CITROEN DS4 User Manual [fr]

À l’extérieur
Mesure de place disponible
Ce système mesure la taille de la place de
ou obstacles.
Système Stop & Start
Ce système met le moteur momentanément en veille lors
des arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements,
autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que
vous souhaitez repartir. Le Stop & Start permet de réduire la
consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et
consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et
le niveau sonore à larrêt.
218
206
Éclairage directionnel
Cet éclairage vous assure automatiquement
une visibilité supplémentaire dans les
virages.
Pare-brise panoramique
Ce pare-brise largement vitré vous
assure une visibilité et une luminosité
incomparables dans l’habitacle.
Éclairage statique
d’intersection
A basse vitesse, cet éclairage vous
assure automatiquement une visibilité
supplémentaire dans les virages, aux
intersections, dans les manoeuvres de
parking... grâce au projecteur antibrouillard
avant correspondant.
128
9
Prise en main
À l’extérieur
Éclairage d’accueil
Cet éclairage additionnel extérieur et intérieur,
commandé à distance, vous facilite l’approche
de votre véhicule en cas de faible luminosité.
Kit de dépannage provisoire de
Ce kit est un système complet, composé d’un
125, 136
238
Détection de sous-gonfl age
Cet équipement surveille en permanence la
172
Surveillance des angles
Dans certaines conditions, ce système
210
98
Ouvrir
Dépliage / Repliage de la clé
(appui préalable sur ce bouton).
Clé à télécommande
En cas de faible luminosité, détectée par un
Éclairage d’accueil
125
Déverrouillage total ou sélectif du
Ouverture des vitres
Déverrouillage sélectif du coffre.
Verrouillage simple
Fermeture des vitres
136
De même, les éclairages de l’habitacle, tels
Prise en main
115
Ouverture de la trappe à carburant.
Contenance du réservoir : 60 litres environ.
Réservoir de carburant
Ouvrir
99, 112
Déverrouillage sélectif du coffre.
Ouverture du coffre.
Coffre
Pare-brise panoramique
Volet d’occultation
Pour l’ouvrir, prenez le volet par sa poignée
, puis tirez-le vers l’arrière en
Pour le fermer, prenez le volet par sa
A
, puis tirez-le vers
Avant de déplacer le volet, le pare-soleil doit
Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans l’habitacle.
Équipé de chaque côté d’un volet d’occultation pour améliorer le confort thermique et d’un pare-soleil pour éviter l’éblouissement.
Pare-soleil
Équipé d’un miroir de courtoisie et d’un range-
Pour éviter l’éblouissement de face,
Pour éviter l’éblouissement de côté,
N’accrochez pas ou ne suspendez pas
Prise en main
À l’intérieur
Boîte manuelle pilotée
Cet équipement vous assure une conduite
Éclairage d’ambiance
Cet éclairage tamisé de l’habitacle améliore
Systèmes audio et
Ces équipements bénéficient des
Autoradio
201
135
Frein de stationnement
Il conjugue les fonctions de serrage
190
Fonction massage
Cette fonction assure un massage lombaire
89
Poste de conduite
Commandes du régulateur de vitesse /
Commandes des fonctions optionnelles.
Commande de réglages du volant.
Commandes d’éclairage et d’indicateurs de
Combiné.
Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
Commandes du système audio et
Commandes du système Bluetooth ou du
Commande d’ouverture du capot.
Commandes des rétroviseurs extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
Boîte à fusibles.
Réglage manuel des projecteurs.
Barrette de commandes latérales
Bouton d’ouverture de la trappe à
Barrette de commandes latérales
Aérateur latéral orientable et obturable.
Buse de dégivrage de vitre de porte avant.
Prise en main
Poste de conduite
Antivol et contact.
Commandes sous-volant de la boîte
Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre /
Haut-parleur (tweeter).
Buse de dégivrage du pare-brise.
Capteur d’ensoleillement.
Airbag passager.
Boîte à gants / Prises audio/vidéo /
Commande de siège chauffant.
Commande de massage lombaire.
Frein de stationnement électrique.
Levier de la boîte manuelle pilotée
Grand rangement multifonctionnel.
Consoles de pavillon - Consoles centrales
Rétroviseur intérieur.
Éclairage d’ambiance.
Appel d’urgence / Appel d’assistance.
Plafonnier / Lecteurs de carte.
Micro du système audio et télématique.
Aérateurs centraux orientables et
Écran monochrome et afficheur
Autoradio ou système de navigation.
Barrette de commandes centrales.
Commandes de chauffage / air
Prise USB/Jack et Allumes-cigares /
Levier de boîte de vitesses manuelle ou
Frein de stationnement manuel ou
Cendrier amovible.
Accoudoir avant.
Prise en main
Bien s’installer
Réglages manuels
86
Siège conducteur
Longitudinal
Hauteur
Réglages électriques
Inclinaison du dossier
87
Bien s’installer
Hauteur et inclinaison de l’appui-
Sièges avant
Autres fonctions
Massage lombaire.
Mémorisation des positions de conduite
Sièges chauffants.
88
Déverrouillage de la commande.
Réglage de la hauteur et de la profondeur.
Verrouillage de la commande.
Réglage du volant
92
Par mesure de sécurité, ces opérations
Lombaire
89
Prise en main
Pour votre confort, l’accoudoir avant est
Accoudoir avant
145, 146
Bien s’installer
Bien s’installer
Rétroviseurs extérieurs
Réglage
A.
Sélection du rétroviseur à régler.
Réglage de la position du miroir dans les
Dé-sélection du rétroviseur.
93
Autres fonctions
Rabattement / Déploiement.
Inclinaison automatique du miroir à la
Surveillance des angles morts.
Rétroviseur intérieur
Modèle jour/nuit manuel
Sélection de la position «jour» du miroir.
Orientation du rétroviseur.
