CITROEN Jumpy Combi User Manual [fr]

NOTICE D’EMPLOI
CITROËN JUMPY
VOTRE NOTICE D’EMPLOI SUR INTERNET !
Citroën vous permet de consulter gratuitement et simplement votre documentation de bord en ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières informations.
1 | sélectionnez votre langue,
2 |
cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble des notices d’emploi,
sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
3 |
d’édition de la notice,
enfi n, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
4 |
Nous attirons votre attention.
Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie des équipements mentionnés dans ce document, selon le niveau de finition, les modèles, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé.
Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
pour une approche moderne et créative de la mobilité. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
Sommaire
1. PRISE en MAIN
2
4-16
Présentation 4 A l’extérieur 5 Bien s’installer 10 Bien voir 12 Bien conduire 13 Aménagements cabine 14 Espace de chargement 15 Ventiler 16
2. PRÊT à PARTIR 17-36
Télécommande 17 Clé 18 Alarme 19 Portes 21 Combiné 24 Réglage de l’heure 25 Témoins 26 Jauge à carburant 32 Liquide de refroidissement 32 Indicateur d’entretien 33 Rhéostat d’éclairage 34 Boîtes de vitesses 35 Indicateur de changement
de rapport 35
Réglage volant 36 Démarrer et arrêter 36
3. ERGONOMIE et CONFORT 37-75
Commandes
d’éclairage 37 d’essuie-vitre 40 Régulateur de vitesse 42 Limiteur de vitesse 45 Chauffage / Air conditionné manuel 48 automatique 50 Dégivrage et désembuage 53 Chauffage additionnel 56 Sièges 59 Banquette avant 2 places 61 Aménagements cabine 63 Plafonniers 66 Télépéage/parking 66 Aménagements espace
de chargement 67 Suspension arrière 70 Rétroviseurs 73 Lève-vitres électriques 75
4. SÉCURITÉ 76-90
Frein de stationnement 76 Signal de détresse 76 Aide au stationnement 77 Avertisseur sonore 78 ABS 78 AFU 78 ASR et ESP 79 Ceintures de sécurité 80 Airbags 83 Airbags latéraux 85 Airbags frontaux 86 Neutralisation
airbag passager 86
Sièges enfants 87 Sièges recommandés 88
Sommaire
5. ACCESSOIRES 91-94
Atteler une remorque 91 Autres accessoires 93 Gamme professionnelle 93
6. VÉRIFICATIONS 95-104
Ouverture du capot 95 Moteurs diesel 96 Moteur essence 97 Niveaux 98 Contrôles 100 Carburant 103 Circuit neutralisé 104 Pompe réamorçage diesel 104
7. AIDE RAPIDE 105-124
Batterie 105 Kit de dépannage 106 Changer une roue 108 Pare-neige amovible 112 Changer une lampe 113 un fusible 118 un balai d’essuie-vitre 123 Se faire remorquer 124
8. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 125-136
Dimensions 126 Masses 132 Motorisations 135 Éléments d’identification 136
9. TECHNOLOGIE à BORD
NaviDrive
sommaire 9.3
MyWay
sommaire 9.41
Autoradio
sommaire 9.67
La rubrique «Technologie à bord» vous présente les nouveaux équipements de radionavigation.
10. LOCALISATION 138-144
Extérieur 138 Intérieur 139 Poste de conduite 140 Caractéristiques - Entretien 142 Type variante version 143
La rubrique «Localisation» vous permet de retrouver les commandes, les fonctions et leurs numéros de pages associés aux silhouettes schématisées du véhicule (index visuel).
3
SOMMAIRE
4
PRÉSENTATION
Ce document de bord est conçu pour rendre familier le nouveau véhicule dès sa prise en main et transmettre les fonctionnements d’usage.
Sa lecture est facilitée par un contenu composé de 10 rubriques identifiées, repérables par un code couleur spécifique à chacune. Ses parties abordent, par thématique toutes les fonctionnalités du véhicule dans sa conception la plus complète.
Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques techniques de votre véhicule. En fin du document, des visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous aideront à localiser un équipement ou une fonction et sa page indexée pour vous y reporter.
Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur un contenu hiérarchisé :
vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l’information détaillée liée à une fonction,
vous signale une information importante relative à l’utilisation des équipements,
vous met en garde sur la sécurité des personnes et des équipements à bord.
Clé - Télécommande
Verrouillage complet du véhicule. Déverrouillage de l’espace de
chargement uniquement. Un premier appui : déverrouillage
de la cabine, un deuxième appui : déverrouillage des portes arrière.
2a
17
A l’extérieur
8
2a
5
2b
Témoin d’ouverture
S’il s’allume, un ouvrant est mal fermé.
Porte latérale coulissante
Tirez la poignée vers vous puis vers l’arrière et ouvrez la porte en accompagnant le coulissement arrière jusqu’à dépasser le point de résistance.
Si votre véhicule en est équipé, ne pas ouvrir la porte latérale gauche car vous risquez d’endommager la trappe à carburant lors du remplissage.
2b
22
Dimensions utiles
Légende
: repère rubrique
: repère page
126
8
PRISE en MAIN
1
A l’extérieur
Portes arrière battantes
6
Cette commande permet l’ouverture à environ 180°.
2
Suspension arrière
Deux fonctionnalités :
- Correction automatique.
- Correction manuelle.
2
3a
23
70
3b
7
Aide au stationnement
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige.
3b
77
3a
Réparer une roue
Changement de roue
106
7
108
7
A l’extérieur
7
Ouverture du capot
Soulevez le cache situé au pied du siège gauche et tirez la commande vers le haut.
Anneau de remorquage
Par l’avant, déclipez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci.
Par l’arrière, déclipez le cache à l’aide d’une pièce de monnaie ou de la partie plate de l’anneau de remorquage.
124
7
Entrebâillez le capot, levez la commande et soulevez le capot.
Moteurs diesel Moteur essence
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur. Reportez-vous à la rubrique 6, partie «Niveaux», pour les consignes d’utilisation des
liquides.
96
6
Fixez la béquille dans l’un des deux crans, selon la hauteur désirée, pour maintenir le capot ouvert.
6
6
95
PRISE en MAIN
97
1
A l’intérieur
8
POSTE DE CONDUITE
1. Commande d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
2. Combiné avec afficheur.
3. Commandes d’essuie-vitre, lave-
vitre, ordinateur de bord.
4. Levier de vitesses.
5. Contact.
6. Commandes de l’autoradio.
7. Airbag conducteur, avertisseur
sonore.
8. Réglage hauteur et profondeur du
volant.
9. Réglage du faisceau des projecteurs.
10. Commande du régulateur, limiteur de
vitesse.
11. Prise accessoires 12 volts (120 W
maxi) de type allume-cigare.
12. Cendrier.
13. Boîte à gants, prise auxiliaire,
commande de neutralisation airbag passager.
RÉGLER L’HEURE
Selon la configuration de votre véhicule, vous disposez de soit :
- une console centrale avec écran : rendez-vous à la rubrique 9 dans la partie «Régler date et heure»,
- une console centrale sans écran : rendez-vous à la rubrique 2 dans la partie «Poste de conduite».
A l’intérieur
CONSOLE CENTRALE ET CAPUCINE
1. Emplacement des commandes :
- verrouillage/déverrouillage centralisé,
- verrouillage/déverrouillage de l’espace de chargement.
2. Commandes de chauffage et/ou air
conditionné.
3. Emplacement des range tickets/
cartes ou commandes :
- neutralisation de l’ESP,
- neutralisation de l’alarme volumétrique, diode alarme,
- neutralisation de l’aide au stationnement.
4. Changeur CD ou rangement.
5. Autoradio ou vide poche.
6. Aérateurs centraux réglables.
7. Bouton du signal de détresse.
8. Ecran ou rangement.
9. Plafonnier.
10. Témoin de neutralisation airbag
passager.
11. Emplacement des range tickets/
cartes, commandes sièges chauffants.
9
PRISE en MAIN
1
A l’intérieur
BIEN S’INSTALLER
10
1. Réglage longitudinal.
2. Inclinaison.
Siège conducteur
3. Hauteur de l’assise.
4. Lombaire.
5. Hauteur de l’appuie-tête.
59
3
Volant Lève-vitres électriques Rétroviseurs
Ajuster la hauteur et la profondeur du volant.
2
36
Réglages manuels.
A l’intérieur
75
3
11
Ceintures de sécurité
Réglage en hauteur. Verrouillage.
Réglages électriques, rabattement / déploiement électrique.
PRISE en MAIN
80
4
73
3
1
A l’intérieur
BIEN VOIR
12
Commande d’éclairage
Feux éteints.
Feux de position.
Feux de route (bleu). Feux de croisement (vert).
AUTO, allumage automatique des feux.
Commande d’essuie-vitre
2 rapide. 1 normal. I intermittent. 0 arrêt.  balayage coup par coup.
AUTO , donnez une impulsion à la commande vers le bas.
40
3
37
3
Changement de lampes
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les feux ne sont pas recouverts par de la boue ou de la neige.
113
7
BIEN CONDUIRE
A l’intérieur
13
NaviDrive
Cet autoradio intègre un disque dur avec une capacité de 10 Go, réservée à votre musique.
La fonction Jukebox permet une écoute sélective jusqu’à 10 heures de musique. La cartographie détaillée de l’Europe est contenue sur ce disque dur, sans adjonction de CD. Elle est affichée à l’écran couleur de 7 pouces 16/9ème et propose la vue 3D.
Le téléphone GSM mains libres via votre carte SIM vous ouvre également l’accès à la plate-forme d’urgence de CITROËN (sous réserves).
9
Autoradio
9
MyWay
Cet autoradio ergonomique vous propose une cartographie Europe sur carte SD, une connexion téléphonie Bluetooth et une lecture des fichiers MP3 / WMA.
9
Régulateur de vitesse
La vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h avec au moins le 4ème rapport engagé.
42
3
Limiteur de vitesse
La vitesse minimale à programmer est d’au moins 30 km/h.
45
3
PRISE en MAIN
1
A l’intérieur
AMÉNAGEMENTS CABINE
14
Capucine
65
3
Boîte à gants
Vide-poches
63 63
3 3
ESPACE DE CHARGEMENT
Tunnel et galerie intérieure
Séparation verticale
69
3
Emplacements pour rail d’arrimage
A l’intérieur
Anneaux d’arrimage
Il est recommandé d’immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d’arrimage présents sur le plancher.
15
PRISE en MAIN
68 67 67
3 33
1
A l’intérieur
VENTILER
16
À réglage manuel
À réglage automatique, séparé conducteur et passager
Conseils de réglages
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :
Si je veux
du ...
