- Neutralisation des
commandes électriques
arrière.
2. Boîte à gants supérieure
conducteur.
3. Aérateurs centraux
orientables.
4. Autoradio RD4 ou
radiotéléphone GPS
NaviDrive avec volet.
5. Combiné / Grand écran
couleur.
6. Capteur d’ensoleillement et
température d’habitacle.
7. Boîte à gants supérieure
passager.
8. Buses de dégivrage pare-
brise.
9. Haut-parleur (tweeter).
10. Buses de dégivrage vitre de
porte.
12. Aérateur latéral orientable.
13. Batterie / Boîte à fusibles.
14. Airbag passager.
15. Boîte à gants inférieure
passager / Changeur CD /
Boîte à fusibles.
16. Commandes d’air
conditionné.
17. Allume-cigares / Prise
accessoires 12 V.
18. Bouton du signal de détresse.
19. Boîte de rangement ou
commande télématique
additionnelle.
20. Compartiment réfrigéré.
21. Cendrier / Porte-canettes.
22. Commande de réglage des
sièges.
23. Rangement.
24. Frein de stationnement - à
gauche.
25. Ouverture du capot moteur
sous cache - à gauche.
26. Pare-brise acoustique.
RÉGLAGE DATE ET
HEURE
35-36
CHAUFFAGE
ADDITIONNEL
Moteur au ralenti ou
véhicule à l’arrêt, il est
normal de constater
un siffl ement aigu et quelques
émissions de fumées et d’odeurs.
71
I
PRISE en MAIN
11. Commande de neutralisation
de l’airbag passager, si votre
véhicule en est équipé.
7
Page 12
LE POSTE DE CONDUITE
1. Bouton de neutralisation de
I
l’alarme volumétrique.
2. Commandes du limiteur /
régulateur de vitesse.
3. Commandes d’éclairage,
d’indicateurs de direction.
4. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
5. Bloc de contrôle.
6. Commandes sous-volant de
l’autoradio.
7. Commandes d’essuie-vitre /
lave-vitre / ordinateur de
bord.
8. Levier de vitesses.
PRISE en MAIN
8
9. Contact.
10. Réglage en hauteur des
projecteurs.
11. a/ Bouton d’activation/
désactivation de l’ESP/ASR.
b/ Bouton d’activation/
désactivation de l’aide au
stationnement.
12. Commande de réglage du
volant.
Page 13
LE POSTE DE CONDUITE
Véritable commande ergonomique d’accès aux fonctions
du NaviDrive.
sélection
validation
NaviDrive
Le système NaviDrive intègre un
disque dur avec une capacité de
10 Go, réservée à votre musique.
La fonction Jukebox permet une
écoute sélective jusqu’à 10 heures
de musique. La cartographie
détaillée de l’Europe est contenue
sur ce disque dur, sans adjonction
de CD. Elle est affichée à l’écran
couleur de 7 pouces 16/9ème et
propose la vue 3D. Le téléphone
GSM mains libres via votre carte
SIM vous ouvre également l’accès
au service CITROËN Urgence
(sous conditions).
Tirez vers l’avant
le bouton placé
à l’extrémité du
frein de stationnement. Le levier
du frein de stationnement retombe.Vous pouvez maintenant
effectuer la ma-
noeuvre de pivotement du siège. Pour retrouver
un fonctionnement normal, tirez le
levier vers le haut jusqu’au déclic.
89-90
Page 15
Autres types de sièges
BIEN S’INSTALLER
I
Siège arrière centralSièges associés latéraux
PRISE en MAIN
Siège PullmanBanquette arrière
93
11
Page 16
BIEN S’INSTALLER
I
Ajuster la hauteur et la profondeur
du volant.
Rétroviseurs extérieurs à commande éléctrique.
44
47
Ceintures de sécurité
Réglage en hauteur.
Bien voir
Feux éteints
39
Feux de position
Feux de route (bleu)
Feux de croisement (vert)
AUTO, allumage
automatique des feux
Commande d’essuie-vitre
PRISE en MAIN
12
ReplacerRéglerSélection
2 rapide
1 normal
I intermittent
Verrouillage
46
45
0 arrêt
↓balayage coup par coup.
AUTO, donnez une impulsion à la
commande vers le bas.
42
Page 17
BIEN SÉCURISER
Neutralisation de l’airbag
frontal passager
86
Frein de stationnement
56
Commandes d’ouverture du
capot
La commande d’ouverture du
capot est une poignée rouge
sous cache. Déverrouillez depuis
l’intérieur le capot moteur, puis
passez à l’avant et insérez la
main sous le logo pour ouvrir et
déployer le capot moteur, placer
correctement la béquille dans
son logement.
106
Miroir de surveillance
enfants
Batterie
Lève-vitre électrique /
Antipincement
ENFANTS À BORD
Antipincement.
115
83
48
I
48
Commande ouverture
Portes latérales coulissantes
depuis l’intérieur.
67
Miroir de surveillance.
Sièges enfants.
83
PRISE en MAIN
87
13
Page 18
BIEN VENTILER
Bien transformer
I
La modularité des sièges est
détaillée au chapitre III du guide.
Du bon usage, pour bouger un
siège. Respecter l’ordre des
étapes en référence dans le
guide, mettre l’appuie-tête en
position basse, rabattre le dossier
du siège sur l’assise, s’assurer
que l’emplacement de repose est
compatible avec le type de siège,
présenter les pieds avant du siège
à l’aplomb des glissières ou des
crochets de retenues au plancher
avant d’enclencher la repose des
pieds arrière.
93
Air conditionné
Automatique à réglage séparé.
Appuyez, AUTO s’affi che, c’est le
mode normal.
A réglage manuel. Appuyez sur
la commande marche/arrêt 7.
Choisir son réglage de répartition.
PRISE en MAIN
14
74 72
Page 19
BIEN VENTILER
Conseils de réglages pour l’Air Conditionné Manuel
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :
Si je veux du ...Répartition d’airTempératureDébit d’air
Chaud
Froid
Recirculation
d’air
I
AC
Dégivrage
Désembuage
Avec l’Air Conditionné Automatique, il est conseillé de choisir un fonctionnement AUTO,
quel que soit le besoin.
Pensez à l’éteindre dès que l’air ambiant vous convient.
PRISE en MAIN
15
Page 20
II
Nota : L’utilisation simultanée
d’autres appareils haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes
domestiques…), peut perturber
momentanément le fonctionnement de la télécommande.
En cas de dysfonctionnement
permanent, procédez à la réinitialisation de la télécommande. Voir
«Changement de la pile de la télécommande».
Localisation du véhicule
Pour localiser le véhicule sur un
parc de stationnement, appuyez
sur la commande A, les plafon-
niers s’allument et les feux indicateurs de direction clignotent
pendant quelques secondes. Le
véhicule reste verrouillé.
TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage centralisé
Un appui sur la commande B permet de déverrouiller votre véhicule.
Cette opération est visualisée par le clignotement rapide des feux de
direction et l’allumage du plafonnier (si fonction activée). Elle entraîne le
déploiement des rétroviseurs extérieurs.
Verrouillage centralisé - Fermetures des vitres et coulissement des
toits ouvrants - Super-condamnation
- Un appui court sur la commande A permet de verrouiller votre véhicule.
- Un appui long sur la commande A permet de verrouiller votre véhicule,
de fermer les vitres et de faire coulisser les toits ouvrants. Ces derniers
s'arrêtent en position entrebâillée.
Cette opération est visualisée par l’allumage pendant deux secondes
environ des feux de direction et par l’extinction du plafonnier. Elle entraîne
le rabattement des rétroviseurs extérieurs.
Si l’une des portes ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Pour les véhicules équipés d’une super-condamnation, deux appuis
successifs sur la commande A permettent une super-condamnation. Il est
alors impossible d’ouvrir les portes de l’intérieur et de l’extérieur.
Lors de la fermeture des vitres et du toit ouvrant par la
télécommande, l’utilisateur doit s’assurer qu’aucune personne
n’empêche la fermeture correcte des vitres et du toit ouvrant.
Il est dangereux d’enclencher la super-condamnation
lorsqu’une personne est dans le véhicule car le déverrouillage
est impossible de l’intérieur (sans la télécommande).
16
Page 21
Ouverture/fermeture des
portes latérales coulissantes
électriques
Une pression sur l’une des commandes C (C1 porte droite, C2 porte gauche) permet l’ouverture ou la fermeture de la porte
coulissante électrique correspondante.
Nota : si le véhicule est condamné, une pression sur l’une des
commandes C provoque la décondamnation du véhicule et
l’ouverture de la porte coulissante
électrique correspondante.
Repli et éjection de la clé
La commande D permet de déplier
et replier la clé du boîtier de la
télécommande.
Si vous n’appuyez pas sur la
commande D, vous pourriez
endommager le mécanisme.
TÉLÉCOMMANDE
Pile de télécommande usée
Cette information est donnée par un message sur l’afficheur multifonctions,
accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE.
Changement de la pile de la télécommande
Déclipez le boîtier pour accéder à la pile.
Pile : CR 1620 de 3V.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de pile, il peut être nécessaire de réinitialiser la
télécommande. Pour cela, mettez le contact et actionnez immédiatement la
commande A de votre télécommande jusqu’au déclenchement de l’action
demandée. Cette manoeuvre peut durer une dizaine de secondes.
Nota : Notez soigneusement les numéros des clés et de la télécommande
sur la carte ASSISTANCE. Conservez-la en lieu sûr.
Ne jetez pas les piles usagées. Remettez-les au réseau CITROËN ou
aux points de collecte agréés (magasins de photos, etc).
Sauf pour la réinitialisation, la télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans l’antivol,
même contact coupé.
Attention, car une manipulation même dans votre poche peut
provoquer le déverrouillage involontaire des portes.
Cependant, si aucune porte n’est ouverte
dans les trente secondes suivant un déverrouillage,
les portes se verrouillent automatiquement.
Attention : Il y a risque d’endommagement si la pile
de remplacement n’est pas conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de type
équivalent à celles préconisées par CITROËN.
II
17
Page 22
II
Clé antidémarrage électronique
La clé permet de verrouiller et déverrouiller toutes les serrures du
véhicule et de mettre en route le
moteur.
Nota : Pour des raisons de sécurité, contact coupé, à l’ouverture
de la porte conducteur, un signal
sonore retentit si vous n’avez pas
retiré votre clé de contact.
La clé permet de neutraliser
l’airbag frontal passager (voir
«Airbags»).
CLÉS
Verrouillage centralisé avec la clé
Une action brève avec la clé verrouille le véhicule.
Super-condamnation : verrouillage centralisé avec la clé
Une seconde action immédiate avec la clé, verrouille le véhicule en supercondamnation.
Il est alors impossible d’ouvrir les portes de l’intérieur et de l’extérieur.
Nota : A l’arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignote-
ment du témoin de la commande de verrouillage intérieur.
Si l’une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Antidémarrage électronique
Le dispositif d’ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE verrouille le système
d’alimentation du moteur.
Le système s’active automatiquement lorsque la clé est retirée du
contact.
Toutes les clés contiennent un dispositif d’antidémarrage électronique.
Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
Si la clé n’est pas reconnue, le démarrage est impossible.
Dans ce cas, laissez votre véhicule immobilisé et consultez le réseau
CITROËN.
18
Il est dangereux d’enclencher la super-condamnation
lorsqu’une personne est dans le véhicule car le déverrouillage
est impossible de l’intérieur (sans la télécommande).
Le numéro de clé est sur l’étiquette jointe à la clé.
En cas de perte, seul le réseau CITROËN pourra
vous fournir de nouvelles clés ou télécommandes.
Page 23
CARTE CODE
En cas de changement de propriétaire du véhicule, il est indispensable
que celui-ci entre en possession de la carte CODE.
Ne la laissez jamais dans le véhicule.
Conseil
Une carte confidentielle vous est
fournie avec le véhicule.
Cette carte porte de façon cachée
un code d’accès permettant au
réseau CITROËN de faire la
maintenance du dispositif d’antidémarrage électronique.
Ne grattez pas la zone confiden-
tielle, son intégrité garantit votre
dispositif d’antidémarrage électronique.
Sa perte ne garantit plus l’intégrité
de votre système d’antidémarrage.
Pour la clé antidémarrage électronique gardez soigneusement la carte
confidentielle, contenant votre code spécifique, en lieu sûr (jamais à
l’intérieur du véhicule).
Pour toute modification de clé (ajout, suppression ou remplacement),
il est impératif de s’adresser au réseau CITROËN muni de votre carte
confidentielle et de toutes les clés en votre possession.
De même, pour toute intervention sur les systèmes électroniques de votre
véhicule, le réseau CITROËN peut être amené à vous demander cette
carte.
II
Ne modifiez en aucun cas le circuit électrique
de l’antidémarrage électronique, cela pourrait entraîner
l’impossibilité de mettre en route le véhicule.
En cas de perte de la carte confidentielle,
il sera nécessaire de faire procéder par le
réseau CITROËN à une intervention majeure.
19
Page 24
II
ALARME ANTI-EFFRACTION
20
Votre véhicule peut être
équipé d’une ALARME ANTIEFFRACTION.
Elle assure :
• Une protection périmétrique
extérieure par détecteurs sur les
ouvertures (portes, hayon, capot)
et sur l’alimentation électrique.
• Une protection volumétrique
intérieure par capteurs à ultrasons (détection de mouvement
à l’intérieur de l’habitacle).
Celle-ci peut être neutralisée à
l’aide de la commande 1.
L’installation comprend en outre
une sirène et un témoin 2 visible
de l’extérieur, indiquant les trois
états possibles de l’alarme :
• Alarme non activée (hors veille),
témoin éteint.