Modèle jour/nuit automatique
95
A.
Détecteur de luminosité du mode «jour/
Orientation du rétroviseur.
Verrouillage de la boucle.
Réglage en hauteur.
Ceintures avant
177
Prise en main
Bien voir
Éclairage
Bague A
Bague B
Indicateurs de direction
120
Relevez ou baissez la commande d’éclairage
170
Commande A : essuie-vitre avant
Mise en service / Arrêt «AUTO»
Donnez une impulsion sur la commande
Bague B : essuie-vitre arrière
130
133
Feux éteints.
Allumage automatique des feux.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
Feux antibrouillard avant et arrière.
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre avec balayage.
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le haut ou
L’utilisation de cette fonction est disponible
Essuie-vitre
129
Bien ventiler
Conseils de réglages intérieurs
Air conditionné automatique :
utilisez de préférence un des trois modes de fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche
.
Air conditionné manuel
A/C manuel
Prise en main
Bien surveiller
Contact mis, les pavés indiquent le niveau
Moteur tournant, son témoin associé de
Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile
Si les niveaux sont incorrects, procédez au
Combinés
36
Contact mis, les témoins d’alerte orange et
Moteur tournant, ces mêmes témoins
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à
Témoins
39
A.
Emission d’un appel d’urgence.
Barrettes de commandes
Accès aux services CITROËN.
Signal de détresse.
Verrouillage centralisé.
Black panel (écran noir).
Bien surveiller
L’allumage du voyant vous signale l’état de la
Barrettes de commandes
Neutralisation de l’aide au stationnement.
220
Neutralisation du Stop & Start.
Activation de la surveillance des angles
Activation de l’alerte de franchissement
Neutralisation de la surveillance
A.
Neutralisation du système ESP/ASR.
Prise en main
Commandes du régulateur /
Volant à commandes
Commandes des fonctions
214, 216
Rhéostat d’éclairage du poste de conduite.
290, 341
Commandes du système audio
290, 341
Commandes du système
Black panel (écran noir).
ou
Gestion de l’afficheur central couleur
Allumage / Extinction du plafonnier.
ou
Mesure de place disponible.
Bien surveiller
Bien sécuriser les passagers
Ouverture de la boîte à gants.
Insertion de la clé.
Sélection de la position :
(neutralisation), avec siège enfant
(activation), avec passager avant ou
Retrait de la clé en maintenant la position.
Airbag frontal passager
182
Témoin de non-bouclage / débouclage de
Témoin de non-bouclage / débouclage de
Témoin de débouclage de ceinture arrière
Témoin de débouclage de ceinture arrière
Témoin de débouclage de ceinture arrière
Témoin de neutralisation de l’airbag frontal
Témoin d’activation de l’airbag frontal
Ceintures et airbag frontal
177, 183
Prise en main
102
Position
Position
Position
Contacteur
A la mise du contact et à la coupure, l’aiguille
Démarrer
Votre véhicule est équipé d’un système qui
Cette fonction n’est active que lorsque :
- le véhicule est complètement immobilisé
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la porte conducteur est fermée.
205
Ne sortez pas du véhicule pendant la
Aide au démarrage en
Bien conduire
Serrage / Desserrage manuel
Le
du frein de stationnement
la palette de
A
.
Contact mis, le
du frein de
et en
la
Frein de stationnement électrique
Serrage / Desserrage
Appuyez sur la pédale d’accélérateur et
Véhicule à l’arrêt, à la coupure du moteur,
Si ce témoin est allumé au
est
, utilisez
Avant de sortir du véhicule,
sur la palette de
A
sont
.
190
Ne laissez pas un enfant seul à
- pour immobiliser le
Prise en main
Bien conduire
Cette boîte de vitesses à six rapports offre, au
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Levier de vitesses.
Commande sous-volant
Commande sous-volant
Affi chage dans le combiné
Le rapport de vitesse engagé ou le mode de
Neutral (Point mort).
Reverse (Marche arrière).
Rapports engagés.
AUTO.
Mode automatisé.
Démarrage
Sélectionnez la position
et appuyez
Engagez la première vitesse en tirant le
vers la position
A
ou
,
ou
engagez la marche arrière en levant et
vers la
Desserrez le frein de stationnement.
Retirez le pied de la pédale de frein, puis
201
Bien conduire
Stop & Start
Passage en mode STOP du
206
Le témoin
s’allume au
à
-
à une vitesse inférieure à
Passage en mode START du
Neutralisation / Réactivation
Vous pouvez à tout moment neutraliser le
; le voyant de la touche s’allume.
207
208
Le système se réactive
Avant le remplissage en carburant ou
Le témoin
s’éteint et le
-
● levier de vitesses en position
A
ou
,
● ou levier de vitesses en position
et
ou
,
● ou lorsque vous engagez la marche
Dans certains cas particuliers, le mode STOP
Dans certains cas particuliers, le mode START
clignote quelques secondes,
Prise en main
Bien conduire
Activez la fonction en appuyant sur la
; le voyant de la touche
Surveillance des angles
210
Le voyant, situé dans le rétroviseur extérieur,
Sélectionnez la fonction en appuyant sur
; le témoin correspondant
Actionnez l’indicateur de direction du
Roulez à une vitesse inférieure à 20 km/h
Mesure de place disponible
Un de ces messages apparaît pour vous
218
-
Bien conduire
Sélection / Arrêt du mode limiteur.
Diminution de la valeur programmée.
Augmentation de la valeur programmée.
Marche / Arrêt de la limitation.
Affichage de la liste des vitesses
Limiteur de vitesse «LIMIT»
Sélection / Arrêt du mode régulateur.
Programmation d’une vitesse / Diminution
Programmation d’une vitesse /
Augmentation de la valeur programmée.
Arrêt / Reprise de la régulation.
