CITROEN C8 User Manual [fr]

Page 1
Page 2


 ! #" 
"** * "* *" #  "  " " "$  ""  * # * ! #" *#"# "# " *"  "*!##% # !#""!
Page 3
#  # $ $##
 "#   $ "!!# !  !*" !! *  !!#$"  *#$" "# !!*# "* *" $!# "* # *" $!# !%"* # ! )$$" ! ,"$"!!!# ,"$"!!!#""#  !""" !&!")!  " #! !&!")!!!" # #  " .&#!""* " ' "#!!
Page 4
*#"# $"!! "# $"!! #!"""
$'  
#$ "# ! * "   "*  "*#  "*#""# * "* #  ""* #  ! &! "## "! !)!$" *"!!!)! !)! )  !)! ) "* #% !) ) "  #"" )  """ ) !
Page 5
"! !# "! ""#$ "
" " 
#$ "# #" "# !! "# !! $#% "* "! "*! ""  #!!
#!! """"  #!!!#!  #!!!#!" "#
!! "#! 
 # " "!
"#$"
Page 6
!"* # ! "# ) 
!!!*# "*  ! ""#" "# # *""!#!!#"#!  #  $
 "* !"#!"#! 
** "*! !"! !! ""  ""    
$ $ 
! "!! !" !$! #**  $"  #
Page 7
 "  ""  # "# #  "** ! $!"**"#! # " !"$*# $* #!"! *#"!
Page 8
I
Aide au stationnement
Aide sonore et/ou graphique au stationnement avant.
A L’EXTÉRIEUR
 64
PRISE en MAIN
4
2 boutons
Tirez la poignée de la porte coulissan­te pour en déclen­cher l’ouverture électrique.
 16
Porte gauche
Porte droite
4 boutons
Un appui sur l’une ou l’autre des touches permet l’ouverture élec­trique de la porte coulissante corres­pondante.
Trappe ouverte
Trappe à carburant ouverte, un sys­tème de sécurité limite l’ouverture de la porte latérale coulissante lors du remplissage du carburant.
122
Page 9
A L’EXTÉRIEUR
Volet arrière
Verrouillage et déverrouillage par télécommande. Actionnez la poignée et soulevez le volet.
 69
Aide au stationnement
Aide sonore et/ou graphique au stationnement arrière.
 64
I
Barres de toit transversales
Déverrouillez les quatre leviers, déplacez vos barres puis bloquez les leviers.
 129
Roue de secours
Remontez par le câble la roue à réparer en la plaquant bien contre le plancher. Bien refermer le cache sur l’orifi ce d’accès.
 130
PRISE en MAIN
Manivelle démonte roue. Cric boîtier. Crochet remorquage.
 130
5
Page 10
A L’INTÉRIEUR
I
PRISE en MAIN
6
Page 11
A L’INTÉRIEUR
1. Commandes des rétroviseurs
électriques.
- Commandes des lève-vitres électriques.
- Neutralisation des commandes électriques arrière.
2. Boîte à gants supérieure
conducteur.
3. Aérateurs centraux
orientables.
4. Autoradio RD4 ou
radiotéléphone GPS NaviDrive avec volet.
5. Combiné / Grand écran
couleur.
6. Capteur d’ensoleillement et
température d’habitacle.
7. Boîte à gants supérieure
passager.
8. Buses de dégivrage pare-
brise.
9. Haut-parleur (tweeter).
10. Buses de dégivrage vitre de
porte.
12. Aérateur latéral orientable.
13. Batterie / Boîte à fusibles.
14. Airbag passager.
15. Boîte à gants inférieure
passager / Changeur CD / Boîte à fusibles.
16. Commandes d’air
conditionné.
17. Allume-cigares / Prise
accessoires 12 V.
18. Bouton du signal de détresse.
19. Boîte de rangement ou
commande télématique additionnelle.
20. Compartiment réfrigéré.
21. Cendrier / Porte-canettes.
22. Commande de réglage des
sièges.
23. Rangement.
24. Frein de stationnement - à
gauche.
25. Ouverture du capot moteur
sous cache - à gauche.
26. Pare-brise acoustique.
RÉGLAGE DATE ET HEURE
 35-36
CHAUFFAGE ADDITIONNEL
Moteur au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est
normal de constater un siffl ement aigu et quelques émissions de fumées et d’odeurs.
 71
I
PRISE en MAIN
11. Commande de neutralisation
de l’airbag passager, si votre véhicule en est équipé.
7
Page 12
LE POSTE DE CONDUITE
1. Bouton de neutralisation de
I
l’alarme volumétrique.
2. Commandes du limiteur /
régulateur de vitesse.
3. Commandes d’éclairage,
d’indicateurs de direction.
4. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
5. Bloc de contrôle.
6. Commandes sous-volant de
l’autoradio.
7. Commandes d’essuie-vitre /
lave-vitre / ordinateur de bord.
8. Levier de vitesses.
PRISE en MAIN
8
9. Contact.
10. Réglage en hauteur des
projecteurs.
11. a/ Bouton d’activation/
désactivation de l’ESP/ASR. b/ Bouton d’activation/ désactivation de l’aide au stationnement.
12. Commande de réglage du
volant.
Page 13
LE POSTE DE CONDUITE
Véritable commande ergono­mique d’accès aux fonctions du NaviDrive.
sélection
validation
NaviDrive
Le système NaviDrive intègre un disque dur avec une capacité de 10 Go, réservée à votre musique. La fonction Jukebox permet une écoute sélective jusqu’à 10 heures de musique. La cartographie détaillée de l’Europe est contenue sur ce disque dur, sans adjonction de CD. Elle est afchée à l’écran couleur de 7 pouces 16/9ème et propose la vue 3D. Le téléphone GSM mains libres via votre carte SIM vous ouvre également l’accès au service CITROËN Urgence (sous conditions).
RD4
I
KIT MAINS-LIBRES
NaviDrive : voir notice NaviDrive. RD4 : voir notice de l’autoradio CD.
Recevoir un appel
Passer un appel
PRISE en MAIN
9
Page 14
BIEN S’INSTALLER
Siège conducteur Pivotement du siège
I
Siège à réglage manuel
1. Réglage
longitudinal.
2. En inclinaison.
3. En hauteur de
l’assise.
Siège à réglage électrique
PRISE en MAIN
10
4. Lombaire.
5. En hauteur et
en inclinaison de l’appuie-tête.
Tirez vers l’avant le bouton placé à l’extrémité du frein de station­nement. Le levier du frein de sta­tionnement re­tombe.Vous pou­vez maintenant effectuer la ma-
noeuvre de pivo­tement du siège. Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au déclic.
 89-90
Page 15
Autres types de sièges
BIEN S’INSTALLER
I
Siège arrière centralSièges associés latéraux
PRISE en MAIN
Siège PullmanBanquette arrière
 93
11
Page 16
BIEN S’INSTALLER
I
Ajuster la hauteur et la profondeur du volant.
Rétroviseurs extérieurs à com­mande éléctrique.
 44
47
Ceintures de sécurité
Réglage en hauteur.
Bien voir
Feux éteints
 39
Feux de position
Feux de route (bleu) Feux de croisement (vert)
AUTO, allumage automatique des feux
Commande d’essuie-vitre
PRISE en MAIN
12
ReplacerRéglerSélection
2 rapide 1 normal I intermittent
Verrouillage
46
 45
0 arrêt balayage coup par coup. AUTO, donnez une impulsion à la
commande vers le bas.
42
Page 17
BIEN SÉCURISER
Neutralisation de l’airbag frontal passager
86
Frein de stationnement
56
Commandes d’ouverture du capot
La commande d’ouverture du capot est une poignée rouge sous cache. Déverrouillez depuis l’intérieur le capot moteur, puis passez à l’avant et insérez la main sous le logo pour ouvrir et déployer le capot moteur, placer correctement la béquille dans son logement.
 106
Miroir de surveillance enfants
Batterie
Lève-vitre électrique / Antipincement
ENFANTS À BORD
Antipincement.
115
83
48
I
48
Commande ouverture
Portes latérales coulissantes depuis l’intérieur.
67
Miroir de surveillance.
Sièges enfants.
83
PRISE en MAIN
87
13
Page 18
BIEN VENTILER
Bien transformer
I
La modularité des sièges est détaillée au chapitre III du guide. Du bon usage, pour bouger un siège. Respecter l’ordre des étapes en référence dans le guide, mettre l’appuie-tête en position basse, rabattre le dossier du siège sur l’assise, s’assurer que l’emplacement de repose est compatible avec le type de siège, présenter les pieds avant du siège à l’aplomb des glissières ou des crochets de retenues au plancher avant d’enclencher la repose des pieds arrière.
 93
Air conditionné
Automatique à réglage séparé. Appuyez, AUTO s’affi che, c’est le mode normal.
A réglage manuel. Appuyez sur la commande marche/arrêt 7. Choisir son réglage de répartition.
PRISE en MAIN
14
74 72
Page 19
BIEN VENTILER
Conseils de réglages pour l’Air Conditionné Manuel
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :
Si je veux du ... Répartition d’air Température Débit d’air
Chaud
Froid
Recirculation
d’air
I
AC
Dégivrage
Désembuage
Avec l’Air Conditionné Automatique, il est conseillé de choisir un fonctionnement AUTO, quel que soit le besoin.
Pensez à l’éteindre dès que l’air ambiant vous convient.
PRISE en MAIN
15
Page 20
II
Nota : L’utilisation simultanée
d’autres appareils haute fréquen­ce (téléphones mobiles, alarmes domestiques…), peut perturber momentanément le fonctionne­ment de la télécommande.
En cas de dysfonctionnement permanent, procédez à la réinitia­lisation de la télécommande. Voir «Changement de la pile de la télé­commande».
Localisation du véhicule
Pour localiser le véhicule sur un parc de stationnement, appuyez sur la commande A, les plafon- niers s’allument et les feux indi­cateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. Le véhicule reste verrouillé.
TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage centralisé
Un appui sur la commande B permet de déverrouiller votre véhicule. Cette opération est visualisée par le clignotement rapide des feux de
direction et l’allumage du plafonnier (si fonction activée). Elle entraîne le déploiement des rétroviseurs extérieurs.
Verrouillage centralisé - Fermetures des vitres et coulissement des toits ouvrants - Super-condamnation
- Un appui court sur la commande A permet de verrouiller votre véhicule.
- Un appui long sur la commande A permet de verrouiller votre véhicule,
de fermer les vitres et de faire coulisser les toits ouvrants. Ces derniers s'arrêtent en position entrebâillée.
Cette opération est visualisée par l’allumage pendant deux secondes environ des feux de direction et par l’extinction du plafonnier. Elle entraîne le rabattement des rétroviseurs extérieurs.
Si l’une des portes ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
Pour les véhicules équipés d’une super-condamnation, deux appuis successifs sur la commande A permettent une super-condamnation. Il est alors impossible d’ouvrir les portes de l’intérieur et de l’extérieur.
Lors de la fermeture des vitres et du toit ouvrant par la
télécommande, l’utilisateur doit s’assurer qu’aucune personne
n’empêche la fermeture correcte des vitres et du toit ouvrant.
Il est dangereux d’enclencher la super-condamnation
lorsqu’une personne est dans le véhicule car le déverrouillage
est impossible de l’intérieur (sans la télécommande).
16
Page 21
Ouverture/fermeture des portes latérales coulissantes électriques
Une pression sur l’une des com­mandes C (C1 porte droite, C2 porte gauche) permet l’ouver­ture ou la fermeture de la porte coulissante électrique correspon­dante.
Nota : si le véhicule est condam­né, une pression sur l’une des commandes C provoque la dé­condamnation du véhicule et l’ouverture de la porte coulissante électrique correspondante.
Repli et éjection de la clé
La commande D permet de déplier et replier la clé du boîtier de la télécommande.
Si vous n’appuyez pas sur la commande D, vous pourriez endommager le mécanisme.
TÉLÉCOMMANDE
Pile de télécommande usée
Cette information est donnée par un message sur l’afficheur multifonctions, accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE.
Changement de la pile de la télécommande
Déclipez le boîtier pour accéder à la pile.
Pile : CR 1620 de 3V.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de pile, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande. Pour cela, mettez le contact et actionnez immédiatement la commande A de votre télécommande jusqu’au déclenchement de l’action demandée. Cette manoeuvre peut durer une dizaine de secondes.
Nota : Notez soigneusement les numéros des clés et de la télécommande sur la carte ASSISTANCE. Conservez-la en lieu sûr.
Ne jetez pas les piles usagées. Remettez-les au réseau CITROËN ou aux points de collecte agréés (magasins de photos, etc).
Sauf pour la réinitialisation, la télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans l’antivol,
même contact coupé.
Attention, car une manipulation même dans votre poche peut
provoquer le déverrouillage involontaire des portes.
Cependant, si aucune porte n’est ouverte
dans les trente secondes suivant un déverrouillage,
les portes se verrouillent automatiquement.
Attention : Il y a risque d’endommagement si la pile
de remplacement n’est pas conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de type
équivalent à celles préconisées par CITROËN.
II
17
Page 22
II
Clé antidémarrage électronique
La clé permet de verrouiller et dé­verrouiller toutes les serrures du véhicule et de mettre en route le moteur.
Nota : Pour des raisons de sécu­rité, contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit si vous n’avez pas retiré votre clé de contact.
La clé permet de neutraliser l’airbag frontal passager (voir «Airbags»).
CLÉS
Verrouillage centralisé avec la clé
Une action brève avec la clé verrouille le véhicule.
Super-condamnation : verrouillage centralisé avec la clé
Une seconde action immédiate avec la clé, verrouille le véhicule en super­condamnation.
