Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and
Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and
Safety Information
This document provides domestic and international regulatory compliance and safety information for the
following routers:
• Cisco 2600 series
• Cisco 3600 series
• Cisco 3700 series
This document applies to all Cisco products identified by numbers in the 2600 series, 3600 series, and
3700 series, including product numbers with letter suffixes, such as “XM.”
Use this publication with the quick start guide that accompanied your Cisco router, and with the
hardware installation guide that is available online and on the documentation CD-ROM that
accompanied your Cisco router. To be sure of obtaining the latest information, you should access the
online documentation.
You can also order printed copies of documents. See the “Obtaining Documentation” section on page 75.
This document contains the following sections:
• Installation Precautions, page 2
• ISDN-BRI Interface, page 2
• Agency Compliance, page 2
• California Perchlorate Contamination Prevention Act (Title 22, California Code of Regulations,
Chapter 33), page 8
• Approval Information, page 8
• Operating Conditions for Console and Auxiliary Ports, page 21
• Safety Information, page 22
• Obtaining Documentation, page 75
• Documentation Feedback, page 76
• Obtaining Technical Assistance, page 76
Corporate Headquarters: Cisco Systems, Inc., 170 West Tasman Drive, San Jose, CA 95134-1706 USA
A printed version of this document is an uncontrolled copy. Company Confidential
OL-10259-02
Page 2
Installation Precautions
• Obtaining Additional Publications and Information, page 78
Installation Precautions
This equipment is not designed for making emergency telephony calls when the power fails. Alternative
arrangements should be made for access to emergency services. Access to emergency services can be
affected by any call-barring function of this equipment.
ISDN-BRI Interface
A Cisco one-port ISDN-BRI WAN interface card with an S/T interface can be installed in any interface
card slot in a Cisco 2600 series, Cisco 3600 series, or Cisco 3700 series router, where it provides one
ISDN-BRI connection at the S-reference point. A WIC of this type supports S-bus sharing, and does not
require a dedicated S-bus connection for each ISDN port. The ISDN usage is restricted to point-to-point
mode only.
To ensure that common network timing exists between the ISDN ports, the ISDN network connection
must be provided by a single network vendor or public telecom operator (PTO). Connection to multiple
vendors or operators may result in lost (nonrecoverable) data packets because of timing slips.
A WIC of this type can be installed in any compatible host chassis with no impact on the capabilities,
functionality, or performance of the BRI WAN interface card.
Agency Compliance
The following agency compliance apply to Cisco 2600 series, Cisco 3600 series, and Cisco 3700 series
routers:
IEC 60950:1999, EN 60950:2000; AS/NZS 3260: 1993 with
Amendments 1, 2, 3, and 4; TS001: 1996 with Amendment 1
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
2
OL-10259-02
Page 3
Agency Compliance
Table 1Agency Compliance
TypeCompliance
EMI/EMCEmissions:
47CFR15 Class A (FCC); CISPR22 Class A; EN55022 Class A;
AS/NZS 3548 Class A (ACA); ICES003 Class A (Industry Canada);
V-3 Class A (VCCI); CNS13438 Class A (BSMI); EN61000-3-2;
EN61000-3-3; EN300386 Class A
Immunity:
EN50024, EN50082-1, & EN61000-6-1 (including EN 61000 4-2
Electrostatic Discharge; EN 61000 4-3 Radiated Susceptibility; EN
61000 4-4 Electrical Fast Transients; EN 61000 4-5 Power & Signal
Line Surges; EN 61000 4-6 Injected RF Swept Immunity;
EN61000-4-11 Voltage Dips + Sags); EN300386
Post Telephone & Telegraph
(PTT)
This equipment complies with all the regulatory requirements for
connection to the communications networks of each country in which
it is sold.
USA
FCC Part 15 Notice
Cisco 2600, 3600, and 3700 series routers comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Modifying this equipment without Cisco’s authorization may result in the equipment no longer
complying with FCC requirements for Class A or Class B digital devices. In that event, your right to use
the equipment may be limited by FCC regulations, and you may be required to correct any interference
to radio or television communications at your own expense.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
Compliance with FCC Part 68 Requirements
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of the chassis is a label that
contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN)
for this equipment. If requested, this information must be provided to the telephone company.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
3
Page 4
Agency Compliance
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in
advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the
telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right
to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operation, or procedures that
could affect the operation of this equipment. If this happens, the telephone company will provide
advance notice in order for you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted service.
Normally, this equipment will be used in conjunction with FCC registered equipment that limits the
Encoded Analog Content that provides the required Billing Protection. If the connected equipment is not
of this type, an affidavit must be supplied to the telephone company where the network connection is to
be made. The affidavit is to be notarized, and is to be filed at least ten days before the initial connection.
The facility interface and service order codes are shown in Ta b le 2.
Cisco 2600 series, 3600 series, and 3700 series routers bearing labeling identification number
5B1USA-27857-MF-E comply with the following requirements:
• FCC Rules and Regulations 47 CFR Part 68
• TIA/EIA/IS-968, Technical Criteria for Terminal Equipment to Prevent Harms to the Telephone
Network, July 2001, as adopted by the Administrative Council on Terminal Attachments (ACTA)
See Figure 1 on page 6 for Cisco's Supplier Declaration of Conformity. This document is also available
online at http://www.cisco.com/warp/customer/508/dofc/163898.pdf.
Table 2Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Routers Facility Interface and
Table 3USA Agency Approvals for Cisco Network Modules
Network Module
WAN Interface CardIndependent of Host Certificate Number
VIC-2BRI-NT/TE5B1USA-42017-XD-N
VIC-2CAMA5B1USA-35026-CN-E
VIC-2FXO-M15B1USA-35026-CN-E
WIC-1AM5B1USA-46515-M5-E
WIC-2AM5B1USA-46515-M5-E
VIC-2DID5B1USA-42009-CN-N
VWIC-1MFT-T15B1USA-36117-DD-N
VWIC-2MFT-T15B1USA-36117-DD-N
VWIC-2MFT-T1-D15B1USA-36117-DD-N
If you experience trouble with this equipment and need information on repairs and warranty, refer to the
Cisco Information Packet publication that accompanied the equipment. If the trouble is causing harm to
the telephone network, the telephone company may request you to remove the equipment from the
network until the problem is resolved.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
5
Page 6
Agency Compliance
Figure 1Cisco Supplier’s Declaration of Conformity
Equipment with Direct Inward Dialing (DID)
Allowing this equipment to be operated in such a manner as to not provide for proper answer supervision
is a violation of part 68 of the FCC’s rules.
Proper answer supervision is when:
A. This equipment returns answer supervision to the PSTN when DID calls are:
• Answered by the called station
• Answered by the attendant
• Routed to a recorded announcement that can be administered by the CPE user
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
6
OL-10259-02
Page 7
• Routed to a dial prompt
B. This equipment returns answer supervision on all DID calls forwarded to the PSTN. Permissible
exceptions are:
• A call is unanswered
• A busy tone is received
• A reorder tone is received
Canada Class A Warning
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numèrique de la classe A est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Equipment Attachment Limitations
The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment
meets certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements as
prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirement Documents. The Department
does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction.
NOTICE: This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation, IC, before the
registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity
indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada
approved the equipment.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the
facilities of the local Telecommunications Company. The equipment must also be installed using an
acceptable method of connection. In some cases, the companies inside wiring associated with a single
line individual service may be extended by means of a certified connector assembly (telephone extension
cord). The customer should be aware that compliance with the above conditions might not prevent
degradation of service in some situations.
Agency Compliance
OL-10259-02
Repairs to certified equipment should be made by an authorised Canadian maintenance facility
designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment
malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the
equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility,
telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This
precaution may be particularly important in rural areas.
CautionUsers should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate
electrical inspection authority, or electrician, as appropriate.
NoteThe Ringer Equivalence Number (REN) for this terminal equipment is 1. The REN assigned to each
terminal equipment provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected
to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices
subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does
not exceed five.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
7
Page 8
California Perchlorate Contamination Prevention Act (Title 22, California Code of Regulations, Chapter 33)
European Directives Compliance
This equipment complies with the following European Directives: 2004/108/EC (electromagnetic
compatibility), 2006/95/EC (low voltage), and 92/59/EC (general product safety). The CE signifies that
this product meets the telecommunications directive 99/5/EC.
CISPR 22 Requirements
Specifications covered:
• EN55022:1998 - EU requirements
• AS/NZS 3548:1995 - Australia & New Zealand
Warning:
• This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference, in
which case the user may be required to take adequate measures.