Affich
Régulateur de vitesse
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse
Affichage dans le combiné
Les réglages doivent se faire moteur tournant.
214
216
Pour être programmée ou activée, la vitesse du
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Contrôle de marche
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
Indicateur de changement de rapport en
Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
Afficheur central couleur associé au
Cadrans et afficheurs
Jauge de carburant.
Compteur kilométrique journalier (km ou
Clé d’entretien (si échéance de révision
totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
Touches de commande
Combiné couleurs personnalisables associé au système de navigation
A.
«COLOR Cadrans» (Couleur cadrans) :
«COLOR Afficheurs» (Couleur afficheurs) :
Rhéostat d’éclairage (disponible en mode nuit).
Lancement d’un test manuel (procédure de
Remise à zéro de l’indicateur d’entretien ou
Consignes du régulateur ou du limiteur de
Indicateur du niveau d’huile moteur.
Rappel de l’information d’entretien.
Ces fonctions s’affichent successivement
Des messages d’alerte ou d’information
Afficheur central couleur associé au système de
Une rotation de la molette, située sur la
A l’approche du régime moteur maximum, les
Compte-tours
Contrôle de marche
Repères visuels informant le conducteur de
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant
Avertissements associés
L’allumage, fixe ou clignotant, de certains
Témoins dalerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage
Le témoin s’allume au combiné ou apparaît
Lorsque votre véhicule est équipé d’un écran, l’allumage d’un témoin d’alerte est toujours
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Actions / Observations
fixe, seul ou associé
L’allumage du témoin est lié à un
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau
fixe en rouge.
La température du circuit de
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
Contrôle de marche
Actions / Observations
fixe.
Le circuit de charge de la batterie
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
fixe, associé au témoin
La baisse du niveau de liquide de
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
fixe, associé au témoin
Le circuit de freinage est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
+
fixe, associé aux
Le répartiteur électronique de freinage
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
Actions / Observations
clignotant.
Le serrage ou le desserrage du frein
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
Stationnez à l’horizontale, coupez le contact et
+
fixe.
Le frein de stationnement électrique
Le serrage / desserrage automatique n’est plus
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
Le frein peut être desserré manuellement en utilisant la
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement
fixe, si la vitesse est
Une porte ou le coffre est resté(e)
Fermez l’ouvrant concerné.
fixe et accompagné
* Suivant destination.
fixe, puis clignotant,
Le conducteur ou le passager avant
Tirez la sangle correspondante, puis insérez le pêne
Ce témoin rappelle l’information donnée par les
Au moins un des passagers arrière a
Contrôle de marche
temporairement,
Des défauts mineurs n’ayant pas de
Identifiez le défaut en consultant le message qui
- l’ouverture des portes, du coffre ou du capot,
- le niveau d’huile moteur,
- la pile de la télécommande,
- la pression des pneumatiques,
- la saturation du filtre à particules sur les véhicules
Pour les autres défauts, consultez le réseau CITROËN
fixe, accompagné d’un
Des défauts majeurs n’ayant pas de
Identifiez le défaut en consultant le message qui
Actions / Observations
fixe, accompagné d’un
Cela indique un début de saturation
Dès que les conditions de circulation le permettent,
fixe, accompagné d’un
Cela indique un niveau mini du
Faites rapidement réaliser l’appoint par le réseau
Actions / Observations
Antiblocage des
fixe.
Le système d’antiblocage des roues
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
clignotant.
La régulation de l’ESP/ASR s’active.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
fixe.
Hors neutralisation (appui sur le
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
fixe avec les deux
Au premier allumage, il vous reste
dans
Faites impérativement un complément de carburant
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait
fixe.
Le système d’antipollution est
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
clignotant.
Le système du contrôle moteur est
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
Contrôle de marche
fixe.
La direction assistée est défaillante.
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
fixe.
La pression est insuffisante dans une
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
clignotant.
Le système des projecteurs
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
Actions / Observations
fixe.
La pédale de frein n’est pas enfoncée.
Avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses, appuyez sur
).
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
clignotant.
Avec la boîte manuelle pilotée
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
Airbags
temporairement.
Il s’allume quelques secondes puis
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
fixe.
L’un des systèmes airbags ou des
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
Contrôle de marche
Repères visuels informant le conducteur de
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant
Avertissements associés
L’allumage, fixe ou clignotant, de certains
Actions / Observations
clignotant avec
La commande d’éclairage est
clignotant avec
La commande d’éclairage est
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
fixe.
La commande d’éclairage est
Tirez la commande pour revenir en feux de croisement.
fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
Tournez la bague de la commande deux fois vers
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour
clignotant avec
La commande du signal de détresse,
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Contrôle de marche
Actions / Observations
fixe.
Le frein de stationnement est serré ou
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement,
fixe.
Le frein de stationnement électrique
Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin :
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein électrique,
fixe.
Les fonctions «serrage automatique»
Activez la fonction (suivant destination) par le menu
fixe.
Le contacteur est sur la 2
position
Attendez l’extinction du témoin avant de démarrer.
La durée d’allumage est déterminée par les conditions
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
fixe.
Le rhéostat d’éclairage est en cours
Vous pouvez régler le niveau d’éclairage du poste de
fixe dans l’afficheur
La commande, située dans la boîte
.
Actionnez la commande sur la position
pour
fixe.
La commande d’essuie-vitre est
Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est
Actions / Observations
fixe.
Le Stop & Start a mis le moteur en
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le
clignotant quelques
Le mode STOP est momentanément
ou
Le mode START s’est
Reportez-vous au chapitre «Conduite - § Stop &
fixe.
La fonction de mesure de place
Pour activer une mesure, actionnez l’indicateur
Contrôle de marche
Repères visuels informant le conducteur de
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant
Avertissements associés
L’allumage, fixe ou clignotant, de certains
Contrôle de marche
fixe dans l’afficheur
La commande, située dans la boîte
».