Chaud -
48
3
50
3
Froid
Dégivrage
Désembuage
Répartition
d’air
Température Débit d’air
Recirculation
d’air
AC
peut désactiver cette sélectivité d’ouverture entre cabine et espace de chargement, adressez-vous au réseau CITROËN.
Ouvertures
Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
17
OUVERTURES
TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage de la cabine
Un premier appui sur cette commande permet de déverrouiller la cabine de votre
véhicule. Les indicateurs de direction clignotent 2 fois. Un deuxième appui permet de déverrouiller
la ou les portes latérales et les portes arrière.
Cette fonction sélective des ouvrants est livrée activée. A votre demande, le réseau
Déverrouillage de l’espace de chargement
Un appui sur cette commande permet de déverrouiller toutes les portes arrière.
Cette séparation des verrouillages entre cabine et espace de chargement est une sécurité d’usage. Cela vous permet de fermer les accès au véhicule de la zone où vous êtes absent.
Verrouillage centralisé
Un appui sur cette commande
permet de verrouiller votre
véhicule, cabine et portes arrière.
Les indicateurs de direction clignotent une fois.
Si l’une des portes avant est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
Super-verrouillage
Si votre véhicule en est équipé, une deuxième pression sur le cadenas fermé
de la télécommande dans les cinq secondes qui suivent le verrouillage, change celui-ci en super-verrouillage.
Le super-verrouillage rend inopérantes les poignées d’ouvertures extérieures et intérieures des portes : ne laissez personne à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné de l’intérieur du véhicule, celui-ci passera en verrouillage simple au démarrage du véhicule.
Repliage / dépliage de la partie clé
Appuyez sur ce bouton pour sortir la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez sur
le bouton chromé puis rabattre la clé dans le boîtier. Si vous n’appuyez pas sur le bouton, vous pourriez endommager le mécanisme.
Du bon usage
Veillez à ne pas mettre la télécommande en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porte­clé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement.
PRÊT à PARTIR
2
Ouvertures
18
CLÉ
Elle permet de verrouiller et déverrouiller les serrures du véhicule et de mettre en route le moteur.
TÉLÉCOMMANDE
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts. L’information «pile usée» est donnée par un
signal sonore, accompagné d’un message sur l’écran.
Pour remplacer la pile, déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’anneau.
Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation.
Il y a risque d’endommagement si la pile de remplacement n’est pas conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par le réseau CITROËN.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de la pile ou un débranchement de la batterie, vous devrez peut-être réinitialiser la télécommande.
Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande.
Insérez la clé dans le contacteur avec les boutons (cadenas) de la télécommande face à vous.
Mettez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le
cadenas de verrouillage pendant au moins cinq secondes.
Coupez le contact. Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande. La télécommande est de nouveau opérationnelle.
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
Toutes les clés contiennent un dispositif d’antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système d’alimentation du moteur. Il s’active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif d’antidémarrage électronique.
La partie métallique de la clé doit être correctement dépliée pour un bon dialogue.
En cas de perte des clés
Rendez vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.
Du bon usage
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes.
L’utilisation simultanée d’autres appareils à haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques...), peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion :
- faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
ALARME
Si votre véhicule est équipé, elle réalise deux types de protection :
- périmétrique, elle retentit en cas d’ouverture d’une porte avant/arrière ou du capot.
- volumétrique, elle retentit en cas de variation du volume dans l’habitacle (bris de vitre ou déplacement à l’intérieur).
Si votre véhicule est équipé d’une cloison de séparation, la protection volumétrique n’est pas active dans l’espace de chargement.
Fermeture du véhicule avec alarme complète
Activation
- Coupez le contact et sortez du véhicule.
Ouvertures
- Activez l’alarme dans les cinq minutes qui suivent votre sortie du véhicule, en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l’aide de la télécommande. La diode rouge, située sur la console centrale, clignote toutes les secondes.
Neutralisation
- Déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou mettez le contact, la diode rouge s’éteint.
Fermeture du véhicule avec alarme périmétrique seule
Pendant votre absence, si vous désirez laisser une vitre entrouverte ou un animal à l’intérieur du véhicule, vous devez opter pour le type de protection périmétrique seulement.
- Coupez le contact.
- Avant dix secondes, appuyez sur ce bouton, situé sur la console centrale, jusqu’à l’allumage fixe de la diode rouge.
- Sortez du véhicule.
- Avant cinq minutes, activez l’alarme en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l’aide de la télécommande (la diode rouge clignote toutes les secondes).
19
PRÊT à PARTIR
2
Ouvertures
Déclenchement
La sirène retentit, les feux indicateurs
20
de direction clignotent pendant environ 30 secondes et la diode rouge clignote rapidement.
- Pour l’éteindre, insérez la clé et mettez le contact.
Après dix déclenchements consécutifs (au onzième) l’alarme est désactivée. Reprendre les règles de l’activation.
Fermeture du véhicule sans alarme
- Insérez la clé dans la serrure de la porte conducteur et verrouillez-la.
Pour le lavage de votre véhicule, n’activez pas l’alarme.
Panne de télécommande
Lorsque l’alarme est activée, mais que la télécommande ne fonctionne plus :
- Déverrouillez les portes avec la clé et ouvrez la porte. L’alarme se déclenche.
- Mettez le contact dans les dix secondes. L’alarme se désactive.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, si la diode rouge reste allumée, pendant dix secondes, la sirène a un défaut de connexion.
Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.
Activation automatique
Selon le pays de commercialisation, l’alarme s’active automatiquement environ 2 minutes après la fermeture de la dernière porte.
Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de l’ouverture d’une porte, il est impératif d’appuyer à nouveau sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
N’apportez aucune modification au système d’alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Ouvertures
21
PORTES
De l’extérieur
Utilisez la télécommande pour verrouiller/ déverrouiller le véhicule.
Insérez la partie métallique de la clé dans la serrure côté conducteur si la télécommande est inactive.
De l’intérieur
Cabine et espace de chargement
Un premier appui permet le
verrouillage centralisé des portes avant et arrière, lorsque celles-ci sont fermées.
Un second appui permet le déverrouillage centralisé du véhicule.
La commande est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé de l’extérieur.
Espace de chargement - s’allume lorsque les ouvrants
Un appui permet le verrouillage/ déverrouillage des portes arrière depuis la cabine.
Cette fonction sélective des ouvrants est livrée activée. À votre demande, le réseau peut désactiver cette sélectivité d’ouverture entre cabine et espace de chargement, adressez-vous au réseau CITROËN.
L’ouverture des portes est toujours possible de l’intérieur.
Le témoin lumineux des commandes :
- clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté,
Sécurité anti-agression
Au démarrage du véhicule, le système verrouille automatiquement les portes avant. Dès que vous atteignez environ 10 km/h, le système verrouille les portes arrière.
Activation / désactivation de la fonction
Témoin ouverture
sont verrouillés et à partir de la mise du contact.
Contact mis, effectuez un appui long sur ce bouton pour activer ou neutraliser la fonction.
Si ce témoin s’allume, vérifiez la bonne fermeture des portes de la cabine, des portes arrière ou latérales.
PRÊT à PARTIR
2
Ouvertures
22
PORTE LATÉRALE COULISSANTE
Si votre véhicule en est équipé, ne pas ouvrir la porte latérale gauche car vous risquez d’endommager la trappe à carburant lors du remplissage.
De l’extérieur
Tirez la poignée vers vous puis vers l’arrière.
De l’intérieur
Pour déverrouiller et ouvrir, poussez la poignée vers l’arrière. Veillez à l’ouverture complète pour obtenir le blocage du dispositif à la base de la porte.
Du bon usage
Attention à ne pas encombrer l’espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte.
Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne roulez pas porte latérale coulissante ouverte.
Intervention en cas de panne batterie
Portes passager avant et latérales
En cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé, utilisez le verrou pour verrouiller mécaniquement les portes.
- Pour ouvrir la porte et sortir du véhicule, tirez sur la commande intérieure.
- Pour verrouiller la porte, insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournez-la d’ un huitième de
tour .
Porte conducteur
- Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite pour verrouiller ou à gauche pour la déverrouiller.
Ouvertures
23
PORTES ARRIÈRE BATTANTES
De l’extérieur
Les deux battants s’ouvrent à 90°. Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous puis
tirez le levier pour ouvrir la porte gauche. Pour fermer, commencez par la porte
gauche puis fermez la porte droite.
Ouverture à 180°
Un système de tirant escamotable permet de porter l’ouverture de 90° à 180°.
Dégagez le tirant vers vous quand la porte est partiellement ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture.
Lors d’un stationnement avec les portes arrière ouvertes à 90°, celles-ci masquent les feux arrière.
Afin de signaler votre position aux usagers, circulant dans le même sens qui pourraient ne pas avoir remarqué votre arrêt, utilisez un triangle
de présignalisation ou tout autre dispositif prescrit par la législation et réglementation de votre pays.
VOLET ARRIÈRE
De l’extérieur
Si votre véhicule en est équipé, le verrouillage/déverrouillage s’effectue avec la télécommande.
Pour l’ouvrir, actionnez la commande puis soulevez le volet.
Pour refermer le volet en position haute, une dragonne est à votre disposition.
De l’intérieur
Commande de secours
En cas d’incident de fonctionnement du déverrouillage centralisé, elle permet de décondamner le volet arrière par l’intérieur.
Rabattez les sièges arrière afin d’accéder à la serrure.
Introduisez un petit tournevis dans cet orifice pour déverrouiller le volet.
PRÊT à PARTIR
2
Poste de conduite
24
POSTE DE CONDUITE COMBINÉ
1. Compteur kilométrique / miles.
2. Afficheur.
3. Niveau de carburant, température du
liquide de refroidissement.
4. Compte-tours.
5. Rhéostat d’éclairage du combiné.
6. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier / de l’indicateur d’entretien.
Témoin et commandes sur la capucine
- Témoin de neutralisation airbag passager.
- Commandes des sièges chauffants conducteur / passager (version avec 2 sièges avant).
Afficheur du combiné
- Limiteur / régulateur de vitesse.
- Kilomètres / Miles parcourus.
- Indicateur d’entretien, indicateur de niveau d’huile moteur, kilomètres / miles total.
- Présence d’eau dans le filtre à gazole.
- Préchauffage diesel.
RÉGLAGE DE L’HEURE
Poste de conduite
25
Combiné sans écran
Console centrale sans écran
Pour régler l’heure de la montre dans le combiné, utilisez le bouton gauche du combiné puis réalisez les manipulations dans
l’ordre suivant :
- tournez vers la gauche : les minutes clignotent,
- tournez vers la droite pour augmenter les minutes (maintenir le bouton vers la droite pour un défilement rapide),
- tournez vers la gauche : les heures clignotent,
- tournez vers la droite pour augmenter les heures (maintenir le bouton vers la droite pour un défilement rapide),
- tournez vers la gauche : 24H ou 12H s’affichent,
- tournez vers la droite pour sélectionner 24H ou 12H,
- tournez vers la gauche pour finir la mise à l’heure.
