Citroen BERLINGO 2012 User Manual

Page 1
Page 2
La notice d’emploi en ligne
Retrouvez votre notice d’emploi sur le site Internet de Citroën, rubrique «MyCitroën».
Cet espace personnel vous propose des informations sur vos produits et services, un contact direct et privilégié avec la marque et devient un espace sur mesure.
http://service.citroen.com
Consulter la notice d’emploi en ligne vous permet également d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifi ables par le marque-pages, repérable à l’aide de ce pictogramme :
Sélectionnez :
le lien dans l’accès aux «Particuliers», la langue, la silhouette du modèle, la date d’édition correspondant à la date de la 1 ère immatriculation.
Vous y retrouverez votre notice d’emploi, dans les mêmes présentations.
Page 3
Nous attirons votre attention...
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de fi nition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifi é disposant de l’information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
Page 4
Sommaire
2
4
É
6
N
8
3
1. PRISE en MAI 4-1
Présentation 4 A l’extérieur 6 Poste de conduite 8 Console centrale 9 Bien s’installer 10 Bien voir 11 Bien conduire 12 Espace habitacle 13 Aménagements arrière 14 Enfants à bord 15 Ventiler 16 Éco-conduite 17
. PRÊT à PARTIR
19-49
Clé 19 Portes 22 Volet arrière 24 Girafon 27 Condamnation
centralisée 28 Combiné 29 Réglage de l’heure 30 Témoins 31 Jauge à carburant 37 Liquide
de refroidissement 37 Détection
de sous-gonfl age 38 Indicateur d’entretien 39 Rhéostat d’éclairage 40 Boîte de vitesses 41 Indicateur de changement
de rapport 41 Boîte manuelle pilotée
6 vitesses 42 Réglage volant 44 Stop & Start 45 Démarrer et arrêter 48 Démarrage en pente 49
. ERGONOMIE et
CONFORT 50-103
Commande
d’éclairage 50 d’essuie-vitre 53 Régulateur de vitesse 55 Limiteur de vitesse 58 Chauffage / Air conditionné
manuel 61 automatique 63 Dégivrage
et désembuage 65 Sièges avant 67 Banquette arrière 69 Sièges arrière
(5 places) 72 Sièges arrière
(7 places) 75 Modularité 82 Aménagements 84 Toit Modutop 88 Barres de toit 93 Plafonniers 94 Cache-bagages
(5 places) 95 Cache-bagages
(7 places) 99 Rétroviseurs 101 Lève-vitres électriques 103
. SÉCURIT
104-12
Signal de détresse 104 Frein de stationnement 104 Aide au stationnement 105 ABS 107 AFU 107 ASR et ESP 108 «Grip control» 109 Ceintures de sécurité 111 Airbags 114 Neutralisation airbag
passager 117 Sièges enfants 118 Sièges recommandés 120 Installation 121 Sièges isofi x 124 Sécurité enfants 125
Page 5
3
Sommaire
E
9
D
S
1
assistance
9
A
3
8
N
3
5. ACCESSOIRES 127-130
Atteler une remorque 127 Autres accessoires 129
6. VÉRIFICATION 131-140
Ouverture du capot 132 Moteur essence 133 Moteur diesel 134 Niveaux 135 Contrôles 137 Carburant 139 Circuit neutralisé 140 Pompe réamorçage
diesel 140
141-16
Batterie 141 Kit de dépannage 143 Changer une roue 144 Pare-neige amovible 148 Changer
une lampe 149 un fusible 154 un balai d’essuie-vitre 158 Se faire remorquer 159
. CARACTÉRISTIQUES
ECHNIQUES 162-16
Dimensions 162 Masses 166 Éléments
d’identifi cation 167
. TECHNOLOGIE à BOR
rgence
Way 9.
utoradio 9.
La rubrique «Technologie à bord» vous présente les nouveaux équipements de radionavigation.
10. LOCALISATIO 169-17
Extérieur 169 Poste de conduite 170
.
Intérieur 172 Caractéristiques -
Entretien 173
La rubrique «Localisation» vous permet de retrouver les commandes, les fonctions et leurs numéros de pages associés aux silhouettes schématisées du véhicule (index visuel).
SOMMAIR
Page 6
4
PRÉSENTATION
Ce document de bord est conçu pour rendre familier le nouveau véhicule dès sa prise en main et transmettre les fonctionnements d’usage.
Sa lecture est facilitée par un contenu composé de 10 rubriques identifi ées, repérables par un code couleur spécifi que à chacune. Ses parties abordent, par thématique toutes les fonctionnalités du véhicule dans sa conception la plus complète.
Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques techniques de votre véhicule. En fi n du document, des visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous aideront à localiser un équipement ou une fonction et sa page indexée pour vous y reporter.
Nous attirons votre attention... Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de nition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur un contenu hiérarchisé :
vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l’information détaillée liée à une fonction,
vous signale une information importante relative à l’utilisation des équipements,
vous met en garde sur la sécurité des personnes et des équipements à bord.
Page 7
5
Page 8
A l’extérieur
6
2a
6b
2b
6a
2d
4
2e
7b
2c
4
7a
Page 9
N
A l’extérieur
Clé - Télécommande
Porte latérale coulissante
Portes arrière battantes
Girafon
Légende
: repère rubrique
2a
2b
2c
2d
19
22
25
27
Volet arrière et lunette
2e
Aide au stationnement
4
«Grip control» Changement de lampes
4
Ouverture capot moteur
6a
24
105
109
132
Trappe ouverte
Roue de secours et kit de dépannage
6b
7a
7b
139
7
143, 144
149
PRISE en MAI
: repère page
Page 10
A l’intérieur
8
POSTE DE CONDUITE
1. Commande d’éclairage et
indicateurs de direction.
2. Combiné avec affi cheur.
3. Commandes d’essuie-vitre, lave-
vitre, ordinateur de bord.
4. Contact.
5. Commande de l’autoradio.
6. Airbag conducteur, avertisseur
sonore.
7. Réglage hauteur et profondeur
du volant.
8. Commande du régulateur,
limiteur de vitesse.
9. Platine de commandes, aide
au stationnement, réglage du faisceau des projecteurs, ESP, Stop & Start.
10. Ouverture du capot moteur.
11. Réglage rétroviseur extérieur à
commandes électriques.
Page 11
N
A l’intérieur
CONSOLE CENTRALE
1. Barrette de commandes : lève-
vitre.
2. Barrette de commandes : signal
de détresse, condamnation centralisée, sécurité enfants.
3. Allume-cigares.
4. Commandes de chauffage-
ventilation.
5. Vide-poches.
4
7. Autoradio.
8. Ecran.
9
109 6. Grip Control.
9. Commande
boîte de vitesses manuelle pilotée.
ou d’assistance.
42
2
9.1 10. Appel d’urgence
9
PRISE en MAI
Page 12
A l’intérieur
BIEN S’INSTALLER
10
Volant Rangements
Ajuster la hauteur et la profondeur du volant.
Les outils sont rangés sous le siège droit.
Siège conducteur
1. Réglage
longitudinal.
3. En hauteur
de l’assise.
2. En inclinaison.
4. En hauteur et
en inclinaison de l’appuie­tête.
3
Ceintures de sécurité
Réglage en hauteur. Verrouillage.
67
44
2
Rétroviseurs
Réglages manuels. Réglages électriques.
111
4
86
3
101
3
Page 13
N
BIEN VOIR
Commande d’éclairage Commande d’essuie-vitre Changement de lampes
Feux éteints.
Feux de position.
Feux de route (bleu). Feux de croisement (vert).
AUTO, allumage automatique des feux.
Fonction autoroute : une impulsion vers le haut ou vers le bas de la commande fera clignoter trois fois, l’indicateur de direction.
A l’intérieur
11
2 rapide. 1 normal. I intermittent. 0 arrêt. È balayage coup par coup.
AUTO, donnez une impulsion à la commande vers le bas. Réactivez après une coupure du contact supérieure à une minute.
3
Position particulière de l’essuie­vitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande
50
3
d’essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise.
3
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les feux ne sont pas recouverts par de la boue ou de la neige.
53
54, 158
149
7
PRISE en MAI
Page 14
A l’intérieur
BIEN CONDUIRE
12
Régulateur de vitesse
La vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h avec au moins le
ème
rapport engagé.
4
Aide au démarrage en pente
Dès que vous relâchez la pédale de frein, vous avez environ 2 secondes sans recul et sans utiliser le frein de
Autoradio
stationnement pour démarrer.
49
2
55
3
9
Appel d’urgence ou d’assistance
Ce dispositif de technologie embarquée permet d’envoyer un appel d’urgence ou d’assistance vers les plates­formes CITROËN dédiées.
Limiteur de vitesse
La vitesse minimale à programmer est d’au moins 30 km/h.
3
Grip control
ESP (mode normal). Sable. Neige. Boue.
58
ESP OFF.
Rubrique 9
9
4
109
Page 15
N
ESPACE HABITACLE
A l’intérieur
13
Aménagements avant
84
3
9
Toit Modutop, Parfumeur d’ambiance
Le pavillon de toit est multifonctions et prolonge la capucine.
Le parfum d’ambiance est diffusé dans l’habitacle à partir des aérateurs du pavillon de toit.
Accoudoir Lecteur USB
En présence de la console d’appoint et d’un accoudoir, pour rabattre le siège passager en position tablette, déposez la console ou l’accoudoir.
88, 90
3
68
3
RISE en MAI
Page 16
A l’intérieur
AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE
14
Cache-bagages, 5 places Sièges arrière, 5 places
72
3
Cache-bagages, 7 places Sièges arrière, 7 places
75
3
95
3
Charges maximales
Capucine : 5 kg. Toit Modutop :
- rangements de la partie centrale : 6 kg,
- coffre : 10 kg,
- barres de toit placées en longitudinal ou en transversal : 35 kg.
Barres de toit transversales : 75 kg.
99
3
Page 17
N
ENFANTS À BORD
A l’intérieur
15
Sièges enfants Sécurité enfants porte latérale Miroir de surveillance
125
4
Antipincement Neutralisation airbag
103
3
102
3
117
4
118
4
RISE en MAI
Page 18
A l’intérieur
VENTILER
16
Chauffage
Air conditionné
Conseils de réglages pour l’Air Conditionné Manuel
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :
Si je veux
du ...
Chaud -
61
3
Froid
Dégivrage
Désembuage
Avec l’Air Conditionné Automatique, il est conseillé de choisir un fonctionnement AUTO, quel que soit le besoin.
61
3
Répartition
d’air
Pensez à l’éteindre dès que l’air ambiant vous convient.
Température Débit d’air
Recirculation
d’air
AC
3
65
Air conditionné automatique
63
3
Page 19
N
ÉCO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO
Optimisez l’utilisation de votre boîte de vitesses
.