California Perchlorate Contamination Prevention Act
(Title 22, California Code of Regulations, Chapter 33)
The battery inside this product might contain perchlorate, a known hazardous substance, so special
handling and disposal of this product might be necessary. For more information about perchlorate
and best management practices for perchlorate-containing substances, see
In accordance with Clause 5.2.3.2 of TS016 (1997), use shielded cables when grounding is required, and
unshielded cables when grounding is not required.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
8
OL-10259-02
Page 9
Belorussia
Brazil
Approval Information
Brazilian Communications Authority
Bulgaria
Table 4Brazil Agency Approvals for Routers
Router ModuleApproval Number
Cisco 2620DNFI 121799AQU1086
Cisco 2621DNFI 121799AQU1086
Cisco 3620121599-AQU1086
Cisco 3640121599-AQU1086
Cisco 3660DNFI 121599-AQU1086
Cisco 3661121599-AQU1086
Cisco 3662121599-AQU1086
Table 5Bulgaria Agency Approvals for Cisco Network Modules
Network Module
WAN Interface CardCisco Certificate Number
NM-8AMT-07-160/2000
NM-16AMT-07-160/2000
NM-1CE1BT-02-162/2000
NM-1CE1UT-02-162/2000
NM-2CE1BT-02-162/2000
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
9
Page 10
Approval Information
Table 5Bulgaria Agency Approvals for Cisco Network Modules (continued)
Network Module
WAN Interface CardCisco Certificate Number
NM-2CE1UT-02-162/2000
NM-1FE1CE1BT-02-162/2000
NM-1FE1CE1UT-02-162/2000
NM-1FE2CE1BT-02-162/2000
NM-1FE2CE1UT-02-162/2000
NM-4B-S/TT-02-162/2000
NM-8B-S/TT-02-162/2000
VWIC-1MFT-E1T-02-162/2000
VWIC-2MFT-E1T-02-162/2000
VWIC-2MFT-E1-D1T-02-162/2000
VIC-2BRI-S/T-TET-02-162/2000
VIC-2FXOT-02-162/2000
WIC-1AMT-07-317/2002
WIC-2AMT-07-317/2002
Canada
Table 6Canada Agency Approvals for Cisco Network Modules
Network Module
WAN Interface CardIndependent of Host Certificate Number
NM-4(8)T1-IMA2461-9462-A
NM-1FE2CT12461-7731-A
NM-1FE1CT12461-7731-A
NM-1FE2CT1-CSU2461-7731-A
NM-1FE1CT1-CSU2461-7731-A
VIC-2DID2461-9462-A
VIC-2BRI-NT/TE2461-9462-A
VIC-2FXS2461-9462-A
VIC-2E/M2461-9462-A
VIC-2DID2461-10942-A
VIC-2FXO-M12461-10678-A
WIC-1ADSL2461-10908-A
WIC-1SHDSL2461-11650-A
WIC-1AM2461-11156-A
WIC-2AM2461-11156-A
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
10
OL-10259-02
Page 11
Table 6Canada Agency Approvals for Cisco Network Modules (continued)
Network Module
WAN Interface CardIndependent of Host Certificate Number
WIC-1DSU-T12461-8792-A
WIC-1DSU-56K42461-7964-A
WIC-1B-U2461-7726-A
WIC-1B-S/T2461-7664-A
VWIC-2MFT-T1-D12461-10728-A
VWIC-2MFT-T12461-10728-A
VWIC-1MFT-T12461-10728-A
Czech Republic
Approval Information
Hong Kong
Table 7Hong Kong Agency Approvals for Cisco Network Modules
Network Module
WAN Interface CardIndependent of Host Certificate Number
VIC-2BRI-S/T-TEIN300019
VIC-2BRI-NT/TEIN400211
VIC-2DIDML400212
VIC-2FXOIN399105
VIC-2FXO-M1ML300020
VWIC-1MFT-T1IN601020
VWIC-2MFT-T1IN401018
VWIC-2MFT-T1-D1 IN601019
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
11
Page 12
Approval Information
Table 7Hong Kong Agency Approvals for Cisco Network Modules (continued)
Network Module
WAN Interface CardIndependent of Host Certificate Number
WIC-1AMSL601118
WIC-2AMML401117
NM-16AMML300020
NM-2CT1IN399104
NM-1CT1IN399103
NM-8AM/16AMML399101
NM-4B-S/TIN399102
NM-8B-S/TIN399116
NM-1FE2CT1IN399134
Hungary EMI/EMC Compliance
India
Figyelmeztetés a felhasználói kézikönyv számára:
Ez a berendezés “A” osztályú termék, felhasználására és üzembe helyezésére a magyar EMC “A”
osztályú követelményeknek (MSZ EN 55022) megfelelõen kerülhet sor, illetve ezen “A” osztályú
berendezések csak megfelelõ kereskedelmi forrásból származhatnak, amelyek biztosítják a megfelelõ
speciális üzembe helyezési körülményeket és biztonságos üzemelési távolságok alkalmazását.
Table 8India Agency Approvals for Cisco Network Modules
Network Module
WAN Interface CardCisco 2600 Certificate NumberCisco 3600 Certificate Number
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by
Information Technology Equipment (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio
disturbance may arise. When such trouble occurs, the user may be required to take corrective
actions.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
13
Page 14
Approval Information
Table 9Japan Agency Approvals for Cisco Network Modules and WAN Interface Cards
Operating Conditions for Console and Auxiliary Ports
In addition to the warnings and safety guidelines listed in the next section “Safety Information,” the
following warnings apply to Cisco 2600 series, Cisco 3600 series, and Cisco 3700 series routers used in
public networks:
• Interconnection directly, or by way of other apparatus, of ports marked
“Safety Warning — See instructions for use”
with ports marked or not so marked may produce hazardous conditions on the network, and that
advice should be obtained from a competent engineer before such a connection is made.
• The ports marked “CONSOLE” and “AUX” have a safety warning applied to them as follows:
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
21
Page 22
Safety Information
“These ports do not provide isolation sufficient to satisfy the requirement of EN60950:1992;
apparatus connected to these ports should either have been approved to EN60950:1992 or have
previously been evaluated against British Telecommunications plc (Post Office) Technical Guides 2
or 26 and given permission to attach; any other usage will invalidate any approval given to this
apparatus.”
Other usage will invalidate any approval given to this apparatus if as a result if ceases to comply
with EN60950:1992.
• Cisco 2600 series, Cisco 3600 series, and Cisco 3700 series router chassis must be connected to a
main socket outlet with a protective earth contact.
Safety Information
This section includes translations in multiple languages of the warnings that appear in the hardware
installation guide or quick start guide for the Cisco 2600 series, Cisco 3600 series, and Cisco 3700 series
routers. Before working on equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and
follow standard safety practices to prevent accidents. If you have questions or need assistance, see the
“Obtaining Technical Assistance” section on page 76.
Statement 1071—Warning Definition
Warning
Waarschuwing
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily injury. Before you
work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar
with standard practices for preventing accidents. Use the statement number provided at the end of
each warning to locate its translation in the translated safety warnings that accompanied this
device.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit waarschuwingssymbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die lichamelijk letsel kan
veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken, dient u zich bewust te zijn van de bij
elektrische schakelingen betrokken risico's en dient u op de hoogte te zijn van de standaard
praktijken om ongelukken te voorkomen. Gebruik het nummer van de verklaring onderaan de
waarschuwing als u een vertaling van de waarschuwing die bij het apparaat wordt geleverd, wilt
raadplegen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
22
OL-10259-02
Page 23
Safety Information
Varoitus
Attention
Warnung
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Tämä varoitusmerkki merkitsee vaaraa. Tilanne voi aiheuttaa ruumiillisia vammoja. Ennen kuin
käsittelet laitteistoa, huomioi sähköpiirien käsittelemiseen liittyvät riskit ja tutustu
onnettomuuksien yleisiin ehkäisytapoihin. Turvallisuusvaroitusten käännökset löytyvät laitteen
mukana toimitettujen käännettyjen turvallisuusvaroitusten joukosta varoitusten lopussa näkyvien
lausuntonumeroiden avulla.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une situation pouvant
entraîner des blessures ou des dommages corporels. Avant de travailler sur un équipement, soyez
conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les procédures
couramment utilisées pour éviter les accidents. Pour prendre connaissance des traductions des
avertissements figurant dans les consignes de sécurité traduites qui accompagnent cet appareil,
référez-vous au numéro de l'instruction situé à la fin de chaque avertissement.
CONSERVEZ CES INFORMATIONS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die zu Verletzungen führen
kann. Machen Sie sich vor der Arbeit mit Geräten mit den Gefahren elektrischer Schaltungen und
den üblichen Verfahren zur Vorbeugung vor Unfällen vertraut. Suchen Sie mit der am Ende jeder
Warnung angegebenen Anweisungsnummer nach der jeweiligen Übersetzung in den übersetzten
Sicherheitshinweisen, die zusammen mit diesem Gerät ausgeliefert wurden.
Avvertenza
Advarsel
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
Questo simbolo di avvertenza indica un pericolo. La situazione potrebbe causare infortuni alle
persone. Prima di intervenire su qualsiasi apparecchiatura, occorre essere al corrente dei pericoli
relativi ai circuiti elettrici e conoscere le procedure standard per la prevenzione di incidenti.
Utilizzare il numero di istruzione presente alla fine di ciascuna avvertenza per individuare le
traduzioni delle avvertenze riportate in questo documento.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Dette advarselssymbolet betyr fare. Du er i en situasjon som kan føre til skade på person. Før du
begynner å arbeide med noe av utstyret, må du være oppmerksom på farene forbundet med
elektriske kretser, og kjenne til standardprosedyrer for å forhindre ulykker. Bruk nummeret i slutten
av hver advarsel for å finne oversettelsen i de oversatte sikkerhetsadvarslene som fulgte med denne
enheten.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
23
Page 24
Safety Information
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Este símbolo de aviso significa perigo. Você está em uma situação que poderá ser causadora de
lesões corporais. Antes de iniciar a utilização de qualquer equipamento, tenha conhecimento dos
perigos envolvidos no manuseio de circuitos elétricos e familiarize-se com as práticas habituais de
prevenção de acidentes. Utilize o número da instrução fornecido ao final de cada aviso para
localizar sua tradução nos avisos de segurança traduzidos que acompanham este dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este símbolo de aviso indica peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes de manipular
cualquier equipo, considere los riesgos de la corriente eléctrica y familiarícese con los
procedimientos estándar de prevención de accidentes. Al final de cada advertencia encontrará el
número que le ayudará a encontrar el texto traducido en el apartado de traducciones que acompaña
a este dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna varningssignal signalerar fara. Du befinner dig i en situation som kan leda till personskada.
Innan du utför arbete på någon utrustning måste du vara medveten om farorna med elkretsar och
känna till vanliga förfaranden för att förebygga olyckor. Använd det nummer som finns i slutet av
varje varning för att hitta dess översättning i de översatta säkerhetsvarningar som medföljer denna
anordning.