Il est alors impossible d’ouvrir les portes de l’intérieur et de l’extérieur. Nota : A l’arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignote-
ment du témoin de la commande de verrouillage intérieur. Si l’une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Antidémarrage électronique
Le dispositif d’ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE verrouille le système d’alimentation du moteur.
Le système s’active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact.
Toutes les clés contiennent un dispositif d’antidémarrage électronique. Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
Si la clé n’est pas reconnue, le démarrage est impossible.
Dans ce cas, laissez votre véhicule immobilisé et consultez le réseau CITROËN.
18
Il est dangereux d’enclencher la super-condamnation
lorsqu’une personne est dans le véhicule car le déverrouillage
est impossible de l’intérieur (sans la télécommande).
Le numéro de clé est sur l’étiquette jointe à la clé.
En cas de perte, seul le réseau CITROËN pourra
vous fournir de nouvelles clés ou télécommandes.
Page 23
CARTE CODE
En cas de changement de propriétaire du véhicule, il est indispensable que celui-ci entre en possession de la carte CODE.
Ne la laissez jamais dans le véhicule.
Conseil
Une carte condentielle vous est fournie avec le véhicule.
Cette carte porte de façon cachée un code d’accès permettant au réseau CITROËN de faire la maintenance du dispositif d’anti­démarrage électronique.
Ne grattez pas la zone confiden- tielle, son intégrité garantit votre
dispositif d’antidémarrage électro­nique.
Sa perte ne garantit plus l’intégrité de votre système d’antidémar­rage.
Pour la clé antidémarrage électronique gardez soigneusement la carte condentielle, contenant votre code spécique, en lieu sûr (jamais à l’intérieur du véhicule).
Pour toute modication de clé (ajout, suppression ou remplacement), il est impératif de s’adresser au réseau CITROËN muni de votre carte condentielle et de toutes les clés en votre possession.
De même, pour toute intervention sur les systèmes électroniques de votre véhicule, le réseau CITROËN peut être amené à vous demander cette carte.
II
Ne modifiez en aucun cas le circuit électrique
de l’antidémarrage électronique, cela pourrait entraîner
l’impossibilité de mettre en route le véhicule.
En cas de perte de la carte condentielle, il sera nécessaire de faire procéder par le
réseau CITROËN à une intervention majeure.
19
Page 24
II
ALARME ANTI-EFFRACTION
20
Votre véhicule peut être équipé d’une ALARME ANTI­EFFRACTION.
Elle assure :
• Une protection périmétrique extérieure par détecteurs sur les ouvertures (portes, hayon, capot) et sur l’alimentation électrique.
Une protection volumétrique intérieure par capteurs à ultra­sons (détection de mouvement à l’intérieur de l’habitacle).
Celle-ci peut être neutralisée à
l’aide de la commande 1.
L’installation comprend en outre une sirène et un témoin 2 visible de l’extérieur, indiquant les trois états possibles de l’alarme :
• Alarme non activée (hors veille), témoin éteint.
Alarme activée (en veille), clignotement lent du témoin.
• Alarme déclenchée (signal d’une effraction), clignotement rapide du témoin si l’alarme est désac­tivée par appui sur la comman­de B. Il s’interrompt dès la mise du contact.
Nota : En cas de dysfonctionne­ment, le témoin est allumé xe.
Désactivation de l’alarme avec la télécommande
La mise hors veille s’effectue lors du déverrouillage du véhicule (impulsion sur la commande B de la télécommande).
Désactivation de l’alarme avec la clé
Déverrouillez les portes avec la clé. La sirène se déclenche. Entrez dans le véhicule pour mettre la clé de contact en position contact marche et permettre l’arrêt de la sirène. Dans le cas contraire, la sirène sonne pendant environ 30 secondes.
Page 25
ALARME ANTI-EFFRACTION
Fonctionnement de l’alarme Assurez-vous préalablement de la bonne fermeture
de tous les ouvrants.
L’activation de l’alarme s’effectue par pression sur la commande A de la télécommande.
A l’activation de l’alarme, les protections sont actives après 5 secondes (périmétrique) et 45 secondes (volumétrique).
Quand l’alarme est en veille, toute effraction déclenche la sirène pendant 30 secondes, accompagnée de l’allumage des feux indicateurs de direction.
L’alarme repasse ensuite en veille, mais le déclenche­ment reste mémorisé et est signalé par le clignotement rapide du témoin 2 après la désactivation de l’alarme par un appui sur la commande de déverrouillage B. Ce clignotement s’interrompt dès la mise du contact.
La sirène se déclenche également en cas de coupure de l’alimentation électrique. Pour l’arrêter, rétablissez l’alimentation électrique puis appuyez sur la commande de déverrouillage B.
Nota :
• Si vous souhaitez verrouiller votre véhicule sans mettre en veille l’alarme, il suft de le verrouiller avec la clé.
• Si vous verrouillez votre véhicule alors qu’une porte ou le coffre est resté ouvert, le verrouillage centralisé ne se réalise pas mais votre alarme s’active après environ 45 secondes.
Neutralisation de la détection volumétrique
L’alarme peut fonctionner avec la protection périmétrique seule en neutralisant la protection volumétrique (si par exemple l’utilisateur souhaite laisser un animal dans le véhicule).
Pour cela, coupez le contact, puis appuyez immédiatement sur la commande 1 au moins une seconde.
Le témoin 2 doit être allumé fixe. Il se mettra à clignoter à l’activation de l’alarme.
Activez l’alarme en verrouillant votre véhicule à l’aide de la télécommande.
Activation automatique (suivant destination)
L’alarme s’active automatiquement 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre.
An d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de l’ouverture d’une porte ou du coffre, il est impératif de réappuyer sur la commande de déverrouillage B de la télécommande.
II
Nota : la sirène est automatiquement neutralisée (pour débrancher la batterie par exemple) dès le déverrouillage du véhicule à l’aide de la télécommande.
21
Page 26
ANTIVOL - CONTACT - DÉMARREUR
II
S : ANTIVOL
Pour débloquer la direction, manoeuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer.
Au retrait de la clé, tournez votre volant jusqu’au blocage de la di­rection. La clé ne peut-être retirée qu’en position S.
En fonction de la version de vo­tre véhicule, les témoins suivants sont testés :
Le non-allumage d’un de ces té­moins indique un dysfonctionne­ment.
D : DÉMARRAGE
Lâchez la clé dès que le moteur a démarré. Ne l’actionnez jamais quand le moteur tourne.
LANCEMENT ET ARRÊT DU MOTEUR
Voir «Mise en route».
MODE ÉCONOMIE
An de ne pas décharger la bat­terie lorsque le moteur est arrêté,
votre véhicule passe automati­quement en mode économie au bout de 30 minutes maximum.
Le mode économie est indiqué par un message sur l’afcheur.
Les équipements électriques de confort et les projecteurs (hormis feux de position et de détresse) se coupent automatiquement.
Pour les réactiver, il est nécessai­re de remettre le moteur en route.
22
M : POSITION DE MARCHE
La direction est débloquée (en tournant la clé en position M, bou­gez, si nécessaire, légèrement le volant).
NE RETIREZ JAMAIS LA CLÉ DE CONTACT
AVANT L’ARRÊT COMPLET DU VÉHICULE.
IL EST IMPÉRATIF DE TOUJOURS ROULER MOTEUR TOURNANT
POUR CONSERVER L’ASSISTANCE DE FREINAGE
ET DE DIRECTION
(risque d’enclenchement du blocage de direction
et de non fonctionnement des éléments de sécurité).
A l’arrêt, après avoir retiré la clé, tournez si nécessaire
légèrement le volant an d’assurer le blocage de la direction.
Page 27
MISE EN ROUTE
Vérifiez que vous êtes bien au point mort (boîte manuelle)
ou en position P ou N (boîte automatique).
ESSENCE Démarrage moteur
Ne touchez pas à l’accélérateur. Actionnez le démarreur jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). Pour des températures inférieures à 0°C, débrayez pendant l’action du démarreur pour faciliter la mise en route.
Relâchez ensuite lentement la pédale d’embrayage. Nota : En cas d’échec à la première tentative, coupez le contact. Attendez pendant dix secondes, puis actionnez
de nouveau le démarreur comme ci-dessus.
DIESEL Démarrage moteur
Tournez la clé jusqu’à la position contact marche. Attendez l’extinction du témoin de préchauffage, puis actionnez le démarreur jusqu’au démarrage du moteur.
Si le moteur ne démarre pas, coupez le contact puis recommencez l’opération. Pour des températures inférieures à 0°C, débrayez pendant l’action du démarreur pour faciliter la mise en route.
Relâchez ensuite lentement la pédale d’embrayage.
II
Nota : Pendant le démarrage, ne touchez pas l’accélérateur.
Conseil
Véhicules équipés d’un turbocompresseur
N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbo-compresseur de revenir à une vitesse normale.
Donner un «coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact endommagerait gravement celui-ci.
NE FAITES PAS TOURNER LE MOTEUR DANS UN LOCAL FERMÉ OU INSUFFISAMMENT VENTILÉ.
23
Page 28
Afficheur :
• Indicateur de maintenance.
• Indicateur de niveau d’huile moteur.
• Compteur kilométrique totalisateur. Compteur kilométrique journalier.
• Afcheur boîte de vitesses automatique.
• Afcheur du Régulateur de vitesse /
II
Limiteur de vitesse.
COMBINÉ CONDUCTEUR
24
Commande :
• Remise à zéro du compteur kilométrique journalier.
Commande :
• Rhéostat d’éclairage.
Page 29
COMBINÉ CONDUCTEUR
A la mise du contact, le combiné conducteur indique :
• dans un premier temps et successivement :
- l’indicateur de maintenance (voir «Indicateur de mainte­nance»),
- l’indicateur de niveau d’huile moteur.
• dans un deuxième temps :
- les compteurs kilométriques totalisateur et journalier.
Compteur kilométrique totali­sateur - Compteur kilométrique journalier
Au déverrouillage du véhicule, af­chage des compteurs kilométri­ques totalisateur et journalier jus­qu’à la mise du contact.
INDICATEUR DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR
Cet afchage indique un fonc­tionnement normal.
Le clignotement de «OIL» accom­pagné d’un message, d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE indique un niveau d’hui­le moteur inférieur au minimum.
Vériez avec la jauge à huile ma­nuelle. Voir «Niveaux».
Contrôlez le niveau d’huile moteur sur sol horizontal avec le mo-
teur arrêté depuis 15 minutes au moins.
Consultez le réseau CITROËN.
Un clignotement de «OIL -- --» indique un dysfonctionnement de l’indicateur.
Consultez le réseau CITROËN.
II
Remise à zéro du compteur journalier
Fonctionne contact mis. Avec un appui long sur la com-
mande, le compteur journalier af­ché se met à zéro.
Un niveau d’huile incorrect peut endommager
gravement votre moteur - voir «Niveaux».
25
Page 30
INDICATEUR DE MAINTENANCE
INDICATEUR DE MAINTENANCE
Il vous informe de l’échéance de la prochaine révision à effectuer conformément au plan d’entretien du carnet d’entretien. Cette information est déterminée en fonction de deux paramètres : le kilométrage parcouru, et le
temps écoulé depuis la dernière révision. Fonctionnement
Dès la mise du contact et pen­dant quelques secondes, la clé
symbolisant les opérations de
II
maintenance s’allume ; le com-
biné vous indique le nombre de kilomètres restant avant la pro­chaine révision.
Exemple : il vous reste à parcou­rir avant la prochaine révision :
Fonctionnement si l’échéance jusqu’à la prochaine révision est inférieure à 1000 km
A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé et le kilométrage clignotent.
Exemple : il vous reste à parcou­rir avant la prochaine révision : 500 km. A la mise du contact et pendant 5 secondes, le combiné indique :
Fonctionnement si l’échéance de révision est dépassée
A chaque mise du contact, la clé de maintenance et le kilométrage effectué (avec un moins devant) au-delà de la révision préconisée clignotent.
Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. La révision de votre véhicule est à faire effectuer rapidement.
26
Quelques secondes après, l’indi­cateur du niveau d’huile moteur s’afche, puis le compteur kilo­métrique totalisateur reprend son fonctionnement normal. Le combi­né indique les compteurs kilomé­trages total et journalier.
Quelques secondes après, l’indi­cateur du niveau d’huile moteur s’afche, puis le compteur kilo­métrique totalisateur reprend son fonctionnement normal et la clé de maintenance reste allumée.
Elle vous signale qu’une révision est à effectuer prochainement. Le combiné indique les kilométrages total et journalier.
Quelques secondes après la mise du contact, le compteur kilométri­que totalisateur reprend son fonc­tionnement normal et la clé de maintenance reste allumée.
Page 31
INDICATEUR DE MAINTENANCE
Périodicité d’entretien
En cas d’utilisation de votre véhicule dans certaines conditions particulièrement difciles, il est nécessaire de recourir au plan d’entretien «conditions particulières» comprenant des périodicités d’entretien rapprochées (voir le carnet d’entretien).
Remarque : si le temps maximum entre deux vidanges est atteint avant la limite des kilomètres, la clé de maintenance s’allume et l’afcheur indique «0» passé ce délai.
II
Remise à zéro
Votre représentant du réseau CITROËN effectue cette opération après chaque révision. Toutefois, si vous effectuez votre révision vous-même, la procédure de remise à zéro est la suivante :
- Coupez le contact.
- Appuyez sur la commande 1 et maintenez-la enfoncée.
- Mettez le contact.
- L’échéance jusqu’à la prochaine révision clignote.
- Maintenez la commande 1 enfoncée jusqu’à ce que l’afcheur indi­que «=0» et que la clé de maintenance disparaisse.