• Alarme activée (en veille),
clignotement lent du témoin.
• Alarme déclenchée (signal d’une
effraction), clignotement rapide
du témoin si l’alarme est désactivée par appui sur la commande B. Il s’interrompt dès la mise
du contact.
Nota : En cas de dysfonctionnement, le témoin est allumé fixe.
Désactivation de l’alarme avec
la télécommande
La mise hors veille s’effectue lors
du déverrouillage du véhicule
(impulsion sur la commande B de
la télécommande).
Désactivation de l’alarme avec
la clé
Déverrouillez les portes avec la
clé. La sirène se déclenche. Entrez
dans le véhicule pour mettre la
clé de contact en position contact
marche et permettre l’arrêt de la
sirène. Dans le cas contraire, la
sirène sonne pendant environ
30 secondes.
Page 25
ALARME ANTI-EFFRACTION
Fonctionnement de l’alarme
Assurez-vous préalablement de la bonne fermeture
de tous les ouvrants.
L’activation de l’alarme s’effectue par pression sur la
commande A de la télécommande.
A l’activation de l’alarme, les protections sont actives
après 5 secondes (périmétrique) et 45 secondes
(volumétrique).
Quand l’alarme est en veille, toute effraction déclenche
la sirène pendant 30 secondes, accompagnée de
l’allumage des feux indicateurs de direction.
L’alarme repasse ensuite en veille, mais le déclenchement reste mémorisé et est signalé par le clignotement
rapide du témoin 2 après la désactivation de l’alarme
par un appui sur la commande de déverrouillage B.
Ce clignotement s’interrompt dès la mise du contact.
La sirène se déclenche également en cas de coupure
de l’alimentation électrique. Pour l’arrêter, rétablissez
l’alimentation électrique puis appuyez sur la commande
de déverrouillage B.
Nota :
• Si vous souhaitez verrouiller votre véhicule sans
mettre en veille l’alarme, il suffit de le verrouiller avec
la clé.
• Si vous verrouillez votre véhicule alors qu’une porte
ou le coffre est resté ouvert, le verrouillage centralisé
ne se réalise pas mais votre alarme s’active après
environ 45 secondes.
Neutralisation de la détection volumétrique
L’alarme peut fonctionner avec la protection
périmétrique seule en neutralisant la protection
volumétrique (si par exemple l’utilisateur souhaite
laisser un animal dans le véhicule).
Pour cela, coupez le contact, puis appuyez
immédiatement sur la commande 1 au moins une
seconde.
Le témoin 2 doit être allumé fixe. Il se mettra à clignoter
à l’activation de l’alarme.
Activez l’alarme en verrouillant votre véhicule à l’aide
de la télécommande.
Activation automatique (suivant destination)
L’alarme s’active automatiquement 2 minutes après la
fermeture de la dernière porte ou du coffre.
Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de
l’ouverture d’une porte ou du coffre, il est impératif de
réappuyer sur la commande de déverrouillage B de la
télécommande.
II
Nota : la sirène est automatiquement neutralisée
(pour débrancher la batterie par exemple) dès
le déverrouillage du véhicule à l’aide de la
télécommande.
21
Page 26
ANTIVOL - CONTACT - DÉMARREUR
II
S : ANTIVOL
Pour débloquer la direction,
manoeuvrez légèrement le volant
tout en tournant la clé sans
forcer.
Au retrait de la clé, tournez votre
volant jusqu’au blocage de la direction. La clé ne peut-être retirée
qu’en position S.
En fonction de la version de votre véhicule, les témoins suivants
sont testés :
Le non-allumage d’un de ces témoins indique un dysfonctionnement.
D : DÉMARRAGE
Lâchez la clé dès que le moteur
a démarré. Ne l’actionnez jamais
quand le moteur tourne.
LANCEMENT ET ARRÊT DU
MOTEUR
Voir «Mise en route».
MODE ÉCONOMIE
Afin de ne pas décharger la batterie lorsque le moteur est arrêté,
votre véhicule passe automatiquement en mode économie au
bout de 30 minutes maximum.
Le mode économie est indiqué
par un message sur l’afficheur.
Les équipements électriques de
confort et les projecteurs (hormis
feux de position et de détresse) se
coupent automatiquement.
Pour les réactiver, il est nécessaire de remettre le moteur en route.
22
M : POSITION DE MARCHE
La direction est débloquée (en
tournant la clé en position M, bougez, si nécessaire, légèrement le
volant).
NE RETIREZ JAMAIS LA CLÉ DE CONTACT
AVANT L’ARRÊT COMPLET DU VÉHICULE.
IL EST IMPÉRATIF DE TOUJOURS ROULER MOTEUR TOURNANT
POUR CONSERVER L’ASSISTANCE DE FREINAGE
ET DE DIRECTION
(risque d’enclenchement du blocage de direction
et de non fonctionnement des éléments de sécurité).
A l’arrêt, après avoir retiré la clé, tournez si nécessaire
légèrement le volant afin d’assurer le blocage de la direction.
Page 27
MISE EN ROUTE
Vérifiez que vous êtes bien au point mort (boîte manuelle)
ou en position P ou N (boîte automatique).
ESSENCE
Démarrage moteur
Ne touchez pas à l’accélérateur.
Actionnez le démarreur jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes).
Pour des températures inférieures à 0°C, débrayez pendant l’action du démarreur pour faciliter la mise en route.
Relâchez ensuite lentement la pédale d’embrayage.
Nota : En cas d’échec à la première tentative, coupez le contact. Attendez pendant dix secondes, puis actionnez
de nouveau le démarreur comme ci-dessus.
DIESEL
Démarrage moteur
Tournez la clé jusqu’à la position contact marche. Attendez l’extinction du témoin de préchauffage, puis actionnez
le démarreur jusqu’au démarrage du moteur.
Si le moteur ne démarre pas, coupez le contact puis recommencez l’opération.
Pour des températures inférieures à 0°C, débrayez pendant l’action du démarreur pour faciliter la mise en route.
Relâchez ensuite lentement la pédale d’embrayage.
II
Nota : Pendant le démarrage, ne touchez pas l’accélérateur.
Conseil
Véhicules équipés d’un turbocompresseur
N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au
turbo-compresseur de revenir à une vitesse normale.
Donner un «coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact endommagerait gravement celui-ci.
NE FAITES PAS TOURNER LE MOTEUR DANS UN LOCAL FERMÉ OU INSUFFISAMMENT VENTILÉ.
Au déverrouillage du véhicule, affichage des compteurs kilométriques totalisateur et journalier jusqu’à la mise du contact.
INDICATEUR DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR
Cet affichage indique un fonctionnement normal.
Le clignotement de «OIL» accompagné d’un message, d’un signal
sonore et de l’allumage du témoin
SERVICE indique un niveau d’huile moteur inférieur au minimum.
Vérifiez avec la jauge à huile manuelle. Voir «Niveaux».
Contrôlez le niveau d’huile moteur
sur sol horizontal avec le mo-
teur arrêté depuis 15 minutes
au moins.
Consultez le réseau CITROËN.
Un clignotement de «OIL -- --»
indique un dysfonctionnement de l’indicateur.
Consultez le réseau CITROËN.
II
Remise à zéro du compteur
journalier
Fonctionne contact mis.
Avec un appui long sur la com-
mande, le compteur journalier affiché se met à zéro.
Un niveau d’huile incorrect peut endommager
gravement votre moteur - voir «Niveaux».
25
Page 30
INDICATEUR DE MAINTENANCE
INDICATEUR DE MAINTENANCE
Il vous informe de l’échéance de la prochaine révision à effectuer conformément au plan d’entretien du carnet
d’entretien. Cette information est déterminée en fonction de deux paramètres : le kilométrage parcouru, et le
temps écoulé depuis la dernière révision.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé
symbolisant les opérations de
II
maintenance s’allume ; le com-
biné vous indique le nombre de
kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste à parcourir avant la prochaine révision :
Fonctionnement si l’échéance
jusqu’à la prochaine révision
est inférieure à 1000 km
A chaque mise du contact et
pendant 5 secondes, la clé et le
kilométrage clignotent.
Exemple : il vous reste à parcourir avant la prochaine révision :
500 km. A la mise du contact et
pendant 5 secondes, le combiné
indique :
Fonctionnement si l’échéance
de révision est dépassée
A chaque mise du contact, la clé
de maintenance et le kilométrage
effectué (avec un moins devant)
au-delà de la révision préconisée
clignotent.
Exemple : vous avez dépassé
l’échéance de révision de 300 km.
La révision de votre véhicule est à
faire effectuer rapidement.
26
Quelques secondes après, l’indicateur du niveau d’huile moteur
s’affiche, puis le compteur kilométrique totalisateur reprend son
fonctionnement normal. Le combiné indique les compteurs kilométrages total et journalier.
Quelques secondes après, l’indicateur du niveau d’huile moteur
s’affiche, puis le compteur kilométrique totalisateur reprend son
fonctionnement normal et la clé
de maintenance reste allumée.
Elle vous signale qu’une révision
est à effectuer prochainement. Le
combiné indique les kilométrages
total et journalier.
Quelques secondes après la mise
du contact, le compteur kilométrique totalisateur reprend son fonctionnement normal et la clé de
maintenance reste allumée.
Page 31
INDICATEUR DE MAINTENANCE
Périodicité d’entretien
En cas d’utilisation de votre véhicule dans certaines conditions particulièrement difficiles, il est nécessaire de
recourir au plan d’entretien «conditions particulières» comprenant des périodicités d’entretien rapprochées (voir le
carnet d’entretien).
Remarque : si le temps maximum entre deux vidanges est atteint avant
la limite des kilomètres, la clé de maintenance s’allume et l’afficheur
indique «0» passé ce délai.
II
Remise à zéro
Votre représentant du réseau CITROËN effectue cette opération après
chaque révision. Toutefois, si vous effectuez votre révision vous-même, la
procédure de remise à zéro est la suivante :
- Coupez le contact.
- Appuyez sur la commande 1 et maintenez-la enfoncée.
- Mettez le contact.
- L’échéance jusqu’à la prochaine révision clignote.
- Maintenez la commande 1 enfoncée jusqu’à ce que l’afficheur indique «=0» et que la clé de maintenance disparaisse.
27
Page 32
COMBINÉ CENTRAL
II
COMBINÉ 3 SPHÈRES
Indicateur
de vitesse
Afficheurs
multifonctions
NaviDrive
Compte-tours
(En période de rodage
voir «Rodage»)
Compte-tours
(En période de rodage
voir «Rodage»)
Indicateur
de vitesse
Jauge
carburant
Indicateur de
température de liquide
de refroidissement
Témoin d’alerte de
température de liquide
de refroidissement
Témoin mini carburant
Afficheur
multifonctions
28
Témoin
mini carburant
Jauge
carburant
COMBINÉ GRAND ÉCRAN
Témoin d’alerte de température
de liquide de refroidissement
Indicateur de température
de liquide de
refroidissement
Page 33
COMBINÉ CENTRAL
1 - Témoin de mini
carburant
Lorsque le témoin s’allume,
accompagné d’un message
sur l’afficheur multifonctions,
il vous reste environ 50 km
d’autonomie.
Son clignotement indique
un dysfonctionnement de la
jauge à carburant.
Combiné
3 sphères
II
Combiné
grand écran
Combiné
3 sphères
Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
Si l’aiguille ou l’indicateur est dans la zone A, la
température est correcte.
Si l’aiguille ou l’indicateur est dans la zone B, la tem-
pérature est trop élevée. Le témoin d’alerte centralisée STOP et le témoin de niveau mini de liquide de
refroidissement ou de température s’allument, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’affi-
cheur multifonctions.
L’arrêt est impératif.
Consultez le réseau
CITROËN.
2 - Témoin d’alerte de
température de liquide de refroidissement
Le témoin STOP clignote
conjointement lors de l’allumage du témoin.
L’allumage de ce témoin est
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur
l’afficheur multifonctions.
L’arrêt est impératif, alertez le réseau CITROËN.
Niveau mini de liquide de refroidissement
Le niveau mini du liquide de refroidissement est indiqué
par un signal sonore et un message sur l’afficheur
multifonctions.
Combiné
grand écran
29
Page 34
II
COMBINÉ CENTRAL
Commande de conduite de nuit
- Un premier appui sur la commande «DARK» permet de mettre l’afficheur
en veille. Seules l’heure et la température restent affichées.
- Un second appui éteint l’afficheur et les cadrans de bord à l’exception
de l’indicateur de vitesse, de son afficheur central et des informations de
la boîte de vitesses automatique et du régulateur de vitesse / limiteur de
vitesse si activé.
Nota : Allumage temporaire des fonctions en cas de :
- Appui sur l’une des commandes de l’afficheur.
- Sélection de l’autoradio - CD.
- Appui sur l’une des commandes de l’air conditionné.
Allumage de tous les afficheurs en cas d’alerte.
- Un troisième appui permet de revenir à un éclairage normal.
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur la
commande pour faire varier
l’intensité de l’éclairage de
l’afficheur du boîtier témoins,
du combiné, de l’afficheur de
l’air conditionné et de l’afficheur
multifonctions. Lorsque l’éclairage
atteint le réglage minimum (ou
maximum), relâchez la commande
puis appuyez à nouveau pour
l’augmenter (ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez la commande.
30
Page 35
TÉMOINS LUMINEUX
Témoin d’ARRÊT
IMPÉRATIF
Quand le témoin s’allume, l’arrêt du mo-
teur et du véhicule est impératif.
Ce témoin est accompagné de
l’affichage d’un symbole Stop sur
l’afficheur.
Consultez le réseau CITROËN.