SPARA DESSA ANVISNINGAR
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
24
OL-10259-02
Page 25
Safety Information
Aviso
Advarsel
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Este símbolo de aviso significa perigo. Você se encontra em uma situação em que há risco de lesões
corporais. Antes de trabalhar com qualquer equipamento, esteja ciente dos riscos que envolvem os
circuitos elétricos e familiarize-se com as práticas padrão de prevenção de acidentes. Use o
número da declaração fornecido ao final de cada aviso para localizar sua tradução nos avisos de
segurança traduzidos que acompanham o dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Dette advarselssymbol betyder fare. Du befinder dig i en situation med risiko for
legemesbeskadigelse. Før du begynder arbejde på udstyr, skal du være opmærksom på de
involverede risici, der er ved elektriske kredsløb, og du skal sætte dig ind i standardprocedurer til
undgåelse af ulykker. Brug erklæringsnummeret efter hver advarsel for at finde oversættelsen i de
oversatte advarsler, der fulgte med denne enhed.
GEM DISSE ANVISNINGER
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
25
Page 26
Safety Information
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
26
OL-10259-02
Page 27
Safety Information
Statement 4—Power Supply Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Do not touch the power supply when the power cord is connected. For systems with a power switch,
line voltages are present within the power supply even when the power switch is off and the power
cord is connected. For systems without a power switch, line voltages are present within the power
supply when the power cord is connected.
U dient de voeding niet aan te raken zolang het netsnoer aangesloten is. Bij systemen met een
stroomschakelaar zijn er lijnspanningen aanwezig in de voeding, zelfs wanneer de
stroomschakelaar uitgeschakeld is en het netsnoer aangesloten is. Bij systemen zonder een
stroomschakelaar zijn er lijnspanningen aanwezig in de voeding wanneer het netsnoer aangesloten
is.
Älä kosketa virtalähdettä virtajohdon ollessa kytkettynä. Virrankatkaisimella varustetuissa
järjestelmissä on virtalähteen sisällä jäljellä verkkojännite, vaikka virrankatkaisin on
katkaistu-asennossa virtajohdon ollessa kytkettynä. Järjestelmissä, joissa ei ole virrankatkaisinta,
on virtalähteen sisällä verkkojännite, kun virtajohto on kytkettynä.
Ne pas toucher le bloc d'alimentation quand le cordon d'alimentation est branché. Avec les
systèmes munis d'un commutateur marche-arrêt, des tensions de ligne sont présentes dans
l'alimentation quand le cordon est branché, même si le commutateur est à l'arrêt. Avec les systèmes
sans commutateur marche-arrêt, l'alimentation est sous tension quand le cordon d'alimentation est
branché.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
27
Page 28
Safety Information
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
Berühren Sie das Netzgerät nicht, wenn das Netzkabel angeschlossen ist. Bei Systemen mit
Netzschalter liegen Leitungsspannungen im Netzgerät vor, wenn das Netzkabel angeschlossen ist,
auch wenn das System ausgeschaltet ist. Bei Systemen ohne Netzschalter liegen
Leitungsspannungen im Netzgerät vor, wenn das Netzkabel angeschlossen ist.
Ha a tápkábel csatlakoztatva van, ne érjen hozzá a tápegységhez. Az olyan készülékeknél,
amelyeknek van ki/bekapcsoló gombja, a hálózati feszültség akkor is jelen van a tápegységben, ha
a készülék ki van kapcsolva, de a tápkábel csatlakoztatva van. Az olyan készülékeknél, amelyeknek
nincs ki/bekapcsoló gombja, a hálózati feszültség akkor van jelen a tápegységben, ha a tápkábel
csatlakoztatva van.
Non toccare l’alimentatore se il cavo dell’alimentazione è collegato. Per i sistemi con un
interruttore di alimentazione, tensioni di linea sono presenti all’interno dell’alimentatore anche
quando l’interruttore di alimentazione è en posizione di disattivazione (off), se il cavo
dell’alimentazione è collegato. Per i sistemi senza un interruttore, tensioni di linea sono presenti
all’interno dell’alimentatore quando il cavo di alimentazione è collegato.
Berør ikke strømforsyningsenheten når strømledningen er tilkoblet. I systemer som har en
strømbryter, er det spenning i strømforsyningsenheten selv om strømbryteren er slått av og
strømledningen er tilkoblet. Når det gjelder systemer uten en strømbryter, er det spenning i
strømforsyningsenheten når strømledingen er tilkoblet.
Não toque na unidade abastecedora de energia quando o cabo de alimentação estiver ligado. Em
sistemas com interruptor, a corrente eléctrica estará presente na unidade abastecedora, sempre
que o cabo de alimentação de energia estiver ligado, mesmo quando o interruptor se encontrar
desligado. Para sistemas sem interruptor, a tensão eléctrica dentro da unidade abastecedora só
estará presente quando o cabo de alimentação estiver ligado.
¡Advertencia!
Varning!
No tocar la fuente de alimentación mientras el cable esté enchufado. En sistemas con interruptor de
alimentación, hay voltajes de línea dentro de la fuente, incluso cuando el interruptor esté en
Apagado (OFF) y el cable de alimentación enchufado. En sistemas sin interruptor de alimentación,
hay voltajes de línea en la fuente cuando el cable está enchufado.
Vidrör inte strömförsörjningsenheten när nätsladden är ansluten. För system med strömbrytare finns
det nätspänning i strömförsörjningsenheten även när strömmen har slagits av men nätsladden är
ansluten. För system utan strömbrytare finns det nätspänning i strömförsörjningsenheten när
nätsladden är ansluten.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
28
OL-10259-02
Page 29
Statement 19—TN Power Warning
Safety Information
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
The device is designed to work with TN power systems.
Het apparaat is ontworpen om te functioneren met TN energiesystemen.
Koje on suunniteltu toimimaan TN-sähkövoimajärjestelmien yhteydessä.
Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec des systèmes d'alimentation TN.
Das Gerät ist für die Verwendung mit TN-Stromsystemen ausgelegt.
A készülék TN tápellátással mûködik.
Il dispositivo è stato progettato per l’uso con sistemi di alimentazione TN.
Utstyret er utfomet til bruk med TN-strømsystemer.
O dispositivo foi criado para operar com sistemas de corrente TN.
El equipo está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación tipo TN.
Enheten är konstruerad för användning tillsammans med elkraftssystem av TN-typ.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
29
Page 30
Safety Information
Statement 23—ISDN Connection Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
The ISDN connection is regarded as a source of voltage that should be inaccessible to user contact.
Do not attempt to tamper with or open any public telephone operator (PTO)-provided equipment or
connection hardware. Any hardwired connection (other than by a nonremovable,
connect-one-time-only plug) must be made only by PTO staff or suitably trained engineers.
De verbinding met ISDN (Integrated Services Digital Network = Digitaal netwerk met geïntegreerde
faciliteiten) wordt beschouwd als een spanningsbron die ontoegankelijk dient te zijn voor
gebruikers. Gebruikers dienen geen poging te doen om door de openbare telefoondienst (PTT)
verstrekte apparatuur of aansluitingshardware te openen of ermee te knoeien. Alle vastbedrade
verbindingen (behalve die verbindingen die gemaakt zijn door een niet-verwijderbare, slechts
eenmaal te verbinden stekker) dienen slechts door PTT-personeel of door daartoe opgeleide
ingenieurs gemaakt te worden.
ISDN-liitäntää pidetään jännitelähteenä, jonka kanssa käyttäjän ei tulisi päästä kosketuksiin.
Käyttäjien ei tulisi yrittää peukaloida tai avata laitteita tai liittimiä, jotka kuuluvat yleiselle
puhelinlaitokselle (PTO). Ainoastaan yleisen puhelinlaitoksen henkilökunnan tai ammattitaitoisten
teknikoiden tulee tehdä kaapeliliitännät (lukuun ottamatta kiinteitä pistokkeita, jotka yhdistetään
ainoastaan yhden kerran).
La connexion du réseau numérique intégré (Integrated Services Digital Network ou ISDN) constitue
une source de tension qui ne doit pas être accessible à l'utilisateur. Les utilisateurs ne doivent
jamais tenter de modifier ni même d'ouvrir un matériel fourni par une compagnie de téléphone
public, ou le matériel de connexion. Toute connexion câblée (autre que celles établies par une prise
non démontable à connexion unique) ne doit être effectuée que par le personnel de la compagnie de
téléphone ou par des techniciens proprement formés.
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Die ISDN-Verbindung gilt als eine Spannungsquelle, die dem Anwender unzugänglich sein sollte.
Anwender sollten nicht versuchen, sich an der von den Anbietern öffentlicher TK-Dienste
gelieferten Ausstattung oder Verbindungs-Hardware zu schaffen zu machen oder sie zu öffnen. Alle
festverdrahteten Verbindungen (mit Ausnahme der Verbindungen mit einem nicht abnehmbaren, nur
einmal anzuschließenden Stecker) sind von Mitarbeitern des TK-Anbieters oder von entsprechend
geschulten Technikern herzustellen.
Az ISDN-csatlakozás egy olyan feszültségforrásnak tekinthetõ, amelyet a felhasználónak nem
szabad tudnia megérinteni. A telefonszolgáltatótól kapott készülékeket és csatlakozási
hardvereszközöket ne nyissa fel, és ne módosítsa azokat. Vezetékes csatlakoztatást (a nem
eltávolítható, csak egyszeri csatlakoztatásra való csatlakozóktól eltekintve) csak a
telefonszolgáltató szakemberei vagy megfelelõ képzettséggel rendelkezõ mérnökök végezhetnek.
Il collegamento ISDN (Integrated Services Digital Network - Rete digitale a servizi integrati) viene
considerato come una fonte di tensione che dovrebbe essere inaccessibile al contatto dell’utente.