27
Page 32
COMBINÉ CENTRAL
II
COMBINÉ 3 SPHÈRES
Indicateur de vitesse
Afficheurs
multifonctions
NaviDrive
Compte-tours
(En période de rodage
voir «Rodage»)
Compte-tours
(En période de rodage
voir «Rodage»)
Indicateur de vitesse
Jauge carburant
Indicateur de température de liquide de refroidissement
Témoin d’alerte de température de liquide de refroidissement
Témoin mini carburant
Afficheur
multifonctions
28
Témoin
mini carburant
Jauge
carburant
COMBINÉ GRAND ÉCRAN
Témoin d’alerte de température de liquide de refroidissement
Indicateur de température
de liquide de
refroidissement
Page 33
COMBINÉ CENTRAL
1 - Témoin de mini
carburant
Lorsque le témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’afcheur multifonctions, il vous reste environ 50 km d’autonomie.
Son clignotement indique un dysfonctionnement de la jauge à carburant.
Combiné
3 sphères
II
Combiné
grand écran
Combiné
3 sphères
Indicateur de température de liquide de refroidissement.
Si l’aiguille ou l’indicateur est dans la zone A, la température est correcte.
Si l’aiguille ou l’indicateur est dans la zone B, la tem- pérature est trop élevée. Le témoin d’alerte centrali­sée STOP et le témoin de niveau mini de liquide de refroidissement ou de température s’allument, accom­pagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’affi- cheur multifonctions.
L’arrêt est impératif.
Consultez le réseau CITROËN.
2 - Témoin d’alerte de
température de liqui­de de refroidissement
Le témoin STOP clignote conjointement lors de l’allu­mage du témoin.
L’allumage de ce témoin est accompagné d’un signal so­nore et d’un message sur l’afcheur multifonctions.
L’arrêt est impératif, alertez le réseau CITROËN.
Niveau mini de liquide de refroidissement
Le niveau mini du liquide de refroidissement est indiqué par un signal sonore et un message sur l’afcheur multifonctions.
Combiné
grand écran
29
Page 34
II
COMBINÉ CENTRAL
Commande de conduite de nuit
- Un premier appui sur la commande «DARK» permet de mettre l’afcheur
en veille. Seules l’heure et la température restent affichées.
- Un second appui éteint l’afcheur et les cadrans de bord à l’exception de l’indicateur de vitesse, de son afcheur central et des informations de la boîte de vitesses automatique et du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse si activé.
Nota : Allumage temporaire des fonctions en cas de :
- Appui sur l’une des commandes de l’afcheur.
- Sélection de l’autoradio - CD.
- Appui sur l’une des commandes de l’air conditionné.
Allumage de tous les afcheurs en cas d’alerte.
- Un troisième appui permet de revenir à un éclairage normal.
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur la commande pour faire varier l’intensité de l’éclairage de l’afcheur du boîtier témoins, du combiné, de l’afcheur de l’air conditionné et de l’afcheur multifonctions. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez la commande puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’inten­sité désirée, relâchez la comman­de.
30
Page 35
TÉMOINS LUMINEUX
Témoin d’ARRÊT IMPÉRATIF
Quand le témoin s’al­lume, l’arrêt du mo-
teur et du véhicule est impératif. Ce témoin est accompagné de
l’afchage d’un symbole Stop sur l’afcheur.
Consultez le réseau CITROËN.
Témoin SERVICE
Ce témoin reste allumé tant que le défaut lié au message d’alerte est pré-
sent, pour un défaut important. Consultez rapidement le réseau
CITROËN. Ce témoin reste allumé temporai-
rement pour les défauts mineurs. Consultez le réseau CITROËN. Pour rappeler le message d’alerte
correspondant, voir «Journal des alertes».
Témoin de charge de batterie
Doit être éteint lorsque le
moteur tourne. S’il s’allume en permanence, alertez le réseau CITROËN.
Témoin de pression et de température d’huile moteur
S’il s’allume en cours de route, arrêtez le moteur, vériez le niveau (voir «Niveaux»).
S’il reste allumé malgré un niveau correct, alertez le réseau CITROËN.
Témoin de frein de
stationnement, de
niveau du liquide de
freins et de défaillance de répartition de freinage
Moteur tournant, ce témoin indique que le frein de stationnement est serré ou mal desserré, que le niveau de liquide de freins est insufsant ou que le système de freinage est défaillant.
Si le témoin reste allumé alors que le frein de stationnement est desserré, arrêtez-vous immé­diatement et alertez le réseau CITROËN.
Témoin de non­bouclage de la ceinture du conducteur et/ou du passager
S’allume lorsque la ceinture de sécurité du conducteur et/ou du passager n’est pas bouclée.
L’allumage du témoin est accom­pagné d'un signal sonore et d'un message pendant environ 90 se­condes dès que le véhicule dépas­se la vitesse de 25 km/h environ.
Témoins d'airbags
Il s'allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes.
Dysfonctionnement airbags
Le clignotement indique un dysfonctionnement des airbags.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
Neutralisation airbag passager
Si l'airbag passager est neutralisé, le témoin reste allumé.
II
31
Page 36
TÉMOINS LUMINEUX
Système ABS
Le témoin de contrôle de l’ABS s’allume lorsque
l’on met le contact et doit s’éteindre après quelques secondes.
Si le témoin de contrôle ne s’éteint pas, il peut s’agir d’une défaillance
II
du système (Voir «Freins»).
Témoin ESP/ASR
En fonctionnement
Lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit, le témoin ESP/ ASR clignote.
En cas d’anomalie
Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin ESP/ASR s’allume accompagné d’un message sur l’afcheur multifonctions et d’un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN pour vérication du système.
Témoin de fonctionnement du système de dépollution
S’il clignote ou s’allume en cours de route, il indique un incident de fonctionnement du système dépollution.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
Indicateur de direction
côté gauche
Voir «Signalisation»
Les feux indicateurs de direction fonctionnent simultanément lorsque le signal de détresse est enclenché.
Feux de croisement
Voir «Signalisation»
Voir «Mise en route».
Témoin de préchauffage moteur Diesel
Voir modalités de mise en marche du moteur.
Indicateur de direction côté droit
Voir «Signalisation»
Feux de route
Voir «Signalisation»
32
Neutralisation
L’allumage du témoin ESP/ASR à la neutralisation du système est accompagné d’un signal so­nore et du message «ESP/ASR DESACTIVE» sur l’afcheur mul­tifonctions.
Feux antibrouillard
Voir «Signalisation»
Projecteurs antibrouillard
Voir «Signalisation»
Page 37
AFFICHEUR MULTIFONCTIONS
Afficheur C
Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les comman­des décrites ci-dessous en rou­lant.
1 - Heure 2 - Température extérieure 3 - Date et zone d’afchage
Lorsque la température extérieure est comprise entre +3 °C et -3 °C, l’afchage de la température clignote (risque de verglas).
Nota : la température extérieure afchée peut être supérieure à la température réelle lorsque le véhicule stationne en plein soleil.
Commandes A - Accès au «Menu général» B - Délement dans les menus de
l’afcheur
C - Validation et Sélection dans
les menus de la fonction choi­sie ou de la valeur modiée
D - Annulation de l’opération ou
retour à l’afchage précédent
E - Sélection du type d’informa-
tion afchée en permanence (date, Autoradio-CD, ordina­teur de bord) en partie droite de l’afcheur
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour afcher le «Menu Général» de l’afcheur multifonctions. A l’aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes :
Ordinateur de bord,
permettant :
- de saisir la distance jusqu’à la destination,
- l’accès au journal des alertes (rappel des alertes signalées antérieurement),
- l’accès à l’état des fonctions comme par exemple l’activation/ désactivation de l’allumage automatique des projecteurs, des feux diurnes, de l’ESP, de l’essuie-vitre avant.
Personnalisation Confi- guration, permettant
d’activer/désactiver :
- l’enclenchement de l’essuie-vitre arrière,
- l’éclairage d’accompagnement automatique,
- l’allumage automatique des projecteurs,
- l’allumage automatique des feux diurnes,
et de choisir :
- la luminosité, l’heure, la date et les unités,
- la langue de l’afcheur.
II
Radio-CD
(Voir notice de l’autoradio­CD)
Nota : l’activation/désactivation de l’allumage automatique des feux diurnes est disponible selon le pays de commercialisation.
33
Page 38
AFFICHEUR MULTIFONCTIONS
Afficheur C
ORDINATEUR DE BORD
Pour saisir la distance à par­courir de l’ordinateur de bord :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
de l’ordinateur de bord, puis
II
conrmez par un appui sur C.
- Sélectionnez la saisie de la
distance, à l’aide de B.
Conrmez votre choix par un
appui sur C.
- Pour choisir la distance, sélec­tionnez le chiffre à modier à l’aide de B puis conrmez par un appui sur C.
- A l’aide de B, réglez la valeur puis validez avec un appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Pour accéder au journal des alertes de l’ordinateur de bord :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône de l’ordinateur de bord, puis conrmez par un appui sur C.
- Sélectionnez le journal des alertes.
- Une fois la liste afchée, faites la déler à l’aide de B.
- Appuyez sur D, pour retourner à l’afchage permanent.
PERSONNALISATION et CONFIGURATION
Pour activer/désactiver l’essuie­vitre arrière au passage de la marche arrière :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icô-
ne «Personnalisation-Configura- tion» puis conrmez votre choix par un appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu des paramètres véhicules.
Conrmez par un appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez l’es­suie-vitre arrière.
Conrmez votre choix par un
appui sur C.
- Puis par appui sur C, cochez/ décochez l’essuie-vitre arrière pour l’activer/désactiver.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Pour activer/désactiver l’éclairage d'accompagnement automatique :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icô-
ne «Personnalisation-Configura- tion» puis conrmez votre choix par un appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu des paramètres véhicules.
Conrmez par un appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez l’éclairage et la signalisation. Confirmez votre choix par un ap- pui sur C.
- Puis par appui sur C, cochez/dé- cochez l’éclairage d’accompa­gnement pour l’activer/désacti­ver. Après activation, choisissez sa durée : appuyez sur C puis sélectionnez avec B la durée et appuyez sur C.
- Validez sur «OK» de l’afcheur.
Pour activer/désactiver l’allu­mage automatique des projec­teurs, procédez d’une manière similaire.
34
Pour accéder à l’état des fonc­tions, procédez d’une manière similaire.
Page 39
AFFICHEUR MULTIFONCTIONS
Afficheur C
Pour régler la luminosité de l’afcheur :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icô-
ne «Personnalisation-Configura- tion» puis conrmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez la conguration de
l’afcheur à l’aide de B.
Conrmez par un appui sur C.
- Sélectionnez le réglage de la luminosité. Conrmez par un appui sur C.
- Sélectionnez à l’aide de B puis validez par un appui sur C, le mode d’afchage inverse ou normal.
Pour régler la luminosité,
sélectionnez les symboles «+» ou «–» et réalisez votre réglage par appui sur
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
C.
Pour régler la date et l’heure :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icô-
ne «Personnalisation-Configura- tion» puis conrmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez la conguration de
l’afcheur à l’aide de B.
Conrmez par un appui sur C.
- Sélectionnez le réglage de la
date et l’heure, à l’aide de B, puis conrmez par un appui sur C.
- Sélectionnez à l’aide de B, les
valeurs à modifier.
Conrmez par un appui sur C.
- Faites vos réglages avec B puis
validez chaque choix de réglage par appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Pour choisir les unités :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icô-
ne «Personnalisation-Configura- tion» puis conrmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez la conguration de
l’afcheur à l’aide de B.
Conrmez par un appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu des unités. Conrmez par un appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez l’unité à modi ou Consommation) puis validez par un appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afcheur.
Nota : Ce choix concerne toutes les informations (Consomma­tion - Vitesse) apparaissant sur les afcheurs.
Pour choisir la langue :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icô­ne «Personnalisation-Configura- tion» puis conrmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez le choix de la langue, à l’aide de B.
- A l’aide de B, sélectionnez la langue souhaitée et validez votre choix par appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afcheur.
er (Température
II
35
Page 40
II
ORDINATEUR DE BORD
Afcheur NaviDrive Afficheur C
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir.
Quand la distance restant à parcourir est inférieure à environ 30 km, seuls trois tirets s’afchent.
Consommation instantanée
C’est le résultat portant sur la consommation enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette fonction ne s’afche qu’à partir de 30 km/h.
Distance parcourue
Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.
38
Consommation moyenne
Elle est le rapport entre le carburant consommé et la distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur.
Vitesse moyenne
Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le temps d’utilisation (contact mis).
Distance restant à parcourir
Pour sa saisie, voir Afficheurs multifonctions.
Page 41
AFFICHEUR MULTIFONCTIONS
II
Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les comman­des décrites ci-dessous en rou­lant.
1 - Température extérieure 2 - Répertoire 3 - Date 4 - Téléphone 5 - Heure
Lorsque la température extérieure est comprise entre +3 °C et –3 °C, l’afchage de la température clignote (risque de verglas).
Nota : La température extérieure afchée peut être supérieure à la température réelle lorsque le véhicule stationne en plein soleil.
AFFICHEUR NAVIDRIVE COULEURS
Commandes A - Accès au «Menu général» B -lement dans les menus
de l’afcheur
C - Validation et Sélection dans
les menus de la fonction choisie ou de la valeur modiée
D - Annulation de l’opération ou
retour à l’afchage précédent
E - Sélection du type
d’information afchée en permanence (date, Autoradio­CD, ordinateur de bord) en partie droite de l’afficheur
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour afcher le «Menu Général» de l’afcheur multifonctions.
