CITIZEN ctc-110 User Manual

TRAVEL
CTC-110
File name: LX65-COVER.doc vision : 2004/8/30 SIZE:200x72mm(10x72mm) PARTS NO. HDBMD550104
(D550)
Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de Instrucciones
Livro de Especificacoes
Anweisungshandbuch
Инструкция по зксплуатции
Instrnkcja Obsługi
Gebruiksaanwijzing
Peraturan pemakaian
指導說明書
Istruzioni all’Uso
Manual
ادﺎﺷرﻹا ﻞﻴﻟد
Εγχειρίδιο χρήσης
CTC-110
The unit complies with the requirements of Directive 89 / 336 / EEC as amended by 93 / 68 / EEC
CBM Bldg. 5-68-10 Nakano, Nakano-ku
TOKYO 164-0001, JAPAN
TEL: 03-5345-7430 FAX: 03-5345-7431
CITIZEN is a registered trademark of CITIZEN WATCH CO., Japan.
Printed in China HDBMLX65102 xxx
File name: LX65-COVER.doc vision : 2004/8/30 SIZE:200x72mm(10x72mm) PARTS NO. HDBMD550104
(D550)
Before performing each calculation, press the [CE/C] key two time.
Presione 2 veces la tecla [CE/C] antes de cada cálculo.
Antes de efectuar cada cálculo, presionar 2 veces la tecla de [CE/C].
Drücken Sie vor dem Ausführen einer Berechnung jeweils die [CE/C]
Taste 2 mal.
Avant d'exécuter chaque calcul, appuyez sur la touche [CE /C] 2 fois.
Prima di effettuare ciascun calcolo, premere il tasto [CE/C] 2 volte.
Druk tweemaal op de [CE/C] toets alvorens een bewerking uit te
voeren.
Før hver beregning, tryk på [CE/C] tasten to gange.
Перед началом вычислений нажмите клавишу [CE/C] 2 раза.
Przed rozpoczęciem obliczeń należy nacisnąć klawisz [CE/C] 2 razy.
Sebelum melakukan tiap perhitungan, tekan t ombol [CE/C] 2 kali.
執行任一計算前,請先按 2 [CE/C]鍵。
Πριν πραγµατοποιήσετε κάθε υπολογισµό, πατ ήστε 2 φορές το
πλήκτρο [CE/C].
•Calculation Examples •Ejemplos de calculación
•Exemplo de calculo s •Berechnungsbeispiele
•Exemples de calculs •Operazione del calcolo normale
•Stappen van gewone calculaties
Примеры расчётов •Przykladowe obliczeń
一般計算操作Παραδείγµατα υπολογισµών
Example Key operation Display Ejemplo Operación con la tecl a Exemplo Operação com a tecla Visualização Beispiel Tastenkombination Anzeige
Exemple Touche d’Opération Affichage
Esempi o Operazio ne con il tasto Visualizzazione Voorbeeld Ingedrukte toetsen Weergave op het
Eksempel Tastebetjening Vis Пример Клавиши Экран Przykład Klawisze Ekran
Contoh Operasi Tombol
範例 按鍵操作 顯示 Παράδειγµα Λειτουργία πλήκτρου Οθόνη
[
]
CE/C
•Almindelig regningsoperation
أبﺎﺴﺤﻟا ﺔﻠﺜﻣ • •Cara kalkulasi biasa
لﺎﺜﻤﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟ ا ﺔﻴﻠﻤﻋ ضﺮﻌﻟا
Visualización
scherm
Tampilan di
Layar
File name: CBM_CTC-110_IB_14L_040820.doc vision : 2004/8/30 SIZE:104x67mm
PARTS NO. HDBMLX6510x
(LX65)
Y
Y
1 x 2 x 3 = 6 [CE/C]
2 x 3 = 6 2 [x ] 2 [CE/C] 3 [=] 2 + 4 + 6 = 12 2 [+] 3 [+] 6 [CE/C] [CE/C]
5 x 3 ÷ 0.2 = 75 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=] 300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%]
11.2
x 100% = 20%
56
30 + (30 x 40%) = 42 30 [+] 40 [%] 30 – (30 x 40%) = 18 30 [–] 40 [%]
4
= 625 5 [x] [=] [=] [=]
5 1 / 25 = 0.04 25 [÷] [=]
1
= 0.2
5) - 5 x (2
•Memory Calculation •Cálculo de memoria
•Memoria •Speicher
•Calcul avec mémoire •Operazione del calcolo memoria
•Stappen bij calculaties met gebruik van geheugen
Операции с памятью •Obli czen ia z wykorzystaniem
計憶計算的操作
(12 x 4) – (20 ÷ 2) = 38
•Constant Calculation •Constante
•Constante •Konstant
•Constant Calcul •Operzaione del calcolo costante
•Calculatiemethoden met een constante
Вычисления с константой •Stala
常數計算
File name: CBM_CTC-110_IB_14L_040820.doc vision : 2004/8/30 SIZE:104x67mm
PARTS NO. HDBMLX6510x
1 [x] 2 [x] 3 [=] [CE/C]
2 [+] 4 [+] 6 [=]
11.2 [÷] 56 [%] 20.