Gli utenti non devono né manomettere né provare ad aprire le apparecchiature o i dispositivi di
collegamento forniti dalla società telefonica. Qualsiasi collegamento cablato (ad eccezione di una
spina non rimovibile, da installare una sola volta) deve essere eseguito esclusivamente da un
dipendente della società telefonica o da tecnici specializzati.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
30
OL-10259-02
Page 31
Safety Information
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
ISDN-koblingen betraktes som en spenningskilde som bør være utilgjengelig for brukeren. Brukere
bør ikke klusse med eller åpne utstyr eller tilkoblingsmateriale som er utstyrt av Telenor. Eventuelle
faste installasjoner (bortsett fra koblinger som er foretatt med et støpsel for engangsbruk og som
ikke kan fjernes) må kun utføres av Telenor-montører.
A conexão RDIS (Rede Digital com Integração de Serviços) é interpretada como uma fonte de tensão
que deverá ser inacessível ao utilizador. Os utilizadores não deverão tentar violar qualquer
equipamento ou conexão de serviço telefónico público. Qualquer conexão de rede de fios (para
além daquela estabelecida por uma ficha não-removível de ligação única), deverá apenas ser
efectuada por pessoal dos serviços telefónicos ou engenheiros devidamente treinados.
La conexión al circuito RDSI (Red Digital de Servicios Integrados) se considera como una fuente de
voltaje con la cual el usuario no debe entrar en contacto. Los usuarios deberán evitar manipular
indebidamente, o abrir, los equipos o hardware de conexión proporcionados por cualquier
compañía operadora de la red pública de telefonía. Las conexiones de cable rígido que sean
necesarias (excepto las de clavija no desmontable de un solo uso) deberán ser realizadas
exclusivamente por personal de la entidad operadora de la red pública de telefonía, o por personal
técnico adecuadamente capacitado.
ISDN-anslutningen betraktas som en spänningskälla och bör inte vara åtkomlig för användaren
(ISDN: Integrated Services Digital Network = digitalt flertjänstnät). Användare får inte manipulera
eller söka öppna utrustning eller anslutningsdon som tillhandahållits av telefonbolag
(PTO-produkter). Anslutning av ledningar (med undantag av en icke löstagbar propp för
engångsanslutning) får endast utföras av PTO-anställda eller lämpligt utbildade tekniker.
Statement 42—Ground Connection Warning
Warning
Waarschuwing
OL-10259-02
When installing the unit, always make the ground connection first and disconnect it last.
Bij de installatie van het toestel moet de aardverbinding altijd het eerste worden gemaakt en het
laatste worden losgemaakt.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
31
Page 32
Safety Information
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Laitetta asennettaessa on maahan yhdistäminen aina tehtävä ensiksi ja maadoituksen irti
kytkeminen viimeiseksi.
Lors de l’installation de l’appareil, la mise à la terre doit toujours être connectée en premier et
déconnectée en dernier.
Der Erdanschluß muß bei der Installation der Einheit immer zuerst hergestellt und zuletzt abgetrennt
werden.
A készülék üzembe helyezése közben mindig a földelõvezetéket kell elsõként csatlakoztatni és azt
kell utolsóként leválasztani.
In fase di installazione dell'unità, eseguire sempre per primo il collegamento a massa e
disconnetterlo per ultimo.
Når enheten installeres, må jordledningen alltid tilkobles først og frakobles sist.
Ao instalar a unidade, a ligação à terra deverá ser sempre a primeira a ser ligada, e a última a ser
desligada.
Al instalar el equipo, conectar la tierra la primera y desconectarla la última.
Vid installation av enheten måste jordledningen alltid anslutas först och kopplas bort sist.
Statement 43—Jewelry Removal Warning
Warning
Waarschuwing
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
32
Before working on equipment that is connected to power lines, remove jewelry (including rings,
necklaces, and watches). Metal objects will heat up when connected to power and ground and can
cause serious burns or weld the metal object to the terminals.
Alvorens aan apparatuur te werken die met elektrische leidingen is verbonden, sieraden (inclusief
ringen, kettingen en horloges) verwijderen. Metalen voorwerpen worden warm wanneer ze met
stroom en aarde zijn verbonden, en kunnen ernstige brandwonden veroorzaken of het metalen
voorwerp aan de aansluitklemmen lassen.
OL-10259-02
Page 33
Safety Information
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Ennen kuin työskentelet voimavirtajohtoihin kytkettyjen laitteiden parissa, ota pois kaikki korut
(sormukset, kaulakorut ja kellot mukaan lukien). Metalliesineet kuumenevat, kun ne ovat
yhteydessä sähkövirran ja maan kanssa, ja ne voivat aiheuttaa vakavia palovammoja tai hitsata
metalliesineet kiinni liitäntänapoihin.
Avant d’accéder à cet équipement connecté aux lignes électriques, ôter tout bijou (anneaux,
colliers et montres compris). Lorsqu’ils sont branchés à l’alimentation et reliés à la terre, les objets
métalliques chauffent, ce qui peut provoquer des blessures graves ou souder l’objet métallique aux
bornes.
Vor der Arbeit an Geräten, die an das Netz angeschlossen sind, jeglichen Schmuck (einschließlich
Ringe, Ketten und Uhren) abnehmen. Metallgegenstände erhitzen sich, wenn sie an das Netz und die
Erde angeschlossen werden, und können schwere Verbrennungen verursachen oder an die
Anschlußklemmen angeschweißt werden.
Mielõtt hálózati feszültséghez csatlakozó készülékkel kezd el dolgozni, vegye le magáról az
ékszereket (például gyûrût, nyakláncot, órát). A fém tárgyak felmelegszenek, ha hálózati
feszültséghez és földhöz érnek, és súlyos égési sérülést okozhatnak, illetve a fém tárgyak
hozzáforrhatnak a csatlakozókhoz.
Prima di intervenire su apparecchiature collegate alle linee di alimentazione, togliersi qualsiasi
monile (inclusi anelli, collane, braccialetti ed orologi). Gli oggetti metallici si riscaldano quando
sono collegati tra punti di alimentazione e massa: possono causare ustioni gravi oppure il metallo
può saldarsi ai terminali.
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Fjern alle smykker (inkludert ringer, halskjeder og klokker) før du skal arbeide på utstyr som er
koblet til kraftledninger. Metallgjenstander som er koblet til kraftledninger og jord blir svært varme
og kan forårsake alvorlige brannskader eller smelte fast til polene.
Antes de trabalhar em equipamento que esteja ligado a linhas de corrente, retire todas as jóias que
estiver a usar (incluindo anéis, fios e relógios). Os objectos metálicos aquecerão em contacto com
a corrente e em contacto com a ligação à terra, podendo causar queimaduras graves ou ficarem
soldados aos terminais.
Antes de operar sobre equipos conectados a líneas de alimentación, quitarse las joyas (incluidos
anillos, collares y relojes). Los objetos de metal se calientan cuando se conectan a la alimentación
y a tierra, lo que puede ocasionar quemaduras graves o que los objetos metálicos queden soldados
a los bornes.
Tag av alla smycken (inklusive ringar, halsband och armbandsur) innan du arbetar på utrustning som
är kopplad till kraftledningar. Metallobjekt hettas upp när de kopplas ihop med ström och jord och
kan förorsaka allvarliga brännskador; metallobjekt kan också sammansvetsas med kontakterna.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
33
Page 34
Safety Information
Statement 52—Lifting the Chassis Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Two people are required to lift the chassis. Grasp the chassis underneath the lower edge and lift
with both hands. To prevent injury, keep your back straight and lift with your legs, not your back. To
prevent damage to the chassis and components, never attempt to lift the chassis with the handles
on the power supplies or on the interface processors, or by the plastic panels on the front of the
chassis. These handles were not designed to support the weight of the chassis.
Er zijn twee mensen nodig om het frame op te tillen. Het frame dient onder de onderste rand
vastgegrepen en met beide handen omhooggetild te worden. Om te voorkomen dat u letsel oploopt,
dient u uw rug recht te houden en met behulp van uw benen, niet uw rug, te tillen. Om schade aan
het frame en de onderdelen te voorkomen, mag u nooit proberen om het frame op te tillen aan de
handvatten op de voedingen of op de interface-processors of aan de kunststof panelen aan de
voorkant van het frame. Deze handvatten zijn niet ontworpen om het gewicht van het frame te
dragen.
Asennuspohjan nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Ota ote asennuspohjan alareunasta ja nosta
molemmin käsin. Pitäen selkäsi suorana nosta jalkojen (ei selän) avulla, jotta välttäisit
loukkaantumista. Älä yritä nostaa asennuspohjaa virtalähteen tai liitäntäprosessorin kahvoista tai
asennuspohjan etuosan muovipaneeleista, jotta estät asennuspohjan ja rakenneosien
vaurioitumisen. Näitä kahvoja ei ole suunniteltu kestämään asennuspohjan painoa.
Il faut deux personnes pour soulever le châssis. Le saisir par son rebord inférieur et soulever des
deux mains. Pour éviter tout trauma de la région lombaire, garder le dos droit et soulever la charge
en redressant les jambes. Pour éviter d'endommager le châssis et ses composants, ne jamais tenter
de le soulever par les poignées des blocs d'alimentation ou des processeurs d'interface, ni par les
panneaux en plastique à l'avant du châssis. Ces poignées ne sont pas prévues pour supporter le
poids du châssis.
Warnung
Zum Anheben des Chassis werden zwei Personen benötigt. Fassen Sie das Chassis unterhalb der
unteren Kante an und heben es mit beiden Händen an. Um Verletzungen zu vermeiden, ist der Rücken
aufrecht zu halten und das Gewicht mit den Beinen, nicht mit dem Rücken, anzuheben. Um Schäden
an Chassis und Bauteilen zu vermeiden, heben Sie das Chassis nie an den Kunststoffabdeckungen
vorne am Chassis oder mit den Griffen am Netzgerät oder an den Schnittstellenprozessoren an. Diese
Griffe sind nicht so konstruiert, daß sie das Gewicht des Chassis tragen könnten.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
34
OL-10259-02
Page 35
Safety Information
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
A ház felemeléséhez két ember szükséges. Fogja meg a házat az alsó széle alatt, és emelje fel kéz
kézzel. Sérülés elkerülése érdekében hátát tartsa egyenesen, és ne a hátával, hanem a lábával
végezze az emelést. A ház és az alkatrészek sérülésének elkerülése érdekében soha ne emelje meg
a házat a tápegységek vagy az interfészprocesszorok füleinél fogva, sem a ház elején lévõ mûanyag
füleknél fogva. Ezek a fülek nem bírják el a ház súlyát.