Témoin SERVICE
Ce témoin reste allumé
tant que le défaut lié au
message d’alerte est pré-
sent, pour un défaut important.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Ce témoin reste allumé temporai-
rement pour les défauts mineurs.
Consultez le réseau CITROËN.
Pour rappeler le message d’alerte
correspondant, voir «Journal des
alertes».
Témoin de charge de
batterie
Doit être éteint lorsque le
moteur tourne. S’il s’allume
en permanence, alertez le réseau
CITROËN.
Témoin de pression et
de température d’huile
moteur
S’il s’allume en cours de
route, arrêtez le moteur, vérifiez le
niveau (voir «Niveaux»).
S’il reste allumé malgré un
niveau correct, alertez le réseau
CITROËN.
Témoin de frein de
stationnement, de
niveau du liquide de
freins et de défaillance
de répartition de freinage
Moteur tournant, ce témoin indique
que le frein de stationnement
est serré ou mal desserré, que
le niveau de liquide de freins est
insuffisant ou que le système de
freinage est défaillant.
Si le témoin reste allumé alors
que le frein de stationnement est
desserré, arrêtez-vous immédiatement et alertez le réseau
CITROËN.
Témoin de nonbouclage de la ceinture
du conducteur et/ou du
passager
S’allume lorsque la ceinture de
sécurité du conducteur et/ou du
passager n’est pas bouclée.
L’allumage du témoin est accompagné d'un signal sonore et d'un
message pendant environ 90 secondes dès que le véhicule dépasse la vitesse de 25 km/h environ.
Témoins d'airbags
Il s'allume à chaque
mise du contact pendant
quelques secondes.
Dysfonctionnement airbags
Le clignotement indique un
dysfonctionnement des airbags.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Neutralisation airbag
passager
Si l'airbag passager est
neutralisé, le témoin reste
allumé.
II
31
Page 36
TÉMOINS LUMINEUX
Système ABS
Le témoin de contrôle de
l’ABS s’allume lorsque
l’on met le contact et
doit s’éteindre après quelques
secondes.
Si le témoin de contrôle ne s’éteint
pas, il peut s’agir d’une défaillance
II
du système (Voir «Freins»).
Témoin ESP/ASR
En fonctionnement
Lorsque l’un des systèmes
ESP ou ASR agit, le témoin ESP/
ASR clignote.
En cas d’anomalie
Lorsqu’un dysfonctionnement
des systèmes survient, le témoin
ESP/ASR s’allume accompagné
d’un message sur l’afficheur
multifonctions et d’un signal
sonore. Consultez le réseau
CITROËN pour vérification du
système.
Témoin de
fonctionnement du
système de dépollution
S’il clignote ou s’allume
en cours de route, il indique un
incident de fonctionnement du
système dépollution.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Indicateur de direction
côté gauche
Voir «Signalisation»
Les feux indicateurs de direction fonctionnent simultanément lorsque
le signal de détresse est enclenché.
Feux de croisement
Voir «Signalisation»
Voir «Mise en route».
Témoin de préchauffage
moteur Diesel
Voir modalités de mise en
marche du moteur.
Indicateur de direction
côté droit
Voir «Signalisation»
Feux de route
Voir «Signalisation»
32
Neutralisation
L’allumage du témoin ESP/ASR
à la neutralisation du système
est accompagné d’un signal sonore et du message «ESP/ASR
DESACTIVE» sur l’afficheur multifonctions.
Feux antibrouillard
Voir «Signalisation»
Projecteurs
antibrouillard
Voir «Signalisation»
Page 37
AFFICHEUR MULTIFONCTIONS
Afficheur C
Il est recommandé au conducteur
de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en roulant.
1 - Heure
2 - Température extérieure
3 - Date et zone d’affichage
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et -3 °C,
l’affichage de la température
clignote (risque de verglas).
Nota : la température extérieure
affichée peut être supérieure à
la température réelle lorsque le
véhicule stationne en plein soleil.
Commandes
A - Accès au «Menu général»
B - Défilement dans les menus de
l’afficheur
C - Validation et Sélection dans
les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée
D - Annulation de l’opération ou
retour à l’affichage précédent
E - Sélection du type d’informa-
tion affichée en permanence
(date, Autoradio-CD, ordinateur de bord) en partie droite
de l’afficheur
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour
afficher le «Menu Général» de
l’afficheur multifonctions. A l’aide
de ce menu, vous avez accès aux
fonctions suivantes :
Ordinateur de bord,
permettant :
- de saisir la distance
jusqu’à la destination,
- l’accès au journal des alertes
(rappel des alertes signalées
antérieurement),
- l’accès à l’état des fonctions
comme par exemple l’activation/
désactivation de l’allumage
automatique des projecteurs,
des feux diurnes, de l’ESP, de
l’essuie-vitre avant.
Personnalisation Confi-
guration, permettant
d’activer/désactiver :
- l’enclenchement de l’essuie-vitre
arrière,
- l’éclairage d’accompagnement
automatique,
- l’allumage automatique des
projecteurs,
- l’allumage automatique des feux
diurnes,
et de choisir :
- la luminosité, l’heure, la date et
les unités,
- la langue de l’afficheur.
II
Radio-CD
(Voir notice de l’autoradioCD)
Nota : l’activation/désactivation
de l’allumage automatique des
feux diurnes est disponible selon
le pays de commercialisation.
33
Page 38
AFFICHEUR MULTIFONCTIONS
Afficheur C
ORDINATEUR DE BORD
Pour saisir la distance à parcourir de l’ordinateur de bord :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
de l’ordinateur de bord, puis
II
confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez la saisie de la
distance, à l’aide de B.
Confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Pour choisir la distance, sélectionnez le chiffre à modifier à
l’aide de B puis confirmez par un
appui sur C.
- A l’aide de B, réglez la valeur puis
validez avec un appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Pour accéder au journal des
alertes de l’ordinateur de bord :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
de l’ordinateur de bord, puis
confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez le journal des
alertes.
- Une fois la liste affichée, faites la
défiler à l’aide de B.
- Appuyez sur D, pour retourner à
l’affichage permanent.
PERSONNALISATION et
CONFIGURATION
Pour activer/désactiver l’essuievitre arrière au passage de la
marche arrière :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icô-
ne «Personnalisation-Configura-
tion» puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu
des paramètres véhicules.
Confirmez par un appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez l’essuie-vitre arrière.
Confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Puis par appui sur C, cochez/
décochez l’essuie-vitre arrière
pour l’activer/désactiver.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Pour activer/désactiver
l’éclairage d'accompagnement
automatique :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icô-
ne «Personnalisation-Configura-
tion» puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu
des paramètres véhicules.
Confirmez par un appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez
l’éclairage et la signalisation.
Confirmez votre choix par un ap-
pui sur C.
- Puis par appui sur C, cochez/dé-
cochez l’éclairage d’accompagnement pour l’activer/désactiver. Après activation, choisissez
sa durée : appuyez sur C puis
sélectionnez avec B la durée et
appuyez sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Pour activer/désactiver l’allumage automatique des projecteurs, procédez d’une manière
similaire.
34
Pour accéder à l’état des fonctions, procédez d’une manière
similaire.
Page 39
AFFICHEUR MULTIFONCTIONS
Afficheur C
Pour régler la luminosité de
l’afficheur :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icô-
ne «Personnalisation-Configura-
tion» puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
- Sélectionnez la configuration de
l’afficheur à l’aide de B.
Confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez le réglage de la
luminosité. Confirmez par un
appui sur C.
- Sélectionnez à l’aide de B puis
validez par un appui sur C, le
mode d’affichage inverse ou
normal.
Pour régler la luminosité,
sélectionnez les symboles «+»
ou «–» et réalisez votre réglage
par appui sur
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
C.
Pour régler la date et l’heure :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icô-
ne «Personnalisation-Configura-
tion» puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
- Sélectionnez la configuration de
l’afficheur à l’aide de B.
Confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez le réglage de la
date et l’heure, à l’aide de B, puis
confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez à l’aide de B, les
valeurs à modifier.
Confirmez par un appui sur C.
- Faites vos réglages avec B puis
validez chaque choix de réglage
par appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Pour choisir les unités :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icô-
ne «Personnalisation-Configura-
tion» puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
- Sélectionnez la configuration de
l’afficheur à l’aide de B.
Confirmez par un appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu
des unités. Confirmez par un
appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez
l’unité à modifi
ou Consommation) puis validez
par un appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Nota : Ce choix concerne toutes
les informations (Consommation - Vitesse) apparaissant sur
les afficheurs.
Pour choisir la langue :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configura-
tion» puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
- Sélectionnez le choix de la
langue, à l’aide de B.
- A l’aide de B, sélectionnez la
langue souhaitée et validez votre
choix par appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
er (Température
II
35
Page 40
II
ORDINATEUR DE BORD
Afficheur NaviDriveAfficheur C
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant restant dans le
réservoir.
Quand la distance restant à parcourir est inférieure à
environ 30 km, seuls trois tirets s’affichent.
Consommation instantanée
C’est le résultat portant sur la consommation
enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette
fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h.
Distance parcourue
Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis
la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.
38
Consommation moyenne
Elle est le rapport entre le carburant consommé et la
distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur.
Vitesse moyenne
Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le
temps d’utilisation (contact mis).
Distance restant à parcourir
Pour sa saisie, voir Afficheurs multifonctions.
Page 41
AFFICHEUR MULTIFONCTIONS
II
Il est recommandé au conducteur
de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en roulant.
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et –3 °C,
l’affichage de la température
clignote (risque de verglas).
Nota : La température extérieure
affichée peut être supérieure à
la température réelle lorsque le
véhicule stationne en plein soleil.
AFFICHEUR NAVIDRIVE COULEURS
Commandes
A - Accès au «Menu général»
B - Défilement dans les menus
de l’afficheur
C - Validation et Sélection dans
les menus de la fonction
choisie ou de la valeur
modifiée
D - Annulation de l’opération ou
retour à l’affichage précédent
E - Sélection du type
d’information affichée en
permanence (date, AutoradioCD, ordinateur de bord) en
partie droite de l’afficheur
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour
afficher le «Menu Général» de
l’afficheur multifonctions.
A l’aide de ce menu, vous avez
accès aux fonctions suivantes :
Navigation/guidage
(Voir notice NaviDrive)
Carte
(Voir notice NaviDrive)
Informatique trafic
(Voir notice NaviDrive)
Audio
(Voir notice Navi-Drive)
Télématique
(Voir notice NaviDrive)
Configuration, permet-
tant de régler différents
paramètres (date, heure,
unités)
(Voir notice NaviDrive)
Vidéo
(Voir notice NaviDrive)
36
Diagnostic véhicule
(Voir notice NaviDrive)
Page 42
II
ORDINATEUR DE BORD
Afficheur NaviDriveAfficheur C
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant restant dans le
réservoir.
Quand la distance restant à parcourir est inférieure à
environ 30 km, seuls trois tirets s’affichent.
Consommation instantanée
C’est le résultat portant sur la consommation
enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette
fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h.
Distance parcourue
Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis
la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.
38
Consommation moyenne
Elle est le rapport entre le carburant consommé et la
distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur.
Vitesse moyenne
Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le
temps d’utilisation (contact mis).
Distance restant à parcourir
Pour sa saisie, voir Afficheurs multifonctions.
Page 43
ORDINATEUR DE BORD
II
Pour obtenir la sélection des différentes informations et leur affichage, appuyez par impulsions
brèves sur l’extrémité de la commande de l’essuie-vitre avant.
Pour remettre à zéro les informations de l’ordinateur, ap-
puyez en continu quelques secondes sur le bout de la commande
lorsque l’une de ces informations
est affichée.
- Distance parcourue.
- Consommation moyenne.
- Vitesse moyenne.
Un appui sur la commande
«MODE» affiche d’une manière
permanente les informations de
l’ordinateur de bord.
Afficheurs C et NaviDrive
L’ordinateur de bord donne accès à 3 types d’information en instantané :
- L’autonomie
- La consommation instantanée
- La distance restant à parcourir
Il donne également accès à 3 types d’information pour deux parcours
1 et 2 :
- La distance parcourue
- La consommation moyenne
- La vitesse moyenne
Les parcours
Les parcours 1 et 2 sont indépendants et d’utilisation identique. Ils
permettent par exemple d’affecter le parcours 1 à des calculs journaliers
et le parcours 2 à des calculs mensuels.
Remise à zéro d’un parcours
Lorsque le parcours désiré est affiché, effectuez un appui long sur
l’extrémité de la commande de l’essuie-vitre.
37
Page 44
II
ORDINATEUR DE BORD
Afficheur NaviDriveAfficheur C
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant restant dans le
réservoir.
Quand la distance restant à parcourir est inférieure à
environ 30 km, seuls trois tirets s’affichent.
Consommation instantanée
C’est le résultat portant sur la consommation
enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette
fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h.
Distance parcourue
Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis
la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.
38
Consommation moyenne
Elle est le rapport entre le carburant consommé et la
distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur.
Vitesse moyenne
Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le
temps d’utilisation (contact mis).
Distance restant à parcourir
Pour sa saisie, voir Afficheurs multifonctions.
Page 45
SIGNALISATION
SIGNAL SONORE DE FEUX
ALLUMÉS
Il se déclenche à l’ouverture de la
porte conducteur, contact coupé,
pour indiquer que les feux sont
restés allumés.
Il s’arrête à la fermeture de la
porte, à l’extinction des feux, ou à
la mise du contact.
Ce signal est inactif si l’allumage
automatique des feux et/ou
l’éclairage d’accompagnement
sont activés.