2 [x] 5 [–] 5 [÷] [=]
•Hukommelse regningsoperation
pamięci
ةﺮآاﺬﻟا بﺎﺴﺡ •Cara melakukan kalkulasi
dengan memory
•Yπολογισµ ός µνήµης
[MRC] [CE/C] 0.
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MRC] [MRC] [CE/C] 0.
•Regningssystem for konstanter
ﺖﺑﺎﺜﻟا بﺎﺴﺣ • •Cara kalkulasi dengan bilangan
(LX65)
konstan
•Yπολογισµ ός σταθεράς
MEMOR
MEMOR
625.
0.04
0.
6.
0.
6.
0.
12.
75.
81.
42.
18.
0.2
10.
38.
2 + 3 = 5 2 [+] 3 [=] 5. 4 + 3 = 7 4 [=] 7.
4.111 = 12 3 [x] 4 [=] 12.
3 x 3 x
6 = 18 6 [=] 18.
•Overflow Error Clear
•Limpieza de error de desbordamiento
•Erro por excesso
•Korrektur und überlauf-fehleer
•Correction et dépassement-erreur
•Cancellazione della capacità di operazione superata
•Het scnrappen van ingetoetste getil en die de
•calculati ecapactieit overschri jden
•Slet delen over regni ngskapaciteten
Исправление ошибок и сброс ошибки переполнени я
•Przepelnienie pamięci
•Pengnapusan kalkulasi yang melewati
超出運算容量的消除
∆ιαγραφή σφάλ µατος υπερχείλισης
1234567890 x 100 = 123456789000
•Tax Calculation •Cálculo de impuestos
•Cálculo da Taxa •Steuerberechnung
•Calcul de l’impôt •Calcolo della tassazione
•Berekening van belastingen •Afgiftsberegning
Вычисление налогов •Obliczenie podatku
稅率計算
TAX : Am ount of tax –TAX : Price excluding tax +TAX : Price including tax % : Tax rate stored RATE : Tax rate setting
TAX : Quantia de taxa –TAX : Preço excluindo a taxa +TAX : Preço i ncluindo a taxa % : Índice da taxa armazenada RATE : Ajuste do índice da taxa
1234567890 1’234’567’890. [x] 100 [=]
CE/C] [CE/C]
[
ﺔﺒیﺮﻀﻟا بﺎﺴﺣ • •Perhitungan Pajak
ﺪﺋاﺰﻟا ﻖﻓﺪﺘﻟا ﺄﻄﺧ فﺬ •
ERROR
12.34567890
•Yπολογισµ ός φόρου
TAX : Cantidad de tasa –TAX : Precio excluyendo la tasa +TAX : Preci o incluyendo la tasa % : Índice de la tasa almacenada RATE : Ajuste del índice de la
tasa TAX : Steuerbetrag –TAX : Preis ohne Steuern +TAX : Preis mit Steuern % : Steuerrate gespeichert RATE : Steuerrate-Einstellung
0.
File name: CBM_CTC-110_IB_14L_040820.doc vision : 2004/8/30 SIZE:104x67mm
PARTS NO. HDBMLX6510x
(LX65)
TAX(TAXE): Montant de la taxe –TAX(TAXE): Prix excluant l a
+TAX(TAXE): Prix incluant la taxe % :Taux de la taxe stockée RATE : Régl age du taux de
TAX : Bedrag van belasting –TAX : Pr ijs zonder belasting +TAX : Prijs met belasting % : Belastingstarief opslaan RATE : Belastingstarief instellen TAX : Сумма налога –TAX : Цена без налога +TAX : Цена с налогом % : Записанный уровень
RATE : Ввод уровня налога
TAX : 稅收的量 –TAX : 不含稅的價格 +TAX : 含稅的價格 % : 儲存的稅收率 RATE : 稅收率設定
File name: CBM_CTC-110_IB_14L_040820.doc vision : 2004/8/30 SIZE:104x67mm
PARTS NO. HDBMLX6510x
налога
100+TAX(3%) = 103 Tax sum = 3
taxe
la taxe
3 [RATE] [+TAX] 100 [+TAX] [+TAX]
(LX65)
TAX : Somma dell’imposta –TAX : Pr ezzo esclusa l’imposta +TAX : Prezzo i ncl usa l’imposta % : Aliquota d’imposta
memorizzata RATE : Impostazione dell’ali quota
d’imposta TAX : Moms mængde –TAX : Pris eksklusiv moms +TAX : Pris inklusiv moms % : Moms sats lagret RATE : Moms sats indstilling TAX : Sum a podatku –TAX : Cena bez podatku +TAX : Cena z podatki em % : Zapisana do pamięci
wysoko ść podatku RATE : Wprowadzenie wysokości
podatku TAX : Jumlah Pajak
TAX : ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻎﻠﺒﻣ
–TAX : Harga tanpa Pajak
–TAX: ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺱﺎﺏ ﻢﺱﺮﻟا
+TAX : Harga term asuk Pajak
+TAX : ﻟاﻢﺱﺮﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻞﻣﺎﺷ
% : Tarif Pajak yang tersimpan
% : ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻢﺱر ﻆﻔﺡ ﻢﺕ
RATE : Pengatur Tarif Pajak
RATE : ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻢﺱر داﺪﻋإ
TAX : Ποσό φόρου –TAX : Τι µή χωρί ς φόρο +TAX : Τιµή µε φόρο % : Αποθηκευµένος
συντελεστής φόρου RATE : Ρύθµιση συντελεστή
φόρου
+TAX
3.