Après environ 30 secondes sans action, l’afficheur revient à l’affichage courant.
Console centrale avec écran
La séquence d’affichage - heure est liée selon modèle (version). L’accès à Date n’est actif que lorsque la version du modèle propose une date en toutes lettres.
Pour régler l’heure qui s’affiche dans l’écran, se reporter à la rubrique 9, partie «Régler date et heure».
PRÊT à PARTIR
2
Poste de conduite
TÉMOINS
26
À chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant. Moteur tournant : le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur.
Ne négligez pas ces avertissements.
Témoin est signale Résolution - action
des défauts majeurs liés aux allumé, associé à un autre
STOP
témoin et accompagné d’un message à l’écran.
allumé. un frein serré ou mal desserré. Desserrer le frein éteint le témoin.
témoins «Niveau du liquide
de freins», «Pression et
température d’huile moteur»,
«Température du liquide de
refroidissement», «Répartiteur
électronique de freinage»,
«Direction assistée».
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN.
Frein de
stationnement / Niveau du liquide de freins / REF
Pression et température d’huile moteur
allumé. un niveau de liquide insuffisant. Faire l’appoint avec un liquide référencé CITROËN.
resté allumé, malgré le niveau correct et associé au témoin ABS.
allumé en cours de route.
resté allumé, malgré le niveau correct.
une défaillance du répartiteur
électronique de freinage.
une pression insuffisante ou
une température élevée.
un défaut majeur. Faire appel au réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN.
Stationner, couper le contact puis laisser refroidir. Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 6, partie «Niveaux».
Témoin est signale Résolution-action
allumé avec
Température
et niveau du liquide de refroidissement
l’aiguille en zone rouge.
clignotant.
une augmentation anormale de
la température.
une baisse de niveau du liquide
de refroidissement.
Stationner et couper le contact puis laisser refroidir. Vérifier visuellement le niveau.
Rubrique 6, partie «Niveaux». Consulter le réseau CITROËN.
Poste de conduite
27
allumé temporairement.
Service
Non bouclage
d’une ceinture en rang 1
resté allumé. des défauts majeurs.
allumé puis clignotant.
accompagné d’un signal sonore puis reste allumé.
des défauts mineurs ou alertes.
le conducteur ou un passager
avant n’a pas attaché sa
ceinture de sécurité.
le véhicule roule avec la
ceinture conducteur ou
passager avant non bouclée.
Consulter le journal des alertes à l’afficheur ou à l’écran.
Voir rubrique 9, partie «Ordinateur de bord» puis «Journal des alertes».
Selon la gravité du défaut, consulter le réseau CITROËN.
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de verrouillage.
Vérifier son bouclage en faisant un essai de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie «Ceintures de sécurité».
Le conducteur doit s’assurer que tous les passagers sont attachés et utilisent correctement les ceintures de sécurité.
PRÊT à PARTIR
2
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution-action
28
Airbag frontal / latéral / rideau
clignotant ou resté allumé.
une défaillance d’un airbag.
Faire vérifier sans délai le système par le réseau CITROËN. Rubrique 4, partie «Airbags».
Neutralisation
de l’airbag frontal passager
Niveau mini de carburant
Système antipollution EOBD
Charge batterie
allumé.
allumé avec l’aiguille de la jauge dans la zone rouge.
resté allumé à chaque mise du contact.
clignotant.
clignotant ou resté allumé.
allumé.
clignotant.
resté allumé, malgré les vérifications.
la neutralisation volontaire de
cet airbag en présence d’un
siège enfant dos à la route.
qu’au premier allumage, il
vous reste environ 8 litres de
carburant.
un complément de carburant
insuffisant.
une coupure de l’alimentation
suite à un choc important.
une défaillance du système. Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN.
un défaut dans le circuit de
charge.
une mise en veille des fonctions
actives (mode économie).
un circuit défectueux, un
dysfonctionnement d’allumage
ou d’injection.
Rubrique 4, partie «Airbags-enfants à bord».
Faites absolument un complément de carburant pour éviter la panne.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Capacité du réservoir : environ 80 litres.
Rétablir l’alimentation. Rubrique 6, partie «Carburant».
Vérifier les cosses de batterie, … Rubrique 7, partie «Batterie».
Rubrique 7, partie «Batterie».
Faire appel au réseau CITROËN.
Témoin est signale Résolution-action
Direction assistée
allumé. son dysfonctionnement.
Le véhicule conserve une direction classique sans assistance. Faire vérifier par le réseau CITROËN.
Poste de conduite
29
allumé et
Détection d’ouverture
Suspension
arrière à compensation pneumatique
ABS
ABS resté allumé.
ESP
ESP
accompagné d’un message à l’écran.
clignotant.
allumé au démarrage ou en roulage.
clignotant.
resté allumé.
resté allumé avec la diode du bouton (sur la planche de bord) allumée.
un ouvrant mal fermé.
un écart anormal entre la
hauteur de seuil détectée et la
hauteur de seuil optimale.
une défaillance de la
compensation pneumatique.
une défaillance du système
d’antiblocage des roues.
un déclenchement de la
régulation de l’ESP.
son dysfonctionnement. Ex. :
un sous gonflage des pneus.
sa neutralisation à la demande
du conducteur.
Vérifier la fermeture des portes de la cabine, des portes arrière et latérale et du capot (si votre véhicule est équipé d’une alarme).
En correction automatique : rouler doucement (environ 10 km/h) jusqu’à l’extinction du témoin.
En correction manuelle : revenir à une hauteur du seuil optimale qui est restée en butée haute ou basse. Rubrique 3, partie «Suspension arrière».
L’arrêt est impératif. Faire appel au réseau CITROËN.
Le véhicule conserve un freinage classique sans assistance mais nous conseillons l’arrêt. Faire appel au réseau CITROËN.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite».
Ex. : contrôler la pression des pneumatiques. Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Le fonctionnement du système est neutralisé. La réactivation est automatique au delà de 50 km/h ou
après avoir appuyé sur le bouton (sur la planche de bord).
PRÊT à PARTIR
2
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution-action
30
Plaquettes de frein
allumé.
une usure des plaquettes de
frein.
Faire remplacer les plaquettes par le réseau CITROËN.
une sélection manuelle ou un
Feux de
croisement / Feux diurnes
Feux de route
Indicateurs de direction
Projecteurs
antibrouillard avant
Projecteurs antibrouillard arrière
Filtre à particules
allumé.
clignotant avec bruiteur.
allumé. une sélection manuelle.
allumé. une sélection manuelle.
allumé.
allumage automatique.
un allumage des feux de
croisement dès le contact - feux
diurnes.
une action vers soi de la
commande.
un changement de direction
par la commande d’éclairage, à
gauche du volant.
un dysfonctionnement du filtre à
particules (niveau additif gasoil,
risque de colmatage,...).
Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la deuxième position.
Selon le pays de commercialisation. Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
Tirer la commande pour revenir en feux de croisement.
À Droite : commande à actionner vers le haut. À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. Dans des conditions normales de visibilité, veuillez l’éteindre sous peine d’être verbalisé. «Ce feu est rouge éblouissant.»
Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN. Rubrique 6, partie «Contrôles».
Afficheur est signale Résolution-action
Régulateur de vitesse
allumé. le régulateur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
Poste de conduite
31
Limiteur de vitesse
Préchauffage Diesel
Filtre à particules
Présence d’eau
dans le filtre à gazole
Clé d’entretien allumé.
Heure allumé. un réglage de l’heure.
allumé. le limiteur sélectionné.
allumé.
allumé
allumé et accompagné d’un message à l’écran.
des conditions climatiques
nécessitant un préchauffage.
un dysfonctionnement du filtre à
particules (niveau additif gasoil,
risque de colmatage,...).
de l’eau dans le filtre à gazole.
une révision d’entretien arrivant
à échéance.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner le démarreur.
Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN. Rubrique 6, partie «Contrôles».
Faire purger le filtre sans délai par le réseau CITROËN. Rubrique 6, partie «Contrôles».
Se reporter à la liste des vérifications du carnet d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le réseau CITROËN.
Utiliser le bouton gauche du combiné. Rubrique 2, au début de la partie «Poste de conduite».
PRÊT à PARTIR
2
Poste de conduite
32
JAUGE À CARBURANT
Le niveau de carburant est testé à chaque mise en position «contact marche».
La jauge est positionnée sur :
- 1 : le réservoir est plein, environ
80 litres.
- 0 : la réserve est entamée, le témoin
s’allume de façon permanente.
La réserve au début de l’alerte est d’environ 8 litres.
Se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Carburant».
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
L’aiguille est positionnée avant la zone rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d’utilisation sévères ou des conditions climatiques chaudes, l’aiguille pourra se rapprocher des graduations rouges.
Que faire si l’aiguille rentre dans la zone rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez tourner le moteur au ralenti.
Que faire si le témoin s’allume :
- arrêtez-vous immédiatement, coupez le contact. Le moto-ventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps jusqu’à 10 minutes environ,
- attendez le refroidissement du moteur pour vérifier le niveau du liquide de refroidissement et si nécessaire complétez-le.
Comme le circuit de refroidissement est sous pression, suivez ces conseils afin d’éviter tous risques de brûlures :
- attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir,
- dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser tomber la pression,
- lorsque la pression est tombée, vérifiez le niveau sur le vase d’expansion,
- si c’est nécessaire, retirez le bouchon pour compléter.
Si l’aiguille reste dans la zone rouge, faites vérifier par le réseau CITROËN.
Se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Niveaux».
DÉPOLLUTION
EODB (European On Board Diagnosis) est un système européen de diagnostic embarqué répondant, entre
autres, aux normes d’émissions autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
- NOx (oxydes d’azotes) ou particules, détectées par des sondes à oxygène placées en amont et en aval des catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des dysfonctionnements de ce dispositif antipollution par l’allumage de ce témoin spécifique au combiné.
Il y a un risque d’endommager le catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN.
INDICATEUR D’ENTRETIEN
Il module l’espacement des révisions en fonction de l’utilisation du véhicule.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les révisions s’allume ; l’afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision.
Les échéances de révision sont calculées à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière révision.
Le kilométrage restant à parcourir peut
être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur.
Échéance de révision supérieure à 1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement en indiquant les kilométrages total et journalier.