Il telaio va sollevato da due persone. Afferrare il telaio al di sotto del bordo inferiore e sollevare con
entrambe le mani. Per evitare infortuni, mantenere la schiena diritta e sollevare il peso con le
gambe, non con la schiena. Per evitare danni al telaio ed ai componenti, non provare mai a sollevare
il telaio tramite le maniglie sugli alimentatori o sui processori di interfaccia oppure tramite i
pannelli in plastica sulla parte anteriore del telaio. Queste maniglie non sono state progettate per
sostenere il peso del telaio.
Det er nødvendig med to personer for å løfte kabinettet. Ta tak i kabinettet under den nedre kanten,
og løft med begge hender. Unngå personskade ved å holde ryggen rett og løfte med bena, ikke
ryggen. Unngå skade på kabinettet og komponentene ved å aldri prøve å løfte kabinettet etter
håndtakene på strømforsyningsenhetene, grensesnittprosessorene eller i plastpanelene foran på
kabinettet. Disse håndtakene er ikke beregnet på å tåle vekten av kabinettet.
São necessárias duas pessoas para levantar o chassis. Agarre o chassis imediatamente abaixo da
margem inferior, e levante-o com ambas as mãos. Para evitar lesões, mantenha as suas costas
direitas e levante o peso com ambas as pernas, sem forçar as costas. Para prevenir danos no chassis
e nos seus componentes, nunca tente levantá-lo pelas asas das unidades abastecedoras de energia,
nem pelos processadores de interface, ou pelos painéis plásticos localizados na frente do chassis.
Estas asas não foram criadas para suportar o peso do chassis.
¡Advertencia!
Varning!
Se necesitan dos personas para levantar el chasis. Sujete el chasis con las dos manos por debajo
del borde inferior y levántelo. Para evitar lesiones, mantenga la espalda recta y levántelo con la
fuerza de las piernas y no de la espalda. Para evitar daños al chasis y a sus componentes, no intente
nunca levantar el chasis por las asas de las fuentes de alimentación o de los procesadores de
interfase, ni por los paneles de plástico situados en el frontal del chasis. Las asas no han sido
diseñadas para soportar el peso del chasis.
Det krävs två personer för att lyfta chassit. Fatta tag i chassit under den nedre kanten och lyft med
båda händerna. För att undvika skador skall du hålla ryggen rak och lyfta med benen, inte ryggen.
Chassit och delarna kan skadas om du försöker lyfta chassit i handtagen på
strömförsörjningsenheterna eller gränssnittsprocessorerna, eller i plastpanelerna på chassits
framsida. Handtagen är inte konstruerade för att hålla chassits tyngd.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
35
Page 36
Safety Information
Statement 67—Hazardous Network Voltages Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Hazardous network voltages are present in the BRI S/T, BRI U, CT1/PRI-CSU, CE1/PRI-B, CE1/PRI-U
ports regardless of whether power to the router is OFF or ON. To avoid electric shock, use caution
when working near these ports. When detaching cables, detach the end away from the router first.
Gevaarlijke netwerkspanning is aanwezig in de poorten BRI S/T, BRI U, CT1/PRI-CSU, CE1/PRI-B,
CE1/PRI-U ongeacht of de stroom naar de router-eenheid UIT of AAN is. Om elektrische schokken te
vermijden, dient u voorzichtig te werk te gaan wanneer u in de nabijheid van deze poorten werkt.
Wanneer u kabels loskoppelt, dient u het uiteinde dat zich verder van de router-eenheid vandaan
bevindt het eerst los te koppelen.
Portit BRI S/T, BRI U, CT1/PRI-CSU, CE1/PRI-B ja CE1/PRI-U sisältävät vaarallista verkkojännitettä
riippumatta siitä, onko reitittimen virta kytketty päälle (ON/OFF). Vältä sähköisku - ole varovainen,
kun työskentelet näiden porttien läheisyydessä. Kun irrotat johtimia, irrota johtimen reitittimen
puoleinen pää viimeiseksi.
Des tensions de réseau dangereuses existent sur les points d’accès BRI S/T, BRI U, CT1/PRI-CSU,
CE1/PRI-B, CE1/PRI-U que le routeur SOIT ou ne SOIT PAS alimenté. Afin d’éviter risque
d’électrocution, prendre de grandes précautions lorsqu’on travaille aux alentours de ces points
d’accès. Détacher les câbles, en déconnectant d’abord l’extrémité la plus éloignée du routeur.
In den Ports BRI S/T, BRI U, CT1/PRI-CSU, CE1/PRI-B und CE1/PRI-U sind gefährliche
Netzspannungen vorhanden, auch wenn der Strom zum Router abgeschaltet wurde. Zur Vermeidung
von Elektroschock Vorsicht bei der Arbeit in der Nähe dieser Ports. Beim Abtrennen von Kabeln
zuerst das vom Router entfernte Ende lösen.
Figyelem!
A BRI S/T, BRI U, CT1/PRI-CSU, CE1/PRI-B, CE1/PRI-U portokon veszélyes hálózati feszültség van
jelen, függetlenül attól, hogy a forgalomirányító KI vagy BE van kapcsolva. Az áramütés elkerülése
érdekében óvatosan járjon el az ezen portok közelében történõ munkavégzés során. Elõször mindig
a forgalomirányító felõli végükön szüntesse meg a kábelek csatlakozását.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
36
OL-10259-02
Page 37
Safety Information
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Alle porte BRI S/T, BRI U, CT1/PRI-CSU, CE1/PRI-B e CE1/PRI-U sono presenti tensioni di rete
pericolose, INDIPENDENTEMENTE dal fatto che il router sia alimentato o meno. Per evitare
folgorazione da scosse elettriche, fare attenzione quando si lavora in prossimità di queste porte.
Quando si scollegano cavi, scollegare per primo il connettore non inserito nel router.
Det er livsfarlig nettverksspenning i utgangene BRI S/T, BRI U, CT1/PRI-CSU, CE1/PRI-B og CE1/PRI-U
uavhengig av om strømmen til fordelingsenheten er slått av (OFF) eller på (ON). Vær forsiktig når du
jobber nær disse utgangene slik at du unngår elektrisk sjokk. Hvis du skal løsne kabler, må du først
løsne den enden som er lengst borte fra fordelingsenheten.
Existem tensões de rede perigosas nas portas BRI S/T, BRI U, CT1/PRI-CSU, CE1/PRI-B e CE1/PRI-U,
independentemente da corrente do distribuidor estiver ligada ou não. Para evitar o risco de choque
eléctrico, tenha cuidado ao trabalhar junto a estas portas. Ao desconectar cabos, desligue primeiro
a extremidade que estiver ligada ao distribuidor.
Hay tensiones de red peligrosas en los puertos BRI S/T, BRI U, CT1/PRI-CSU, CE1/PRI-B, CE1/PRI-U,
tanto con la alimentación al router conectada como desconectada. Proceda con precaución cuando
trabaje cerca de estos puertos, para evitar la sacudida eléctrica. Cuando vaya a desconectar los
cables, desconecte primero el extremo que va al router.
Farlig nätverksspänning föreligger i portarna BRI S/T, BRI U, CT1/PRI-CSU, CE1/PRI-B, CE1/PRI-U
oavsett om strömmen till routern är AV eller PÅ. För att undvika elektriska stötar, var försiktig när du
utför arbete i närheten av dessa portar. När du kopplar ur en kabel, börja med den delen som är
längst från routern.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
37
Page 38
Safety Information
Statement 68—WAN Interface Card Insertion Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
To avoid electric shock, do not insert a WAN interface card into a 2-slot module while power to the
router is ON or network cables are connected.
Om elektrische schokken te vermijden, dient u geen interface-kaart van het type WAN in een module
met 2 gleuven te steken terwijl de stroom naar de router-eenheid AAN is of de netwerkkabels
verbonden zijn.
Vältä sähköisku - älä aseta WAN-liitäntäkorttia kaksiaukkoiseen moduuliin reitittimen ollessa
päälle kytkettynä (ON) tai verkkojohtimien ollessa yhdistettyinä.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas insérer la carte d’interface de réseau étendu (WAN)
dans le module à 2 emplacements lorsque le routeur EST alimenté ou que les câbles sont branchés.
Zur Vermeidung von Elektroschock keine WAN-Schnittstellenkarte in ein Modul mit zwei
Steckplätzen einsetzen, wenn der Strom zum Router eingeschaltet ist oder Netzwerkkabel
angeschlossen sind.
Az áramütés elkerülése érdekében ne helyezzen WAN interfészkártyát 2 bõvítõhelyes modulba, amíg
a forgalomirányító BE van kapcsolva, vagy csatlakoztatva vannak hálózati kábelek.
Per evitare folgorazione da scosse elettriche, non inserire una scheda d’interfaccia WAN in un
modulo a 2 slot mentre il router è alimentato o mentre i cavi di rete sono collegati.
For å unngå elektrisk sjokk skal du ikke sette i et grensesnittkort for WAN i en 2-sporsmodul mens
strømmen til fordelingsenheten er på (ON) eller nettverkskabler er tilkoblet.
¡Advertencia!
Varning!
38
Aviso
Para evitar o risco de choque eléctrico, não insira uma placa de interface WAN num módulo de 2
aberturas enquanto a corrente do distribuidor estiver ligada ou enquanto os cabos da rede estiverem
conectados.
Para evitar la sacudida eléctrica, no inserte una tarjeta de interfase WAN en un módulo de 2 ranuras
cuando estén conectados la alimentación al router o el cableado dirigido a la red.