II
Indicateurs de direction
Gauche, vers le bas.
Droite, vers le haut.
Pour un changement de direction,
enclenchez la commande au-delà
du point dur. Arrêt automatique
avec le retour du volant.
Avertisseur optique /
Appel de phares
Par impulsion en tirant vers vous.
L’appel optique est possible contact
coupé.
Avertisseur sonore
Appuyez sur l’une des branches
du volant.
Signal de détresse
Commande simultanément les
feux indicateurs de direction.
Ne l’utilisez qu’en cas de danger, pour un arrêt d’urgence
ou pour une conduite dans des
conditions inhabituelles.
Fonctionne aussi contact coupé.
Allumage d’urgence des feux
de détresse
Une forte décélération du véhicule
provoque l’allumage automatique
des feux de détresse.
Les feux s’éteindront automatiquement à la réaccélération du
véhicule ou manuellement en appuyant sur la commande de feux
de détresse sur la planche de
bord.
Rouler avec le signal de
détresse rend les indicateurs
de direction inopérants.
39
Page 46
SIGNALISATION
Commande d’éclairage
Tous feux éteints
Tournez la bague A vers l’avant.
II
Tournez la bague A vers l’avant.
Tirez la commande à fond vers vous pour inverser feux de croisement/
feux de route.
Allumage automatique des projecteurs
Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement en cas
de faible luminosité ainsi qu’en cas de fonctionnement continu des essuievitres.
Ils s’éteignent dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après
l’arrêt des essuie-vitres.
Feux de position
allumés
Votre combiné s'allume.
Croisement-route allumés
Inversion feux de croisement/feux de route
Eclairage d’accompagnement
Cette fonction permet d’allumer
vos projecteurs pour vous permettre de sortir d’un parking par
exemple.
Cette fonction est activée :
• Manuellement en tirant la commande d’éclairage vers vous,
contact coupé.
• Automatiquement à la condition :
- que l’allumage automatique
des projecteurs soit activé,
- et que la fonction de l’éclairage
d’accompagnement soit activée. Pour cela, sélectionnez
dans le «Menu Général», puis
dans la «PersonnalisationConfiguration», le sous-menu
de l’éclairage et signalisation
puis activez la fonction.
Voir chapitre «Afficheurs multifonctions».
Nota : Il est possible de modifier
la durée de l’éclairage d’accompagnement (environ 60, 30 ou
15 secondes) dans le menu de
«Personnalisation-Configuration».
40
Une activation/désactivation de cette fonction est possible dans le menu
«Personnalisation-Configuration» du «Menu Général».
Nota : L’activation de cette fonction est immédiate, tandis que la
désactivation nécessite une coupure du contact.
Ne masquez pas le capteur de luminosité situé en bas du pare-brise,
côté intérieur.
Page 47
Véhicules équipés
de PROJECTEURS
ANTIBROUILLARD AVANT
ET FEUX ANTIBROUILLARD
ARRIÈRE
(Bague A)
Ils fonctionnent avec
les feux de position,
les feux de croisement ou les feux de
route.
Pour véhicule équipé de feux
antibrouillard arrière:
ère
- 11
- 11
impulsion vers l’avant :
allumage antibrouillard arrière.
ère
impulsion vers l’arrière :
extinction antibrouillard arrière.
SIGNALISATION
Pour véhicule équipé de
projecteurs et de feux
antibrouillard:
ère
- 1
- 2
- 1
- 2
Nota : Les feux antibrouillard
doivent être utilisés uniquement
par temps de brouillard ou de
chutes de neige.
impulsion vers l’avant :
allumage antibrouillard avant.
e
impulsion vers l’avant :
allumage antibrouillard arrière.
ère
impulsion vers l’arrière :
extinction antibrouillard arrière.
e
impulsion vers l’arrière :
extinction antibrouillard avant.
II
Réglage des projecteurs
En fonction de la charge de votre véhicule, il est recommandé
de corriger la hauteur du faisceau
des projecteurs.
Sur le tableau de bord à gauche
du conducteur.
Position 0 : Conducteur seul ou
avec un passager.
Position – : Conducteur + 2 passagers.
Position 1 : Conducteur + 4 passagers.
Position 2 : Conducteur + 4 passagers + bagages.
Position 3 : Conducteur seul +
charge maximale autorisée.
Nota : Les véhicules équipés de
lampes au xénon disposent d’un
réglage automatique des projecteurs en fonction de la charge.
Par temps de brouillard, si la luminosité
n’entraîne pas l’allumage automatique, il vous appartient
d’allumer manuellement les feux de croisement,
ainsi que les feux antibrouillard.
41
Page 48
II
Essuie-vitre avant
2 Balayage rapide.
1 Balayage normal.
I Balayage intermittent.
0 Arrêt.
Par impulsion vers le bas :
- essuyage automatique activé,
- balayage coup par coup.
ESSUIE-VITRE
Position I : La cadence de balayage se réglera automatiquement en
fonction de la vitesse du véhicule.
Position 1 ou 2 : à l’arrêt, la cadence d’essuie-vitre se réduira automatiquement.
Par sécurité, le système d’essuyage est désactivé environ une
minute après la coupure du contact.
A la remise du contact, pour réactiver la fonction :
- Revenez sur la position Arrêt.
- Passez sur la position souhaitée.
Véhicule équipé d’un détecteur de pluie.
Par impulsion vers le bas : Essuyage automatique activé.
La cadence de balayage se réglera automatiquement en fonction de
l’intensité de la pluie.
Nota : Une impulsion vers le bas déclenche un balayage coup par coup,
sans désactiver l’essuyage automatique.
Désactivation de l’essuyage automatique :
- Passez en position I puis revenez en position 0 ou,
- Arrêt du moteur.
ATTENTION :
Ne masquez pas le capteur de pluie, situé en bas du pare-brise, côté
intérieur.
Pour le lavage du véhicule, coupez le contact ou désactivez l’essuyage
automatique.
42
Par sécurité, le système
d’essuyage est désactivé
environ une minute après
la coupure du contact.
Page 49
ESSUIE-VITRE
A - Lave-vitre avant
Pour mettre en marche le lavevitre avant, tirez vers vous la
commande d’essuie-vitre.
Le lave-vitre s’accompagne d’un
balayage temporisé des essuievitres et des lave-projecteurs si les
feux de croisement sont allumés.
B - Essuie-vitre arrière
Arrêt.
Essuie-vitre arrière
intermittent.
Lavage et balayage arrière
temporisé.
Mise en marche automatique
Cette fonction est active lorsque
les essuie-vitres avant sont
fonctionnels et lors du passage de
la marche arrière.
Une activation / désactivation de
cette fonction est possible dans le
menu de «Personnalisation - Confi-
guration» du «Menu Général».
La désactivation peut être
nécessaire lorsqu’un porte-vélo
est installé sur le hayon.
Changement des balais
d’essuie-vitres
Lors de leur remplacement, les
balais d’essuie-vitres doivent être
arrêtés en position de mainte-nance.
Pour cela, coupez le contact puis
actionnez dans la minute la commande d’essuie-vitre. Les essuievitres se positionnent verticalement.
Après remplacement, mettez le
contact et actionnez la com-
mande d’essuie- vitre pour que
les essuie-vitres reprennent leur
position normale.
II
Vérifiez que les balais d’essuie-vitres avant et arrière
pourront fonctionner librement lors de l’utilisation
d’un porte-vélo par exemple ou par temps de gel.
Enlevez toute accumulation de neige
à la base du pare-brise.
43
Page 50
II
RÉGLAGE DU VOLANT
Le volant peut être réglé en hauteur et en profondeur.
A L’ARRÊT, réglez d’abord votre siège dans la position la mieux adaptée,
puis réglez la position du volant. Voir «Position de conduite».
44
Déverrouillez le volant en poussant la commande vers le bas.
Ajustez le réglage du volant puis verrouillez en tirant la commande à fond
vers le haut.
IMPORTANT
Par mesure de sécurité,
ces manœuvres ne doivent pas être effectuées en roulant.
Page 51
CEINTURES DE SÉCURITÉ
A
Ceintures de sécurité avant et arrière latérales de 2
Les places avant et arrière latérales de 2
e
rangée sont équipées de
e
rangée
prétensionneurs pyrotechniques et de limiteurs d’effort.
Réglage de la ceinture en hauteur
1
Pour la régler, pincez la commande 1 et faites-la coulisser dans le sens
désiré.
Bouclage de la ceinture :
II
Tirez la sangle devant vous, par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle
ne se vrille pas. Verrouillez la boucle dans son fermoir et vérifiez son bon
verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
La partie abdominale de la sangle doit être positionnée le plus bas possible
sur le bassin et être la plus serrée possible.
Afin d’éviter que le corps ne glisse sous la ceinture en cas de choc,
maintenez les dossiers de siège avant dans une position proche de la
verticale.
Ceintures de sécurité arrière latérales de 3
e
Les places arrière latérales de 3
rangée sont équipées de deux ceintures
e
rangée
dotées chacune de trois points d’ancrage, d’un enrouleur et d’un limiteur
d’effort.
Pour installer la ceinture, amenez le mousqueton de la position A en
position B, puis insérez l’embout dans le boîtier de verrouillage.
B
A
Ceintures de sécurité arrière centrales de 2
e
Le siège arrière central de 2
rangée et la place centrale de la banquette
e
et 3e rangées
arrière disposent d’une ceinture intégrée, dotée de trois points d’ancrage
et d’un enrouleur.
45
Page 52
II
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
Rétroviseur intérieur
électrochrome automatique
Il assure automatiquement et
progressivement le passage entre
les utilisations jour et nuit.
Afin d’éviter l’éblouissement, le
miroir s’assombrit automatiquement en fonction de l’intensité lumineuse provenant de l’arrière. Il
s’éclaircit dès que celle-ci diminue
assurant ainsi une visibilité optimale.
46
2
Rétroviseur intérieur manuel
Le levier situé sur le bord inférieur
permet de placer le rétroviseur en
deux positions :
Position de jour : le levier n’est
pas visible.
Position de nuit (anti-éblouissement) : le levier est apparent.
Lecture de badge
Le pare-brise athermique comporte une zone située au-dessus du rétroviseur permettant la lecture optique de
badges d'accès (exemple : carte de péage d'autoroute).
- témoin 2 éteint : arrêt du mode automatique. Le miroir reste dans sa
définition la plus claire.
Nota : Pour une visibilité optimale, le miroir s’éclaircit automatiquement au
passage de la marche arrière.
1
Page 53
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
Rétroviseurs extérieurs à
commande électrique
L’extrémité du miroir du rétroviseur
côté conducteur est de forme
asphérique afin d’élargir le champ
de vision latéral.
Les objets observés dans la
partie asphérique du rétroviseur
sont en réalité plus près qu’ils ne
paraissent.
Il faudra donc en tenir compte
pour apprécier correctement la
distance.
1
Réglage des rétroviseurs
Fonctionne contact mis.
Depuis la place conducteur, sélec-
tionnez le rétroviseur à l’aide de la
commande 1, puis réglez dans les
quatre directions en agissant sur
la commande 2.
Le dégivrage des rétroviseurs
est couplé avec le désembuage
électrique de la lunette arrière.
2
Rabattement des rétroviseurs
En stationnement, les rétroviseurs
sont rabattables manuellement ou
électriquement.
Rabattement électrique
En position centrale, une impulsion
vers l’arrière sur la commande 1
rabat les rétroviseurs.
Le mouvement inverse s’obtient
en appuyant de nouveau vers
l’arrière sur la commande.
Rabattement automatique
Le rabattement automatique des
rétroviseurs est également commandé lors du verrouillage des
portes avec la télécommande.
Le mouvement inverse s’obtient
à la mise du contact, sauf si le
rabattement a été demandé avant
la coupure du contact.
Nota : le rabattement automatique des rétroviseurs peut être
neutralisé. Consultez le réseau
CITROËN.
II
47
Page 54
II
LÈVE-VITRES
Commande électrique
Depuis le poste conducteur, les
interrupteurs placés sur la porte
permettent d’actionner les vitres
électriques du véhicule.
Nota : les manoeuvres des lève-vitres sont également disponibles
de manière temporaire après la coupure du contact (y compris après
l’ouverture des portes avant).
Commande séquentielle
Une action au premier cran sur la commande déclenche un mouvement de la vitre qui s’interrompt dès le relâchement de la commande. Une action au deuxième cran sur la commande déclenche la montée ou la descente
complète de la vitre, une nouvelle impulsion sur la commande en arrête le mouvement.
Antipincement
Un dispositif antipincement stoppe la montée de la vitre. Si elle rencontre un obstacle, elle redescend.
Après débranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser la fonction an-
tipincement pour chaque lève-vitre :
- Descendez complètement la vitre avec la commande, puis remontez-la. Elle ne remontera que de quelques
centimètres.
- Appuyez à nouveau sur la commande jusqu’à fermeture complète.
Attention : Pendant cette opération, la protection antipincement est inopérante.
La vitre électrique avant passager
est actionnée à l’aide de la commande placée sur la porte.
Les vitres en deuxième rangée
sont commandées à l’aide des
commandes placées sur les montants de porte.
48
Page 55
LÈVE-VITRES
Nota : les manoeuvres des lèvevitres sont également disponibles
de manière temporaire après la
coupure du contact (y compris
après l’ouverture des portes
avant).
Fermeture et ouverture des vitres
à l’aide de la télécommande : voir
«télécommande».
II
Attention par mesure de
sécurité (enfants)
La sécurité électrique est activée
par une impulsion sur la commande placée sur la platine lèvevitres.
Elle permet de neutraliser la manoeuvre des vitres arrière électriques, des portes latérales coulissantes et des toits ouvrants des
deuxième et troisième rangées.
