Citroën vous permet de consulter gratuitement
et simplement votre documentation de bord en
ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières
informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
1 | sélectionnez votre langue,
2 |
cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à
l’ensemble des notices d’emploi,
sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
3 |
d’édition de la notice,
enfi n, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
4 |
Nous attirons votre attention.
Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie
des équipements mentionnés dans ce document,
selon le niveau de finition, les modèles, les
versions et les caractéristiques propres au pays
où il est commercialisé.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
La pose d’un équipement ou d’un accessoire
électrique non référencé par Citroën, peut
entraîner une panne du système électronique de
votre véhicule. Veuillez noter cette particularité
et prendre contact avec un représentant de la
marque Citroën pour vous faire présenter les
équipements et accessoires référencés.
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
Sommaire
1. PRISE en MAIN
2
4-16
Présentation 4
A l’extérieur 5
Bien s’installer 10
Bien voir 12
Bien conduire 13
Aménagements cabine 14
Espace de chargement 15
Ventiler 16
2. PRÊT à PARTIR
17-36
Télécommande 17
Clé 18
Alarme 19
Portes 21
Combiné 24
Réglage de l’heure 25
Témoins 26
Jauge à carburant 32
Liquide de refroidissement 32
Indicateur d’entretien 33
Rhéostat d’éclairage 34
Boîtes de vitesses 35
Indicateur de changement
de rapport 35
Réglage volant 36
Démarrer et arrêter 36
3. ERGONOMIE
et CONFORT 37-75
Commandes
d’éclairage 37
d’essuie-vitre 40
Régulateur de vitesse 42
Limiteur de vitesse 45
Chauffage / Air conditionné
manuel 48
automatique 50
Dégivrage et désembuage 53
Chauffage additionnel 56
Sièges 59
Banquette avant 2 places 61
Aménagements cabine 63
Plafonniers 66
Télépéage/parking 66
Aménagements espace
Batterie 105
Kit de dépannage 106
Changer une roue 108
Pare-neige amovible 112
Changer une lampe 113
un fusible 118
un balai d’essuie-vitre 123
Se faire remorquer 124
La rubrique «Technologie
à bord» vous présente les
nouveaux équipements de
radionavigation.
10. LOCALISATION
138-144
Extérieur 138
Intérieur 139
Poste de conduite 140
Caractéristiques - Entretien 142
Type variante version 143
La rubrique «Localisation»
vous permet de retrouver les
commandes, les fonctions
et leurs numéros de pages
associés aux silhouettes
schématisées du véhicule
(index visuel).
3
SOMMAIRE
4
PRÉSENTATION
Ce document de bord est conçu pour rendre familier le nouveau
véhicule dès sa prise en main et transmettre les fonctionnements
d’usage.
Sa lecture est facilitée par un contenu composé de 10 rubriques
identifiées, repérables par un code couleur spécifique à chacune.
Ses parties abordent, par thématique toutes les fonctionnalités du
véhicule dans sa conception la plus complète.
Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques
techniques de votre véhicule. En fin du document, des visuels de
l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous aideront à localiser
un équipement ou une fonction et sa page indexée pour vous y
reporter.
Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur un
contenu hiérarchisé :
vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l’information
détaillée liée à une fonction,
vous signale une information importante relative à l’utilisation
des équipements,
vous met en garde sur la sécurité des personnes et des
équipements à bord.
Clé - Télécommande
Verrouillage complet du véhicule.
Déverrouillage de l’espace de
chargement uniquement.
Un premier appui : déverrouillage
de la cabine, un deuxième appui :
déverrouillage des portes arrière.
2a
17
A l’extérieur
8
2a
5
2b
Témoin d’ouverture
S’il s’allume, un ouvrant est mal fermé.
Porte latérale coulissante
Tirez la poignée vers vous puis
vers l’arrière et ouvrez la porte en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’à dépasser le point de résistance.
Si votre véhicule en est équipé, ne
pas ouvrir la porte latérale gauche car
vous risquez d’endommager la trappe à
carburant lors du remplissage.
2b
22
Dimensions utiles
Légende
: repère rubrique
: repère page
126
8
PRISE en MAIN
1
A l’extérieur
Portes arrière battantes
6
Cette commande permet l’ouverture
à environ 180°.
2
Suspension arrière
Deux fonctionnalités :
- Correction automatique.
- Correction manuelle.
2
3a
23
70
3b
7
Aide au stationnement
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez vous que les
capteurs ne sont pas recouverts par
de la boue, du givre ou de la neige.
3b
77
3a
Réparer une roue
Changement de roue
106
7
108
7
A l’extérieur
7
Ouverture du capot
Soulevez le cache situé au pied du siège
gauche et tirez la commande vers le haut.
Anneau de remorquage
Par l’avant, déclipez le cache en appuyant
sur la partie basse de celui-ci.
Par l’arrière, déclipez le cache à l’aide
d’une pièce de monnaie ou de la partie
plate de l’anneau de remorquage.
124
7
Entrebâillez le capot, levez la commande et
soulevez le capot.
Moteurs diesel Moteur essence
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
Reportez-vous à la rubrique 6, partie «Niveaux», pour les consignes d’utilisation des
liquides.
96
6
Fixez la béquille dans l’un des deux crans,
selon la hauteur désirée, pour maintenir le
capot ouvert.
6
6
95
PRISE en MAIN
97
1
A l’intérieur
8
POSTE DE CONDUITE
1. Commande d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
2. Combiné avec afficheur.
3. Commandes d’essuie-vitre, lave-
vitre, ordinateur de bord.
4. Levier de vitesses.
5. Contact.
6. Commandes de l’autoradio.
7. Airbag conducteur, avertisseur
sonore.
8. Réglage hauteur et profondeur du
volant.
9. Réglage du faisceau des projecteurs.
10. Commande du régulateur, limiteur de
vitesse.
11. Prise accessoires 12 volts (120 W
maxi) de type allume-cigare.
12. Cendrier.
13. Boîte à gants, prise auxiliaire,
commande de neutralisation airbag
passager.
RÉGLER L’HEURE
Selon la configuration de votre véhicule,
vous disposez de soit :
- une console centrale avec écran :
rendez-vous à la rubrique 9 dans la
partie «Régler date et heure»,
- une console centrale sans écran :
rendez-vous à la rubrique 2 dans la
partie «Poste de conduite».
A l’intérieur
CONSOLE CENTRALE ET CAPUCINE
1. Emplacement des commandes :
- verrouillage/déverrouillage
centralisé,
- verrouillage/déverrouillage de
l’espace de chargement.
2. Commandes de chauffage et/ou air
conditionné.
3. Emplacement des range tickets/
cartes ou commandes :
- neutralisation de l’ESP,
- neutralisation de l’alarme
volumétrique, diode alarme,
2 rapide. 1 normal. I intermittent. 0 arrêt. balayage coup par coup.
AUTO , donnez une impulsion à la
commande vers le bas.
40
3
37
3
Changement de lampes
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les feux ne sont pas
recouverts par de la boue ou de la neige.
113
7
BIEN CONDUIRE
A l’intérieur
13
NaviDrive
Cet autoradio intègre un disque dur avec
une capacité de 10 Go, réservée à votre
musique.
La fonction Jukebox permet une écoute
sélective jusqu’à 10 heures de musique.
La cartographie détaillée de l’Europe est
contenue sur ce disque dur, sans adjonction
de CD. Elle est affichée à l’écran couleur de
7 pouces 16/9ème et propose la vue 3D.
Le téléphone GSM mains libres via votre
carte SIM vous ouvre également l’accès à la
plate-forme d’urgence de CITROËN (sous
réserves).
9
Autoradio
9
MyWay
Cet autoradio ergonomique vous propose
une cartographie Europe sur carte SD,
une connexion téléphonie Bluetooth et une
lecture des fichiers MP3 / WMA.
9
Régulateur de vitesse
La vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h avec au moins le 4ème rapport
engagé.
42
3
Limiteur de vitesse
La vitesse minimale à programmer est d’au
moins 30 km/h.
45
3
PRISE en MAIN
1
A l’intérieur
AMÉNAGEMENTS CABINE
14
Capucine
65
3
Boîte à gants
Vide-poches
63 63
33
ESPACE DE CHARGEMENT
Tunnel et galerie intérieure
Séparation verticale
69
3
Emplacements pour rail d’arrimage
A l’intérieur
Anneaux d’arrimage
Il est recommandé d’immobiliser le
chargement en le fixant solidement au
moyen des anneaux d’arrimage présents
sur le plancher.
15
PRISE en MAIN
68 67 67
333
1
A l’intérieur
VENTILER
16
À réglage manuel
À réglage automatique, séparé
conducteur et passager
Conseils de réglages
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :
Si je veux
du ...
Chaud -
48
3
50
3
Froid
Dégivrage
Désembuage
Répartition
d’air
Température Débit d’air
Recirculation
d’air
AC
peut désactiver cette sélectivité d’ouverture
entre cabine et espace de chargement,
adressez-vous au réseau CITROËN.
Ouvertures
Il est signalé par l’allumage fixe des feux
indicateurs de direction pendant deux
secondes environ.
17
OUVERTURES
TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage de la cabine
Un premier appui sur cette
commande permet de
déverrouiller la cabine de votre
véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent 2 fois.
Un deuxième appui permet de déverrouiller
la ou les portes latérales et les portes
arrière.
Cette fonction sélective des ouvrants est
livrée activée. A votre demande, le réseau
Déverrouillage de l’espace de
chargement
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller toutes les
portes arrière.
Cette séparation des verrouillages
entre cabine et espace de chargement est
une sécurité d’usage. Cela vous permet de
fermer les accès au véhicule de la zone où
vous êtes absent.
Verrouillage centralisé
Un appui sur cette commande
permet de verrouiller votre
véhicule, cabine et portes arrière.
Les indicateurs de direction
clignotent une fois.
Si l’une des portes avant est ouverte ou
mal fermée, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
Super-verrouillage
Si votre véhicule en est équipé, une
deuxième pression sur le cadenas fermé
de la télécommande dans les cinq secondes
qui suivent le verrouillage, change celui-ci
en super-verrouillage.
Le super-verrouillage rend inopérantes
les poignées d’ouvertures extérieures et
intérieures des portes : ne laissez personne
à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est
super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné de
l’intérieur du véhicule, celui-ci passera
en verrouillage simple au démarrage du
véhicule.
Repliage / dépliage de la partie clé
Appuyez sur ce bouton pour sortir
la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez sur
le bouton chromé puis rabattre la
clé dans le boîtier. Si vous n’appuyez pas
sur le bouton, vous pourriez endommager le
mécanisme.
Du bon usage
Veillez à ne pas mettre la télécommande en
contact avec de la graisse, poussière, pluie
ou dans un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porteclé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans
le contacteur, peut engendrer un
dysfonctionnement.
PRÊT à PARTIR
2
Ouvertures
18
CLÉ
Elle permet de verrouiller et déverrouiller les
serrures du véhicule et de mettre en route
le moteur.
TÉLÉCOMMANDE
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
L’information «pile usée» est donnée par un
signal sonore, accompagné d’un message
sur l’écran.
Pour remplacer la pile, déclipez le boîtier à
l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de
l’anneau.
Si après un changement de pile, la
télécommande est inopérante, effectuez une
procédure de réinitialisation.
Il y a risque d’endommagement si la pile de
remplacement n’est pas conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de
type équivalent à celles préconisées par le
réseau CITROËN.
Ne jetez pas les piles de télécommande,
elles contiennent des métaux nocifs pour
l’environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROËN, ou à
tout autre point de collecte agréé.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de la pile ou un
débranchement de la batterie, vous devrez
peut-être réinitialiser la télécommande.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
Insérez la clé dans le contacteur avec les
boutons (cadenas) de la télécommande face
à vous.
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur le
cadenas de verrouillage pendant au moins
cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
ANTIDÉMARRAGE
ÉLECTRONIQUE
Toutes les clés contiennent un dispositif
d’antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d’alimentation du moteur. Il s’active
automatiquement lorsque la clé est retirée
du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue
s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
La partie métallique de la clé doit être
correctement dépliée pour un bon dialogue.
En cas de perte des clés
Rendez vous dans le réseau CITROËN
avec la carte grise du véhicule et votre pièce
d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur pour
commander le renouvellement de la clé.
