Retrouvez votre notice d’emploi sur le site Internet de Citroën,
rubrique «MyCitroën».
Cet espace personnel vous propose des informations sur vos
produits et services, un contact direct et privilégié avec la marque et
devient un espace sur mesure.
Si la rubrique «MyCitroën» n’est pas disponible dans le site marque
de votre pays, vous pouvez consulter votre notice d’emploi à l’adresse
suivante :
http://service.citroen.com
Consulter la notice d’emploi en ligne vous permet également
d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement
identifi ables par le marque-pages, repérable à l’aide de ce
pictogramme :
Sélectionnez :
le lien dans l’accès aux «Particuliers»,
la langue,
la silhouette du modèle,
la date d’édition correspondant à la date de la 1 ère immatriculation.
Vous y retrouverez votre notice d’emploi, dans les mêmes présentations.
Page 3
Nous attirons votre attention...
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de fi nition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
La pose d’un équipement ou d’un
accessoire électrique non référencé par
Citroën, peut entraîner une panne du
système électronique de votre véhicule.
Veuillez noter cette particularité et prendre
contact avec un représentant de la marque
Citroën pour vous faire présenter les
équipements et accessoires référencés.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifi é
disposant de l’information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
Page 4
Sommaire
2
4
É
6
N
8
3
1. PRISE en MAI
4-1
Présentation 4
A l’extérieur 6
Poste de conduite 8
Console centrale 9
Bien s’installer 10
Bien voir 11
Bien conduire 12
Espace habitacle 13
Aménagements arrière 14
Enfants à bord 15
Ventiler 16
Éco-conduite 17
Signal de détresse 104
Frein de stationnement 104
Aide au stationnement 105
ABS 107
AFU 107
ASR et ESP 108
«Grip control» 109
Ceintures de sécurité 111
Airbags 114
Neutralisation airbag
Batterie 141
Kit de dépannage 143
Changer une roue 144
Pare-neige amovible 148
Changer
une lampe 149
un fusible 154
un balai d’essuie-vitre 158
Se faire remorquer 159
. CARACTÉRISTIQUES
ECHNIQUES 162-16
Dimensions 162
Masses 166
Éléments
d’identifi cation 167
. TECHNOLOGIE à BOR
rgence
Way 9.
utoradio 9.
La rubrique «Technologie
à bord» vous présente les
nouveaux équipements de
radionavigation.
10. LOCALISATIO
169-17
Extérieur 169
Poste de conduite 170
.
Intérieur 172
Caractéristiques -
Entretien 173
La rubrique «Localisation»
vous permet de retrouver
les commandes, les
fonctions et leurs numéros
de pages associés aux
silhouettes schématisées
du véhicule (index visuel).
SOMMAIR
Page 6
4
PRÉSENTATION
Ce document de bord est conçu pour rendre familier le
nouveau véhicule dès sa prise en main et transmettre les
fonctionnements d’usage.
Sa lecture est facilitée par un contenu composé de
10 rubriques identifi ées, repérables par un code
couleur spécifi que à chacune. Ses parties abordent, par
thématique toutes les fonctionnalités du véhicule dans sa
conception la plus complète.
Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques
techniques de votre véhicule. En fi n du document, des
visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous
aideront à localiser un équipement ou une fonction et sa
page indexée pour vous y reporter.
Nous attirons votre attention...
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
fi nition, de la version et des caractéristiques propres au
pays de commercialisation.
Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur
un contenu hiérarchisé :
vous oriente vers la rubrique et partie qui contient
l’information détaillée liée à une fonction,
vous signale une information importante relative à
l’utilisation des équipements,
vous met en garde sur la sécurité des personnes et des
équipements à bord.
Page 7
5
Page 8
A l’extérieur
6
2a
6b
2b
6a
2d
4
2e
7b
2c
4
7a
Page 9
N
A l’extérieur
Clé - Télécommande
Porte latérale coulissante
Portes arrière battantes
Girafon
Légende
: repère rubrique
2a
2b
2c
2d
19
22
25
27
Volet arrière et lunette
2e
Aide au stationnement
4
«Grip control» Changement de lampes
4
Ouverture capot moteur
6a
24
105
109
132
Trappe ouverte
Roue de secours et kit de
dépannage
6b
7a
7b
139
7
143,
144
149
PRISE en MAI
: repère page
Page 10
A l’intérieur
8
POSTE DE CONDUITE
1. Commande d’éclairage et
indicateurs de direction.
2. Combiné avec affi cheur.
3. Commandes d’essuie-vitre, lave-
vitre, ordinateur de bord.
4. Contact.
5. Commande de l’autoradio.
6. Airbag conducteur, avertisseur
sonore.
7. Réglage hauteur et profondeur
du volant.
8. Commande du régulateur,
limiteur de vitesse.
9. Platine de commandes, aide
au stationnement, réglage du
faisceau des projecteurs, ESP,
Stop & Start.
10. Ouverture du capot moteur.
11. Réglage rétroviseur extérieur à
commandes électriques.
Page 11
N
A l’intérieur
CONSOLE CENTRALE
1. Barrette de commandes : lève-
vitre.
2. Barrette de commandes : signal
de détresse, condamnation
centralisée, sécurité enfants.
3. Allume-cigares.
4. Commandes de chauffage-
ventilation.
5. Vide-poches.
4
7. Autoradio.
8. Ecran.
9
109 6. Grip Control.
9. Commande
boîte de vitesses
manuelle pilotée.
ou d’assistance.
42
2
9.1 10. Appel d’urgence
9
PRISE en MAI
Page 12
A l’intérieur
BIEN S’INSTALLER
10
Volant Rangements
Ajuster la hauteur et la profondeur du
volant.
Les outils sont rangés sous le siège
droit.
Siège conducteur
1. Réglage
longitudinal.
3. En hauteur
de l’assise.
2. En inclinaison.
4. En hauteur et
en inclinaison
de l’appuietête.
3
Ceintures de sécurité
Réglage en hauteur.
Verrouillage.
67
44
2
Rétroviseurs
Réglages manuels.
Réglages électriques.
111
4
86
3
101
3
Page 13
N
BIEN VOIR
Commande d’éclairage Commande d’essuie-vitre Changement de lampes
Feux éteints.
Feux de position.
Feux de route (bleu).
Feux de croisement (vert).
AUTO, allumage
automatique des feux.
Fonction autoroute : une impulsion
vers le haut ou vers le bas de la
commande fera clignoter trois fois,
l’indicateur de direction.
A l’intérieur
11
2 rapide.
1 normal.
I intermittent.
0 arrêt.
È balayage coup par coup.
AUTO, donnez une impulsion
à la commande vers le bas.
Réactivez après une coupure
du contact supérieure à une
minute.
3
Position particulière de l’essuievitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
50
3
d’essuie-vitre positionne les balais le
long des montants du pare-brise.
3
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez vous que les feux ne
sont pas recouverts par de la boue ou
de la neige.
53
54,
158
149
7
PRISE en MAI
Page 14
A l’intérieur
BIEN CONDUIRE
12
Régulateur de vitesse
La vitesse du véhicule doit être
supérieure à 40 km/h avec au moins le
ème
rapport engagé.
4
Aide au démarrage en pente
Dès que vous relâchez la pédale de
frein, vous avez environ 2 secondes
sans recul et sans utiliser le frein de
Autoradio
stationnement pour démarrer.
49
2
55
3
9
Appel d’urgence ou d’assistance
Ce dispositif de technologie
embarquée permet d’envoyer
un appel d’urgence ou
d’assistance vers les platesformes CITROËN dédiées.
Limiteur de vitesse
La vitesse minimale à programmer est
d’au moins 30 km/h.
3
Grip control
ESP (mode normal).
Sable.
Neige.
Boue.
58
ESP OFF.
Rubrique 9
9
4
109
Page 15
N
ESPACE HABITACLE
A l’intérieur
13
Aménagements avant
84
3
9
Toit Modutop, Parfumeur d’ambiance
Le pavillon de toit est multifonctions et prolonge la
capucine.
Le parfum d’ambiance est diffusé dans l’habitacle à partir
des aérateurs du pavillon de toit.
Accoudoir Lecteur USB
En présence de la console d’appoint et d’un accoudoir, pour
rabattre le siège passager en position tablette, déposez la
console ou l’accoudoir.
88, 90
3
68
3
RISE en MAI
Page 16
A l’intérieur
AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE
14
Cache-bagages, 5 places Sièges arrière, 5 places
72
3
Cache-bagages, 7 places Sièges arrière, 7 places
75
3
95
3
Charges maximales
Capucine : 5 kg.
Toit Modutop :
- rangements de la partie centrale :
6 kg,
- coffre : 10 kg,
- barres de toit placées en
longitudinal ou en transversal :
35 kg.
Barres de toit transversales : 75 kg.
99
3
Page 17
N
ENFANTS À BORD
A l’intérieur
15
Sièges enfants Sécurité enfants porte latérale Miroir de surveillance
125
4
Antipincement Neutralisation airbag
103
3
102
3
117
4
118
4
RISE en MAI
Page 18
A l’intérieur
VENTILER
16
Chauffage
Air conditionné
Conseils de réglages pour l’Air Conditionné Manuel
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :
Si je veux
du ...
Chaud -
61
3
Froid
Dégivrage
Désembuage
Avec l’Air Conditionné Automatique, il est conseillé de choisir un
fonctionnement AUTO, quel que soit le besoin.
61
3
Répartition
d’air
Pensez à l’éteindre dès que l’air ambiant vous convient.
Température Débit d’air
Recirculation
d’air
AC
3
65
Air conditionné automatique
63
3
Page 19
N
ÉCO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de
carburant et l’émission de CO
Optimisez l’utilisation de votre
boîte de vitesses
.
2
Adoptez une conduite souple
17
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur, engagez
sans attendre le rapport de vitesse
supérieur et préférez rouler en
passant les rapports assez tôt.
Lorsque votre véhicule en est
équipé, l’indicateur de changement
de rapport de vitesse vous invite
à engager un rapport de vitesse
supérieur ; s’il s’affi che au combiné,
suivez-le.
Avec une boîte de vitesses
automatique ou pilotée, restez sur
la position Drive «D» ou Auto «A» ,
selon le type de sélecteur, sans
appuyer fortement ni brusquement
sur la pédale d’accélérateur.
Respectez les distances de sécurité
entre les véhicules, utilisez le frein
moteur plutôt que la pédale de
frein, appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur. Ces
attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire
le rejet de CO2 et à atténuer le fond
sonore de la circulation.
En condition de circulation fl uide,
lorsque vous disposez de la
commande «Cruise» au volant,
sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l’habitacle est
surchauffé, aérez-le en descendant
les vitres et en ouvrant les aérateurs,
avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les
vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements
permettant de limiter la température
dans l’habitacle (occulteur de toit
ouvrant, stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la
régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de
confort désirée.
Éteignez les commandes de
dégivrage et de désembuage,
si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de
siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs
et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont
suffi santes.
Évitez de faire tourner le moteur,
surtout en hiver, avant d’engager
la première vitesse ; votre véhicule
chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, si vous
évitez d’enchaîner vos supports
multimédia (fi lm, musique, jeu
vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d’énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades
avant de quitter le véhicule.
PRISE en MAI
Page 20
18
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble
du véhicule ; placez vos bagages les
plus lourds au fond du coffre, au plus
près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre
véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit,
galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l’utilisation
d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie
porte-bagages, après utilisation.
Dès la fi n de la saison hivernale,
retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes
d’entretien
Vérifi ez régulièrement et à froid
la pression de gonfl age de vos
pneumatiques, en vous référant à
l’étiquette située sur l’entrée de porte,
côté conducteur.
Effectuez cette vérifi cation plus
particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de
secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre
véhicule (huile, fi ltre à huile, fi ltre
à air...) et suivez le calendrier des
opérations préconisées par le
constructeur.
Au moment du remplissage du
réservoir, n’insistez pas au-delà de
ème
la 3
coupure du pistolet, vous
éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce
n’est qu’après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez
une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de
carburant.
Page 21
OUVERTURES TÉLÉCOMMANDE
CLÉ
Elle permet de verrouiller et
déverrouiller les serrures du véhicule,
d’ouvrir et fermer le bouchon du
réservoir de carburant, ainsi que de
mettre en route et d’arrêter le moteur.
Déverrouillage centralisé
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller
l’ensemble des ouvrants de
votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent
2 fois.