Poste de conduite
Échéance de révision inférieure à 1 000 km
A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres restant s’affiche :
Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. Elle vous signale qu’une révision est à faire effectuer prochainement.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres dépassés s’affiche.
Moteur tournant la clé reste allumée jusqu’à ce que la révision soit effectuée.
Premier des deux termes atteint : la clé s’allume aussi dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.
33
PRÊT à PARTIR
2
Poste de conduite
Remise à zéro
Votre réseau CITROËN effectue cette
34
opération après chaque révision. Si vous avez effectué vous-même la révision
de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L’afficheur kilométrique commence un compte à rebours.
Lorsque l’afficheur indique « =0 », relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si l’on veut
procéder au débranchement de la batterie, verrouiller le véhicule et attendre au moins cinq minutes, sinon la remise à zéro ne serait pas prise en compte.
Indicateur de niveau d’huile moteur
A la mise du contact, le niveau d’huile du moteur est indiqué pendant quelques secondes, après l’information d’entretien.
Niveau d’huile correct
Manque d’huile
Le clignotement de «OIL» , couplé au témoin de service, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un manque d’huile pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau.
Défaut jauge niveau
d’huile
Le clignotement de
«OIL--» indique un
dysfonctionnement de la jauge niveau d’huile moteur. Consultez le réseau CITROËN.
La vérification du niveau n’est valable
que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes.
Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser ce niveau, car un surplus d’huile peut provoquer des dommages moteur.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
B = mini, complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation.
Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier
Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros.
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton.
Boîte de 5 vitesses Boîte de 6 vitesses
BOÎTES DE VITESSES ET VOLANT
Pour changer aisément les vitesses, enfoncer toujours à fond la pédale d’embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement du tapis,
- ne superposez jamais plusieurs tapis. En roulage, évitez de laisser la main sur le
pommeau car l’effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments intérieurs de la boîte.
Marche arrière
En configuration 6 vitesses, soulevez la collerette sous le pommeau pour engager la marche arrière.
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué lentement pour réduire le bruit à l’engagement de la marche arrière.
Boîtes de vitesses et volant
Indicateur de changement de rapport
Pour une conduite économique, avec une boîte de vitesses manuelle, ce témoin signale au conducteur qu’il peut engager le rapport supérieur.
Le conducteur garde la responsabilité de suivre ou non cette indication, car le témoin s’allume sans tenir compte de la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité.
L’allumage de cet indicateur ne peut pas être désactivé.
Démarrer, engager la marche arrière, rétrograder sont des actions neutralisées.
Cet équipement est disponible en cours d’année.
35
PRÊT à PARTIR
2
Boîtes de vitesses et volant
36
RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN PROFONDEUR DU VOLANT
A l’arrêt, déverrouillez le volant en abaissant la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en remontant à fond la commande.
Démarrer et arrêter
DÉMARRER ET ARRÊTER
Position Marche et accessoires. Pour débloquer la direction, manoeuvrer
légèrement le volant en tournant la clé, sans forcer. Dans cette position, certains accessoires peuvent fonctionner.
Position Démarrage. Le démarreur est actionné, le moteur tourne,
lâchez la clé.
Position STOP : antivol. Le contact est coupé. Tournez le volant
jusqu’au blocage de la direction. Retirez la clé.
Témoin préchauffage diesel
Si la température est suffisante, le témoin s’allume moins d’une seconde, vous pouvez démarrer sans attendre.
Par temps froid, attendez l’extinction de ce témoin puis actionnez le démarreur (position Démarrage) jusqu’au démarrage du moteur.
Du bon usage pour démarrer
Témoin ouverture
S’il s’allume, un ouvrant est mal fermé, vérifiez !
Clé
Veillez à ne pas mettre la clé en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porte­clé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement.
Du bon usage pour arrêter
Préserver le moteur, la boîte de vitesses
Au moment de couper le contact, laissez tourner quelques secondes le moteur, le temps de permettre au turbocompresseur (moteur Diesel) de se ralentir.
Ne pas donner un coup d’accélérateur lors de la coupure du contact.
Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule.
Commandes au volant
Feux éteints
Feux avec allumage automatique, si votre véhicule est équipé d’un
capteur de luminosité.
Feux de position
Feux de croisement (vert) Feux de route (bleu)
37
COMMANDES AU VOLANT
INDICATEURS DE DIRECTION (clignotants)
Gauche : vers le bas en passant le point de résistance.
Droit : vers le haut en passant le point de résistance.
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrière
La sélection s’effectue par rotation de la bague A .
La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, partie «Poste de conduite».
Inversion feux de croisement / feux de route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
Contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, si vous oubliez vos feux allumés, un signal sonore retentit.
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Commandes au volant
Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière
38
La sélection s’effectue par rotation de la bague à impulsion B vers l’avant pour allumer et vers l’arrière pour éteindre. L’état est visualisé par le témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de position et de croisement.
Projecteurs antibrouillard avant (vert, 1ère rotation de la bague vers l’avant).
Projecteurs antibrouillard avant (vert) et feux antibrouillard arrière (ambre, 2
ème
rotation de la
bague vers l’avant).
Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l’arrière.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits.
N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne sont plus nécessaires.
L’allumage automatique des feux éteint les feux antibrouillard arrière, mais les projecteurs antibrouillard avant restent allumés.
Feux diurnes
Selon le pays de commercialisation, le véhicule peut être équipé de feux diurnes. Au démarrage du véhicule, les feux de croisement s’allument.
Ce témoin s’allume au combiné.
Le poste de conduite (combiné, écran,
façade air conditionné, ...) ne s’éclaire pas, sauf lors du passage en mode allumage automatique des feux ou lors de l’allumage manuel des feux.
Allumage automatique des feux
Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement en cas
de faible luminosité ainsi qu’en cas de fonctionnement des essuie­vitres. Ils s’éteignent dès que la luminosité est redevenue suffisante ou que les essuie­vitres sont arrêtés.
Cette fonction n’est pas compatible avec les feux diurnes.
Activation
Tournez la bague sur la position AUTO . La fonction activée est accompagnée d’un message sur l’écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l’avant, soit vers l’arrière. La fonction neutralisée est accompagnée d’un message sur l’écran.
La fonction est neutralisée temporairement quand vous utilisez la commande manuelle d’éclairage.
Commandes au volant
39
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Par conséquent, les feux ne s’allumeront pas automatiquement. Si nécessaire, vous devez allumer manuellement les feux de croisement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur le pare-brise, derrière le rétroviseur. Il sert à l’allumage automatique des feux et à l’essuyage automatique.
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité , les feux s’allument accompagnés du témoin de service, d’un signal sonore et d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN.
FAISCEAU DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre véhicule, il est nécessaire d’adapter le réglage du faisceau.
0 - A vide. 1 - En charge partielle. 2 - En charge moyenne. 3 - En charge maximale autorisée.
Réglage initial en position 0.
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Commandes au volant
40
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Essuie-vitre avant manuel
2 Balayage rapide (fortes précipitations). 1 Balayage normal (pluie modérée). I Balayage intermittent. 0 Arrêt.  Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position I ntermittent, la cadence de balayage est proportionnelle à la vitesse du véhicule.
Après chaque coupure du contact supérieure à une minute, avec la commande d’essuie-vitre en position 2, 1 ou I, il est nécessaire de réactiver la commande :
- déplacez la commande vers une position quelconque,
- puis replacez-la dans la position désirée.
Lave-vitre et lave-projecteurs Actionnez la commande vers vous, le lave-
vitre s’accompagne d’un balayage temporisé des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au lave-vitre, il se déclenche si les feux de croisement sont allumés.
Pour faire les niveaux, se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Niveaux».
Essuie-vitre automatique
Ne pas masquer le capteur de pluie, situé au centre du pare­brise, derrière le rétroviseur.
Dans la position AUTO , l’essuie-vitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l’intensité des précipitations.
Sorti du mode AUTO , pour les autres positions, reportez-vous à l’essuie-vitre avant manuel.
Activation
Appuyez sur la commande vers le bas. L’activation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran.
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d’essuie-vitre en position I , 1 ou 2 . La neutralisation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran.
En cas de dysfonctionnement du balayage à cadencement automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.
Lors d’un lavage automatique, coupez le contact pour éviter que l’essuie-vitre
automatique se déclenche. En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique.
Position particulière de l’essuie-vitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être positionnés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés.
Se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Changer un balai d’essuie­vitre».
Pour remettre les balais en position normale après intervention, mettez le contact et déplacez la commande.
Essuie-vitre arrière
Tournez la bague jusqu’au premier cran.
Commandes au volant
Lave-vitre arrière
Tournez la bague au-delà du
premier cran, le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Par temps hivernal, en cas de neige ou
de givre important, mettez en marche le dégivrage de la lunette arrière. Une fois le dégivrage terminé, dégagez la neige ou le givre accumulé sur le balai d’essuie-vitre arrière. Vous pouvez ensuite actionner l’essuie-vitre arrière.
41
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Commandes au volant
42
RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE»
«C’est l’allure à laquelle le conducteur souhaite rouler».
Cette aide à la conduite en condition de circulation fluide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sauf en cas de forte pente.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le 4ème rapport engagé.
Ce régulateur visualise au bloc de contrôle, l’état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée :
Fonction sélectionnée, affichage du symbole
«Régulateur de vitesse».
Fonction neutralisée, OFF (exemple à
107 km/h).
Fonction activée (exemple à 107 km/h).
Vitesse du véhicule supérieure (ex. 118 km/h),
la vitesse programmée affichée clignote.
Anomalie de fonctionnement détectée,
OFF - les tirets clignotent.
Commandes au volant
43
Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position
CRUISE . Le régulateur est sélectionné mais n’est pas encore actif et aucune vitesse n’est programmée.
Première activation / programmation d’une vitesse
- Atteignez la vitesse désirée par appui sur l’accélérateur.
- Appuyez sur la touche SET - ou SET + .
La vitesse de consigne est programmée/ activée et le véhicule maintiendra cette vitesse.
Dépassement temporaire de la vitesse
Il est possible d’ accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse programmée. La valeur programmée clignote.
Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse programmée.
Neutralisation (off)
- Appuyez sur cette touche ou sur la pédale de frein ou d’embrayage.
Réactivation
- Après neutralisation de la régulation, appuyez sur cette touche.
Votre véhicule reprend la dernière vitesse programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre la procédure de la «première activation».
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Commandes au volant
44
Modification de la vitesse programmée
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités :
Sans utiliser l’accélérateur :
- appuyez sur la touche Set + . Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
En utilisant l’accélérateur :
- dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à atteindre la vitesse désirée,
- appuyez sur la touche Set + ou Set - .
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente :
- appuyez sur la touche Set - .
Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Arrêt de la fonction
- Placez la molette sur la position 0 ou
couper le contact pour tout arrêter.
Annulation de la vitesse de consigne programmée
A l’arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n’est mémorisée par le système.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée puis remplacée par trois tirets. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.
Du bon usage
Lors de la modification de la vitesse de consigne programmée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT»
«C’est la vitesse choisie que le conducteur ne souhaite pas dépasser».
Cette sélection se fait moteur tournant à l’arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à programmer est d’au moins 30 km/h.
L’allure du véhicule répond aux sollicitations du pied conducteur jusqu’au point de résistance de la pédale d’accélération, signifiant que l’on atteint la vitesse programmée.
Cependant, l’enfoncement de la pédale au­delà de ce point de résistance au plancher permet de dépasser la vitesse programmée. Pour retrouver l’usage du limiteur, il suffit de relâcher progressivement la pression sur la pédale d’accélérateur et revenir en dessous de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se faire à
l’arrêt moteur tournant, ou véhicule roulant.
Commandes au volant
Ce limiteur visualise au bloc de contrôle, l’état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée :
Fonction sélectionnée, affichage du symbole
«Limiteur de vitesse».
Fonction neutralisée, dernière vitesse
programmée - OFF (exemple à 107 km/h).
Fonction activée (exemple à 107 km/h).
Vitesse du véhicule supérieure
(exemple à 118 km/h), la vitesse programmée
affichée clignote.
Anomalie de fonctionnement détectée,
OFF - les tirets clignotent.
45
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Commandes au volant
46
Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position LIMIT .
Le limiteur est sélectionné mais n’est pas encore actif. L’afficheur indique la dernière vitesse programmée.
Programmation d’une vitesse
Cette programmation peut se faire sans activation du limiteur mais moteur tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente :
- appuyez sur la touche Set + . Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h. Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
- appuyez sur la touche Set - . Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Activation / neutralisation (off)
Un premier appui sur cette touche active le limiteur, un deuxième appui le neutralise (OFF).
Commandes au volant
47
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance .
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa vitesse à une allure inférieure à la vitesse programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
- après avoir forcé le point dur de l’accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher l’augmentation de la vitesse du véhicule à cause du profil de la route ou en forte descente,
- en cas de forte accélération.
Arrêt de la fonction
- Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter le système.
La dernière vitesse programmée reste en mémoire.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux fortes accélérations et conservez une parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Ventiler
48
VENTILER À RÉGLAGE MANUEL
Si votre véhicule est équipé de ces commandes, elles sont situées sur la planche de bord en façade de la console centrale.
Réfrigération A/C
Si votre véhicule est équipé, la réfrigération de l’air n’est opérationnelle que moteur tournant.
Une pression sur la touche enclenche le fonctionnement de la réfrigération, la diode est allumée. Une nouvelle pression arrête la fonction et éteint la diode.
La réfrigération ne fonctionne pas si le débit d’air est sur 0.
Réglage température
Commande positionnée :
- sur la couleur bleue, déclenche de la fraîcheur,
- sur la couleur rouge, déclenche le réchauffement de l’air ambiant intérieur.
Débit d’air
La force de l’air pulsé, par les aérateurs, varie de 1 au plus fort 4. La position 0 l’éteint.
Pour atteindre le confort de l’air ambiant, pensez à ajuster cette commande.
Répartition d’air
La répartition de l’arrivée d’air est orientée par la commande tournée vers :
les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux,
les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds,
les pieds,
le pare brise et les pieds,
le pare brise.
La répartition d’air peut être modulée en plaçant la commande sur les positions intermédiaires, repérée par «●».
Entrée d’air extérieur
La diode de la touche est éteinte. Cette position est à privilégier.
Conseils de réglages
Ventiler
49
Recirculation d’air intérieur
La diode de la touche est allumée. La recirculation isole momentanément l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Utilisée simultanément avec la réfrigération enclenchée et le réglage de la force d’air pulsé (de 1 à 4), la recirculation permet d’atteindre plus rapidement le confort d’air ambiant souhaité, aussi bien en réglage chaud que froid.
Cette position ne doit être que temporaire. Votre confort d’air ambiant atteint, retournez à la position entrée d’air extérieur, elle permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle et évite l’embuage. C’est l’usage à privilégier.
Pour une bonne utilisation du système à réglage manuel, nous vous conseillons :
Si je veux
du ...
Chaud
Froid
Dégivrage
Désembuage
Répartition
d’air
Température Débit d’air
Recirculation
d’air
Réfrigération
A/C
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Ventiler
50
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE À RÉGLAGE SÉPARÉ
Si votre véhicule est équipé de cette façade de commande, elle est située sur la console centrale.
Du bon usage
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs de 15 en tournant jusqu’à afficher LO ou de 27 en tournant jusqu’à afficher HI.
Pour un confort optimal, l’écart entre la valeur affichée du conducteur et du passager ne doit pas être supérieur à 3.
En entrant dans le véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilisera ses performances maximales pour atteindre la valeur de confort fixée.
Fonctionnement automatique
Programme confort AUTO
C’est le mode normal d’utilisation du système d’air conditionné.
Appuyez sur cette touche, le symbole AUTO s’affiche.
Selon la valeur de confort choisie,
le système gère la répartition, le débit et l’entrée d’air afin d’assurer le confort et une circulation d’air suffisante dans l’habitacle. Vous n’avez plus à intervenir.
Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, l’aération n’atteindra son niveau optimum que progressivement.
Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés, si la température de l’habitacle a peu varié ; sinon le fonctionnement reprend en mode automatique.
Valeur de confort côté conducteur ou passager
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit.
Tournez cette commande vers la gauche ou la droite pour diminuer ou augmenter la valeur.
Un réglage autour de la valeur 21 permet d’obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel.
Ventiler
Ne pas masquer le capteur
d’ensoleillement, situé sur le pare-brise derrière le rétroviseur, il sert à la régulation de l’air conditionné.
51
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Ventiler
Fonctionnement manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
52
différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Une pression sur la touche AUTO permet de revenir en fonctionnement tout automatique.
Répartition d’air
Des pressions successives sur cette touche permettent d’orienter le débit d’air vers :
- le pare-brise,
- le pare-brise et les pieds,
- les pieds,
- les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds,
- les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux.
Débit d’air Appuyez sur la touche petite
hélice pour diminuer le débit ou
grande hélice pour augmenter le débit.
Sur l’écran, les pales du ventilateur se foncent lorsqu’on augmente le débit.
Neutralisation du système Appuyez sur la touche petite
hélice du débit d’air jusqu’à
ce que le symbole de l’hélice disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions du système, à l’exception de la recirculation d’air et du dégivrage de la lunette arrière (si votre véhicule en est équipé). Votre réglage de confort n’est plus maintenu et s’éteint.
Pour votre confort, évitez de rester dans la position neutralisation.
Une nouvelle action sur la touche grande hélice ou sur la touche AUTO réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation.
Entrée d’air extérieur / Recirculation d’air intérieur
Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air à l’intérieur. Le
symbole de recirculation s’affiche. La recirculation isole l’habitacle des
odeurs et fumées extérieures. Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée, d’odeur et d’humidité).
Une nouvelle pression sur cette touche active l’entrée d’air extérieur.
Marche / Arrêt de la réfrigération
Appuyez sur cette touche, le symbole A/C s’affiche et la
réfrigération s’active. Une nouvelle pression sur cette touche
permet d’arrêter le rafraîchissement de l’air.
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Mode manuel
réglage de répartition d’air.
Ventiler
53
Appuyez sur l’air conditionné. Orientez la commande sur ce
Orientez la commande sur ce réglage de température.
Augmentez la variation du débit d’air.
Retourner en entrée d’air extérieur ouverte permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle (diode éteinte).
ERGONOMIE ET CONFORT
3
54
Ventiler
Dégivrage de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs
Un appui sur cette touche, moteur tournant, active le désembuage-dégivrage rapide de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs à commandes électriques.
Cette fonction s’éteint :
- en appuyant sur la touche,
- à l’arrêt du moteur,
- d’elle-même pour éviter une consommation excessive d’énergie.
Air conditionné automatique : programme visibilité
Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), le programme confort (AUTO) peut s’avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme visibilité. Le témoin du programme visibilité s’allume.
Il active la réfrigération, le débit d’air, le dégivrage de la lunette arrière et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare­brise et les vitres latérales.
Il désactive la recirculation d’air.
BON USAGE DE LA VENTILATION ET DE L’AIR CONDITIONNÉ
Ventiler
55
Aérateurs
«Laissez-les ouverts» Pour une répartition optimale de la diffusion
d’air chaud ou frais dans l’habitacle, vous disposez de diffuseurs centraux et latéraux basculants et orientables latéralement (droite ou gauche) vers le haut du corps. Pour l’agrément de confort en roulant, ne pas les fermer, orientez plutôt le flux d’air vers les vitres.
Des diffuseurs d’air en direction du plancher du véhicule complètent l’équipement.
Filtre habitacle, filtre à charbon
Veillez au bon état de ce filtre et faites remplacer périodiquement tous les éléments filtrants.
Rubrique 6 partie «Contrôles».
Air conditionné
En toute saison, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Néanmoins après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure restant élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.
Utilisez au maximum le mode AUTO
car il permet de gérer de manière optimisée, l’ensemble des fonctions : débit d’air, température de confort dans l’habitacle, répartition d’air, mode entrée d’air ou recirculation d’air dans l’habitacle.
Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
La condensation créée par le système d’air conditionné provoque un écoulement d’eau normal, pouvant former une flaque d’eau sous le véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid, ne l’utilisez pas et consultez le réseau CITROËN.
ERGONOMIE ET CONFORT
3
56
Ventiler
CHAUFFAGE ADDITIONNEL
Le réchauffeur de circuit d’eau
C’est un système additionnel et autonome qui réchauffe la boucle d’eau chaude du moteur diesel, afin de faciliter le démarrage.
Il améliore les prestations de dégivrage et de désembuage.
Les véhicules équipés de moteur HDi peuvent être munis d’un réchauffeur. Moteur au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions de fumée et d’odeur.
Du bon usage
Pour éviter les risques d’intoxication et d’asphyxie, le réchauffeur ne doit pas être utilisé, même pour de courtes périodes, en milieu fermé comme garage ou atelier non équipés de système d’aspiration des gaz d’échappement.
Ne garez pas le véhicule sur une surface inflammable (herbes sèches, feuilles mortes, papiers…), il y a risque d’incendie.
La température à proximité du chauffage ne doit pas dépasser 120°C. Une température supérieure (par exemple en cas de peinture au four) pourrait détériorer les composants des circuits électroniques.