L’ouverture de l’extérieur et la
commande électrique des portes à
partir de l’avant restent possible.
Vitres de custode
entrebâillables
Pour entrebâiller la vitre, tirez sur
le levier et poussez la vitre.
Pour fermer, tirez et appuyez sur
le levier pour verrouiller.
ATTENTION AUX ENFANTS
PENDANT LA MANOEUVRE DES VITRES.
- Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour
une courte durée.
- Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres
passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucun passager n’empêche
la fermeture correcte des vitres.
- Le conducteur doit veiller à la bonne utilisation des lève-vitres par les
passagers.
- En cas de pincement lors de la manipulation des vitres, vous devez
inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, inversez la position de la
commande concernée.
49
Page 56
II
BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
AA
50
Marche arrière
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt
complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour éviter tout bruit
à l’engagement de la marche
arrière.
Marche arrière
Soulevez la collerette A pour engager la marche arrière.
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué lentement pour éviter tout bruit à
l’engagement de la marche arrière.
Page 57
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
Levier de sélection de la boîte
de vitesses automatique
La boîte de vitesses automatique à
quatre vitesses (moteur essence)
ou six vitesses (moteur Diesel)
propose par déplacement du levier
dans la grille, l’une ou l’autre des
fonctions suivantes :
Stationnement
Marche arrière
II
Position du sélecteur de
vitesses
La position du sélecteur de vitesse
est indiquée sur l'afficheur du
combiné conducteur.
Point mort
Marche avant automatique
Fonctionnement avec une adaptation automatique à votre style
de conduite.
Marche avant séquentielle
Fonctionnement en mode séquentiel, avec un passage manuel
des vitesses.
Programme Neige
Fonctionnement en mode automatique Neige
51
Page 58
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
Stationnement
Pour éviter le déplacement du véhicule à l’arrêt,
positionnez le sélecteur de
vitesses sur P. Ne l’engagez que
lorsque la voiture est totalement
immobilisée. Dans cette position
les roues motrices sont bloquées.
II
Veillez au bon positionnement du
sélecteur, serrez efficacement le
frein de stationnement.
Assurez-vous en toutes circonstances que le levier de vitesses
est en position P avant de quitter
votre véhicule.
Par sécurité :
• Le levier de vitesses ne peut
être dégagé de la position P que
si l’on appuie sur la pédale de
frein.
• A l’ouverture d’une porte, un signal sonore retentit si le levier
de vitesses n’est pas sur la position P.
Marche arrière
Ne l’engagez que lorsque
la voiture est immobilisée,
pied sur le frein. Pour éviter
un choc dans la transmission,
n’accélérez pas instantanément
après la sélection.
Point mort
Ne sélectionnez pas cette
position, même pour un
court instant, lorsque la
voiture roule.
Attention
Si en allure de marche, la
sélection «N» est engagée par
inadvertance, laissez le moteur
ralentir avant d’engager le levier
pour accélérer.
52
Position de démarrage
La mise en route du moteur ne peut
s’effectuer qu’en position P ou N.
Un dispositif de sécurité la rend
impossible dans les autres positions.
Page 59
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
Démarrage du véhicule
Pour démarrer le véhicule à partir
de la fonction P :
- appuyez sur la pédale de frein
pour quitter la position P,
- sélectionnez la fonction R, D
ou M, puis relâchez progressivement la pression sur la pédale
de frein ; le véhicule se met aussitôt en marche.
Vous pouvez également démarrer
à partir de la fonction N :
- desserrez le frein de stationnement, pied sur le frein,
- sélectionnez la fonction R, D
ou M, puis relâchez progressivement la pression sur la pédale
de frein ; le véhicule se met aussitôt en marche.
Attention
Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la fonction R, D ou M est sélectionnée, le
véhicule se déplace, même sans
intervention sur l’accélérateur.
Pour cette raison, ne laissez pas
des enfants sans surveillance
à l’intérieur du véhicule, moteur
tournant.
Lorsque des opérations d’entretien doivent être effectuées moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
II
53
Page 60
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
Fonctionnement en mode
automatique
Passage automatique des quatre
ou six vitesses.
Sélecteur sur D.
La boîte de vitesses sélectionne
en permanence la vitesse la
plus adaptée aux paramètres
II
suivants :
- style de conduite,
- profil de la route,
- charge du véhicule.
La boîte de vitesses fonctionne
alors en mode automatique, sans
intervention de votre part.
Remarques
Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement
afin d’offrir un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez brusquement le pied de l’accélérateur, la
boîte de vitesses ne passera pas
au rapport supérieur afin d’améliorer la sécurité.
Pour obtenir une accélération
maximale sans toucher au levier,
appuyez rapidement et à fond sur
la pédale d’acccélérateur (kick
down). La boîte de vitesses rétrogradera automatiquement ou
maintiendra le rapport sélectionné
jusqu’au régime maximum du moteur.
Boîte 6 vitesses (moteur Diesel) :
lors d’un arrêt avec le levier de
vitesses en position D (drive),
un dispositif de limitation des
vibrations est actionné par appui
sur la pédale de frein.
Attention :
- Ne sélectionnez jamais la
fonction N si le véhicule roule.
- Ne sélectionnez jamais les
fonctions P ou R si le véhicule
n’est pas immobilisé.
- Ne passez pas d’une position à
l’autre pour optimiser le freinage
sur une chaussée glissante.
Si en allure de marche, la
sélection N est engagée par
inadvertance, laissez le moteur
ralentir avant d’engager le levier
pour accélérer.
Programme Neige
En plus du programme automatique, vous disposez de ce programme spécifique qui facilite les
démarrages et la motricité lorsque
les conditions d’adhérence sont
faibles.
Appuyez sur la commande
une fois le véhicule démarré et
la fonction D sélectionnée ; la
boîte de vitesses s’adapte à la
conduite sur routes glissantes.
Remarque :
A tout moment, vous pouvez revenir au programme automatique :
Appuyez à nouveau sur la
commande
liser le programme engagé.
pour neutra-
,
54
Page 61
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
Fonctionnement en mode
séquentiel
Passage manuel des quatre ou six
vitesses :
- sélecteur sur M,
- poussez le sélecteur vers le
signe «+» pour passer la vitesse
supérieure,
- tirez le sélecteur vers le signe «-»
pour passer la vitesse inférieure.
Le passage de la position D
(conduite en mode automatique)
à la position M (conduite en mode
séquentiel) peut s’effectuer à tout
moment.
Après sélection d’une vitesse,
ne conservez pas la main sur le
pommeau plus de dix secondes ;
risque d’annulation du fonctionnement impulsionnel signalé par un
clignotement de l’afficheur.
Consultez le réseau CITROËN.
Remarque : Le passage d’une vitesse à une autre n’est réalisé que
si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent, sinon les lois du fonctionnement automatique s’imposeront
momentanément.
A l’arrêt ou à très basse vitesse,
la boîte de vitesses sélectionne
automatiquement la première
vitesse.
Le programme «
inopérant en mode séquentiel.
» (Neige) est
Anomalie de fonctionnement
Toute perturbation dans le fonctionnement est signalée par le clignotement de l’afficheur.
Dans ce cas, la boîte de vitesses
fonctionne en mode secours
(blocage sur le 3
pouvez alors ressentir un choc
important en passant de P à R et
de N à R ; ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas 100 km/h.
Consultez le réseau CITROËN.
e
rapport). Vous
II
55
Page 62
FREINS
Frein de stationnement
Le frein de stationnement est actionné en tirant sur le levier avec d’autant
plus d’énergie que la pente est forte.
Pour faciliter l’action sur le levier, il est recommandé d’appuyer
simultanément sur la pédale de frein.
En toutes circonstances, par précaution, engagez la première vitesse. Pour
II
Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur le bouton en tirant sur le levier puis rabaissez-le
totalement.
Le témoin s’allume si le frein de stationnement est serré ou mal desserré.
Pour positionner le levier du frein de stationnement à l’horizontal le long du plancher (Rotation du siège conduc-
teur : voir «Sièges avant») :
Frein de stationnement serré, tirez vers l’avant l’extrémité A du levier. Le levier s’abaisse à l’horizontal pour per-
mettre la rotation du siège. Dans cette configuration, le témoin lumineux reste allumé puisque le frein reste serré.
les véhicules à boîte de vitesses automatique, sélectionnez la position de
stationnement (P).
Sur pentes raides, tournez les roues vers le trottoir.
56
Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au «cliquet».
Frein à main desserré, l’allumage de ce témoin conjointement au témoin STOP, accompagné d’un message sur l’afficheur multifonctions et d’un signal sonore, indique un niveau de liquide de frein insuffisant ou
un dysfonctionnement du répartiteur de freinage.
L’arrêt est impératif.
Alertez rapidement le réseau CITROËN.
Page 63
FREINS
Système ABS - Antiblocage de roues
Ce système augmente la sécurité en empêchant le blocage des roues en cas de freinage brutal ou dans
des conditions d’adhérence faible.
Il permet de garder le contrôle de la direction.
La capacité de fonctionnement de tous les éléments électriques essentiels de l’ABS est contrôlée par un système
de surveillance électronique avant et pendant le parcours. Le témoin de contrôle de l’ABS s’allume lorsqu’on met
le contact et doit s’éteindre après quelques secondes.
Si le témoin de contrôle ne s’éteint pas, cela signifie que l’ABS s’est déconnecté par suite d’une défaillance. De
même, le fait que le témoin de contrôle s’allume pendant le parcours montre que le système ABS est inactif. Dans
les deux cas, le système normal de freinage reste efficace, comme sur un véhicule sans ABS. Toutefois, afin de
retrouver la sécurité liée au fonctionnement correct de l’ABS, le véhicule doit être examiné dès que possible par
le réseau CITROËN.
Sur routes glissantes (gravillons, neige, verglas, etc.), rouler prudemment reste dans tous les cas impératif.
Système d’assistance au freinage d’urgence
Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la
distance d’arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’action sur la pédale de frein, ce qui se traduit par une
diminution de sa résistance. Pour prolonger le système d’assistance au freinage d’urgence : maintenez le pied sur
la pédale de frein.
II
Etat d’usure des disques et tambours de frein
Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques et des tambours, consultez le réseau
CITROËN.
57
Page 64
CONTRÔLE DYNAMIQUE
DE STABILITÉ
Contrôle dynamique de stabilité (ESP) et antipatinage de roue (ASR)
Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS. En cas d’écart
entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues
et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée. Le
système ASR optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en
agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi
d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération.
II
Fonctionnement
Lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit, le témoin ESP/ASR
clignote.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, avec des chaînes, sur un sol meuble…), il peut
s’avérer utile de neutraliser les systèmes ESP/ASR pour faire patiner les
roues et retrouver de l’adhérence.
Appuyez sur la commande A, le témoin ESP/ASR
s’allume, accompagné d’un signal sonore et du message
«ESP/ ASR DESACTIVE» sur l’afficheur multifonctions, les systèmes
ESP/ASR ne sont plus actifs.
Les systèmes ESP/ASR s’enclencheront à nouveau :
- automatiquement à la prochaine mise du contact ou dès que le véhicule
atteint 50 km/h,
- manuellement par une nouvelle pression sur la commande A.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin ESP/
ASR s’allume accompagné du témoin SERVICE, d’un signal sonore et
du message «ESP/ASR HORS SERVICE» sur l’afficheur multifonctions.
Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.
Conseils de sécurité
Le système ESP offre un surcroît
de sécurité en conduite normale,
mais ne doit pas inciter le
conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ce système
est assuré dans la mesure du
respect des préconisations du
constructeur concernant les
roues (pneumatiques et jantes),
les composants de freinage, les
composants électroniques, ainsi
que les procédures de montage
et d’intervention du réseau
CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ce
système par le réseau CITROËN.
58
Page 65
FILTRE À PARTICULES DIESEL
En complément du catalyseur, ce filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l’air en fixant les
particules polluantes non brûlées. Les fumées noires d’échappement sont ainsi supprimées.
Colmatage du filtre à particules
En cas de risque de colmatage, un message apparaît sur l’afficheur multifonctions, accompagné d’un signal sonore
et de l’allumage du témoin SERVICE.
Cette alerte est due à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain
exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…).
Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent,
à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins 5 minutes (jusqu’à la disparition du message d’alerte).
Si cette alerte persiste, consultez le réseau CITROËN.
Remarque : Après fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut
exceptionnellement constater des phénomènes d’émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations.
Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement.
Niveau additif gasoil
En cas de niveau minimum d’additif, un message apparaît sur l’afficheur multifonctions, accompagné d’un signal
sonore et de l’allumage du témoin SERVICE, il est nécessaire d’effectuer une mise à niveau de l’additif. Consultez
rapidement le réseau CITROËN.
II
59
Page 66
RÉGULATEUR DE VITESSE
Ce dispositif d’aide à la conduite permet de rouler à une vitesse de votre
choix sans action sur l’accélérateur.
Ce dispositif est actif au-dessus d’environ 40 km/h et sur les derniers
rapports de la boîte de vitesses.
La commande A du régulateur de vitesse est située sous la commande
d’éclairage et de signalisation.
Remarque : Les informations liées au régulateur sont affichées dans
l’afficheur du combiné B.
II
Sélection de la fonction
Tournez la molette 1 sur la position «CRUISE».
Sélection d’une vitesse de croisière
A la sélection de la fonction par la molette 1, aucune
vitesse de croisière n’est mémorisée.
60
Une fois la vitesse souhaitée atteinte par action sur l’accélérateur, donnez
une impulsion brève sur la commande 2 ou 4.