Verrouillage centralisé
Un appui sur cette
commande permet de
verrouiller l’ensemble des
ouvrants de votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent
une fois.
Si l’une des portes est ouverte ou mal
fermée, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
Ouvertures
Super-verrouillage
Une deuxième pression sur le
cadenas fermé de la télécommande
dans les cinq secondes qui suivent le
verrouillage, change celui-ci en superverrouillage.
Il est signalé par l’allumage fi xe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Le super-verrouillage rend inopérantes
les poignées d’ouvertures extérieures
et intérieures des portes : ne laissez
personne à l’intérieur du véhicule
quand celui-ci est super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné
de l’intérieur du véhicule avec la
télécommande, celui-ci passera en
verrouillage simple au démarrage du
véhicule.
19
PRÊT à PARTIR
Page 22
0
Ouvertures
Repliage / dépliage de la partie clé
2
boîtier. Si vous n’appuyez pas sur le
bouton, vous pourriez endommager le
mécanisme.
Appuyez sur ce bouton pour
sortir la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez
sur ce bouton chromé
puis rabattre la clé dans le
Du bon usage
Veillez à ne pas mettre la
télécommande en contact avec de la
graisse, poussière, pluie ou dans un
environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porteclés, ...) pesant sur l’axe de la clé
dans le contacteur, peut engendrer un
dysfonctionnement.
par un signal sonore, accompagné
d’un message sur l’écran.
Pour remplacer la pile, déclippez le
boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie
au niveau de l’anneau.
Si après un changement de pile,
la télécommande est inopérante,
effectuez une procédure de
réinitialisation.
Il y a risque d’endommagement si
la pile de remplacement n’est pas
conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou
de type équivalent à celles préconisées
par le réseau CITROËN.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROËN,
ou à tout autre point de collecte agréé.
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de la pile ou
un débranchement de la batterie,
vous devrez peut-être réinitialiser la
télécommande.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
Insérez la clé dans le contacteur
avec les boutons (cadenas) de la
télécommande face à vous.
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur
le cadenas de verrouillage pendant au
moins cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
Page 23
1
ANTIDÉMARRAGE
LECTRONIQUE
Toutes les clés contiennent un
dispositif d’antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d’alimentation du moteur. Il s’active
automatiquement lorsque la clé est
retirée du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue
s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
La partie métallique de la clé doit être
correctement dépliée pour un bon
dialogue.
En cas de perte des clés
Rendez vous dans le réseau CITROËN
avec la carte grise du véhicule et votre
pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur
pour commander le renouvellement de
la clé.
Du bon usage
N’apportez aucune modifi cation au
système d’antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut
provoquer le déverrouillage
involontaire des portes.
L’utilisation simultanée d’autres
appareils à haute fréquence
(téléphones mobiles, alarmes
domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de
la télécommande.
La télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans
l’antivol, même contact coupé.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion :
- faites effectuer une mémorisation
des clés par le réseau CITROËN,
afi n d’être sûr que les clés en
votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du
véhicule.
Ouvertures
Lorsque vous quittez le véhicule,
vérifi ez que les feux sont éteints et
ne laissez aucun objet de valeur en
évidence.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l’antivol en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
2
PRÊT à PARTIR
Page 24
Ouvertures
PORTES AVANT
De l’extérieur
Utilisez la télécommande pour
verrouiller/déverrouiller le véhicule.
Insérez la partie métallique de la clé
dans la serrure côté conducteur, si la
télécommande est inactive.
De l’intérieur
Utilisez la commande d’ouverture de
porte pour déverrouiller et ouvrir la
porte concernée.
PORTES LATÉRALES
COULISSANTES
De l’extérieur
Tirez la poignée vers vous puis vers
l’arrière et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’à dépasser le point de résistance
pour la maintenir ouverte.
Un système mécanique empêche
l’ouverture de la porte latérale gauche
lorsque la trappe à carburant est
ouverte.
Page 25
3
Ouvertures
Intervention en cas de panne
batterie
2
De l’intérieur
Déverrouillez par cette poignée
et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’au point de résistance. Passez
ce point pour maintenir la porte
ouverte.
Refermez la porte latérale par la
poignée pour amorcer le coulissement
et passer le point de résistance.
Ensuite, aidez-vous de l’empreinte
formée sur le haut du montant de
porte pour l’accompagner jusqu’au
verrouillage.
N’utilisez pas la poignée de maintien
pour coulisser la porte.
Du bon usage
Attention à ne pas encombrer l’espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Si votre véhicule est situé dans une
pente, accompagnez le coulissement
de la porte latérale. En effet, la porte
pourrait s’ouvrir ou se fermer plus
rapidement du fait de l’inclinaison du
terrain et risquerait d’entraîner des
blessures.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas portes
latérales coulissantes ouvertes.
Portes passager avant et latérales
En cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé,
utilisez le verrou pour verrouiller
mécaniquement les portes.
) Pour ouvrir la porte et sortir du
véhicule, tirez sur la commande
intérieure.
) Pour verrouiller la porte, insérez
la clé dans le verrou, situé sur le
chant de porte, puis tournez-la d’ un
huitième de tour .
Porte conducteur
) Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers la droite pour
verrouiller ou à gauche pour la
déverrouiller.
PRÊT à PARTIR
Page 26
Ouvertures
VOLET ARRIÈRE
De l’extérieur
Le verrouillage/déverrouillage
s’effectue avec la télécommande.
Pour l’ouvrir, actionnez la commande
sous l’enjoliveur puis soulevez le volet.
Une dragonne est à votre disposition
pour refermer le volet en position
haute.
Accompagnez la fermeture du volet
jusqu’au point d’équilibre de sa
course puis appliquez une dernière
impulsion au volet pour qu’il se ferme
complètement.
De l’intérieur
Commande de secours
En cas d’incident de fonctionnement du
déverrouillage centralisé, elle permet
de décondamner le volet arrière par
l’intérieur.
Introduisez un petit tournevis dans
l’orifi ce, entre la porte et le plancher.
Pour déverrouiller la serrure, déplacez
le loquet vers la gauche et ensuite
poussez le volet.
Lunette de volet
La lunette ouvrante vous permet
d’accéder directement à l’arrière du
véhicule, sans avoir à ouvrir le volet.
Ouverture
Après déverrouillage du véhicule à
l’aide de la télécommande ou de la clé,
appuyez sur la commande et soulevez
la lunette arrière pour l’ouvrir.
Fermeture
Refermez la lunette arrière en
appuyant au centre de la vitre jusqu’à
la fermeture complète.
Le volet arrière et la lunette de
volet ne peuvent pas être ouverts
simultanément afi n d’éviter
d’endommager la vitre et la lunette
elle-même.
Page 27
5
PORTES ARRIÈRE BATTANTE
S
Ouvertures
2
Les portes battantes arrière sont
asymétriques (2/3 - 1/3), avec le petit
côté à droite.
Elles sont équipées d’une serrure
centrale.
De l’extérieur
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous.
Tirez le levier pour ouvrir la porte
droite.
Pour fermer, commencez par la porte
droite puis fermez la porte gauche.
Avec le volet arrière de pavillon, le
pare-chocs arrière a été renforcé pour
servir de marche-pied, lors de l’accès
dans le véhicule.
Pratique
Il est possible de rouler porte droite
ouverte afi n de faciliter le transport
de charge longue. La porte gauche
est maintenue fermée par le verrou
«jaune» distinctif, positionné en pied
de porte. Cette porte fermée ne doit
pas servir d’arrêt de charge.
Rouler porte droite ouverte est une
tolérance. Respectez les codifi cations
de sécurité d’usage, pour attirer
l’attention des autres conducteurs.
PRÊT à PARTIR
Page 28
Ouvertures
26
Lors d’un stationnement
avec les portes arrière
ouvertes à 90°, cellesci masquent les feux
arrière. Afi n de signaler
votre position aux
usagers, circulant dans
le même sens qui
pourraient ne pas avoir
remarqué votre arrêt,
utilisez un triangle de
présignalisation ou tout
autre dispositif prescrit
par la législation et
réglementation de votre
pays.
Ouverture à environ 180°
Un système de tirant permet de porter
l’ouverture d’environ 90° à environ
180°.
Tirez la commande jaune quand la
porte est ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
De l’intérieur
Tirez la poignée vers vous pour ouvrir
la porte gauche.
Page 29
7
GIRAFON
Ce volet arrière de pavillon de toit
n’est compatible qu’avec les portes
battantes.
Pour ouvrir le girafon :
- relevez la palette noire de la
genouillère,
- soulagez la genouillère en
appuyant sur le girafon (vers le
bas) puis dégagez le crochet,
- soulevez le girafon,
- dépassez le point de résistance
pour bloquer le girafon avec les
béquilles de maintien.
Pour fermer le girafon :
- vérifi ez le bon verrouillage de la
barre d’appui,
- abaissez le girafon,
- tout en appuyant sur le girafon
(vers le bas), prenez les deux
boucles du ressort puis placez le
crochet dans son logement,
- abaissez la palette noire pour
verrouiller le girafon.
Le verrouillage du girafon permet un
bon placage sur le joint et garantit une
étanchéité avec une absence de bruit.
Barre d’appui
Vous disposez d’une barre d’appui
pour transporter des charges longues,
après ouverture du girafon.
Rabattez la barre d’appui en soulevant
le levier.
Accompagnez-la jusqu’au montant de
porte.
Maintenez les charges longues
à transporter, soulevez-les et
repositionnez la barre d’appui d’une
seule main.
Assurez-vous du bon verrouillage en
appuyant sur la poignée vers le bas
jusqu’à passer le point dur et attachez
solidement les charges.
Ouvertures
Les supports latéraux peuvent être
utilisés comme points d’accrochage.
Le pare-chocs arrière a été
renforcé pour servir de marchepied, lors de l’accès dans le
véhicule.
Ne roulez jamais sans la barre d’appui
en place.
Les portes arrière se verrouillent
uniquement avec la barre d’appui
installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faites
attention dans les passages avec une
hauteur limitée.
N’appuyez jamais de charges
directement sur les portes arrière.
Respectez les codifi cations d’usage,
pour attirer l’attention des autres
conducteurs.
2
RÊT à PARTIR
Page 30
Ouvertures
28
Sécurité anti-agression
Verrouillage en roulant
Au démarrage du véhicule, dès que
vous atteignez environ 10 km/h, le
système verrouille les portes. Un
bruit caractéristique de fermeture
centralisée retentit. La diode de la
commande en façade centrale de
planche de bord est allumée.
En cours de trajet, toute ouverture de
porte entraîne le déverrouillage total du
véhicule.
En cas de choc violent, les ouvrants
sont automatiquement déverrouillés
afi n de permettre l’accès des secours.
CONDAMNATION
CENTRALISÉE
Un premier appui permet le
verrouillage centralisé du
véhicule, lorsque toutes les
portes sont fermées.
Un second appui permet le
déverrouillage centralisé du véhicule.
La commande est inactive lorsque
le véhicule a été verrouillé par la
télécommande ou la clé de l’extérieur.
L’ouverture des portes est toujours
possible de l’intérieur.
La diode de commande :
- clignote lorsque les ouvrants sont
verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté,
- s’allume lorsque les ouvrants sont
verrouillés et à partir de la mise du
contact.
Activation / désactivation de la
fonction
Contact mis, effectuez un
appui long sur ce bouton
pour activer ou neutraliser la
fonction.
Témoin ouverture
Si ce témoin s’allume, vérifi ez
la bonne fermeture de
l’ensemble des ouvrants de
votre véhicule.
Page 31
Poste de conduite
POSTE DE CONDUITE
COMBINÉ
Cadrans
1. Compteur kilométrique / miles.
2. Affi cheur.
3. Niveau de carburant, température
du liquide de refroidissement.
4. Compte-tours.
5. Remise à zéro du compteur
kilométrique journalier / de
l’indicateur d’entretien.
6. Rhéostat d’éclairage du combiné.
Affi cheurs
- Limiteur / régulateur de vitesse.
- Kilomètres / Miles parcourus.
- Indicateur d’entretien, indicateur de
niveau d’huile moteur, kilomètres /
miles total.
- Présence d’eau dans le fi ltre à
gazole.
- Préchauffage diesel.
Écrans
Les informations sont présentées
à bord du véhicule sous des
formats d’affi chage différents selon
l’équipement du véhicule.