2
Adoptez une conduite souple
17
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé, l’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rapport de vitesse supérieur ; s’il s’affi che au combiné, suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la position Drive «D» ou Auto «A» , selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fl uide, lorsque vous disposez de la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffi santes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports multimédia (fi lm, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
PRISE en MAI
Page 20
18
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fi n de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d’entretien
Vérifi ez régulièrement et à froid la pression de gonfl age de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérifi cation plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé. N’oubliez pas également la roue de
secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, fi ltre à huile, fi ltre à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réservoir, n’insistez pas au-delà de
ème
la 3
coupure du pistolet, vous
éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
Page 21
OUVERTURES TÉLÉCOMMANDE CLÉ
Elle permet de verrouiller et déverrouiller les serrures du véhicule, d’ouvrir et fermer le bouchon du réservoir de carburant, ainsi que de mettre en route et d’arrêter le moteur.
Déverrouillage centralisé
Un appui sur cette commande permet de déverrouiller l’ensemble des ouvrants de votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent 2 fois.
Verrouillage centralisé
Un appui sur cette commande permet de verrouiller l’ensemble des ouvrants de votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent une fois.
Si l’une des portes est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
Ouvertures
Super-verrouillage
Une deuxième pression sur le cadenas fermé de la télécommande dans les cinq secondes qui suivent le verrouillage, change celui-ci en super­verrouillage.
Il est signalé par l’allumage fi xe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Le super-verrouillage rend inopérantes les poignées d’ouvertures extérieures et intérieures des portes : ne laissez personne à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné de l’intérieur du véhicule avec la télécommande, celui-ci passera en verrouillage simple au démarrage du véhicule.
19
PRÊT à PARTIR
Page 22
0
Ouvertures
Repliage / dépliage de la partie clé
2
boîtier. Si vous n’appuyez pas sur le bouton, vous pourriez endommager le mécanisme.
Appuyez sur ce bouton pour sortir la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez sur ce bouton chromé puis rabattre la clé dans le
Du bon usage
Veillez à ne pas mettre la télécommande en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porte­clés, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement.
TÉLÉCOMMANDE Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts. L’information «pile usée» est donnée
par un signal sonore, accompagné d’un message sur l’écran.
Pour remplacer la pile, déclippez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’anneau.
Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation.
Il y a risque d’endommagement si la pile de remplacement n’est pas conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par le réseau CITROËN.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de la pile ou un débranchement de la batterie, vous devrez peut-être réinitialiser la télécommande.
Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande.
Insérez la clé dans le contacteur avec les boutons (cadenas) de la télécommande face à vous.
Mettez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur
le cadenas de verrouillage pendant au moins cinq secondes.
Coupez le contact. Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande. La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
Page 23
1
ANTIDÉMARRAGE
LECTRONIQUE
Toutes les clés contiennent un dispositif d’antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système d’alimentation du moteur. Il s’active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif d’antidémarrage électronique.
La partie métallique de la clé doit être correctement dépliée pour un bon dialogue.
En cas de perte des clés
Rendez vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.
Du bon usage
N’apportez aucune modifi cation au système d’antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes.
L’utilisation simultanée d’autres appareils à haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques...), peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion :
- faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afi n d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
Ouvertures
Lorsque vous quittez le véhicule, vérifi ez que les feux sont éteints et ne laissez aucun objet de valeur en évidence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
2
PRÊT à PARTIR
Page 24
Ouvertures
PORTES AVANT De l’extérieur
Utilisez la télécommande pour verrouiller/déverrouiller le véhicule.
Insérez la partie métallique de la clé dans la serrure côté conducteur, si la télécommande est inactive.
De l’intérieur
Utilisez la commande d’ouverture de porte pour déverrouiller et ouvrir la porte concernée.
PORTES LATÉRALES COULISSANTES
De l’extérieur
Tirez la poignée vers vous puis vers l’arrière et ouvrez la porte latérale en accompagnant le coulissement arrière jusqu’à dépasser le point de résistance pour la maintenir ouverte.
Un système mécanique empêche l’ouverture de la porte latérale gauche lorsque la trappe à carburant est ouverte.
Page 25
3
Ouvertures
Intervention en cas de panne batterie
2
De l’intérieur
Déverrouillez par cette poignée et ouvrez la porte latérale en accompagnant le coulissement arrière jusqu’au point de résistance. Passez ce point pour maintenir la porte ouverte.
Refermez la porte latérale par la poignée pour amorcer le coulissement et passer le point de résistance. Ensuite, aidez-vous de l’empreinte formée sur le haut du montant de porte pour l’accompagner jusqu’au verrouillage.
N’utilisez pas la poignée de maintien pour coulisser la porte.
Du bon usage
Attention à ne pas encombrer l’espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte.
Si votre véhicule est situé dans une pente, accompagnez le coulissement de la porte latérale. En effet, la porte pourrait s’ouvrir ou se fermer plus rapidement du fait de l’inclinaison du terrain et risquerait d’entraîner des blessures.
Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne roulez pas portes latérales coulissantes ouvertes.
Portes passager avant et latérales
En cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé, utilisez le verrou pour verrouiller mécaniquement les portes.
) Pour ouvrir la porte et sortir du
véhicule, tirez sur la commande intérieure.
) Pour verrouiller la porte, insérez
la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournez-la d’ un
huitième de tour .
Porte conducteur
) Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers la droite pour verrouiller ou à gauche pour la déverrouiller.
PRÊT à PARTIR
Page 26
Ouvertures
VOLET ARRIÈRE De l’extérieur
Le verrouillage/déverrouillage s’effectue avec la télécommande.
Pour l’ouvrir, actionnez la commande sous l’enjoliveur puis soulevez le volet.
Une dragonne est à votre disposition pour refermer le volet en position haute.
Accompagnez la fermeture du volet jusqu’au point d’équilibre de sa course puis appliquez une dernière impulsion au volet pour qu’il se ferme complètement.
De l’intérieur
Commande de secours
En cas d’incident de fonctionnement du déverrouillage centralisé, elle permet de décondamner le volet arrière par l’intérieur.
Introduisez un petit tournevis dans l’orifi ce, entre la porte et le plancher. Pour déverrouiller la serrure, déplacez le loquet vers la gauche et ensuite poussez le volet.
Lunette de volet
La lunette ouvrante vous permet d’accéder directement à l’arrière du véhicule, sans avoir à ouvrir le volet.
Ouverture
Après déverrouillage du véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé, appuyez sur la commande et soulevez la lunette arrière pour l’ouvrir.
Fermeture
Refermez la lunette arrière en appuyant au centre de la vitre jusqu’à la fermeture complète.
Le volet arrière et la lunette de volet ne peuvent pas être ouverts simultanément afi n d’éviter d’endommager la vitre et la lunette elle-même.
Page 27
5
PORTES ARRIÈRE BATTANTE
S
Ouvertures
2
Les portes battantes arrière sont asymétriques (2/3 - 1/3), avec le petit côté à droite.
Elles sont équipées d’une serrure centrale.
De l’extérieur
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous.
Tirez le levier pour ouvrir la porte droite.
Pour fermer, commencez par la porte droite puis fermez la porte gauche.
Avec le volet arrière de pavillon, le pare-chocs arrière a été renforcé pour servir de marche-pied, lors de l’accès dans le véhicule.
Pratique
Il est possible de rouler porte droite ouverte afi n de faciliter le transport de charge longue. La porte gauche est maintenue fermée par le verrou «jaune» distinctif, positionné en pied de porte. Cette porte fermée ne doit pas servir d’arrêt de charge.
Rouler porte droite ouverte est une tolérance. Respectez les codifi cations de sécurité d’usage, pour attirer l’attention des autres conducteurs.
PRÊT à PARTIR
Page 28
Ouvertures
26
Lors d’un stationnement avec les portes arrière ouvertes à 90°, celles­ci masquent les feux arrière. Afi n de signaler votre position aux usagers, circulant dans le même sens qui pourraient ne pas avoir remarqué votre arrêt, utilisez un triangle de présignalisation ou tout autre dispositif prescrit par la législation et réglementation de votre pays.
Ouverture à environ 180°
Un système de tirant permet de porter l’ouverture d’environ 90° à environ 180°.
Tirez la commande jaune quand la porte est ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture.
De l’intérieur
Tirez la poignée vers vous pour ouvrir la porte gauche.
Page 29
7
GIRAFON
Ce volet arrière de pavillon de toit n’est compatible qu’avec les portes battantes.
Pour ouvrir le girafon :
- relevez la palette noire de la genouillère,
- soulagez la genouillère en appuyant sur le girafon (vers le bas) puis dégagez le crochet,
- soulevez le girafon,
- dépassez le point de résistance pour bloquer le girafon avec les béquilles de maintien.
Pour fermer le girafon :
- vérifi ez le bon verrouillage de la barre d’appui,
- abaissez le girafon,
- tout en appuyant sur le girafon (vers le bas), prenez les deux boucles du ressort puis placez le crochet dans son logement,
- abaissez la palette noire pour verrouiller le girafon.
Le verrouillage du girafon permet un bon placage sur le joint et garantit une étanchéité avec une absence de bruit.
Barre d’appui
Vous disposez d’une barre d’appui pour transporter des charges longues, après ouverture du girafon.
Rabattez la barre d’appui en soulevant le levier.
Accompagnez-la jusqu’au montant de porte.
Maintenez les charges longues à transporter, soulevez-les et repositionnez la barre d’appui d’une seule main.
Assurez-vous du bon verrouillage en appuyant sur la poignée vers le bas jusqu’à passer le point dur et attachez solidement les charges.
Ouvertures
Les supports latéraux peuvent être utilisés comme points d’accrochage.
Le pare-chocs arrière a été renforcé pour servir de marche­pied, lors de l’accès dans le véhicule.
Ne roulez jamais sans la barre d’appui en place.
Les portes arrière se verrouillent uniquement avec la barre d’appui installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faites attention dans les passages avec une hauteur limitée.
N’appuyez jamais de charges directement sur les portes arrière.
Respectez les codifi cations d’usage, pour attirer l’attention des autres conducteurs.
2
RÊT à PARTIR
Page 30
Ouvertures
28
Sécurité anti-agression
Verrouillage en roulant
Au démarrage du véhicule, dès que vous atteignez environ 10 km/h, le système verrouille les portes. Un bruit caractéristique de fermeture centralisée retentit. La diode de la commande en façade centrale de planche de bord est allumée.
En cours de trajet, toute ouverture de porte entraîne le déverrouillage total du véhicule.
En cas de choc violent, les ouvrants sont automatiquement déverrouillés afi n de permettre l’accès des secours.
CONDAMNATION CENTRALISÉE
Un premier appui permet le verrouillage centralisé du véhicule, lorsque toutes les portes sont fermées.
Un second appui permet le
déverrouillage centralisé du véhicule. La commande est inactive lorsque
le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé de l’extérieur.
L’ouverture des portes est toujours possible de l’intérieur.
La diode de commande :
- clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté,
- s’allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du contact.
Activation / désactivation de la fonction
Contact mis, effectuez un appui long sur ce bouton pour activer ou neutraliser la fonction.