La vitesse de croisière est alors mémorisée. Elle est
affichée dans l'afficheur du combiné B.
Vous pouvez alors relâcher la pédale d’accélérateur. Le véhicule
maintiendra la vitesse choisie automatiquement.
Remarques :
La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle
mémorisée.
Si en cours de régulation, le système est dans l’impossibilité de maintenir la
vitesse mémorisée (forte descente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire,
adaptez votre allure.
Page 67
RÉGULATEUR DE VITESSE
Dépassement temporaire de la vitesse de
croisière
En cours de régulation, il est toujours possible, par action sur la pédale d’accélérateur, d’aller au-delà de la vitesse de croisière (dépassement d’un autre véhicule par
exemple). La vitesse affichée dans l’afficheur clignote.
Il suffit ensuite de relâcher la pédale d’accélérateur
pour revenir à la vitesse mémorisée.
Réglage de la vitesse de croisière en cours de
régulation
Vous pouvez régler la vitesse de croisière, affichée
en zone B, en appuyant sur :
- La commande 4 pour augmenter la vitesse.
- La commande 2 pour diminuer la vitesse.
Remarque : des appuis successifs permettent de
modifier la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et
un appui maintenu par pas de 5 km/h.
Désactivation de la régulation avec une vitesse
mémorisée
- Soit par appui sur la pédale de frein ou la pédale
d’embrayage.
- Soit lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit.
- Soit en appuyant sur la commande 3.
Nota : le régulateur de vitesse est désactivé si le levier
de vitesse est au point mort ou en position neutre.
Ces actions font apparaître l’information «OFF» dans l’afficheur du
combiné.
Ces manoeuvres n’annulent pas la vitesse de croisière
qui reste affichée dans l’afficheur.
Réactivation de la régulation
- Par rappel de la vitesse de croisière mémorisée :
Après neutralisation, appuyez sur la commande 3.
Votre véhicule reprend automatiquement la vitesse
de croisière mémorisée et celle-ci s’affiche dans
l’afficheur du combiné B.
Si la vitesse de croisière mémorisée est plus élevée
que la vitesse courante, le véhicule accélèrera
fortement pour atteindre celle-ci.
- Par sélection de la vitesse en cours :
Donnez une impulsion brève sur la commande 2
ou 4, une fois la vitesse souhaitée atteinte.
L’information «OFF» disparaît alors de l’affichage.
Arrêt de la fonction
- Par action sur la molette de la position «CRUISE»
vers la position 0.
- Par arrêt du moteur.
La vitesse de croisière n'est plus mémorisée.
En cas de dysfonctionnement, un message s’affiche
accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du
témoin SERVICE.
Consultez le réseau CITROËN.
II
Le régulateur de vitesse ne doit être utilisé que lorsque les conditions de roulage à vitesse
constante le permettent.
Ne l’utilisez pas lorsque la circulation est très dense, sur route accidentée, présentant de mauvaises
conditions d’adhérence ou toute autre difficulté.
Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule.
Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales.
61
Page 68
LIMITEUR DE VITESSE
Ce dispositif d’aide à la conduite permet de choisir une vitesse maximale.
Celle-ci doit être supérieure à 30 km/h.
La commande A du limiteur est située sous la commande d’éclairage et
de signalisation.
Remarque : les informations liées au limiteur sont affichées dans l’afficheur
du combiné B.
Sélection de la fonction
II
Tournez la molette 1 vers la position «LIMIT».
A la sélection de la fonction sur la molette 1, la dernière
vitesse mémorisée est affichée.
Réglage de la vitesse maximale
Moteur tournant, vous pouvez régler la vitesse mémorisée, en appuyant
sur :
- la commande 4 pour augmenter la vitesse mémorisée,
- la commande 2 pour diminuer la vitesse mémorisée.
62
Remarque : des appuis successifs permettent de modifier la vitesse de
croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h.
Activation de la vitesse maximale
Lorsque la vitesse souhaitée est affichée, pressez la commande 3 pour
que la limitation soit activée.
L’information «OFF» disparaît alors de l’afficheur.
Lorsque la fonction est active, l'action sur la pédale d'accélérateur ne
permettra pas le dépassement de la vitesse programmée sauf si vous
enfoncez à fond la pédale d’accélération, jusqu’au franchissement de la
zone d’effort (voir «Dépassement temporaire de la vitesse maximale»).
Remarque : la vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport
à celle mémorisée.
Page 69
LIMITEUR DE VITESSE
Désactivation de la vitesse maximale
En appuyant sur la commande 3 située sur le bout de la commande A.
Cette action fait apparaître l’information «OFF» dans l’afficheur du combiné.
Cette action n’annule pas la vitesse mémorisée qui reste affichée dans l’afficheur.
Dépassement temporaire de la vitesse maximale
A tout moment, il est possible de dépasser la vitesse maximale mémorisée, en enfonçant à fond la pédale
d’accélération, jusqu’au franchissement de la zone d’effort.
Durant le temps de dépassement de vitesse, la vitesse affichée clignote.
Il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir en dessous de la vitesse limite et rendre la fonction
de nouveau active.
Remarque : si en cours de limitation le système est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse mémorisée (forte
descente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure.
La fonction s’activera à nouveau lorsque votre vitesse sera redescendue en dessous de la vitesse limite
souhaitée.
II
Arrêt de la fonction
- Par action sur la molette de la position «LIMIT» vers la position 0.
- Par arrêt du moteur.
La vitesse choisie précédemment est mémorisée.
En cas de dysfonctionnement, un message s’affiche accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin
SERVICE. Consultez le réseau CITROËN.
Un surtapis non recommandé par CITROËN risque de glisser sous la pédale d’accélérateur et
d’empêcher le franchissement de la zone d’effort.
Il sera alors impossible de sortir de la limitation souhaitée, sauf intervention sur la commande
sous-volant.
Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule.
63
Page 70
AIDE AU STATIONNEMENT
Des capteurs de proximité sont
situés dans les pare-chocs avant
et/ou arrière de votre véhicule.
Lors de manœuvres en marche
avant et/ou arrière, à une vitesse
faible et inférieure à 10 km/h
environ, ils vous informent de la
présence d’un obstacle situé dans
II
leur zone de détection par :
- un signal sonore émis par
les haut-parleurs avant et/ou
arrière,
- l’affichage de la silhouette de
votre véhicule avec des pavés
correspondant aux zones pour
lesquelles un obstacle est
détecté.
Lorsque le véhicule s’approche
d’un obstacle, le signal sonore
vous précise la position de cet
obstacle par les haut-parleurs
avant gauche ou droit et/ou arrière
gauche ou droit.
- Lorsque le véhicule se rapproche
de l’obstacle, le signal sonore
devient de plus en plus rapide et
les pavés s’affichent de plus en
plus proches du véhicule.
- Lorsque l’obstacle est à moins
d’environ 25 centimètres de l’arrière du véhicule, le signal sonore devient continu avec affi-
chage du panneau ATTENTION
sur l’afficheur.
Version NaviDrive
Activation /
Désactivation
Vous pouvez activer/dé-
sactiver l’aide au stationnement par un appui sur le bouton
de la planche de bord. Si l’aide
au stationnement est inactive, le
voyant est allumé.
L’activation ou neutralisation de
l’aide au stationnement est mémorisée à l’arrêt du véhicule
64
Version Afficheur C
et NaviDrive Monochrome
Remarque : Le système est
désactivé automatiquement si une
remorque est attelée au véhicule.
Le montage de l’attelage devra être
réalisé par le réseau CITROËN.
Page 71
AIDE AU STATIONNEMENT
Fonctionnement :
- au passage de la marche arrière, un signal sonore vous avertit que le système est actif. La silhouette de
votre véhicule s’affiche sur l’afficheur. Les obstacles situés à l’arrière et/ou à l’avant du véhicule pourront être
détectés.
- en marche avant et à une vitesse inférieure à 10 km/h environ, point mort ou vitesse engagée, la silhouette
du véhicule s’affiche sur l’afficheur dès la détection d’un obstacle à l’avant. Des obstacles situés à l’avant du
véhicule pourront être détectés.
Remarques :
- Les capteurs de proximité ne pourront pas détecter les obstacles situés juste sous ou au-dessus des parechocs.
- Un objet fin tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire, peut être détecté seulement au
début de la manœuvre mais peut ne plus être détecté quand le véhicule arrive à sa proximité.
- Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du
givre ou de la neige.
II
Au passage de la marche arrière,
un signal sonore court suivi d’un autre signal sonore accompagnés d’un message
et de l’allumage du témoin SERVICE indiquent un incident de fonctionnement.
65
Page 72
III
66
Ouverture de l’extérieur
Pour déverrouiller, introduisez
complètement la clé dans la serrure et tournez-la ou déverrouillez
avec la télécommande.
Tirez la poignée vers vous.
Ouverture de l’intérieur
Tirez la palette vers vous.
Remarque : lorsqu’une porte est
mal fermée et que vous circulez
à plus de 10 km/h, le témoin
SERVICE s’allume quelques
secondes, accompagné d’un signal
sonore et d’un message.
OUVERTURES
Verrouillage de l’intérieur
Un appui sur la commande A permet de commander le verrouillage et le déverrouillage centralisé
électrique, lorsque les portes sont
fermées.
L’ouverture des portes de l’intérieur est toujours possible.
Si l’une des portes est ouverte ou
mal fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
Le témoin lumineux de la commande A signale 3 états :
- ll clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté.
-
Il s’allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du contact.
- Il s’éteint lorsque les ouvrants ne sont pas verrouillés.
Nota : la commande A est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par
la télécommande ou la clé.
Sécurité antivol
Dans tous les cas, dès que le véhicule roule (au-dessus de 10 km/h) le
hayon se verrouille automatiquement.
Le hayon se déverrouille à l’ouverture d’une porte ou à l’aide de la commande de verrouillage/déverrouillage intérieure.
Sécurité anti-agression
Au démarrage du véhicule, le système verrouille automatiquement les portes dès que vous atteignez environ 10 km/h.
Nota : S’il y a ouverture d’une porte, celle-ci se verrouillera de nouveau
automatiquement lorsque le véhicule atteindra environ 10 km/h.
Activation / Désactivation de la sécurité anti-agression
Après la mise du contact, effectuez un appui long sur la commande de
verrouillage centralisé jusqu’à l’affichage d’un message accompagné d’un
signal sonore.
Si vous décidez de rouler portes verrouillées,
sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès
des secouristes dans le véhicule en cas d’urgence.
Page 73
OUVERTURES
Portes latérales coulissantes
Commande manuelle
Ouverture de l’extérieur
Pour ouvrir, tirez vers vous la
poignée du véhicule et faites
coulisser la porte.
Ouvertes complètement, les
portes arrière se verrouillent et ne
se referment pas en cas d’arrêt
dans une pente.
Pour fermer, tirez la poignée vers
vous et faites coulisser la porte.
Ouverture de l’intérieur
Pour ouvrir, tirez la poignée vers
l’arrière du véhicule et faites
coulisser la porte.
Pour fermer, poussez la poignée
vers l’avant du véhicule et faites
coulisser la porte.
Il est déconseillé (et dans certains
pays interdit) de rouler portes
latérales coulissantes ouvertes.
Commande électrique
A partir de l’avant ou de la deuxième rangée, pour ouvrir ou fermer, agissez sur la commande correspondante.
L’ouverture ou la fermeture de la porte est signalée par des bips répétés.
Un bip prolongé signale le non-fonctionnement de la commande.
Une série de 3 bips est émise en cas de détection d’un obstacle.
Détection d’obstacle
A l’ouverture : arrêt du mouvement. Terminez le mouvement manuelle-
ment.
A la fermeture : réouverture de la porte.
Nota : Les commandes électriques d’ouverture des portes sont désacti-
vées dés que le véhicule atteint la vitesse d’environ 10 km/h.
III
67
Page 74
III
OUVERTURES
Portes latérales coulissantes
Sécurité enfants
Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur, de chacune des portes arrière.
Ce dispositif est indépendant du système de verrouillage centralisé.
Manuelle
Introduisez l’extrémité de la clé dans la cavité et tournez.
Electrique
La sécurité électrique est activée par un appui sur la commande placée à
l’arrière de la platine lève-vitres. Elle permet de neutraliser la manoeuvre
des vitres arrière électriques, des portes latérales coulissantes et des toits
ouvrants des deuxième et troisième rangées.
L’ouverture des portes latérales coulissantes électriques reste possible à
partir du poste de conduite et de l’extérieur du véhicule si celui-ci n’est pas
verrouillé.
Nota : L’activation de la fonction est signalée par un signal sonore et un
message sur l’afficheur multifonctions. Ce message est rappelé à chaque
mise sous contact.
68
Ne laissez pas des enfants ou des animaux
sans surveillance à proximité des commandes
des portes latérales coulissantes électriques.
Si nécessaire, neutralisez celle-ci, puis retirez
la clé de l’antivol, même pour une courte durée.
Avant de rouler, vérifiez que la porte est
correctement fermée et verrouillée.
Page 75
OUVERTURES
Ouverture de l’extérieur
Appuyez vers le haut sur la palette A
située entre les éclaireurs de
plaque.
Hayon
Le déverrouillage s’effectue à l’arrêt :
- avec la télécommande ou avec
la clé,
- avec la commande intérieure de
déverrouillage centralisé, ou à
l’ouverture d’une porte.
Nota : Le hayon se verrouille automatiquement dès que le véhicule
atteint la vitesse d’environ 10 km/h.
Déverrouillage de secours
En cas d’incident de fonctionnement au déverrouillage du hayon, la serrure peut
être déverrouillée de l’intérieur du coffre :
- introduisez dans l’orifice B de la serrure un outil de type tournevis,
- actionnez le jusqu’au déverrouillage du hayon.