RÊT à PARTIR
Page 32
Poste de conduite
RÉGLAGE DE L’HEURE
Console centrale sans écran
Pour régler l’heure de la
montre, utilisez le bouton
gauche du combiné puis
réalisez les manipulations
dans l’ordre suivant :
- tournez vers la gauche : les
minutes clignotent,
- tournez vers la droite pour
augmenter les minutes (maintenir
le bouton vers la droite pour un
défi lement rapide),
- tournez vers la gauche : les heures
clignotent,
Combiné sans écran
- tournez vers la droite pour
augmenter les heures (maintenir
le bouton vers la droite pour un
défi lement rapide),
- tournez vers la gauche : 24H ou
12H s’affi chent,
- tournez vers la droite pour
sélectionner 24H ou 12H,
- tournez vers la gauche pour fi nir la
mise à l’heure.
Après environ 30 secondes sans
action, l’affi cheur revient à l’affi chage
courant.
Console centrale avec écran
La séquence d’affi chage -
heure est liée selon modèle
(version). L’accès au réglage
de la «Date» n’est actif que
lorsque la version du modèle
propose une date en toutes
lettres.
Pour régler l’heure et la date
qui s’affi chent dans l’écran, se
reporter à la rubrique 9, partie
«Régler date et heure».
Page 33
Témoins
À chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant.
Moteur tournant : le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut
être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’affi cheur.
Ne négligez pas ces avertissements.
Témoin est signale Résolution - action
des anomalies majeures
liées aux témoins «Niveau
allumé,
associé à un
STOP
Frein de
stationnement /
Niveau du
liquide de
freins / REF
autre témoin et
accompagné
d’un message
à l’écran.
allumé.
allumé.
resté allumé,
malgré le
niveau correct
et associé au
témoin ABS.
du liquide de freins»,
«Pression et température
d’huile moteur»,
«Température du liquide
de refroidissement»,
«Répartiteur électronique
de freinage», «Direction
assistée», «Détection de
sous-gonfl age».
un frein serré ou mal
desserré.
un niveau de liquide
insuffi sant.
une défaillance du
répartiteur électronique de
freinage.
L’arrêt est impératif, stationner, et couper le
contact. Faites vérifi er par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifi é.
Desserrer le frein éteint le témoin.
Faire l’appoint avec un liquide référencé
CITROËN.
L’arrêt est impératif, stationner, et couper le
contact. Faites vérifi er par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifi é.
Poste de conduite
allumé en
Pression et
température
d’huile
moteur
cours de
route.
resté allumé,
malgré le
niveau correct.
une pression insuffi sante ou
une température élevée.
une anomalie majeure.
Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.
Vérifi er visuellement le niveau. Rubrique 6, partie
«Niveaux».
Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifi é.
PRÊT à PARTIR
Page 34
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
allumé avec
Température
et niveau du
liquide de
refroidissement
Service
Non bouclage
de ceinture
conducteur
ECO
l’aiguille en
zone rouge.
clignotant.
allumé
temporairement.
resté allumé. des anomalies majeures.
allumé puis
clignotant.
accompagné
d’un signal
sonore puis
reste allumé.
fi xe.
clignotant
quelques
secondes, puis
s’éteint.
une augmentation anormale
de la température.
une baisse de niveau du
liquide de refroidissement.
des anomalies mineures ou
alertes.
le conducteur n’a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
le véhicule roule avec la
ceinture conducteur non
bouclée.
Le Stop & Start a mis le
moteur en mode STOP suite
à l’arrêt du véhicule (feux
rouges, encombrements,
autres...).
Le mode STOP est
momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s’est
automatiquement
déclenché.
Stationner et couper le contact puis laisser
refroidir. Vérifi er visuellement le niveau.
Rubrique 6, partie «Niveaux». Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
Consulter le journal des alertes à l’affi cheur
ou à l’écran. Si votre véhicule est équipé d’un
ordinateur de bord ou d’un écran : voir rubrique 9,
partie «Autoradio - Ordinateur de bord».
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifi é.
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le
boîtier de verrouillage.
Vérifi er son bouclage en faisant un essai
de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie
«Ceintures de sécurité».
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint
et le moteur redémarre automatiquement en
mode START.
Rubrique 2, partie «Stop & Start».
Page 35
Témoin est signale Résolution - action
Poste de conduite
Airbag
frontal /
latéral
Neutralisation
de l’airbag
frontal
passager
Niveau mini
de carburant
Système
antipollution
EOBD
Charge
batterie
clignotant ou
resté allumé.
allumé.
allumé avec
l’aiguille de la
jauge dans la
zone rouge.
clignotant.
clignotant ou
resté allumé.
allumé.
clignotant.
resté allumé,
malgré les
vérifi cations.
une défaillance d’un airbag.
la neutralisation volontaire
de cet airbag en présence
d’un siège enfant dos à la
route.
Au premier allumage, il
vous reste environ 8 litres
de carburant, selon votre
style de conduite et votre
motorisation.
une coupure de
l’alimentation suite à un
choc important.
une défaillance du système.
une anomalie dans le circuit
de charge.
une mise en veille des
fonctions actives (mode
économie).
un circuit défectueux,
un dysfonctionnement
d’allumage ou d’injection.
Faire vérifi er sans délai le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é. Rubrique 4,
partie «Airbags».
Rubrique 4, partie «Airbags-enfants à bord».
Faites absolument un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact,
tant qu’un complément de carburant suffi sant
n’est pas effectué.
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche,
ceci pourrait endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
Rétablir l’alimentation. Rubrique 6, partie
«Carburant».
Il y a un risque d’endommager le catalyseur.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifi é.
Vérifi er les cosses de batterie, … Rubrique 7,
partie «Batterie».
Rubrique 7, partie «Batterie».
Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifi é.
PRÊT à PARTIR
Page 36
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
Direction assistée
Détection d’ouverture
ABS
ABS resté allumé.
ESP
allumé. son dysfonctionnement.
allumé et
accompagné
d’un message
à l’écran.
clignotant.
resté allumé.
resté allumé
avec la diode
du bouton (sur
la planche de
bord) allumée.
un ouvrant mal fermé. Vérifi er la fermeture de l’ensemble des ouvrants.
une défaillance du système
d’antiblocage des roues.
un déclenchement de la
régulation de l’ASR ou de
l’ESP.
son dysfonctionnement.
Ex. : un sous gonfl age des
pneus.
sa neutralisation à la
demande du conducteur.
Le véhicule conserve une direction classique
sans assistance. Faites vérifi er par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifi é.
Le système optimise la motricité et permet
d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite».
Ex. : contrôler la pression des pneumatiques.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifi é. (Capteur de vitesse de roue, bloc
hydraulique, ...).
Le fonctionnement du système est neutralisé.
La réactivation est automatique au delà de
50 km/h ou après avoir appuyé sur le bouton (sur
la planche de bord).
Page 37
Témoin est signale Résolution - action
Poste de conduite
Filtre à
particules
Feux de
croisement /
Feux diurnes
Feux de route
Indicateurs de direction
Projecteurs
antibrouillard
avant
Feux
antibrouillard
arrière
allumé.
allumé.
clignotant avec
bruiteur.
allumé. une sélection manuelle.
allumé. une sélection manuelle.
un dysfonctionnement du
fi ltre à particules (niveau
additif gasoil, risque de
colmatage,...).
une sélection manuelle ou
un allumage automatique.
un allumage des feux de
croisement dès le contact :
feux diurnes (selon le pays
de commercialisation).
une action vers soi de la
commande.
un changement de
direction par la commande
d’éclairage, à gauche du
volant.
Faire vérifi er le fi ltre par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifi é. Rubrique 6, partie
«Niveaux».
Faire une rotation de la bague de la commande
d’éclairage sur la deuxième position.
Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
Tirer la commande pour revenir en feux de
croisement.
À Droite : commande à actionner vers le haut.
À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés.
Les feux antibrouillard ne fonctionnent que si les
feux de position ou de croisement sont allumés.
Dans des conditions normales de visibilité,
veuillez l’éteindre sous peine d’être verbalisé. «Ce
feu est rouge éblouissant.»
RÊT à PARTIR
Page 38
Poste de conduite
Témoin dans
l’affi cheur
6
est signale Résolution - action
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
Indicateur de
changement
de rapport
Préchauffage
Diesel
Présence
d’eau dans le
fi ltre à gazole
Clé d’entretien
Heure clignotant. un réglage de l’heure.
allumé. le régulateur sélectionné.
allumé. le limiteur sélectionné.
une préconisation
allumé.
allumé.
allumé et
accompagné
d’un message
à l’écran.
allumée.
indépendante de la
confi guration et de la
densité routière.
des conditions climatiques
nécessitant un
préchauffage.
de l’eau dans le fi ltre à
gazole.
une révision d’entretien
arrivant à échéance.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Pour réduire la consommation de carburant,
engagez le rapport supérieur avec une boîte
de vitesses manuelle. Le conducteur garde la
responsabilité de suivre ou non cette indication.
Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner
le démarreur.
Faire purger le fi ltre sans délai par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é. Rubrique 6,
partie «Contrôles».
Suivant destination.
Se reporter à la liste des vérifi cations du carnet
d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifi é.
Utiliser le bouton gauche du combiné.
Rubrique 2, au début de la partie «Poste de
conduite».
Page 39
JAUGE À CARBURANT TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
Le niveau de carburant est testé à
chaque mise en position «contact
marche».
La jauge est positionnée sur :
- 1 : le réservoir est plein, environ
60 litres.
- 0 : la réserve est entamée,
le témoin s’allume de façon
permanente. La réserve au début
de l’alerte est d’environ 8 litres.
L’aiguille est positionnée avant la zone rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d’utilisation
sévères ou des conditions climatiques
chaudes, l’aiguille pourra se
rapprocher des graduations rouges.
Poste de conduite
Que faire si l’aiguille rentre dans la
zone rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez
tourner le moteur au ralenti.
Que faire si le témoin s’allume :
- arrêtez-vous immédiatement,
coupez le contact. Le motoventilateur peut continuer à
fonctionner un certain temps
jusqu’à 10 minutes environ,
- attendez le refroidissement du
moteur pour vérifi er le niveau du
liquide de refroidissement et si
nécessaire complétez-le.
Comme le circuit de refroidissement
est sous pression, suivez ces conseils
afi n d’éviter tous risques de brûlures :
- attendez au moins une heure après
l’arrêt du moteur pour intervenir,
- dévissez le bouchon d’1/4 de tour
pour laisser tomber la pression,
- lorsque la pression est tombée,
vérifi ez le niveau sur le vase
d’expansion,
- si c’est nécessaire, retirez le
bouchon pour compléter.
Si l’aiguille reste dans la zone rouge,
faites vérifi er par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifi é.
Se reporter à la rubrique 6 dans la
partie «Niveaux».
Se reporter à la rubrique 6 dans la
partie «Carburant».
PRÊT à PARTIR
Page 40
Poste de conduite
DÉPOLLUTION Roue dégonflée
8
d’émissions autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
- NOx (oxydes d’azotes) ou
Le conducteur est ainsi averti des
dysfonctionnements de ce dispositif
antipollution par l’allumage de ce
témoin spécifi que au combiné.
Il y a un risque d’endommager le
catalyseur. Faites vérifi er par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é.
EOBD (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic
embarqué répondant,
entre autres, aux normes
particules, détectées par des
sondes à oxygène placées en
amont et en aval des catalyseurs.
DÉTECTION DE SOUS-
ONFLAGE
Des capteurs contrôlent la pression
des pneumatiques en permanence
et déclenchent une alerte en cas
de sous-gonfl age, crevaison ou
dysfonctionnement d’un
capteur.
Toute détection est
signalée par une
information graphique et
sonore et accompagnée
d’un message sur
l’écran.
Le témoin de Service s’allume.
Suite à une alerte de sous-gonfl age,
la déformation d’un pneumatique n’est
pas nécessairement visible.
Contrôlez la pression des
pneumatiques le plus rapidement
possible.
Roue crevée
Le témoin STOP s’allume.
Arrêtez-vous immédiatement en évitant
toute manœuvre brusque avec le
volant et les freins.
Réparez provisoirement la roue
endommagée à l’aide du kit de
dépannage ou en montant la roue de
secours.
Changez la roue endommagée
et faites contrôler la pression des
pneumatiques dès que possible.
Rubrique 7, partie «Changer une
roue».
Si la roue endommagée est remplacée
par une roue sans capteur (exemple
: roue de secours), une alerte sera
maintenue indiquant que la pression de
cette roue ne peut pas être contrôlée,
rappelant ainsi la nécessité de faire
réparer la roue endommagée équipée
du capteur.
