigital Surround为Digital Theater Systems, Inc公司的注册商标。 © 1996,2000DigitalTheaterSystems,Inc.版权所有。
/杜比数字/
(RCA 2ch)
Pro Logic II
32-bit DSP LSI
96kHz/24bit
解码器
数字-模拟转换器
Dolby Pro Logic II
DolbyProLogicII为应用最新数字矩阵技术的,进一步改进以往的DolbyProLogic的矩阵解码技 术。即使对CD及其他立体声音源也会实现优越5.1ch音响。 环绕声道被转换为全频带(20Hz〜20kHz)立体声,全部立体声音源能够以5.1ch的动人的音响欣 赏。根据所播放的音源可以设定4种模式,包括MUSIC模式、MATRIX模式、MOVIE模式和 VIRTUAL模式。
杜比数字为完全分离式数字5.1ch制式。由于正面3声道、环绕双声道和低频率0.1声道被分离记录, 因此没有声道之间的串音,而声音的定位感觉、远近感觉等被忠实地重现。
经DolbyLaboratories公司的许可制造。DolbyProLogic和双D标志为DolbyLaboratories公司
的商标。
50 DVH940
3. 规格
数字/模拟处理部
频率响应:
20Hz〜44kHz(线性PCM96kHz)
信噪比:
95dB或以上 (IHF-A,声场效果OFF)
分隔度:
80dB或以上(数字输入时)
总谐波失真:
0.01%或以下(数字输入时)
模拟输出/阻抗:
4V/330Ω(6声道输出)
DSP/EQ
DSF:
P.EQ功能
F(中央频率):
Q曲线:
增益:
6种图形
波段: 3波段×3声道(中央、正面、环绕)
20Hz〜20kHz(1/3倍频程步进,31点)
1〜20(5点)
±12dB
共同
电源:
DC14.4V(10.8〜15.6V)
接地:
负极接地
电力消耗:
480mA
外形尺寸:
230(宽)×25(高)×170(深)mm
重量:
900g
注意:
为进一步改进,规格和设计可能会有变更,恕不另
行通知。
附件一览
6
7890!
×2 ×1×4×4×2
1 DVH940型 .................................................... 1
2 CeNET电缆(5m) ....................................... 1
3 使用说明书 .................................................. 1
4 保修卡 .......................................................... 1
5 光学数字电缆(5m) .................................... 1
6 RCA插脚电缆(5m) ...................................1
7 安装托架 ...................................................... 2
8 软线夹 .......................................................... 2
9 舟形夹 .......................................................... 4
0 安装螺丝 ...................................................... 4
! 电缆夹 .......................................................... 1
中文
中文中文
中文中文
DVH940 51
4. 确认事项
由于本机不是一种独立式装置,无法单独动作,务必与可操作的Clarion公司源组件(CeNET对应), 或5.1ch环绕声解码器用控制组件(DVC920)一起使用。
有关其他适用装置的详情,请参照“8.关于系统装配”一章(第61页)。
CeNET电缆
CeNET电缆的长度不应超过20m(包括CeNET分支电缆CCA-519型的长度)使用。进行连接时,确保所 使用电缆的长度不超过20m。
光学数字电缆(另售或附件)
连接到本机的光学数字电缆(另售或附件)依据所连接的CeNET装置型号有所不同。 有关您所使用装置需要的光学数字电缆的种类,请与贵地经销店恰商。 另外,有关连接的详情,请参照所购买商品附上的使用说明书。
