CITROEN C8 User Manual [fr]



 ! #" 
"** * "* *" #  "  " " "$  ""  * # * ! #" *#"# "# " *"  "*!##% # !#""!
#  # $ $##
 "#   $ "!!# !  !*" !! *  !!#$"  *#$" "# !!*# "* *" $!# "* # *" $!# !%"* # ! )$$" ! ,"$"!!!# ,"$"!!!#""#  !""" !&!")!  " #! !&!")!!!" # #  " .&#!""* " ' "#!!
*#"# $"!! "# $"!! #!"""
$'  
#$ "# ! * "   "*  "*#  "*#""# * "* #  ""* #  ! &! "## "! !)!$" *"!!!)! !)! )  !)! ) "* #% !) ) "  #"" )  """ ) !
"! !# "! ""#$ "
" " 
#$ "# #" "# !! "# !! $#% "* "! "*! ""  #!!
#!! """"  #!!!#!  #!!!#!" "#
!! "#! 
 # " "!
"#$"
!"* # ! "# ) 
!!!*# "*  ! ""#" "# # *""!#!!#"#!  #  $
 "* !"#!"#! 
** "*! !"! !! ""  ""    
$ $ 
! "!! !" !$! #**  $"  #
 "  ""  # "# #  "** ! $!"**"#! # " !"$*# $* #!"! *#"!
I
Aide au stationnement
Aide sonore et/ou graphique au stationnement avant.
A L’EXTÉRIEUR
 64
PRISE en MAIN
4
2 boutons
Tirez la poignée de la porte coulissan­te pour en déclen­cher l’ouverture électrique.
 16
Porte gauche
Porte droite
4 boutons
Un appui sur l’une ou l’autre des touches permet l’ouverture élec­trique de la porte coulissante corres­pondante.
Trappe ouverte
Trappe à carburant ouverte, un sys­tème de sécurité limite l’ouverture de la porte latérale coulissante lors du remplissage du carburant.
122
A L’EXTÉRIEUR
Volet arrière
Verrouillage et déverrouillage par télécommande. Actionnez la poignée et soulevez le volet.
 69
Aide au stationnement
Aide sonore et/ou graphique au stationnement arrière.
 64
I
Barres de toit transversales
Déverrouillez les quatre leviers, déplacez vos barres puis bloquez les leviers.
 129
Roue de secours
Remontez par le câble la roue à réparer en la plaquant bien contre le plancher. Bien refermer le cache sur l’orifi ce d’accès.
 130
PRISE en MAIN
Manivelle démonte roue. Cric boîtier. Crochet remorquage.
 130
5
A L’INTÉRIEUR
I
PRISE en MAIN
6
A L’INTÉRIEUR
1. Commandes des rétroviseurs
électriques.
- Commandes des lève-vitres électriques.
- Neutralisation des commandes électriques arrière.
2. Boîte à gants supérieure
conducteur.
3. Aérateurs centraux
orientables.
4. Autoradio RD4 ou
radiotéléphone GPS NaviDrive avec volet.
5. Combiné / Grand écran
couleur.
6. Capteur d’ensoleillement et
température d’habitacle.
7. Boîte à gants supérieure
passager.
8. Buses de dégivrage pare-
brise.
9. Haut-parleur (tweeter).
10. Buses de dégivrage vitre de
porte.
12. Aérateur latéral orientable.
13. Batterie / Boîte à fusibles.
14. Airbag passager.
15. Boîte à gants inférieure
passager / Changeur CD / Boîte à fusibles.
16. Commandes d’air
conditionné.
17. Allume-cigares / Prise
accessoires 12 V.
18. Bouton du signal de détresse.
19. Boîte de rangement ou
commande télématique additionnelle.
20. Compartiment réfrigéré.
21. Cendrier / Porte-canettes.
22. Commande de réglage des
sièges.
23. Rangement.
24. Frein de stationnement - à
gauche.
25. Ouverture du capot moteur
sous cache - à gauche.
26. Pare-brise acoustique.
RÉGLAGE DATE ET HEURE
 35-36
CHAUFFAGE ADDITIONNEL
Moteur au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est
normal de constater un siffl ement aigu et quelques émissions de fumées et d’odeurs.
 71
I
PRISE en MAIN
11. Commande de neutralisation
de l’airbag passager, si votre véhicule en est équipé.
7
LE POSTE DE CONDUITE
1. Bouton de neutralisation de
I
l’alarme volumétrique.