Dysfonctionnement ou
capteur(s) non détecté(s)
Le témoin de Service s’allume.
Lors d’un changement de roue ou
en cas de défaillance d’un capteur,
la pression du pneumatique n’est
plus surveillée. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é pour
remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s).
Tout changement de pneumatique sur
une roue équipée de ce système doit
être effectué par le réseau CITROËN
ou un atelier qualifi é.
Si lors d’un changement de
pneumatique, vous installez une
roue non détectée par votre véhicule
(exemple : montage de pneus neige),
vous devez faire réinitialiser le système
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifi é. Le système de détection de sous-
gonfl age est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Du bon usage
Ce système ne dispense pas de faire
contrôler régulièrement la pression
des pneumatiques (y compris la roue
de secours), pour s’assurer que le
comportement dynamique du véhicule
demeure optimum et éviter une usure
prématurée des pneumatiques, en
particulier en cas de forte charge et de
vitesse élevée.
Respecter les consignes de pression
des pneumatiques aide à réduire
la consommation de carburant du
véhicule.
Le système peut être passagèrement
perturbé par des émissions
radioélectriques de fréquence voisine.
Page 41
INDICATEUR D’ENTRETIEN
Il module l’espacement des révisions
en fonction de l’utilisation du véhicule.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant
les révisions s’allume ; l’affi cheur du
totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres (arrondi par
défaut) restant avant la prochaine
révision.
Les échéances de révision sont
calculées à partir de la dernière remise
à zéro de l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par
deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Le kilométrage restant à parcourir
peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes
de roulage du conducteur.
Échéance de révision supérieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à
parcourir avant la prochaine révision. A
la mise du contact et pendant quelques
secondes, l’affi cheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affi che, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s’affi che :
Poste de conduite
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affi che, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la
clé reste allumée. Elle vous signale
qu’une révision est à faire effectuer
prochainement.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact
et pendant quelques
secondes, la clé clignote
et le nombre de kilomètres
dépassés s’affi che.
Moteur tournant la clé reste
allumée jusqu’à ce que la révision
soit effectuée.
Premier des deux termes atteint : la
clé s’allume aussi dans le cas où vous
avez dépassé l’échéance des deux
ans.
9
RÊT à PARTIR
Page 42
0
Poste de conduite
Remise à zéro
Votre réseau CITROËN ou un atelier
4
qualifi é effectue cette opération après
chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la
révision de votre véhicule, la procédure
de remise à zéro est la suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique
journalier et maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L’affi cheur kilométrique commence un
compte à rebours.
Lorsque l’affi cheur indique « =0 »,
relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si l’on veut
procéder au débranchement de la
batterie, verrouiller le véhicule et
attendre au moins cinq minutes, sinon
la remise à zéro ne serait pas prise en
compte.
Indicateur de niveau d’huile
moteur
A la mise du contact, le niveau d’huile
du moteur est indiqué pendant
quelques secondes, après l’information
d’entretien.
Niveau d’huile
correct
Manque d’huile
Le clignotement de
«OIL» , couplé au
témoin de service,
accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran, indique un manque d’huile
pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d’huile est confi rmé par
la vérifi cation à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau.
Anomalie jauge
niveau d’huile
Le clignotement de
«OIL--» indique un
dysfonctionnement
de la jauge niveau d’huile moteur.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifi é.
La vérifi cation du niveau n’est
valable que si le véhicule est sur
un sol horizontal, moteur à l’arrêt
depuis plus de 30 minutes.
Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser
ce niveau, car un surplus
d’huile peut provoquer des
dommages moteur.
Consultez rapidement le
réseau CITROËN ou un
atelier qualifi é.
B = mini, complétez le
niveau par le bouchon de
remplissage d’huile, avec le
type d’huile adapté à votre
motorisation.
Bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique
journalier
Contact mis, appuyez
sur le bouton jusqu’à
l’apparition des zéros.
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur
le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage
du poste de conduite.
Lorsque l’éclairage atteint
le réglage minimum (ou
maximum), relâchez le
bouton puis appuyez à nouveau pour
l’augmenter (ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Page 43
1
BOÎTE DE VITESSES
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncer toujours à fond la pédale
d’embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fi xations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
En roulage, évitez de laisser la main
sur le pommeau car l’effort exercé,
même léger, peut à la longue user les
éléments intérieurs de la boîte.
Boîte 5 vitesses - marche arrière
ème
ème
vitesse.
.
Passage de la 5
Déplacez complètement le levier
de vitesses vers la droite pour bien
engager la 5
Passage de la marche arrière
Pour engager la marche arrière,
attendez l’arrêt complet du véhicule,
poussez le levier de vitesses vers la
droite puis vers le bas.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour réduire le bruit à
l’engagement de la marche arrière.
Boîte de vitesses et volant
INDICATEUR DE CHANGEMENT
E RAPPORT
Pour une conduite
économique, avec une boîte
de vitesses manuelle, ce
témoin signale au conducteur
qu’il peut engager le rapport
supérieur.
Le conducteur garde la responsabilité
de suivre ou non cette indication, car le
témoin s’allume sans tenir compte de
la confi guration de la route, la densité
de la circulation ou la sécurité.
L’allumage de cet indicateur ne peut
pas être désactivé.
Démarrer, engager la marche
arrière, rétrograder sont des
actions neutralisées.
4
RÊT à PARTIR
Page 44
Boîte de vitesses et volant
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Sélection du mode
- mode automatisé : sélecteur en
position A .
- mode manuel : sélecteur en
position M .
Par sécurité :
La position N ne peut être
dégagée que si l’on appuie sur la
pédale de frein.
Le passage de la position A (conduite
en mode automatisé) à la position M
(conduite en mode manuel) ou
inversement peut s’effectuer à tout
moment. Le témoin A disparaît du
combiné.
Démarrage du véhicule
- Pour démarrer le moteur, le
sélecteur doit être en position N .
- Appuyez fermement sur la pédale
de frein.
- Actionnez le démarreur.
- Moteur tournant, suivant besoin,
placez le sélecteur sur R , A ou M.
- Relâchez la pédale de frein et
accélérez.
Si le sélecteur n’est pas en position N ,
et/ou si la pédale de frein n’est pas
enfoncée, le moteur ne démarrera pas,
recommencez la procédure ci-dessus.
Marche arrière
Passage en marche arrière
Déplacez le sélecteur sur R . Ne l’engagez que lorsque le véhicule
est immobilisé.
Point mort
Passage au point mort
Déplacez le sélecteur sur N. Lorsque
le véhicule roule, ne sélectionnez pas
cette position même pour un court
instant.
Page 45
3
Mode automatisé
Passage en mode
automatisé
Déplacez le sélecteur sur A .
La boîte de vitesses fonctionne alors
en mode automatisé, sans intervention
de votre part.
Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté aux
paramètres suivants :
- style de conduite,
- profi l de la route,
- optimisation de la consommation.
Mode manuel
Passage en mode manuel
Déplacez le sélecteur sur M .
Boîte de vitesses et volant
Changement de rapport
Tirez la palette « + » pour
augmenter le rapport de
vitesse.
Tirez la palette « - » pour
diminuer le rapport de
vitesse.
- À l’arrêt du véhicule ou en cas de
vitesse réduite (approche d’un stop,
par exemple) la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement
jusqu’en 1
- Il n’est pas nécessaire de relâcher
complètement l’accélérateur
pendant les changements de
rapports.
- Les demandes de changement de
rapport sont acceptées uniquement
si le régime moteur le permet.
- Pour des raisons de sécurité, en
fonction du régime moteur, les
passages de rapports descendants
peuvent être effectués de manière
automatique.
En cas de régime moteur élevé
(forte accélération), le rapport
supérieur ne passera pas sans
action du conducteur sur la commande
de boîte de vitesses manuelle pilotée.
ère
vitesse.
4
RÊT à PARTIR
Page 46
Boîte de vitesses et volant
Accélération
Pour obtenir une accélération optimale
(par exemple : pour le dépassement
d’un autre véhicule), il vous suffi t de
franchir la zone d’effort située en fi n
de course, en enfonçant fermement la
pédale d’accélérateur.
Véhicule à l’arrêt, moteur
tournant
En cas d’arrêt prolongé moteur
tournant, la boîte de vitesses repasse
automatiquement au point mort N .
Arrêt du véhicule
Avant d’arrêter le moteur, mettez le
sélecteur en position N .
Dans tous les cas, il est impératif que
le frein de stationnement soit serré.
Vérifi ez l’affi chage du témoin de frein
de stationnement au combiné.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifi ez que
le sélecteur est au point mort N .
RÉGLAGE VOLANT
A l’arrêt, déverrouillez le volant en
tirant la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du
volant puis verrouillez en poussant à
fond la commande.
Page 47
STOP & START
Le Stop & Start met le moteur
momentanément en veille - mode
STOP - lors des phases d’arrêts
de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...). Le moteur
redémarre automatiquement - mode
START - dès que vous souhaitez
repartir. Le redémarrage s’effectue
de manière instantanée, rapide et
silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage
urbain, le Stop & Start permet de
réduire la consommation de carburant,
les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l’arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
Le témoin «ECO» s’allume au
combiné et le moteur se met
en veille :
- avec une boîte de vitesses manuelle , à une vitesse inférieure
à 20 km/h, lorsque vous passez
le levier de vitesses au point mort,
et que vous relâchez la pédale
d’embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses , à une vitesse inférieure
à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la
pédale de frein ou que vous passez
le levier de vitesses en position N .
Si votre véhicule en est équipé, un
compteur de temps cumule les durées
de mise en mode STOP au cours du
trajet. Il se remet à zéro à chaque mise
du contact avec la clé.
Avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses, pour votre confort, en
manoeuvre de stationnement, le
mode STOP est indisponible pendant
les quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifi e pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
N’effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur
est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la
clé.
Stop & Start
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s’active pas
lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur
est débouclée,
- la vitesse du véhicule n’a pas
dépassé 10 km/h depuis le dernier
démarrage avec la clé,
- le frein de stationnement est serré
ou en cours de serrage,
- le maintien du confort thermique
dans l’habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
température extérieure...) le
nécessitent pour assurer le contrôle
du système.
Dans ce cas, le témoin
«ECO» clignote quelques
secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
RÊT à PARTIR
Page 48
Stop & Start
Passage en mode START du moteur
46
- avec une boîte de vitesses
- avec une boîte manuelle pilotée
Le témoin «ECO» s’éteint et
le moteur redémarre :
manuelle , lorsque vous enfoncez
la pédale d’embrayage,
6 vitesses :
● levier de vitesses en position A
ou M , lorsque vous relâchez la
pédale de frein,
● ou levier de vitesses en posi-
tion N et pédale de frein relâ-
chée, lorsque vous passez le
levier de vitesses en position A
ou M ,
● ou lorsque vous engagez la mar-
che arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de
sécurité conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse
25 km/h avec une boîte de vitesses
manuelle ou 11 km/h avec une
boîte manuelle pilotée 6 vitesses,
- le frein de stationnement est en
cours de serrage,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
réglage de l’air conditionné...) le
nécessitent pour assurer le contrôle
du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin
«ECO» clignote quelques
secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Avec une boîte de vitesses manuelle
en mode STOP, en cas de passage
d’un rapport sans avoir complètement
débrayé, un témoin s’allume ou un
message s’affi che pour vous inciter à
renfoncer la pédale d’embrayage afi n
d’assurer le redémarrage.
Neutralisation
A tout moment, appuyez sur
la commande «ECO OFF»
pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l’allumage du
voyant de la commande, accompagné
d’un message sur l’écran.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
Page 49
Stop & Start
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande
«ECO OFF» .
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l’extinction du voyant
de la commande et un message au
combiné.
Le système se réactive
automatiquement à chaque
nouveau démarrage avec la clé.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement
du système, le voyant de
la commande «ECO OFF»
clignote, puis s’allume
fi xement.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifi é.
En cas d’anomalie en mode STOP, il
est possible que le véhicule cale. Il est
alors nécessaire de couper le contact,
puis de redémarrer avec la clé.
Entretien
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start
pour éviter tout risque de blessure
lié à un déclenchement automatique
du mode START.
Ce système nécessite une batterie
de technologie et de caractéristiques
spécifi ques (références disponibles
auprès du réseau CITROËN ou d’un
atelier qualifi é).