Témoin ouverture
Si ce témoin s’allume, vérifi ez la bonne fermeture de l’ensemble des ouvrants de votre véhicule.
Page 31
Poste de conduite
POSTE DE CONDUITE COMBINÉ
Cadrans
1. Compteur kilométrique / miles.
2. Affi cheur.
3. Niveau de carburant, température
du liquide de refroidissement.
4. Compte-tours.
5. Remise à zéro du compteur
kilométrique journalier / de l’indicateur d’entretien.
6. Rhéostat d’éclairage du combiné.
Affi cheurs
- Limiteur / régulateur de vitesse.
- Kilomètres / Miles parcourus.
- Indicateur d’entretien, indicateur de niveau d’huile moteur, kilomètres / miles total.
- Présence d’eau dans le fi ltre à gazole.
- Préchauffage diesel.
Écrans
Les informations sont présentées à bord du véhicule sous des formats d’affi chage différents selon l’équipement du véhicule.
RÊT à PARTIR
Page 32
Poste de conduite
RÉGLAGE DE L’HEURE Console centrale sans écran
Pour régler l’heure de la montre, utilisez le bouton gauche du combiné puis réalisez les manipulations dans l’ordre suivant :
- tournez vers la gauche : les minutes clignotent,
- tournez vers la droite pour augmenter les minutes (maintenir le bouton vers la droite pour un défi lement rapide),
- tournez vers la gauche : les heures clignotent,
Combiné sans écran
- tournez vers la droite pour augmenter les heures (maintenir le bouton vers la droite pour un défi lement rapide),
- tournez vers la gauche : 24H ou 12H s’affi chent,
- tournez vers la droite pour sélectionner 24H ou 12H,
- tournez vers la gauche pour fi nir la mise à l’heure.
Après environ 30 secondes sans action, l’affi cheur revient à l’affi chage courant.
Console centrale avec écran
La séquence d’affi chage - heure est liée selon modèle (version). L’accès au réglage de la «Date» n’est actif que lorsque la version du modèle propose une date en toutes lettres.
Pour régler l’heure et la date qui s’affi chent dans l’écran, se reporter à la rubrique 9, partie «Régler date et heure».
Page 33
Témoins
À chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant. Moteur tournant : le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’affi cheur.
Ne négligez pas ces avertissements.
Témoin est signale Résolution - action
des anomalies majeures liées aux témoins «Niveau
allumé, associé à un
STOP
Frein de
stationnement / Niveau du liquide de freins / REF
autre témoin et accompagné d’un message à l’écran.
allumé.
allumé.
resté allumé, malgré le niveau correct et associé au témoin ABS.
du liquide de freins», «Pression et température d’huile moteur», «Température du liquide de refroidissement», «Répartiteur électronique de freinage», «Direction assistée», «Détection de sous-gonfl age».
un frein serré ou mal desserré.
un niveau de liquide insuffi sant.
une défaillance du répartiteur électronique de freinage.
L’arrêt est impératif, stationner, et couper le
contact. Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é.
Desserrer le frein éteint le témoin.
Faire l’appoint avec un liquide référencé CITROËN.
L’arrêt est impératif, stationner, et couper le
contact. Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é.
Poste de conduite
allumé en
Pression et
température d’huile moteur
cours de route.
resté allumé, malgré le niveau correct.
une pression insuffi sante ou une température élevée.
une anomalie majeure.
Stationner, couper le contact puis laisser refroidir. Vérifi er visuellement le niveau. Rubrique 6, partie «Niveaux».
Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é.
PRÊT à PARTIR
Page 34
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
allumé avec
Température
et niveau du liquide de refroidissement
Service
Non bouclage
de ceinture conducteur
ECO
l’aiguille en zone rouge.
clignotant.
allumé temporairement.
resté allumé. des anomalies majeures.
allumé puis clignotant.
accompagné d’un signal sonore puis reste allumé.
fi xe.
clignotant quelques secondes, puis s’éteint.
une augmentation anormale de la température.
une baisse de niveau du liquide de refroidissement.
des anomalies mineures ou alertes.
le conducteur n’a pas attaché sa ceinture de sécurité.
le véhicule roule avec la ceinture conducteur non bouclée.
Le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP suite à l’arrêt du véhicule (feux rouges, encombrements, autres...).
Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s’est automatiquement déclenché.
Stationner et couper le contact puis laisser refroidir. Vérifi er visuellement le niveau.
Rubrique 6, partie «Niveaux». Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
Consulter le journal des alertes à l’affi cheur ou à l’écran. Si votre véhicule est équipé d’un ordinateur de bord ou d’un écran : voir rubrique 9, partie «Autoradio - Ordinateur de bord». Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de verrouillage.
Vérifi er son bouclage en faisant un essai de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie «Ceintures de sécurité».
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START.
Rubrique 2, partie «Stop & Start».
Page 35
Témoin est signale Résolution - action
Poste de conduite
Airbag frontal / latéral
Neutralisation de l’airbag frontal passager
Niveau mini de carburant
Système antipollution EOBD
Charge batterie
clignotant ou resté allumé.
allumé.
allumé avec l’aiguille de la jauge dans la zone rouge.
clignotant.
clignotant ou resté allumé.
allumé.
clignotant.
resté allumé, malgré les vérifi cations.
une défaillance d’un airbag.
la neutralisation volontaire de cet airbag en présence d’un siège enfant dos à la route.
Au premier allumage, il vous reste environ 8 litres de carburant, selon votre style de conduite et votre motorisation.
une coupure de l’alimentation suite à un choc important.
une défaillance du système.
une anomalie dans le circuit de charge.
une mise en veille des fonctions actives (mode économie).
un circuit défectueux, un dysfonctionnement d’allumage ou d’injection.
Faire vérifi er sans délai le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é. Rubrique 4, partie «Airbags».
Rubrique 4, partie «Airbags-enfants à bord».
Faites absolument un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu’un complément de carburant suffi sant n’est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 60 litres. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Rétablir l’alimentation. Rubrique 6, partie «Carburant».
Il y a un risque d’endommager le catalyseur. Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é.
Vérifi er les cosses de batterie, … Rubrique 7, partie «Batterie».
Rubrique 7, partie «Batterie».
Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é.
PRÊT à PARTIR
Page 36
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
Direction assistée
Détection d’ouverture
ABS
ABS resté allumé.
ESP
allumé. son dysfonctionnement.
allumé et accompagné d’un message à l’écran.
clignotant.
resté allumé.
resté allumé avec la diode du bouton (sur la planche de bord) allumée.
un ouvrant mal fermé. Vérifi er la fermeture de l’ensemble des ouvrants.
une défaillance du système d’antiblocage des roues.
un déclenchement de la régulation de l’ASR ou de l’ESP.
son dysfonctionnement. Ex. : un sous gonfl age des pneus.
sa neutralisation à la demande du conducteur.
Le véhicule conserve une direction classique sans assistance. Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é.
Le véhicule conserve un freinage classique. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifi é.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite».
Ex. : contrôler la pression des pneumatiques. Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é. (Capteur de vitesse de roue, bloc hydraulique, ...).
Le fonctionnement du système est neutralisé. La réactivation est automatique au delà de
50 km/h ou après avoir appuyé sur le bouton (sur la planche de bord).
Page 37
Témoin est signale Résolution - action
Poste de conduite
Filtre à particules
Feux de croisement / Feux diurnes
Feux de route
Indicateurs de direction
Projecteurs
antibrouillard avant
Feux antibrouillard arrière
allumé.
allumé.
clignotant avec bruiteur.
allumé. une sélection manuelle.
allumé. une sélection manuelle.
un dysfonctionnement du ltre à particules (niveau additif gasoil, risque de colmatage,...).
une sélection manuelle ou un allumage automatique.
un allumage des feux de croisement dès le contact : feux diurnes (selon le pays de commercialisation).
une action vers soi de la commande.
un changement de direction par la commande d’éclairage, à gauche du volant.
Faire vérifi er le fi ltre par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é. Rubrique 6, partie «Niveaux».
Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la deuxième position.
Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
Tirer la commande pour revenir en feux de croisement.
À Droite : commande à actionner vers le haut. À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés.
Les feux antibrouillard ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. Dans des conditions normales de visibilité, veuillez l’éteindre sous peine d’être verbalisé. «Ce feu est rouge éblouissant.»
RÊT à PARTIR
Page 38
Poste de conduite
Témoin dans l’affi cheur
6
est signale Résolution - action
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
Indicateur de
changement de rapport
Préchauffage Diesel
Présence d’eau dans le
ltre à gazole
Clé d’entretien
Heure clignotant. un réglage de l’heure.
allumé. le régulateur sélectionné.
allumé. le limiteur sélectionné.
une préconisation
allumé.
allumé.
allumé et accompagné d’un message à l’écran.
allumée.
indépendante de la confi guration et de la densité routière.
des conditions climatiques nécessitant un préchauffage.
de l’eau dans le fi ltre à gazole.
une révision d’entretien arrivant à échéance.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
Pour réduire la consommation de carburant, engagez le rapport supérieur avec une boîte de vitesses manuelle. Le conducteur garde la responsabilité de suivre ou non cette indication.
Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner le démarreur.
Faire purger le fi ltre sans délai par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é. Rubrique 6, partie «Contrôles».
Suivant destination.
Se reporter à la liste des vérifi cations du carnet d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifi é.
Utiliser le bouton gauche du combiné. Rubrique 2, au début de la partie «Poste de conduite».
Page 39
JAUGE À CARBURANT TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
Le niveau de carburant est testé à chaque mise en position «contact marche».
La jauge est positionnée sur :
- 1 : le réservoir est plein, environ
60 litres.
- 0 : la réserve est entamée,
le témoin s’allume de façon permanente. La réserve au début de l’alerte est d’environ 8 litres.
L’aiguille est positionnée avant la zone rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d’utilisation sévères ou des conditions climatiques chaudes, l’aiguille pourra se rapprocher des graduations rouges.
Poste de conduite
Que faire si l’aiguille rentre dans la zone rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez tourner le moteur au ralenti.
Que faire si le témoin s’allume :
- arrêtez-vous immédiatement, coupez le contact. Le moto­ventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps jusqu’à 10 minutes environ,
- attendez le refroidissement du moteur pour vérifi er le niveau du liquide de refroidissement et si nécessaire complétez-le.
Comme le circuit de refroidissement est sous pression, suivez ces conseils afi n d’éviter tous risques de brûlures :
- attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir,
- dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser tomber la pression,
- lorsque la pression est tombée, vérifi ez le niveau sur le vase d’expansion,
- si c’est nécessaire, retirez le bouchon pour compléter.
Si l’aiguille reste dans la zone rouge, faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é.
Se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Niveaux».
Se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Carburant».
PRÊT à PARTIR
Page 40
Poste de conduite
DÉPOLLUTION Roue dégonflée
8
d’émissions autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
- NOx (oxydes d’azotes) ou
Le conducteur est ainsi averti des dysfonctionnements de ce dispositif antipollution par l’allumage de ce témoin spécifi que au combiné.
Il y a un risque d’endommager le catalyseur. Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é.