Du bon usage
N’apportez aucune modification au système
d’antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut provoquer le
déverrouillage involontaire des portes.
L’utilisation simultanée d’autres appareils
à haute fréquence (téléphones mobiles,
alarmes domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de la
télécommande.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l’antivol, même
contact coupé.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l’antivol en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion :
- faites effectuer une mémorisation des
clés par le réseau CITROËN, afin d’être
sûr que les clés en votre possession
sont les seules qui permettent la mise
en route du véhicule.
ALARME
Si votre véhicule est équipé, elle réalise
deux types de protection :
- périmétrique, elle retentit en cas
d’ouverture d’une porte avant/arrière ou
du capot.
- volumétrique, elle retentit en cas de
variation du volume dans l’habitacle
(bris de vitre ou déplacement à
l’intérieur).
Si votre véhicule est équipé d’une cloison de
séparation, la protection volumétrique n’est
pas active dans l’espace de chargement.
Fermeture du véhicule avec alarme
complète
Activation
- Coupez le contact et sortez du véhicule.
Ouvertures
- Activez l’alarme dans les cinq minutes
qui suivent votre sortie du véhicule,
en effectuant un verrouillage ou un
super-verrouillage, à l’aide de la
télécommande. La diode rouge, située
sur la console centrale, clignote toutes
les secondes.
Neutralisation
- Déverrouillez le véhicule à l’aide de la
télécommande ou mettez le contact, la
diode rouge s’éteint.
Fermeture du véhicule avec alarme
périmétrique seule
Pendant votre absence, si vous désirez
laisser une vitre entrouverte ou un animal
à l’intérieur du véhicule, vous devez opter
pour le type de protection périmétrique
seulement.
- Coupez le contact.
- Avant dix secondes, appuyez
sur ce bouton, situé sur la
console centrale, jusqu’à
l’allumage fixe de la diode
rouge.
- Sortez du véhicule.
- Avant cinq minutes, activez l’alarme
en effectuant un verrouillage ou un
super-verrouillage, à l’aide de la
télécommande (la diode rouge clignote
toutes les secondes).
19
PRÊT à PARTIR
2
Ouvertures
Déclenchement
La sirène retentit, les feux indicateurs
20
de direction clignotent pendant environ
30 secondes et la diode rouge clignote
rapidement.
- Pour l’éteindre, insérez la clé et mettez
le contact.
Après dix déclenchements consécutifs (au
onzième) l’alarme est désactivée. Reprendre
les règles de l’activation.
Fermeture du véhicule sans alarme
- Insérez la clé dans la serrure de la porte
conducteur et verrouillez-la.
Pour le lavage de votre véhicule, n’activez
pas l’alarme.
Panne de télécommande
Lorsque l’alarme est activée, mais que la
télécommande ne fonctionne plus :
- Déverrouillez les portes avec la clé et
ouvrez la porte. L’alarme se déclenche.
- Mettez le contact dans les dix secondes.
L’alarme se désactive.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, si la diode rouge reste
allumée, pendant dix secondes, la sirène a
un défaut de connexion.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Activation automatique
Selon le pays de commercialisation, l’alarme
s’active automatiquement environ 2 minutes
après la fermeture de la dernière porte.
Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme
lors de l’ouverture d’une porte, il est
impératif d’appuyer à nouveau sur le bouton
de déverrouillage de la télécommande.
N’apportez aucune modification
au système d’alarme, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Ouvertures
21
PORTES
De l’extérieur
Utilisez la télécommande pour verrouiller/
déverrouiller le véhicule.
Insérez la partie métallique de la clé dans la
serrure côté conducteur si la télécommande
est inactive.
De l’intérieur
Cabine et espace de
chargement
Un premier appui permet le
verrouillage centralisé des portes
avant et arrière, lorsque celles-ci sont
fermées.
Un second appui permet le déverrouillage
centralisé du véhicule.
La commande est inactive lorsque
le véhicule a été verrouillé par la
télécommande ou la clé de l’extérieur.
Espace de chargement - s’allume lorsque les ouvrants
Un appui permet le verrouillage/
déverrouillage des portes arrière
depuis la cabine.
Cette fonction sélective des
ouvrants est livrée activée. À votre
demande, le réseau peut désactiver cette
sélectivité d’ouverture entre cabine et
espace de chargement, adressez-vous au
réseau CITROËN.
L’ouverture des portes est toujours possible
de l’intérieur.
Le témoin lumineux des commandes :
- clignote lorsque les ouvrants
sont verrouillés à l’arrêt et
moteur arrêté,
Sécurité anti-agression
Au démarrage du véhicule, le système
verrouille automatiquement les portes avant.
Dès que vous atteignez environ 10 km/h, le
système verrouille les portes arrière.
Activation / désactivation de la fonction
Témoin ouverture
sont verrouillés et à partir de la
mise du contact.
Contact mis, effectuez un appui
long sur ce bouton pour activer ou
neutraliser la fonction.
Si ce témoin s’allume, vérifiez la
bonne fermeture des portes de
la cabine, des portes arrière ou
latérales.
PRÊT à PARTIR
2
Ouvertures
22
PORTE LATÉRALE
COULISSANTE
Si votre véhicule en est équipé, ne pas
ouvrir la porte latérale gauche car vous
risquez d’endommager la trappe à carburant
lors du remplissage.
De l’extérieur
Tirez la poignée vers vous puis vers
l’arrière.
De l’intérieur
Pour déverrouiller et ouvrir, poussez la
poignée vers l’arrière. Veillez à l’ouverture
complète pour obtenir le blocage du
dispositif à la base de la porte.
Du bon usage
Attention à ne pas encombrer l’espace du
guide au plancher, pour le bon coulissement
de la porte.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas porte latérale
coulissante ouverte.
Intervention en cas de panne
batterie
Portes passager avant et latérales
En cas de dysfonctionnement de la batterie
ou du verrouillage centralisé, utilisez le
verrou pour verrouiller mécaniquement les
portes.
- Pour ouvrir la porte et sortir du véhicule,
tirez sur la commande intérieure.
- Pour verrouiller la porte, insérez la clé
dans le verrou, situé sur le chant de
porte, puis tournez-la d’ un huitième de
tour .
Porte conducteur
- Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la droite pour verrouiller
ou à gauche pour la déverrouiller.
Ouvertures
23
PORTES ARRIÈRE BATTANTES
De l’extérieur
Les deux battants s’ouvrent à 90°.
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous puis
tirez le levier pour ouvrir la porte gauche.
Pour fermer, commencez par la porte
gauche puis fermez la porte droite.
Ouverture à 180°
Un système de tirant escamotable permet
de porter l’ouverture de 90° à 180°.
Dégagez le tirant vers vous quand la porte
est partiellement ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
Lors d’un stationnement
avec les portes arrière
ouvertes à 90°, celles-ci
masquent les feux arrière.
Afin de signaler votre
position aux usagers,
circulant dans le même
sens qui pourraient ne
pas avoir remarqué votre
arrêt, utilisez un triangle
de présignalisation ou tout
autre dispositif prescrit par la législation et
réglementation de votre pays.
VOLET ARRIÈRE
De l’extérieur
Si votre véhicule en est équipé, le
verrouillage/déverrouillage s’effectue avec la
télécommande.
Pour l’ouvrir, actionnez la commande puis
soulevez le volet.
Pour refermer le volet en position haute, une
dragonne est à votre disposition.
De l’intérieur
Commande de secours
En cas d’incident de fonctionnement du
déverrouillage centralisé, elle permet de
décondamner le volet arrière par l’intérieur.
Rabattez les sièges arrière afin d’accéder à
la serrure.
Introduisez un petit tournevis dans cet
orifice pour déverrouiller le volet.
PRÊT à PARTIR
2
Poste de conduite
24
POSTE DE CONDUITE
COMBINÉ
1. Compteur kilométrique / miles.
2. Afficheur.
3. Niveau de carburant, température du
liquide de refroidissement.
4. Compte-tours.
5. Rhéostat d’éclairage du combiné.
6. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier / de l’indicateur d’entretien.
Témoin et commandes sur la
capucine
- Témoin de neutralisation airbag
passager.
- Commandes des sièges chauffants
conducteur / passager (version avec
2 sièges avant).
Afficheur du combiné
- Limiteur / régulateur de vitesse.
- Kilomètres / Miles parcourus.
- Indicateur d’entretien, indicateur de
niveau d’huile moteur, kilomètres / miles
total.
- Présence d’eau dans le filtre à gazole.
- Préchauffage diesel.
RÉGLAGE DE L’HEURE
Poste de conduite
25
Combiné sans écran
Console centrale sans écran
Pour régler l’heure de la montre
dans le combiné, utilisez le
bouton gauche du combiné puis
réalisez les manipulations dans
l’ordre suivant :
- tournez vers la gauche : les minutes
clignotent,
- tournez vers la droite pour augmenter
les minutes (maintenir le bouton vers la
droite pour un défilement rapide),
- tournez vers la gauche : les heures
clignotent,
- tournez vers la droite pour augmenter
les heures (maintenir le bouton vers la
droite pour un défilement rapide),
- tournez vers la gauche : 24H ou 12H
s’affichent,
- tournez vers la droite pour sélectionner
24H ou 12H,
- tournez vers la gauche pour finir la mise
à l’heure.
Après environ 30 secondes sans action,
l’afficheur revient à l’affichage courant.
Console centrale avec écran
La séquence d’affichage - heure
est liée selon modèle (version).
L’accès à Date n’est actif que
lorsque la version du modèle
propose une date en toutes
lettres.
Pour régler l’heure qui s’affiche dans
l’écran, se reporter à la rubrique 9,
partie «Régler date et heure».
PRÊT à PARTIR
2
Poste de conduite
TÉMOINS
26
À chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant. Moteur tournant :
le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d’un signal
sonore et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur.
Ne négligez pas ces avertissements.
Témoin est signale Résolution - action
des défauts majeurs liés aux
allumé, associé
à un autre
STOP
témoin et
accompagné
d’un message à
l’écran.
allumé. un frein serré ou mal desserré. Desserrer le frein éteint le témoin.
témoins «Niveau du liquide
de freins», «Pression et
température d’huile moteur»,
«Température du liquide de
refroidissement», «Répartiteur
électronique de freinage»,
«Direction assistée».
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN.
Frein de
stationnement /
Niveau du
liquide de
freins / REF
Pression et
température
d’huile moteur
allumé. un niveau de liquide insuffisant. Faire l’appoint avec un liquide référencé CITROËN.
resté allumé,
malgré le
niveau correct
et associé au
témoin ABS.
allumé en cours
de route.
resté allumé,
malgré le niveau
correct.
une défaillance du répartiteur
électronique de freinage.
une pression insuffisante ou
une température élevée.
un défaut majeur. Faire appel au réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN.
Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.
Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 6, partie
«Niveaux».
Témoin est signale Résolution-action
allumé avec
Température
et niveau du
liquide de
refroidissement
l’aiguille en zone
rouge.
clignotant.
une augmentation anormale de
la température.
une baisse de niveau du liquide
de refroidissement.
Stationner et couper le contact puis laisser refroidir.
Vérifier visuellement le niveau.
Rubrique 6, partie «Niveaux». Consulter le réseau
CITROËN.
Poste de conduite
27
allumé
temporairement.
Service
Non bouclage
d’une ceinture
en rang 1
resté allumé. des défauts majeurs.
allumé puis
clignotant.
accompagné
d’un signal
sonore puis
reste allumé.
des défauts mineurs ou alertes.
le conducteur ou un passager
avant n’a pas attaché sa
ceinture de sécurité.
le véhicule roule avec la
ceinture conducteur ou
passager avant non bouclée.
Consulter le journal des alertes à l’afficheur ou à
l’écran.
Voir rubrique 9, partie «Ordinateur de bord» puis
«Journal des alertes».
Selon la gravité du défaut, consulter le réseau
CITROËN.
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de
verrouillage.
Vérifier son bouclage en faisant un essai de traction sur
la sangle. Rubrique 4, partie «Ceintures de sécurité».
Le conducteur doit s’assurer que tous les passagers
sont attachés et utilisent correctement les ceintures de
sécurité.
PRÊT à PARTIR
2
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution-action
28
Airbag frontal / latéral / rideau
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance d’un airbag.