L’airbag frontal passager est
Actionnez la commande sur la position «
» pour
Actions / Observations
fixe.
La touche, située en bas à gauche de
L’ESP/ASR est désactivé.
ESP : contrôle dynamique de stabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur la touche pour activer l’ESP/ASR. Son
Le système ESP/ASR est automatiquement mis en
En cas de désactivation, le système se réactive
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Cette information s’affiche pendant quelques
Le véhicule doit être sur un sol
Niveau d’huile correct
Manque d’huile
Il est indiqué par le clignotement de
ou
Si le manque d’huile est confirmé par la
Défaut jauge niveau d’huile
Il est indiqué par le clignotement de
2 repères de niveau sur la jauge :
-
A
= maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau (risque de
= mini ; complétez le
Jauge manuelle
Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour
Contrôle de marche
Cette information s’affiche pendant quelques
Cette échéance est calculée à partir de la
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière révision.
Échéance de révision comprise
A la mise du contact et pendant quelques
il vous reste 2 800 km à parcourir
A la mise du contact et pendant quelques
Échéance de révision inférieure à
il vous reste 900 km à parcourir
A la mise du contact et pendant quelques
Quelques secondes après la mise du contact,
Quelques secondes après la mise du contact,
; le totalisateur kilométrique
Échéance de révision supérieure
A la mise du contact, aucune information
Quelques secondes après la mise du contact,
Le kilométrage restant à parcourir peut
La clé peut donc également s’allumer,
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
coupez le contact,
appuyez sur le bouton de remise à zéro du
mettez le contact ; l’afficheur kilométrique
lorsque l’afficheur indique
et que la
Cette opération ne peut pas être
Après cette opération, si vous voulez
Rappel de l’information
A tout moment, vous pouvez accéder à
Appuyez brièvement sur le bouton de
journalier
.
L’information d’entretien s’affiche quelques
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant quelques
pour vous signaler
vous avez dépassé l’échéance de
A la mise du contact et pendant quelques
Quelques secondes après la mise du contact,
Le kilométrage restant à parcourir peut
La clé peut donc également s’allumer,
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
coupez le contact,
appuyez sur le bouton de remise à zéro du
mettez le contact ; l’afficheur kilométrique
lorsque l’afficheur indique
et que la
Cette opération ne peut pas être
Après cette opération, si vous voulez
Rappel de l’information
A tout moment, vous pouvez accéder à
Appuyez brièvement sur le bouton de
journalier
.
L’information d’entretien s’affiche quelques
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant quelques
pour vous signaler
vous avez dépassé l’échéance de
A la mise du contact et pendant quelques
Contrôle de marche
Cette fonction vous permet de vérifier l’état du véhicule (rappel de l’état des fonctions paramétrables - activées / désactivées) et d’afficher le journal des
Moteur tournant, pour lancer un test
du combiné.
- indicateur de niveau d’huile moteur (voir
- indicateur d’entretien (voir paragraphe
- détection de sous-gonflage (si votre
- témoins et messages d’alerte en cours, si
- état des fonctions paramétrables (voir
Ces informations apparaissent
Les kilométrages total et journalier sont
Totalisateur kilométrique
Compteur kilométrique journalier
Mesure une distance parcourue depuis sa
Contact mis, appuyez sur ce bouton et
Mesure la distance totale parcourue par
Contrôle de marche
Permet de régler manuellement l’intensité
Activation
Appuyez sur le bouton
A
pour faire varier
Lorsque l’éclairage atteint le réglage
ou
Lorsque l’éclairage atteint le réglage
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
Ce témoin et la valeur d’éclairage
Vous pouvez également modifier l’intensité de
, située sur
vers le haut ; pour la diminuer,
vers le bas ; pour l’augmenter.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
Système permettant d’éteindre certains
Le combiné reste éclairé avec la vitesse, le
En cas d’alerte ou de modification de fonctions
Activation
Feux allumés, appuyez sur ce bouton pour
Appuyez une nouvelle fois pour rallumer
Le rhéostat d’éclairage reste fonctionnel en
Dans le combiné, vous pouvez changer
)
).
Ces couleurs sont déclinées dans cinq
Appuyez sur la touche concernée autant
Contrôle de marche
Ce menu vous permet de choisir une famille
Pour le combiné couleurs
Appuyez sur la molette pour accéder au
Sélectionnez la ligne «Choix des sons» et
Sélectionnez la famille de sons souhaitée
Enregistrez les modifications en validant
Pour des raisons de sécurité, le
Pour des raisons de sécurité, ces
Pour le combiné couleurs
Appuyez sur la touche
pour
Sélectionnez le menu «Personnalisation -
Sélectionnez la ligne «Choix des sons» et
Sélectionnez la famille de sons souhaitée
Enregistrez les modifications en validant
Écran monochrome C
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote
- le contrôle des ouvrants (en cas
- l’aide au stationnement,
- la source audio en cours d’écoute,
- les informations du téléphone ou du kit
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
Des messages d’alerte (ex : «Système
Affichages dans l’écran
A partir de la façade de votre autoradio, vous
la touche
pour choisir entre l’affichage
la touche
pour accéder au
,
les touches «
» ou «
» pour faire défiler
les touches «
» ou «
» pour faire varier
la touche
pour valider,
ou
la touche
pour abandonner
Commandes
Appuyez sur la touche
pour
:
- «Multimédia»,
- «Téléphone»,
- «Ordinateur de Bord»,
- «Connexion Bluetooth»,
- «Personnalisation - Configuration».
Appuyez sur les touches «
» ou «
» pour
.
Menu général
Écrans multifonctions
Autoradio allumé, ce menu permet d’activer ou
Affichage RadioText (TXT)) ou de choisir le
Aléatoire sur tout le média, Répétition).