EOBD (European On Board Diagnosis) est un système européen de diagnostic embarqué répondant, entre autres, aux normes
particules, détectées par des sondes à oxygène placées en amont et en aval des catalyseurs.
DÉTECTION DE SOUS-
ONFLAGE
Des capteurs contrôlent la pression des pneumatiques en permanence et déclenchent une alerte en cas de sous-gonfl age, crevaison ou
dysfonctionnement d’un capteur.
Toute détection est signalée par une information graphique et sonore et accompagnée d’un message sur l’écran.
Le témoin de Service s’allume. Suite à une alerte de sous-gonfl age,
la déformation d’un pneumatique n’est pas nécessairement visible.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.
Roue crevée
Le témoin STOP s’allume. Arrêtez-vous immédiatement en évitant
toute manœuvre brusque avec le volant et les freins.
Réparez provisoirement la roue endommagée à l’aide du kit de dépannage ou en montant la roue de secours.
Changez la roue endommagée et faites contrôler la pression des pneumatiques dès que possible.
Rubrique 7, partie «Changer une roue».
Si la roue endommagée est remplacée par une roue sans capteur (exemple : roue de secours), une alerte sera maintenue indiquant que la pression de cette roue ne peut pas être contrôlée, rappelant ainsi la nécessité de faire réparer la roue endommagée équipée du capteur.
Dysfonctionnement ou capteur(s) non détecté(s)
Le témoin de Service s’allume. Lors d’un changement de roue ou en cas de défaillance d’un capteur, la pression du pneumatique n’est plus surveillée. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s). Tout changement de pneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é. Si lors d’un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é. Le système de détection de sous-
gonfl age est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Du bon usage
Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (y compris la roue de secours), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de forte charge et de vitesse élevée.
Respecter les consignes de pression des pneumatiques aide à réduire la consommation de carburant du véhicule.
Le système peut être passagèrement perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine.
Page 41
INDICATEUR D’ENTRETIEN
Il module l’espacement des révisions en fonction de l’utilisation du véhicule.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les révisions s’allume ; l’affi cheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision.
Les échéances de révision sont calculées à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière révision.
Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur.
Échéance de révision supérieure à 1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’affi cheur indique :
Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affi che, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement en indiquant les kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à 1 000 km
A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres restant s’affi che :
Poste de conduite
Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affi che, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. Elle vous signale qu’une révision est à faire effectuer prochainement.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres dépassés s’affi che.
Moteur tournant la clé reste allumée jusqu’à ce que la révision soit effectuée.
Premier des deux termes atteint : la clé s’allume aussi dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.
9
RÊT à PARTIR
Page 42
0
Poste de conduite
Remise à zéro
Votre réseau CITROËN ou un atelier
4
qualifi é effectue cette opération après chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L’affi cheur kilométrique commence un compte à rebours.
Lorsque l’affi cheur indique « =0 », relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si l’on veut procéder au débranchement de la
batterie, verrouiller le véhicule et attendre au moins cinq minutes, sinon la remise à zéro ne serait pas prise en compte.
Indicateur de niveau d’huile moteur
A la mise du contact, le niveau d’huile du moteur est indiqué pendant quelques secondes, après l’information d’entretien.
Niveau d’huile correct
Manque d’huile
Le clignotement de «OIL» , couplé au témoin de service,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un manque d’huile pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d’huile est confi rmé par la vérifi cation à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau.
Anomalie jauge
niveau d’huile
Le clignotement de
«OIL--» indique un
dysfonctionnement de la jauge niveau d’huile moteur. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
La vérifi cation du niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes.
Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser ce niveau, car un surplus d’huile peut provoquer des dommages moteur.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
B = mini, complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation.
Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier
Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros.
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum (ou
maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton.
Page 43
1
BOÎTE DE VITESSES
Pour changer aisément les vitesses, enfoncer toujours à fond la pédale d’embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fi xations au plancher,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
En roulage, évitez de laisser la main sur le pommeau car l’effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments intérieurs de la boîte.
Boîte 5 vitesses - marche arrière
ème
ème
vitesse.
.
Passage de la 5
Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5
Passage de la marche arrière
Pour engager la marche arrière, attendez l’arrêt complet du véhicule, poussez le levier de vitesses vers la droite puis vers le bas.
Le mouvement doit être effectué lentement pour réduire le bruit à l’engagement de la marche arrière.
Boîte de vitesses et volant
INDICATEUR DE CHANGEMENT
E RAPPORT
Pour une conduite économique, avec une boîte de vitesses manuelle, ce témoin signale au conducteur qu’il peut engager le rapport supérieur.
Le conducteur garde la responsabilité de suivre ou non cette indication, car le témoin s’allume sans tenir compte de la confi guration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité.
L’allumage de cet indicateur ne peut pas être désactivé.
Démarrer, engager la marche arrière, rétrograder sont des actions neutralisées.
4
RÊT à PARTIR
Page 44
Boîte de vitesses et volant
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Sélection du mode
- mode automatisé : sélecteur en
position A .
- mode manuel : sélecteur en
position M .
Par sécurité : La position N ne peut être
dégagée que si l’on appuie sur la pédale de frein.
Le passage de la position A (conduite en mode automatisé) à la position M (conduite en mode manuel) ou inversement peut s’effectuer à tout moment. Le témoin A disparaît du combiné.
Démarrage du véhicule
- Pour démarrer le moteur, le
sélecteur doit être en position N .
- Appuyez fermement sur la pédale de frein.
- Actionnez le démarreur.
- Moteur tournant, suivant besoin, placez le sélecteur sur R , A ou M.
- Relâchez la pédale de frein et accélérez.
Si le sélecteur n’est pas en position N , et/ou si la pédale de frein n’est pas enfoncée, le moteur ne démarrera pas, recommencez la procédure ci-dessus.
Marche arrière
Passage en marche arrière
Déplacez le sélecteur sur R . Ne l’engagez que lorsque le véhicule
est immobilisé.
Point mort
Passage au point mort
Déplacez le sélecteur sur N. Lorsque le véhicule roule, ne sélectionnez pas cette position même pour un court instant.
Page 45
3
Mode automatisé
Passage en mode automatisé
Déplacez le sélecteur sur A . La boîte de vitesses fonctionne alors
en mode automatisé, sans intervention de votre part.
Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants :
- style de conduite,
- profi l de la route,
- optimisation de la consommation.
Mode manuel
Passage en mode manuel
Déplacez le sélecteur sur M .
Boîte de vitesses et volant
Changement de rapport
Tirez la palette « + » pour augmenter le rapport de vitesse.
Tirez la palette « - » pour diminuer le rapport de vitesse.
- À l’arrêt du véhicule ou en cas de vitesse réduite (approche d’un stop, par exemple) la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu’en 1
- Il n’est pas nécessaire de relâcher complètement l’accélérateur pendant les changements de rapports.
- Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet.
- Pour des raisons de sécurité, en fonction du régime moteur, les passages de rapports descendants peuvent être effectués de manière automatique.
En cas de régime moteur élevé (forte accélération), le rapport
supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur la commande de boîte de vitesses manuelle pilotée.
ère
vitesse.
4
RÊT à PARTIR
Page 46
Boîte de vitesses et volant
Accélération
Pour obtenir une accélération optimale (par exemple : pour le dépassement d’un autre véhicule), il vous suffi t de franchir la zone d’effort située en fi n de course, en enfonçant fermement la pédale d’accélérateur.
Véhicule à l’arrêt, moteur tournant
En cas d’arrêt prolongé moteur tournant, la boîte de vitesses repasse automatiquement au point mort N .
Arrêt du véhicule
Avant d’arrêter le moteur, mettez le sélecteur en position N .
Dans tous les cas, il est impératif que le frein de stationnement soit serré. Vérifi ez l’affi chage du témoin de frein de stationnement au combiné.
Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifi ez que le sélecteur est au point mort N .
RÉGLAGE VOLANT
A l’arrêt, déverrouillez le volant en tirant la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en poussant à fond la commande.
Page 47
STOP & START
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d’arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s’effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
Le témoin «ECO» s’allume au combiné et le moteur se met en veille :
- avec une boîte de vitesses manuelle , à une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d’embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses , à une vitesse inférieure à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous passez le levier de vitesses en position N .
Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
Avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses, pour votre confort, en
manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifi e pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée...
N’effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur
est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la
clé.
Stop & Start
Cas particuliers : mode STOP indisponible
Le mode STOP ne s’active pas lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est débouclée,
- la vitesse du véhicule n’a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé,
- le frein de stationnement est serré ou en cours de serrage,
- le maintien du confort thermique dans l’habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système.
Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
RÊT à PARTIR
Page 48
Stop & Start
Passage en mode START du moteur
46
- avec une boîte de vitesses
- avec une boîte manuelle pilotée
Le témoin «ECO» s’éteint et le moteur redémarre :
manuelle , lorsque vous enfoncez la pédale d’embrayage,
6 vitesses :
● levier de vitesses en position A ou M , lorsque vous relâchez la pédale de frein,
● ou levier de vitesses en posi- tion N et pédale de frein relâ- chée, lorsque vous passez le levier de vitesses en position A ou M ,
● ou lorsque vous engagez la mar- che arrière.
Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START
Le mode START se déclenche automatiquement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h avec une boîte de vitesses manuelle ou 11 km/h avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses,
- le frein de stationnement est en cours de serrage,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l’air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d’un rapport sans avoir complètement débrayé, un témoin s’allume ou un message s’affi che pour vous inciter à renfoncer la pédale d’embrayage afi n d’assurer le redémarrage.
Neutralisation
A tout moment, appuyez sur la commande «ECO OFF» pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l’allumage du voyant de la commande, accompagné d’un message sur l’écran.
Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement.
Page 49
Stop & Start
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande «ECO OFF» .
Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l’extinction du voyant de la commande et un message au combiné.
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande «ECO OFF» clignote, puis s’allume xement.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é.
En cas d’anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé.
Entretien
Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start
pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.
Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifi ques (références disponibles auprès du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifi é).
Le montage d’une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système.
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute
intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifi é.
PRÊT à PARTIR
Page 50
Démarrer et arrêter
DÉMARRER ET ARRÊTER
Position Marche et accessoires. Pour débloquer la direction,
manoeuvrer légèrement le volant en tournant la clé, sans forcer. Dans cette position, certains accessoires peuvent fonctionner.
Position Démarrage. Le démarreur est actionné, le moteur
tourne, lâchez la clé.
Position STOP : antivol. Le contact est coupé. Tournez le
volant jusqu’au blocage de la direction. Retirez la clé.
Du bon usage pour démarrer
Témoin ouverture
S’il s’allume, un ouvrant est mal fermé, vérifi ez !
Témoin préchauffage diesel
Si la température est suffi sante, le témoin s’allume moins d’une seconde, vous pouvez démarrer sans attendre.
Par temps froid, attendez l’extinction de ce témoin puis actionnez le démarreur (position Démarrage) jusqu’au démarrage du moteur.