Fermeture du hayon
Pour fermer, abaissez le hayon en
utilisant la sangle de préhension
située sur la partie gauche du
garnissage intérieur.
En fin de course saisissez la barre
de préhension et appuyez.
III
69
Page 76
III
AÉRATION - AIR CONDITIONNÉ
70
Page 77
AÉRATION - AIR CONDITIONNÉ
Entrée d’air
Veillez à la propreté de la grille extérieure d'entrée d'air
et du collecteur situé à la base du pare-brise (feuilles
mortes, neige).
En cas de lavage du véhicule de type haute pression,
évitez toute projection au niveau de l'entrée d'air.
Aérateurs
Les aérateurs de face (sauf l'aérateur central milieu)
sont munis de grilles pour orienter le flux d'air (hautbas, droite-gauche) et de molettes permettant de
réguler le débit d'air.
Les places arrière sont munies d'aérateurs équipés
de grilles d'orientation du flux d'air et de molettes
d'ouverture et de fermeture du débit d'air.
Circulation d’air
Un confort maximal est obtenu par une bonne répartition d’air dans l’habitacle à l’avant comme à l’arrière.
Pour un fonctionnement optimal, veillez à ne pas obstruer les sorties d’air situées sous le siège avant, à
l’arrière du véhicule et dans le coffre.
Filtre à pollens - Filtre anti-odeurs
Votre installation est équipée d’un filtre qui permet
d’arrêter les poussières.
Ce filtre doit être changé selon les prescriptions
d’entretien (voir le carnet d’entretien).
Air conditionné
Quelle que soit la saison, l'air conditionné est utile car
il enlève l'humidité de l'air et la buée.
Pour conserver une bonne étanchéité du compresseur
de climatisation, il est indispensable de faire fonctionner l'air conditionné au moins une fois par mois.
Pour être efficace, l'air conditionné ne doit être utilisé
que vitres fermées.
En cas de traction d’une remorque importante et par
très forte température extérieure, l’air conditionné peut
s’interrompre momentanément si le refroidissement
moteur l’impose.
L’eau provenant de la condensation du climatiseur
peut s’évacuer par un orifice prévu à cet effet ; une
flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à
l’arrêt.
Il est recommandé de faire contrôler régulièrement le
système d’air conditionné (voir le carnet d’entretien).
L’air conditionné utilise l’énergie du moteur lors de
son fonctionnement. Il en résulte une hausse de la
consommation.
Capteur
La régulation automatique de l’air conditionné à l’intérieur de l’habitacle utilise le capteur d’ensoleillement
situé sur la planche de bord.
Veillez à ne pas l’obstruer.
III
Chauffage additionnel
Les véhicules équipés de moteur HDi peuvent
être munis d'un chauffage additionnel
automatique pour améliorer votre confort.
Moteur au ralenti ou véhicule à l'arrêt, il est
normal de constater un sifflement aigu et
quelques émissions de fumées et d'odeurs.
71
Page 78
AIR CONDITIONNÉ MANUEL
III
Tableau de commande
3
2
4
1 - Répartiteur d’air
Débit aux aérateurs de face.
5
6
Débit vers les pieds.
Débit vers le pare-brise, les vitres latérales
avant et les pieds des passagers.
7
1
Débit aux aérateurs de face et vers les pieds
des passagers.
Débit vers le pare-brise et les vitres latérales.
72
2 - Recirculation de l’air intérieur
Air intérieur recyclé (témoin allumé).
Cette position permet de s’isoler d’odeurs ou fumées extérieures désagréables. Elle doit être annulée dès
que possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et éviter l’embuage.
3 - Réglage de la vitesse du pulseur d’air
Le pulseur d’air ne fonctionne que moteur tournant. Pour obtenir un bon confort dans l’habitacle, cette
commande ne doit pas rester en position OFF.
Page 79
AIR CONDITIONNÉ MANUEL
4 - Air conditionné (Témoin allumé = en fonctionnement)
L'air conditionné ne fonctionne que moteur en marche. Appuyez sur l'interrupteur placé sur la planche de
bord.
La commande du pulseur d'air 3 ne doit pas être sur la position débit nul pour obtenir de l'air conditionné.
L'air conditionné est obtenu en mélangeant de l'air chaud et de l'air réfrigéré. La commande «réglage température d'air pulsé» 5 permet d'ajuster l'air conditionné lorsque la commande 4 est en fonctionnement.
5 - Réglage de la température d'air conditionné
La position MAX déclenche simultanément l'air conditionné et la recirculation d'air afin de permettre le
refroidissement rapide de l'intérieur de votre véhicule.
Lorsque la recirculation d’air n'est plus nécessaire, elle doit être arrêtée par appui sur la commande 6 ou
en quittant la position MAX pour permettre le renouvellement de l'air dans l'habitacle.
6 - Dégivrage de la lunette arrière
Ne fonctionne que moteur tournant.
Une impulsion sur la commande active le désembuage électrique de la lunette arrière et des rétroviseurs.
S'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.
Une impulsion interrompt le désembuage.
Une nouvelle impulsion le remet en fonctionnement.
Remarque : Si le moteur est arrêté avant la fin du dégivrage, celui-ci reprendra à la prochaine mise en
route du moteur.
III
7 - Programme visibilité (commande max)
Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), sélectionnez le
programme visibilité.
Le témoin du programme s'allume.
73
Page 80
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
III
Tableau de commande
2 - Fonctionnement automatique
C’est le mode normal d’utilisation du système.
Un appui sur cette commande, confirmé par l’affichage
d’un flocon et du texte AUTO sur l’afficheur, permet de
gérer automatiquement et selon la température choisie l’ensemble des 5 fonctions suivantes :
- Débit d’air.
- Température dans l’habitacle.
- Répartition d’air.
- Air conditionné
- Recirculation d’air.
Pour cela, il est donc conseillé de maintenir tous les
aérateurs ouverts.
Pour revenir en mode manuel, réappuyez sur la
commande.
Remarque :
- Lors des départs moteur froid, afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le pulseur n’atteindra que
progressivement son niveau optimum.
- Un débit d’air nul, empêche l’enclenchement de l’air
conditionné et stoppe l’ensemble du système.
74
1 - Afficheur
Page 81
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
3 - Réglage de la température côté gauche
4 - Réglage de la température côté droit
Pour afficher la température désirée, appuyez
sur les commandes 3 ou 4.
La différence entre les températures droite et gauche
ne peut être supérieure à 5.
Un appui prolongé sur la commande égalise la température passager sur celle programmée par le conducteur.
Un réglage proche de 21 permet d’obtenir un bon
confort.
Néanmoins selon votre besoin, un réglage compris
entre 18 et 24 est usuel.
Remarques :
Lorsque l’on entre dans le véhicule, après un arrêt
plus ou moins prolongé et que la température à l’intérieur du véhicule est beaucoup plus froide (ou plus
chaude) que le niveau de confort souhaité, il n’est pas
utile de modifier la température affichée pour attein-
dre rapidement le confort souhaité. Le système utilise
automatiquement ses performances maximales pour
compenser le plus rapidement possible l’écart de température.
Pour votre confort entre deux démarrages de votre
véhicule, les réglages sont conservés si la température de l’habitacle a peu varié ; sinon le fonctionnement
reprend en mode automatique.
Reprise manuelle d’une ou plusieurs fonctions
Il est possible de régler manuellement chacune des
fonctions 5-7 et 8.
L’affichage de la fonction «AUTO» s’éteint alors.
5 - Air conditionné
Appuyez sur l’interrupteur placé sur la planche
de bord.
Témoin allumé et affichage d’un flocon sur l’af-ficheur = en fonctionnement.
Afin d’éviter l’embuage à l’intérieur du véhicule par
temps frais ou humide, il est conseillé d’utiliser le
mode AUTO.
III
6 - Recirculation d’air intérieur
Par appui sur la commande, l’entrée d’air
extérieur est condamnée et le témoin s’allume.
Tout en maintenant les autres réglages,
cette position permet de s’isoler d’odeurs ou fumées
extérieures désagréables. Elle doit être annulée dès
que possible pour permettre le renouvellement de l’air
dans l’habitacle et le désembuage.
Pour cela, appuyez sur la commande «AUTO» ou
réappuyez sur la commande de recyclage d’air.
75
Page 82
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
III
7 - Répartiteur d’air
Une pression sur la ou les commandes permet de diriger le débit d’air vers :
Le pare-brise et les vitres latérales
avant.
Le pare-brise, les vitres latérales
avant, et les pieds des passagers.
Les pieds des passagers.
Les aérateurs centraux et les pieds
des passagers.
8 - Débit d’air
Réglage de la vitesse du pulseur d’air :
Tournez la commande vers la droite pour l’augmenter ou vers la gauche pour la diminuer.
Le niveau de débit d’air est indiqué sur l’afficheur par
le remplissage progressif des pales du ventilateur.
Nota : pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l’air dans l’habitacle, veillez à maintenir un débit
d’air suffisant.
Neutralisation de l’air conditionné
Tournez la molette vers la gauche jusqu’à extinction
de l’afficheur.
Ce réglage neutralise, entre autres, l’air conditionné.
Le confort n’est plus assuré. Seul le dégivrage de la
lunette arrière est disponible.
Remise en fonction
- commande «AUTO» (les valeurs précédemment
programmées sont conservées),
- commande «MAX»,
- rotation de la molette.
76
Les aérateurs centraux.
Le retour au fonctionnement automatique
est obtenu en appuyant sur la commande
AUTO.
Page 83
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
9 - Programme visibilité (commande max)
Pour désembuer ou dégivrer rapidement
les vitres (humidité, passagers nombreux,
givre), le programme «AUTO» peut s’avérer
insuffisant.
Sélectionnez alors le programme visibilité en appuyant
sur la commande «MAX».
Le témoin du programme visibilité s’allume.
Il active l’air conditionné, le débit d’air, le dégivrage
de la lunette arrière et répartit la ventilation de façon
optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Il
désactive la recirculation d’air.
10 - Réglage de la ventilation arrière
(REAR) ou
égalisation des réglages pour 3 et 4
selon ceux réalisés avec la commande
côté conducteur (MONO)
Appuyez sur la commande, le symbole de la
ventilation arrière s’affiche.
Les molettes de réglage du débit d’air des aérateurs
latéraux de la 2
Pour neutraliser les commandes de la ventilation
arrière, appuyez une nouvelle fois sur la commande,
le symbole de la ventilation arrière s’éteint.
e
rangée sont opérationnelles.
11 - Réglage du débit d’air aux places arrière
(à droite et à gauche des montants de
portes latérales coulissantes)
Lorsque la commande 10 a été activée ces molettes
permettent le réglage du débit d’air par les passagers
de la 2
+/– : augmentation ou diminution du débit d’air.
AUTO : gestion des réglages par les passagers
avant.
0 : arrêt.
Cette commande permet le dégivrage ou le
désembuage rapide de la lunette arrière, elle agit
automatiquement sur le débit du pulseur, la répartition
d’air, l’air conditionné et l’entrée d’air.
Pour arrêter, réappuyez sur la commande ou sur la
commande «AUTO».
e
rangée.
12 - Désembuage - Dégivrage
En fonctionnement, le témoin s’allume et le
symbole apparaît sur l’afficheur.
III
77
Page 84
III
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
A - Spots de lecture
Une impulsion sur l’une des commandes allume ou éteint le spot de lecture correspondant.
Ils fonctionnent contact mis et en dehors du mode économie.
B - Plafonniers
Pour chaque rangée de sièges, la commande permet de sélectionner les
fonctionnements suivants :
Eclairage à l’ouverture d’une porte de la rangée de sièges.
Remarque : pour la dernière rangée de sièges, l’ouverture du cof-
fre provoque l’éclairage.
Extinction.
78
Eclairage permanent, contact mis.
Allumage automatique des plafonniers :
- A l’entrée du véhicule :
Ils s’allument dès le déverrouillage du véhicule. A l’ouverture d’une porte avant le plafonnier avant s’allume.
Ils s’éteignent au bout de 30 secondes portes fermées, ou à la mise du contact.
- A la sortie du véhicule :
Ils s’allument dès le retrait de la clé du contact (temporisation d’environ 30 secondes), ou à l’ouverture d’une porte.
Ils s’éteignent au bout de 30 secondes toutes portes fermées ou immédiatement au verrouillage du véhicule.
Page 85
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Éclaireur de coffre
L’éclaireur du coffre s’allume à
l’ouverture du hayon.
Eclaireurs de seuil
Ils s’allument automatiquement à
l’allumage des plafonniers.
Éclaireur de boîte à gants
Automatique à l’ouverture du couvercle.
Ne fonctionne pas contact coupé.
III
79
Page 86
III
CONFORT INTÉRIEUR
80
Boîtes à gants supérieures
Pour les ouvrir, appuyez sur la
commande.
Pour les fermer, appuyez au centre du couvercle.
Côté conducteur, la boîte à gants
comporte des aménagements
dédiés au rangement d’un stylo,
d’un téléphone portable, de monnaie ou de jetons et de cartes de
crédit.
Côté passager, elle comporte des
aménagements dédiés au rangement d’une paire de lunettes, de
clés, de cinq CD et quatre cassettes audios ou de neuf CD.
Boîte à gants inférieure
Elle est munie d’une serrure.
Pour ouvrir la boîte à gants,
soulevez la poignée.
Le volet comporte des
aménagements permettant divers
rangements.
Elle renferme trois prises pour le
branchement d’un appareil audio/
vidéo (voir notice NaviDrive).