A l’aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes :
Navigation/guidage
(Voir notice NaviDrive)
Carte
(Voir notice NaviDrive)
Informatique trafic
(Voir notice NaviDrive)
Audio
(Voir notice Navi-Drive)
Télématique
(Voir notice NaviDrive)
Conguration, permet- tant de régler différents paramètres (date, heure, unités)
(Voir notice NaviDrive)
Vidéo
(Voir notice NaviDrive)
36
Diagnostic véhicule
(Voir notice NaviDrive)
Page 42
II
ORDINATEUR DE BORD
Afcheur NaviDrive Afficheur C
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir.
Quand la distance restant à parcourir est inférieure à environ 30 km, seuls trois tirets s’afchent.
Consommation instantanée
C’est le résultat portant sur la consommation enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette fonction ne s’afche qu’à partir de 30 km/h.
Distance parcourue
Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.
38
Consommation moyenne
Elle est le rapport entre le carburant consommé et la distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur.
Vitesse moyenne
Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le temps d’utilisation (contact mis).
Distance restant à parcourir
Pour sa saisie, voir Afficheurs multifonctions.
Page 43
ORDINATEUR DE BORD
II
Pour obtenir la sélection des dif­férentes informations et leur af­chage, appuyez par impulsions brèves sur l’extrémité de la com­mande de l’essuie-vitre avant.
Pour remettre à zéro les infor­mations de l’ordinateur, ap-
puyez en continu quelques secon­des sur le bout de la commande lorsque l’une de ces informations est affichée.
- Distance parcourue.
- Consommation moyenne.
- Vitesse moyenne. Un appui sur la commande
«MODE» affiche d’une manière permanente les informations de l’ordinateur de bord.
Afcheurs C et NaviDrive
L’ordinateur de bord donne accès à 3 types d’information en instantané :
- L’autonomie
- La consommation instantanée
- La distance restant à parcourir Il donne également accès à 3 types d’information pour deux parcours
1 et 2 :
- La distance parcourue
- La consommation moyenne
- La vitesse moyenne
Les parcours
Les parcours 1 et 2 sont indépendants et d’utilisation identique. Ils permettent par exemple d’affecter le parcours 1 à des calculs journaliers et le parcours 2 à des calculs mensuels.
Remise à zéro d’un parcours
Lorsque le parcours désiré est afché, effectuez un appui long sur l’extrémité de la commande de l’essuie-vitre.
37
Page 44
II
ORDINATEUR DE BORD
Afcheur NaviDrive Afficheur C
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir.
Quand la distance restant à parcourir est inférieure à environ 30 km, seuls trois tirets s’afchent.
Consommation instantanée
C’est le résultat portant sur la consommation enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette fonction ne s’afche qu’à partir de 30 km/h.
Distance parcourue
Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.
38
Consommation moyenne
Elle est le rapport entre le carburant consommé et la distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur.
Vitesse moyenne
Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le temps d’utilisation (contact mis).
Distance restant à parcourir
Pour sa saisie, voir Afficheurs multifonctions.
Page 45
SIGNALISATION
SIGNAL SONORE DE FEUX ALLUMÉS
Il se déclenche à l’ouverture de la porte conducteur, contact coupé, pour indiquer que les feux sont restés allumés.
Il s’arrête à la fermeture de la porte, à l’extinction des feux, ou à la mise du contact.
Ce signal est inactif si l’allumage automatique des feux et/ou l’éclairage d’accompagnement sont activés.
II
Indicateurs de direction
Gauche, vers le bas. Droite, vers le haut. Pour un changement de direction,
enclenchez la commande au-delà du point dur. Arrêt automatique avec le retour du volant.
Avertisseur optique / Appel de phares
Par impulsion en tirant vers vous. L’appel optique est possible contact
coupé.
Avertisseur sonore
Appuyez sur l’une des branches du volant.
Signal de détresse
Commande simultanément les feux indicateurs de direction.
Ne l’utilisez qu’en cas de dan­ger, pour un arrêt d’urgence
ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles.
Fonctionne aussi contact coupé.
Allumage d’urgence des feux de détresse
Une forte décélération du véhicule provoque l’allumage automatique des feux de détresse.
Les feux s’éteindront automati­quement à la réaccélération du véhicule ou manuellement en ap­puyant sur la commande de feux de détresse sur la planche de bord.
Rouler avec le signal de
détresse rend les indicateurs
de direction inopérants.
39
Page 46
SIGNALISATION
Commande d’éclairage
Tous feux éteints
Tournez la bague A vers l’avant.
II
Tournez la bague A vers l’avant.
Tirez la commande à fond vers vous pour inverser feux de croisement/ feux de route.
Allumage automatique des projecteurs
Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement en cas de faible luminosité ainsi qu’en cas de fonctionnement continu des essuie­vitres.
Ils s’éteignent dès que la luminosité est redevenue sufsante ou après l’arrêt des essuie-vitres.
Feux de position allumés
Votre combiné s'allume.
Croisement-route allumés Inversion feux de croisement/feux de route
Eclairage d’accompagnement
Cette fonction permet d’allumer vos projecteurs pour vous per­mettre de sortir d’un parking par exemple.
Cette fonction est activée :
• Manuellement en tirant la com­mande d’éclairage vers vous, contact coupé.
• Automatiquement à la condi­tion :
- que l’allumage automatique des projecteurs soit activé,
- et que la fonction de l’éclairage d’accompagnement soit acti­vée. Pour cela, sélectionnez dans le «Menu Général», puis dans la «Personnalisation­Conguration», le sous-menu de l’éclairage et signalisation puis activez la fonction.
Voir chapitre «Afcheurs multi­fonctions».
Nota : Il est possible de modifier la durée de l’éclairage d’accom­pagnement (environ 60, 30 ou 15 secondes) dans le menu de «Personnalisation-Configura­tion».
40
Une activation/désactivation de cette fonction est possible dans le menu «Personnalisation-Conguration» du «Menu Général».
Nota : L’activation de cette fonction est immédiate, tandis que la désactivation nécessite une coupure du contact.
Ne masquez pas le capteur de luminosité situé en bas du pare-brise, côté intérieur.
Page 47
Véhicules équipés de PROJECTEURS ANTIBROUILLARD AVANT ET FEUX ANTIBROUILLARD ARRIÈRE (Bague A)
Ils fonctionnent avec les feux de position, les feux de croise­ment ou les feux de route.
Pour véhicule équipé de feux antibrouillard arrière:
ère
- 11
- 11
impulsion vers l’avant :
allumage antibrouillard arrière.
ère
impulsion vers l’arrière :
extinction antibrouillard arrière.
SIGNALISATION
Pour véhicule équipé de projecteurs et de feux antibrouillard:
ère
- 1
- 2
- 1
- 2
Nota : Les feux antibrouillard doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chutes de neige.
impulsion vers l’avant :
allumage antibrouillard avant.
e
impulsion vers l’avant :
allumage antibrouillard arrière.
ère
impulsion vers l’arrière :
extinction antibrouillard arrière.
e
impulsion vers l’arrière :
extinction antibrouillard avant.
II
Réglage des projecteurs
En fonction de la charge de vo­tre véhicule, il est recommandé de corriger la hauteur du faisceau des projecteurs.
Sur le tableau de bord à gauche du conducteur.
Position 0 : Conducteur seul ou avec un passager.
Position – : Conducteur + 2 pas­sagers.
Position 1 : Conducteur + 4 pas­sagers.
Position 2 : Conducteur + 4 pas­sagers + bagages.
Position 3 : Conducteur seul + charge maximale autorisée.
Nota : Les véhicules équipés de lampes au xénon disposent d’un réglage automatique des projec­teurs en fonction de la charge.
Par temps de brouillard, si la luminosité
n’entraîne pas l’allumage automatique, il vous appartient
d’allumer manuellement les feux de croisement,
ainsi que les feux antibrouillard.
41
Page 48
II
Essuie-vitre avant 2 Balayage rapide. 1 Balayage normal. I Balayage intermittent. 0 Arrêt.
Par impulsion vers le bas :
- essuyage automatique activé,
- balayage coup par coup.
ESSUIE-VITRE
Position I : La cadence de balayage se réglera automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule.
Position 1 ou 2 : à l’arrêt, la cadence d’essuie-vitre se réduira automati­quement.
Par sécurité, le système d’essuyage est désactivé environ une minute après la coupure du contact.
A la remise du contact, pour réactiver la fonction :
- Revenez sur la position Arrêt.
- Passez sur la position souhaitée.
Véhicule équipé d’un détecteur de pluie. Par impulsion vers le bas : Essuyage automatique activé.
La cadence de balayage se réglera automatiquement en fonction de l’intensité de la pluie.
Nota : Une impulsion vers le bas déclenche un balayage coup par coup, sans désactiver l’essuyage automatique.
Désactivation de l’essuyage automatique :
- Passez en position I puis revenez en position 0 ou,
- Arrêt du moteur.
ATTENTION : Ne masquez pas le capteur de pluie, situé en bas du pare-brise, côté
intérieur. Pour le lavage du véhicule, coupez le contact ou désactivez l’essuyage
automatique.
42
Par sécurité, le système
d’essuyage est désactivé
environ une minute après
la coupure du contact.
Page 49
ESSUIE-VITRE
A - Lave-vitre avant
Pour mettre en marche le lave­vitre avant, tirez vers vous la commande d’essuie-vitre.
Le lave-vitre s’accompagne d’un balayage temporisé des essuie­vitres et des lave-projecteurs si les feux de croisement sont allumés.
B - Essuie-vitre arrière
Arrêt.
Essuie-vitre arrière intermittent.
Lavage et balayage arrière temporisé.
Mise en marche automatique
Cette fonction est active lorsque les essuie-vitres avant sont fonctionnels et lors du passage de la marche arrière.
Une activation / désactivation de cette fonction est possible dans le menu de «Personnalisation - Confi- guration» du «Menu Général».
La désactivation peut être nécessaire lorsqu’un porte-vélo est installé sur le hayon.
Changement des balais d’essuie-vitres
Lors de leur remplacement, les balais d’essuie-vitres doivent être arrêtés en position de mainte- nance.
Pour cela, coupez le contact puis actionnez dans la minute la com­mande d’essuie-vitre. Les essuie­vitres se positionnent verticale­ment.
Après remplacement, mettez le
contact et actionnez la com- mande d’essuie- vitre pour que
les essuie-vitres reprennent leur position normale.
II
Vérifiez que les balais d’essuie-vitres avant et arrière
pourront fonctionner librement lors de l’utilisation
d’un porte-vélo par exemple ou par temps de gel.
Enlevez toute accumulation de neige
à la base du pare-brise.
43
Page 50
II
RÉGLAGE DU VOLANT
Le volant peut être réglé en hauteur et en profondeur. A L’ARRÊT, réglez d’abord votre siège dans la position la mieux adaptée,
puis réglez la position du volant. Voir «Position de conduite».
44
Déverrouillez le volant en poussant la commande vers le bas. Ajustez le réglage du volant puis verrouillez en tirant la commande à fond
vers le haut.
IMPORTANT
Par mesure de sécurité,
ces manœuvres ne doivent pas être effectuées en roulant.
Page 51
CEINTURES DE SÉCURITÉ
A
Ceintures de sécurité avant et arrière latérales de 2
Les places avant et arrière latérales de 2
e
rangée sont équipées de
e
rangée
prétensionneurs pyrotechniques et de limiteurs d’effort.
Réglage de la ceinture en hauteur
1
Pour la régler, pincez la commande 1 et faites-la coulisser dans le sens désiré.
Bouclage de la ceinture :
II
Tirez la sangle devant vous, par un mouvement régulier, en vériant qu’elle ne se vrille pas. Verrouillez la boucle dans son fermoir et vériez son bon verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
La partie abdominale de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin et être la plus serrée possible.
An d’éviter que le corps ne glisse sous la ceinture en cas de choc, maintenez les dossiers de siège avant dans une position proche de la verticale.
Ceintures de sécurité arrière latérales de 3
e
Les places arrière latérales de 3
rangée sont équipées de deux ceintures
e
rangée
dotées chacune de trois points d’ancrage, d’un enrouleur et d’un limiteur d’effort.
Pour installer la ceinture, amenez le mousqueton de la position A en position B, puis insérez l’embout dans le boîtier de verrouillage.
B
A
Ceintures de sécurité arrière centrales de 2
e
Le siège arrière central de 2
rangée et la place centrale de la banquette
e
et 3e rangées
arrière disposent d’une ceinture intégrée, dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur.
45
Page 52
II
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
Rétroviseur intérieur électrochrome automatique
Il assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
An d’éviter l’éblouissement, le miroir s’assombrit automatique­ment en fonction de l’intensité lu­mineuse provenant de l’arrière. Il s’éclaircit dès que celle-ci diminue assurant ainsi une visibilité opti­male.
46
2
Rétroviseur intérieur manuel
Le levier situé sur le bord inférieur permet de placer le rétroviseur en deux positions :
Position de jour : le levier n’est pas visible.
Position de nuit (anti-éblouis­sement) : le levier est apparent.
Lecture de badge
Le pare-brise athermique comporte une zone située au-dessus du rétroviseur permettant la lecture optique de badges d'accès (exemple : carte de péage d'autoroute).
Fonctionnement
Mettez le contact et appuyez sur la commande 1.
- témoin 2 allumé (interrupteur mis) : mode automatique.
- témoin 2 éteint : arrêt du mode automatique. Le miroir reste dans sa
nition la plus claire.
Nota : Pour une visibilité optimale, le miroir s’éclaircit automatiquement au passage de la marche arrière.
1
Page 53
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
Rétroviseurs extérieurs à commande électrique
L’extrémité du miroir du rétroviseur côté conducteur est de forme asphérique an d’élargir le champ de vision latéral.