Le réchauffeur est alimenté par le réservoir à carburant du véhicule. Assurez-vous que le témoin de la jauge à carburant n’est pas sur la réserve.
Au moins une fois par an à l’entrée de
l’hiver, faites vérifier le réchauffeur. Pour l’entretien et les réparations, adressez­vous uniquement au réseau CITROËN. N’utilisez que des pièces de rechange référencées.
Ventiler
57
ERGONOMIE ET CONFORT
3
58
Sièges
2 - Réglage de l’inclinaison du dossier
Actionnez le levier vers le haut et réglez l’inclinaison souhaitée.
59
SIÈGES AVANT
Selon la version et la configuration de votre véhicule, vous disposez de différentes assises avant, soit :
- un siège conducteur et un siège
passager,
- un siège individuel conducteur et une
banquette deux places passagers.
Selon les modèles, vous avez les réglages suivants :
1 - Réglage longitudinal
Soulevez la barre et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
3 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Selon la version et la configuration de votre véhicule, vous disposez de soit :
- un réglage passif : tirez la commande vers le haut puis soulagez le siège de votre poids pour monter, ou poussez sur le siège pour descendre,
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Sièges
60
- un réglage actif : pompez vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position recherchée.
4 - Réglage lombaire du siège conducteur
Levez ou baissez le levier pour obtenir la bonne position.
Réglage en hauteur de l’appuie-tête
Pour le monter ou le descendre, tirez-le vers l’avant, puis faites-le coulisser.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, amenez-le en position haute, appuyez sur les languettes et tirez-le à la fois vers l’avant et vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuie-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
Accoudoir réglable
Pour mettre l’accoudoir dans sa position de repos :
- relevez-le jusqu’à ce qu’il se trouve dans l’axe du dossier.
Pour mettre l’accoudoir dans une position d’utilisation :
- rabattez-le complètement vers le bas,
- relevez-le lentement jusqu’à la position désirée,
- si la position recherchée est dépassée, relevez-le à fond puis recommencez les opérations ci-dessus.
Commandes de sièges chauffants avant
Appuyez sur la commande correspondante, située sur la capucine.
La température est régulée
automatiquement. Une nouvelle pression interrompt le
fonctionnement.
Sièges
BANQUETTE AVANT 2 PLACES
Si votre véhicule en est équipé, elle est fixe et dispose d’une 3ème ceinture de sécurité.
Appuie-tête
Appuyez sur la languette pour le réglage de l’appuie-tête en hauteur.
Pour le retirer, appuyez sur les languettes et soulevez l’appuie-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.
Ne jamais rouler avec les appuie-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
61
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Sièges
62
Tablette écritoire
Si votre véhicule en est équipé, le dossier du siège central de la banquette (Rang 1) se bascule pour former une tablette écritoire avec deux empreintes porte-gobelet.
Tirez sur la poignée située sur le haut du coussin du dossier.
Vie à bord
63
VIE À BORD
AMÉNAGEMENTS CABINE
Selon l’équipement du véhicule, ces différents aménagements complètent votre cabine.
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de face, rabattre le pare-soleil vers le bas.
Une poche est aménagée dans le pare-soleil conducteur pour placer des cartes de péage, tickets, ...
Boîte à gants
Elle est équipée d’une serrure, vous pouvez la fermer à clé.
Elle contient trois prises pour le branchement d’appareil électronique nomade (appareil vidéo, ...) si le véhicule est équipé d’un écran couleur.
Elle comporte des porte-canettes et des aménagements dédiés au rangement de cartes routières, d’un paquet de cigarettes, d’un document au format A4, d’un stylo, etc.
Vide-poches
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Vie à bord
64
Cendrier Bac de rangement et porte bouteille
(1,5 L)
Prise 12 volts
La puissance maximum de la prise, type allume-cigare, est de 120 W.
Porte-gobelet
Tout liquide transporté en gobelet (mug ou autres à bord) pouvant se renverser, présente un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale. «Soyez vigilant».
Vie à bord
65
Range-tickets
Selon la configuration du véhicule.
Capucine
Elle est située au dessus des pare-soleil et comporte deux casiers pour y déposer un pull, un dossier, ...
Attention aux nuisances sonores provoquées par le dépôt d’objet dur en contact direct avec le casier.
Une astuce : la cavité centrale de la capucine, située dans le prolongement du toit du véhicule entre espace arrière et cabine, permet le transport d’objets longs. Veillez à bien les maintenir et à les caler.
Le tunnel peut être complété par une galerie intérieure, proposée en accessoire.
Pour les véhicules rehaussés, une tablette située au-dessus de la capucine permet de ranger des petits objets et matériels (sangles, chiffons, gants, casques, etc ...).
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Vie à bord
66
Plafonnier avant
PLAFONNIERS
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait de la clé de contact, au déverrouillage du véhicule, à l’ouverture d’une des portes avant et pour la localisation du véhicule à l’aide de la télécommande.
Il s’éteint progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule.
Eclairage en permanence, contact mis.
Cabine : éclairage à l’ouverture d’une des portes avant.
Espace de chargement : éclairage à l’ouverture d’une des portes arrière.
Si les portes restent ouvertes quelques minutes, les plafonniers s’éteignent.
Eteint en permanence.
Spots de lecture individuels avant Plafonnier arrière
Ils s’allument et s’éteignent par un interrupteur manuel, contact mis.
Fenêtres de télépéage / parking
Le pare-brise athermique comporte deux zones non réfléchissantes situées de chaque côté de la base du rétroviseur intérieur.
Elles sont destinées à l’apposition des cartes de télépéage et/ou de parking.
AMÉNAGEMENTS ESPACE DE CHARGEMENT
Selon l’équipement du véhicule, ces différents aménagements complètent votre espace de chargement.
Vie à bord
67
Anneaux d’arrimage
Utiliser les anneaux d’arrimage sur le plancher arrière pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds le plus en avant vers la cabine.
Il est recommandé d’immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d’arrimage présents sur le plancher.
Emplacements pour rail d’arrimage
Des emplacements pour fixer un rail d’arrimage sont disponibles de chaque côté du véhicule.
Garnissage
Les parties intérieures des flancs sont pourvues de garnissage de protection du chargement.
Coffre de toit en version rehaussée
C’est un rangement situé dans l’espace de chargement, au dessus du toit de la cabine.
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Vie à bord
68
Prise 12 volts
Elle fonctionne contact coupé donc limitez son utilisation afin de ne pas décharger la batterie. Puissance maximum : 120 W.
Arrêt de charge
Sur le plancher, derrière les sièges avant, une séparation horizontale protège le conducteur et les passagers avant contre les risques de déplacement de charge.
Des cloisons de séparation tôlées ou vitrées permettent de séparer l’espace de chargement de la cabine.
Séparation verticale de type échelle ou cloison
Derrière le siège conducteur, une séparation verticale de type échelle ou cloison protège le conducteur contre les risques de déplacement de charge.
Tunnel et galerie intérieure
Situé au dessus de la cabine, l’accès au tunnel se fait par l’espace de chargement.
Vie à bord
69
Le tunnel peut-être complété par une galerie intérieure qui vous permettra de transporter des pièces longues de faible poids (baguettes électriques, tuyaux, etc ...).
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Suspension arrière
70
SUSPENSION ARRIÈRE
2 types de suspensions vous sont proposés.
La suspension métallique
Cet équipement adopte des butées de débattement longues qui permettent de garantir un comportement stable à vide comme en charge. Vous n’avez pas à intervenir sauf à veiller à son entretien et à respecter les charges autorisées.
La suspension arrière à compensation pneumatique
Si votre véhicule est équipé, ce type de suspension régule les variations de hauteur de la plate-forme arrière de votre véhicule
indépendamment du poids embarqué, dans la limite des valeurs autorisées. A bord, l’augmentation ou l’allègement de la charge sur la plate-forme du véhicule est détectée par deux capteurs de hauteur. Une fois toutes les portes fermées, les capteurs déclenchent la compensation automatique et déterminent la hauteur de seuil optimale aux conditions de roulage du véhicule.
Deux fonctionnalités
1. Correction
automatique
2. Correction manuelle
1 - Correction automatique de la
hauteur du seuil arrière
La suspension pneumatique régule automatiquement les variations de hauteur de la plate-forme arrière de votre véhicule.
Un témoin rouge à votre tableau
de bord clignote lorsque la
hauteur n’est pas optimale et va
être corrigée, roulez doucement
jusqu’à l’extinction de ce témoin. La compensation automatique est inactive
momentanément :
- si une porte / volet arrière est ouvert,
- en situation de freinage ou d’arrêt à un
feu rouge (pédale de frein sollicitée).
Neutraliser la correction automatique
La commande qui permet de neutraliser la gestion automatique est située côté droit, à l’arrière du véhicule.
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
La neutralisation est confirmée par la diode qui s’allume. Elle reste allumée pendant 30 secondes environ.
Vous devez neutraliser manuellement la correction automatique dans les situations suivantes :
- travailler sous le véhicule,
- changer une roue,
- convoyer le véhicule par camion, train, ferry boat, bateau, ...
Revenir à la correction automatique
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
Le retour à la correction automatique est confirmé par la diode qui s’éteint.
Selon les configurations, un bip sonore peut retentir pendant ces opérations.
2 - Correction manuelle de la
hauteur du seuil arrière
Si votre véhicule est équipé de ce réglage, la commande est située côté droit à l’arrière du véhicule.
Ce réglage manuel permet de «baisser» ou «monter» la hauteur du seuil de la plate­forme arrière afin de faciliter les opérations en zone de stationnement.
Cet ajustement de la hauteur du seuil est contraint par une butée basse et une butée haute.
Faites ces opérations, toujours véhicule à l’arrêt et :
- portes avant et latérales fermées,
- frein de stationnement serré,
- ne pas laisser de pied sur la pédale de frein.
Première utilisation
Pour initialiser la fonction, appuyez environ 2 secondes sur la commande.
Baisser : ajustement du seuil de la plate-forme vers le bas
Faites un appui continu sur le bas de la commande.
Relâcher le bouton pour arrêter le mouvement, «3 bips sonores» signalent que vous avez atteint la butée maximale, le mouvement s’arrête automatiquement.
Monter : ajustement du seuil de la plate-forme vers le haut
Faites un appui continu sur le haut de la commande.
Relâcher le bouton pour arrêter le mouvement, «3 bips sonores» signalent que vous avez atteint la butée maximale, le mouvement s’arrête automatiquement.
Revenir au seuil optimal
Faites deux appuis successifs sur le haut ou le bas de la commande, à l’inverse de la position du seuil de chargement.