Faire vérifier sans délai le système par le réseau
CITROËN. Rubrique 4, partie «Airbags».
Neutralisation
de l’airbag
frontal
passager
Niveau mini de
carburant
Système
antipollution
EOBD
Charge batterie
allumé.
allumé avec
l’aiguille de la
jauge dans la
zone rouge.
resté allumé à
chaque mise du
contact.
clignotant.
clignotant ou
resté allumé.
allumé.
clignotant.
resté allumé,
malgré les
vérifications.
la neutralisation volontaire de
cet airbag en présence d’un
siège enfant dos à la route.
qu’au premier allumage, il
vous reste environ 8 litres de
carburant.
un complément de carburant
insuffisant.
une coupure de l’alimentation
suite à un choc important.
une défaillance du système. Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN.
un défaut dans le circuit de
charge.
une mise en veille des fonctions
actives (mode économie).
un circuit défectueux, un
dysfonctionnement d’allumage
ou d’injection.
Rubrique 4, partie «Airbags-enfants à bord».
Faites absolument un complément de carburant pour
éviter la panne.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait
endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Capacité du réservoir : environ 80 litres.
Rétablir l’alimentation. Rubrique 6, partie «Carburant».
Vérifier les cosses de batterie, … Rubrique 7, partie
«Batterie».
Rubrique 7, partie «Batterie».
Faire appel au réseau CITROËN.
Témoin est signale Résolution-action
Direction assistée
allumé. son dysfonctionnement.
Le véhicule conserve une direction classique sans
assistance. Faire vérifier par le réseau CITROËN.
Poste de conduite
29
allumé et
Détection d’ouverture
Suspension
arrière à
compensation
pneumatique
ABS
ABS resté allumé.
ESP
ESP
accompagné
d’un message à
l’écran.
clignotant.
allumé au
démarrage ou
en roulage.
clignotant.
resté allumé.
resté allumé
avec la diode du
bouton (sur la
planche de bord)
allumée.
un ouvrant mal fermé.
un écart anormal entre la
hauteur de seuil détectée et la
hauteur de seuil optimale.
une défaillance de la
compensation pneumatique.
une défaillance du système
d’antiblocage des roues.
un déclenchement de la
régulation de l’ESP.
son dysfonctionnement. Ex. :
un sous gonflage des pneus.
sa neutralisation à la demande
du conducteur.
Vérifier la fermeture des portes de la cabine, des portes
arrière et latérale et du capot (si votre véhicule est
équipé d’une alarme).
En correction automatique : rouler doucement (environ
10 km/h) jusqu’à l’extinction du témoin.
En correction manuelle : revenir à une hauteur du
seuil optimale qui est restée en butée haute ou basse.
Rubrique 3, partie «Suspension arrière».
L’arrêt est impératif. Faire appel au réseau CITROËN.
Le véhicule conserve un freinage classique sans
assistance mais nous conseillons l’arrêt. Faire appel au
réseau CITROËN.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule. Rubrique 4, partie
«Sécurité en conduite».
Ex. : contrôler la pression des pneumatiques. Faites
vérifier par le réseau CITROËN.
Le fonctionnement du système est neutralisé.
La réactivation est automatique au delà de 50 km/h ou
après avoir appuyé sur le bouton (sur la planche de
bord).
PRÊT à PARTIR
2
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution-action
30
Plaquettes de frein
allumé.
une usure des plaquettes de
frein.
Faire remplacer les plaquettes par le réseau CITROËN.
une sélection manuelle ou un
Feux de
croisement /
Feux diurnes
Feux de route
Indicateurs de direction
Projecteurs
antibrouillard
avant
Projecteurs
antibrouillard
arrière
Filtre à
particules
allumé.
clignotant avec
bruiteur.
allumé. une sélection manuelle.
allumé. une sélection manuelle.
allumé.
allumage automatique.
un allumage des feux de
croisement dès le contact - feux
diurnes.
une action vers soi de la
commande.
un changement de direction
par la commande d’éclairage, à
gauche du volant.
un dysfonctionnement du filtre à
particules (niveau additif gasoil,
risque de colmatage,...).
Faire une rotation de la bague de la commande
d’éclairage sur la deuxième position.
Selon le pays de commercialisation.
Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
Tirer la commande pour revenir en feux de croisement.
À Droite : commande à actionner vers le haut.
À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés. Dans des
conditions normales de visibilité, veuillez l’éteindre sous
peine d’être verbalisé. «Ce feu est rouge éblouissant.»
Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN.
Rubrique 6, partie «Contrôles».
Afficheur est signale Résolution-action
Régulateur de vitesse
allumé. le régulateur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au
volant».
Poste de conduite
31
Limiteur de vitesse
Préchauffage Diesel
Filtre à particules
Présence d’eau
dans le filtre à
gazole
Clé d’entretien allumé.
Heure allumé. un réglage de l’heure.
allumé. le limiteur sélectionné.
allumé.
allumé
allumé et
accompagné
d’un message à
l’écran.
des conditions climatiques
nécessitant un préchauffage.
un dysfonctionnement du filtre à
particules (niveau additif gasoil,
risque de colmatage,...).
de l’eau dans le filtre à gazole.
une révision d’entretien arrivant
à échéance.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au
volant».
Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner le
démarreur.
Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN.
Rubrique 6, partie «Contrôles».
Faire purger le filtre sans délai par le réseau CITROËN.
Rubrique 6, partie «Contrôles».
Se reporter à la liste des vérifications du carnet
d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le réseau
CITROËN.
Utiliser le bouton gauche du combiné. Rubrique 2, au
début de la partie «Poste de conduite».
PRÊT à PARTIR
2
Poste de conduite
32
JAUGE À CARBURANT
Le niveau de carburant est testé à chaque
mise en position «contact marche».
La jauge est positionnée sur :
- 1 : le réservoir est plein, environ
80 litres.
- 0 : la réserve est entamée, le témoin
s’allume de façon permanente.
La réserve au début de l’alerte est d’environ
8 litres.
Se reporter à la rubrique 6 dans la
partie «Carburant».
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
L’aiguille est positionnée avant la zone
rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d’utilisation sévères
ou des conditions climatiques chaudes,
l’aiguille pourra se rapprocher des
graduations rouges.
Que faire si l’aiguille rentre dans la zone rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez tourner le
moteur au ralenti.
Que faire si le témoin s’allume :
- arrêtez-vous immédiatement, coupez
le contact. Le moto-ventilateur peut
continuer à fonctionner un certain temps
jusqu’à 10 minutes environ,
- attendez le refroidissement du moteur
pour vérifier le niveau du liquide
de refroidissement et si nécessaire
complétez-le.
Comme le circuit de refroidissement est
sous pression, suivez ces conseils afin
d’éviter tous risques de brûlures :
- attendez au moins une heure après
l’arrêt du moteur pour intervenir,
- dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour
laisser tomber la pression,
- lorsque la pression est tombée, vérifiez
le niveau sur le vase d’expansion,
- si c’est nécessaire, retirez le bouchon
pour compléter.
Si l’aiguille reste dans la zone rouge, faites
vérifier par le réseau CITROËN.
Se reporter à la rubrique 6 dans la
partie «Niveaux».
DÉPOLLUTION
EODB (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic
embarqué répondant, entre
autres, aux normes d’émissions autorisées
en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
- NOx (oxydes d’azotes) ou particules,
détectées par des sondes à oxygène
placées en amont et en aval des
catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des
dysfonctionnements de ce dispositif
antipollution par l’allumage de ce témoin
spécifique au combiné.
Il y a un risque d’endommager le catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
INDICATEUR D’ENTRETIEN
Il module l’espacement des révisions en
fonction de l’utilisation du véhicule.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé symbolisant les révisions
s’allume ; l’afficheur du totalisateur
kilométrique vous indique le nombre de
kilomètres (arrondi par défaut) restant avant
la prochaine révision.
Les échéances de révision sont calculées
à partir de la dernière remise à zéro de
l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par deux
paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Le kilométrage restant à parcourir peut
être pondéré par le facteur temps,
en fonction des habitudes de roulage du
conducteur.
Échéance de révision supérieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir
avant la prochaine révision. A la mise du
contact et pendant quelques secondes,
l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier.
Poste de conduite
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s’affiche :
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal et la clé reste
allumée. Elle vous signale qu’une révision
est à faire effectuer prochainement.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et
pendant quelques secondes,
la clé clignote et le nombre de
kilomètres dépassés s’affiche.
Moteur tournant la clé reste allumée
jusqu’à ce que la révision soit
effectuée.
Premier des deux termes atteint : la clé
s’allume aussi dans le cas où vous avez
dépassé l’échéance des deux ans.
33
PRÊT à PARTIR
2
Poste de conduite
Remise à zéro
Votre réseau CITROËN effectue cette
34
opération après chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la révision
de votre véhicule, la procédure de remise à
zéro est la suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L’afficheur kilométrique commence un
compte à rebours.
Lorsque l’afficheur indique « =0 », relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si l’on veut
procéder au débranchement de la
batterie, verrouiller le véhicule et attendre au
moins cinq minutes, sinon la remise à zéro
ne serait pas prise en compte.
Indicateur de niveau d’huile moteur
A la mise du contact, le niveau d’huile
du moteur est indiqué pendant quelques
secondes, après l’information d’entretien.
Niveau d’huile correct
Manque d’huile
Le clignotement de
«OIL» , couplé au témoin
de service, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran, indique un
manque d’huile pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d’huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau.
Défaut jauge niveau
d’huile
Le clignotement de
«OIL--» indique un
dysfonctionnement de
la jauge niveau d’huile moteur. Consultez le
réseau CITROËN.
La vérification du niveau n’est valable
que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de
15 minutes.
Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser
ce niveau, car un surplus d’huile
peut provoquer des dommages
moteur.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
B = mini, complétez le niveau
par le bouchon de remplissage
d’huile, avec le type d’huile
adapté à votre motorisation.
Bouton de remise
à zéro du compteur
kilométrique journalier
Contact mis, appuyez sur le
bouton jusqu’à l’apparition des
zéros.
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur
le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite. Lorsque
l’éclairage atteint le réglage minimum
(ou maximum), relâchez le bouton puis
appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le
diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Boîte de 5 vitesses Boîte de 6 vitesses
BOÎTES DE VITESSES ET VOLANT
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncer toujours à fond la pédale
d’embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement du tapis,
- ne superposez jamais plusieurs tapis.
En roulage, évitez de laisser la main sur le
pommeau car l’effort exercé, même léger,
peut à la longue user les éléments intérieurs
de la boîte.
Marche arrière
En configuration 6 vitesses, soulevez la
collerette sous le pommeau pour engager la
marche arrière.
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du
véhicule.
Le mouvement doit être effectué lentement
pour réduire le bruit à l’engagement de la
marche arrière.
Boîtes de vitesses et volant
Indicateur de changement de
rapport
Pour une conduite économique,
avec une boîte de vitesses
manuelle, ce témoin signale au
conducteur qu’il peut engager le
rapport supérieur.
Le conducteur garde la responsabilité
de suivre ou non cette indication, car le
témoin s’allume sans tenir compte de la
configuration de la route, la densité de la
circulation ou la sécurité.
L’allumage de cet indicateur ne peut pas
être désactivé.
Démarrer, engager la marche
arrière, rétrograder sont des actions
neutralisées.
Cet équipement est disponible en cours
d’année.
35
PRÊT à PARTIR
2
Boîtes de vitesses et volant
36
RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN
PROFONDEUR DU VOLANT
A l’arrêt, déverrouillez le volant en abaissant
la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du volant
puis verrouillez en remontant à fond la
commande.
Démarrer et arrêter
DÉMARRER ET ARRÊTER
Position Marche et accessoires.
Pour débloquer la direction, manoeuvrer
légèrement le volant en tournant la clé,
sans forcer. Dans cette position, certains
accessoires peuvent fonctionner.
Position Démarrage.
Le démarreur est actionné, le moteur tourne,
lâchez la clé.
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé. Tournez le volant
jusqu’au blocage de la direction. Retirez la
clé.
Témoin préchauffage diesel
Si la température est suffisante,
le témoin s’allume moins d’une
seconde, vous pouvez démarrer
sans attendre.