För att undvika elektriska stötar, sätt inte i ett WAN-gränssnittskort i en modul med 2 kortplatser när
strömmen till routern är PÅ eller om nätverkskablarna är anslutna.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
Page 39
Statement 96—Circuit Breaker (15A) Warning
Safety Information
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
This product relies on the building’s installation for short-circuit (overcurrent) protection. Ensure
that a UL Listed and Certified fuse or circuit breaker no larger than 60 VDC, 15 A is used on all
current-carrying conductors.
Dit product is afhankelijk van de in het gebouw gebruikte installatie voor kortsluit(overstroom)beveiliging. Controleer of er een (UL-keurmerk) Listed en Certified zekering of
stroomverbreker van niet meer dan 60 Volt gelijkstroom, 15 A gebruikt wordt op alle leidingen die
stroom voeren.
Tämä tuote on riippuvainen rakennukseen asennetusta oikosulkusuojauksesta
(ylivirtasuojauksesta). Varmista, että kaikissa virroitetuissa johtimissa käytetään Yhdysvaltain
UL-testilaboratorion luetteloimaa (Underwriters Laboratory Listed) ja sertifioitua korkeintaan 60
voltin tasavirralle ja 15 ampeerin jännitteelle sopivaa sulaketta tai suojakytkintä.
Pour ce qui est de la protection contre les courts-circuits (surtension), ce produit dépend de
l’installation du local. Vérifier qu’un fusible ou un disjoncteur homologué et classé UL de 60 V cc, 15
A maximum est utilisé sur les conducteurs de charge.
Dieses Produkt ist darauf angewiesen, daß im Gebäude ein Kurzschluß- bzw. Überstromschutz
installiert ist. Stellen Sie sicher, daß eine Sicherung oder ein Unterbrecher (von der UL registriert
und zertifiziert) von nicht mehr als 240 V Wechselstrom, 10 A (bzw. in den USA 120 V Wechselstrom,
15 A) an allen stromführenden Leitern verwendet wird.
A termék védelmi rendszerének része az épület kábelezésébe épített rövidzárlat (túláram) elleni
védelem is. Gyõzõdjön meg róla, hogy minden áramot továbbító vezetéken van egy legfeljebb 60 V
egyenfeszültségû, 15 A-es szabványos, bevizsgált biztosíték vagy árammegszakító.
Avvertenza
¡Advertencia!
OL-10259-02
Advarsel
Aviso
La protezione di questo prodotto contro il cortocircuito (sovracorrente) dipende dall’impianto
dell’edificio. Accertarsi che tutti i conduttori di fase siano protetti da fusibili o interruttori UL
automatici di portata non superiore a 60 V c.c., 15 A.
Dette produktet er avhengig av bygningens installasjoner av kortslutningsbeskyttelse (overstrøm).
Kontroller at det brukes en registrert (av Underwriters Laboratory) og godkjent sikring eller
strømbryter som ikke er større enn 60 VDC, 15 A på alle de strømførende lederne.
Este produto depende da instalação existente para obter protecção contra curto-circuito
(sobrecarga). Certifique-se de que um fusível ou disjuntor listado e certificado (de acordo com os
requisitos UL), não superior a 60 VAC, 15A, é utilizado em todos os condutores de transporte de
corrente.
Este producto depende de la protección contra cortocircuitos (sobrecorrientes) de la instalación
eléctrica del edificio. Asegurarse de que todos los conductores portadoresde corriente estén
protegidos por un fusible o interruptor automático aprobado por Underwriters Laboratory (UL) y
certificado por una agencia local de seguridad, y que tenga una capacidad no mayor de 60 voltios
de corriente directa y 15 amperios.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
39
Page 40
Safety Information
Varning!
Denna produkt är beroende av i byggnaden installerat kortslutningsskydd (överströmsskydd).
Kontrollera att säkring eller överspänningsskydd som är "Listed" av Underwriters Laboratory samt
certifierad för bruk med max. 60 V likström, 15 A används på samtliga strömförande ledare.
Statement 122—Exposed DC Power Wire Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
An exposed wire lead from a DC-input power source can conduct harmful levels of electricity. Be
sure that no exposed portion of the DC-input power source wire extends from the terminal block
plug.
Een blootgestelde verbindingsdraad van een ingangsgelijkstroombron kan gevaarlijke
elektriciteitsniveaus geleiden. Zorg ervoor dat geen blootgesteld deel van het draad van de
ingangsgelijkstroombron zich uitstrekt vanuit het aansluitblok van de terminal.
Tasavirtalähteestä tuleva avoin johto voi johtaa vaarallisen määrän sähköä. Varmista, ettei
kaapelikengän pistokkeesta tule esille lainkaan tasavirtajohdon avointa osaa.
Pour éviter tout risque de choc électrique, vérifiez que les câbles d'alimentation secteur sont
protégés par une gaine. Aucun fil dénudé ne doit apparaître hors du bloc d'alimentation du terminal.
Eine ungeschützte Kabelleitung von einer Gleichstrom-Eingangsspannungsquelle kann schädliche
Elektrizitätslevel führen. Achten Sie darauf, daß von dem Klemmleistenstecker aus kein
ungeschütztes Eingangsgleichstromkabel freiliegt.
Az egyenáramú tápegység egyik hozzáférhetõ vezetéke veszélyes áramerõsségû lehet. Gyõzõdjön
meg róla, hogy az egyenáramú tápegység egyik vezetéke sem lóg ki a sorkapocsból.
Un cavo elettrico scoperto proveniente da un alimentatore DC-INPUT può trasmettere scariche
elettriche ad elevata tensione. Assicuratevi che i cavi in uscita dall'alimentatore DC-input non
presentino punti scoperti.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
40
OL-10259-02
Page 41
Safety Information
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
En avdekket ledning fra en likestrømskilde kan lede farlig elektrisitet. Kontroller at ingen
avdekkede deler av ledningen til likestrømskilden stikker ut av terminalens koblingsblokk.
Um fio condutor exposto de uma unidade de entrada de DC (corrente contínua) pode transportar
níveis perigosos de electricidade. Certifique-se de que nenhuma secção exposta de um fio condutor
da fonte de energia de entrada de DC se extende a partir da ficha da placa de terminais.
Un cable desnudo de una fuente de entrada de alimentación de corriente directa (DC) puede
conducir niveles de electricidad peligrosos. Asegúrese de que ninguna parte del cable de la fuente
de alimentación de DC de entrada sale del enchufe del bloque de terminal.
En blottad trådledning från en likströmsförsörjningsenhet kan utgöra en ledare för skadliga
elektricitetsnivåer. Se till att inte någon blottad ledningsdel från likströmsförsörjningsenheten
sticker ut från stiftplinten.
Statement 150—Power Off Before Working on System
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Before working on a system that has an on/off switch, turn OFF the power and unplug the power cord.
Voordat u aan een systeem werkt dat een aan/uit schakelaar heeft, dient u de stroomvoorziening UIT
te schakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen.
Ennen kuin teet mitään sellaiselle järjestelmälle, jossa on kaksiasentokytkin, katkaise siitä virta ja
kytke virtajohto irti.
Avant de travailler sur un système équipé d'un commutateur marche-arrêt, mettre l'appareil à l'arrêt
(OFF) et débrancher le cordon d'alimentation.
Bevor Sie an einem System mit Ein/Aus-Schalter arbeiten, schalten Sie das System AUS und ziehen
das Netzkabel aus der Steckdose.
Ha olyan készüléken dolgozik, amelynek van ki/bekapcsoló gombja, kapcsolja KI a készüléket, és
húzza ki a tápkábelt.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
41
Page 42
Safety Information
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Prima di lavorare su un sistema dotato di un interruttore on/off, spegnere (OFF) il sistema e staccare
il cavo dell’alimentazione.
Slå AV strømmen og trekk ut strømledningen før det utføres arbeid på et system som er utstyrt med
en av/på-bryter.
Antes de começar a trabalhar num sistema que tem um interruptor on/off, DESLIGUE a corrente
eléctrica e retire o cabo de alimentação da tomada.
Antes de utilizar cualquier sistema equipado con interruptor de Encendido/Apagado (ON/OFF),
cortar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación.
Slå AV strömmen och dra ur nätsladden innan du utför arbete på ett system med strömbrytare.
Statement 154—T1/E1 Connection Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
The T1/E1 connection is regarded as a source of voltage that should be inaccessible to user contact.
Do not attempt to tamper with or open any public telephone operator (PTO)-provided equipment or
connection hardware. Any hardwired connection (other than by a nonremovable,
connect-one-time-only plug) must be made only by PTO staff or suitably trained engineers.
De T1/E1-verbinding wordt beschouwd als een spanningsbron die ontoegankelijk dient te zijn voor
gebruikers. Gebruikers dienen geen poging te doen om door de openbare telefoondienst (PTT)
verstrekte apparatuur of aansluitingshardware te openen of ermee te knoeien. Alle vastbedrade
verbindingen (behalve die verbindingen die gemaakt zijn door een niet-verwijderbare, slechts
eenmaal te verbinden stekker) dienen slechts door PTT-personeel of door daartoe opgeleide
ingenieurs gemaakt te worden.
T1/E1-liitäntää pidetään jännitelähteenä, jonka kanssa käyttäjän ei tulisi päästä kosketuksiin.
Käyttäjien ei tulisi yrittää peukaloida tai avata laitteita tai liittimiä, jotka kuuluvat yleiselle
puhelinlaitokselle (PTO). Ainoastaan yleisen puhelinlaitoksen henkilökunnan tai ammattitaitoisten
teknikoiden tulee tehdä kaapeliliitännät (lukuun ottamatta kiinteitä pistokkeita, jotka yhdistetään
ainoastaan yhden kerran).
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
42
OL-10259-02
Page 43
Safety Information
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
La connexion T1/E1 constitue une source de tension qui doit être inaccessible à l'utilisateur. Les
utilisateurs ne doivent jamais tenter de modifier ni même d'ouvrir un matériel fourni par une
compagnie de téléphone public, ni le matériel de connexion. Toute connexion câblée (autre que
celles établies par une prise fixe non démontable) doit être effectuée uniquement par le personnel
de la compagnie de téléphone ou par des techniciens proprement qualifiés.