Les objets observés dans la partie asphérique du rétroviseur sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent.
Il faudra donc en tenir compte pour apprécier correctement la distance.
1
Réglage des rétroviseurs
Fonctionne contact mis. Depuis la place conducteur, sélec-
tionnez le rétroviseur à l’aide de la commande 1, puis réglez dans les quatre directions en agissant sur la commande 2.
Le dégivrage des rétroviseurs est couplé avec le désembuage électrique de la lunette arrière.
2
Rabattement des rétroviseurs
En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables manuellement ou électriquement.
Rabattement électrique
En position centrale, une impulsion vers l’arrière sur la commande 1 rabat les rétroviseurs.
Le mouvement inverse s’obtient en appuyant de nouveau vers l’arrière sur la commande.
Rabattement automatique
Le rabattement automatique des rétroviseurs est également com­mandé lors du verrouillage des portes avec la télécommande.
Le mouvement inverse s’obtient à la mise du contact, sauf si le rabattement a été demandé avant la coupure du contact.
Nota : le rabattement automa­tique des rétroviseurs peut être neutralisé. Consultez le réseau CITROËN.
II
47
Page 54
II
LÈVE-VITRES
Commande électrique
Depuis le poste conducteur, les interrupteurs placés sur la porte permettent d’actionner les vitres électriques du véhicule.
Nota : les manoeuvres des lève-vitres sont également disponibles de manière temporaire après la coupure du contact (y compris après l’ouverture des portes avant).
Commande séquentielle
Une action au premier cran sur la commande déclenche un mouvement de la vitre qui s’interrompt dès le relâ­chement de la commande. Une action au deuxième cran sur la commande déclenche la montée ou la descente complète de la vitre, une nouvelle impulsion sur la commande en arrête le mouvement.
Antipincement
Un dispositif antipincement stoppe la montée de la vitre. Si elle rencontre un obstacle, elle redescend. Après débranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser la fonction an-
tipincement pour chaque lève-vitre :
- Descendez complètement la vitre avec la commande, puis remontez-la. Elle ne remontera que de quelques centimètres.
- Appuyez à nouveau sur la commande jusqu’à fermeture complète.
Attention : Pendant cette opération, la protection antipincement est inopérante.
La vitre électrique avant passager est actionnée à l’aide de la com­mande placée sur la porte.
Les vitres en deuxième rangée sont commandées à l’aide des commandes placées sur les mon­tants de porte.
48
Page 55
LÈVE-VITRES
Nota : les manoeuvres des lève­vitres sont également disponibles de manière temporaire après la coupure du contact (y compris après l’ouverture des portes avant).
Fermeture et ouverture des vitres à l’aide de la télécommande : voir «télécommande».
II
Attention par mesure de sécurité (enfants)
La sécurité électrique est activée par une impulsion sur la com­mande placée sur la platine lève­vitres.
Elle permet de neutraliser la ma­noeuvre des vitres arrière électri­ques, des portes latérales coulis­santes et des toits ouvrants des deuxième et troisième rangées.
L’ouverture de l’extérieur et la commande électrique des portes à partir de l’avant restent possible.
Vitres de custode entrebâillables
Pour entrebâiller la vitre, tirez sur le levier et poussez la vitre.
Pour fermer, tirez et appuyez sur le levier pour verrouiller.
ATTENTION AUX ENFANTS
PENDANT LA MANOEUVRE DES VITRES.
- Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour une courte durée.
- Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucun passager n’empêche la fermeture correcte des vitres.
- Le conducteur doit veiller à la bonne utilisation des lève-vitres par les passagers.
- En cas de pincement lors de la manipulation des vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, inversez la position de la commande concernée.
49
Page 56
II
BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
A A
50
Marche arrière
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué lentement pour éviter tout bruit à l’engagement de la marche arrière.
Marche arrière
Soulevez la collerette A pour engager la marche arrière. Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule. Le mouvement doit être effectué lentement pour éviter tout bruit à
l’engagement de la marche arrière.
Page 57
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
Levier de sélection de la boîte de vitesses automatique
La boîte de vitesses automatique à quatre vitesses (moteur essence) ou six vitesses (moteur Diesel) propose par déplacement du levier dans la grille, l’une ou l’autre des fonctions suivantes :
Stationnement
Marche arrière
II
Position du sélecteur de vitesses
La position du sélecteur de vitesse est indiquée sur l'afcheur du combiné conducteur.
Point mort
Marche avant automatique
Fonctionnement avec une adaptation automatique à votre style
de conduite.
Marche avant séquentielle
Fonctionnement en mode séquentiel, avec un passage manuel
des vitesses.
Programme Neige
Fonctionnement en mode automatique Neige
51
Page 58
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
Stationnement
Pour éviter le déplace­ment du véhicule à l’arrêt, positionnez le sélecteur de
vitesses sur P. Ne l’engagez que lorsque la voiture est totalement immobilisée. Dans cette position les roues motrices sont bloquées.
II
Veillez au bon positionnement du sélecteur, serrez efcacement le frein de stationnement.
Assurez-vous en toutes circons­tances que le levier de vitesses est en position P avant de quitter votre véhicule.
Par sécurité :
• Le levier de vitesses ne peut
être dégagé de la position P que si l’on appuie sur la pédale de frein.
• A l’ouverture d’une porte, un si­gnal sonore retentit si le levier de vitesses n’est pas sur la po­sition P.
Marche arrière
Ne l’engagez que lorsque la voiture est immobilisée,
pied sur le frein. Pour éviter un choc dans la transmission, n’accélérez pas instantanément après la sélection.
Point mort
Ne sélectionnez pas cette position, même pour un court instant, lorsque la voiture roule.
Attention Si en allure de marche, la
sélection «N» est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir avant d’engager le levier pour accélérer.
52
Position de démarrage
La mise en route du moteur ne peut
s’effectuer qu’en position P ou N.
Un dispositif de sécurité la rend
impossible dans les autres positions.
Page 59
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
Démarrage du véhicule
Pour démarrer le véhicule à partir de la fonction P :
- appuyez sur la pédale de frein
pour quitter la position P,
- sélectionnez la fonction R, D ou M, puis relâchez progressi­vement la pression sur la pédale de frein ; le véhicule se met aus­sitôt en marche.
Vous pouvez également démarrer à partir de la fonction N :
- desserrez le frein de stationne­ment, pied sur le frein,
- sélectionnez la fonction R, D ou M, puis relâchez progressi­vement la pression sur la pédale de frein ; le véhicule se met aus­sitôt en marche.
Attention
Lorsque le moteur tourne au ra­lenti, freins desserrés, si la fonc­tion R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace, même sans intervention sur l’accélérateur.
Pour cette raison, ne laissez pas des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, moteur tournant.
Lorsque des opérations d’entre­tien doivent être effectuées mo­teur tournant, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P.
II
53
Page 60
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
Fonctionnement en mode automatique
Passage automatique des quatre ou six vitesses.
Sélecteur sur D. La boîte de vitesses sélectionne
en permanence la vitesse la plus adaptée aux paramètres
II
suivants :
- style de conduite,
- prol de la route,
- charge du véhicule. La boîte de vitesses fonctionne
alors en mode automatique, sans intervention de votre part.
Remarques
Lors du freinage, la boîte de vites­ses rétrograde automatiquement an d’offrir un frein moteur ef­cace.
Lorsque vous relevez brusque­ment le pied de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur an d’amé­liorer la sécurité.
Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez rapidement et à fond sur la pédale d’acccélérateur (kick down). La boîte de vitesses ré­trogradera automatiquement ou maintiendra le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du mo­teur.
Boîte 6 vitesses (moteur Diesel) : lors d’un arrêt avec le levier de vitesses en position D (drive), un dispositif de limitation des vibrations est actionné par appui sur la pédale de frein.
Attention :
- Ne sélectionnez jamais la fonction N si le véhicule roule.
- Ne sélectionnez jamais les fonctions P ou R si le véhicule n’est pas immobilisé.
- Ne passez pas d’une position à l’autre pour optimiser le freinage sur une chaussée glissante.
Si en allure de marche, la
sélection N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir avant d’engager le levier pour accélérer.
Programme Neige
En plus du programme automa­tique, vous disposez de ce pro­gramme spécique qui facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles.
Appuyez sur la commande une fois le véhicule démarré et
la fonction D sélectionnée ; la boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur routes glissantes.
Remarque :
A tout moment, vous pouvez reve­nir au programme automatique :
Appuyez à nouveau sur la commande liser le programme engagé.
pour neutra-
,
54
Page 61
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
Fonctionnement en mode séquentiel
Passage manuel des quatre ou six vitesses :
- sélecteur sur M,
- poussez le sélecteur vers le
signe «+» pour passer la vitesse supérieure,
- tirez le sélecteur vers le signe «-»
pour passer la vitesse inférieure.
Le passage de la position D (conduite en mode automatique) à la position M (conduite en mode séquentiel) peut s’effectuer à tout moment. Après sélection d’une vitesse, ne conservez pas la main sur le pommeau plus de dix secondes ; risque d’annulation du fonctionne­ment impulsionnel signalé par un clignotement de l’afficheur.
Consultez le réseau CITROËN.
Remarque : Le passage d’une vi­tesse à une autre n’est réalisé que si les conditions de vitesse véhi­cule et de régime moteur le per­mettent, sinon les lois du fonction­nement automatique s’imposeront momentanément.
A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la première vitesse.
Le programme « inopérant en mode séquentiel.
» (Neige) est
Anomalie de fonctionnement
Toute perturbation dans le fonc­tionnement est signalée par le cli­gnotement de l’afcheur.
Dans ce cas, la boîte de vitesses fonctionne en mode secours (blocage sur le 3 pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R ; ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas 100 km/h. Consultez le réseau CITROËN.
e
rapport). Vous
II
55
Page 62
FREINS
Frein de stationnement
Le frein de stationnement est actionné en tirant sur le levier avec d’autant plus d’énergie que la pente est forte.
Pour faciliter l’action sur le levier, il est recommandé d’appuyer simultanément sur la pédale de frein.
En toutes circonstances, par précaution, engagez la première vitesse. Pour
II
Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur le bouton en tirant sur le levier puis rabaissez-le totalement.
Le témoin s’allume si le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Pour positionner le levier du frein de stationnement à l’horizontal le long du plancher (Rotation du siège conduc-
teur : voir «Sièges avant») : Frein de stationnement serré, tirez vers l’avant l’extrémité A du levier. Le levier s’abaisse à l’horizontal pour per-
mettre la rotation du siège. Dans cette conguration, le témoin lumineux reste allumé puisque le frein reste serré.
les véhicules à boîte de vitesses automatique, sélectionnez la position de stationnement (P).
Sur pentes raides, tournez les roues vers le trottoir.
56
Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au «cliquet».
Frein à main desserré, l’allumage de ce témoin conjointement au témoin STOP, accompagné d’un mes­sage sur l’afcheur multifonctions et d’un signal sonore, indique un niveau de liquide de frein insufsant ou un dysfonctionnement du répartiteur de freinage.
L’arrêt est impératif.
Alertez rapidement le réseau CITROËN.
Page 63
FREINS
Système ABS - Antiblocage de roues
Ce système augmente la sécurité en empêchant le blocage des roues en cas de freinage brutal ou dans
des conditions d’adhérence faible. Il permet de garder le contrôle de la direction. La capacité de fonctionnement de tous les éléments électriques essentiels de l’ABS est contrôlée par un système
de surveillance électronique avant et pendant le parcours. Le témoin de contrôle de l’ABS s’allume lorsqu’on met le contact et doit s’éteindre après quelques secondes.
Si le témoin de contrôle ne s’éteint pas, cela signie que l’ABS s’est déconnecté par suite d’une défaillance. De même, le fait que le témoin de contrôle s’allume pendant le parcours montre que le système ABS est inactif. Dans les deux cas, le système normal de freinage reste efficace, comme sur un véhicule sans ABS. Toutefois, an de retrouver la sécurité liée au fonctionnement correct de l’ABS, le véhicule doit être examiné dès que possible par le réseau CITROËN.
Sur routes glissantes (gravillons, neige, verglas, etc.), rouler prudemment reste dans tous les cas impératif.
Système d’assistance au freinage d’urgence
Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’action sur la pédale de frein, ce qui se traduit par une diminution de sa résistance. Pour prolonger le système d’assistance au freinage d’urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein.
II
Etat d’usure des disques et tambours de frein
Pour toute information relative à la vérication de l’état d’usure des disques et des tambours, consultez le réseau CITROËN.
57
Page 64
CONTRÔLE DYNAMIQUE
DE STABILITÉ
Contrôle dynamique de stabilité (ESP) et antipatinage de roue (ASR)
Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée. Le système ASR optimise la motricité, an d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération.
II
Fonctionnement
Lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit, le témoin ESP/ASR clignote.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, avec des chaînes, sur un sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ESP/ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence.
Appuyez sur la commande A, le témoin ESP/ASR s’allume, accompagné d’un signal sonore et du message «ESP/ ASR DESACTIVE» sur l’afficheur multifonctions, les systèmes
ESP/ASR ne sont plus actifs.
Les systèmes ESP/ASR s’enclencheront à nouveau :
- automatiquement à la prochaine mise du contact ou dès que le véhicule
atteint 50 km/h,
- manuellement par une nouvelle pression sur la commande A.
Anomalie de fonctionnement Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin ESP/
ASR s’allume accompagné du témoin SERVICE, d’un signal sonore et
du message «ESP/ASR HORS SERVICE» sur l’afficheur multifonctions. Consultez le réseau CITROËN pour vérication du système.
Conseils de sécurité
Le système ESP offre un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ce système est assuré dans la mesure du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérier ce système par le réseau CITROËN.