Par temps froid, attendez l’extinction de ce
témoin puis actionnez le démarreur (position
Démarrage) jusqu’au démarrage du moteur.
Du bon usage pour démarrer
Témoin ouverture
S’il s’allume, un ouvrant est mal
fermé, vérifiez !
Clé
Veillez à ne pas mettre la clé en contact
avec de la graisse, poussière, pluie ou dans
un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porteclé, ...) pesant sur l’axe de la clé
dans le contacteur peut engendrer un
dysfonctionnement.
Du bon usage pour arrêter
Préserver le moteur, la boîte de vitesses
Au moment de couper le contact, laissez
tourner quelques secondes le moteur, le
temps de permettre au turbocompresseur
(moteur Diesel) de se ralentir.
Ne pas donner un coup d’accélérateur lors
de la coupure du contact.
Inutile d’enclencher une vitesse après avoir
stationné le véhicule.
Commandes au volant
Feux éteints
Feux avec allumage automatique,
si votre véhicule est équipé d’un
capteur de luminosité.
Feux de position
Feux de croisement (vert)
Feux de route (bleu)
37
COMMANDES AU VOLANT
INDICATEURS DE DIRECTION
(clignotants)
Gauche : vers le bas
en passant le point de
résistance.
Droit : vers le haut en
passant le point de
résistance.
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrière
La sélection s’effectue par rotation de la
bague A .
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
partie «Poste de conduite».
Inversion feux de croisement / feux de
route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
Contact coupé, à l’ouverture de la porte
conducteur, si vous oubliez vos feux
allumés, un signal sonore retentit.
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Commandes au volant
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
38
La sélection s’effectue par rotation de la
bague à impulsion B vers l’avant pour
allumer et vers l’arrière pour éteindre. L’état
est visualisé par le témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de position et
de croisement.
Projecteurs antibrouillard avant
(vert, 1ère rotation de la bague
vers l’avant).
Projecteurs antibrouillard
avant (vert) et feux
antibrouillard arrière
(ambre, 2
ème
rotation de la
bague vers l’avant).
Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière et les projecteurs antibrouillard
avant, tournez la bague deux fois de suite
vers l’arrière.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les feux antibrouillard
arrière allumés sont éblouissants et interdits.
N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne
sont plus nécessaires.
L’allumage automatique des feux éteint
les feux antibrouillard arrière, mais les
projecteurs antibrouillard avant restent
allumés.
Feux diurnes
Selon le pays de commercialisation, le
véhicule peut être équipé de feux diurnes.
Au démarrage du véhicule, les feux de
croisement s’allument.
Ce témoin s’allume au combiné.
Le poste de conduite (combiné, écran,
façade air conditionné, ...) ne s’éclaire
pas, sauf lors du passage en mode allumage
automatique des feux ou lors de l’allumage
manuel des feux.
Allumage automatique des feux
Les feux de position et
de croisement s’allument
automatiquement en cas
de faible luminosité ainsi
qu’en cas de fonctionnement des essuievitres. Ils s’éteignent dès que la luminosité
est redevenue suffisante ou que les essuievitres sont arrêtés.
Cette fonction n’est pas compatible avec les
feux diurnes.
Activation
Tournez la bague sur la position AUTO .
La fonction activée est accompagnée d’un
message sur l’écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l’avant, soit
vers l’arrière. La fonction neutralisée est
accompagnée d’un message sur l’écran.
La fonction est neutralisée temporairement
quand vous utilisez la commande manuelle
d’éclairage.
Commandes au volant
39
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Par conséquent, les
feux ne s’allumeront pas automatiquement.
Si nécessaire, vous devez allumer
manuellement les feux de croisement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur le pare-brise,
derrière le rétroviseur. Il sert à l’allumage
automatique des feux et à l’essuyage
automatique.
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité , les feux s’allument
accompagnés du témoin de service, d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN.
FAISCEAU DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre véhicule,
il est nécessaire d’adapter le réglage du
faisceau.
0 - A vide. 1 - En charge partielle. 2 - En charge moyenne. 3 - En charge maximale autorisée.
Réglage initial en position 0.
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Commandes au volant
40
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Essuie-vitre avant manuel
2 Balayage rapide (fortes précipitations). 1 Balayage normal (pluie modérée). I Balayage intermittent. 0 Arrêt. Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position I ntermittent, la cadence de
balayage est proportionnelle à la vitesse du
véhicule.
Après chaque coupure du contact
supérieure à une minute, avec la commande
d’essuie-vitre en position 2, 1 ou I, il est
nécessaire de réactiver la commande :
- déplacez la commande vers une position
quelconque,
- puis replacez-la dans la position
désirée.
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande vers vous, le lave-
vitre s’accompagne d’un balayage temporisé
des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au lave-vitre,
il se déclenche si les feux de croisement
sont allumés.
Pour faire les niveaux, se reporter à la
rubrique 6 dans la partie «Niveaux».
Essuie-vitre automatique
Ne pas masquer le capteur de
pluie, situé au centre du parebrise, derrière le rétroviseur.
Dans la position AUTO , l’essuie-vitre
fonctionne automatiquement et adapte sa
vitesse à l’intensité des précipitations.
Sorti du mode AUTO , pour les autres
positions, reportez-vous à l’essuie-vitre
avant manuel.
Activation
Appuyez sur la commande vers le bas.
L’activation de la fonction est accompagnée
d’un message sur l’écran.
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure du
contact supérieure à une minute, en donnant
une impulsion vers le bas sur la commande.
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d’essuie-vitre en
position I , 1 ou 2 . La neutralisation de la
fonction est accompagnée d’un message sur
l’écran.
En cas de dysfonctionnement du balayage
à cadencement automatique, l’essuie-vitre
fonctionnera en mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Lors d’un lavage automatique, coupez
le contact pour éviter que l’essuie-vitre
automatique se déclenche.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
Position particulière de l’essuie-vitre
avant
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais le long
des montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal, d’être
nettoyés ou changés.
Se reporter à la rubrique 7 dans la
partie «Changer un balai d’essuievitre».
Pour remettre les balais en position normale
après intervention, mettez le contact et
déplacez la commande.
Essuie-vitre arrière
Tournez la bague jusqu’au
premier cran.
Commandes au volant
Lave-vitre arrière
Tournez la bague au-delà du
premier cran, le lave-vitre puis
l’essuie-vitre fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Par temps hivernal, en cas de neige ou
de givre important, mettez en marche
le dégivrage de la lunette arrière. Une fois
le dégivrage terminé, dégagez la neige ou
le givre accumulé sur le balai d’essuie-vitre
arrière. Vous pouvez ensuite actionner
l’essuie-vitre arrière.
41
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Commandes au volant
42
RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE»
«C’est l’allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler».
Cette aide à la conduite en condition de
circulation fluide permet de maintenir de
façon constante la vitesse programmée du
véhicule, par le conducteur, sauf en cas de
forte pente.
Pour être programmée ou activée, la vitesse
du véhicule doit être supérieure à 40 km/h,
avec au moins le 4ème rapport engagé.
Ce régulateur visualise au bloc de contrôle,
l’état de la sélection de la fonction et affiche
la vitesse programmée :
Fonction sélectionnée,
affichage du symbole
«Régulateur de vitesse».
Fonction neutralisée,
OFF (exemple à
107 km/h).
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
Vitesse du véhicule
supérieure
(ex. 118 km/h),
la vitesse programmée
affichée clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
Commandes au volant
43
Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position
CRUISE . Le régulateur est sélectionné
mais n’est pas encore actif et aucune
vitesse n’est programmée.
Première activation /
programmation d’une
vitesse
- Atteignez la vitesse
désirée par appui sur
l’accélérateur.
- Appuyez sur la touche
SET - ou SET + .
La vitesse de consigne est programmée/
activée et le véhicule maintiendra cette
vitesse.
Dépassement temporaire de la
vitesse
Il est possible d’ accélérer et de rouler
momentanément à une vitesse supérieure
à la vitesse programmée. La valeur
programmée clignote.
Lorsque la pédale d’accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la vitesse
programmée.
Neutralisation (off)
- Appuyez sur cette touche
ou sur la pédale de frein
ou d’embrayage.
Réactivation
- Après neutralisation de la régulation,
appuyez sur cette touche.
Votre véhicule reprend la dernière vitesse
programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre la
procédure de la «première activation».
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Commandes au volant
44
Modification de la
vitesse programmée
Pour mémoriser une
vitesse supérieure à la
précédente, vous avez
deux possibilités :
Sans utiliser l’accélérateur :
- appuyez sur la touche Set + .
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
En utilisant l’accélérateur :
- dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à
atteindre la vitesse désirée,
- appuyez sur la touche Set + ou Set - .
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
- appuyez sur la touche Set - .
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Arrêt de la fonction
- Placez la molette sur la position 0 ou
couper le contact pour tout arrêter.
Annulation de la vitesse de consigne
programmée
A l’arrêt du véhicule, après une coupure
du contact, plus aucune vitesse n’est
mémorisée par le système.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée puis
remplacée par trois tirets. Consultez le
réseau CITROËN pour vérification du
système.
Du bon usage
Lors de la modification de la vitesse de
consigne programmée par appui maintenu,
restez vigilant car la vitesse peut augmenter
ou diminuer rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur
route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de
vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule
de dépasser la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité
du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds à
proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations au plancher,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT»
«C’est la vitesse choisie que le conducteur
ne souhaite pas dépasser».
Cette sélection se fait moteur tournant à
l’arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à
programmer est d’au moins 30 km/h.
L’allure du véhicule répond aux sollicitations
du pied conducteur jusqu’au point de
résistance de la pédale d’accélération,
signifiant que l’on atteint la vitesse
programmée.
Cependant, l’enfoncement de la pédale audelà de ce point de résistance au plancher
permet de dépasser la vitesse programmée.
Pour retrouver l’usage du limiteur, il suffit de
relâcher progressivement la pression sur la
pédale d’accélérateur et revenir en dessous
de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se faire à
l’arrêt moteur tournant, ou véhicule
roulant.
Commandes au volant
Ce limiteur visualise au bloc de contrôle,
l’état de la sélection de la fonction et affiche
la vitesse programmée :
Fonction sélectionnée,
affichage du symbole
«Limiteur de vitesse».
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée - OFF
(exemple à 107 km/h).
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
Vitesse du véhicule
supérieure
(exemple à 118 km/h),
la vitesse programmée
affichée clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
45
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Commandes au volant
46
Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position LIMIT .
Le limiteur est sélectionné mais n’est
pas encore actif. L’afficheur indique la
dernière vitesse programmée.
Programmation d’une vitesse
Cette programmation peut se faire sans
activation du limiteur mais moteur tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la
précédente :
- appuyez sur la touche Set + .
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
- appuyez sur la touche Set - .
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Activation / neutralisation (off)
Un premier appui sur cette touche active
le limiteur, un deuxième appui le neutralise
(OFF).
Commandes au volant
47
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour
dépasser la vitesse programmée sera sans
effet, sauf si vous appuyez fortement sur la
pédale et dépassez le point de résistance .
Le limiteur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa
vitesse à une allure inférieure à la vitesse
programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
- après avoir forcé le point dur de
l’accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher
l’augmentation de la vitesse du véhicule
à cause du profil de la route ou en forte
descente,
- en cas de forte accélération.
Arrêt de la fonction
- Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter le
système.
La dernière vitesse programmée reste en
mémoire.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée puis
remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer
le respect des limitations de vitesse, ni la
vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations au plancher,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Ventiler
48
VENTILER
À RÉGLAGE MANUEL
Si votre véhicule est équipé de ces
commandes, elles sont situées sur la
planche de bord en façade de la console
centrale.
Réfrigération A/C
Si votre véhicule est équipé, la réfrigération
de l’air n’est opérationnelle que moteur
tournant.
Une pression sur la touche
enclenche le fonctionnement de la
réfrigération, la diode est allumée.
Une nouvelle pression arrête la
fonction et éteint la diode.
La réfrigération ne fonctionne pas si le débit
d’air est sur 0.
Réglage température
Commande positionnée :
- sur la couleur bleue,
déclenche de la fraîcheur,
- sur la couleur rouge,
déclenche le réchauffement de
l’air ambiant intérieur.
Débit d’air
La force de l’air pulsé, par les
aérateurs, varie de 1 au plus
fort 4. La position 0 l’éteint.