2. Commandes du limiteur /
régulateur de vitesse.
3. Commandes d’éclairage,
d’indicateurs de direction.
4. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
5. Bloc de contrôle.
6. Commandes sous-volant de
l’autoradio.
7. Commandes d’essuie-vitre /
lave-vitre / ordinateur de bord.
8. Levier de vitesses.
PRISE en MAIN
8
9. Contact.
10. Réglage en hauteur des
projecteurs.
11. a/ Bouton d’activation/
désactivation de l’ESP/ASR. b/ Bouton d’activation/ désactivation de l’aide au stationnement.
12. Commande de réglage du
volant.
LE POSTE DE CONDUITE
Véritable commande ergono­mique d’accès aux fonctions du NaviDrive.
sélection
validation
NaviDrive
Le système NaviDrive intègre un disque dur avec une capacité de 10 Go, réservée à votre musique. La fonction Jukebox permet une écoute sélective jusqu’à 10 heures de musique. La cartographie détaillée de l’Europe est contenue sur ce disque dur, sans adjonction de CD. Elle est afchée à l’écran couleur de 7 pouces 16/9ème et propose la vue 3D. Le téléphone GSM mains libres via votre carte SIM vous ouvre également l’accès au service CITROËN Urgence (sous conditions).
RD4
I
KIT MAINS-LIBRES
NaviDrive : voir notice NaviDrive. RD4 : voir notice de l’autoradio CD.
Recevoir un appel
Passer un appel
PRISE en MAIN
9
BIEN S’INSTALLER
Siège conducteur Pivotement du siège
I
Siège à réglage manuel
1. Réglage
longitudinal.
2. En inclinaison.
3. En hauteur de
l’assise.
Siège à réglage électrique
PRISE en MAIN
10
4. Lombaire.
5. En hauteur et
en inclinaison de l’appuie-tête.
Tirez vers l’avant le bouton placé à l’extrémité du frein de station­nement. Le levier du frein de sta­tionnement re­tombe.Vous pou­vez maintenant effectuer la ma-
noeuvre de pivo­tement du siège. Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au déclic.
 89-90
Autres types de sièges
BIEN S’INSTALLER
I
Siège arrière centralSièges associés latéraux
PRISE en MAIN
Siège PullmanBanquette arrière
 93
11
BIEN S’INSTALLER
I
Ajuster la hauteur et la profondeur du volant.
Rétroviseurs extérieurs à com­mande éléctrique.
 44
47
Ceintures de sécurité
Réglage en hauteur.
Bien voir
Feux éteints
 39
Feux de position
Feux de route (bleu) Feux de croisement (vert)
AUTO, allumage automatique des feux
Commande d’essuie-vitre
PRISE en MAIN
12
ReplacerRéglerSélection
2 rapide 1 normal I intermittent
Verrouillage
46
 45
0 arrêt balayage coup par coup. AUTO, donnez une impulsion à la
commande vers le bas.
42
BIEN SÉCURISER
Neutralisation de l’airbag frontal passager
86
Frein de stationnement
56
Commandes d’ouverture du capot
La commande d’ouverture du capot est une poignée rouge sous cache. Déverrouillez depuis l’intérieur le capot moteur, puis passez à l’avant et insérez la main sous le logo pour ouvrir et déployer le capot moteur, placer correctement la béquille dans son logement.
 106
Miroir de surveillance enfants
Batterie
Lève-vitre électrique / Antipincement
ENFANTS À BORD
Antipincement.
115
83
48
I
48
Commande ouverture
Portes latérales coulissantes depuis l’intérieur.
67
Miroir de surveillance.
Sièges enfants.
83
PRISE en MAIN
87
13
BIEN VENTILER
Bien transformer
I
La modularité des sièges est détaillée au chapitre III du guide. Du bon usage, pour bouger un siège. Respecter l’ordre des étapes en référence dans le guide, mettre l’appuie-tête en position basse, rabattre le dossier du siège sur l’assise, s’assurer que l’emplacement de repose est compatible avec le type de siège, présenter les pieds avant du siège à l’aplomb des glissières ou des crochets de retenues au plancher avant d’enclencher la repose des pieds arrière.
 93
Air conditionné
Automatique à réglage séparé. Appuyez, AUTO s’affi che, c’est le mode normal.
A réglage manuel. Appuyez sur la commande marche/arrêt 7. Choisir son réglage de répartition.