58
Page 65
FILTRE À PARTICULES DIESEL
En complément du catalyseur, ce ltre contribue activement à la préservation de la qualité de l’air en xant les particules polluantes non brûlées. Les fumées noires d’échappement sont ainsi supprimées.
Colmatage du ltre à particules
En cas de risque de colmatage, un message apparaît sur l’afcheur multifonctions, accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE.
Cette alerte est due à un début de saturation du ltre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…).
An de régénérer le ltre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins 5 minutes (jusqu’à la disparition du message d’alerte).
Si cette alerte persiste, consultez le réseau CITROËN. Remarque : Après fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut
exceptionnellement constater des phénomènes d’émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement.
Niveau additif gasoil
En cas de niveau minimum d’additif, un message apparaît sur l’afcheur multifonctions, accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE, il est nécessaire d’effectuer une mise à niveau de l’additif. Consultez rapidement le réseau CITROËN.
II
59
Page 66
RÉGULATEUR DE VITESSE
Ce dispositif d’aide à la conduite permet de rouler à une vitesse de votre choix sans action sur l’accélérateur.
Ce dispositif est actif au-dessus d’environ 40 km/h et sur les derniers rapports de la boîte de vitesses.
La commande A du régulateur de vitesse est située sous la commande d’éclairage et de signalisation.
Remarque : Les informations liées au régulateur sont afchées dans l’afcheur du combiné B.
II
Sélection de la fonction Tournez la molette 1 sur la position «CRUISE».
Sélection d’une vitesse de croisière
A la sélection de la fonction par la molette 1, aucune vitesse de croisière n’est mémorisée.
60
Une fois la vitesse souhaitée atteinte par action sur l’accélérateur, donnez une impulsion brève sur la commande 2 ou 4.
La vitesse de croisière est alors mémorisée. Elle est afchée dans l'afcheur du combiné B.
Vous pouvez alors relâcher la pédale d’accélérateur. Le véhicule maintiendra la vitesse choisie automatiquement.
Remarques :
La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle mémorisée.
Si en cours de régulation, le système est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse mémorisée (forte descente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure.
Page 67
RÉGULATEUR DE VITESSE
Dépassement temporaire de la vitesse de croisière
En cours de régulation, il est toujours possible, par ac­tion sur la pédale d’accélérateur, d’aller au-delà de la vi­tesse de croisière (dépassement d’un autre véhicule par exemple). La vitesse afchée dans l’afficheur clignote. Il suft ensuite de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir à la vitesse mémorisée.
Réglage de la vitesse de croisière en cours de régulation
Vous pouvez régler la vitesse de croisière, afchée en zone B, en appuyant sur :
- La commande 4 pour augmenter la vitesse.
- La commande 2 pour diminuer la vitesse. Remarque : des appuis successifs permettent de
modier la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h.
Désactivation de la régulation avec une vitesse mémorisée
- Soit par appui sur la pédale de frein ou la pédale d’embrayage.
- Soit lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit.
- Soit en appuyant sur la commande 3.
Nota : le régulateur de vitesse est désactivé si le levier de vitesse est au point mort ou en position neutre.
Ces actions font apparaître l’infor­mation «OFF» dans l’afcheur du combiné.
Ces manoeuvres n’annulent pas la vitesse de croisière qui reste afchée dans l’afficheur.
Réactivation de la régulation
- Par rappel de la vitesse de croisière mémorisée :
Après neutralisation, appuyez sur la commande 3. Votre véhicule reprend automatiquement la vitesse
de croisière mémorisée et celle-ci s’afche dans l’afcheur du combiné B.
Si la vitesse de croisière mémorisée est plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accélèrera fortement pour atteindre celle-ci.
- Par sélection de la vitesse en cours :
Donnez une impulsion brève sur la commande 2 ou 4, une fois la vitesse souhaitée atteinte.
L’information «OFF» disparaît alors de l’afchage.
Arrêt de la fonction
- Par action sur la molette de la position «CRUISE» vers la position 0.
- Par arrêt du moteur.
La vitesse de croisière n'est plus mémorisée. En cas de dysfonctionnement, un message s’affiche
accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE.
Consultez le réseau CITROËN.
II
Le régulateur de vitesse ne doit être utilisé que lorsque les conditions de roulage à vitesse constante le permettent.
Ne l’utilisez pas lorsque la circulation est très dense, sur route accidentée, présentant de mauvaises
conditions d’adhérence ou toute autre difficulté. Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales.
61
Page 68
LIMITEUR DE VITESSE
Ce dispositif d’aide à la conduite permet de choisir une vitesse maximale. Celle-ci doit être supérieure à 30 km/h.
La commande A du limiteur est située sous la commande d’éclairage et de signalisation.
Remarque : les informations liées au limiteur sont afchées dans l’afcheur du combiné B.
Sélection de la fonction
II
Tournez la molette 1 vers la position «LIMIT».
A la sélection de la fonction sur la molette 1, la dernière vitesse mémorisée est affichée.
Réglage de la vitesse maximale
Moteur tournant, vous pouvez régler la vitesse mémorisée, en appuyant sur :
- la commande 4 pour augmenter la vitesse mémorisée,
- la commande 2 pour diminuer la vitesse mémorisée.
62
Remarque : des appuis successifs permettent de modier la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h.
Activation de la vitesse maximale
Lorsque la vitesse souhaitée est afchée, pressez la commande 3 pour que la limitation soit activée.
L’information «OFF» disparaît alors de l’afcheur.
Lorsque la fonction est active, l'action sur la pédale d'accélérateur ne permettra pas le dépassement de la vitesse programmée sauf si vous enfoncez à fond la pédale d’accélération, jusqu’au franchissement de la zone d’effort (voir «Dépassement temporaire de la vitesse maximale»).
Remarque : la vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle mémorisée.
Page 69
LIMITEUR DE VITESSE
Désactivation de la vitesse maximale
En appuyant sur la commande 3 située sur le bout de la commande A.
Cette action fait apparaître l’information «OFF» dans l’afcheur du combiné. Cette action n’annule pas la vitesse mémorisée qui reste afchée dans l’afcheur.
Dépassement temporaire de la vitesse maximale
A tout moment, il est possible de dépasser la vitesse maximale mémorisée, en enfonçant à fond la pédale d’accélération, jusqu’au franchissement de la zone d’effort.
Durant le temps de dépassement de vitesse, la vitesse afchée clignote. Il suft alors de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir en dessous de la vitesse limite et rendre la fonction
de nouveau active. Remarque : si en cours de limitation le système est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse mémorisée (forte
descente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure. La fonction s’activera à nouveau lorsque votre vitesse sera redescendue en dessous de la vitesse limite
souhaitée.
II
Arrêt de la fonction
- Par action sur la molette de la position «LIMIT» vers la position 0.
- Par arrêt du moteur. La vitesse choisie précédemment est mémorisée.
En cas de dysfonctionnement, un message s’affiche accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE. Consultez le réseau CITROËN.
Un surtapis non recommandé par CITROËN risque de glisser sous la pédale d’accélérateur et d’empêcher le franchissement de la zone d’effort.
Il sera alors impossible de sortir de la limitation souhaitée, sauf intervention sur la commande
sous-volant. Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule.
63
Page 70
AIDE AU STATIONNEMENT
Des capteurs de proximité sont situés dans les pare-chocs avant et/ou arrière de votre véhicule.
Lors de manœuvres en marche avant et/ou arrière, à une vitesse faible et inférieure à 10 km/h environ, ils vous informent de la présence d’un obstacle situé dans
II
leur zone de détection par :
- un signal sonore émis par les haut-parleurs avant et/ou arrière,
- l’afchage de la silhouette de votre véhicule avec des pavés correspondant aux zones pour lesquelles un obstacle est détecté.
Lorsque le véhicule s’approche d’un obstacle, le signal sonore vous précise la position de cet obstacle par les haut-parleurs avant gauche ou droit et/ou arrière gauche ou droit.
- Lorsque le véhicule se rapproche de l’obstacle, le signal sonore devient de plus en plus rapide et les pavés s’afchent de plus en plus proches du véhicule.
- Lorsque l’obstacle est à moins d’environ 25 centimètres de l’ar­rière du véhicule, le signal so­nore devient continu avec affi- chage du panneau ATTENTION sur l’afcheur.
Version NaviDrive
Activation / Désactivation
Vous pouvez activer/dé-
sactiver l’aide au station­nement par un appui sur le bouton de la planche de bord. Si l’aide au stationnement est inactive, le voyant est allumé.
L’activation ou neutralisation de l’aide au stationnement est mé­morisée à l’arrêt du véhicule
64
Version Afcheur C
et NaviDrive Monochrome
Remarque : Le système est
désactivé automatiquement si une remorque est attelée au véhicule.
Le montage de l’attelage devra être réalisé par le réseau CITROËN.
Page 71
AIDE AU STATIONNEMENT
Fonctionnement :
- au passage de la marche arrière, un signal sonore vous avertit que le système est actif. La silhouette de
votre véhicule s’afche sur l’afcheur. Les obstacles situés à l’arrière et/ou à l’avant du véhicule pourront être détectés.
- en marche avant et à une vitesse inférieure à 10 km/h environ, point mort ou vitesse engagée, la silhouette
du véhicule s’afche sur l’afcheur dès la détection d’un obstacle à l’avant. Des obstacles situés à l’avant du véhicule pourront être détectés.
Remarques :
- Les capteurs de proximité ne pourront pas détecter les obstacles situés juste sous ou au-dessus des pare­chocs.
- Un objet n tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire, peut être détecté seulement au début de la manœuvre mais peut ne plus être détecté quand le véhicule arrive à sa proximité.
- Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du givre ou de la neige.
II
Au passage de la marche arrière,
un signal sonore court suivi d’un autre signal sonore accompagnés d’un message
et de l’allumage du témoin SERVICE indiquent un incident de fonctionnement.
65
Page 72
III
66
Ouverture de l’extérieur
Pour déverrouiller, introduisez complètement la clé dans la ser­rure et tournez-la ou déverrouillez avec la télécommande. Tirez la poignée vers vous.
Ouverture de l’intérieur
Tirez la palette vers vous. Remarque : lorsqu’une porte est
mal fermée et que vous circulez à plus de 10 km/h, le témoin SERVICE s’allume quelques secondes, accompagné d’un signal sonore et d’un message.
OUVERTURES
Verrouillage de l’intérieur
Un appui sur la commande A per­met de commander le verrouilla­ge et le déverrouillage centralisé électrique, lorsque les portes sont fermées. L’ouverture des portes de l’inté­rieur est toujours possible. Si l’une des portes est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centra­lisé ne s’effectue pas.
Le témoin lumineux de la commande A signale 3 états :
- ll clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté.
-
Il s’allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du contact.
- Il s’éteint lorsque les ouvrants ne sont pas verrouillés.
Nota : la commande A est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé.
Sécurité antivol
Dans tous les cas, dès que le véhicule roule (au-dessus de 10 km/h) le hayon se verrouille automatiquement.
Le hayon se déverrouille à l’ouverture d’une porte ou à l’aide de la com­mande de verrouillage/déverrouillage intérieure.
Sécurité anti-agression
Au démarrage du véhicule, le système verrouille automatiquement les por­tes dès que vous atteignez environ 10 km/h.
Nota : S’il y a ouverture d’une porte, celle-ci se verrouillera de nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteindra environ 10 km/h.
Activation / Désactivation de la sécurité anti-agression
Après la mise du contact, effectuez un appui long sur la commande de verrouillage centralisé jusqu’à l’afchage d’un message accompagné d’un signal sonore.
Si vous décidez de rouler portes verrouillées,
sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès
des secouristes dans le véhicule en cas d’urgence.
Page 73
OUVERTURES
Portes latérales coulissantes
Commande manuelle
Ouverture de l’extérieur
Pour ouvrir, tirez vers vous la poignée du véhicule et faites coulisser la porte. Ouvertes complètement, les portes arrière se verrouillent et ne se referment pas en cas d’arrêt dans une pente. Pour fermer, tirez la poignée vers vous et faites coulisser la porte.
Ouverture de l’intérieur
Pour ouvrir, tirez la poignée vers l’arrière du véhicule et faites coulisser la porte. Pour fermer, poussez la poignée vers l’avant du véhicule et faites coulisser la porte. Il est déconseillé (et dans certains pays interdit) de rouler portes latérales coulissantes ouvertes.
Commande électrique
A partir de l’avant ou de la deuxième rangée, pour ouvrir ou fermer, agis­sez sur la commande correspondante. L’ouverture ou la fermeture de la porte est signalée par des bips répétés. Un bip prolongé signale le non-fonctionnement de la commande. Une série de 3 bips est émise en cas de détection d’un obstacle.
Détection d’obstacle A l’ouverture : arrêt du mouvement. Terminez le mouvement manuelle-
ment.
A la fermeture : réouverture de la porte. Nota : Les commandes électriques d’ouverture des portes sont désacti-
vées dés que le véhicule atteint la vitesse d’environ 10 km/h.
III
67
Page 74
III
OUVERTURES
Portes latérales coulissantes
Sécurité enfants
Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur, de chacune des portes arrière. Ce dispositif est indépendant du système de verrouillage centralisé.
Manuelle
Introduisez l’extrémité de la clé dans la cavité et tournez.
Electrique
La sécurité électrique est activée par un appui sur la commande placée à l’arrière de la platine lève-vitres. Elle permet de neutraliser la manoeuvre des vitres arrière électriques, des portes latérales coulissantes et des toits ouvrants des deuxième et troisième rangées.
L’ouverture des portes latérales coulissantes électriques reste possible à partir du poste de conduite et de l’extérieur du véhicule si celui-ci n’est pas verrouillé.