Pour atteindre le confort de l’air
ambiant, pensez à ajuster cette
commande.
Répartition d’air
La répartition de l’arrivée d’air est orientée
par la commande tournée vers :
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les pieds,
les pieds,
le pare brise et les pieds,
le pare brise.
La répartition d’air peut être
modulée en plaçant la commande
sur les positions intermédiaires,
repérée par «●».
Entrée d’air extérieur
La diode de la touche est éteinte.
Cette position est à privilégier.
Conseils de réglages
Ventiler
49
Recirculation d’air intérieur
La diode de la touche est
allumée. La recirculation isole
momentanément l’habitacle des
odeurs et des fumées extérieures.
Utilisée simultanément avec la réfrigération
enclenchée et le réglage de la force d’air
pulsé (de 1 à 4), la recirculation permet
d’atteindre plus rapidement le confort d’air
ambiant souhaité, aussi bien en réglage
chaud que froid.
Cette position ne doit être que temporaire.
Votre confort d’air ambiant atteint, retournez
à la position entrée d’air extérieur, elle
permet le renouvellement de l’air dans
l’habitacle et évite l’embuage. C’est l’usage
à privilégier.
Pour une bonne utilisation du système à réglage manuel, nous vous conseillons :
Si je veux
du ...
Chaud
Froid
Dégivrage
Désembuage
Répartition
d’air
Température Débit d’air
Recirculation
d’air
Réfrigération
A/C
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Ventiler
50
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE À RÉGLAGE SÉPARÉ
Si votre véhicule est équipé de cette façade
de commande, elle est située sur la console
centrale.
Du bon usage
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l’habitacle, il est possible de dépasser les
valeurs de 15 en tournant jusqu’à afficher
LO ou de 27 en tournant jusqu’à afficher HI.
Pour un confort optimal, l’écart entre
la valeur affichée du conducteur et du
passager ne doit pas être supérieur à 3.
En entrant dans le véhicule, la température
à l’intérieur peut être beaucoup plus froide
(ou plus chaude) que la température de
confort. Il n’est pas utile de modifier la
valeur affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité. Le système utilisera ses
performances maximales pour atteindre la
valeur de confort fixée.
Fonctionnement automatique
Programme confort AUTO
C’est le mode normal d’utilisation du
système d’air conditionné.
Appuyez sur cette touche, le
symbole AUTO s’affiche.
Selon la valeur de confort choisie,
le système gère la répartition, le
débit et l’entrée d’air afin d’assurer le confort
et une circulation d’air suffisante dans
l’habitacle. Vous n’avez plus à intervenir.
Moteur froid, afin d’éviter une trop grande
diffusion d’air froid, l’aération n’atteindra son
niveau optimum que progressivement.
Pour votre confort entre deux démarrages
de votre véhicule, les réglages sont
conservés, si la température de l’habitacle a
peu varié ; sinon le fonctionnement reprend
en mode automatique.
Valeur de confort côté conducteur ou
passager
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
Tournez cette commande vers
la gauche ou la droite pour
diminuer ou augmenter la valeur.
Un réglage autour de la valeur
21 permet d’obtenir un confort optimal.
Néanmoins, selon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
Ventiler
Ne pas masquer le capteur
d’ensoleillement, situé sur le pare-brise
derrière le rétroviseur, il sert à la régulation
de l’air conditionné.
51
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Ventiler
Fonctionnement manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
52
différent de celui proposé par le système en
modifiant un réglage. Les autres fonctions
seront toujours gérées automatiquement.
Une pression sur la touche AUTO permet de
revenir en fonctionnement tout automatique.
Répartition d’air
Des pressions successives sur
cette touche permettent d’orienter
le débit d’air vers :
- le pare-brise,
- le pare-brise et les pieds,
- les pieds,
- les aérateurs latéraux, les aérateurs
centraux et les pieds,
- les aérateurs latéraux et les aérateurs
centraux.
Débit d’air
Appuyez sur la touche petite
hélice pour diminuer le débit ou
grande hélice pour augmenter le
débit.
Sur l’écran, les pales du ventilateur se
foncent lorsqu’on augmente le débit.
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche petite
hélice du débit d’air jusqu’à
ce que le symbole de l’hélice
disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions
du système, à l’exception de la recirculation
d’air et du dégivrage de la lunette arrière (si
votre véhicule en est équipé). Votre réglage
de confort n’est plus maintenu et s’éteint.
Pour votre confort, évitez de rester dans la
position neutralisation.
Une nouvelle action sur la touche
grande hélice ou sur la touche AUTO réactive le système
avec les valeurs précédant la
neutralisation.
Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l’air à l’intérieur. Le
symbole de recirculation s’affiche.
La recirculation isole l’habitacle des
odeurs et fumées extérieures. Évitez le
fonctionnement prolongé en recirculation
d’air intérieur (risque de buée, d’odeur et
d’humidité).
Une nouvelle pression sur cette touche
active l’entrée d’air extérieur.
Marche / Arrêt de la
réfrigération
Appuyez sur cette touche, le
symbole A/C s’affiche et la
réfrigération s’active.
Une nouvelle pression sur cette touche
permet d’arrêter le rafraîchissement de l’air.
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Mode manuel
réglage de répartition d’air.
Ventiler
53
Appuyez sur l’air conditionné. Orientez la commande sur ce
Orientez la commande sur ce
réglage de température.
Augmentez la variation du débit
d’air.
Retourner en entrée d’air
extérieur ouverte permet le
renouvellement de l’air dans
l’habitacle (diode éteinte).
ERGONOMIE ET CONFORT
3
54
Ventiler
Dégivrage de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs
Un appui sur cette touche, moteur tournant,
active le désembuage-dégivrage rapide de
la lunette arrière et/ou des rétroviseurs à
commandes électriques.
Cette fonction s’éteint :
- en appuyant sur la touche,
- à l’arrêt du moteur,
- d’elle-même pour éviter une
consommation excessive d’énergie.
Air conditionné automatique : programme
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer rapidement
les vitres (humidité, passagers nombreux,
givre), le programme confort (AUTO) peut
s’avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme visibilité.
Le témoin du programme visibilité s’allume.
Il active la réfrigération, le débit d’air, le
dégivrage de la lunette arrière et répartit la
ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales.
Il désactive la recirculation d’air.
BON USAGE DE LA
VENTILATION ET DE
L’AIR CONDITIONNÉ
Ventiler
55
Aérateurs
«Laissez-les ouverts»
Pour une répartition optimale de la diffusion
d’air chaud ou frais dans l’habitacle, vous
disposez de diffuseurs centraux et latéraux
basculants et orientables latéralement
(droite ou gauche) vers le haut du corps.
Pour l’agrément de confort en roulant, ne
pas les fermer, orientez plutôt le flux d’air
vers les vitres.
Des diffuseurs d’air en direction du plancher
du véhicule complètent l’équipement.
Filtre habitacle, filtre à charbon
Veillez au bon état de ce filtre et faites
remplacer périodiquement tous les éléments
filtrants.
Rubrique 6 partie «Contrôles».
Air conditionné
En toute saison, l’air conditionné ne doit être
utilisé que vitres fermées. Néanmoins après
un arrêt prolongé au soleil, la température
intérieure restant élevée, n’hésitez pas à
aérer l’habitacle pendant quelques instants.
Utilisez au maximum le mode AUTO
car il permet de gérer de manière
optimisée, l’ensemble des fonctions :
débit d’air, température de confort dans
l’habitacle, répartition d’air, mode entrée
d’air ou recirculation d’air dans l’habitacle.
Faites fonctionner le système d’air
conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par
mois pour le maintenir en parfaite condition
de fonctionnement.
La condensation créée par le système d’air
conditionné provoque un écoulement d’eau
normal, pouvant former une flaque d’eau
sous le véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l’utilisez pas et consultez le réseau
CITROËN.
ERGONOMIE ET CONFORT
3
56
Ventiler
CHAUFFAGE ADDITIONNEL
Le réchauffeur de circuit d’eau
C’est un système additionnel et autonome
qui réchauffe la boucle d’eau chaude du
moteur diesel, afin de faciliter le démarrage.
Il améliore les prestations de dégivrage et
de désembuage.
Les véhicules équipés de moteur HDi
peuvent être munis d’un réchauffeur. Moteur
au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal
de constater un sifflement aigu et quelques
émissions de fumée et d’odeur.
Du bon usage
Pour éviter les risques d’intoxication et
d’asphyxie, le réchauffeur ne doit pas être
utilisé, même pour de courtes périodes, en
milieu fermé comme garage ou atelier non
équipés de système d’aspiration des gaz
d’échappement.
Ne garez pas le véhicule sur une surface
inflammable (herbes sèches, feuilles mortes,
papiers…), il y a risque d’incendie.
La température à proximité du chauffage ne
doit pas dépasser 120°C. Une température
supérieure (par exemple en cas de peinture
au four) pourrait détériorer les composants
des circuits électroniques.
Le réchauffeur est alimenté par le réservoir
à carburant du véhicule. Assurez-vous que
le témoin de la jauge à carburant n’est pas
sur la réserve.
Au moins une fois par an à l’entrée de
l’hiver, faites vérifier le réchauffeur.
Pour l’entretien et les réparations, adressezvous uniquement au réseau CITROËN.
N’utilisez que des pièces de rechange
référencées.
Ventiler
57
ERGONOMIE ET CONFORT
3
58
Sièges
2 - Réglage de l’inclinaison du dossier
Actionnez le levier vers le haut et réglez
l’inclinaison souhaitée.
59
SIÈGES AVANT
Selon la version et la configuration de votre
véhicule, vous disposez de différentes
assises avant, soit :
- un siège conducteur et un siège
passager,
- un siège individuel conducteur et une
banquette deux places passagers.
Selon les modèles, vous avez les réglages
suivants :
1 - Réglage longitudinal
Soulevez la barre et faites coulisser le siège
vers l’avant ou vers l’arrière.
3 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Selon la version et la configuration de votre
véhicule, vous disposez de soit :
- un réglage passif : tirez la commande
vers le haut puis soulagez le siège de
votre poids pour monter, ou poussez sur
le siège pour descendre,
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Sièges
60
- un réglage actif : pompez vers le haut
ou vers le bas jusqu’à la position
recherchée.
4 - Réglage lombaire du siège conducteur
Levez ou baissez le levier pour obtenir la
bonne position.
Réglage en hauteur de l’appuie-tête
Pour le monter ou le descendre, tirez-le vers
l’avant, puis faites-le coulisser.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, amenez-le en position haute,
appuyez sur les languettes et tirez-le à la
fois vers l’avant et vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges de
l’appuie-tête dans les orifices en restant
bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuie-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Accoudoir réglable
Pour mettre l’accoudoir dans sa position de
repos :
- relevez-le jusqu’à ce qu’il se trouve dans
l’axe du dossier.
Pour mettre l’accoudoir dans une position
d’utilisation :
- rabattez-le complètement vers le bas,
- relevez-le lentement jusqu’à la position
désirée,
- si la position recherchée est dépassée,
relevez-le à fond puis recommencez les
opérations ci-dessus.
Commandes de sièges chauffants
avant
Appuyez sur la commande
correspondante, située sur la
capucine.
La température est régulée
automatiquement.
Une nouvelle pression interrompt le
fonctionnement.
Sièges
BANQUETTE AVANT 2 PLACES
Si votre véhicule en est équipé, elle est fixe
et dispose d’une 3ème ceinture de sécurité.
Appuie-tête
Appuyez sur la languette pour le réglage de
l’appuie-tête en hauteur.
Pour le retirer, appuyez sur les languettes et
soulevez l’appuie-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Ne jamais rouler avec les appuie-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
61
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Sièges
62
Tablette écritoire
Si votre véhicule en est équipé, le dossier
du siège central de la banquette (Rang 1)
se bascule pour former une tablette écritoire
avec deux empreintes porte-gobelet.
Tirez sur la poignée située sur le haut du
coussin du dossier.
Vie à bord
63
VIE À BORD
AMÉNAGEMENTS CABINE
Selon l’équipement du véhicule, ces
différents aménagements complètent votre
cabine.
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de face, rabattre
le pare-soleil vers le bas.
Une poche est aménagée dans le pare-soleil
conducteur pour placer des cartes de péage,
tickets, ...