Die T1/E1-Verbindung gilt als eine Spannungsquelle, die dem Anwender unzugänglich sein sollte.
Anwender sollten nicht versuchen, sich an der von den Anbietern öffentlicher TK-Dienste
gelieferten Ausstattung oder Verbindungs-Hardware zu schaffen zu machen oder sie zu öffnen. Alle
festverdrahteten Verbindungen (mit Ausnahme der Verbindungen mit einem nicht abnehmbaren, nur
einmal anzuschließenden Stecker) sind von Mitarbeitern des TK-Anbieters oder von entsprechend
geschulten Technikern herzustellen.
A T1/E1 csatlakozás egy olyan feszültségforrásnak tekinthetõ, amelyet a felhasználónak nem szabad
tudnia megérinteni. A telefonszolgáltatótól kapott készülékeket és csatlakozási hardvereszközöket
ne nyissa fel, és ne módosítsa azokat. Vezetékes csatlakoztatást (a nem eltávolítható, csak egyszeri
csatlakoztatásra való csatlakozóktól eltekintve) csak a telefonszolgáltató szakemberei vagy
megfelelõ képzettséggel rendelkezõ mérnökök végezhetnek.
Il collegamento T1/E1 viene considerato come una fonte di tensione che dovrebbe essere
inaccessibile al contatto dell’utente. Gli utenti non devono né manomettere né provare ad aprire le
apparecchiature o i dispositivi di collegamento forniti dalla società telefonica. Qualsiasi
collegamento cablato (ad eccezione di una spina non rimovibile, da installare una sola volta) deve
essere eseguito esclusivamente da un dipendente della società telefonica o da tecnici
specializzati.
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
T1/E1-koblingen betraktes som en spenningskilde som bør være utilgjengelig for brukeren. Prøv
ikke å klusse med eller åpne utstyr eller tilkoblingsmateriale som er utstyrt av Telenor. Eventuelle
faste installasjoner (bortsett fra koblinger som er foretatt med et støpsel for engangsbruk og som
ikke kan fjernes) må kun utføres av Telenor-montører eller ingeniører med egnet opplæring.
A conexão T1/E1 é tida como uma fonte de tensão que deverá ser inacessível ao utilizador. Os
utilizadores não deverão tentar violar qualquer equipamento ou conexão de serviço telefónico
público. Qualquer conexão de rede de fios (para além daquela estabelecida por uma ficha
não-removível de ligação única), deverá apenas ser efectuada por pessoal dos serviços telefónicos
ou engenheiros devidamente treinados.
La conexión al circuito T1/E1 se considera como una fuente de voltaje con la cual el usuario no debe
entrar en contacto. Los usuarios deberán evitar manipular indebidamente, o abrir, los equipos o
hardware de conexión proporcionados por cualquier compañía operadora de la red pública de
telefonía. Las conexiones de cable rígido que sean necesarias (excepto las de clavija no
desmontable de un sólo uso) deberán ser realizadas exclusivamente por personal de la entidad
operadora de la red pública de telefonía, o por personal técnico adecuadamente capacitado.
T1/E1-anslutningen betraktas som en spänningskälla och bör inte vara åtkomlig för användaren.
Användare får inte manipulera eller söka öppna utrustning eller anslutningsdon som tillhandahållits
av telefonbolag (PTO-produkter). Anslutning av ledningar (med undantag av en icke löstagbar propp
för engångsanslutning) får endast utföras av PTO-anställda eller lämpligt utbildade tekniker.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
43
Page 44
Safety Information
Statement 197—DC Power Supply Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
The illustration shows the DC power supply terminal block. Wire the DC power supply using the
appropriate lugs at the wiring end, or with no lugs, as illustrated. The proper wiring sequence is
ground to ground, positive to positive, and negative to negative. Note that the ground wire should
always be connected first and disconnected last.
De figuur toont de aansluitstrip van de gelijkstroomvoeding. Breng de bedrading aan voor de
gelijkstroomvoeding met behulp van de juiste aansluitpunten aan het draadeinde zoals aangegeven.
De juiste bedradingsvolgorde is aarde naar aarde, positief naar positief en negatief naar negatief.
Let op dat de aarddraad altijd het eerst verbonden en het laatst losgemaakt wordt.
Kuva esittää tasavirran pääterasiaa. Kytke tasavirtalähde sen kiinnitysalustaan joko korvakkeilla
tai ilman niitä kuvan esittämällä tavalla. Oikea kytkentäjärjestys on seuraava: maajohto
maajohtoon, positiivinen positiiviseen ja negatiivinen negatiiviseen. Muista, että maajohto
yhdistetään aina ensin ja irrotetaan viimeisenä.
La figure illustre le bloc de connexion de l'alimentation en courant continu. Câblez l'alimentation
en courant continu en fixant les cosses appropriées aux extrémités câblées ou sans utiliser de
cosses, conformément au schéma. La séquence de câblage à suivre est terre-terre, positif-positif, et
négatif-négatif. Notez que le fil de masse doit toujours être connecté en premier et déconnecté en
dernier.
Die Abbildung zeigt den Terminalblock des Gleichstrom-Netzgeräts. Verdrahten Sie das
Gleichstrom-Netzgerät unter Verwendung von geeigneten Kabelschuhen am Verdrahtungsende oder
ohne Kabelschuhe (siehe Abbildung). Die richtige Verdrahtungsfolge ist Erde an Erde, positiv an
positiv und negativ an negativ. Beachten Sie bitte, daß der Erdungsdraht immer als erster verbunden
und als letzter abgetrennt werden sollte.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
44
OL-10259-02
Page 45
Safety Information
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Az ábra az egyenáramú tápegység sorkapcsait mutatja. Kösse a vezetékeket az egyenáramú
tápegység megfelelõ kábelsarujaihoz; ha nincs kábelsaru, lásd az ábrát. A vezetékeket a következõ
sorrendben kell bekötni: föld–föld, pozitív–pozitív, negatív–negatív. Mindig a földelõvezetéket kell
elsõként csatlakoztatni és azt kell utolsóként leválasztani.
L’illustrazione mostra la morsettiera dell alimentatore CC. Cablare l’alimentatore CC usando i
connettori adatti all’estremità del cablaggio, oppure senza capicorda, come illustrato. La corretta
sequenza di cablaggio è da massa a massa, da positivo a positivo e da negativo a negativo. Tenere
presente che il filo di massa deve sempre venire collegato per primo e scollegato per ultimo.
Figuren viser likestrømforsyningsenhetens tilkoplingsterminal. Likestrømforsyningsenheten
tilkoples ved hjelp av passende kabelsko som festes i enden av ledningene, slik som vist i figuren.
Riktig tilkoplingssekvens er jord til jord, positiv til positv, og negativ til negativ. Husk at
jordingsledningen alltid bør tilkoples først og frakoples sist.
A figura mostra o bloco do terminal de fornecimento de corrente contínua. Ligue o fornecimento de
corrente contínua utilizando os bornes apropriados na extremidade do cabo, ou sem bornes,
conforme ilustrado. A sequência correcta de instalação é terra-a-terra, positivo-positivo, e
negativo-negativo. Note que o fio de terra deverá ser sempre o primeiro a ser ligado, e o último a ser
desligado.
La figura muestra la caja de bornes de la fuente de alimentación. Cablee la fuente de alimentación
de corriente continua, utilizando las lengüetas de conexión apropiadas en el extremo del cable, tal
como se muestra, o sin lengüetas. Las conexiones deben realizarse en el siguiente orden: tierra con
tierra, positivo con positivo y negativo con negativo. Tenga en cuenta que el conductor de tierra
siempre tiene que conectarse el primero y desconectarse el último.
Varning!
Illustrationen visar anslutningsplinten för likströmförsörjningsenheten. Koppla ledningarna till
strömförsörjningsenheten med lämpliga kabelskor, eller utan kabelskor, i ledningsändarna som
bilden visar. Korrekt kopplingssekvens är jord till jord, positiv till positiv och negativ till negativ.
Observera att jordledningen alltid skall anslutas först och kopplas bort sist.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
45
Page 46
Safety Information
Statement 284—AC Power Grounding Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
AC connected units must have a permanent ground connection in addition to the power cable ground
wire. NEBS-compliant grounding satisfies this requirement.
Op wisselstroom aangesloten eenheden dienen een permanente aardverbinding te hebben naast de
aardleiding van de elektriciteitskabel. Aarding die voldoet aan de NEBS (Network Equipment
Building Standards) voorziet in deze vereiste.
Vaihtovirtaan liitetyillä yksiköillä täytyy olla pysyvä maayhteys virtakaapelin maadoituskytkennän
lisäksi. NEBS (Network Equipment Building Standards) -standardin mukainen maadoitus täyttää
tämän vaatimuksen.
Les appareils connectés au secteur (CA) doivent avoir une mise à la terre permanente, en plus du
cordon d’alimentation avec mise à la terre. Une mise à la terre homologuée NEBS (Network
Equipment Building Standards) répond à ces critères.
Am Netzstrom angeschlossene Einheiten benötigen zusätzlich zum Erdleiter des Netzstromkabels
einen permanenten Erdanschluss. Eine Erdung gemäss NEBS (Network Equipment Building
Standards) erfüllt diese Anforderung.
A váltakozó áramú készülékeket állandó földeléssel kell ellátni, amellett hogy a tápkábel is földelve
van. A NEBS-szabványos földelés megfelel ennek a követelménynek.
Le unità collegate a c.a. devono avere un collegamento a terra permanente oltre al filo di massa del
cavo di alimentazione. Il collegamento a terra a norma NEBS (Network Equipment Building
Standards) soddisfa questo requisito.
Advarsel
¡Advertencia!
Varning!