CeNET的连接
中文
(CeNETAV中央组件)
(CeNETDVD换碟机)
(灰色)
(CeNETCD换碟机)
(灰色)
(黑色)
(黑色)
DCA-005 (5m)
(附件)
DCA-008 (1.5m)
(另售)
5.1ch环绕声 解码器
DCA-006 (5m)
(另售)
52 DVH940
扬声器系统
要从本机的声场功能获得最大的音乐享受 时,建议使用5.1ch扬声器系统。为了最大 限度发挥最佳音频响应,根据您所使用扬声 器系统的组成,改变调整模式SP-SELFILTERSPGAINDELAY的 初始设定。(见第55〜57页) 另外,要将双声道音源(音乐CD唱片等) 以5.1声道播放时,需要选择DolbyProLogic II的各模式,或进行DSF效果 “ON的设 定。(见第54页)
DVD
视频
播放DTS对应DVD视频或音乐CD时,在本机检测到DTS信号为止的短暂的时间可能会听到一些 噪音。
在杜比数字或DTS音源的播放中,如果在播放之前操作搜索/跳跃/暂停模式可能会听到一些 声中断。
数字输入(连接有光学数字电缆时)
使用光学数字电缆来连接装置,如DVD换碟机时,处理中的数字信号被优先。
输入杜比数字(双声道以外)、DTS、线性PCM(96kHz)或其他数字信号时,可以选择Dolby
ProLogicII模式,但是本模式不会进行一般的音频处理。
输入MP3(32kHz)和线性PCM(96kHz)数字信号时,可以操作参量均衡(P.EQ)功能,但是 不会进行音频处理。
利用数字和模拟信号的声音效果和声场补偿
正面扬声器 (左)
背面扬声器
(左)
亚低音扬声器
中央扬声器
正面扬声器 (右)
背面 扬声器 (右)
中文
中文中文
中文中文
输入信号 取样率 记录方式
fs=32kHz MP3等 双声道 O O  ×
fs=44.1kHz CD-DA 双声道 O O  O
线性PCM 双声道 O O  O
数字信号
模拟信号 ——双声道 O O  O
fs=48kHz 杜比数字
DTS双声道〜5.1声道× O  O
fs=96kHz 线性PCM 双声道 × O  ×

记录声道
双声道 O O  O
(不是双声道)× O  O
O:可进行调整×:可进行调整而无须音频处理
(模拟信号:连接CeNET接头时或模拟输入接头时)
PLIIDSF P.EQ
功能功能 功能
DVH940 53
5. 操作方法
操作方法(
选择
Dolby Pro Logic II
关于DolbyProLogicII
初始设定为[PL II OFF]。
MUSIC(音乐)模式
适合于CD及其他立体声音源。
MATRIX(矩阵)模式
适合于AM/FM广播。
MOVIE(电影)模式
适合于DVD视频电影。
VIRTUAL(虚拟)模式
适合于电影及其他音频源。
1. 按[ADF]按钮,进入PLII模式。
中文
中文中文
中文中文
2. 按[a][d]按钮,选择PLII。 [MUSIC][MATRIX][MOVIE]
[VIRTUAL][PLII OFF]
3. 按[ADF]按钮,返回初始模式。
注意:
当使用
[SP-SEL]
扬声器为
DSF
DSF(数字声场)能够使您通过声音模拟来欣赏 如处身于音乐厅或现场演奏大厅的音响体验。
初始设定为[OFF]。
1. 按[ADF]键来进入DSF模式。
2. 按[a][d]键来选择DSF菜单。
3. 按[ADF]键来回到原先的模式。
[OFF]
除了DolbyProLogicII模式设定成“ON” ,或DSF 效果设定成“ON” 以外,不会从中央扬声器输出声 音。(播放双声道音源时)
设定
1HALL(大厅):大型音乐厅。 2CHURCH(教堂):有穹隆形顶棚的教堂。 3STADIUM(体育场):没有屋顶或墙壁的
大型体育场。

4
LIVE(现场实况):现场演奏大厅,大于爵

士乐俱乐部。
5JAZZCLUB(爵士乐俱乐部):低屋顶爵士
乐俱乐部。
6THEATER(戏院):电影院或戏剧院。 7OFF:断开DSF效果。
DXZ745MP
来设定中央扬声器和背面(环绕)
时,无法选择PLII菜单。
菜单
型)
设定参量均衡器
(P.EQ)
参量均衡功能可供您调整频率特性以便适应汽车。
初始设定值对全部扬声器提供下列设定。 FREQ=1kHz,Q=1,GAIN=0dB
如果快速旋转[ROTARY]旋钮,声音可能会听到 一些失真。
1. 按住[ADJ]按钮1秒钟以上,进入调整模式。
2. 按[a][d]按钮,切换至[P.EQ
3. 按[ENT]按钮,显示调整项目。