Boîte à gants
Elle est équipée d’une serrure, vous pouvez
la fermer à clé.
Elle contient trois prises pour le
branchement d’appareil électronique
nomade (appareil vidéo, ...) si le véhicule
est équipé d’un écran couleur.
Elle comporte des porte-canettes et des
aménagements dédiés au rangement de
cartes routières, d’un paquet de cigarettes,
d’un document au format A4, d’un stylo, etc.
Vide-poches
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Vie à bord
64
Cendrier Bac de rangement et porte bouteille
(1,5 L)
Prise 12 volts
La puissance maximum de la prise, type
allume-cigare, est de 120 W.
Porte-gobelet
Tout liquide transporté en gobelet (mug
ou autres à bord) pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au
contact des commandes du poste de
conduite et de la console centrale. «Soyez
vigilant».
Vie à bord
65
Range-tickets
Selon la configuration du véhicule.
Capucine
Elle est située au dessus des pare-soleil et
comporte deux casiers pour y déposer un
pull, un dossier, ...
Attention aux nuisances sonores
provoquées par le dépôt d’objet dur en
contact direct avec le casier.
Une astuce : la cavité centrale de la
capucine, située dans le prolongement
du toit du véhicule entre espace arrière et
cabine, permet le transport d’objets longs.
Veillez à bien les maintenir et à les caler.
Le tunnel peut être complété par une galerie
intérieure, proposée en accessoire.
Pour les véhicules rehaussés, une tablette
située au-dessus de la capucine permet
de ranger des petits objets et matériels
(sangles, chiffons, gants, casques, etc ...).
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Vie à bord
66
Plafonnier avant
PLAFONNIERS
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait de
la clé de contact, au déverrouillage du
véhicule, à l’ouverture d’une des portes
avant et pour la localisation du véhicule à
l’aide de la télécommande.
Il s’éteint progressivement après la mise du
contact et au verrouillage du véhicule.
Eclairage en permanence, contact
mis.
Cabine : éclairage à l’ouverture
d’une des portes avant.
Espace de chargement : éclairage
à l’ouverture d’une des portes
arrière.
Si les portes restent ouvertes
quelques minutes, les plafonniers
s’éteignent.
Eteint en permanence.
Spots de lecture individuels avant Plafonnier arrière
Ils s’allument et s’éteignent par un
interrupteur manuel, contact mis.
Fenêtres de télépéage / parking
Le pare-brise athermique comporte deux
zones non réfléchissantes situées de
chaque côté de la base du rétroviseur
intérieur.
Elles sont destinées à l’apposition des
cartes de télépéage et/ou de parking.
AMÉNAGEMENTS ESPACE DE
CHARGEMENT
Selon l’équipement du véhicule, ces
différents aménagements complètent votre
espace de chargement.
Vie à bord
67
Anneaux d’arrimage
Utiliser les anneaux d’arrimage sur le
plancher arrière pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds le plus en avant vers
la cabine.
Il est recommandé d’immobiliser le
chargement en le fixant solidement au
moyen des anneaux d’arrimage présents sur
le plancher.
Emplacements pour rail d’arrimage
Des emplacements pour fixer un rail
d’arrimage sont disponibles de chaque côté
du véhicule.
Garnissage
Les parties intérieures des flancs sont
pourvues de garnissage de protection du
chargement.
Coffre de toit en version rehaussée
C’est un rangement situé dans l’espace de
chargement, au dessus du toit de la cabine.
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Vie à bord
68
Prise 12 volts
Elle fonctionne contact coupé donc limitez
son utilisation afin de ne pas décharger la
batterie. Puissance maximum : 120 W.
Arrêt de charge
Sur le plancher, derrière les sièges avant,
une séparation horizontale protège le
conducteur et les passagers avant contre les
risques de déplacement de charge.
Des cloisons de séparation tôlées ou
vitrées permettent de séparer l’espace de
chargement de la cabine.
Séparation verticale de type échelle
ou cloison
Derrière le siège conducteur, une séparation
verticale de type échelle ou cloison
protège le conducteur contre les risques de
déplacement de charge.
Tunnel et galerie intérieure
Situé au dessus de la cabine, l’accès au
tunnel se fait par l’espace de chargement.
Vie à bord
69
Le tunnel peut-être complété par une galerie intérieure qui vous permettra de transporter
des pièces longues de faible poids (baguettes électriques, tuyaux, etc ...).
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Suspension arrière
70
SUSPENSION ARRIÈRE
2 types de suspensions vous sont proposés.
La suspension métallique
Cet équipement adopte des butées de
débattement longues qui permettent de
garantir un comportement stable à vide
comme en charge. Vous n’avez pas à
intervenir sauf à veiller à son entretien et à
respecter les charges autorisées.
La suspension arrière à
compensation pneumatique
Si votre véhicule est équipé, ce type de
suspension régule les variations de hauteur
de la plate-forme arrière de votre véhicule
indépendamment du poids embarqué, dans
la limite des valeurs autorisées. A bord,
l’augmentation ou l’allègement de la charge
sur la plate-forme du véhicule est détectée
par deux capteurs de hauteur. Une fois
toutes les portes fermées, les capteurs
déclenchent la compensation automatique et
déterminent la hauteur de seuil optimale aux
conditions de roulage du véhicule.
Deux fonctionnalités
1. Correction
automatique
2. Correction manuelle
1 - Correction automatique de la
hauteur du seuil arrière
La suspension pneumatique régule
automatiquement les variations de hauteur
de la plate-forme arrière de votre véhicule.
Un témoin rouge à votre tableau
de bord clignote lorsque la
hauteur n’est pas optimale et va
être corrigée, roulez doucement
jusqu’à l’extinction de ce témoin.
La compensation automatique est inactive
momentanément :
- si une porte / volet arrière est ouvert,
- en situation de freinage ou d’arrêt à un
feu rouge (pédale de frein sollicitée).
Neutraliser la correction automatique
La commande qui permet de neutraliser la
gestion automatique est située côté droit, à
l’arrière du véhicule.
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
La neutralisation est confirmée par la diode
qui s’allume. Elle reste allumée pendant
30 secondes environ.
Vous devez neutraliser manuellement
la correction automatique dans les
situations suivantes :
- travailler sous le véhicule,
- changer une roue,
- convoyer le véhicule par camion, train,
ferry boat, bateau, ...
Revenir à la correction automatique
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
Le retour à la correction automatique est
confirmé par la diode qui s’éteint.
Selon les configurations, un bip sonore peut
retentir pendant ces opérations.
2 - Correction manuelle de la
hauteur du seuil arrière
Si votre véhicule est équipé de ce réglage,
la commande est située côté droit à l’arrière
du véhicule.
Ce réglage manuel permet de «baisser» ou
«monter» la hauteur du seuil de la plateforme arrière afin de faciliter les opérations
en zone de stationnement.
Cet ajustement de la hauteur du seuil est
contraint par une butée basse et une butée
haute.
Faites ces opérations, toujours véhicule à
l’arrêt et :
- portes avant et latérales fermées,
- frein de stationnement serré,
- ne pas laisser de pied sur la pédale de
frein.
Première utilisation
Pour initialiser la fonction, appuyez environ
2 secondes sur la commande.
Baisser : ajustement du seuil de
la plate-forme vers le bas
Faites un appui continu sur le bas
de la commande.
Relâcher le bouton pour arrêter le
mouvement, «3 bips sonores» signalent
que vous avez atteint la butée maximale, le
mouvement s’arrête automatiquement.
Monter : ajustement du seuil de
la plate-forme vers le haut
Faites un appui continu sur le haut
de la commande.
Relâcher le bouton pour arrêter le
mouvement, «3 bips sonores» signalent
que vous avez atteint la butée maximale, le
mouvement s’arrête automatiquement.
Revenir au seuil optimal
Faites deux appuis successifs sur le haut
ou le bas de la commande, à l’inverse de la
position du seuil de chargement.
Suspension arrière
Défauts de fonctionnement
Si en appuyant sur la commande, le
seuil de chargement ne s’ajuste pas,
«3 bips sonores» vous signalent un
dysfonctionnement pour les raisons
suivantes :
- un pied sur la pédale de frein avec la clé
sur le contact,
- une utilisation excessive de la correction
manuelle,
- une batterie faible,
- une défaillance du système.
Si le signal sonore persiste, contactez le
réseau CITROËN.
71
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Suspension arrière
Neutraliser la correction manuelle
72
La neutralisation est confirmée par la diode
qui s’allume. Elle reste allumée pendant
30 secondes environ.
Revenir à la correction manuelle
Le retour à la correction manuelle est
confirmé par la diode qui s’éteint.
Selon les configurations, un bip sonore peut
retentir pendant ces opérations.
- travailler sous le véhicule,
- changer une roue,
- convoyer le véhicule par camion, train,
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
Vous devez neutraliser la correction
manuelle dans les situations suivantes :
ferry boat, bateau, ...
Du bon usage
A l’arrêt et clé de contact retirée, l’utilisation
excessive du système consomme l’énergie
de la batterie.
Rouler avec une hauteur de la plate-forme
arrière :
- trop basse, risque d’endommager les
éléments techniques sous le véhicule,
- trop haute, risque de conduite instable.
Si vous démarrez et que le témoin clignote,
pour l’éteindre :
- corriger la position de la commande
manuelle qui est restée en butée basse
ou haute,
- ou rouler doucement au dessus de
10 km/h, le temps que la compensation
repasse en mode automatique.
Stationnement longue durée
Évitez de stationner pour une longue durée
sur un sol pouvant présenter un obstacle
potentiel, votre véhicule pouvant s’affaisser.
Après une longue période de non utilisation,
la hauteur de la plate-forme peut se modifier
par la compensation automatique dès le
déverrouillage ou à l’ouverture d’une porte
de votre véhicule.
Témoin
Se reporter à la rubrique 2, partie
«Poste de conduite».
Rétroviseurs et vitres
73
RÉTROVISEURS ET VITRES
RÉTROVISEURS
Le rétroviseur est de forme sphérique afin
d’élargir le champ de vision latéral. Les
objets observés sont en réalité plus près
qu’ils ne paraissent. Il faudra donc en tenir
compte pour apprécier correctement la
distance.
Rétroviseurs extérieurs à commande
électrique
- Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
- Déplacez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
- Replacez la commande A en position
centrale.
Rabattement / déploiement électrique
Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs
sont rabattables ou déployables
électriquement de l’intérieur, véhicule en
stationnement et contact mis :
- Placez la commande A en position
centrale.
- Tirez la commande A vers l’arrière.
Rétroviseurs avec dégivrage
Si votre véhicule en est équipé, appuyez sur
la touche de dégivrage de la lunette arrière.
Rétroviseurs extérieurs à commande
manuelle
Manipulez le levier de réglage dans les
quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs extérieurs
sont rabattables manuellement.
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de
son logement initial, véhicule à l’arrêt,
repositionnez le manuellement ou utilisez la
commande de rabattement électrique.
Il n’y a pas de risques de casse même en
cas de gel.
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Rétroviseurs et vitres
74
Rétroviseur intérieur manuel
Le rétroviseur intérieur possède deux
positions :
- jour (normal),
- nuit (antiéblouissement).
Pour passer de l’une à l’autre, poussez ou
tirez le levier situé sur le bord inférieur du
rétroviseur.
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
1. Commande de lève-vitre conducteur
2. Commande de lève-vitre passager
Vous disposez de deux modes de
fonctionnement :
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s’arrête dès que vous relâchez la
commande.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s’ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande. Une nouvelle
impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Les fonctions électriques des lève-vitres
sont neutralisées :
- environ 45 secondes après la coupure
du contact,
- après l’ouverture d’une des portes
avant, si contact coupé.
Antipincement
Si votre véhicule est équipé, lorsque la
vitre remonte et rencontre un obstacle, elle
s’arrête et redescend partiellement.
En cas d’ouverture intempestive de la
vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la
commande jusqu’à l’ouverture complète.
Dans les 4 secondes qui suivent, tirez la
commande jusqu’à la fermeture complète de
la vitre.
Pendant ces opérations, l’antipincement est
inopérant.
Rétroviseurs et vitres
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
Descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque appui.
Renouvelez l’opération jusqu’à la fermeture
complète de la vitre.
Gardez la commande appuyée pendant au
moins une seconde après avoir atteint la
position vitre fermée.