PRISE en MAIN
14
74 72
BIEN VENTILER
Conseils de réglages pour l’Air Conditionné Manuel
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :
Si je veux du ... Répartition d’air Température Débit d’air
Chaud
Froid
Recirculation
d’air
I
AC
Dégivrage
Désembuage
Avec l’Air Conditionné Automatique, il est conseillé de choisir un fonctionnement AUTO, quel que soit le besoin.
Pensez à l’éteindre dès que l’air ambiant vous convient.
PRISE en MAIN
15
II
Nota : L’utilisation simultanée
d’autres appareils haute fréquen­ce (téléphones mobiles, alarmes domestiques…), peut perturber momentanément le fonctionne­ment de la télécommande.
En cas de dysfonctionnement permanent, procédez à la réinitia­lisation de la télécommande. Voir «Changement de la pile de la télé­commande».
Localisation du véhicule
Pour localiser le véhicule sur un parc de stationnement, appuyez sur la commande A, les plafon- niers s’allument et les feux indi­cateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. Le véhicule reste verrouillé.
TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage centralisé
Un appui sur la commande B permet de déverrouiller votre véhicule. Cette opération est visualisée par le clignotement rapide des feux de
direction et l’allumage du plafonnier (si fonction activée). Elle entraîne le déploiement des rétroviseurs extérieurs.
Verrouillage centralisé - Fermetures des vitres et coulissement des toits ouvrants - Super-condamnation
- Un appui court sur la commande A permet de verrouiller votre véhicule.
- Un appui long sur la commande A permet de verrouiller votre véhicule,
de fermer les vitres et de faire coulisser les toits ouvrants. Ces derniers s'arrêtent en position entrebâillée.
Cette opération est visualisée par l’allumage pendant deux secondes environ des feux de direction et par l’extinction du plafonnier. Elle entraîne le rabattement des rétroviseurs extérieurs.
Si l’une des portes ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
Pour les véhicules équipés d’une super-condamnation, deux appuis successifs sur la commande A permettent une super-condamnation. Il est alors impossible d’ouvrir les portes de l’intérieur et de l’extérieur.
Lors de la fermeture des vitres et du toit ouvrant par la
télécommande, l’utilisateur doit s’assurer qu’aucune personne
n’empêche la fermeture correcte des vitres et du toit ouvrant.
Il est dangereux d’enclencher la super-condamnation
lorsqu’une personne est dans le véhicule car le déverrouillage
est impossible de l’intérieur (sans la télécommande).
16
Ouverture/fermeture des portes latérales coulissantes électriques
Une pression sur l’une des com­mandes C (C1 porte droite, C2 porte gauche) permet l’ouver­ture ou la fermeture de la porte coulissante électrique correspon­dante.
Nota : si le véhicule est condam­né, une pression sur l’une des commandes C provoque la dé­condamnation du véhicule et l’ouverture de la porte coulissante électrique correspondante.
Repli et éjection de la clé
La commande D permet de déplier et replier la clé du boîtier de la télécommande.
Si vous n’appuyez pas sur la commande D, vous pourriez endommager le mécanisme.
TÉLÉCOMMANDE
Pile de télécommande usée
Cette information est donnée par un message sur l’afficheur multifonctions, accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE.
Changement de la pile de la télécommande
Déclipez le boîtier pour accéder à la pile.
Pile : CR 1620 de 3V.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de pile, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande. Pour cela, mettez le contact et actionnez immédiatement la commande A de votre télécommande jusqu’au déclenchement de l’action demandée. Cette manoeuvre peut durer une dizaine de secondes.
Nota : Notez soigneusement les numéros des clés et de la télécommande sur la carte ASSISTANCE. Conservez-la en lieu sûr.
Ne jetez pas les piles usagées. Remettez-les au réseau CITROËN ou aux points de collecte agréés (magasins de photos, etc).
Sauf pour la réinitialisation, la télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans l’antivol,
même contact coupé.
Attention, car une manipulation même dans votre poche peut
provoquer le déverrouillage involontaire des portes.
Cependant, si aucune porte n’est ouverte
dans les trente secondes suivant un déverrouillage,
les portes se verrouillent automatiquement.
Attention : Il y a risque d’endommagement si la pile
de remplacement n’est pas conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de type
équivalent à celles préconisées par CITROËN.
II
17
II
Clé antidémarrage électronique
La clé permet de verrouiller et dé­verrouiller toutes les serrures du véhicule et de mettre en route le moteur.