Suspension arrière
Défauts de fonctionnement
Si en appuyant sur la commande, le seuil de chargement ne s’ajuste pas, «3 bips sonores» vous signalent un dysfonctionnement pour les raisons suivantes :
- un pied sur la pédale de frein avec la clé sur le contact,
- une utilisation excessive de la correction manuelle,
- une batterie faible,
- une défaillance du système.
Si le signal sonore persiste, contactez le réseau CITROËN.
71
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Suspension arrière
Neutraliser la correction manuelle
72
La neutralisation est confirmée par la diode qui s’allume. Elle reste allumée pendant 30 secondes environ.
Revenir à la correction manuelle
Le retour à la correction manuelle est confirmé par la diode qui s’éteint.
Selon les configurations, un bip sonore peut retentir pendant ces opérations.
- travailler sous le véhicule,
- changer une roue,
- convoyer le véhicule par camion, train,
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
Vous devez neutraliser la correction manuelle dans les situations suivantes :
ferry boat, bateau, ...
Du bon usage
A l’arrêt et clé de contact retirée, l’utilisation excessive du système consomme l’énergie de la batterie.
Rouler avec une hauteur de la plate-forme arrière :
- trop basse, risque d’endommager les éléments techniques sous le véhicule,
- trop haute, risque de conduite instable.
Si vous démarrez et que le témoin clignote, pour l’éteindre :
- corriger la position de la commande manuelle qui est restée en butée basse ou haute,
- ou rouler doucement au dessus de 10 km/h, le temps que la compensation repasse en mode automatique.
Stationnement longue durée
Évitez de stationner pour une longue durée sur un sol pouvant présenter un obstacle potentiel, votre véhicule pouvant s’affaisser.
Après une longue période de non utilisation, la hauteur de la plate-forme peut se modifier par la compensation automatique dès le déverrouillage ou à l’ouverture d’une porte de votre véhicule.
Témoin
Se reporter à la rubrique 2, partie «Poste de conduite».
Rétroviseurs et vitres
73
RÉTROVISEURS ET VITRES RÉTROVISEURS
Le rétroviseur est de forme sphérique afin d’élargir le champ de vision latéral. Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Il faudra donc en tenir compte pour apprécier correctement la distance.
Rétroviseurs extérieurs à commande électrique
- Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
- Déplacez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le réglage.
- Replacez la commande A en position
centrale.
Rabattement / déploiement électrique
Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs sont rabattables ou déployables électriquement de l’intérieur, véhicule en stationnement et contact mis :
- Placez la commande A en position centrale.
- Tirez la commande A vers l’arrière.
Rétroviseurs avec dégivrage
Si votre véhicule en est équipé, appuyez sur la touche de dégivrage de la lunette arrière.
Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle
Manipulez le levier de réglage dans les quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs extérieurs sont rabattables manuellement.
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de son logement initial, véhicule à l’arrêt, repositionnez le manuellement ou utilisez la commande de rabattement électrique.
Il n’y a pas de risques de casse même en cas de gel.
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Rétroviseurs et vitres
74
Rétroviseur intérieur manuel
Le rétroviseur intérieur possède deux positions :
- jour (normal),
- nuit (antiéblouissement). Pour passer de l’une à l’autre, poussez ou
tirez le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur.
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
1. Commande de lève-vitre conducteur
2. Commande de lève-vitre passager
Vous disposez de deux modes de fonctionnement :
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Les fonctions électriques des lève-vitres sont neutralisées :
- environ 45 secondes après la coupure du contact,
- après l’ouverture d’une des portes avant, si contact coupé.
Antipincement
Si votre véhicule est équipé, lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement.
En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète. Dans les 4 secondes qui suivent, tirez la commande jusqu’à la fermeture complète de la vitre.
Pendant ces opérations, l’antipincement est inopérant.
Rétroviseurs et vitres
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la fonction antipincement.
Descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque appui. Renouvelez l’opération jusqu’à la fermeture complète de la vitre.
Gardez la commande appuyée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée.
Pendant ces opérations, l’antipincement est inopérant.
Du bon usage
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève­vitres.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
75
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Sécurité en conduite
76
SÉCURITÉ EN CONDUITE
FREIN DE STATIONNEMENT
Verrouillage
Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule.
Vérifiez qu’il est bien serré avant de descendre du véhicule.
Le frein de stationnement resté serré ou mal desserré est signalé par ce témoin allumé au combiné.
Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement.
Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule, surtout en charge.
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour rabattre le frein de stationnement.
SIGNAL DE DÉTRESSE
Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé. Ne l’utilisez qu’en cas de danger, pour un
arrêt d’urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles.
AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIÈRE
L’aide au stationnement arrière sonore et/ou graphique est constituée de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs arrière. Ils détectent tout obstacle qui entre dans le champ : personne, véhicule, arbre, barrière, derrière le véhicule en manoeuvre.
Certains objets détectés au début de la manoeuvre ne le seront plus en fin de manoeuvre, en raison des zones aveugles situées entre et sous les capteurs. Exemples : piquet, balise de chantier ou plot de trottoir.
Passer la marche arrière
Un signal sonore confirme l’activation du système par l’enclenchement de la marche arrière.
L’information de proximité est donnée par un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle. Lorsque la distance «arrière véhicule/obstacle» est
inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu.
Affichage à l’écran
Arrêter l’aide
Passez au point mort.
Aide au stationnement
Activation / Neutralisation
Vous pouvez activer ou neutraliser le système en appuyant sur ce bouton.
L’activation et la neutralisation du système sont mémorisées à l’arrêt du véhicule.
Défaut de fonctionnement
En cas de défaut de fonctionnement, au passage de la marche arrière, la diode du bouton s’allume, accompagnée d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN.
Du bon usage
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige.
Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte­vélo recommandé par CITROËN).
L’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance ni la responsabilité du conducteur.
Il est conseillé de neutraliser le système si votre véhicule est équipé d’une échelle arrière ou si vous transportez une charge dépassant la longueur du véhicule.
77
SÉCURITÉ
4
Sécurité en conduite
78
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez au centre du volant.
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS - REF)
Les systèmes ABS et REF (répartiteur électronique de freinage) augmentent la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues, le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
Du bon usage
Le dispositif d’antiblocage intervient automatiquement lorsqu’il y a un risque de blocage des roues. Il ne permet pas un freinage plus court.
Sur chaussée très glissante (verglas, huile, etc...) l’ABS est susceptible de rallonger les distances de freinage. En cas de freinage d’urgence, n’hésitez pas à enfoncer fortement la pédale de frein, sans jamais relâcher l’effort, même sur chaussée glissante, vous pourrez ainsi continuer à manoeuvrer le véhicule pour éviter un obstacle.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soient référencées par CITROËN.
L’allumage de ce témoin,
ABS
système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du
L’allumage de ce témoin, couplé
ABS
indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN.
au témoin de frein et STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran,
SYSTÈME D’ASSISTANCE AU FREINAGE D’URGENCE (AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, appuyez très fort et sans relâcher.
Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein.
Cela modifie la résistance de la pédale de frein sous le pied.
Pour prolonger le système d’assistance au freinage d’urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein.
ANTI-PATINAGE DE ROUE (ASR) ET CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESP)
Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS.
L’ASR est un dispositif très utile pour garder une motricité optimale et éviter les pertes de contrôle du véhicule à l’accélération.
Le système optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération.
Avec l’ESP, maintenez le cap sans tenter de contrebraquer.
En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit
automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée.
Fonctionnement des systèmes ASR et ESP
La diode lumineuse clignote quand l’ASR ou l’ESP sont sollicités.
Neutralisation des systèmes ASR/ ESP
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence.
- Appuyez sur le bouton, situé sur la console centrale.
- Le témoin s’allume : les systèmes ASR et ESP n’agissent plus.
Ils s’enclenchent à nouveau :
- automatiquement à partir de 50 km/h,
- manuellement par une nouvelle pression sur le bouton.
Sécurité en conduite
Contrôle du fonctionnement
Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin
ESP
s’allume accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.
Le témoin peut également s’allumer si les pneumatiques sont sous gonflés. Vérifiez la pression de chaque pneumatique.
Du bon usage
Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN.
79
SÉCURITÉ
4
Ceintures de sécurité
80
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Réglage en hauteur
Pincez la commande avec le renvoi et faites coulisser l’ensemble du côté siège conducteur et du côté siège passager individuel.
Si votre véhicule est équipé d’une banquette avant, la ceinture associée au siège central n’est pas réglable en hauteur.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez l’embout dans le boîtier de verrouillage.
Vérifiez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge.
Témoin de ceinture conducteur non bouclée
Au démarrage du véhicule, lorsque le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture, ce témoin s’allume.
Témoin de ceinture passager non bouclée
Si votre véhicule est équipé d’un siège passager avant, au démarrage du véhicule, lorsque le passager n’a pas bouclé sa ceinture, ce témoin s’allume.
Du bon usage
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie.
N’utilisez pas des accessoires (pinces à linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui permettent un jeu avec les sangles de ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez­vous que la ceinture est correctement enroulée et que le boîtier de verrouillage est prêt à recevoir son embout.
En fonction de la nature et de l’importance des impacts, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Il tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture en appuyant sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez la ceinture après le déverrouillage.
Le témoin d’airbag s’allume si les prétensionneurs se sont déclenchés. Consultez le réseau CITROËN.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité doit :
- maintenir qu’une seule personne adulte,
- ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant devant vous par un mouvement régulier,
- être tendue au plus près du corps.
La partie haute de la ceinture est à positionner dans le creux de l’épaule.
La partie ventrale est à placer le plus bas possible sur le bassin.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont
équipés d’accoudoirs, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l’accoudoir.
Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en tirant la sangle d’un coup sec.
Recommandations pour les enfants :
- utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante,
- ne transportez jamais un enfant sur vos genoux, même avec la ceinture de sécurité du siège bouclée.
Pour plus d’informations sur les sièges enfants, se reporter à la rubrique 4, partie «Enfants à bord».
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, le réseau CITROËN est le garant de toute intervention ou tout contrôle, de la vérification à l’entretien et de l’équipement de vos ceintures de sécurité.
Faites vérifier les ceintures périodiquement (même après un choc mineur) par le réseau CITROËN : elles ne doivent pas porter de trace d’usure, de coupure ou d’effilochage, ni avoir été transformées ou modifiées.
Nettoyez les sangles de ceinture avec
de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Ceintures de sécurité
CEINTURES AUX PLACES AVANT
Avec airbags frontaux
Les places avant sont équipées de prétensionneurs pyrotechniques et de limiteurs d’effort.
Sans airbag frontal
Si votre véhicule est équipé d’une banquette avant sans airbag frontal, la ceinture du passager central n’a pas de prétensionneur pyrotechnique.