Le montage d’une batterie non
référencée par CITROËN entraîne
des risques de dysfonctionnement du
système.
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute
intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifi é.
PRÊT à PARTIR
Page 50
Démarrer et arrêter
DÉMARRER ET ARRÊTER
Position Marche et accessoires.
Pour débloquer la direction,
manoeuvrer légèrement le volant en
tournant la clé, sans forcer. Dans cette
position, certains accessoires peuvent
fonctionner.
Position Démarrage.
Le démarreur est actionné, le moteur
tourne, lâchez la clé.
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé. Tournez le
volant jusqu’au blocage de la direction.
Retirez la clé.
Du bon usage pour démarrer
Témoin ouverture
S’il s’allume, un ouvrant est
mal fermé, vérifi ez !
Témoin préchauffage
diesel
Si la température est
suffi sante, le témoin s’allume
moins d’une seconde, vous
pouvez démarrer sans
attendre.
Par temps froid, attendez l’extinction
de ce témoin puis actionnez le
démarreur (position Démarrage)
jusqu’au démarrage du moteur.
Du bon usage pour arrêter
Préserver le moteur, la boîte de
vitesses
Au moment de couper le contact,
laissez tourner quelques secondes
le moteur, le temps de permettre au
turbocompresseur (moteur Diesel) de
se ralentir.
Ne pas donner un coup d’accélérateur
lors de la coupure du contact.
Inutile d’enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule.
Page 51
Démarrer et arrêter
49
AIDE AU DÉMARRAGE EN
Cette fonction, liée à l’ESP, facilite le
démarrage en pente et s’active aux
conditions suivantes :
- le véhicule doit être arrêté, moteur
tournant, pied sur le frein,
- la pente de la route doit être
supérieure à 5%,
- en montée, la boîte de vitesses
doit être au point mort ou avec une
vitesse engagée différente de la
marche arrière,
- en descente, la marche arrière doit
être engagée.
La fonction HHC (Hill Holder Control)
ou Aide au démarrage en pente est
une offre de confort en agrément de
conduite. Ce n’est ni un stationnement
automatique du véhicule, ni un frein de
stationnement automatique.
Fonctionnement
Pédale de frein et pédale d’embrayage
appuyées, dès que vous relâchez la
pédale de frein, vous avez environ
2 secondes sans recul et sans
utiliser le frein de stationnement pour
démarrer.
En phase de démarrage, la fonction
se désactive automatiquement en
diminuant graduellement la pression
de freinage. Durant cette phase, il est
possible de percevoir le bruit typique
de décrochage mécanique des freins,
signalant le mouvement imminent du
véhicule.
L’aide au démarrage en pente
se désactive dans les situations
suivantes :
- lorsque la pédale d’embrayage est
relâchée,
- lorsque le frein de stationnement
est serré,
- à la coupure du moteur,
- au calage du moteur.
Anomalie
Lorsqu’un dysfonctionnement
du système survient, ce
témoin s’allume accompagné
d’un signal sonore et
confi rmé par un message
sur l’affi cheur. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é pour
vérifi cation du système.
PRÊT à PARTIR
Page 52
Commandes au volant
50
INDICATEURS DE DIRECTION
Clignotants
Gauche : vers le bas
en passant le point de
résistance.
Droit : vers le haut en
passant le point de
résistance.
Fonction «autoroute»
Donner une impulsion vers le haut
ou vers le bas de la commande fera
clignoter trois fois l’indicateur de
direction correspondant.
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrière
La sélection s’effectue par rotation de
la bague A .
La vérifi cation par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
partie «Poste de conduite».
Feux éteints
Feux avec allumage
automatique
Feux de position
Feux de croisement
(vert)
Feux de route (bleu)
Inversion feux de croisement / feux
de route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
A la coupure du contact, tous les feux
s’éteignent sauf les feux de croisement
en cas d’éclairage d’accompagnement
automatique activé.
Pour activer la commande d’éclairage,
tournez la bague A en position «0»
feux éteints puis à la sélection de votre
choix.
A l’ouverture de la porte conducteur,
si des feux sont allumés, un signal
sonore retentit.
Page 53
E
T
Sans intervention de l’usager
dans les trente minutes, afi n de
ne pas décharger la batterie, le
mode Économie se déclenche (voir
rubrique 7, partie «Batterie»). Les
fonctions sont mises en veille et le
témoin batterie clignote.
Les feux de position ne sont pas
concernés par le mode Économie.
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
La sélection s’effectue par rotation de
la bague à impulsion B vers l’avant
pour allumer et vers l’arrière pour
éteindre. L’état est visualisé par le
témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de
position et de croisement.
Projecteurs antibrouillard
avant (vert, 1
bague vers l’avant).
Feux antibrouillard arrière
(ambre, 2ème rotation de la
bague vers l’avant).
Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière et les projecteurs antibrouillard
avant, tournez la bague deux fois de
suite vers l’arrière.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les feux antibrouillard
arrière allumés sont éblouissants et
interdits.
ère
rotation de la
N’oubliez pas de les éteindre dès
qu’ils ne sont plus nécessaires.
L’allumage automatique des feux éteint
les feux antibrouillard arrière, mais les
projecteurs antibrouillard avant restent
allumés.
FEUX DIURNES À LED
Au démarrage du véhicule, de
jour, les feux diurnes s’allument
automatiquement.
A l’allumage manuel ou automatique
des feux de position, de croisement ou
de route, les feux diurnes s’éteignent.
Programmation
Pour les pays où la réglementation
n’impose pas l’allumage des feux de
jour, vous pouvez activer ou neutraliser
la fonction en passant par le menu de
confi guration.
Commandes au volant
Allumage automatique des feux
Les feux de position
et de croisement
s’allument
automatiquement en
ainsi qu’en cas de fonctionnement des
essuie-vitres. Ils s’éteignent dès que la
luminosité est redevenue suffi sante ou
que les essuie-vitres sont arrêtés.
Cette fonction n’est pas compatible
avec les feux diurnes.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière
suffi sante. Par conséquent, les feux
ne s’allumeront pas automatiquement.
Si nécessaire, vous devez
allumer manuellement les feux de
croisement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur le pare-brise,
derrière le rétroviseur. Il sert à
l’allumage automatique des feux et à
l’essuyage automatique.
Activation
Tournez la bague sur la position AUTO .
La fonction activée est accompagnée
d’un message sur l’écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l’avant, soit
vers l’arrière. La fonction neutralisée
est accompagnée d’un message sur
l’écran.
La fonction est neutralisée
temporairement quand vous utilisez la
commande manuelle d’éclairage.
cas de faible luminosité
51
et CONFOR
ERGONOMI
Page 54
Commandes au volant
En cas de
dysfonctionnement du
52
signal sonore et d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifi é.
capteur de luminosité , les
feux s’allument accompagnés
du témoin de service, d’un
Éclairage d’accompagnement
(Follow me home)
Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, contact coupé,
facilite la sortie du conducteur en cas
de faible luminosité.
Fonctionnement manuel
- Contact coupé, faites un «appel de
phares», dans la minute qui suit la
coupure du contact.
L’éclairage d’accompagnement s’arrête
automatiquement au bout d’un temps
donné.
Fonctionnement automatique
Activez la fonction en passant
par le menu «Confi g vehic».
Se reporter à la rubrique 9 dans la
partie «Arborescence écran».
Éclairage statique d’intersection
En feux de croisement ou en feux
de route, cette fonction permet au
faisceau du projecteur antibrouillard
avant d’éclairer l’intérieur du virage,
lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite
urbaine, route sinueuse, intersections,
manoeuvres de parking...).
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de
direction correspondant,
ou
- à partir d’un certain angle de
rotation du volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d’un certain angle de
rotation du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est
engagée.
Programmation
L’activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
confi guration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
FAISCEAU DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre
véhicule, il est nécessaire d’adapter le
réglage du faisceau.
0 - A vide. 1 - En charge partielle. 2 - En charge moyenne. 3 - En charge maximale autorisée.
Réglage initial en position 0.
Page 55
E
T
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Essuie-vitre avant manuel
2 Balayage rapide (fortes
précipitations).
1 Balayage normal (pluie modérée). I Balayage intermittent. 0 Arrêt. È Balayage coup par coup (appuyez vers le bas).
En position I ntermittent, la cadence
de balayage est proportionnelle à la
vitesse du véhicule.
Après chaque coupure du contact
supérieure à une minute, avec la
commande d’essuie-vitre en position 2,
1 ou I, il est nécessaire de réactiver la
commande :
- déplacez la commande vers une
position quelconque,
- puis replacez-la dans la position
désirée.
Essuie-vitre automatique
Ne pas masquer le capteur de
pluie, situé au centre du parebrise, derrière le rétroviseur.
Commandes au volant
Dans la position AUTO , l’essuie-
vitre fonctionne automatiquement et
adapte sa vitesse à l’intensité des
précipitations.
Sorti du mode AUTO , pour les autres
positions, reportez-vous à l’essuie-vitre
avant manuel.
Activation
Appuyez sur la commande vers le
bas. L’activation de la fonction est
accompagnée d’un message sur
l’écran.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande.
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d’essuie-vitre
en position I , 1 ou 2 . La neutralisation
de la fonction est accompagnée d’un
message sur l’écran.
En cas de dysfonctionnement du
balayage à cadencement automatique,
l’essuie-vitre fonctionnera en mode
intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é pour vérifi cation du
système.
Lors d’un lavage automatique,
coupez le contact pour éviter
que l’essuie-vitre automatique se
déclenche.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
53
et CONFOR
ERGONOMI
Page 56
Commandes au volant
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande vers vous, le
54
lave-vitre s’accompagne d’un balayage
temporisé des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au
lave-vitre, il se déclenche si les feux de
croisement sont allumés.
Pour faire les niveaux, se reporter
à la rubrique 6 dans la partie
«Niveaux».
Position particulière de l’essuievitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais le
long des montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal,
d’être nettoyés ou changés.
Se reporter à la rubrique 7 dans la
partie «Changer un balai d’essuievitre».
Pour remettre les balais en position
normale après intervention, mettez le
contact et déplacez la commande.
Essuie-vitre arrière Lave-vitre arrière
Tournez la bague jusqu’au
premier cran.
la lunette arrière. Une fois le dégivrage
terminé, dégagez la neige ou le givre
accumulé sur le balai d’essuie-vitre
arrière. Vous pouvez ensuite actionner
l’essuie-vitre arrière.
Tournez la bague au-delà
du premier cran, le lavevitre puis l’essuie-vitre
fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Par temps hivernal, en cas de
neige ou de givre important,
mettez en marche le dégivrage de
Page 57
Commandes au volant
E
T
Ce régulateur visualise au bloc
de contrôle, l’état de la sélection
de la fonction et affi che la vitesse
programmée :
Fonction
sélectionnée,
affi chage du symbole
«Régulateur de
vitesse».
Fonction neutralisée,
OFF (exemple à
107 km/h).
Fonction activée
(exemple à
107 km/h).
55
RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE»
«C’est l’allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler».
Cette aide à la conduite en condition
de circulation fl uide permet de
maintenir de façon constante la vitesse
programmée du véhicule, par le
conducteur, sauf en cas de forte pente.
Pour être programmée ou activée,
la vitesse du véhicule doit être
supérieure à 40 km/h, avec au moins
ème
le 4
rapport engagé.
Vitesse du véhicule
supérieure
(ex. 118 km/h),
la vitesse
programmée affi chée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
et CONFOR
ERGONOMI
Page 58
Commandes au volant
56
Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position
CRUISE . Le régulateur est
sélectionné mais n’est pas encore
actif et aucune vitesse n’est
programmée.
Première
activation /
programmation
d’une vitesse
- Atteignez la vitesse
désirée par appui
sur l’accélérateur.
- Appuyez sur la touche SET - ou SET + .
La vitesse de consigne est
programmée/activée et le véhicule
maintiendra cette vitesse.
Dépassement temporaire de la
vitesse
Il est possible d’ accélérer et de
rouler momentanément à une vitesse
supérieure à la vitesse programmée.
La valeur programmée clignote.
Lorsque la pédale d’accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la
vitesse programmée.
Neutralisation (off)
- Appuyez sur cette
touche ou sur la
pédale de frein ou
d’embrayage.
Réactivation
- Après neutralisation de la
régulation, appuyez sur cette
touche.
Votre véhicule reprend la dernière
vitesse programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre
la procédure de la «première
activation».