Du bon usage pour arrêter
Préserver le moteur, la boîte de vitesses
Au moment de couper le contact, laissez tourner quelques secondes le moteur, le temps de permettre au turbocompresseur (moteur Diesel) de se ralentir.
Ne pas donner un coup d’accélérateur lors de la coupure du contact.
Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule.
Page 51
Démarrer et arrêter
49
AIDE AU DÉMARRAGE EN
Cette fonction, liée à l’ESP, facilite le démarrage en pente et s’active aux conditions suivantes :
- le véhicule doit être arrêté, moteur tournant, pied sur le frein,
- la pente de la route doit être supérieure à 5%,
- en montée, la boîte de vitesses doit être au point mort ou avec une vitesse engagée différente de la marche arrière,
- en descente, la marche arrière doit être engagée.
La fonction HHC (Hill Holder Control) ou Aide au démarrage en pente est une offre de confort en agrément de conduite. Ce n’est ni un stationnement automatique du véhicule, ni un frein de stationnement automatique.
Fonctionnement
Pédale de frein et pédale d’embrayage appuyées, dès que vous relâchez la pédale de frein, vous avez environ 2 secondes sans recul et sans utiliser le frein de stationnement pour démarrer.
En phase de démarrage, la fonction se désactive automatiquement en diminuant graduellement la pression de freinage. Durant cette phase, il est possible de percevoir le bruit typique de décrochage mécanique des freins, signalant le mouvement imminent du véhicule.
L’aide au démarrage en pente se désactive dans les situations suivantes :
- lorsque la pédale d’embrayage est relâchée,
- lorsque le frein de stationnement est serré,
- à la coupure du moteur,
- au calage du moteur.
Anomalie
Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ce témoin s’allume accompagné d’un signal sonore et
confi rmé par un message sur l’affi cheur. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é pour vérifi cation du système.
PRÊT à PARTIR
Page 52
Commandes au volant
50
INDICATEURS DE DIRECTION
Clignotants
Gauche : vers le bas en passant le point de résistance.
Droit : vers le haut en passant le point de résistance.
Fonction «autoroute»
Donner une impulsion vers le haut ou vers le bas de la commande fera clignoter trois fois l’indicateur de direction correspondant.
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrière
La sélection s’effectue par rotation de la bague A .
La vérifi cation par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, partie «Poste de conduite».
Feux éteints
Feux avec allumage automatique
Feux de position
Feux de croisement (vert)
Feux de route (bleu)
Inversion feux de croisement / feux de route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent sauf les feux de croisement en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé.
Pour activer la commande d’éclairage, tournez la bague A en position «0» feux éteints puis à la sélection de votre choix.
A l’ouverture de la porte conducteur, si des feux sont allumés, un signal sonore retentit.
Page 53
E T
Sans intervention de l’usager dans les trente minutes, afi n de ne pas décharger la batterie, le mode Économie se déclenche (voir rubrique 7, partie «Batterie»). Les fonctions sont mises en veille et le témoin batterie clignote.
Les feux de position ne sont pas concernés par le mode Économie.
Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière
La sélection s’effectue par rotation de la bague à impulsion B vers l’avant pour allumer et vers l’arrière pour éteindre. L’état est visualisé par le témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de position et de croisement.
Projecteurs antibrouillard avant (vert, 1 bague vers l’avant).
Feux antibrouillard arrière (ambre, 2ème rotation de la bague vers l’avant).
Pour éteindre les feux antibrouillard arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l’arrière.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits.
ère
rotation de la
N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne sont plus nécessaires.
L’allumage automatique des feux éteint les feux antibrouillard arrière, mais les projecteurs antibrouillard avant restent allumés.
FEUX DIURNES À LED
Au démarrage du véhicule, de jour, les feux diurnes s’allument automatiquement.
A l’allumage manuel ou automatique des feux de position, de croisement ou de route, les feux diurnes s’éteignent.
Programmation
Pour les pays où la réglementation n’impose pas l’allumage des feux de jour, vous pouvez activer ou neutraliser la fonction en passant par le menu de confi guration.
Commandes au volant
Allumage automatique des feux
Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement en
ainsi qu’en cas de fonctionnement des essuie-vitres. Ils s’éteignent dès que la luminosité est redevenue suffi sante ou que les essuie-vitres sont arrêtés.
Cette fonction n’est pas compatible avec les feux diurnes.
Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffi sante. Par conséquent, les feux ne s’allumeront pas automatiquement.
Si nécessaire, vous devez
allumer manuellement les feux de
croisement. Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur le pare-brise, derrière le rétroviseur. Il sert à l’allumage automatique des feux et à l’essuyage automatique.
Activation
Tournez la bague sur la position AUTO . La fonction activée est accompagnée d’un message sur l’écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l’avant, soit vers l’arrière. La fonction neutralisée est accompagnée d’un message sur l’écran.
La fonction est neutralisée temporairement quand vous utilisez la commande manuelle d’éclairage.
cas de faible luminosité
51
et CONFOR
ERGONOMI
Page 54
Commandes au volant
En cas de dysfonctionnement du
52
signal sonore et d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
capteur de luminosité , les feux s’allument accompagnés du témoin de service, d’un
Éclairage d’accompagnement (Follow me home)
Le maintien temporaire de l’allumage des feux de croisement, contact coupé, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.
Fonctionnement manuel
- Contact coupé, faites un «appel de phares», dans la minute qui suit la coupure du contact.
L’éclairage d’accompagnement s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné.
Fonctionnement automatique
Activez la fonction en passant par le menu «Confi g vehic».
Se reporter à la rubrique 9 dans la partie «Arborescence écran».
Éclairage statique d’intersection
En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d’éclairer l’intérieur du virage, lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...).
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de direction correspondant,
ou
- à partir d’un certain angle de rotation du volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d’un certain angle de rotation du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est engagée.
Programmation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de confi guration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
FAISCEAU DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre véhicule, il est nécessaire d’adapter le réglage du faisceau.
0 - A vide. 1 - En charge partielle. 2 - En charge moyenne. 3 - En charge maximale autorisée.
Réglage initial en position 0.
Page 55
E T
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Essuie-vitre avant manuel
2 Balayage rapide (fortes
précipitations).
1 Balayage normal (pluie modérée). I Balayage intermittent. 0 Arrêt. È Balayage coup par coup (appuyez vers le bas). En position I ntermittent, la cadence
de balayage est proportionnelle à la vitesse du véhicule.
Après chaque coupure du contact supérieure à une minute, avec la commande d’essuie-vitre en position 2, 1 ou I, il est nécessaire de réactiver la commande :
- déplacez la commande vers une position quelconque,
- puis replacez-la dans la position désirée.
Essuie-vitre automatique
Ne pas masquer le capteur de pluie, situé au centre du pare­brise, derrière le rétroviseur.
Commandes au volant
Dans la position AUTO , l’essuie- vitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l’intensité des précipitations.
Sorti du mode AUTO , pour les autres positions, reportez-vous à l’essuie-vitre avant manuel.
Activation
Appuyez sur la commande vers le bas. L’activation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran.
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d’essuie-vitre en position I , 1 ou 2 . La neutralisation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran.
En cas de dysfonctionnement du balayage à cadencement automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é pour vérifi cation du système.
Lors d’un lavage automatique, coupez le contact pour éviter que l’essuie-vitre automatique se déclenche.
En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique.
53
et CONFOR
ERGONOMI
Page 56
Commandes au volant
Lave-vitre et lave-projecteurs Actionnez la commande vers vous, le
54
lave-vitre s’accompagne d’un balayage temporisé des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au lave-vitre, il se déclenche si les feux de croisement sont allumés.
Pour faire les niveaux, se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Niveaux».
Position particulière de l’essuie­vitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être positionnés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés.
Se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Changer un balai d’essuie­vitre».
Pour remettre les balais en position normale après intervention, mettez le contact et déplacez la commande.
Essuie-vitre arrière Lave-vitre arrière
Tournez la bague jusqu’au premier cran.
la lunette arrière. Une fois le dégivrage terminé, dégagez la neige ou le givre accumulé sur le balai d’essuie-vitre arrière. Vous pouvez ensuite actionner l’essuie-vitre arrière.
Tournez la bague au-delà du premier cran, le lave­vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Par temps hivernal, en cas de neige ou de givre important, mettez en marche le dégivrage de
Page 57
Commandes au volant
E T
Ce régulateur visualise au bloc de contrôle, l’état de la sélection de la fonction et affi che la vitesse programmée :
Fonction sélectionnée,
affi chage du symbole «Régulateur de vitesse».
Fonction neutralisée, OFF (exemple à
107 km/h).
Fonction activée (exemple à
107 km/h).
55
RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE»
«C’est l’allure à laquelle le conducteur souhaite rouler».
Cette aide à la conduite en condition de circulation fl uide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sauf en cas de forte pente.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins
ème
le 4
rapport engagé.
Vitesse du véhicule supérieure (ex. 118 km/h),
la vitesse programmée affi chée clignote.
Anomalie de fonctionnement détectée,
OFF - les tirets clignotent.
et CONFOR
ERGONOMI
Page 58
Commandes au volant
56
Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position
CRUISE . Le régulateur est sélectionné mais n’est pas encore actif et aucune vitesse n’est programmée.
Première activation / programmation d’une vitesse
- Atteignez la vitesse désirée par appui sur l’accélérateur.
- Appuyez sur la touche SET - ou SET + .
La vitesse de consigne est programmée/activée et le véhicule maintiendra cette vitesse.
Dépassement temporaire de la vitesse
Il est possible d’ accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse programmée. La valeur programmée clignote.
Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse programmée.
Neutralisation (off)
- Appuyez sur cette touche ou sur la pédale de frein ou d’embrayage.
Réactivation
- Après neutralisation de la régulation, appuyez sur cette touche.
Votre véhicule reprend la dernière vitesse programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre la procédure de la «première activation».
Page 59
E T
Modification de la vitesse programmée
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités :
Sans utiliser l’accélérateur :
- appuyez sur la touche Set + . Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h. En utilisant l’accélérateur :
- dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à atteindre la vitesse désirée,
- appuyez sur la touche Set + ou Set - .
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente :
- appuyez sur la touche Set - .
Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Arrêt de la fonction
- Placez la molette sur la position 0
ou couper le contact pour tout arrêter.
Annulation de la vitesse de consigne programmée
A l’arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n’est mémorisée par le système.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée puis remplacée par trois tirets. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é pour vérifi cation du système.
Commandes au volant
Du bon usage
Lors de la modifi cation de la vitesse de consigne programmée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fi xations au plancher,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
57
et CONFOR
ERGONOMI
Page 60
Commandes au volant
58
LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT»
«C’est la vitesse choisie que le conducteur ne souhaite pas dépasser».
Cette sélection se fait moteur tournant à l’arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à programmer est d’au moins 30 km/h.
L’allure du véhicule répond aux sollicitations du pied conducteur jusqu’au point de résistance de la pédale d’accélération, signifi ant que l’on atteint la vitesse programmée.