103.
TAX
3.
%
* 3 = Tax sum 103 = Tax inclusive value Suma de impuesto Valor con impuesto Soma da Taxa Valor com taxa incluída Steuersumme Wert mit steuersumme Le montant d’impôt Valeur avec l’impôt Import della tassa Valore con tassa Belastingbedrag De waarde Skatte tal Værdien inklusive skatt eprocent сумма налога T сумма с нал огом Suma podatku Inkluzywna wysokość podatku Tax sum Tax inclusive value Jumlah pajak Nilai termasuk pajak 稅值 含稅值 Σύνολο φόρου Αξία συµπεριλαµβανοµένου του φόρου
206–TAX(3%) = 200 Tax sum = 6
* 6 = Tax sum 200 = Tax exclusiv e value Suma de impuesto Valor sin impuesto S oma da Taxa Valor excluído de Taxa Steuersumme Wert ohne steuersumm e Le montant d’impôt Valeur hors l’impôt Import della tassa Valore senza tassa Belastingbedrag De waarde exclusief belastingtarief Skatte tal Vær dien undtagen skatteprocent сумма налога сумма без налога Suma podatku Ekskluzywna wysokość podatku Tax sum Tax exclusive v al ue Jumlah pajak Nilai di luar pajak 稅值 不含稅值 Σύνολο φόρου Αξία άνευ φόρου
•Currency Exchange •Cambio monetario
•Câmbio de Moeda •Währungswechsel
•CHANGE DE MONNAIE •Cambio di valuta
•Munteenheid converteren • Vekselkurs
Обмен валют •Zamiana waluty
貨幣轉換
[CE/C] [RATE] [–TAX] 206 [–TAX] [–TAX]
ﺔﻠﻤﻌﻟا فﺮﺻ حﺎﺘﻔﻣ • •Nilai Tukar Uang
inclusief bel astingtarief
TAX
3.
200.
TAX
Συναλλαγµατική ισοτιµία
%
6.
File name: CBM_CTC-110_IB_14L_040820.doc vision : 2004/8/30 SIZE:104x67mm
PARTS NO. HDBMLX6510x
(LX65)
[SET] Exckange rate setting key [SET] Tecla de tasa de cambio [SET] Tecla para Ajuste da Tax a de Câmbio [SET] Taste für Festsetzung des Wechselkurses [SET] Touche de la mise du taux de change me [SET] Chiave per disporre il cambio di valuta [SET] Toets voor het instellen van de wisselkoer s [SET] Tast til indstilling af vekselkur s [SET] Клавиша установки курса обмена [SET] Ustawienie kursu wymiany
[SET] Tombol Seti ng Nilai Kurs [SET] 匯率設定鍵 [SET] Πλήκτρο ρύθµισης συναλλαγµατικής ισοτιµίας
[LOCAL] : Local currency / [ ] Universal currency [LOCAL] : Moneda local / [ [LOCAL] : Moeda Local / [ [LOCAL] : Heimische wahrung / [ [LOCAL] : Monnaie nati onaie / [ [LOCAL] : Moneta locale / [ [LOCAL] : Lokale munteenheid / [ [LOCAL] : Lokal Valuta / [ [LOCAL] : Местная вал юта / [ [LOCAL] : Waluta miejscowa / [
[LOCAL] : Kurs lokal mata uang / [ Universal
當地貨幣
[LOCAL] : [LOCAL] : Τοπι κό νόµισµα / [
EURO 1= USD 1.2140 [
] [LOCAL] EURO 10= USD 12.14 USD 25 = EU 20.59
] Monedas de otros países
] Moeda universal
] Universelle Währung
] Devise universelle
] Valuta universale
] Universele munteenheid
] Universal valuta
] Универсальная валюта
] Waluta uniwersalna
[ ] /
ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟا ﺔﻠﻤﻌﻟا
] Pertukaran mata uang
/ [
] 通用货币
] Καθολικό νόµισµα
[
] [SET] 1 [SET]
[LOCAL] [SET] 1.2140 [SET]
] [LOCAL]
10 [ 25 [LOCAL] [ ]
ﺔﻴﺒﻨﺟﻷا ﺔﻠﻤﻌﻟا
[SET] فﺮﺼﻟا ﺮﻌﺳ داﺪﻋإ حﺎﺘﻔﻣ
: [LOCAL]
1.2140
12.14
20.59
1.
File name: CBM_CTC-110_IB_14L_040820.doc vision : 2004/8/30 SIZE:104x67mm
PARTS NO. HDBMLX6510x
(LX65)
Loading...