Nota : L’activation de la fonction est signalée par un signal sonore et un message sur l’afcheur multifonctions. Ce message est rappelé à chaque mise sous contact.
68
Ne laissez pas des enfants ou des animaux
sans surveillance à proximité des commandes
des portes latérales coulissantes électriques.
Si nécessaire, neutralisez celle-ci, puis retirez
la clé de l’antivol, même pour une courte durée.
Avant de rouler, vérifiez que la porte est
correctement fermée et verrouillée.
Page 75
OUVERTURES
Ouverture de l’extérieur
Appuyez vers le haut sur la palette A située entre les éclaireurs de plaque.
Hayon
Le déverrouillage s’effectue à l’ar­rêt :
- avec la télécommande ou avec la clé,
- avec la commande intérieure de déverrouillage centralisé, ou à l’ouverture d’une porte.
Nota : Le hayon se verrouille auto­matiquement dès que le véhicule atteint la vitesse d’environ 10 km/h.
Déverrouillage de secours
En cas d’incident de fonctionnement au déverrouillage du hayon, la serrure peut être déverrouillée de l’intérieur du coffre :
- introduisez dans l’orice B de la serrure un outil de type tournevis,
- actionnez le jusqu’au déverrouillage du hayon.
Fermeture du hayon
Pour fermer, abaissez le hayon en utilisant la sangle de préhension située sur la partie gauche du garnissage intérieur. En n de course saisissez la barre de préhension et appuyez.
III
69
Page 76
III
AÉRATION - AIR CONDITIONNÉ
70
Page 77
AÉRATION - AIR CONDITIONNÉ
Entrée d’air
Veillez à la propreté de la grille extérieure d'entrée d'air et du collecteur situé à la base du pare-brise (feuilles mortes, neige). En cas de lavage du véhicule de type haute pression, évitez toute projection au niveau de l'entrée d'air.
Aérateurs
Les aérateurs de face (sauf l'aérateur central milieu) sont munis de grilles pour orienter le flux d'air (haut­bas, droite-gauche) et de molettes permettant de réguler le débit d'air. Les places arrière sont munies d'aérateurs équipés de grilles d'orientation du flux d'air et de molettes d'ouverture et de fermeture du débit d'air.
Circulation d’air
Un confort maximal est obtenu par une bonne réparti­tion d’air dans l’habitacle à l’avant comme à l’arrière. Pour un fonctionnement optimal, veillez à ne pas obs­truer les sorties d’air situées sous le siège avant, à l’arrière du véhicule et dans le coffre.
Filtre à pollens - Filtre anti-odeurs
Votre installation est équipée d’un filtre qui permet d’arrêter les poussières. Ce filtre doit être changé selon les prescriptions d’entretien (voir le carnet d’entretien).
Air conditionné
Quelle que soit la saison, l'air conditionné est utile car il enlève l'humidité de l'air et la buée. Pour conserver une bonne étanchéité du compresseur de climatisation, il est indispensable de faire fonction­ner l'air conditionné au moins une fois par mois. Pour être efficace, l'air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. En cas de traction d’une remorque importante et par très forte température extérieure, l’air conditionné peut s’interrompre momentanément si le refroidissement moteur l’impose. L’eau provenant de la condensation du climatiseur peut s’évacuer par un orifice prévu à cet effet ; une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt. Il est recommandé de faire contrôler régulièrement le système d’air conditionné (voir le carnet d’entretien). L’air conditionné utilise l’énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une hausse de la consommation.
Capteur
La régulation automatique de l’air conditionné à l’inté­rieur de l’habitacle utilise le capteur d’ensoleillement situé sur la planche de bord. Veillez à ne pas l’obstruer.
III
Chauffage additionnel
Les véhicules équipés de moteur HDi peuvent être munis d'un chauffage additionnel automatique pour améliorer votre confort. Moteur au ralenti ou véhicule à l'arrêt, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions de fumées et d'odeurs.
71
Page 78
AIR CONDITIONNÉ MANUEL
III
Tableau de commande
3
2
4
1 - Répartiteur d’air
Débit aux aérateurs de face.
5
6
Débit vers les pieds.
Débit vers le pare-brise, les vitres latérales avant et les pieds des passagers.
7
1
Débit aux aérateurs de face et vers les pieds des passagers.
Débit vers le pare-brise et les vitres latéra­les.
72
2 - Recirculation de l’air intérieur Air intérieur recyclé (témoin allumé).
Cette position permet de s’isoler d’odeurs ou fumées extérieures désagréables. Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et éviter l’embuage.
3 - Réglage de la vitesse du pulseur d’air
Le pulseur d’air ne fonctionne que moteur tournant. Pour obtenir un bon confort dans l’habitacle, cette commande ne doit pas rester en position OFF.
Page 79
AIR CONDITIONNÉ MANUEL
4 - Air conditionné (Témoin allumé = en fonctionnement)
L'air conditionné ne fonctionne que moteur en marche. Appuyez sur l'interrupteur placé sur la planche de bord. La commande du pulseur d'air 3 ne doit pas être sur la position débit nul pour obtenir de l'air conditionné. L'air conditionné est obtenu en mélangeant de l'air chaud et de l'air réfrigéré. La commande «réglage tem­pérature d'air pulsé» 5 permet d'ajuster l'air conditionné lorsque la commande 4 est en fonctionnement.
5 - Réglage de la température d'air conditionné
La position MAX déclenche simultanément l'air conditionné et la recirculation d'air an de permettre le refroidissement rapide de l'intérieur de votre véhicule. Lorsque la recirculation d’air n'est plus nécessaire, elle doit être arrêtée par appui sur la commande 6 ou en quittant la position MAX pour permettre le renouvellement de l'air dans l'habitacle.
6 - Dégivrage de la lunette arrière
Ne fonctionne que moteur tournant. Une impulsion sur la commande active le désembuage électrique de la lunette arrière et des rétroviseurs. S'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Une impulsion interrompt le désembuage. Une nouvelle impulsion le remet en fonctionnement.
Remarque : Si le moteur est arrêté avant la n du dégivrage, celui-ci reprendra à la prochaine mise en route du moteur.
III
7 - Programme visibilité (commande max)
Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), sélectionnez le programme visibilité. Le témoin du programme s'allume.
73
Page 80
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
III
Tableau de commande
2 - Fonctionnement automatique
C’est le mode normal d’utilisation du système.
Un appui sur cette commande, conrmé par l’afchage d’un ocon et du texte AUTO sur l’afcheur, permet de gérer automatiquement et selon la température choi­sie l’ensemble des 5 fonctions suivantes :
- Débit d’air.
- Température dans l’habitacle.
- Répartition d’air.
- Air conditionné
- Recirculation d’air. Pour cela, il est donc conseillé de maintenir tous les
aérateurs ouverts. Pour revenir en mode manuel, réappuyez sur la commande.
Remarque :
- Lors des départs moteur froid, an d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le pulseur n’atteindra que progressivement son niveau optimum.
- Un débit d’air nul, empêche l’enclenchement de l’air conditionné et stoppe l’ensemble du système.
74
1 - Afficheur
Page 81
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
3 - Réglage de la température côté gauche 4 - Réglage de la température côté droit
Pour afcher la température désirée, appuyez
sur les commandes 3 ou 4. La différence entre les températures droite et gauche ne peut être supérieure à 5. Un appui prolongé sur la commande égalise la tempé­rature passager sur celle programmée par le conduc­teur. Un réglage proche de 21 permet d’obtenir un bon confort. Néanmoins selon votre besoin, un réglage compris entre 18 et 24 est usuel.
Remarques :
Lorsque l’on entre dans le véhicule, après un arrêt plus ou moins prolongé et que la température à l’in­térieur du véhicule est beaucoup plus froide (ou plus chaude) que le niveau de confort souhaité, il n’est pas utile de modier la température affichée pour attein- dre rapidement le confort souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l’écart de tem­pérature. Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés si la températu­re de l’habitacle a peu varié ; sinon le fonctionnement reprend en mode automatique.
Reprise manuelle d’une ou plusieurs fonctions
Il est possible de régler manuellement chacune des fonctions 5-7 et 8. L’afchage de la fonction «AUTO» s’éteint alors.
5 - Air conditionné
Appuyez sur l’interrupteur placé sur la planche de bord.
Témoin allumé et afchage d’un flocon sur l’af- cheur = en fonctionnement. An d’éviter l’embuage à l’intérieur du véhicule par temps frais ou humide, il est conseillé d’utiliser le mode AUTO.
III
6 - Recirculation d’air intérieur
Par appui sur la commande, l’entrée d’air
extérieur est condamnée et le témoin s’allume.
Tout en maintenant les autres réglages, cette position permet de s’isoler d’odeurs ou fumées extérieures désagréables. Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et le désembuage. Pour cela, appuyez sur la commande «AUTO» ou réappuyez sur la commande de recyclage d’air.
75
Page 82
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
III
7 - Répartiteur d’air
Une pression sur la ou les commandes permet de diri­ger le débit d’air vers :
Le pare-brise et les vitres latérales avant.
Le pare-brise, les vitres latérales avant, et les pieds des passagers.
Les pieds des passagers.
Les aérateurs centraux et les pieds des passagers.
8 - Débit d’air
Réglage de la vitesse du pulseur d’air : Tournez la commande vers la droite pour l’aug­menter ou vers la gauche pour la diminuer.
Le niveau de débit d’air est indiqué sur l’afcheur par le remplissage progressif des pales du ventilateur.
Nota : pour éviter la buée et la dégradation de la qua­lité de l’air dans l’habitacle, veillez à maintenir un débit d’air sufsant.
Neutralisation de l’air conditionné
Tournez la molette vers la gauche jusqu’à extinction de l’afficheur. Ce réglage neutralise, entre autres, l’air conditionné. Le confort n’est plus assuré. Seul le dégivrage de la lunette arrière est disponible.
Remise en fonction
- commande «AUTO» (les valeurs précédemment
programmées sont conservées),
- commande «MAX»,
- rotation de la molette.
76
Les aérateurs centraux.
Le retour au fonctionnement automatique est obtenu en appuyant sur la commande
AUTO.
Page 83
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
9 - Programme visibilité (commande max)
Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), le programme «AUTO» peut s’avérer insufsant.
Sélectionnez alors le programme visibilité en appuyant sur la commande «MAX». Le témoin du programme visibilité s’allume. Il active l’air conditionné, le débit d’air, le dégivrage de la lunette arrière et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Il désactive la recirculation d’air.
10 - Réglage de la ventilation arrière
(REAR) ou égalisation des réglages pour 3 et 4 selon ceux réalisés avec la commande côté conducteur (MONO)
Appuyez sur la commande, le symbole de la ventilation arrière s’affiche.
Les molettes de réglage du débit d’air des aérateurs latéraux de la 2 Pour neutraliser les commandes de la ventilation arrière, appuyez une nouvelle fois sur la commande, le symbole de la ventilation arrière s’éteint.
e
rangée sont opérationnelles.
11 - Réglage du débit d’air aux places arrière
(à droite et à gauche des montants de portes latérales coulissantes)
Lorsque la commande 10 a été activée ces molettes permettent le réglage du débit d’air par les passagers de la 2
+/– : augmentation ou diminution du débit d’air. AUTO : gestion des réglages par les passagers
avant. 0 : arrêt.
Cette commande permet le dégivrage ou le désembuage rapide de la lunette arrière, elle agit automatiquement sur le débit du pulseur, la répartition d’air, l’air conditionné et l’entrée d’air. Pour arrêter, réappuyez sur la commande ou sur la commande «AUTO».
e
rangée.
12 - Désembuage - Dégivrage
En fonctionnement, le témoin s’allume et le symbole apparaît sur l’afcheur.
III
77
Page 84
III
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
A - Spots de lecture
Une impulsion sur l’une des commandes allume ou éteint le spot de lec­ture correspondant. Ils fonctionnent contact mis et en dehors du mode économie.
B - Plafonniers
Pour chaque rangée de sièges, la commande permet de sélectionner les fonctionnements suivants :
Eclairage à l’ouverture d’une porte de la rangée de sièges. Remarque : pour la dernière rangée de sièges, l’ouverture du cof-
fre provoque l’éclairage.
Extinction.
78
Eclairage permanent, contact mis.
Allumage automatique des plafonniers :
- A l’entrée du véhicule : Ils s’allument dès le déverrouillage du véhicule. A l’ouverture d’une porte avant le plafonnier avant s’allume. Ils s’éteignent au bout de 30 secondes portes fermées, ou à la mise du contact.
- A la sortie du véhicule : Ils s’allument dès le retrait de la clé du contact (temporisation d’environ 30 secondes), ou à l’ouverture d’une porte. Ils s’éteignent au bout de 30 secondes toutes portes fermées ou immédiatement au verrouillage du véhicule.
Page 85
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Éclaireur de coffre
L’éclaireur du coffre s’allume à l’ouverture du hayon.
Eclaireurs de seuil
Ils s’allument automatiquement à l’allumage des plafonniers.
Éclaireur de boîte à gants
Automatique à l’ouverture du cou­vercle. Ne fonctionne pas contact coupé.
III
79
Page 86
III
CONFORT INTÉRIEUR
80
Boîtes à gants supérieures
Pour les ouvrir, appuyez sur la commande. Pour les fermer, appuyez au cen­tre du couvercle. Côté conducteur, la boîte à gants comporte des aménagements dédiés au rangement d’un stylo, d’un téléphone portable, de mon­naie ou de jetons et de cartes de crédit. Côté passager, elle comporte des aménagements dédiés au range­ment d’une paire de lunettes, de clés, de cinq CD et quatre casset­tes audios ou de neuf CD.