Cependant, l’enfoncement de la pédale au-delà de ce point de résistance au plancher permet de dépasser la vitesse programmée. Pour retrouver l’usage du limiteur, il suffi t de relâcher progressivement la pression sur la pédale d’accélérateur et revenir en dessous de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se
faire à l’arrêt moteur tournant, ou véhicule roulant.
Ce limiteur visualise au bloc de contrôle, l’état de la sélection de la fonction et affi che la vitesse programmée :
Fonction sélectionnée,
affi chage du symbole «Limiteur de vitesse».
Fonction neutralisée, dernière vitesse
programmée - OFF (exemple à 107 km/h).
Fonction activée (exemple à 107 km/h).
Vitesse du véhicule supérieure
(exemple à 118 km/h), la vitesse
programmée affi chée clignote.
Anomalie de fonctionnement détectée,
OFF - les tirets clignotent.
Page 61
T
Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position
LIMIT . Le limiteur est sélectionné mais n’est pas encore actif. L’affi cheur indique la dernière vitesse programmée.
Commandes au volant
59
Programmation d’une vitesse
Cette programmation peut se faire sans activation du limiteur mais moteur tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente :
- appuyez sur la touche Set + . Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h. Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set - . Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Activation / neutralisation (off)
Un premier appui sur cette touche active le limiteur, un deuxième appui le neutralise (OFF).
et CONFOR
Page 62
Commandes au volant
60
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance .
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa vitesse à une allure inférieure à la vitesse programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
- après avoir forcé le point dur de l’accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher l’augmentation de la vitesse du véhicule à cause du profi l de la route ou en forte descente,
- en cas de forte accélération.
Arrêt de la fonction
- Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter le système.
La dernière vitesse programmée reste en mémoire.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é pour vérifi cation du système.
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Restez attentif au profi l de la route, aux fortes accélérations et conservez une parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fi xations au plancher,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Page 63
E T
VENTILER
Réglages manuels : Température
Commande positionnée :
sur la couleur bleue, déclenche de la fraîcheur,
sur la couleur rouge, déclenche le réchauffement de l’air ambiant intérieur.
Ventiler
Façade chauffage Façade air conditionné
Débit d’air
La force de l’air pulsé au niveau des diffuseurs, varie de 1 au plus fort 4. La position 0 l’éteint.
Pour atteindre le confort de l’air ambiant, pensez à ajuster cette commande.
les pieds,
le pare-brise et les pieds,
Répartition d’air
La répartition de l’arrivée d’air est déterminée par les symboles suivants :
le pare-brise.
61
et CONFOR
les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux,
La répartition d’air peut être modulée en plaçant la commande sur les positions intermédiaires, repérées par «».
RGONOMI
Page 64
Ventiler
Entrée d’air extérieur
62
La diode de la touche est éteinte. Cette position est à privilégier.
Recirculation d’air intérieur
La diode de la touche est allumée. La recirculation isole momentanément l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Utilisée avec le réglage de la force d’air pulsé (de 1 à 4), la recirculation permet d’atteindre plus rapidement le confort d’air ambiant souhaité, aussi bien en réglage chaud que froid.
Cette position ne doit être que temporaire. Votre confort d’air ambiant atteint, retournez à la position entrée d’air extérieur, elle permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle et évite l’embuage. C’est l’usage à privilégier.
Air conditionné A/C
L’air conditionné n’est opérationnel que moteur tournant.
Une pression sur la touche enclenche le fonctionnement de l’air conditionné, la diode est allumée. Une nouvelle pression arrête la fonction et éteint la diode.
L’air conditionné ne fonctionne pas si le débit d’air est sur 0.
Page 65
E T
CONDUCTEUR ET PASSAGER Du bon usage
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs de 15 en tournant jusqu’à affi cher LO ou de 27 en tournant jusqu’à affi cher HI.
En entrant dans le véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifi er la valeur affi chée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilisera ses performances maximales pour atteindre la valeur de confort fi xée.
Fonctionnement automatique
Programme confort AUTO
C’est le mode normal d’utilisation du système d’air conditionné.
Appuyez sur cette touche, le symbole AUTO s’affi che.
Selon la valeur de confort choisie, le système gère
l’entrée d’air afi n d’assurer le confort et une circulation d’air suffi sante dans l’habitacle. Vous n’avez plus à intervenir.
la répartition, le débit et
Ventiler
Moteur froid, afi n d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le diffuseur de l’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement.
Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés.
La fonction automatique ne sera plus maintenue si vous modifi ez un réglage manuellement (AUTO s’efface).
Valeur de confort côté conducteur ou passager
La valeur indiquée sur l’affi cheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit.
Tournez cette commande vers la gauche ou la droite pour diminuer ou augmenter la valeur. Un réglage autour de
la valeur 21 permet d’obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel.
Ne pas masquer le capteur d’ensoleillement situé sur la planche de bord.
63
et CONFOR
ERGONOMI
Page 66
Ventiler
Fonctionnement manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un
64
choix différent de celui proposé par le système en modifi ant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Une pression sur la touche AUTO permet de revenir en fonctionnement tout automatique.
Répartition d’air
Des pressions successives sur cette touche permettent d’orienter le débit d’air vers :
- le pare-brise,
- le pare-brise et les pieds,
- les pieds,
- les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds,
- les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux.
Débit d’air Appuyez sur la touche petite
hélice pour diminuer le
débit ou grande hélice pour augmenter le débit.
Sur l’écran, les pales du ventilateur se remplissent lorsqu’on augmente le débit.
Neutralisation du système Appuyez sur la touche petite
hélice du débit d’air jusqu’à
ce que le symbole de l’hélice disparaisse de l’écran.
Cette action neutralise toutes les fonctions du système, à l’exception de la recirculation d’air et du dégivrage de la lunette arrière (si votre véhicule en est équipé). Votre réglage de confort n’est plus maintenu et s’éteint.
Entrée d’air extérieur / Recirculation d’air intérieur
Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air à l’intérieur. Le symbole de recirculation s’affi che.
La recirculation isole l’habitacle des odeurs et fumées extérieures. Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée, d’odeur et d’humidité).
Une nouvelle pression sur cette touche active l’entrée d’air extérieur.
Marche / Arrêt de l’air conditionné
Appuyez sur cette touche, le symbole A/C s’affi che et l’air conditionné s’active.
Pour votre confort, évitez de rester dans la position neutralisation.
Une nouvelle action sur la touche grande hélice ou sur la touche AUTO réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation.
Une nouvelle pression sur cette touche permet d’arrêter le rafraîchissement de l’air.
La buse de ventilation, située dans la boîte à gants, diffuse de
l’air frais (si l’air conditionné est activé) quelle que soit la consigne de température demandée dans l’habitacle et quelle que soit la température extérieure.
Page 67
E T
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Ventiler
65
Mode manuel
Orientez la commande sur ce réglage de répartition d’air.
Orientez la commande sur ce réglage de température.
Augmentez la variation du débit d’air.
Appuyez sur l’air conditionné.
Retourner en entrée d’air extérieur ouverte permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle (diode éteinte).
Dégivrage de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs
Un appui sur cette touche, moteur tournant, active le désembuage-dégivrage rapide de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs à commandes électriques.
Cette fonction s’éteint :
- en appuyant sur la touche,
- à l’arrêt du moteur,
- d’elle-même pour éviter une
consommation excessive d’énergie.
et CONFOR
ERGONOMI
Page 68
Ventiler
66
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Mode automatique : programme visibilité
Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), le programme confort (AUTO) peut s’avérer insuffi sant.
Sélectionnez alors le programme visibilité. Le témoin du programme visibilité s’allume.
Il active l’air conditionné, le débit d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales.
Il désactive la recirculation d’air.
DU BON USAGE
Aérateurs
«Laissez-les ouverts» Pour une répartition optimale de la
diffusion d’air chaud ou frais dans l’habitacle, vous disposez de diffuseurs centraux et latéraux basculants et orientables latéralement (droite ou gauche) ou verticalement (haut ou bas). Pour l’agrément de confort en roulant, ne pas les fermer et orientez plutôt le fl ux d’air vers les vitres.
Des diffuseurs d’air au niveau des pieds et vers le pare-brise complètent l’équipement.
Ne pas obstruer les diffuseurs situés au niveau du pare-brise et l’extraction d’air situé dans le coffre.
Filtre à poussières / filtre anti­odeurs (charbon actif)
Ce fi ltre permet d’arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs.
Veillez au bon état de ce fi ltre et faites remplacer périodiquement tous les éléments fi ltrants.
Rubrique 6 partie «Contrôles».
Air conditionné
En toute saison, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Néanmoins après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure restant élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.
Utilisez au maximum le mode AUTO car il permet de gérer de manière optimisée, l’ensemble des fonctions : débit d’air, température de confort dans l’habitacle, répartition d’air, mode entrée d’air ou recirculation d’air dans l’habitacle.
Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
La condensation créée par le système d’air conditionné provoque un écoulement d’eau normal, pouvant former une fl aque d’eau sous le véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid, ne l’utilisez pas et contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
Page 69
E T
Sièges
67
SIÈGES AVANT
Vous disposez des réglages suivants :
1 - Réglage longitudinal
Soulevez la barre et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
2 - Réglage de l’inclinaison du
dossier
Dos appuyé contre le dossier, actionnez le levier vers l’avant et réglez l’inclinaison souhaitée.
3 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Pour monter le siège, tirez la commande vers le haut puis soulagez l’assise de votre poids.
Pour descendre le siège, tirez la commande vers le haut puis poussez sur l’assise.
et CONFOR
RGONOMI
Page 70
Sièges
68
Réglage en hauteur de l’appuie-tête
Pour le monter, coulissez l’appuie-tête verticalement vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur le bouton et coulissez l’appuie-tête verticalement vers le bas.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, appuyez sur le bouton et tirez l’appuie-tête vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifi ces en restant bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuie­tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
Accoudoir réglable
Pour accéder à la position verticale, relevez l’accoudoir jusqu’au verrouillage.
Abaissez l’accoudoir pour le remettre dans la position d’utilisation.
Pour le déposer, appuyez sur le bouton de déverrouillage à partir de la position verticale et écartez l’accoudoir.
Pour le replacer, clippez l’accoudoir en position verticale.
En présence de la console d’appoint et d’un accoudoir, pour rabattre le siège passager en position tablette, déposez la console ou l’accoudoir.
Commande des sièges chauffants avant
Chaque siège avant peut être équipé d’une commande située sur la partie latérale de l’assise.
Un appui allume le chauffage de l’assise.
Un nouvel appui l’éteint.
Page 71
E T
BANQUETTE ARRIÈRE
La banquette arrière 1/3 - 2/3 est équipée d’appuie-tête virgules.
Chaque partie 1/3 - 2/3 est rabattable en position portefeuille, puis déposable individuellement.
Sièges
Appuie-tête
Position haute : soulevez et remontez­le.
Position basse : appuyez dessus pour le redescendre.
Pour le retirer, après l’avoir remonté, appuyez sur la languette et soulevez l’appuie-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifi ces en restant bien dans l’axe du dossier.