Nota : Pour des raisons de sécu­rité, contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit si vous n’avez pas retiré votre clé de contact.
La clé permet de neutraliser l’airbag frontal passager (voir «Airbags»).
CLÉS
Verrouillage centralisé avec la clé
Une action brève avec la clé verrouille le véhicule.
Super-condamnation : verrouillage centralisé avec la clé
Une seconde action immédiate avec la clé, verrouille le véhicule en super­condamnation.
Il est alors impossible d’ouvrir les portes de l’intérieur et de l’extérieur. Nota : A l’arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignote-
ment du témoin de la commande de verrouillage intérieur. Si l’une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Antidémarrage électronique
Le dispositif d’ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE verrouille le système d’alimentation du moteur.
Le système s’active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact.
Toutes les clés contiennent un dispositif d’antidémarrage électronique. Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
Si la clé n’est pas reconnue, le démarrage est impossible.
Dans ce cas, laissez votre véhicule immobilisé et consultez le réseau CITROËN.
18
Il est dangereux d’enclencher la super-condamnation
lorsqu’une personne est dans le véhicule car le déverrouillage
est impossible de l’intérieur (sans la télécommande).
Le numéro de clé est sur l’étiquette jointe à la clé.
En cas de perte, seul le réseau CITROËN pourra
vous fournir de nouvelles clés ou télécommandes.
CARTE CODE
En cas de changement de propriétaire du véhicule, il est indispensable que celui-ci entre en possession de la carte CODE.
Ne la laissez jamais dans le véhicule.
Conseil
Une carte condentielle vous est fournie avec le véhicule.
Cette carte porte de façon cachée un code d’accès permettant au réseau CITROËN de faire la maintenance du dispositif d’anti­démarrage électronique.
Ne grattez pas la zone confiden- tielle, son intégrité garantit votre
dispositif d’antidémarrage électro­nique.
Sa perte ne garantit plus l’intégrité de votre système d’antidémar­rage.
Pour la clé antidémarrage électronique gardez soigneusement la carte condentielle, contenant votre code spécique, en lieu sûr (jamais à l’intérieur du véhicule).
Pour toute modication de clé (ajout, suppression ou remplacement), il est impératif de s’adresser au réseau CITROËN muni de votre carte condentielle et de toutes les clés en votre possession.
De même, pour toute intervention sur les systèmes électroniques de votre véhicule, le réseau CITROËN peut être amené à vous demander cette carte.
II
Ne modifiez en aucun cas le circuit électrique
de l’antidémarrage électronique, cela pourrait entraîner
l’impossibilité de mettre en route le véhicule.
En cas de perte de la carte condentielle, il sera nécessaire de faire procéder par le
réseau CITROËN à une intervention majeure.
19
II
ALARME ANTI-EFFRACTION
20
Votre véhicule peut être équipé d’une ALARME ANTI­EFFRACTION.
Elle assure :
• Une protection périmétrique extérieure par détecteurs sur les ouvertures (portes, hayon, capot) et sur l’alimentation électrique.
Une protection volumétrique intérieure par capteurs à ultra­sons (détection de mouvement à l’intérieur de l’habitacle).
Celle-ci peut être neutralisée à
l’aide de la commande 1.
L’installation comprend en outre une sirène et un témoin 2 visible de l’extérieur, indiquant les trois états possibles de l’alarme :
• Alarme non activée (hors veille), témoin éteint.
Alarme activée (en veille), clignotement lent du témoin.
• Alarme déclenchée (signal d’une effraction), clignotement rapide du témoin si l’alarme est désac­tivée par appui sur la comman­de B. Il s’interrompt dès la mise du contact.
Nota : En cas de dysfonctionne­ment, le témoin est allumé xe.
Désactivation de l’alarme avec la télécommande
La mise hors veille s’effectue lors du déverrouillage du véhicule (impulsion sur la commande B de la télécommande).
Désactivation de l’alarme avec la clé
Déverrouillez les portes avec la clé. La sirène se déclenche. Entrez dans le véhicule pour mettre la clé de contact en position contact marche et permettre l’arrêt de la sirène. Dans le cas contraire, la sirène sonne pendant environ 30 secondes.
ALARME ANTI-EFFRACTION
Fonctionnement de l’alarme Assurez-vous préalablement de la bonne fermeture
de tous les ouvrants.
L’activation de l’alarme s’effectue par pression sur la commande A de la télécommande.
A l’activation de l’alarme, les protections sont actives après 5 secondes (périmétrique) et 45 secondes (volumétrique).