[a] [d]按钮选择
[EFFECT],[SIGNAL],[SP-SEL],[BAND], [FREQ],[Q],[GAIN][SIGNAL]
EFFECT(效果):P.EQ效果启动或关闭
初始设定为[OFF]。
SIGNAL
SP-SEL
BAND:选择要调整的频段(波段1〜3)。
FREQ:对波段1〜3选择频率。
Q:设定Q曲线。
GAIN:调整输出电平。
调整在-12dB〜+12dB的范围内进行。
4. 顺时针或逆时针方向旋转[ROTARY]旋钮来调
整各数值。
5. 按[ADJ]键来回到原先的模式。
::
:选择要调整的信号。
::
SGNL P-NOIS:要使用粉红噪音时进行设 定。
SGNL MUSIC:要使用音乐信号时进行设 定。
::
:选择其P.EQ数值要调整的扬声
::
器。
SP FRONT:正面扬声器。
SP CENTER:中央扬声器。
SP SURROUND:环绕扬声器。
调整范围为20Hz〜20kHz。
大的数字产生更清晰的Q特性曲线,而小
的数字产生更柔和的特性。调整在Q1〜 Q20的范围内进行。
EE
E]显示。
EE
54 DVH940
音响特性设定方法
接通或断开扬声器
(SP-SEL)
中央扬声器、背面(环绕)扬声器和亚低音扬声 器应设定成接通或断开以便达到最高音质。
初始设定为[ON](接通)。
1. 按[ADJ]键1秒钟以上来进入调整模式。
2. 按[a][d]键来转换为[SP-SEL
3. 按[ENT]键来显示调整项目。 按[a] [d]键来选择[CENTER-SP]
[SURROUND-SP][SUB-WOOFER]
CENTER-SP:中央扬声器
SURROUND-SP:背面(环绕)扬声器
SUB-WOOFER:亚低音扬声器
4. 顺时针或逆时针方向旋转[ROTARY]旋钮来选 择[ON]或[OFF]。
ON:安装有扬声器
OFF:没有安装扬声器
当使用亚低音扬声器时,设定成[ON+]
[ON-][OFF]。通常的设定为[ON+],但是
对低频率范围提供更好的效果时使用[ON-] 设定。
5. 按[ADJ]键来回到初始模式。
EE
E]显示。
EE
设定扬声器滤波器频率
(FILTER)
本功能用以设定滤波器频率以便适应所使用扬声器 的频率特性。
•[FRONT HPF][SRD HPF]的初始设定为 [THRGH](没有滤波器)。
•[CENTER HPF][SUB-W LPF]的初始设定为 [120 Hz]
在“接通或断开扬声器(SP-SEL)”一节被断开的
扬声器将不被显示。
1. 按[ADJ]键1秒钟以上来进入调整模式。
2. 按[a][d]键来转换为[FILTER
3. 按[ENT]键来显示调整项目。
4. 按[a][d]键来选择要调整的扬声器。
FRONT HPF:正面扬声器用高通滤波器
CENTER HPF:中央扬声器用高通滤波器
SRD HPF:背面(环绕)扬声器用高通滤波器
SUB-W LPF
5. 顺时针或逆时针方向旋转[ROTARY]旋钮来选择
频率。
[FRONT HPF][SRD HPF]的情况,频率 为50Hz、80Hz、120Hz和[THRGH](没有滤 波器)。
[SUB-W LPF][CENTER HPF]的情况, 频率为50Hz、80Hz和120Hz。
6. 按[ADJ]键来回到初始模式。
::
亚低音扬声器用低通滤波器
::
EE
E]显示。
EE
中文
中文中文
中文中文
DVH940 55
音响特性设定方法
调整扬声器输出电平
(SP-GAIN)
用本机内装的测试音调功能来将扬声器输出电平 调整成为相同的电平。
初始设定值为[0 dB]
在“接通或断开扬声器(SP-SEL)”一开的扬声
器将不被显示。
1. 按[ADJ]键1秒钟以上来进入调整模式。
2. 按[a][d]键来转换为[SP-GAINE]显示。
3. 按[ENT]键来显示调整项目。
在调整模式,测试音调从所选择的扬声器被 输出。
4. 按[a][d]键来选择要调整的扬声器。
FRONT-L:正面左扬声器
CENTER:正面中央扬声器
中文
中文中文
中文中文
FRONT-R:正面右扬声器
SURROUND R:背面(环绕)右扬声器
SURROUND L:背面(环绕)左扬声器
SUB-WOOFER:背面亚低音扬声器
5. 顺时针或逆时针方向旋转[ROTARY]旋钮来调 整增益。
调整范围为-10dB〜+10dB。
6. 按[ADJ]键来回到初始模式。
调整扬声器延时
(DELAY)