Pour plus de détails sur l’application
Menu «Multimédia»
Menu «Ordinateur de
Ce menu permet de consulter des informations
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’état et d’alerte
Appuyez sur la touche
pour
Appuyez sur les doubles flèches, puis sur
pour sélectionner le menu
Dans le menu
,
Menu «Téléphone»
Autoradio allumé, ce menu permet de
Pour plus de détails sur l’application
Menu «Connexion
Autoradio allumé, ce menu permet de
Pour plus de détails sur l’application
Dé nir les paramètres du
- «Aide à la conduite» :
● «Frein de parking auto.» (Frein de
● «Essuie vitre AR en marche AR»
● «Vitesses mémorisées» (Mémorisation
- «Eclairage de conduite» (voir chapitre
● «Projecteurs directionnels» (Éclairage
● «Feux diurnes» (Feux diurnes).
- «Eclairage de confort» (voir chapitre
● «Eclairage d’accompagnement»
● «Eclairage d’accueil» (Éclairage
Exemple : réglage de la durée de l’éclairage
Appuyez sur les touches «
» ou «
»
.
Appuyez sur les touches «
» ou «
»
; procédez à l’identique pour
Ce menu vous permet de rendre actif ou
- «Accès au véhicule» (voir chapitre
● «Action plip» (Déverrouillage sélectif de
● «Déverrouillage coffre seul»
Menu
Ce menu permet d’accéder aux fonctions
- «Définir les paramètres véhicule»,
- «Choix de la langue»,
- «Configuration afficheur»,
- «Choix des sons».
Écrans multifonctions
Appuyez sur les touches «
» ou «
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la langue
Confi guration de l’affi cheur
Ce menu vous permet d’accéder aux réglages
- «Choix des unités»,
- «Réglage date et heure»,
- «Paramètres affichage»,
- «Luminosité».
Choix des sons
Ce menu vous permet de choisir une famille
Pour des raisons de sécurité, la
Appuyez sur les touches «
» ou «
»,
pour sélectionner
et valider ou sur la touche
pour annuler.
Écran couleur et cartographique
Il affiche automatiquement et directement les
- l’heure,
- la date,
- l’altitude,
- la température extérieure (la valeur
- l’aide au stationnement,
- les fonctions audio,
- les informations des répertoires et du
- les informations du système de guidage
Affichages dans l’écran
À partir de la façade du système de navigation,
appuyez sur la touche dédiée
,
,
,
,
pour accéder au menu
tournez la molette
A
pour sélectionner une
appuyez sur la touche
pour valider la
ou
appuyez sur la touche
pour
Commandes
Pour plus de détails sur ces applications,
Écrans multifonctions
Menu «SETUP»
Appuyez sur la touche
pour
- «Configuration affichage»,
- «Synthèse vocale».
Confi guration affi chage
Ce menu vous permet de régler la luminosité
Synthèse vocale
Ce menu vous permet de régler le volume des
Pour des raisons de sécurité, la
Afficheur central couleur et commandes du combiné
L’ensemble de ces commandes permet :
-
, de configurer les paramètres
-
, de faire défiler les
Commandes
Vous disposez d’une touche et d’une molette
touche, à l’extrémité de la commande
molette, sur la gauche du volant,
- rotation (hors menu) : défilement des
- appui : accéder au menu général, valider
- rotation (dans menu) : se déplacer vers
Menu général
Appuyez sur la molette
pour accéder au
- «Paramètres véhicule»,
- «Réglage afficheur»,
- «Choix des sons».
Tournez la molette
pour vous déplacer
Appuyez de nouveau sur la molette
pour
Le menu général et ses fonctions
Écrans multifonctions
Paramètres du véhicule
Ce menu vous permet d’activer ou de
- «Accès au véhicule» (voir chapitre
● «Action plip» (Déverrouillage sélectif de
● «Déverrouillage coffre seul»
- «Aide à la conduite» :
● «Frein de parking auto.» (Frein de
● «Essuyage AR en marche AR» (Essuie-
● «Vitesses mémorisées» (Mémorisation
- «Eclairage de conduite» (voir chapitre
● «Projecteurs directionnels» (Éclairage
● «Feux diurnes» (Feux diurnes).
- «Eclairage de confort» (voir chapitre
● «Eclairage d’accomp.» (Éclairage
● «Eclairage d’accueil» (Éclairage
Réglage de l’affi cheur
Ce menu vous permet de configurer :
- la langue d’affichage de l’afficheur central
- les unités : température (°Celsius ou
- les harmonies de couleur de l’afficheur
Choix des sons
Ce menu vous permet de choisir une famille
Ordinateur de bord
Affi chages des données
Vous pouvez choisir entre deux types
A
:
- les données de l’ordinateur de bord
ou
- les données de l’ordinateur de bord
Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
, pour
Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation…).
Écrans multifonctions
- Les informations instantanées
● l’autonomie,
● la consommation instantanée,
● le compteur de temps du Stop
- Le parcours
avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
- Le parcours
avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
Remise à zéro du parcours
Lorsque le parcours désiré est affiché,
Les parcours
et
sont indépendants et
Le parcours
permet d’effectuer, par
des calculs mensuels.
Cette valeur peut varier à la suite d’un
Si des tirets s’affichent durablement
Cette fonction ne s’affiche qu’à partir
La consommation de votre véhicule
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km,
Consommation
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de carburant
Consommation
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de carburant
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne calculée
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance
(minutes / secondes ou heures /
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
Afficheur central couleur associé au système de
Affi chages des données
- L’affichage des informations instantanées
● l’autonomie,
● la consommation instantanée,
● le compteur de temps du Stop & Start.
- L’affichage du parcours
avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
- L’affichage du parcours
avec :
la distance parcourue,
la consommation moyenne,
la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
● informations sur la source audio en
● écran noir,
● consignes de navigation-guidage.
Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
,
ou
tournez la molette, située sur la gauche du
,
pour afficher successivement les
● rappel de la vitesse,
● informations instantanées,
● parcours
,
● parcours
,
Écrans multifonctions
Remise à zéro du parcours
Lorsque le parcours désiré est affiché,
.
Les parcours
et
sont indépendants et
Le parcours
permet d’effectuer, par
des calculs mensuels.
Cette valeur peut varier à la suite d’un
Si des tirets s’affichent durablement
Cette fonction ne s’affiche qu’à partir
La consommation de votre véhicule
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km,
Consommation
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de carburant
Consommation
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de carburant
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne calculée
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance
(minutes / secondes ou heures /
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
Ventilation
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré et
Traitement de l’air
L’air entrant suit différents cheminements en
- arrivée directe dans l’habitacle (entrée
- passage dans un circuit de réchauffement
- passage dans un circuit de réfrigération (air
Panneau de commande
Les commandes de ce système sont
A
de la console
Diffusion d’air
Buses de dégivrage ou de désembuage du
Buses de dégivrage ou de désembuage
Aérateurs latéraux obturables et
Aérateurs centraux obturables et
Sorties d’air aux pieds des passagers
Buses d’air aux pieds des passagers avant.
Sorties d’air aux pieds des passagers
Confort
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné
Si après un arrêt prolongé au soleil,
Le système d’air conditionné ne
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et
Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux
Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son
Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous
Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
La condensation créée par l’air
Air conditionné manuel
1. Réglage de la température
Tournez la molette pour
2. Réglage du débit d’air
Cette molette permet d’augmenter
3. Réglage de la répartition d’air
Cette molette permet de diffuser l’air dans
Si vous placez la commande de
, le système
De la position
à la position
, tournez la
Pare-brise et vitres latérales.
Pare-brise, vitres latérales et pieds
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
La répartition de l’air peut être
Confort
4. Entrée d’air / Recirculation
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la
Appuyez sur la touche pour
Cette fonction permet d’obtenir
5. Marche / Arrêt de l’air
L’air conditionné est prévu pour
Marche
Appuyez sur la touche
, le voyant de
L’air conditionné ne fonctionne pas
est en position
La recirculation d’air intérieur permet
Dès que possible, revenez en entrée d’air
Appuyez de nouveau sur la touche pour
Il vous permet :
- en été, d’abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter
Arrêt
Appuyez de nouveau sur la touche
,
L’arrêt peut générer des désagréments
Air conditionné automatique bizone
Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique
Nous vous recommandons
Ces trois modes règlent automatiquement le
Appuyez successivement sur la touche
- un premier voyant s’allume ; le mode de
- un deuxième voyant s’allume ; le mode
- un troisième voyant s’allume ; le mode
Moteur froid et par temps froid, le débit
En entrant dans le véhicule, si la
Ce système est prévu pour fonctionner
Confort
2. Réglage côté conducteur
4. Programme automatique
Pour rafraîchir ou réchauffer au
Tournez la molette
ou
vers la
ou
.
Voir paragraphe «Désembuage -
3. Réglage côté passager
Le conducteur et son passager
La valeur indiquée sur l’afficheur
Tournez la molette
ou
vers la gauche
Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un
De plus, il est préconisé d’éviter une différence
Reprises manuelles
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
s’éteignent ; les autres fonctions
Appuyez sur la touche
Avec le Stop & Start, tant que le
5. Marche / Arrêt de l’air
Appuyez sur cette touche pour
L’arrêt peut générer des désagréments
Appuyez de nouveau sur la touche pour
s’allume.
6. Réglage de la répartition d’air
Appuyez sur une ou plusieurs
- le pare-brise et les vitres latérales
- les aérateurs latéraux et centraux,
- les pieds des passagers.
Vous pouvez combiner les trois orientations
7. Réglage du débit d’air
Tournez cette molette vers la
8. Entrée d’air / Recirculation
Appuyez sur cette touche pour
Les voyants du débit d’air, entre les deux
9. Fonction «REST» : ventilation
Alors que le moteur est éteint,
La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle
Dès que possible, appuyez de nouveau sur
Par exemple, lorsque vous quittez le véhicule,
Cette fonction est disponible à la mise du
La durée et la disponibilité de la fonction
Vous pouvez activer la fonction «REST» tant
Confort
Neutralisation du système
Tournez la molette du débit
Cette commande n’active pas le
Evitez le fonctionnement prolongé
A la mise du contact
- Les afficheurs de contrôle s’allument : la
- Un appui sur la touche
active
- La fonction est désactivable et réactivable
- Les afficheurs s’éteignent à la fin de cette
A l’arrêt du moteur
- Les afficheurs de contrôle restent allumés :
- Un appui sur la touche
active
Le verrouillage du véhicule n’a pas
- Les afficheurs s’éteignent à la fin de cette
Un nouvel appui avant la fin de cette durée
Cette action provoque l’arrêt de l’air conditionné
Le confort thermique n’est plus géré. Un léger
Modifiez un des réglages (température,
pour réactiver le
Désembuage - Dégivrage avant
Ces sérigraphies sur la façade vous indiquent le positionnement des commandes pour
Avec l’air conditionné
Placez les commandes de température,
Placez la commande d’entrée d’air en
(voyant de la commande éteint).
Mettez en marche l’air conditionné en
; le voyant
Avec l’air conditionné
Avec le Stop & Start, tant que
Programme automatique
Sélectionnez ce programme pour
Le système gère automatiquement l’air
Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur
ou sur
, le
s’allume.
Le système se réactive avec les valeurs
Avec le Stop & Start, tant que le
Confort
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière
La touche de commande se situe sur la façade du système d’air conditionné.