Quand l’alarme est en veille, toute effraction déclenche la sirène pendant 30 secondes, accompagnée de l’allumage des feux indicateurs de direction.
L’alarme repasse ensuite en veille, mais le déclenche­ment reste mémorisé et est signalé par le clignotement rapide du témoin 2 après la désactivation de l’alarme par un appui sur la commande de déverrouillage B. Ce clignotement s’interrompt dès la mise du contact.
La sirène se déclenche également en cas de coupure de l’alimentation électrique. Pour l’arrêter, rétablissez l’alimentation électrique puis appuyez sur la commande de déverrouillage B.
Nota :
• Si vous souhaitez verrouiller votre véhicule sans mettre en veille l’alarme, il suft de le verrouiller avec la clé.
• Si vous verrouillez votre véhicule alors qu’une porte ou le coffre est resté ouvert, le verrouillage centralisé ne se réalise pas mais votre alarme s’active après environ 45 secondes.
Neutralisation de la détection volumétrique
L’alarme peut fonctionner avec la protection périmétrique seule en neutralisant la protection volumétrique (si par exemple l’utilisateur souhaite laisser un animal dans le véhicule).
Pour cela, coupez le contact, puis appuyez immédiatement sur la commande 1 au moins une seconde.
Le témoin 2 doit être allumé fixe. Il se mettra à clignoter à l’activation de l’alarme.
Activez l’alarme en verrouillant votre véhicule à l’aide de la télécommande.
Activation automatique (suivant destination)
L’alarme s’active automatiquement 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre.
An d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de l’ouverture d’une porte ou du coffre, il est impératif de réappuyer sur la commande de déverrouillage B de la télécommande.
II
Nota : la sirène est automatiquement neutralisée (pour débrancher la batterie par exemple) dès le déverrouillage du véhicule à l’aide de la télécommande.
21
ANTIVOL - CONTACT - DÉMARREUR
II
S : ANTIVOL
Pour débloquer la direction, manoeuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer.
Au retrait de la clé, tournez votre volant jusqu’au blocage de la di­rection. La clé ne peut-être retirée qu’en position S.
En fonction de la version de vo­tre véhicule, les témoins suivants sont testés :
Le non-allumage d’un de ces té­moins indique un dysfonctionne­ment.
D : DÉMARRAGE
Lâchez la clé dès que le moteur a démarré. Ne l’actionnez jamais quand le moteur tourne.
LANCEMENT ET ARRÊT DU MOTEUR
Voir «Mise en route».
MODE ÉCONOMIE
An de ne pas décharger la bat­terie lorsque le moteur est arrêté,
votre véhicule passe automati­quement en mode économie au bout de 30 minutes maximum.
Le mode économie est indiqué par un message sur l’afcheur.
Les équipements électriques de confort et les projecteurs (hormis feux de position et de détresse) se coupent automatiquement.
Pour les réactiver, il est nécessai­re de remettre le moteur en route.
22
M : POSITION DE MARCHE
La direction est débloquée (en tournant la clé en position M, bou­gez, si nécessaire, légèrement le volant).
NE RETIREZ JAMAIS LA CLÉ DE CONTACT
AVANT L’ARRÊT COMPLET DU VÉHICULE.
IL EST IMPÉRATIF DE TOUJOURS ROULER MOTEUR TOURNANT
POUR CONSERVER L’ASSISTANCE DE FREINAGE
ET DE DIRECTION
(risque d’enclenchement du blocage de direction
et de non fonctionnement des éléments de sécurité).
A l’arrêt, après avoir retiré la clé, tournez si nécessaire
légèrement le volant an d’assurer le blocage de la direction.
MISE EN ROUTE
Vérifiez que vous êtes bien au point mort (boîte manuelle)
ou en position P ou N (boîte automatique).
ESSENCE Démarrage moteur
Ne touchez pas à l’accélérateur. Actionnez le démarreur jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). Pour des températures inférieures à 0°C, débrayez pendant l’action du démarreur pour faciliter la mise en route.
Relâchez ensuite lentement la pédale d’embrayage. Nota : En cas d’échec à la première tentative, coupez le contact. Attendez pendant dix secondes, puis actionnez
de nouveau le démarreur comme ci-dessus.
DIESEL Démarrage moteur
Tournez la clé jusqu’à la position contact marche. Attendez l’extinction du témoin de préchauffage, puis actionnez le démarreur jusqu’au démarrage du moteur.