各扬声器的声音到达欣赏位置的时间取决于扬声器 的安装和汽车的大小。调整各扬声器的延时以便来 自全部扬声器的声音与来自正面扬声器的声音以相 同的时间到达欣赏位置。
初始设定为[0 ms]
在“接通或断开扬声器(SP-SEL)”一节被断开的
扬声器将不被显示。
1. 按[ADJ]键1秒钟以上来进入调整模式。
2. 按[a][d]键来转换为[DELAY E]显示。
3. 按[ENT]键来显示调整模式。
4. 按[a][d]键来选择要调整的扬声器。
CTR-SP:中央扬声器
SRD-SP:背面(环绕)扬声器
5. 顺时针或逆时针方向旋转[ROTARY]旋钮来选 择延时。
•[CTR-SP]的调整范围为0〜5ms。
•[SRD-SP]的调整范围为0〜15ms。
6. 按[ADJ]键来回到初始模式。
56 DVH940
音响特性设定方法
设定杜比数字功能
(Dolby D)
动态范围压缩功能
本功能压缩杜比数字的动态范围以便保持低电平 声音,如演员的会话并抑制大音量。
这些功能只能够在杜比数字DVD碟片上获得。
1. 按[ADJ]键1秒钟以上来进入调整模式。
2. 按[a][d]键来转换为[Dolby D]显示。
3. 顺时针或逆时针方向旋转[ROTARY]旋钮来从
[MAX][STD][MIN]选择数值。
初始设定为[MAX]
MAX:原始音源的最大动态范围模式。
STD:对标准欣赏建议的模式。
MIN:最大压缩动态范围的模式,可提供易
于欣赏的更低的声音。
4. 按[ADJ]键来回到初始模式。
MUSIC
模式的细调
(D-RANGE):
(PL II CONT)
在PLII菜单上选择了MUSIC模式时,可望的时间 进行细调。
在“接通或断开扬声器(SP-SEL)”一节中中央扬 声器被断开时、无法获得CTRWIDTH。
1. 按[ADJ]键1秒钟以上来进入调整模式。
2. 按[a][d]键来使[PL II CONT E]显示出
现。
3. 按[ENT]键来显示要调整的项目。
4. 按[a][d]键来选择项目。
PANORAMA (Y或N):
选择PANORAMA模式将会使正面声场形象扩展 到背面。如果环绕声效果似乎显示不充分,请 选择设定位置[Y]。
初始设定为[N]
DIMENSION (0〜6):
选择DIMENSION模式将会使声场形象移动到正 面或背面。如果声场形象的平衡被过度拉向正 面或背面,则可以校正正面/背面的平衡。调 整数3为中央位置。从3到0的范围会使平衡从正 面/背面移动到背面。从3到6的范围会使平衡 从正面/背面移动到正面。
初始设定值为[3]
CTR WIDTH (0〜7):
选择CTRWIDTH模式将会调整中央扬声器和背 面左/右扬声器之间的中央声道的定位。将中 央扬声器的声音分配到左和右将会增大综合的 声场形象,提供声音自然的空间感觉。设定成0 将会产生利用中央扬声器的中央声音。 设定成7将会使中央声音分布到正面左右扬声 器,如同现在的立体声音响。
初始设定值为[3]
5. 顺时针或逆时针方向旋转[ROTARY]旋钮来调整 数值。
6. 按[ADJ]键来回到初始模式。
中文
中文中文
中文中文
DVH940 57
6. 接线方法
部件名称
中文
中文中文
中文中文
1 CeNET端子
2 正面用RCA输出端子
3 背面用RCA输出端子
4 亚低音扬声器用RCA输出端子
5 中央扬声器用RCA输出端子
6 数字输入端子
7 电缆夹插入孔
8 [RESET]复原开关
注意:
按下
[STAND-ALONE/SLAVE]开关 * 出厂设定为SLAVE位置。
SLAVE
使用CeNET电缆来连接到中央组件。
使用RCA针脚电缆连接到外接功率放大器。
使用RCA针脚电缆连接到外接功率放大器。
使用RCA针脚电缆连接到外接功率放大器。
使用RCA针脚电缆连接到外接功率放大器。
使用光学数字电缆(另售或附件)连接到 DVD/CD换碟机。 * 连接到黑色连接器侧
插入电缆夹来将光学数字电缆固定在正确位 置。
如果没有声音产生,按下来使电路复原。
[RESET]
开关时,必须连接好CeNET电缆
STAND ALONE
连接另售的控制组件时使用 (
DVC920
9 [STAND-ALONE / SLAVE] 开关
0 模拟输入端子(RCA)
! 控制组件用8P微型DIN端子
@ 控制组件用电源连接器
型)
连接控制组件时设定在STANDALONE 侧。
不连接控制组件时设定在SLAVE侧。
连接到中央组件的RCA2ch输出。
注意:
只有在连接有控制组件时能够使用下列部 件。
连接到控制组件。
控制组件的电源电缆连接到此处。 *不使用时胶带要保持在原位置。