Marche
Le désembuage - dégivrage de la lunette
Appuyez sur cette touche pour dégivrer
Arrêt
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour
Il est possible d’arrêter le fonctionnement
Eteignez le dégivrage de la
Sièges avant
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position
Réglages manuels
Réglage longitudinal
Soulevez la commande et faites coulisser
Réglage en hauteur du siège
Tirez la commande vers le haut pour
Réglage de l’inclinaison du
Tournez la molette pour régler l’inclinaison
Par mesure de sécurité, les réglages
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
Utilisez la molette de réglage, placée sur le
: Arrêt.
: Faible.
: Moyen.
: Fort.
Réglage en hauteur et en
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le retirer, appuyez sur l’ergot
A
et
Pour le remettre en place, engagez les
Pour le descendre, appuyez simultanément
A
et sur l’appui-tête.
Pour l’incliner, basculez sa partie basse
L’appui-tête est muni d’une armature
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
Confort
Réglage lombaire manuel
Tournez la molette pour obtenir le soutien
Réglage lombaire électrique
Appuyez sur l’avant ou l’arrière de la
Appuyez sur la commande pour activer la
Le témoin de la commande s’allume et la
Au bout d’une heure, la fonction est
Désactivation
Vous pouvez à tout moment désactiver
Confort
Sièges avant
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position
Réglages électriques du siège conducteur
Réglage longitudinal
Poussez la commande vers l’avant ou vers
Réglage en hauteur et en
Basculez la partie arrière de la commande
Basculez la partie avant de la commande
Réglage de l’inclinaison du
Basculez la commande vers l’avant ou vers
Les fonctions électriques du siège
Pour les réactiver, mettez le contact.
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
Utilisez la molette de réglage, placée sur le
: Arrêt.
: Faible.
: Moyen.
: Fort.
Réglage en hauteur et en
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le retirer, appuyez sur l’ergot
A
et
Pour le remettre en place, engagez les
Pour le descendre, appuyez simultanément
A
et sur l’appui-tête.
Pour l’incliner, basculez sa partie basse
L’appui-tête est muni d’une armature
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
Confort
Réglage lombaire manuel
Tournez la molette pour obtenir le soutien
Réglage lombaire électrique
Appuyez sur l’avant ou l’arrière de la
Appuyez sur la commande pour activer la
Le témoin de la commande s’allume et la
Au bout d’une heure, la fonction est
Désactivation
Vous pouvez à tout moment désactiver
Système prenant en compte les réglages
Mémorisation d’une position
Avec les touches M / 1 / 2
Mettez le contact.
Réglez votre siège et vos rétroviseurs
Appuyez sur la touche
, puis dans un
ou
Un signal sonore retentit pour vous indiquer
Rappel d’une position mémorisée
Contact mis ou moteur tournant
Appuyez sur la touche
ou
pour rappeler
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la
La mémorisation d’une nouvelle
Vous pouvez interrompre le
,
ou
ou en utilisant une
Le rappel de position est impossible en
Le rappel de position est neutralisé
Confort
Sièges arrière
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.
Avancez le siège avant correspondant si
Positionnez la ceinture entre l’appui-tête
Placez les appuis-tête en position basse.
Rabattement du dossier
Tirez vers l’avant la commande
pour
Basculez le dossier
sur l’assise.
Redressez le dossier
et verrouillez-le.
Vérifiez que le témoin rouge, situé au
, n’est plus
Remettez en place la ceinture sur le côté
Remise en place du dossier
Lors de la remise en place du dossier,
Ils ont une seule position dutilisation (haute) et
Ils sont également démontables.
déverrouillez le dossier à l’aide de la
,
basculez légèrement le dossier
vers
tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’en
puis, appuyez sur l’ergot
Appuis-tête arrière
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
Réglage du volant
A l’arrêt
, tirez la commande pour
Réglez la hauteur et la profondeur pour
Poussez la commande pour verrouiller le
Par mesure de sécurité, ces
Ils ont une seule position dutilisation (haute) et
Ils sont également démontables.
déverrouillez le dossier à l’aide de la
,
basculez légèrement le dossier
vers
tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’en
puis, appuyez sur l’ergot
Appuis-tête arrière
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
Réglage du volant
A l’arrêt
, tirez la commande pour
Réglez la hauteur et la profondeur pour
Poussez la commande pour verrouiller le
Par mesure de sécurité, ces
Confort
Rétroviseurs
Équipés chacun d’un miroir réglable
Désembuage - Dégivrage
Réglage
Placez la commande
à droite ou à
Déplacez la commande
dans les quatre
Replacez la commande
A
en position
Rétroviseurs extérieurs
Les objets observés sont en réalité plus
Prenez cela en compte pour apprécier
Rabattement
De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à
De l’intérieur ; contact mis, tirez la
vers l’arrière.
Déploiement
De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à
De l’intérieur ; contact mis, tirez la
A
vers l’arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
A
, ils ne se déploieront pas
Ne rabattez ou ne déployez jamais
Si votre véhicule en est équipé,
Système permettant d’observer le sol lors des
Programmation
Moteur tournant, engagez la marche
Sélectionnez et réglez successivement les
La mémorisation du réglage est immédiate.
Mise en marche
Moteur tournant, engagez la marche
Déplacez la commande
à droite ou à
Le miroir du rétroviseur sélectionné
Arrêt
Désengagez la marche arrière et attendez
ou
Replacez la commande
en position
Le miroir du rétroviseur revient à sa position
Celui-ci revient également à sa position
- si la vitesse dépasse 10 km/h,
- si le moteur est arrêté.
Confort
Rétroviseur intérieur
Miroir réglable permettant la vision arrière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de
Modèle jour/nuit manuel
Réglage
Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
Position jour / nuit
Tirez le levier pour passer en position anti-
Poussez le levier pour passer en position
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
Afin d’assurer une visibilité optimale
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort».