Page 59
E
T
Modification
de la vitesse
programmée
Pour mémoriser une
vitesse supérieure à la
précédente, vous avez
deux possibilités :
Sans utiliser l’accélérateur :
- appuyez sur la touche Set + .
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
En utilisant l’accélérateur :
- dépassez la vitesse mémorisée
jusqu’à atteindre la vitesse désirée,
- appuyez sur la touche Set + ou Set - .
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set - .
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Arrêt de la fonction
- Placez la molette sur la position 0
ou couper le contact pour tout
arrêter.
Annulation de la vitesse de
consigne programmée
A l’arrêt du véhicule, après une
coupure du contact, plus aucune
vitesse n’est mémorisée par le
système.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é pour vérifi cation du
système.
Commandes au volant
Du bon usage
Lors de la modifi cation de la vitesse
de consigne programmée par appui
maintenu, restez vigilant car la
vitesse peut augmenter ou diminuer
rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds
à proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fi xations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
57
et CONFOR
ERGONOMI
Page 60
Commandes au volant
58
LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT»
«C’est la vitesse choisie que
le conducteur ne souhaite pas
dépasser».
Cette sélection se fait moteur tournant
à l’arrêt ou en roulant. La vitesse
minimale à programmer est d’au moins
30 km/h.
L’allure du véhicule répond aux
sollicitations du pied conducteur
jusqu’au point de résistance de la
pédale d’accélération, signifi ant que
l’on atteint la vitesse programmée.
Cependant, l’enfoncement de la pédale
au-delà de ce point de résistance
au plancher permet de dépasser la
vitesse programmée. Pour retrouver
l’usage du limiteur, il suffi t de relâcher
progressivement la pression sur la
pédale d’accélérateur et revenir en
dessous de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se
faire à l’arrêt moteur tournant, ou
véhicule roulant.
Ce limiteur visualise au bloc de
contrôle, l’état de la sélection de
la fonction et affi che la vitesse
programmée :
Fonction
sélectionnée,
affi chage du symbole
«Limiteur de
vitesse».
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée - OFF
(exemple à 107 km/h).
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
Vitesse du véhicule
supérieure
(exemple à 118 km/h),
la vitesse
programmée affi chée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
Page 61
T
Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position
LIMIT . Le limiteur est sélectionné
mais n’est pas encore actif.
L’affi cheur indique la dernière
vitesse programmée.
Commandes au volant
59
Programmation d’une vitesse
Cette programmation peut se faire
sans activation du limiteur mais moteur
tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set + .
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set - .
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Activation / neutralisation (off)
Un premier appui sur cette touche
active le limiteur, un deuxième appui le
neutralise (OFF).
et CONFOR
Page 62
Commandes au volant
60
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur
pour dépasser la vitesse programmée
sera sans effet, sauf si vous appuyez
fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance .
Le limiteur se neutralise
momentanément et la vitesse
programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur,
réduire sa vitesse à une allure
inférieure à la vitesse programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
- après avoir forcé le point dur de
l’accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher
l’augmentation de la vitesse du
véhicule à cause du profi l de la
route ou en forte descente,
- en cas de forte accélération.
Arrêt de la fonction
- Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter le
système.
La dernière vitesse programmée reste
en mémoire.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é pour vérifi cation du
système.
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Restez attentif au profi l de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fi xations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Page 63
E
T
VENTILER
Réglages manuels :
Température
Commande positionnée :
sur la couleur bleue,
déclenche de la fraîcheur,
sur la couleur rouge,
déclenche le réchauffement
de l’air ambiant intérieur.
Ventiler
Façade chauffage Façade air conditionné
Débit d’air
La force de l’air pulsé au
niveau des diffuseurs,
varie de 1 au plus fort 4. La
position 0 l’éteint.
Pour atteindre le confort de
l’air ambiant, pensez à ajuster
cette commande.
les pieds,
le pare-brise et les pieds,
Répartition d’air
La répartition de l’arrivée d’air est
déterminée par les symboles suivants :
le pare-brise.
61
et CONFOR
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
La répartition d’air peut
être modulée en plaçant la
commande sur les positions
intermédiaires, repérées par
«●».
RGONOMI
Page 64
Ventiler
Entrée d’air extérieur
62
La diode de la touche est
éteinte. Cette position est à
privilégier.
Recirculation d’air intérieur
La diode de la touche est
allumée. La recirculation isole
momentanément l’habitacle
des odeurs et des fumées
extérieures.
Utilisée avec le réglage de la force
d’air pulsé (de 1 à 4), la recirculation
permet d’atteindre plus rapidement le
confort d’air ambiant souhaité, aussi
bien en réglage chaud que froid.
Cette position ne doit être que
temporaire. Votre confort d’air
ambiant atteint, retournez à la position
entrée d’air extérieur, elle permet le
renouvellement de l’air dans l’habitacle
et évite l’embuage. C’est l’usage à
privilégier.
Air conditionné A/C
L’air conditionné n’est opérationnel que
moteur tournant.
Une pression sur la touche
enclenche le fonctionnement
de l’air conditionné, la diode
est allumée. Une nouvelle
pression arrête la fonction et
éteint la diode.
L’air conditionné ne fonctionne pas si
le débit d’air est sur 0.
Page 65
E
T
CONDUCTEUR ET PASSAGER
Du bon usage
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible
de dépasser les valeurs de 15 en
tournant jusqu’à affi cher LO ou de 27
en tournant jusqu’à affi cher HI.
En entrant dans le véhicule, la
température à l’intérieur peut être
beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il
n’est pas utile de modifi er la valeur
affi chée pour atteindre rapidement le
confort souhaité. Le système utilisera
ses performances maximales pour
atteindre la valeur de confort fi xée.
Fonctionnement automatique
Programme confort AUTO
C’est le mode normal d’utilisation du
système d’air conditionné.
Appuyez sur cette touche, le
symbole AUTO s’affi che.
Selon la valeur de confort
choisie, le système gère
l’entrée d’air afi n d’assurer le confort
et une circulation d’air suffi sante
dans l’habitacle. Vous n’avez plus à
intervenir.
la répartition, le débit et
Ventiler
Moteur froid, afi n d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le diffuseur
de l’air n’atteindra son niveau optimum
que progressivement.
Pour votre confort entre deux
démarrages de votre véhicule, les
réglages sont conservés.
La fonction automatique ne sera plus
maintenue si vous modifi ez un réglage
manuellement (AUTO s’efface).
Valeur de confort côté conducteur
ou passager
La valeur indiquée sur l’affi cheur
correspond à un niveau de confort et
non pas à une température en degré
Celsius ou Fahrenheit.
Tournez cette commande vers
la gauche ou la droite pour
diminuer ou augmenter la
valeur. Un réglage autour de
la valeur 21 permet d’obtenir
un confort optimal. Néanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24
est usuel.
Ne pas masquer le capteur
d’ensoleillement situé sur la
planche de bord.
63
et CONFOR
ERGONOMI
Page 66
Ventiler
Fonctionnement manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un
64
choix différent de celui proposé par le
système en modifi ant un réglage. Les
autres fonctions seront toujours gérées
automatiquement. Une pression sur
la touche AUTO permet de revenir en
fonctionnement tout automatique.
Répartition d’air
Des pressions successives
sur cette touche permettent
d’orienter le débit d’air vers :
- le pare-brise,
- le pare-brise et les pieds,
- les pieds,
- les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les pieds,
- les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux.
Débit d’air
Appuyez sur la touche petite
hélice pour diminuer le
débit ou grande hélice pour
augmenter le débit.
Sur l’écran, les pales du ventilateur
se remplissent lorsqu’on augmente le
débit.
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche petite
hélice du débit d’air jusqu’à
ce que le symbole de l’hélice
disparaisse de l’écran.
Cette action neutralise toutes les
fonctions du système, à l’exception de
la recirculation d’air et du dégivrage de
la lunette arrière (si votre véhicule en
est équipé). Votre réglage de confort
n’est plus maintenu et s’éteint.
Appuyez sur cette touche
pour faire recirculer l’air à
l’intérieur. Le symbole de
recirculation s’affi che.
La recirculation isole l’habitacle
des odeurs et fumées extérieures.
Évitez le fonctionnement prolongé en
recirculation d’air intérieur (risque de
buée, d’odeur et d’humidité).
Une nouvelle pression sur cette touche
active l’entrée d’air extérieur.
Marche / Arrêt de l’air
conditionné
Appuyez sur cette touche, le
symbole A/C s’affi che et l’air
conditionné s’active.
Pour votre confort, évitez de rester
dans la position neutralisation.
Une nouvelle action sur la
touche grande hélice ou
sur la touche AUTO réactive
le système avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Une nouvelle pression sur cette touche
permet d’arrêter le rafraîchissement de
l’air.
La buse de ventilation, située
dans la boîte à gants, diffuse de
l’air frais (si l’air conditionné est
activé) quelle que soit la consigne
de température demandée dans
l’habitacle et quelle que soit la
température extérieure.
Page 67
E
T
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Ventiler
65
Mode manuel
Orientez la commande sur ce
réglage de répartition d’air.
Orientez la commande sur ce
réglage de température.
Augmentez la variation du
débit d’air.
Appuyez sur l’air conditionné.
Retourner en entrée d’air
extérieur ouverte permet le
renouvellement de l’air dans
l’habitacle (diode éteinte).
Dégivrage de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs
Un appui sur cette touche,
moteur tournant, active le
désembuage-dégivrage
rapide de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs à
commandes électriques.
Cette fonction s’éteint :
- en appuyant sur la touche,
- à l’arrêt du moteur,
- d’elle-même pour éviter une
consommation excessive d’énergie.
et CONFOR
ERGONOMI
Page 68
Ventiler
66
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Mode automatique : programme
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement les vitres (humidité,
passagers nombreux, givre), le
programme confort (AUTO) peut
s’avérer insuffi sant.
Sélectionnez alors le programme
visibilité. Le témoin du programme
visibilité s’allume.
Il active l’air conditionné, le débit
d’air et répartit la ventilation de façon
optimale vers le pare-brise et les vitres
latérales.
Il désactive la recirculation d’air.
DU BON USAGE
Aérateurs
«Laissez-les ouverts»
Pour une répartition optimale de la
diffusion d’air chaud ou frais dans
l’habitacle, vous disposez de diffuseurs
centraux et latéraux basculants et
orientables latéralement (droite ou
gauche) ou verticalement (haut ou
bas). Pour l’agrément de confort en
roulant, ne pas les fermer et orientez
plutôt le fl ux d’air vers les vitres.
Des diffuseurs d’air au niveau des
pieds et vers le pare-brise complètent
l’équipement.
Ne pas obstruer les diffuseurs situés
au niveau du pare-brise et l’extraction
d’air situé dans le coffre.
Filtre à poussières / filtre antiodeurs (charbon actif)
Ce fi ltre permet d’arrêter certaines
poussières et de limiter les odeurs.
Veillez au bon état de ce fi ltre et faites
remplacer périodiquement tous les
éléments fi ltrants.
Rubrique 6 partie «Contrôles».
Air conditionné
En toute saison, l’air conditionné ne
doit être utilisé que vitres fermées.
Néanmoins après un arrêt prolongé
au soleil, la température intérieure
restant élevée, n’hésitez pas à aérer
l’habitacle pendant quelques instants.
Utilisez au maximum le mode AUTO
car il permet de gérer de manière
optimisée, l’ensemble des fonctions
: débit d’air, température de confort
dans l’habitacle, répartition d’air, mode
entrée d’air ou recirculation d’air dans
l’habitacle.
Faites fonctionner le système d’air
conditionné 5 à 10 min, une ou deux
fois par mois pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
La condensation créée par le système
d’air conditionné provoque un
écoulement d’eau normal, pouvant
former une fl aque d’eau sous le
véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l’utilisez pas et contactez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é.
Page 69
E
T
Sièges
67
SIÈGES AVANT
Vous disposez des réglages suivants :
1 - Réglage longitudinal
Soulevez la barre et faites coulisser le
siège vers l’avant ou vers l’arrière.
2 - Réglage de l’inclinaison du
dossier
Dos appuyé contre le dossier,
actionnez le levier vers l’avant et
réglez l’inclinaison souhaitée.
3 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Pour monter le siège, tirez la
commande vers le haut puis soulagez
l’assise de votre poids.