58 DVH940
接线方法
请按下图所示的顺序进行 设定和连接。
1
CeNET电缆
使CeNET电缆朝向如图所示的方向,然后确 实插入直至被锁定。
要拔下CeNET电缆时,轻轻拿好滑动盖并拉 出。
2
光学数字光缆
将黑色连接器确实插入数字信号输入端子直 至被锁定。电缆夹最多可以固定2条光学数字 光缆。
要拔下光学数字电缆时,轻轻拿好连接器左 右侧锁扣并拉出。
注意:
光学数字电缆不应弯曲成小于1.5cm直圆弧。 如果弯曲成小于1.5cm的圆弧,电缆的性能将 会显着降低而可能导致损坏。
3
RCA插脚电缆
要连接RCA插脚电缆时,必须首先确认连接 的对方。
4
[RESET]开关
完成连接后,按[RESET]开关来回到出厂设
定。
警告
在本机配线作业的整个过程中,应取下汽 车蓄电池负极(–) 端子的电缆直至作业全面 完成。否则将会成为短路事故造成的触电 或损伤的原因。
滑动盖
注意:
CeNET电缆要留下足够的余地进行配线以免无意中 松脱。
光学数字电缆 (黑色连接器)
CeNET端子
CeNET电缆
中文
中文中文
中文中文
电缆夹
按压左右锁扣
注意:
连接或拔下光学数字电缆之前,必须将主电源开关
[POWER]置于[OFF]
位置。
DVH940 59
7. 安装方法
安装注意事项
警告
只能使用附件螺丝正确进行安装。 使用其他螺丝可能会导致损坏或负伤。
机壳 机壳
损坏
最大8mm
安装例(适用于座席下面的安装)
1. 使用附件螺丝(M4×8)来将附件安装托架安装在本机左右两侧。
本机机壳左右侧分别有3个螺丝孔。请按安装条件选择螺丝孔。
2. 决定安装位置并将本机安放在地板垫上,然后在地板垫上标记并打开孔以使其对应安装托架的孔。
中文
中文中文
中文中文
3. 使舟形夹从地板垫的背面穿过孔并将它按入安装托架的孔中。
安装螺丝
安装托架
安装托架
60 DVH940
安装螺丝
地板垫
舟形夹
舟形夹
8. 关于系统装配
有关单机系统连接的示例,请参阅DVC920的使用说明书。
RCA视频电缆(黄色) (DVD换碟机附件)
监视器
(灰色)
CeNETDVD换碟机
CeNET电缆(所连接机器附件)
5.1ch环绕声 解码器
(黑色)
RCA插脚电缆
数字光缆
DCA-005 DCA-008
*
(5m)(附件)
(1.5m)(另售)
请按连接器颜色正确连接。
(附件)
1DIN中央组件
RCA插脚电缆(另售)
扬声器导线
正面扬声器 背面扬声器
RCA插脚电缆 (中央扬声器附件)
带放大器中央扬声器
四声道功率 放大器
中文
中文中文
中文中文
RCA插脚电缆(另售)
请将5.1ch环绕声解码器的 [STAND-ALONE / SLAVE]转换开关 置于[SLAVE]位置。
SLAVE
STAND ALONE
放大器
带放大器助力亚低音
扬声器
DVH940 61
(灰色)
RCA视频电缆(黄色) (DVD换碟机附件)
CeNETDVD换碟机
CeNET电缆(所连接机器附件)
监视器
1DIN中央组件
(DXZ935)
中文
中文中文
中文中文
5.1ch环绕声 解码器
(黑色)
数字光缆
DCA-005 DCA-008
*
请将5.1ch环绕声解码器的 [STAND-ALONE / SLAVE]转换开关 置于[SLAVE]位置。
(5m)(附件)
(1.5m)(另售)
请按连接器颜色正确连接。
RCA插脚电缆 (另售)
SLAVE
STAND ALONE
RCA插脚电缆 (另售)
四声道功率放大器
扬声器导线
正面扬声器
RCA插脚电缆 (中央扬声器附件)
背面扬声器
带放大器中央扬声器
放大器
带放大器助力亚低音
扬声器
62 DVH940
9. 故障排除
现象
按键时无反应。
声音不会从中央扬声器 输出。
原因
由于噪声等原因微处理器工 作异常。
播放如音乐CD、线性PCM (立体声)等没有中央声道信 号的双声道音源。
DolbyProLogicII模式或 DSF效果的设定成为 OFF
中央扬声器的设定成为 OFF(初始设定为 “ON )。
措施
用细棒等按压位于5.1ch环绕声解码器侧面的复原开关 [RESET]。 应注意按复原开关[RESET]时,所存储的全部标题及 其他数据将被清除。
5.1ch环绕声 解码器
选择DolbyProLogicII的各模式,或将DSF效果设 定成 ON。(见第54页)
将中央扬声器(SP-SEL)的设定成为 ON 。(见第55页)
复原开关[RESET]
中文
中文中文
中文中文
DVH940 63
Loading...