Clé à télécommande
Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le
Dépliage de la clé
Appuyez sur ce bouton pour la déplier.
Déverrouillage total avec la
Déverrouillage sélectif avec la
Appuyez sur le cadenas ouvert
Appuyez une première fois
Appuyez une seconde fois sur le cadenas
Ouverture des vitres avec la
Maintenez l’appui sur le cadenas
Ouvertures
Déverrouillage total avec la clé
Déverrouillage sélectif avec la clé
Chaque déverrouillage est signalé par le
Dans le même temps, en fonction de la version
Il déclenche également l’allumage temporisé
Déverrouillage sélectif du coffre
Appuyez sur ce bouton pour
Si le déverrouillage sélectif du coffre est
Programmation
Le paramétrage du déverrouillage
Par défaut, seul le déverrouillage
Tournez la clé vers l’avant dans la serrure
Tournez la clé une première fois vers
Tournez la clé une seconde fois vers l’avant
Verrouillage simple avec la
Verrouillage simple avec la clé
Tournez la clé vers l’arrière dans la serrure
Appuyez sur le cadenas fermé
Véhicule verrouillé, en cas de
Le rabattement et le déploiement
Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe
Dans le même temps, en fonction de votre
Il déclenche également l’allumage temporisé
Fermeture des vitres avec la
Maintenez l’appui sur le cadenas
Lors de la fermeture des vitres avec
Si vous souhaitez laisser les vitres
Ouvertures
Appuyez sur le cadenas fermé de la
Ceci va entraîner l’allumage des plafonniers,
Cette fonction permet de repérer
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui
Cet antidémarrage électronique verrouille
En cas de dysfonctionnement,
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ;
Repliage de la clé
Appuyez au préalable sur ce bouton pour
Insérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de
Tournez à fond la clé vers la planche de
.
Dès que le moteur tourne, relâchez la clé.
Immobilisez le véhicule.
Tournez à fond la clé vers vous en
Retirez la clé du contacteur.
Arrêt du véhicule
Un objet lourd (porte-clé...), accroché
En cas d’oubli de la clé dans le
Pour remettre le contact, tournez la clé
, puis de nouveau
.
Ouvertures
En cas de dysfonctionnement de la
Dans un premier temps, utilisez la clé
Dans un deuxième temps, réinitialisez la
Si le problème persiste, consultez rapidement
Anomalie de
Réinitialisation
Coupez le contact et retirez la clé du
Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
Remettez la clé en position
.
Coupez le contact et retirez la clé du
La télécommande est de nouveau
Changement de la pile
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Déclipez le couvercle à l’aide d’un petit
Relevez le couvercle.
Faites sortir la pile usée hors de son
Mettez en place la pile neuve dans son
Clipez le couvercle sur le boîtier.
En cas de pile usée, vous êtes
Rapportez-les à un point de collecte
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule,
Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les
Ouvertures
Verrouillage
Appuyez sur le bouton
pour verrouiller le
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Commande de verrouillage centralisé
Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes de l’intérieur.
Si l’une des portes est ouverte, le
Déverrouillage
Appuyez de nouveau sur le bouton
A
pour
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
Si le véhicule est verrouillé de
est inopérant.
Dans ce cas, utilisez la
Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.
Sécurité anti-agression
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton
pour déverrouiller
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est
Si l’une des portes est ouverte, le
Si le coffre est ouvert, le verrouillage
Activation
Appuyez sur le bouton
jusqu’au
Neutralisation
Appuyez de nouveau sur le bouton
jusqu’au déclenchement du signal sonore
Ouvertures
Alarme *
Système de protection et de dissuasion contre le vol et l’effraction. Il assure les types de surveillance suivants :
- Périmétrique
Le système contrôle l’ouverture du véhicule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie
- Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une
Fermeture du véhicule avec
- Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
L’alarme se déclenche si le véhicule est
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de
L’alarme se déclenche en cas de mise hors
Pour toute intervention sur le système
Activation
Coupez le contact et sortez du véhicule.
Appuyez sur le bouton de verrouillage de la
Le système de surveillance est actif : le voyant
Après l’appui sur le bouton de verrouillage de
Neutralisation
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
Le système d’alarme est neutralisé : le voyant
Si un ouvrant (porte, coffre...) est
Neutralisez les surveillances volumétrique et
- laisser un animal dans le véhicule,
- laisser une vitre entre ouverte,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.
Fermeture du véhicule avec
Neutralisation des surveillances
Coupez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur le
Sortez du véhicule.
Appuyez immédiatement sur le bouton de
Seule la surveillance périmétrique est activée :
Pour être prise en compte, cette
Réactivation des surveillances
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
Appuyez sur le bouton de verrouillage de la
Le voyant du bouton clignote de nouveau
Ouvertures
Déclenchement de l’alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu’au onzième déclenchement consécutif de
Au déverrouillage du véhicule à la
Activation automatique *
2 minutes après la fermeture de la dernière
Pour éviter le déclenchement de l’alarme
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
Fermeture du véhicule sans
Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
Déverrouillez le véhicule avec la clé dans la
Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche.
Mettez le contact ; l’alarme s’arrête. Le
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l’allumage fixe du voyant
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
* Suivant destination.
Portes
Ouverture
De l’extérieur
Après déverrouillage total du véhicule à la
De l’intérieur
Tirez la commande de porte arrière
Fermeture
Lorsqu’une porte est mal fermée :
, ce témoin
-
(vitesse supérieure à
Déverrouillage sélectif activé, au
- la commande de porte conducteur
- la commande de porte passager
Ouvertures
Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement
Verrouillage de la porte
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-
Déverrouillage de la porte
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-
Verrouillage des portes passager
Sur les portes arrière, vérifiez que la
Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
Retirez la clé et remettez en place le
Déverrouillage des portes
Tirez la commande intérieure d’ouverture
Loading...