69
et CONFOR
ERGONOMI
Page 72
70
Sièges
Position portefeuille
Exemple de manipulations pour la partie 1/3. Elles sont identiques pour la partie 2/3.
- Mettez les appuie-tête en position basse.
- Si nécessaire, avancez les sièges avant.
- Appuyez sur la commande grise située sur la partie supérieure du dossier.
- Rabattez le dossier sur l’assise.
- Soulevez la barre de commande grise, située à l’arrière de l’assise.
- Basculez l’ensemble vers l’avant.
Remise en place
Basculez l’ensemble vers l’arrière jusqu’au verrouillage.
Relevez le dossier. Le verrouillage du siège est correct
quand la commande (en haut du dossier) n’est plus visible.
Vérifi ez le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu’il est revenu en position assise.
Page 73
E T
Dépose de la banquette
- Si c’est nécessaire, avancez les sièges avant.
- Placez la banquette (partie 1/3 et/ou 2/3) en position portefeuille.
Reportez vous à la «position portefeuille» décrite page précédente.
- Inclinez l’ensemble d’environ 45° vers l’arrière.
- Soulevez la banquette verticalement jusqu’en butée des ancrages.
- Redressez la banquette en basculant vers l’avant puis soulevez-la.
Sièges
Repose de la banquette
- Présentez la banquette (partie 1/3 et/ou 2/3) à la verticale.
- Placez les crochets entre les deux barres.
- Rabattre la banquette vers l’arrière.
Pour replacer la banquette (partie 1/3 et/ou 2/3) en position
«transport de passagers», reportez vous à la «position portefeuille» décrite page précédente.
71
et CONFOR
RGONOMI
Page 74
Sièges
72
SIÈGES ARRIÈRE (5 PLACES)
Les trois sièges arrière indépendants sont équipés d’appuie-tête virgules.
Le dossier du siège central, rabattu sur l’assise, dispose d’une coque qui fait offi ce de tablette avec porte-gobelet.
Appuie-tête
Position haute : soulevez et remontez­le.
Position basse : appuyez dessus pour le redescendre.
Pour le retirer, après l’avoir remonté, appuyez sur la languette et soulevez l’appuie-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifi ces en restant bien dans l’axe du dossier.
Chaque siège est déposable individuellement.
Lors de chaque remise en place d’un siège en position assise ou après l’avoir retiré puis reposé, vérifi ez son bon verrouillage au plancher.
Page 75
E T
Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant sur la commande, puis replacez-le dans sa position initiale.
Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage.
Sièges
73
Incliner le dossier
- Actionnez la commande et réglez l’inclinaison du dossier.
Mettre le dossier en position tablette
- Tirez sur la commande pour rabattre le dossier sur l’assise du siège.
Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur la tablette. Ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc.
Mettre le siège en position portefeuille
- Tirez sur la commande pour mettre le dossier en position tablette.
- Soulevez la barre située derrière le siège pour dégager les points d’ancrage arrière.
- Basculez l’ensemble du siège vers l’avant, jusqu’à son verrouillage.
Remettre le siège en place
- Poussez la commande rouge.
- Rabattez le siège pour fi xer les points d’ancrage arrière.
- Relevez le dossier en tirant sur la commande.
Vérifi ez le bon ancrage de l’ensemble.
et CONFOR
RGONOMI
Page 76
Sièges
74
Déposer le siège
- Si c’est nécessaire, avancez les sièges avant et baissez l’appuie­tête.
- Placez le siège en position portefeuille.
Reportez vous à la «position portefeuille» décrite page précédente.
- Appuyez sur le levier rouge pour déverrouiller les pieds avant.
- Inclinez l’ensemble d’environ 45° vers l’arrière sans relâcher le levier.
- Relâchez le levier.
- Soulevez le siège verticalement jusqu’en butée des ancrages.
- Redressez le siège en basculant vers l’avant puis soulevez-le.
Remettre le siège en place
- Inclinez le siège de 45° vers l’avant.
- Placez les crochets entre les deux barres.
- Rabattez le siège pour fi xer les points d’ancrage arrière.
- Tirez sur la commande pour remettre le dossier en position initiale.
- Remontez l’appuie-tête.
Vérifi ez qu’aucun objet n’obstrue les alvéoles d’ancrage et n’empêche le verrouillage correct des sièges.
Du bon usage
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger et le fi xer à un support,
- vérifi er que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager,
- un passager ne doit pas s’installer sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité.
Page 77
E T
SIÈGES ARRIÈRE (7 PLACES)
Les sièges de rang 2 et de rang 3 sont indépendants et modulables.
Chaque siège est déposable et doit être reposé à l’emplacement défi ni, symbolisé sur son étiquette.
Sièges
Appuie-tête
Il est de type virgule. Position haute : appuyez sur la
languette, soulevez-le et remontez-le. Position basse : poussez sur la
languette et appuyez sur le dessus pour le descendre.
Pour le retirer : mettez-le en position haute, soulevez puis retirez-le.
Rangez-le à l’intérieur du véhicule en le fi xant.
Pour le replacer : engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifi ces en restant bien dans l’axe du dossier.
75
et CONFOR
RGONOMI
Page 78
Sièges
76
Les types de sièges Rang 2
Siège latéral gauche
Les types de sièges Rang 3
Siège central Siège latéral droit
Siège latéral droit Siège latéral gauche
Page 79
E T
Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant sur la commande, puis replacez-le dans sa position initiale.
Vérifi ez le bon ancrage de l’ensemble.
Sièges
77
Modularité du siège Rang 2
Incliner le dossier
- Actionnez la commande et réglez l’inclinaison.
Mettre le siège en position tablette
- Abaissez l’appuie-tête au maximum.
- Actionnez la commande pour rabattre le dossier sur l’assise du siège.
Mettre le siège en position portefeuille
- Passez à la position tablette.
- Tirez la sangle rouge, située derrière le siège, pour dégager les pieds du siège de leur ancrage au plancher.
- Basculez l’ensemble du siège vers l’avant.
Remettre le siège en place
- Rabattez l’ensemble du siège vers l’arrière.
Avant de rabattre le siège, veillez :
- au rang 3, qu’aucun pied de passager ne se trouve à l’emplacement d’un ancrage du siège au plancher,
- au bon verrouillage du siège au plancher,
- à la disponibilité de la ceinture de sécurité pour le passager.
et CONFOR
RGONOMI
Page 80
Sièges
78
Modularité du siège Rang 3
Mettre le dossier en position tablette
- Abaissez l’appuie-tête au maximum.
- Actionnez la commande pour rabattre le dossier sur l’assise du siège.
Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant sur la commande, puis replacez-le dans sa position initiale.
Vérifi ez le bon ancrage de l’ensemble.
Mettre le siège en position portefeuille
- Passez à la position tablette.
- Soulevez le palonnier équipé d’une sangle rouge, situé derrière le siège, pour dégager les pieds du siège de leur ancrage au plancher.
- Basculez l’ensemble du siège vers l’avant.
Remettre le siège en place
- Poussez la commande rouge.
- Rabattez l’ensemble du siège vers l’arrière.
Veillez :
- au bon verrouillage du siège au plancher,
- à la disponibilité de la ceinture de sécurité pour le passager.
Page 81
E T
Sièges
79
Monter, descendre à partir du rang 3
Entrer
- Placez le siège de rang 2 en position tablette.
- Basculez-le en position portefeuille, afi n de libérer le passage.
Avant de le rabattre, vérifi ez qu’en rang 3, les pieds du passager n’obstruent pas les points d’ancrage du siège de rang 2.
Sortir
- Abaissez l’appuie-tête au maximum.
- Actionnez la commande jaune, située au dos du dossier de rang 2.
- Rabattre le dossier en position tablette.
- Tirez la sangle rouge pour mettre le siège en position portefeuille.
- Basculez l’ensemble vers l’avant.
- Sortir par la porte latérale.
Veillez au bon placement de la ceinture centrale rangée dans son renfoncement dans le garnissage du pavillon.
et CONFOR
ERGONOMI
Page 82
Sièges
80
Manipulation du siège Rang 2
Déposer le siège
- Si c’est nécessaire, avancez les sièges avant.
- Baissez l’appuie-tête.
- Mettez le siège en position portefeuille.
- Basculez l’ensemble vers l’avant puis soulevez-le.
Reposer le siège
L’étiquette du siège vous renseigne sur son emplacement à respecter.
- Placez les crochets des pieds avant entre les deux barres.
- Rabattez le siège vers l’arrière pour xer les points d’ancrage arrière.
- Actionnez la commande pour relever le dossier en position initiale.
- Remontez l’appuie-tête.
Veillez qu’aucun objet ou pieds, d’un passager assis à l’arrière,
n’obstruent les alvéoles d’ancrage et n’empêchent le verrouillage correct de l’ensemble.
Page 83
E T
Manipulation du siège Rang 3
Déposer le siège
- Baissez l’appuie-tête.
- Mettez le siège en position portefeuille.
- Basculez l’ensemble vers l’avant.
- Saisissez de chaque côté les montants du siège replié, en l’inclinant légèrement vers l’avant et soulevez-le.
Reposer le siège
L’étiquette du siège vous renseigne sur son emplacement à respecter.
- Placez les crochets des pieds avant entre les deux barres.
- Veillez qu’aucun objet ou pieds n’obstruent les alvéoles d’ancrage arrière et que la ceinture de sécurité soit bien positionnée et disponible.
- Rabattez le siège vers l’arrière pour xer ses pieds d’ancrage arrière.
- Actionnez la commande pour relever le dossier en position initiale.
- Remontez l’appuie-tête.
Sièges
Du bon usage
Ne déposez pas d’objets durs ou lourds sur les dossiers formant une tablette, ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc.
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger, le fi xer à un support dans le véhicule,
- vérifi er que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager,
- un passager ne doit pas s’installer sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité,
- un passager assis en rang 3 doit veiller à ne pas obstruer les alvéoles d’ancrage du siège de rang 2,
- un passager assis en rang 3 ne doit pas avoir devant lui les sièges du rang 2 en position portefeuille, ceci afi n d’éviter tout risque de basculement involontaire du siège pouvant le blesser.
81
et CONFOR
ERGONOMI
Page 84
Sièges
82
MODULARITÉ ET DIFFÉRENTES CONFIGURATIONS DES SIÈGES Aménagements 5 places
Page 85
E T
Aménagements 7 places
Sièges
83
et CONFOR
Les différentes manipulations doivent être effectuées à l’arrêt.
RGONOMI
Page 86
Vie à bord
A
84
MÉNAGEMENTS AVANT
Vide-poches supérieur
Il est situé sur la planche de bord, derrière le volant.
Une encoche facilite le soulèvement du couvercle pour l’ouvrir. Accompagnez­le jusqu’à sa position d’arrêt.
Pour le refermer, accompagnez le couvercle puis faites une légère pression sur le centre.
Tout liquide pouvant se renverser présente un risque de court-circuit électrique et donc un incendie potentiel.