Par mesure de sécurité, les boîtes à gants
doivent rester fermées en roulant.
Volet d’occultation autoradio
Abaissez à fond le volet pour le
bloquer.
Appuyez sur le volet pour le faire
remonter.
Page 87
CONFORT INTÉRIEUR
A
III
Tablettes arrière de siège
Elles sont situées derrière les dossiers des sièges avant.
(N’oubliez pas de les replier avant
la manoeuvre en rotation des sièges avant).
Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur la tablette.
Ils pourraient devenir des projectiles dangereux
en cas de freinage brusque ou de choc.
Prises accessoires 12 V
(Puissance maxi : 120 Watts)
En avant des rangements de 3
rangée, elle est accessible aux
passagers de la 3
e
rangée.
Allume-cigares
e
Fonctionne contact mis.
Appuyez et attendez quelques
instants le déclenchement automatique.
L’allume-cigares remontera légèrement pour faciliter sa préhension.
La prise allume-cigares peut être
également utilisée pour l’alimentation d’accessoires 12 Volts.
Dans ce cas l’allume-cigares peut
être rangé dans le logement A
prévu à cet effet.
81
Page 88
III
CONFORT INTÉRIEUR
82
Porte-gobelets et cendrier
Ce support rétractable et éclairé
contient un cendrier amovible et
jusqu’à deux porte-gobelets.
Le cendrier amovible est implantable dans les porte-canettes de
e
2
et 3e rangées, dans les dossiers
des sièges en position tablette
ainsi que sur la poubelle.
Rangement de porte avant
Comprend un porte-canette, un
emplacement pour une bouteille
d’eau ou la poubelle amovible et
un grand bac.
Compartiment ventilé
Il peut contenir jusqu’à quatre
cannettes.
Faites coulisser l’obturateur situé
en haut, pour ouvrir ou fermer
l’arrivée d’air.
Page 89
CONFORT INTÉRIEUR
III
Vide-poches de console
centrale
Ce vide-poches ne doit pas être
utilisé comme cendrier.
Miroir de surveillance enfants
Ce miroir permet au conducteur
ou au passager avant d’observer
l’ensemble des places arrière.
Monté sur sa propre rotule et rétractable dans son logement de
pavillon, il assure une vue panoramique de l’intérieur arrière du
véhicule.
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de
face, rabattez le pare-soleil vers
le bas.
En cas d’éblouissement par les
vitres des portes, dégagez le paresoleil de son attache centrale et
faites-le pivoter latéralement.
Les pare-soleil passager et
conducteur comportent un miroir
occultable.
Pare-soleil avec éclairage du
miroir
S’éclaire automatiquement à
l’ouverture du volet d’occultation
du miroir, contact mis.
83
Page 90
CONFORT INTÉRIEUR
A
III
Stores latéaux
Des stores latéraux sont disponibles aux 2
arrière.
En 2e rangée : Tirez le store latéral
par les languettes.
Pour éviter d’endommager le store à l’ouverture de la porte, vérifiez le bon accrochage des deux
languettes.
En 3
chet correspondant dans l’emplacement A.
e
rangée : Positionnez le cro-
e
et/ou 3e rangées
Vides-poches (combiné grand
écran)
Tiroirs de sièges avant
Un tiroir est à votre disposition
sous chaque siège avant. Soulevez-le et tirez-le vers l’avant.
84
Page 91
CONFORT INTÉRIEUR
Poubelle implantable
Implantable dans les différents
logements accueillant une bouteille
d’eau, sa partie supérieure peut
recevoir le cendrier amovible ou
une canette.
Rangements de portes arrière
Permettent de ranger une bouteille
d’eau ou la poubelle implantable,
une canette et des magazines.
Rangements 3
Comportent un porte canette, un
porte bouteille d’eau ou poubelle
implantable et un vide-poches.
e
rangée
Rangements de coffre
Pour ouvrir, tirez par l’encoche
supérieure.
Poignées de maintien/
Crochets porte-cintre
III
85
Page 92
III
L’airbag passager peut être neutralisé.
AIRBAGS
Neutralisation de l’airbag
frontal passager
Pour pouvoir utiliser un siège enfant «dos à la route» en place
passager avant, il est impératif de
neutraliser l’airbag passager.
Pour cela :
- Contact coupé introduisez la clé
dans le contacteur A.
- Tournez la clé sur la position
«OFF», l’airbag passager est
neutralisé.
Le témoin de neutralisation de
l’airbag frontal passager du combiné s’allume fixe contact mis.
A la mise du contact un message
sur l’afficheur multifonctions rappelle la désactivation de l’airbag
passager.
Pour réactiver l’airbag frontal
passager
N’oubliez pas de réactiver la
fonction airbag.
Pour cela, contact coupé :
- Introduisez et tournez la clé sur
la position «ON», l’airbag est
activé.
Le témoin du combiné s’allume
quelques secondes à la mise du
contact.
86
En place passager avant, il est impératif de neutraliser
l’airbag frontal passager dès lors qu’un siège enfant
«dos à la route» est installé à cette place.
Sinon l’enfant risque d’être tué ou gravement blessé
lors du déploiement de l’airbag.
Page 93
MOYENS DE RETENUE
POUR ENFANTS
SIÈGES ENFANTS fixés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la Directive 2000/3, le tableau vous indique dans quelle
mesure chaque place de votre véhicule peut recevoir un siège enfant se
fixant avec la ceinture de sécurité et homologué en «universel» en fonction
du poids de l’enfant.
Place
<10 kg et <13 kg
(groupe 0 et 0+)
re
rangéeSiège passager avant
1
(a)
UUUU
Place latéraleUUUU
e
2
rangée
Place centraleUUUU
e
3
rangée
Place latérale
Siège latéral rang 2 ou 3
Place latérale
Siège central rang 2
Place latérale
Banquette arrière 3 places
L1L4L2, L3, L4L2, L3, L4
UUUU
L1L4L2, L3, L4L2, L3, L4
Poids de l’enfant
9 - 18 kg
(groupe 1)
Consultez la partie «Précautions
d'utilisation», chapitre «Sécurité
des enfants» en fin de notice pour
installer votre enfant dans les
meilleures conditions de sécurité.
15 - 25 kg
(groupe 2)
22 - 36 kg
(groupe 3)
III
Place centrale
Banquette arrière 3 places
XXL2, L3, L4L2, L3, L4
U : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la route et d’un siège enfant universel face à la route.
L- : Seuls les sièges indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). Consultez la partie
«Précautions d'utilisation», chapitre «Sécurité des enfants» en fin de notice.
X : Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué.
(a) En place passager avant, il est impératif de neutraliser l'airbag frontal passager dès lors qu'un siège enfant
«dos à la route» est installé à cette place.
Avant d'installer votre enfant en place passager avant, consultez la législation en vigueur dans votre pays sur le
transport des enfants à cette place.
87
Page 94
III
88
MOYENS DE RETENUE
Les ancrages ISOFIX et le
système de fixation ISOFIX
Les places arrière de votre véhicule sont équipées en ancrages
ISOFIX.
Il s’agit de 2 anneaux situés entre le dossier et l’assise du siège
du véhicule et distants d’environ
28 cm.
Les sièges enfant ISOFIX sont
équipés de 2 verrous qui viennent
facilement s’ancrer sur ces anneaux.
Ce système de fixation est prévu
pour des enfants pesant jusqu’à
18 kg.
La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant
en cas de collision. Le système
ISOFIX vous assure un montage
fiable, solide et rapide du siège
enfant dans votre véhicule.
POUR ENFANTS
Les sièges enfant ISOFIX homologués dans votre véhicule sont : le KIDDY
ISOFIX et le RÖMER Duo ISOFIX (1).
Ils sont commercialisés au sein du réseau CITROËN.
Le KIDDY ISOFIX
Il peut être installé «dos à la route» de la naissance à 13 kg et en position
«face à la route» de 9 à 18 kg.
Conseils pour l’installation de votre siège enfant KIDDY ISOFIX :
e
En 2
reculée et :
- en position «dos à la route», la coque du siège doit être en contact avec
- en position «face à la route», le siège avant correspondant doit être réglé
Le siège enfant spécifique KIDDY ISOFIX ne doit pas être installé aux
places arrière de 3
Le RÖMER Duo ISOFIX Il
Il s’installe uniquement en position face à la route, pour des enfants
de 9 à 18 kg.
Conseils pour l’installation de votre siège enfant RÖMER Duo
ISOFIX :
L’utilisation de la sangle supérieure, aussi appelée ancrage Top Tether,
n’est pas nécessaire. Lorsqu’il est installé à l’arrière, le siège avant droit
doit être réglé de telle sorte que les pieds de l’enfant ne touchent pas le
dossier du siège avant.
Ces sièges enfant peuvent également s’installer aux places non équipées
en ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils sont obligatoirement attachés au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité.
(1)
rangée, le siège du véhicule doit être réglé dans sa position la plus
le dossier du siège avant du véhicule.
en position longitudinale intermédiaire, dossier redressé.
e
rangée.
Sur les ancrages ISOFIX d’un véhicule, vous ne pouvez fixer que les
sièges enfant ISOFIX homologués dans votre véhicule.
Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège
enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
Page 95
SIÈGES AVANT
1
5
2
III
3
6
4
7
89
Page 96
Réglages manuels
SIÈGES AVANT
III
90
Appui-tête
1
Pour le monter ou le descendre, tirezle vers l’avant et, simultanément faitesle coulisser.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête. Il est également réglable
en inclinaison.
Pour le retirer, amenez-le en position haute, soulevez
la languette à l’aide d’une pièce de monnaie et tirez-le
simultanément vers l’avant et vers le haut.
Nota : Ne roulez jamais sans les appuis-têtes.
Maintien lombaire
2
Tournez la commande et réglez dans la
position voulue.
Rotation des sièges
3
Véhicule arrêté, frein de stationnement
serré,
- redressez le dossier à fond,
- mettez le siège en position longitudinale intermédiaire et hauteur maxi,
- côté conducteur, réglez le volant vers l’avant du
véhicule,
- tirez sur l’extrémité du levier du frein de stationnement, pour le positionner à l’horizontal le long du
plancher (voir «Freins»),
- soulevez la commande 3 et faites pivoter le siège
vers l’intérieur.
Longitudinal
4
Soulevez la barre de commande et réglez dans la position voulue.
Accoudoir
5
Pour accéder à la position verticale :
à partir de la position d’utilisation, relevez-le jusqu’au verrouillage.
Pour accéder aux positions d’utilisation : à partir de la position verticale, rabattez-le complètement,
puis relevez-le jusqu’à la position voulue.
Inclinaison du dossier
6
Actionnez la commande et réglez l’inclinaison du dossier.
Réhausse du siège conducteur
7
Levez ou baissez la commande le nombre de fois nécessaire pour obtenir la
position souhaitée.
Rotation des sièges :
il est interdit de procéder
à cette manoeuvre ou d’être assis
dos à la route en roulant.
Page 97
SIÈGES AVANT
Réglages électriques :
Réhausse du siège
n
et réglage longitudinal
1
2
Soulevez ou baissez l’arrière de la commande pour lever ou
n
baisser le siège.
Inclinaison du dossier
o
Glissez la commande vers l’avant ou l’arrière pour avancer ou
n
reculer le siège.
Poussez le haut de la commande vers l’avant ou l’arrière pour
o
régler l’inclinaison du dossier.
Nota : Les réglages des sièges sont également disponibles de manière
temporaire :
- à l’ouverture de l’une des portes avant.
- après la coupure du contact.
Sièges chauffants
Les sièges avant peuvent être
chauffés séparément. Utilisez les
commandes placées sur le côté
des sièges et choisissez l’une des
trois allures de chauffe à l’aide de
la molette :
La température du siège est
régulée automatiquement.
Nota : les sièges chauffants ne
fonctionnent que moteur tournant.
III
91
Page 98
M
2
1
Mémorisation des positions de conduite
SIÈGES AVANT
III
Vous avez la possibilité de mémoriser deux positions de conduite à l'aide des commandes 1 et 2 :
- mettez la clé de contact en position marche «M»,
- réglez votre siège,
- appuyez successivement sur la commande M puis sur la commande 1 «première position de conduite» ou sur la
commande 2 «deuxième position de conduite».
La prise en compte de la mémorisation se traduit par un signal sonore. La mémorisation d’une nouvelle position
annule la précédente.
Rappel d’une position de conduite mémorisée
Moteur à l’arrêt
- Appuyez brièvement sur la commande 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante.
Remarque : au bout de quelques rappels consécutifs d’une position mémorisée, la fonction sera neutralisée
jusqu’au démarrage du moteur.
Moteur tournant
- Maintenez enfoncée la commande 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante.
92
Page 99
AMÉNAGEMENTS DES SIÈGES
Exemples d’aménagements
MODIFICATION DU NOMBRE DE PLACES ASSISES
Certains modèles peuvent être équipés de sièges supplémentaires par
rapport à l’équipement d’origine.
Cependant, le nombre de sièges ne doit en aucun cas excéder le
nombre de places maximum autorisé mentionné sur le certificat
d’immatriculation.
Le siège de 2
équipé d’une ceinture 3 points embarquée.
Il ne peut être implanté que dans sa position initiale ou en 3
côté gauche, lors de son rangement, en position portefeuille.
e
rangée, livré avec le véhicule en position centrale, est
e
rangée
III
AMÉNAGEMENTS CINQ SIÈGES
93
Page 100
III
AMÉNAGEMENTS DES SIÈGES
94
AMÉNAGEMENTS
SIX SIÈGES
AMÉNAGEMENTS
SEPT SIÈGES
AMÉNAGEMENTS
HUIT SIÈGES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.