Pour descendre le siège, tirez la
commande vers le haut puis poussez
sur l’assise.
et CONFOR
RGONOMI
Page 70
Sièges
68
Réglage en hauteur de l’appuie-tête
Pour le monter, coulissez l’appuie-tête
verticalement vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur le
bouton et coulissez l’appuie-tête
verticalement vers le bas.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, appuyez sur le bouton
et tirez l’appuie-tête vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifi ces en
restant bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
Accoudoir réglable
Pour accéder à la position verticale,
relevez l’accoudoir jusqu’au
verrouillage.
Abaissez l’accoudoir pour le remettre
dans la position d’utilisation.
Pour le déposer, appuyez sur le bouton
de déverrouillage à partir de la position
verticale et écartez l’accoudoir.
Pour le replacer, clippez l’accoudoir en
position verticale.
En présence de la console d’appoint et
d’un accoudoir, pour rabattre le siège
passager en position tablette, déposez
la console ou l’accoudoir.
Commande des sièges
chauffants avant
Chaque siège avant peut être équipé
d’une commande située sur la partie
latérale de l’assise.
Un appui allume le chauffage de
l’assise.
Un nouvel appui l’éteint.
Page 71
E
T
BANQUETTE ARRIÈRE
La banquette arrière 1/3 - 2/3 est
équipée d’appuie-tête virgules.
Chaque partie 1/3 - 2/3 est rabattable
en position portefeuille, puis déposable
individuellement.
Sièges
Appuie-tête
Position haute : soulevez et remontezle.
Position basse : appuyez dessus pour
le redescendre.
Pour le retirer, après l’avoir remonté,
appuyez sur la languette et soulevez
l’appuie-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifi ces en
restant bien dans l’axe du dossier.
69
et CONFOR
ERGONOMI
Page 72
70
Sièges
Position portefeuille
Exemple de manipulations pour la
partie 1/3. Elles sont identiques pour la
partie 2/3.
- Mettez les appuie-tête en position
basse.
- Si nécessaire, avancez les sièges
avant.
- Appuyez sur la commande grise
située sur la partie supérieure du
dossier.
- Rabattez le dossier sur l’assise.
- Soulevez la barre de commande
grise, située à l’arrière de l’assise.
- Basculez l’ensemble vers l’avant.
Remise en place
Basculez l’ensemble vers l’arrière
jusqu’au verrouillage.
Relevez le dossier.
Le verrouillage du siège est correct
quand la commande (en haut du
dossier) n’est plus visible.
Vérifi ez le bon verrouillage au
plancher du siège lorsqu’il est
revenu en position assise.
Page 73
E
T
Dépose de la banquette
- Si c’est nécessaire, avancez les
sièges avant.
- Placez la banquette (partie 1/3
et/ou 2/3) en position portefeuille.
Reportez vous à la «position
portefeuille» décrite page
précédente.
- Inclinez l’ensemble d’environ 45°
vers l’arrière.
- Soulevez la banquette
verticalement jusqu’en butée des
ancrages.
- Redressez la banquette en
basculant vers l’avant puis
soulevez-la.
Sièges
Repose de la banquette
- Présentez la banquette (partie 1/3
et/ou 2/3) à la verticale.
- Placez les crochets entre les deux
barres.
- Rabattre la banquette vers l’arrière.
Pour replacer la banquette
(partie 1/3 et/ou 2/3) en position
«transport de passagers»,
reportez vous à la «position
portefeuille» décrite page précédente.
71
et CONFOR
RGONOMI
Page 74
Sièges
72
SIÈGES ARRIÈRE (5 PLACES)
Les trois sièges arrière indépendants
sont équipés d’appuie-tête virgules.
Le dossier du siège central, rabattu sur
l’assise, dispose d’une coque qui fait
offi ce de tablette avec porte-gobelet.
Appuie-tête
Position haute : soulevez et remontezle.
Position basse : appuyez dessus pour
le redescendre.
Pour le retirer, après l’avoir remonté,
appuyez sur la languette et soulevez
l’appuie-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifi ces en
restant bien dans l’axe du dossier.
Chaque siège est déposable
individuellement.
Lors de chaque remise en place d’un
siège en position assise ou après
l’avoir retiré puis reposé, vérifi ez son
bon verrouillage au plancher.
Page 75
E
T
Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant
sur la commande, puis replacez-le
dans sa position initiale.
Lors de la remise en place du dossier,
assurez-vous de son bon verrouillage.
Sièges
73
Incliner le dossier
- Actionnez la commande et réglez
l’inclinaison du dossier.
Mettre le dossier en position
tablette
- Tirez sur la commande pour
rabattre le dossier sur l’assise du
siège.
Ne placez pas d’objets durs ou lourds
sur la tablette. Ils pourraient devenir
des projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
Mettre le siège en position
portefeuille
- Tirez sur la commande pour mettre
le dossier en position tablette.
- Soulevez la barre située derrière
le siège pour dégager les points
d’ancrage arrière.
- Basculez l’ensemble du siège vers
l’avant, jusqu’à son verrouillage.
Remettre le siège en place
- Poussez la commande rouge.
- Rabattez le siège pour fi xer les
points d’ancrage arrière.
- Relevez le dossier en tirant sur la
commande.
Vérifi ez le bon ancrage de l’ensemble.
et CONFOR
RGONOMI
Page 76
Sièges
74
Déposer le siège
- Si c’est nécessaire, avancez les
sièges avant et baissez l’appuietête.
- Placez le siège en position
portefeuille.
Reportez vous à la «position
portefeuille» décrite page
précédente.
- Appuyez sur le levier rouge pour
déverrouiller les pieds avant.
- Inclinez l’ensemble d’environ 45°
vers l’arrière sans relâcher le levier.
- Relâchez le levier.
- Soulevez le siège verticalement
jusqu’en butée des ancrages.
- Redressez le siège en basculant
vers l’avant puis soulevez-le.
Remettre le siège en place
- Inclinez le siège de 45° vers
l’avant.
- Placez les crochets entre les deux
barres.
- Rabattez le siège pour fi xer les
points d’ancrage arrière.
- Tirez sur la commande pour
remettre le dossier en position
initiale.
- Remontez l’appuie-tête.
Vérifi ez qu’aucun objet n’obstrue les
alvéoles d’ancrage et n’empêche le
verrouillage correct des sièges.
Du bon usage
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête
sans le ranger et le fi xer à un
support,
- vérifi er que les ceintures
de sécurité restent toujours
accessibles et faciles à boucler par
le passager,
- un passager ne doit pas s’installer
sans ajuster et boucler sa ceinture
de sécurité.
Page 77
E
T
SIÈGES ARRIÈRE (7 PLACES)
Les sièges de rang 2 et de rang 3 sont
indépendants et modulables.
Chaque siège est déposable et doit
être reposé à l’emplacement défi ni,
symbolisé sur son étiquette.
Sièges
Appuie-tête
Il est de type virgule.
Position haute : appuyez sur la
languette, soulevez-le et remontez-le.
Position basse : poussez sur la
languette et appuyez sur le dessus
pour le descendre.
Pour le retirer : mettez-le en position
haute, soulevez puis retirez-le.
Rangez-le à l’intérieur du véhicule en
le fi xant.
Pour le replacer : engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifi ces en
restant bien dans l’axe du dossier.
75
et CONFOR
RGONOMI
Page 78
Sièges
76
Les types de sièges Rang 2
Siège latéral gauche
Les types de sièges Rang 3
Siège central Siège latéral droit
Siège latéral droit Siège latéral gauche
Page 79
E
T
Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant
sur la commande, puis replacez-le
dans sa position initiale.
Vérifi ez le bon ancrage de l’ensemble.
Sièges
77
Modularité du siège Rang 2
Incliner le dossier
- Actionnez la commande et réglez
l’inclinaison.
Mettre le siège en position tablette
- Abaissez l’appuie-tête au
maximum.
- Actionnez la commande pour
rabattre le dossier sur l’assise du
siège.
Mettre le siège en position
portefeuille
- Passez à la position tablette.
- Tirez la sangle rouge, située
derrière le siège, pour dégager les
pieds du siège de leur ancrage au
plancher.
- Basculez l’ensemble du siège vers
l’avant.
Remettre le siège en place
- Rabattez l’ensemble du siège vers
l’arrière.
Avant de rabattre le siège, veillez :
- au rang 3, qu’aucun pied
de passager ne se trouve à
l’emplacement d’un ancrage
du siège au plancher,
- au bon verrouillage du siège
au plancher,
- à la disponibilité de la ceinture
de sécurité pour le passager.
et CONFOR
RGONOMI
Page 80
Sièges
78
Modularité du siège Rang 3
Mettre le dossier en position tablette
- Abaissez l’appuie-tête au
maximum.
- Actionnez la commande pour
rabattre le dossier sur l’assise du
siège.
Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant
sur la commande, puis replacez-le
dans sa position initiale.
Vérifi ez le bon ancrage de l’ensemble.
Mettre le siège en position
portefeuille
- Passez à la position tablette.
- Soulevez le palonnier équipé d’une
sangle rouge, situé derrière le
siège, pour dégager les pieds du
siège de leur ancrage au plancher.
- Basculez l’ensemble du siège vers
l’avant.
Remettre le siège en place
- Poussez la commande rouge.
- Rabattez l’ensemble du siège vers
l’arrière.
Veillez :
- au bon verrouillage du siège
au plancher,
- à la disponibilité de la ceinture
de sécurité pour le passager.
Page 81
E
T
Sièges
79
Monter, descendre à partir du
rang 3
Entrer
- Placez le siège de rang 2 en
position tablette.
- Basculez-le en position portefeuille,
afi n de libérer le passage.
Avant de le rabattre, vérifi ez qu’en
rang 3, les pieds du passager
n’obstruent pas les points
d’ancrage du siège de rang 2.
Sortir
- Abaissez l’appuie-tête au
maximum.
- Actionnez la commande jaune,
située au dos du dossier de rang 2.
- Rabattre le dossier en position
tablette.
- Tirez la sangle rouge pour mettre le
siège en position portefeuille.
- Basculez l’ensemble vers l’avant.
- Sortir par la porte latérale.
Veillez au bon placement de la
ceinture centrale rangée dans son
renfoncement dans le garnissage
du pavillon.
et CONFOR
ERGONOMI
Page 82
Sièges
80
Manipulation du siège Rang 2
Déposer le siège
- Si c’est nécessaire, avancez les
sièges avant.
- Baissez l’appuie-tête.
- Mettez le siège en position
portefeuille.
- Basculez l’ensemble vers l’avant
puis soulevez-le.
Reposer le siège
L’étiquette du siège vous renseigne sur
son emplacement à respecter.
- Placez les crochets des pieds
avant entre les deux barres.
- Rabattez le siège vers l’arrière pour
fi xer les points d’ancrage arrière.
- Actionnez la commande pour
relever le dossier en position
initiale.
- Remontez l’appuie-tête.
Veillez qu’aucun objet ou pieds,
d’un passager assis à l’arrière,
n’obstruent les alvéoles d’ancrage
et n’empêchent le verrouillage correct
de l’ensemble.
Page 83
E
T
Manipulation du siège Rang 3
Déposer le siège
- Baissez l’appuie-tête.
- Mettez le siège en position
portefeuille.
- Basculez l’ensemble vers l’avant.
- Saisissez de chaque côté les
montants du siège replié, en
l’inclinant légèrement vers l’avant et
soulevez-le.
Reposer le siège
L’étiquette du siège vous renseigne sur
son emplacement à respecter.
- Placez les crochets des pieds
avant entre les deux barres.
- Veillez qu’aucun objet ou pieds
n’obstruent les alvéoles d’ancrage
arrière et que la ceinture de
sécurité soit bien positionnée et
disponible.
- Rabattez le siège vers l’arrière pour
fi xer ses pieds d’ancrage arrière.
- Actionnez la commande pour
relever le dossier en position
initiale.
- Remontez l’appuie-tête.
Sièges
Du bon usage
Ne déposez pas d’objets durs ou
lourds sur les dossiers formant une
tablette, ils pourraient devenir des
projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête
sans le ranger, le fi xer à un support
dans le véhicule,
- vérifi er que les ceintures
de sécurité restent toujours
accessibles et faciles à boucler par
le passager,
- un passager ne doit pas s’installer
sans ajuster et boucler sa ceinture
de sécurité,
- un passager assis en rang 3
doit veiller à ne pas obstruer les
alvéoles d’ancrage du siège de
rang 2,
- un passager assis en rang 3 ne
doit pas avoir devant lui les sièges
du rang 2 en position portefeuille,
ceci afi n d’éviter tout risque de
basculement involontaire du siège
pouvant le blesser.