Avec banquette
Si votre véhicule est équipé d’une banquette avant, veillez à mettre la bonne ceinture avec le bon boîtier de verrouillage. Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier conducteur avec le boîtier ou la ceinture de la place centrale.
81
SÉCURITÉ
4
82
AIRBAGS
Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants en cas de collision violente ; ils complètent l’action des ceintures de sécurité à limiteur d’effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule. Aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déclencheront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations.
L’importance d’un choc dépend de la nature de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision.
Airbags
Les airbags ne fonctionnent que lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
L’airbag passager doit être
impérativement neutralisé si un siège enfant est installé dos à la route. Rubrique 4, partie «Enfants à bord».
83
SÉCURITÉ
4
Airbags
Du bon usage
Adoptez une position assise normale et
84
verticale. Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN.
Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses référencées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne laissez pas le passager poser ses pieds sur la planche de bord, au risque de graves blessures en cas de déclenchement de l’airbag.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Airbags
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN
pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.
85
Airbags latéraux
Si votre véhicule en est équipé, c’est un système qui protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B , s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral.
Lors d’un choc ou d’un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas.
SÉCURITÉ
4
Airbags
86
Airbags frontaux
Ils sont intégrés au centre du volant pour le conducteur et dans le tableau de bord pour le passager avant.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager a été neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A , suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant.
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé :
- Contact coupé , introduisez la clé dans
la commande de neutralisation de l’airbag passager,
- tournez-la en position «OFF» ,
- puis retirez-la en maintenant cette
position.
Le témoin airbag du combiné s’allume pendant toute la durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant dos à la route sur le siège avant passager. Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l’airbag.
Réactivation
En position «OFF» , l’airbag passager ne se déclenchera pas en cas de choc.
Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l’airbag en position «ON» pour activer à nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc.
Anomalie airbag frontal
Si ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN
pour vérification du système.
En cas d’allumage permanent des deux
témoins d’airbags, ne pas installer de siège enfant dos à la route. Consultez le réseau CITROËN.
GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes :
- tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX,
- statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière,
- le passager ne doit pas voyager avec un enfant sur ses genoux.
SIÈGE ENFANT À L’AVANT
«Dos à la route»
Recommandé sur les places arrière jusqu’à 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Enfants à bord
«Face à la route»
Recommandé sur les places arrière à partir de 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, laissez l’airbag passager actif.
Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.
Veuillez consulter la liste des sièges homologués dans votre pays. Les fixations isofix, les places arrière, l’airbag passager et sa neutralisation dépendent de la version commercialisée.
87
SÉCURITÉ
4
Enfants à bord
88
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
La fonction des sièges enfants et
celle de la neutralisation de l’airbag passager sont communes à toute la gamme CITROËN.
En l’absence de la neutralisation de l’airbag passager, il est strictement interdit d’installer un siège enfant «dos à la route» aux places avant.
Rubrique 4, partie «Airbags».
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe
Plus»
S’installe dos à la
route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start».
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
«KIDDY Life»
L5
«RÖMER KIDFIX»
L’utilisation du
bouclier est
obligatoire pour le
transport des jeunes
enfants (de 9 à 18 kg).
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.
L2
L4
Enfants à bord
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :
Poids de l’enfant et âge indicatif
Place
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a)
et 0+)
Jusqu’à 1 an
Siège individuel U U U U
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à 10 ans
89
Rang 1 (b)
a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route»
et/ou «face à la route».
Banquette, place
latérale
Banquette, place
centrale
U U U U
L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4
SÉCURITÉ
4
Enfants à bord
CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS
90
La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appuie-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appuie-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Par sécurité, ne pas laisser :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières, utilisez le dispositif «Sécurité enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.
ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...
Pour en savoir plus sur les masses,
reportez-vous aux documents administratifs (carte grise, ...) ou à la rubrique 8, partie «Masses».
Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue libre : boîte de vitesses au point mort.
Répartition des charges Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
Atteler une remorque
Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement,
sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.
91
ACCESSOIRES
5
Atteler une remorque
Au contraire, utilisez un rapport de boîte de vitesses élevé pour abaisser le régime
92
moteur et réduisez votre vitesse. Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Du bon usage
Dans certains cas d’utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), le moteur limite automatiquement sa puissance. Dans ce cas, la coupure automatique de la climatisation permet de récupérer de la puissance moteur.
En cas d’allumage du témoin de température du liquide de refroidissement, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.
Rubrique 6, partie «Niveaux».
Pneumatiques
Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur (voir rubrique 8 dans la partie «Éléments d’identification») et de la remorque en respectant les pressions recommandées.
Freins Tracter augmente la distance de freinage.
Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en temps utile et freinez progressivement.
Vent latéral La sensibilité au vent latéral est augmentée.
Conduisez en souplesse et à vitesse modérée.
ABS/ESP Les systèmes ABS ou ESP ne contrôlent
que le véhicule, pas la remorque ou la caravane.
Aide arrière au stationnement L’aide est inopérante, véhicule tractant.
Attelage
Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine CITROËN, qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques implantées à l’arrière du véhicule et les préconisations du constructeur.
Conformément aux prescriptions générales rappelées ci-dessus, nous attirons votre attention sur le risque lié à la pose d’un attelage ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN. Cette pose pouvant entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROËN.
AUTRES ACCESSOIRES
Ces accessoires et pièces, après avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule. Un large choix référencés et pièces d’origine est proposé.
Galeries de toit pour les différentes hauteurs, barres de toit, échelle.
Cloisons et grilles de séparation, plancher de protection bois lisse et anti-dérapant.
Grilles de protection, multimédia.
Équipements
Autoradios, kit mains-libres, haut-parleurs, changeur CD, navigation, ...
Quelque soit le matériel audio et télématique proposé sur le marché, les contraintes techniques liées à la monte d’un équipement de ces familles de produits nécessitent la prise en compte des spécificités du matériel et leurs compatibilités avec les capacités de l’équipement de série de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROËN.
93
Gamme d’équipements professionnels
Informations techniques Pièces et Services édite un catalogue accessoires proposant divers équipements et des aménagements, tels que :
Galerie pour empattement court, moyen et long (arrêts de charges tous types).
Plaque de marche, rouleau de chargement, marchepied.
Attelage, faisceau d’attelage : attelage de remorque qui nécessite impérativement un montage par le réseau CITROËN.
Une autre gamme est également disponible et structurée autour du confort, des loisirs et de l’entretien :
Alarme anti-intrusion, graver les vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement arrière, triangle de présignalisation, ...
Habillages de siège compatibles airbags pour siège avant, banquette, tapis caoutchouc, tapis moquette, chaînes neige.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du tapis
et de ses fixations,
- ne superposez jamais plusieurs tapis.
ACCESSOIRES
5
Équipements
Installation d’émetteurs de radiocommunication
94
Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
Bavettes avant, bavettes arrière, ... Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et
d’entretien intérieur et extérieur, ampoules de rechange, ...
La pose d’un équipement ou d’un
accessoire électrique non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.
Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation, les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule.
GALERIE DE TOIT
Pour installer les barres de toit transversales, utilisez les fixations prévues à cet effet.
Charge maximale : 170 kilogrammes.
OUVERTURE DU CAPOT
A l’intérieur :
- soulevez le cache situé au pied du siège avant gauche.
- tirez la commande vers le haut.
A l’extérieur : entrebâillez le capot, levez la commande et soulevez le capot.
Béquille de capot
Fixez la béquille dans l’un des deux crans, selon la hauteur désirée, pour maintenir le capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son logement.
Ouverture du capot
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot.
Alerte «capot ouvert»
Cette alerte est couplée uniquement avec l’option alarme .
Moteur tournant ou véhicule roulant, lorsque le capot moteur est mal fermé, vous êtes alerté par un témoin et un dessin sur l’écran, accompagné d’un signal sonore.
95
VÉRIFICATIONS
6
Sous capot
96
SOUS CAPOT
MOTEURS DIESEL
1 - Réservoir de lave-vitre et lave-
projecteurs.
2 - Boîte à fusibles. 3 - Réservoir du liquide de refroidissement. 4 - Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5 - Filtre à air. 6 - Jauge à huile manuelle. 7 - Remplissage de l’huile moteur.
8 - Réservoir de direction assistée. 9 - Anneau amovible de remorquage. 10 - Pompe de réamorçage
( a : 1,6 L HDi ; b : 2 L HDi).
11 - Entonnoir remplissage huile moteur
(2 L HDi).
7.1 - Remplissage de l’huile moteur. Si votre véhicule est équipé de cette
goulotte de remplissage d’huile, procéder comme suit :
A - Retirez le bouchon de remplissage
d’huile.
B - Retirez la goulotte de son logement. C - Placez la goulotte dans l’orifice de
remplissage comme présenté sur le dessin.
D - Tournez d’1/4 de tour vers la gauche
pour verrouiller puis faîtes l’appoint en huile.
Pour le remontage, procédez en sens inverse en n’oubliant pas de bien revisser le bouchon A .
MOTEUR ESSENCE
1. Réservoir de lave-vitre et lave- projecteurs.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5. Filtre à air.
6. Jauge à huile manuelle.
Sous capot
97
7. Remplissage de l’huile moteur.
8. Réservoir de direction assistée.
9. Anneau amovible de remorquage.
VÉRIFICATIONS
6
Niveaux
NIVEAUX
98
Ces opérations sont de l’entretien
usuel du bon état de marche de votre véhicule. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN ou dans le carnet d’entretien joint à la pochette contenant les documents de bord.
Si vous devez démonter / remonter le
cache style moteur, manipulez-le avec précaution pour ne pas détériorer les clips de fixation.
Niveau d’huile
Effectuez ce contrôle régulièrement et faites des appoints entre deux vidanges.
Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l’aide de la jauge manuelle.
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur la jauge :
A = maxi. Si vous dépassez ce
repère, consultez le réseau CITROËN.
B = mini. Ne jamais être en dessous
de ce repère. Pour préserver la
fiabilité des moteurs et
les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire.
Vidange
A effectuer impérativement aux intervalles prévus et le grade de viscosité de l’huile choisie devra répondre aux exigences conformément au plan d’entretien du constructeur. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge manuelle. Pour le moteur 2 L HDi, utilisez l’entonnoir
fourni pour remplir l’orifice du carter. Contrôlez le niveau après le remplissage (ne
jamais dépasser le maxi). Revissez le bouchon du carter avant de
fermer le capot.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l’huile choisie devra répondre aux exigences du constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus, conformément au plan d’entretien du constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4.
Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN.
Témoins
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2, reportez vous à la partie «Poste de conduite».
Loading...