Pendant ces opérations, l’antipincement est
inopérant.
Du bon usage
En cas de pincement lors de la manipulation
des lève-vitres, vous devez inverser le
mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez
sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s’assurer qu’aucune
personne n’empêche la fermeture correcte
des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
75
ERGONOMIE ET CONFORT
3
Sécurité en conduite
76
SÉCURITÉ EN CONDUITE
FREIN DE STATIONNEMENT
Verrouillage
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Vérifiez qu’il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
Le frein de stationnement resté
serré ou mal desserré est signalé
par ce témoin allumé au combiné.
Lors d’un stationnement dans une pente,
braquez vos roues vers le trottoir et tirez le
frein de stationnement.
Inutile d’enclencher une vitesse après avoir
stationné le véhicule, surtout en charge.
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
SIGNAL DE DÉTRESSE
Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs
de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Ne l’utilisez qu’en cas de danger, pour un
arrêt d’urgence ou pour une conduite dans
des conditions inhabituelles.
AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIÈRE
L’aide au stationnement arrière sonore et/ou
graphique est constituée de quatre capteurs
de proximité, installés dans le pare-chocs
arrière. Ils détectent tout obstacle qui entre
dans le champ : personne, véhicule, arbre,
barrière, derrière le véhicule en manoeuvre.
Certains objets détectés au début de la
manoeuvre ne le seront plus en fin de
manoeuvre, en raison des zones aveugles
situées entre et sous les capteurs. Exemples :
piquet, balise de chantier ou plot de trottoir.
Passer la marche arrière
Un signal sonore confirme l’activation du
système par l’enclenchement de la marche
arrière.
L’information de proximité est donnée par
un signal sonore, d’autant plus rapide que le
véhicule se rapproche de l’obstacle. Lorsque
la distance «arrière véhicule/obstacle» est
inférieure à trente centimètres environ, le
signal sonore devient continu.
Affichage à l’écran
Arrêter l’aide
Passez au point mort.
Aide au stationnement
Activation / Neutralisation
Vous pouvez activer ou neutraliser
le système en appuyant sur ce
bouton.
L’activation et la neutralisation
du système sont mémorisées à l’arrêt du
véhicule.
Défaut de fonctionnement
En cas de défaut de fonctionnement, au
passage de la marche arrière, la diode
du bouton s’allume, accompagnée d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN.
Du bon usage
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez vous que les capteurs ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre ou de la
neige.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d’attelage d’une
remorque ou de montage d’un porte-vélo
(véhicule équipé d’un attelage ou d’un portevélo recommandé par CITROËN).
L’aide au stationnement ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance ni la
responsabilité du conducteur.
Il est conseillé de neutraliser le système
si votre véhicule est équipé d’une échelle
arrière ou si vous transportez une charge
dépassant la longueur du véhicule.
77
SÉCURITÉ
4
Sécurité en conduite
78
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez au centre du volant.
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS - REF)
Les systèmes ABS et REF (répartiteur
électronique de freinage) augmentent
la stabilité et la maniabilité de votre
véhicule lors du freinage, en particulier sur
revêtement défectueux ou glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues, le
REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Du bon usage
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un risque
de blocage des roues. Il ne permet pas un
freinage plus court.
Sur chaussée très glissante (verglas,
huile, etc...) l’ABS est susceptible de
rallonger les distances de freinage. En
cas de freinage d’urgence, n’hésitez pas à
enfoncer fortement la pédale de frein, sans
jamais relâcher l’effort, même sur chaussée
glissante, vous pourrez ainsi continuer
à manoeuvrer le véhicule pour éviter un
obstacle.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations
sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu’elles soient
référencées par CITROËN.
L’allumage de ce témoin,
ABS
système ABS pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
indique un dysfonctionnement du
L’allumage de ce témoin, couplé
ABS
indique un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
au témoin de frein et STOP,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
SYSTÈME D’ASSISTANCE AU
FREINAGE D’URGENCE (AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, appuyez très fort et sans relâcher.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’actionnement de la pédale de frein.
Cela modifie la résistance de la pédale de
frein sous le pied.
Pour prolonger le système d’assistance au
freinage d’urgence : maintenez le pied sur la
pédale de frein.
ANTI-PATINAGE DE ROUE (ASR)
ET CONTRÔLE DYNAMIQUE DE
STABILITÉ (ESP)
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l’ABS.
L’ASR est un dispositif très utile pour garder
une motricité optimale et éviter les pertes de
contrôle du véhicule à l’accélération.
Le système optimise la motricité, afin
d’éviter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur
le moteur. Il permet aussi d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule à
l’accélération.
Avec l’ESP, maintenez le cap sans tenter de
contrebraquer.
En cas d’écart entre la trajectoire suivie
par le véhicule et celle souhaitée par
le conducteur, le système ESP agit
automatiquement sur le frein d’une ou
plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire
le véhicule dans la trajectoire souhaitée.
Fonctionnement des systèmes ASR
et ESP
La diode lumineuse clignote
quand l’ASR ou l’ESP sont
sollicités.
Neutralisation des systèmes ASR/
ESP
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meuble…),
il peut s’avérer utile de neutraliser les
systèmes ASR et ESP pour faire patiner les
roues et retrouver de l’adhérence.
- Appuyez sur le bouton, situé sur la
console centrale.
- Le témoin s’allume : les systèmes ASR
et ESP n’agissent plus.
Ils s’enclenchent à nouveau :
- automatiquement à partir de 50 km/h,
- manuellement par une nouvelle pression
sur le bouton.
Sécurité en conduite
Contrôle du fonctionnement
Lorsqu’un dysfonctionnement
des systèmes survient, le témoin
ESP
s’allume accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Le témoin peut également s’allumer si les
pneumatiques sont sous gonflés. Vérifiez la
pression de chaque pneumatique.
Du bon usage
Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît
de sécurité en conduite normale, mais ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
préconisations du constructeur concernant
les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques, ainsi que les procédures
de montage et d’intervention du réseau
CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ces systèmes
par le réseau CITROËN.
79
SÉCURITÉ
4
Ceintures de sécurité
80
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Réglage en hauteur
Pincez la commande avec le renvoi et
faites coulisser l’ensemble du côté siège
conducteur et du côté siège passager
individuel.
Si votre véhicule est équipé d’une banquette
avant, la ceinture associée au siège central
n’est pas réglable en hauteur.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez l’embout dans
le boîtier de verrouillage.
Vérifiez son verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge.
Témoin de ceinture conducteur non
bouclée
Au démarrage du véhicule,
lorsque le conducteur n’a pas
bouclé sa ceinture, ce témoin
s’allume.
Témoin de ceinture passager non
bouclée
Si votre véhicule est équipé
d’un siège passager avant, au
démarrage du véhicule, lorsque
le passager n’a pas bouclé sa
ceinture, ce témoin s’allume.
Du bon usage
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d’un enrouleur permettant l’ajustement
automatique de la longueur de sangle à
votre morphologie.
N’utilisez pas des accessoires (pinces à
linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui
permettent un jeu avec les sangles de
ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement d’un
siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
enroulée et que le boîtier de verrouillage est
prêt à recevoir son embout.
En fonction de la nature et de l’importance
des impacts, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment
du déploiement des airbags. Il tend
instantanément les ceintures et les plaque
sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à
l’activation de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Le limiteur d’effort atténue la pression de la
ceinture sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique
sont actives lorsque le contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif
de blocage automatique lors d’une collision,
d’un freinage d’urgence ou du retournement
du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de la
boucle. Accompagnez la ceinture après le
déverrouillage.
Le témoin d’airbag s’allume si les
prétensionneurs se sont déclenchés.
Consultez le réseau CITROËN.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité
doit :
- maintenir qu’une seule personne adulte,
- ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant
devant vous par un mouvement régulier,
- être tendue au plus près du corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l’épaule.
La partie ventrale est à placer le plus bas
possible sur le bassin.
Ne pas inverser les boucles de ceinture,
car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle. Si les sièges sont
équipés d’accoudoirs, la partie ventrale
de la ceinture doit toujours passer sous
l’accoudoir.
Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en
tirant la sangle d’un coup sec.
Recommandations pour les enfants :
- utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d’un mètre cinquante,
- ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux, même avec la ceinture de
sécurité du siège bouclée.
Pour plus d’informations sur les sièges
enfants, se reporter à la rubrique 4,
partie «Enfants à bord».
En raison des prescriptions de sécurité en
vigueur, le réseau CITROËN est le garant
de toute intervention ou tout contrôle, de la
vérification à l’entretien et de l’équipement
de vos ceintures de sécurité.
Faites vérifier les ceintures périodiquement
(même après un choc mineur) par le réseau
CITROËN : elles ne doivent pas porter de
trace d’usure, de coupure ou d’effilochage,
ni avoir été transformées ou modifiées.
Nettoyez les sangles de ceinture avec
de l’eau savonneuse ou un produit
nettoyant textile, vendu dans le réseau
CITROËN.
Ceintures de sécurité
CEINTURES AUX PLACES AVANT
Avec airbags frontaux
Les places avant sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d’effort.
Sans airbag frontal
Si votre véhicule est équipé d’une banquette
avant sans airbag frontal, la ceinture du
passager central n’a pas de prétensionneur
pyrotechnique.
Avec banquette
Si votre véhicule est équipé d’une banquette
avant, veillez à mettre la bonne ceinture
avec le bon boîtier de verrouillage. Ne pas
inverser la ceinture ou le boîtier conducteur
avec le boîtier ou la ceinture de la place
centrale.
81
SÉCURITÉ
4
82
AIRBAGS
Les airbags ont été conçus pour optimiser
la sécurité des occupants en cas de
collision violente ; ils complètent l’action des
ceintures de sécurité à limiteur d’effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux
et latéraux subis dans les zones de
détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et protègent
les occupants du véhicule. Aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la
visibilité, ni la sortie éventuelle des
occupants,
- en cas de choc peu violent, d’impact
sur la face arrière et dans certaines
conditions de retournement, les airbags
ne se déclencheront pas ; seule la
ceinture de sécurité suffit à assurer une
protection optimale dans ces situations.
L’importance d’un choc dépend de la nature
de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au
moment de la collision.
Airbags
Les airbags ne fonctionnent que
lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu’une seule
fois. Si un second choc survient (lors du
même accident ou d’un autre accident),
l’airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des airbags
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à
l’activation de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une
légère diminution de la capacité auditive
pendant un bref laps de temps.
L’airbag passager doit être
impérativement neutralisé si un siège
enfant est installé dos à la route.
Rubrique 4, partie «Enfants à bord».
83
SÉCURITÉ
4
Airbags
Du bon usage
Adoptez une position assise normale et
84
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou blesser les
occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite en
dehors du personnel qualifié du réseau
CITROËN.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d’un airbag
n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses référencées. Celles-ci ne risquent
pas de gêner le déclenchement des airbags
latéraux. Consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges, cela pourrait occasionner des
blessures au thorax ou au bras lors du
déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne laissez pas le passager poser ses pieds
sur la planche de bord, au risque de graves
blessures en cas de déclenchement de
l’airbag.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags peut
occasionner des brûlures ou des risques de
blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais
le volant à des coups violents.
Airbags
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
consultez le réseau CITROËN
pour vérification du système. Les
airbags pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
85
Airbags latéraux
Si votre véhicule en est équipé, c’est un
système qui protège, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant
afin de limiter les risques de traumatisme au
thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège avant, côté
porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B ,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers intérieur
du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant
avant du véhicule et le panneau de porte
correspondant.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral.
Lors d’un choc ou d’un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en
cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se
déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale,
l’airbag ne se déclenche pas.
SÉCURITÉ
4
Airbags
86
Airbags frontaux
Ils sont intégrés au centre du volant pour le
conducteur et dans le tableau de bord pour
le passager avant.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf si
l’airbag frontal passager a été neutralisé,
en cas de choc frontal violent appliqué sur
tout ou partie de la zone d’impact frontal A ,
suivant l’axe longitudinal du véhicule dans
un plan horizontal et de sens avant vers
arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant
avant du véhicule et la planche de bord pour
amortir sa projection en avant.