81
et CONFOR
ERGONOMI
Page 84
Sièges
82
MODULARITÉ ET DIFFÉRENTES CONFIGURATIONS DES SIÈGES
Aménagements 5 places
Page 85
E
T
Aménagements 7 places
Sièges
83
et CONFOR
Les différentes manipulations
doivent être effectuées à
l’arrêt.
RGONOMI
Page 86
Vie à bord
A
84
MÉNAGEMENTS AVANT
Vide-poches supérieur
Il est situé sur la planche de bord,
derrière le volant.
Une encoche facilite le soulèvement du
couvercle pour l’ouvrir. Accompagnezle jusqu’à sa position d’arrêt.
Pour le refermer, accompagnez le
couvercle puis faites une légère
pression sur le centre.
Tout liquide pouvant se renverser
présente un risque de court-circuit
électrique et donc un incendie
potentiel.
1. Boîte à gants inférieure
Elle peut être avec ou sans couvercle.
2. Bac de rangement et porte
bouteille (1,5 L)
3. Rangement latéral
4. Crochet porte-sac
Ne suspendez que des sacs souples et
pas trop lourds.
Page 87
E
T
Vie à bord
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de face,
rabattre le pare-soleil vers le bas.
Une poche est aménagée dans le
pare-soleil conducteur pour placer des
cartes de péage, tickets, ...
85
Console centrale de rangement
Cette console offre un volume de
rangement additionnel appréciable :
elle est amovible, et se clippe sur
un socle intégrant par ailleurs deux
logements porte-gobelets sur la partie
arrière.
Veillez à ce que l’objet (bouteille,
canette...) positionné dans le portegobelet soit bien maintenu, et ne
risque pas de chuter en roulant.
Tout liquide pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au
contact des commandes du poste de
conduite et de la console centrale.
Soyez vigilant.
Capucine
Elle est située au dessus des paresoleil et permet de ranger différents
objets (pull, dossier, gants ...).
Les ouvertures dissimulées par les
pare-soleil permettent de visualiser et
d’accéder aux objets rangés dans la
capucine.
Le poids maximal autorisé dans la
capucine est de 5 Kg.
Ne pas y déposer des objets
pouvant présenter un risque pour les
occupants.
et CONFOR
RGONOMI
Page 88
Vie à bord
86
Tiroirs sous sièges
Vous pouvez disposer d’un tiroir, sous
chaque siège avant.
Rangement sous sièges
Vous disposez de rangements, avec
ou sans couvercle, dans le plancher
sous les sièges avant.
Pour y accéder, avancez le siège. Le
couvercle est à soulever en passant
par l’arrière du siège.
Page 89
E
T
Vie à bord
S
S
87
AMÉNAGEMENT
ASSISES
Coffres de plancher
Vous disposez de deux coffres situés
sous les pieds des passagers arrière.
Pour les ouvrir, glissez les doigts dans
l’encoche et soulevez le couvercle.
PLACE
Tablettes aviation
Pour la mettre en place, tirez-la vers le
haut et rabattez-la.
Par mesure de sécurité, au delà d’une
forte pression, la tablette est conçue
pour se décrocher.
Pour la remettre en place, tablette
verticale, engager un côté puis l’autre,
en forçant légèrement.
Ne placez pas d’objets durs ou lourds
sur la tablette. Ils pourraient devenir
des projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
Un crochet porte-sac est présent sur le
côté de chaque tablette.
Stores latéraux
Des stores latéraux peuvent être
disponibles sur les portes latérales
coulissantes.
Tirez le store latéral par la languette
pour l’installer.
Pour éviter d’endommager le store à
l’ouverture de la porte, vérifi ez le bon
accrochage de la languette.
et CONFOR
Toujours accompagner le store
lentement avec la languette, à la
montée comme à la descente.
ERGONOMI
Page 90
Vie à bord
88
TOIT MODUTOP
Le pavillon est multifonctions et
prolonge la capucine. Il est composé
des éléments suivants :
Rangements
Des rangements sont à votre
disposition de chaque côté du pavillon.
Le poids maximal est de 6 Kg.
Le fond translucide aide à repérer les
objets déposés à l’intérieur.
Ne pas y déposer des objets
pouvant présenter un risque pour les
occupants.
Plafonnier
Son fonctionnement est identique à
celui du plafonnier avant.
Se reporter à la rubrique 3,
partie «Vie à bord», chapitre
«Plafonniers».
Page 91
E
T
Vie à bord
89
De l’intérieur
Coffre arrière
Ce coffre de toit est accessible à partir
des places arrière et du coffre.
A partir des places arrière, faites
coulisser les volets pour ouvrir.
De l’extérieur
A partir du coffre du véhicule, placez
le pouce sur l’empreinte puis tirez la
poignée pour l’ouvrir.
Ouvrir avec prudence pour éviter
la chute éventuelle d’objets rangés
dans ce coffre de toit intérieur.
Le poids maximal autorisé est de
10 Kg.
Aérateurs
Une commande à 3 positions vous
permet de régler la quantité d’air
émise.
Ces aérateurs sont complétés par un
parfumeur d’ambiance.
et CONFOR
ERGONOMI
Page 92
Vie à bord
90
PARFUMEUR D’AMBIANCE
Le parfumeur d’ambiance permet de
diffuser un parfum dans l’habitacle à
partir des aérateurs du pavillon de toit.
Réglage du débit
Tournez le bouton chromé pour régler
la diffusion :
- à gauche pour diminuer,
- à droite pour augmenter.
Pour arrêter la diffusion, tournez le
bouton chromé au maximum vers la
gauche.
Retrait du parfumeur
- Enfoncez le bouton en le tournant
d’un quart de tour vers la gauche
jusqu’à la mise en butée.
- Retirez le parfumeur du pavillon de
toit.
- Remplacez la cartouche.
Page 93
E
T
Vie à bord
91
Remplacement d’une cartouche
La recharge du parfumeur est
composée d’une cartouche B et de son
étui d’étanchéité C .
- Retirez le fi lm protecteur D .
- Placez la tête de la cartouche B sur
le bouton A du parfumeur.
- Tournez-la d’un quart de tour pour
la verrouiller sur le bouton et retirez
l’étui.
- Insérez le parfumeur dans son
logement.
Vous pouvez échanger les cartouches
à tout moment et conserver les
cartouches déjà entamées dans leur
étui d’origine.
Le bouton du parfumeur A est
indépendant de la cartouche.
Les cartouches sont livrées sans le
bouton A .
Le bouton du parfumeur A ne peut
être fi xé sur le pavillon multifonctions
qu’avec une cartouche.
Conservez donc toujours le bouton A
et une cartouche.
Les cartouches sont disponibles dans
le réseau CITROËN.
Insertion du parfumeur
Après mise en place ou échange de la
cartouche :
- Remettez en place le parfumeur
dans son logement.
- Tournez-le d’un quart de tour vers
la droite.
Du bon usage
Par mesure de sécurité, utilisez
uniquement les cartouches prévues
à cet effet. Ne démontez pas les
cartouches.
Conservez les étuis d’étanchéité des
cartouches qui servent d’emballage en
cas de non utilisation des cartouches.
N’essayez jamais de recharger les
cartouches avec d’autres parfums
que ceux recommandés par le réseau
CITROËN.
Conservez hors de la portée des
enfants et des animaux. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux. En
cas d’ingestion, consultez un médecin
et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette
du produit.
et CONFOR
ERGONOMI
Page 94
Vie à bord
92
BARRES DE Toit Modutop
Ces deux barres de Toit Modutop en
longitudinal sont amovibles.
Le poids maximal autorisé sur chaque
barre est de 35 kg.
Préconisations pour le chargement sur le toit :
- Ouvrez les caches de protection.
- Utilisez le tournevis (rangé dans la
trousse à outils sous le siège droit)
pour retirer les 4 vis.
- Tournez les barres de 90° en
plaçant les parties creuses vers
l’avant.
- Revissez les 4 vis.
- Refermez les caches de protection.
- Utilisez uniquement les passages
de sangle A pour bien arrimer la
charge.
Dans tous les cas, la charge doit
reposer sur les bandes anti-dérapantes
prévues à cet effet, et ne doit toucher
ni le pavillon, ni les vitres de toit.
Page 95
E
T
BARRES DE TOIT EXTÉRIEURES
Si vous installez des barres en transversal sur ces barres, reportez-vous aux
valeurs masse du fabricant sans dépasser les 75 Kg.
Vie à bord
93
et CONFOR
RGONOMI
Page 96
Vie à bord
94
Plafonnier avant
PLAFONNIERS
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait
de la clé de contact, au déverrouillage
du véhicule, à l’ouverture d’une des
portes avant et pour la localisation du
véhicule à l’aide de la télécommande.
Il s’éteint progressivement après la
mise du contact et au verrouillage du
véhicule.
Eclairage en permanence,
contact mis.
Plafonnier arrière Spots de lecture individuels avant
Places avant : éclairage à
l’ouverture d’une des portes
avant.
Places arrière : éclairage à
l’ouverture d’une des portes
arrière.
Si les portes restent ouvertes
quelques minutes, les
plafonniers s’éteignent.
Eteint en permanence.
Ils s’allument et s’éteignent par un
interrupteur manuel, contact mis.
Page 97
E
T
Vie à bord
(
)
95
CACHE-BAGAGES
Cette tablette rigide permet de
masquer les objets rangés dans le
coffre.
Le replier
A partir du coffre, repliez la demi
tablette, en la soulevant pour la
dégager du cran C .
5 PLACES
Le déposer
Repliez-le.
Dégagez-le, des crans A et B en tirant
vers soi.
Soulevez-le et enlevez l’ensemble.
Le reposer
Déposez le cache-bagages devant A
et B .
Poussez vers l’avant pour introduire
les ergots dans les crans.
Dépliez et clipez dans les crans C .
Le ranger (selon version)
Un emplacement est aménagé dans
le dossier des sièges arrière pour
recevoir le cache-bagages replié sur
lui-même.
Glissez-le à la verticale entre les
guides latéraux situés à mi-hauteur
des dossiers.
Introduisez d’abord la charnière, les
rabats fl ottants tournés vers le haut.
Ce cache-bagages rigide peut former
une tablette. Cependant pour des
raisons de sécurité, ne déposez pas
des objets qui peuvent se transformer
en projectiles dangereux lors d’un
freinage brusque ou d’un choc arrière.
et CONFOR
RGONOMI
Page 98
Vie à bord
96
Prise 12 Volts (120 W Maxi)
Il est conseillé de limiter son utilisation
afi n de ne pas décharger la batterie.
Anneaux d’arrimage
Utilisez ces anneaux pour fi xer vos
charges au plancher.
Filet de protection
Ouvrez le cache situé dans le support
du crochet.
Fixez le haut du fi let dans les
encoches, en ayant au préalable fait
tourner la barre d’1/4 de tour.
Assurez vous du bon engagement de
l’extrémité de la barre dans la partie
métallique de son logement.
Fixez les sangles dans les
emplacements prévus sur le plancher.
Tendez le fi let à l’aide des sangles.
Page 99
E
T
AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE
)
7 PLACES
Vie à bord
97
Porte-gobelets
Tout liquide transporté en gobelet
(mug ou autres) à bord pouvant se
renverser, présente un risque.
«Soyez vigilant».
Prise 12 volts (120 W maxi)
Il est conseillé de limiter son utilisation
afi n de ne pas décharger la batterie.
Anneaux d’arrimage
Utilisez les anneaux d’arrimage
au plancher pour fi xer et retenir
solidement vos charges.
Les ancrages des ceintures de sécurité
ne doivent pas servir à cet usage.
Il est recommandé d’immobiliser
le chargement en le fi xant
solidement au moyen des
anneaux d’arrimage présents sur le
plancher.
et CONFOR
ERGONOMI
Page 100
Vie à bord
98
Ceintures de sécurité
Veillez au bon enroulement de la
ceinture du siège central dans son
renfoncement au pavillon.
Evitez les cliquetis des boucles de
ceinture du rang 3 en remontant cellesci au plus près des arrimages, situés
au pavillon.
Les anneaux d’attache des boucles
de ceinture sur chaque côté du coffre
ne sont pas à utiliser pour retenir des
charges.
Trappes de rangement
Soulevez la trappe correspondante.
Au plus près du seuil de coffre, la
cavité est destinée à recevoir le tube
enrouleur contenant le cache-bagages.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.