Si le moteur ne démarre pas, coupez le contact puis recommencez l’opération. Pour des températures inférieures à 0°C, débrayez pendant l’action du démarreur pour faciliter la mise en route.
Relâchez ensuite lentement la pédale d’embrayage.
II
Nota : Pendant le démarrage, ne touchez pas l’accélérateur.
Conseil
Véhicules équipés d’un turbocompresseur
N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbo-compresseur de revenir à une vitesse normale.
Donner un «coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact endommagerait gravement celui-ci.
NE FAITES PAS TOURNER LE MOTEUR DANS UN LOCAL FERMÉ OU INSUFFISAMMENT VENTILÉ.
23
Afficheur :
• Indicateur de maintenance.
• Indicateur de niveau d’huile moteur.
• Compteur kilométrique totalisateur. Compteur kilométrique journalier.
• Afcheur boîte de vitesses automatique.
• Afcheur du Régulateur de vitesse /
II
Limiteur de vitesse.
COMBINÉ CONDUCTEUR
24
Commande :
• Remise à zéro du compteur kilométrique journalier.
Commande :
• Rhéostat d’éclairage.
COMBINÉ CONDUCTEUR
A la mise du contact, le combiné conducteur indique :
• dans un premier temps et successivement :
- l’indicateur de maintenance (voir «Indicateur de mainte­nance»),
- l’indicateur de niveau d’huile moteur.
• dans un deuxième temps :
- les compteurs kilométriques totalisateur et journalier.
Compteur kilométrique totali­sateur - Compteur kilométrique journalier
Au déverrouillage du véhicule, af­chage des compteurs kilométri­ques totalisateur et journalier jus­qu’à la mise du contact.
INDICATEUR DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR
Cet afchage indique un fonc­tionnement normal.
Le clignotement de «OIL» accom­pagné d’un message, d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE indique un niveau d’hui­le moteur inférieur au minimum.
Vériez avec la jauge à huile ma­nuelle. Voir «Niveaux».
Contrôlez le niveau d’huile moteur sur sol horizontal avec le mo-
teur arrêté depuis 15 minutes au moins.
Consultez le réseau CITROËN.
Un clignotement de «OIL -- --» indique un dysfonctionnement de l’indicateur.
Consultez le réseau CITROËN.
II
Remise à zéro du compteur journalier
Fonctionne contact mis. Avec un appui long sur la com-
mande, le compteur journalier af­ché se met à zéro.
Un niveau d’huile incorrect peut endommager
gravement votre moteur - voir «Niveaux».
25
INDICATEUR DE MAINTENANCE
INDICATEUR DE MAINTENANCE
Il vous informe de l’échéance de la prochaine révision à effectuer conformément au plan d’entretien du carnet d’entretien. Cette information est déterminée en fonction de deux paramètres : le kilométrage parcouru, et le
temps écoulé depuis la dernière révision. Fonctionnement
Dès la mise du contact et pen­dant quelques secondes, la clé
symbolisant les opérations de
II
maintenance s’allume ; le com-
biné vous indique le nombre de kilomètres restant avant la pro­chaine révision.
Exemple : il vous reste à parcou­rir avant la prochaine révision :
Fonctionnement si l’échéance jusqu’à la prochaine révision est inférieure à 1000 km
A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé et le kilométrage clignotent.
Exemple : il vous reste à parcou­rir avant la prochaine révision : 500 km. A la mise du contact et pendant 5 secondes, le combiné indique :
Fonctionnement si l’échéance de révision est dépassée
A chaque mise du contact, la clé de maintenance et le kilométrage effectué (avec un moins devant) au-delà de la révision préconisée clignotent.
Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. La révision de votre véhicule est à faire effectuer rapidement.
26
Quelques secondes après, l’indi­cateur du niveau d’huile moteur s’afche, puis le compteur kilo­métrique totalisateur reprend son fonctionnement normal. Le combi­né indique les compteurs kilomé­trages total et journalier.
Quelques secondes après, l’indi­cateur du niveau d’huile moteur s’afche, puis le compteur kilo­métrique totalisateur reprend son fonctionnement normal et la clé de maintenance reste allumée.
Elle vous signale qu’une révision est à effectuer prochainement. Le combiné indique les kilométrages total et journalier.
Quelques secondes après la mise du contact, le compteur kilométri­que totalisateur reprend son fonc­tionnement normal et la clé de maintenance reste allumée.
Loading...
+ 175 hidden pages