Boîte à gants inférieure
Elle est munie d’une serrure. Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Le volet comporte des aménagements permettant divers rangements. Elle renferme trois prises pour le branchement d’un appareil audio/ vidéo (voir notice NaviDrive).
Par mesure de sécurité, les boîtes à gants
doivent rester fermées en roulant.
Volet d’occultation autoradio
Abaissez à fond le volet pour le bloquer. Appuyez sur le volet pour le faire remonter.
Page 87
CONFORT INTÉRIEUR
A
III
Tablettes arrière de siège
Elles sont situées derrière les dos­siers des sièges avant. (N’oubliez pas de les replier avant la manoeuvre en rotation des siè­ges avant).
Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur la tablette.
Ils pourraient devenir des projectiles dangereux
en cas de freinage brusque ou de choc.
Prises accessoires 12 V
(Puissance maxi : 120 Watts) En avant des rangements de 3 rangée, elle est accessible aux passagers de la 3
e
rangée.
Allume-cigares
e
Fonctionne contact mis. Appuyez et attendez quelques instants le déclenchement auto­matique. L’allume-cigares remontera légè­rement pour faciliter sa préhen­sion. La prise allume-cigares peut être également utilisée pour l’alimen­tation d’accessoires 12 Volts. Dans ce cas l’allume-cigares peut être rangé dans le logement A prévu à cet effet.
81
Page 88
III
CONFORT INTÉRIEUR
82
Porte-gobelets et cendrier
Ce support rétractable et éclairé contient un cendrier amovible et jusqu’à deux porte-gobelets. Le cendrier amovible est implan­table dans les porte-canettes de
e
2
et 3e rangées, dans les dossiers des sièges en position tablette ainsi que sur la poubelle.
Rangement de porte avant
Comprend un porte-canette, un emplacement pour une bouteille d’eau ou la poubelle amovible et un grand bac.
Compartiment ventilé
Il peut contenir jusqu’à quatre cannettes. Faites coulisser l’obturateur situé en haut, pour ouvrir ou fermer l’arrivée d’air.
Page 89
CONFORT INTÉRIEUR
III
Vide-poches de console centrale
Ce vide-poches ne doit pas être utilisé comme cendrier.
Miroir de surveillance enfants
Ce miroir permet au conducteur ou au passager avant d’observer l’ensemble des places arrière. Monté sur sa propre rotule et ré­tractable dans son logement de pavillon, il assure une vue pano­ramique de l’intérieur arrière du véhicule.
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de face, rabattez le pare-soleil vers le bas. En cas d’éblouissement par les vitres des portes, dégagez le pare­soleil de son attache centrale et faites-le pivoter latéralement. Les pare-soleil passager et conducteur comportent un miroir occultable.
Pare-soleil avec éclairage du miroir
S’éclaire automatiquement à l’ouverture du volet d’occultation du miroir, contact mis.
83
Page 90
CONFORT INTÉRIEUR
A
III
Stores latéaux
Des stores latéraux sont dispo­nibles aux 2 arrière. En 2e rangée : Tirez le store latéral par les languettes. Pour éviter d’endommager le sto­re à l’ouverture de la porte, véri­ez le bon accrochage des deux languettes. En 3 chet correspondant dans l’empla­cement A.
e
rangée : Positionnez le cro-
e
et/ou 3e rangées
Vides-poches (combiné grand écran)
Tiroirs de sièges avant
Un tiroir est à votre disposition sous chaque siège avant. Soule­vez-le et tirez-le vers l’avant.
84
Page 91
CONFORT INTÉRIEUR
Poubelle implantable
Implantable dans les différents logements accueillant une bouteille d’eau, sa partie supérieure peut recevoir le cendrier amovible ou une canette.
Rangements de portes arrière
Permettent de ranger une bouteille d’eau ou la poubelle implantable, une canette et des magazines.
Rangements 3
Comportent un porte canette, un porte bouteille d’eau ou poubelle implantable et un vide-poches.
e
rangée
Rangements de coffre
Pour ouvrir, tirez par l’encoche supérieure.
Poignées de maintien/ Crochets porte-cintre
III
85
Page 92
III
L’airbag passager peut être neutralisé.
AIRBAGS
Neutralisation de l’airbag frontal passager
Pour pouvoir utiliser un siège en­fant «dos à la route» en place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag passager. Pour cela :
- Contact coupé introduisez la clé
dans le contacteur A.
- Tournez la clé sur la position
«OFF», l’airbag passager est neutralisé.
Le témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager du com­biné s’allume fixe contact mis. A la mise du contact un message sur l’afcheur multifonctions rap­pelle la désactivation de l’airbag passager.
Pour réactiver l’airbag frontal passager
N’oubliez pas de réactiver la fonction airbag. Pour cela, contact coupé :
- Introduisez et tournez la clé sur
la position «ON», l’airbag est activé.
Le témoin du combiné s’allume quelques secondes à la mise du contact.
86
En place passager avant, il est impératif de neutraliser
l’airbag frontal passager dès lors qu’un siège enfant
«dos à la route» est installé à cette place.
Sinon l’enfant risque d’être tué ou gravement blessé
lors du déploiement de l’airbag.
Page 93
MOYENS DE RETENUE
POUR ENFANTS
SIÈGES ENFANTS xés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la Directive 2000/3, le tableau vous indique dans quelle mesure chaque place de votre véhicule peut recevoir un siège enfant se xant avec la ceinture de sécurité et homologué en «universel» en fonction du poids de l’enfant.
Place
<10 kg et <13 kg (groupe 0 et 0+)
re
rangée Siège passager avant
1
(a)
UUUU
Place latérale UUUU
e
2
rangée
Place centrale UUUU
e
3
rangée
Place latérale
Siège latéral rang 2 ou 3
Place latérale
Siège central rang 2
Place latérale
Banquette arrière 3 places
L1 L4 L2, L3, L4 L2, L3, L4
UUUU
L1 L4 L2, L3, L4 L2, L3, L4
Poids de l’enfant
9 - 18 kg
(groupe 1)
Consultez la partie «Précautions d'utilisation», chapitre «Sécurité des enfants» en fin de notice pour installer votre enfant dans les meilleures conditions de sécurité.
15 - 25 kg
(groupe 2)
22 - 36 kg
(groupe 3)
III
Place centrale
Banquette arrière 3 places
XXL2, L3, L4 L2, L3, L4
U : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la route et d’un siège enfant universel face à la route.
L- : Seuls les sièges indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). Consultez la partie
«Précautions d'utilisation», chapitre «Sécurité des enfants» en n de notice.
X : Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué. (a) En place passager avant, il est impératif de neutraliser l'airbag frontal passager dès lors qu'un siège enfant
«dos à la route» est installé à cette place.
Avant d'installer votre enfant en place passager avant, consultez la législation en vigueur dans votre pays sur le transport des enfants à cette place.
87
Page 94
III
88
MOYENS DE RETENUE
Les ancrages ISOFIX et le système de xation ISOFIX
Les places arrière de votre véhi­cule sont équipées en ancrages ISOFIX.
Il s’agit de 2 anneaux situés en­tre le dossier et l’assise du siège du véhicule et distants d’environ 28 cm.
Les sièges enfant ISOFIX sont équipés de 2 verrous qui viennent facilement s’ancrer sur ces an­neaux.
Ce système de xation est prévu pour des enfants pesant jusqu’à 18 kg.
La mauvaise installation d’un siè­ge enfant dans un véhicule com­promet la protection de l’enfant en cas de collision. Le système ISOFIX vous assure un montage able, solide et rapide du siège enfant dans votre véhicule.
POUR ENFANTS
Les sièges enfant ISOFIX homologués dans votre véhicule sont : le KIDDY ISOFIX et le RÖMER Duo ISOFIX (1). Ils sont commercialisés au sein du réseau CITROËN.
Le KIDDY ISOFIX
Il peut être installé «dos à la route» de la naissance à 13 kg et en position «face à la route» de 9 à 18 kg.
Conseils pour l’installation de votre siège enfant KIDDY ISOFIX :
e
En 2 reculée et :
- en position «dos à la route», la coque du siège doit être en contact avec
- en position «face à la route», le siège avant correspondant doit être réglé
Le siège enfant spécique KIDDY ISOFIX ne doit pas être installé aux places arrière de 3
Le RÖMER Duo ISOFIX Il
Il s’installe uniquement en position face à la route, pour des enfants de 9 à 18 kg.
Conseils pour l’installation de votre siège enfant RÖMER Duo ISOFIX :
L’utilisation de la sangle supérieure, aussi appelée ancrage Top Tether, n’est pas nécessaire. Lorsqu’il est installé à l’arrière, le siège avant droit doit être réglé de telle sorte que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier du siège avant. Ces sièges enfant peuvent également s’installer aux places non équipées en ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils sont obligatoirement attachés au siège du véhicule par la ceinture de sécurité.
(1)
rangée, le siège du véhicule doit être réglé dans sa position la plus
le dossier du siège avant du véhicule.
en position longitudinale intermédiaire, dossier redressé.
e
rangée.
Sur les ancrages ISOFIX d’un véhicule, vous ne pouvez xer que les
sièges enfant ISOFIX homologués dans votre véhicule.
Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège
enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
Page 95
SIÈGES AVANT
1
5
2
III
3
6
4
7
89
Page 96
Réglages manuels
SIÈGES AVANT
III
90
Appui-tête
1
Pour le monter ou le descendre, tirez­le vers l’avant et, simultanément faites­le coulisser. Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Il est également réglable en inclinaison. Pour le retirer, amenez-le en position haute, soulevez la languette à l’aide d’une pièce de monnaie et tirez-le simultanément vers l’avant et vers le haut.
Nota : Ne roulez jamais sans les appuis-têtes.
Maintien lombaire
2
Tournez la commande et réglez dans la position voulue.
Rotation des sièges
3
Véhicule arrêté, frein de stationnement serré,
- redressez le dossier à fond,
- mettez le siège en position longitudi­nale intermédiaire et hauteur maxi,
- côté conducteur, réglez le volant vers l’avant du véhicule,
- tirez sur l’extrémité du levier du frein de stationne­ment, pour le positionner à l’horizontal le long du plancher (voir «Freins»),
- soulevez la commande 3 et faites pivoter le siège vers l’intérieur.
Longitudinal
4
Soulevez la barre de commande et ré­glez dans la position voulue.
Accoudoir
5
Pour accéder à la position verticale :
à partir de la position d’utilisation, rele­vez-le jusqu’au verrouillage.
Pour accéder aux positions d’utilisation : à par­tir de la position verticale, rabattez-le complètement, puis relevez-le jusqu’à la position voulue.
Inclinaison du dossier
6
Actionnez la commande et réglez l’incli­naison du dossier.
Réhausse du siège conducteur
7
Levez ou baissez la commande le nom­bre de fois nécessaire pour obtenir la position souhaitée.
Rotation des sièges :
il est interdit de procéder
à cette manoeuvre ou d’être assis
dos à la route en roulant.
Page 97
SIÈGES AVANT
Réglages électriques :
Réhausse du siège
n
et réglage longitudinal
1
2
Soulevez ou baissez l’arrière de la commande pour lever ou
n
baisser le siège.
Inclinaison du dossier
o
Glissez la commande vers l’avant ou l’arrière pour avancer ou
n
reculer le siège.
Poussez le haut de la commande vers l’avant ou l’arrière pour
o
régler l’inclinaison du dossier.
Nota : Les réglages des sièges sont également disponibles de manière temporaire :
- à l’ouverture de l’une des portes avant.
- après la coupure du contact.
Sièges chauffants
Les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Utilisez les commandes placées sur le côté des sièges et choisissez l’une des trois allures de chauffe à l’aide de la molette :
0 : Arrêt. 1 : Chauffage léger. 2 : Moyen. 3 : Fort.
La température du siège est régulée automatiquement.
Nota : les sièges chauffants ne fonctionnent que moteur tournant.
III
91
Page 98
M
2
1
Mémorisation des positions de conduite
SIÈGES AVANT
III
Vous avez la possibilité de mémoriser deux positions de conduite à l'aide des commandes 1 et 2 :
- mettez la clé de contact en position marche «M»,
- réglez votre siège,
- appuyez successivement sur la commande M puis sur la commande 1 «première position de conduite» ou sur la commande 2 «deuxième position de conduite».
La prise en compte de la mémorisation se traduit par un signal sonore. La mémorisation d’une nouvelle position annule la précédente.
Rappel d’une position de conduite mémorisée
Moteur à l’arrêt
- Appuyez brièvement sur la commande 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante.
Remarque : au bout de quelques rappels consécutifs d’une position mémorisée, la fonction sera neutralisée
jusqu’au démarrage du moteur.
Moteur tournant
- Maintenez enfoncée la commande 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante.
92
Page 99
AMÉNAGEMENTS DES SIÈGES
Exemples d’aménagements
MODIFICATION DU NOMBRE DE PLACES ASSISES
Certains modèles peuvent être équipés de sièges supplémentaires par rapport à l’équipement d’origine. Cependant, le nombre de sièges ne doit en aucun cas excéder le nombre de places maximum autorisé mentionné sur le certificat d’immatriculation. Le siège de 2 équipé d’une ceinture 3 points embarquée. Il ne peut être implanté que dans sa position initiale ou en 3 côté gauche, lors de son rangement, en position portefeuille.
e
rangée, livré avec le véhicule en position centrale, est
e
rangée
III
AMÉNAGEMENTS CINQ SIÈGES
93
Page 100
III
AMÉNAGEMENTS DES SIÈGES
94
AMÉNAGEMENTS
SIX SIÈGES
AMÉNAGEMENTS
SEPT SIÈGES
AMÉNAGEMENTS
HUIT SIÈGES
Loading...