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
- Contact coupé , introduisez la clé dans
la commande de neutralisation de
l’airbag passager,
- tournez-la en position «OFF» ,
- puis retirez-la en maintenant cette
position.
Le témoin airbag du combiné
s’allume pendant toute la durée
de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag passager lorsque vous installez
un siège enfant dos à la route sur le siège
avant passager. Sinon, l’enfant risquerait
d’être tué ou gravement blessé lors du
déploiement de l’airbag.
Réactivation
En position «OFF» , l’airbag passager ne se
déclenchera pas en cas de choc.
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande de l’airbag en position
«ON» pour activer à nouveau l’airbag et
assurer ainsi la sécurité de votre passager
en cas de choc.
Anomalie airbag frontal
Si ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
consultez le réseau CITROËN
pour vérification du système.
En cas d’allumage permanent des deux
témoins d’airbags, ne pas installer de
siège enfant dos à la route. Consultez le
réseau CITROËN.
GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES
ENFANTS
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule, la
sécurité de vos enfants dépend aussi de
vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
- tous les enfants de moins de 12 ans
ou d’une taille inférieure à un mètre
cinquante doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués adaptés
à leur poids, aux places équipées d’une
ceinture de sécurité ou d’ancrages
ISOFIX,
- statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position «dos à la route» à l’avant
comme à l’arrière,
- le passager ne doit pas voyager avec un
enfant sur ses genoux.
SIÈGE ENFANT À L’AVANT
«Dos à la route»
Recommandé sur les places arrière jusqu’à
2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place passager avant,
l’airbag passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait
d’être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Enfants à bord
«Face à la route»
Recommandé sur les places arrière à partir
de 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est
installé en place passager avant, laissez
l’airbag passager actif.
Les règles de transport des enfants sont
spécifiques à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
Veuillez consulter la liste des sièges
homologués dans votre pays. Les fixations
isofix, les places arrière, l’airbag passager
et sa neutralisation dépendent de la version
commercialisée.
87
SÉCURITÉ
4
Enfants à bord
88
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à
l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
La fonction des sièges enfants et
celle de la neutralisation de l’airbag
passager sont communes à toute la gamme
CITROËN.
En l’absence de la neutralisation de l’airbag
passager, il est strictement interdit d’installer
un siège enfant «dos à la route» aux places
avant.
Rubrique 4, partie «Airbags».
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe
Plus»
S’installe dos à la
route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start».
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
«KIDDY Life»
L5
«RÖMER KIDFIX»
L’utilisation du
bouclier est
obligatoire pour le
transport des jeunes
enfants (de 9 à 18 kg).
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.
L2
L4
Enfants à bord
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel
en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :
Poids de l’enfant et âge indicatif
Place
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a)
et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
Siège individuel U U U U
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
89
Rang 1 (b)
a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route»
et/ou «face à la route».
Banquette, place
latérale
Banquette, place
centrale
U U U U
L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4
SÉCURITÉ
4
Enfants à bord
CONSEILS POUR LES SIÈGES
ENFANTS
90
La mauvaise installation d’un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l’enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps
de l’enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour une installation optimale du siège
enfant «face à la route», vérifiez que son
dossier est bien en appui sur le dossier du
siège du véhicule et que l’appuie-tête ne
gêne pas.
Si vous devez enlever l’appuie-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché
afin d’éviter qu’il ne se transforme en
projectile en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en position
«face à la route» en place passager
avant, sauf lorsque les places arrière sont
déjà occupées par d’autres enfants ou
si les sièges arrière sont inutilisables ou
inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un
siège enfant «dos à la route» est installé en
place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
Par sécurité, ne pas laisser :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une voiture
exposée au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des
portières, utilisez le dispositif «Sécurité
enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière de
stores latéraux.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l’épaule de l’enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser un
réhausseur avec dossier, équipé d’un guide
de ceinture au niveau de l’épaule.
ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...
Pour en savoir plus sur les masses,
reportez-vous aux documents
administratifs (carte grise, ...) ou à la
rubrique 8, partie «Masses».
Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue libre :
boîte de vitesses au point mort.
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l’essieu
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
Atteler une remorque
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement,
sa capacité de refroidissement ne dépend
pas du régime moteur.
91
ACCESSOIRES
5
Atteler une remorque
Au contraire, utilisez un rapport de boîte
de vitesses élevé pour abaisser le régime
92
moteur et réduisez votre vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Du bon usage
Dans certains cas d’utilisation
particulièrement exigeante (traction de
la charge maximale dans une forte pente
par température élevée), le moteur limite
automatiquement sa puissance. Dans
ce cas, la coupure automatique de la
climatisation permet de récupérer de la
puissance moteur.
En cas d’allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le
véhicule et coupez le moteur dès
que possible.
Rubrique 6, partie «Niveaux».
Pneumatiques
Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur (voir rubrique 8 dans
la partie «Éléments d’identification») et de
la remorque en respectant les pressions
recommandées.
Freins
Tracter augmente la distance de freinage.
Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en
temps utile et freinez progressivement.
Vent latéral
La sensibilité au vent latéral est augmentée.
Conduisez en souplesse et à vitesse
modérée.
ABS/ESP
Les systèmes ABS ou ESP ne contrôlent
que le véhicule, pas la remorque ou la
caravane.
Aide arrière au stationnement
L’aide est inopérante, véhicule tractant.
Attelage
Nous vous recommandons d’utiliser les
attelages et leurs faisceaux d’origine
CITROËN, qui ont été testés et homologués
dès la conception de votre véhicule et
de confier le montage de ce dispositif au
réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau CITROËN,
ce montage doit se faire impérativement
en utilisant les pré-dispositions électriques
implantées à l’arrière du véhicule et les
préconisations du constructeur.
Conformément aux prescriptions générales
rappelées ci-dessus, nous attirons votre
attention sur le risque lié à la pose d’un
attelage ou d’un accessoire électrique
non référencé par Automobiles CITROËN.
Cette pose pouvant entraîner une panne
du système électronique de votre véhicule.
Veuillez vous renseigner au préalable
auprès du réseau CITROËN.
AUTRES ACCESSOIRES
Ces accessoires et pièces, après avoir
été testés et approuvés en fiabilité et en
sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule.
Un large choix référencés et pièces d’origine
est proposé.
Galeries de toit pour les différentes
hauteurs, barres de toit, échelle.
Cloisons et grilles de séparation, plancher
de protection bois lisse et anti-dérapant.
Quelque soit le matériel audio et télématique
proposé sur le marché, les contraintes
techniques liées à la monte d’un équipement
de ces familles de produits nécessitent la
prise en compte des spécificités du matériel
et leurs compatibilités avec les capacités
de l’équipement de série de votre véhicule.
Veuillez vous renseigner au préalable
auprès du réseau CITROËN.
93
Gamme d’équipements
professionnels
Informations techniques Pièces et Services
édite un catalogue accessoires proposant
divers équipements et des aménagements,
tels que :
Galerie pour empattement court, moyen et
long (arrêts de charges tous types).
Plaque de marche, rouleau de chargement,
marchepied.
Attelage, faisceau d’attelage : attelage de
remorque qui nécessite impérativement un
montage par le réseau CITROËN.
Une autre gamme est également disponible
et structurée autour du confort, des loisirs et
de l’entretien :
Alarme anti-intrusion, graver les vitres,
trousse à pharmacie, gilet haute sécurité,
aide au stationnement arrière, triangle de
présignalisation, ...
Habillages de siège compatibles airbags
pour siège avant, banquette, tapis
caoutchouc, tapis moquette, chaînes neige.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du tapis
et de ses fixations,
- ne superposez jamais plusieurs tapis.
ACCESSOIRES
5
Équipements
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
94
Avant toute installation d’émetteurs de
radiocommunication en post-équipement,
avec antenne extérieure sur votre véhicule,
nous vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la marque
CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous communiquera
les caractéristiques des émetteurs (bande
de fréquence, puissance de sortie maximum,
position antenne, conditions spécifiques
d’installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Bavettes avant, bavettes arrière, ...
Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et
d’entretien intérieur et extérieur, ampoules
de rechange, ...
La pose d’un équipement ou d’un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN, peut entraîner une panne
du système électronique de votre véhicule.
Nous vous remercions de bien vouloir noter
cette particularité et, vous conseillons de
prendre contact avec un représentant de la
Marque pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires référencés.
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles de
présignalisation, les ampoules de rechange
sont obligatoires à bord du véhicule.
GALERIE DE TOIT
Pour installer les barres de toit
transversales, utilisez les fixations prévues
à cet effet.
Charge maximale : 170 kilogrammes.
OUVERTURE DU CAPOT
A l’intérieur :
- soulevez le cache situé au pied du siège
avant gauche.
- tirez la commande vers le haut.
A l’extérieur : entrebâillez le capot, levez la
commande et soulevez le capot.
Béquille de capot
Fixez la béquille dans l’un des deux crans,
selon la hauteur désirée, pour maintenir le
capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son logement.
Ouverture du capot
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course. Vérifiez le verrouillage du capot.
Alerte «capot ouvert»
Cette alerte est couplée uniquement avec
l’option alarme .
Moteur tournant ou véhicule
roulant, lorsque le capot moteur
est mal fermé, vous êtes alerté
par un témoin et un dessin sur
l’écran, accompagné d’un signal
sonore.
95
VÉRIFICATIONS
6
Sous capot
96
SOUS CAPOT
MOTEURS DIESEL
1 - Réservoir de lave-vitre et lave-
projecteurs.
2 - Boîte à fusibles. 3 - Réservoir du liquide de refroidissement. 4 - Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5 - Filtre à air. 6 - Jauge à huile manuelle. 7 - Remplissage de l’huile moteur.
8 - Réservoir de direction assistée. 9 - Anneau amovible de remorquage. 10 - Pompe de réamorçage
( a : 1,6 L HDi ; b : 2 L HDi).
11 - Entonnoir remplissage huile moteur
(2 L HDi).
7.1 - Remplissage de l’huile moteur.
Si votre véhicule est équipé de cette
goulotte de remplissage d’huile, procéder
comme suit :
A - Retirez le bouchon de remplissage
d’huile.
B - Retirez la goulotte de son logement. C - Placez la goulotte dans l’orifice de
remplissage comme présenté sur le
dessin.
D - Tournez d’1/4 de tour vers la gauche
pour verrouiller puis faîtes l’appoint en
huile.
Pour le remontage, procédez en sens
inverse en n’oubliant pas de bien revisser le
bouchon A .
MOTEUR ESSENCE
1. Réservoir de lave-vitre et lave-
projecteurs.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5. Filtre à air.
6. Jauge à huile manuelle.
Sous capot
97
7. Remplissage de l’huile moteur.
8. Réservoir de direction assistée.
9. Anneau amovible de remorquage.
VÉRIFICATIONS
6
Niveaux
NIVEAUX
98
Ces opérations sont de l’entretien
usuel du bon état de marche de votre
véhicule. Consultez les prescriptions dans
le réseau CITROËN ou dans le carnet
d’entretien joint à la pochette contenant les
documents de bord.
Si vous devez démonter / remonter le
cache style moteur, manipulez-le avec
précaution pour ne pas détériorer les clips
de fixation.
Niveau d’huile
Effectuez ce contrôle régulièrement et faites
des appoints entre deux vidanges.
Le contrôle se fait véhicule horizontal,
moteur froid, à l’aide de la jauge manuelle.
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur la
jauge :
A = maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le réseau
CITROËN.
B = mini.
Ne jamais être en dessous
de ce repère.
Pour préserver la
fiabilité des moteurs et
les dispositifs d’antipollution, l’utilisation
d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire.
Vidange
A effectuer impérativement aux intervalles
prévus et le grade de viscosité de l’huile
choisie devra répondre aux exigences
conformément au plan d’entretien du
constructeur. Consultez les prescriptions
dans le réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge manuelle.
Pour le moteur 2 L HDi, utilisez l’entonnoir
fourni pour remplir l’orifice du carter.
Contrôlez le niveau après le remplissage (ne
jamais dépasser le maxi).
Revissez le bouchon du carter avant de
fermer le capot.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l’huile choisie devra
répondre aux exigences du constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par le
constructeur, répondant aux Normes DOT4.
Le niveau doit se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur le réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Témoins
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
reportez vous à la partie «Poste de
conduite».
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.