1. Boîte à gants inférieure
Elle peut être avec ou sans couvercle.
2. Bac de rangement et porte bouteille (1,5 L)
3. Rangement latéral
4. Crochet porte-sac
Ne suspendez que des sacs souples et pas trop lourds.
Page 87
E T
Vie à bord
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de face, rabattre le pare-soleil vers le bas.
Une poche est aménagée dans le pare-soleil conducteur pour placer des cartes de péage, tickets, ...
85
Console centrale de rangement
Cette console offre un volume de rangement additionnel appréciable : elle est amovible, et se clippe sur un socle intégrant par ailleurs deux logements porte-gobelets sur la partie arrière.
Veillez à ce que l’objet (bouteille, canette...) positionné dans le porte­gobelet soit bien maintenu, et ne risque pas de chuter en roulant.
Tout liquide pouvant se renverser, présente un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale.
Soyez vigilant.
Capucine
Elle est située au dessus des pare­soleil et permet de ranger différents objets (pull, dossier, gants ...).
Les ouvertures dissimulées par les pare-soleil permettent de visualiser et d’accéder aux objets rangés dans la capucine.
Le poids maximal autorisé dans la capucine est de 5 Kg.
Ne pas y déposer des objets pouvant présenter un risque pour les occupants.
et CONFOR
RGONOMI
Page 88
Vie à bord
86
Tiroirs sous sièges
Vous pouvez disposer d’un tiroir, sous chaque siège avant.
Rangement sous sièges
Vous disposez de rangements, avec ou sans couvercle, dans le plancher sous les sièges avant.
Pour y accéder, avancez le siège. Le couvercle est à soulever en passant par l’arrière du siège.
Page 89
E T
Vie à bord
S
S
87
AMÉNAGEMENT ASSISES
Coffres de plancher
Vous disposez de deux coffres situés sous les pieds des passagers arrière.
Pour les ouvrir, glissez les doigts dans l’encoche et soulevez le couvercle.
PLACE
Tablettes aviation
Pour la mettre en place, tirez-la vers le haut et rabattez-la.
Par mesure de sécurité, au delà d’une forte pression, la tablette est conçue pour se décrocher.
Pour la remettre en place, tablette verticale, engager un côté puis l’autre, en forçant légèrement.
Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur la tablette. Ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc.
Un crochet porte-sac est présent sur le côté de chaque tablette.
Stores latéraux
Des stores latéraux peuvent être disponibles sur les portes latérales coulissantes.
Tirez le store latéral par la languette pour l’installer.
Pour éviter d’endommager le store à l’ouverture de la porte, vérifi ez le bon accrochage de la languette.
et CONFOR
Toujours accompagner le store lentement avec la languette, à la montée comme à la descente.
ERGONOMI
Page 90
Vie à bord
88
TOIT MODUTOP
Le pavillon est multifonctions et prolonge la capucine. Il est composé des éléments suivants :
Rangements
Des rangements sont à votre disposition de chaque côté du pavillon. Le poids maximal est de 6 Kg.
Le fond translucide aide à repérer les objets déposés à l’intérieur.
Ne pas y déposer des objets pouvant présenter un risque pour les occupants.
Plafonnier
Son fonctionnement est identique à celui du plafonnier avant.
Se reporter à la rubrique 3, partie «Vie à bord», chapitre «Plafonniers».
Page 91
E T
Vie à bord
89
De l’intérieur
Coffre arrière
Ce coffre de toit est accessible à partir des places arrière et du coffre.
A partir des places arrière, faites coulisser les volets pour ouvrir.
De l’extérieur
A partir du coffre du véhicule, placez le pouce sur l’empreinte puis tirez la poignée pour l’ouvrir.
Ouvrir avec prudence pour éviter la chute éventuelle d’objets rangés dans ce coffre de toit intérieur.
Le poids maximal autorisé est de 10 Kg.
Aérateurs
Une commande à 3 positions vous permet de régler la quantité d’air émise.
Ces aérateurs sont complétés par un parfumeur d’ambiance.
et CONFOR
ERGONOMI
Page 92
Vie à bord
90
PARFUMEUR D’AMBIANCE
Le parfumeur d’ambiance permet de diffuser un parfum dans l’habitacle à partir des aérateurs du pavillon de toit.
Réglage du débit
Tournez le bouton chromé pour régler la diffusion :
- à gauche pour diminuer,
- à droite pour augmenter. Pour arrêter la diffusion, tournez le
bouton chromé au maximum vers la gauche.
Retrait du parfumeur
- Enfoncez le bouton en le tournant
d’un quart de tour vers la gauche jusqu’à la mise en butée.
- Retirez le parfumeur du pavillon de
toit.
- Remplacez la cartouche.
Page 93
E T
Vie à bord
91
Remplacement d’une cartouche
La recharge du parfumeur est composée d’une cartouche B et de son étui d’étanchéité C .
- Retirez le fi lm protecteur D .
- Placez la tête de la cartouche B sur le bouton A du parfumeur.
- Tournez-la d’un quart de tour pour la verrouiller sur le bouton et retirez l’étui.
- Insérez le parfumeur dans son logement.
Vous pouvez échanger les cartouches à tout moment et conserver les cartouches déjà entamées dans leur étui d’origine.
Le bouton du parfumeur A est indépendant de la cartouche.
Les cartouches sont livrées sans le bouton A .
Le bouton du parfumeur A ne peut être fi xé sur le pavillon multifonctions qu’avec une cartouche.
Conservez donc toujours le bouton A et une cartouche.
Les cartouches sont disponibles dans le réseau CITROËN.
Insertion du parfumeur
Après mise en place ou échange de la cartouche :
- Remettez en place le parfumeur dans son logement.
- Tournez-le d’un quart de tour vers la droite.
Du bon usage
Par mesure de sécurité, utilisez uniquement les cartouches prévues à cet effet. Ne démontez pas les cartouches.
Conservez les étuis d’étanchéité des cartouches qui servent d’emballage en cas de non utilisation des cartouches.
N’essayez jamais de recharger les cartouches avec d’autres parfums que ceux recommandés par le réseau CITROËN.
Conservez hors de la portée des enfants et des animaux. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. En cas d’ingestion, consultez un médecin et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette du produit.
et CONFOR
ERGONOMI
Page 94
Vie à bord
92
BARRES DE Toit Modutop
Ces deux barres de Toit Modutop en longitudinal sont amovibles.
Le poids maximal autorisé sur chaque barre est de 35 kg.
Préconisations pour le chargement sur le toit :
- Ouvrez les caches de protection.
- Utilisez le tournevis (rangé dans la trousse à outils sous le siège droit) pour retirer les 4 vis.
- Tournez les barres de 90° en plaçant les parties creuses vers l’avant.
- Revissez les 4 vis.
- Refermez les caches de protection.
- Utilisez uniquement les passages de sangle A pour bien arrimer la charge.
Dans tous les cas, la charge doit reposer sur les bandes anti-dérapantes prévues à cet effet, et ne doit toucher ni le pavillon, ni les vitres de toit.
Page 95
E T
BARRES DE TOIT EXTÉRIEURES
Si vous installez des barres en transversal sur ces barres, reportez-vous aux valeurs masse du fabricant sans dépasser les 75 Kg.
Vie à bord
93
et CONFOR
RGONOMI
Page 96
Vie à bord
94
Plafonnier avant
PLAFONNIERS
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait de la clé de contact, au déverrouillage du véhicule, à l’ouverture d’une des portes avant et pour la localisation du véhicule à l’aide de la télécommande.
Il s’éteint progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule.
Eclairage en permanence, contact mis.
Plafonnier arrière Spots de lecture individuels avant
Places avant : éclairage à l’ouverture d’une des portes avant.
Places arrière : éclairage à l’ouverture d’une des portes arrière.
Si les portes restent ouvertes quelques minutes, les plafonniers s’éteignent.
Eteint en permanence.
Ils s’allument et s’éteignent par un interrupteur manuel, contact mis.
Page 97
E T
Vie à bord
(
)
95
CACHE-BAGAGES
Cette tablette rigide permet de masquer les objets rangés dans le coffre.
Le replier
A partir du coffre, repliez la demi tablette, en la soulevant pour la dégager du cran C .
5 PLACES
Le déposer
Repliez-le. Dégagez-le, des crans A et B en tirant
vers soi. Soulevez-le et enlevez l’ensemble.
Le reposer
Déposez le cache-bagages devant A et B .
Poussez vers l’avant pour introduire les ergots dans les crans.
Dépliez et clipez dans les crans C .
Le ranger (selon version)
Un emplacement est aménagé dans le dossier des sièges arrière pour recevoir le cache-bagages replié sur lui-même.
Glissez-le à la verticale entre les guides latéraux situés à mi-hauteur des dossiers.
Introduisez d’abord la charnière, les rabats fl ottants tournés vers le haut.
Ce cache-bagages rigide peut former une tablette. Cependant pour des raisons de sécurité, ne déposez pas des objets qui peuvent se transformer en projectiles dangereux lors d’un freinage brusque ou d’un choc arrière.
et CONFOR
RGONOMI
Page 98
Vie à bord
96
Prise 12 Volts (120 W Maxi)
Il est conseillé de limiter son utilisation afi n de ne pas décharger la batterie.
Anneaux d’arrimage
Utilisez ces anneaux pour fi xer vos charges au plancher.
Filet de protection
Ouvrez le cache situé dans le support du crochet.
Fixez le haut du fi let dans les encoches, en ayant au préalable fait tourner la barre d’1/4 de tour.
Assurez vous du bon engagement de l’extrémité de la barre dans la partie métallique de son logement.
Fixez les sangles dans les emplacements prévus sur le plancher.
Tendez le fi let à l’aide des sangles.
Page 99
E T
AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE
)
7 PLACES
Vie à bord
97
Porte-gobelets
Tout liquide transporté en gobelet (mug ou autres) à bord pouvant se renverser, présente un risque.
«Soyez vigilant».
Prise 12 volts (120 W maxi)
Il est conseillé de limiter son utilisation afi n de ne pas décharger la batterie.
Anneaux d’arrimage
Utilisez les anneaux d’arrimage au plancher pour fi xer et retenir solidement vos charges.
Les ancrages des ceintures de sécurité ne doivent pas servir à cet usage.
Il est recommandé d’immobiliser le chargement en le fi xant
solidement au moyen des anneaux d’arrimage présents sur le plancher.
et CONFOR
ERGONOMI
Page 100
Vie à bord
98
Ceintures de sécurité
Veillez au bon enroulement de la ceinture du siège central dans son renfoncement au pavillon.
Evitez les cliquetis des boucles de ceinture du rang 3 en remontant celles­ci au plus près des arrimages, situés au pavillon.
Les anneaux d’attache des boucles de ceinture sur chaque côté du coffre ne sont pas à utiliser pour retenir des charges.
Trappes de rangement
Soulevez la trappe correspondante.
Au plus près du seuil de coffre, la cavité est destinée à recevoir le tube enrouleur contenant le cache-bagages.
Loading...