46
Vekselstrømkoblete enheter skal ha en permanent jordingskobling i tillegg til jordingsledningen i
strømkabelen. NEBS- (Network Equipment Building Standards ) samsvarende jording tilfredsstiller
dette kravet.
Aviso
Unidades AC conectadas devem possuir uma conexão terra permanente alem do fio terra do cabo de
alimentação. Aterramento compatível com NEBS (Network Equipment Building Standards),
preenche este requisito.
Las unidades de conexión CA deben tener una conexión permanente de tierra además de la toma de
tierra del cable de energía. La toma de tierra NEBS (Network Equipment Building Standards) cumple
con este requisito.
Enheter som är anslutna till växelström måste ha en permanent jordanslutning förutom jorden i
elkabeln. Jordning enligt NEBS (Network Equipment Building Standards) uppfyller detta krav.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
Page 47
Statement 1001—Work During Lightning Activity
Safety Information
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of lightning activity.
Tijdens onweer dat gepaard gaat met bliksem, dient u niet aan het systeem te werken of kabels aan
te sluiten of te ontkoppelen.
Älä työskentele järjestelmän parissa äläkä yhdistä tai irrota kaapeleita ukkosilmalla.
Ne pas travailler sur le système ni brancher ou débrancher les câbles pendant un orage.
Arbeiten Sie nicht am System und schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen Sie keine ab, wenn
es gewittert.
Villámlás közben ne dolgozzon a rendszeren, valamint ne csatlakoztasson és ne húzzon ki
kábeleket!
Non lavorare sul sistema o collegare oppure scollegare i cavi durante un temporale con fulmini.
Utfør aldri arbeid på systemet, eller koble kabler til eller fra systemet når det tordner eller lyner.
Não trabalhe no sistema ou ligue e desligue cabos durante períodos de mau tempo (trovoada).
No operar el sistema ni conectar o desconectar cables durante el transcurso de descargas
eléctricas en la atmósfera.
Varning!
OL-10259-02
Vid åska skall du aldrig utföra arbete på systemet eller ansluta eller koppla loss kablar.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
47
Page 48
Safety Information
Statement 1002—DC Power Supply
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
When stranded wiring is required, use approved wiring terminations, such as closed-loop or
spade-type with upturned lugs. These terminations should be the appropriate size for the wires and
should clamp both the insulation and conductor.
Wanneer geslagen bedrading vereist is, dient u bedrading te gebruiken die voorzien is van
goedgekeurde aansluitingspunten, zoals het gesloten-lus type of het grijperschop type waarbij de
aansluitpunten omhoog wijzen. Deze aansluitpunten dienen de juiste maat voor de draden te hebben
en dienen zowel de isolatie als de geleider vast te klemmen.
Jos säikeellinen johdin on tarpeen, käytä hyväksyttyä johdinliitäntää, esimerkiksi suljettua
silmukkaa tai kourumaista liitäntää, jossa on ylöspäin käännetyt kiinnityskorvat. Tällaisten
liitäntöjen tulee olla kooltaan johtimiin sopivia ja niiden tulee puristaa yhteen sekä eristeen
että johdinosan.
Quand des fils torsadés sont nécessaires, utiliser des douilles terminales homologuées telles que
celles à circuit fermé ou du type à plage ouverte avec cosses rebroussées. Ces douilles terminales
doivent être de la taille qui convient aux fils et doivent être refermées sur la gaine isolante et sur
le conducteur.
Wenn Litzenverdrahtung erforderlich ist, sind zugelassene Verdrahtungsabschlüsse, z.B. für einen
geschlossenen Regelkreis oder gabelförmig, mit nach oben gerichteten Kabelschuhen zu
verwenden. Diese Abschlüsse sollten die angemessene Größe für die Drähte haben und sowohl die
Isolierung als auch den Leiter festklemmen.
Ha sodort kábelezés szükséges, csak engedélyezett kábelcsatlakozásokat használjon, például zárt
hurkú vagy felfelé álló kábelsarujú, késélvégzõdésû csatlakozókat. A csatlakozók mérete feleljen
meg a vezetékek méretének, a szigetelésre és a vezetõkre egyaránt rá kell csíptetve lenniük.
Avvertenza
Advarsel
¡Advertencia!
48
Quando occorre usare trecce, usare connettori omologati, come quelli a occhiello o a forcella con
linguette rivolte verso l’alto. I connettori devono avere la misura adatta per il cablaggio e devono
serrare sia l’isolante che il conduttore.
Hvis det er nødvendig med flertrådede ledninger, brukes godkjente ledningsavslutninger, som for
eksempel lukket sløyfe eller spadetype med oppoverbøyde kabelsko. Disse avslutningene skal ha
riktig størrelse i forhold til ledningene, og skal klemme sammen både isolasjonen og lederen.
Aviso
Quando forem requeridas montagens de instalação eléctrica de cabo torcido, use terminações de
cabo aprovadas, tais como, terminações de cabo em circuito fechado e planas com terminais de
orelha voltados para cima. Estas terminações de cabo deverão ser do tamanho apropriado para os
respectivos cabos, e deverão prender simultaneamente o isolamento e o fio condutor.
Cuando se necesite hilo trenzado, utilizar terminales para cables homologados, tales como las de
tipo "bucle cerrado" o "espada", con las lengüetas de conexión vueltas hacia arriba. Estos
terminales deberán ser del tamaño apropiado para los cables que se utilicen, y tendrán que sujetar
tanto el aislante como el conductor.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
Page 49
Safety Information
Varning!
När flertrådiga ledningar krävs måste godkända ledningskontakter användas, t.ex. kabelsko av
sluten eller öppen typ med uppåtvänd tapp. Storleken på dessa kontakter måste vara avpassad till
ledningarna och måste kunna hålla både isoleringen och ledaren fastklämda.
Statement 1003—DC Power Disconnection
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
Before performing any of the following procedures, ensure that power is removed from the
DC circuit.
Voordat u een van de onderstaande procedures uitvoert, dient u te controleren of de stroom naar het
gelijkstroom circuit uitgeschakeld is.
Varmista, että tasavirtapiirissä ei ole virtaa ennen seuraavien toimenpiteiden suorittamista.
Avant de pratiquer l'une quelconque des procédures ci-dessous, vérifier que le circuit en courant
continu n'est plus sous tension.
Vor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen, daß die Gleichstromschaltung
keinen Strom erhält.
Mielõtt a következõ eljárások bármelyikét végrehajtaná, feltétlenül szakítsa meg az egyenáramú
áramkör tápellátását.
Prima di svolgere una qualsiasi delle procedure seguenti, verificare che il circuito CC non
sia alimentato.
Før noen av disse prosedyrene utføres, kontroller at strømmen er frakoblet likestrømkretsen.
Antes de executar um dos seguintes procedimentos, certifique-se que desligou a fonte de
alimentação de energia do circuito de corrente contínua.
¡Advertencia!
Antes de proceder con los siguientes pasos, comprobar que la alimentación del circuito de
corriente continua (CC) esté cortada (OFF).
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
49
Page 50
Safety Information
Varning!
Innan du utför någon av följande procedurer måste du kontrollera att strömförsörjningen till
likströmskretsen är bruten.
Statement 1004—Installation Instructions
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Read the installation instructions before connecting the system to the power source.
Raadpleeg de installatie-instructies voordat u het systeem op de voedingsbron aansluit.
Lue asennusohjeet ennen järjestelmän yhdistämistä virtalähteeseen.
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consulter les directives d'installation.
Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen lesen.
Mielõtt áramforráshoz csatlakoztatná a rendszert, olvassa el az üzembe helyezési útmutatót!
Consultare le istruzioni di installazione prima di collegare il sistema all'alimentatore.
Les installasjonsinstruksjonene før systemet kobles til strømkilden.
Leia as instruções de instalação antes de ligar o sistema à fonte de energia.
Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de alimentación.
Läs installationsanvisningarna innan du kopplar systemet till strömförsörjningsenheten.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
50
OL-10259-02
Page 51
Statement 1005—Circuit Breaker
Safety Information
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
This product relies on the building’s installation for short-circuit (overcurrent) protection. Ensure
that the protective device is rated not greater than:
60 VDC, 20 A
Dit product is afhankelijk van de installatie van het gebouw voor beveiliging tegen kortsluiting
(overstroom). Controleer of de beschermingsinrichting niet meer dan:
60 VDC, 20 A is.
Tämä tuote on riippuvainen rakennukseen asennetusta oikosulkusuojauksesta
(ylivirtasuojauksesta). Varmista, että suojalaitteen mitoitus ei ole yli:
60 VDC, 20 A
Pour ce qui est de la protection contre les courts-circuits (surtension), ce produit dépend de
l'installation électrique du local. Vérifiez que le courant nominal du dispositif de protection n'est
pas supérieur à :
60 VDC, 20 A
Dieses Produkt ist darauf angewiesen, dass im Gebäude ein Kurzschluss- bzw. Überstromschutz
installiert ist. Stellen Sie sicher, dass der Nennwert der Schutzvorrichtung nicht mehr als:
60 VDC, 20 A beträgt.
A termék védelmi rendszerének része az épület kábelezésébe épített rövidzárlat (túláram) elleni
védelem is. Gondoskodjon róla, hogy a készüléket védõ eszköz legfeljebb
60 VDC, 20 A áramerõsségre legyen méretezve.
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Questo prodotto dipende dall'impianto dell'edificio per quanto riguarda la protezione contro
cortocircuiti (sovracorrente). Assicurarsi che il dispositivo di protezione non abbia un rating
superiore a:
60 VDC, 20 A
Dette produktet er avhengig av bygningens installasjoner av kortslutnings (overstrøm)-beskyttelse.
Påse at verneenheten ikke er merket høyere enn:
60 VDC, 20 A
Este produto depende das instalações existentes para proteção contra curto-circuito (sobrecarga).
Assegure-se de que o fusível ou disjuntor não seja superior a:
60 VDC, 20 A
Este equipo utiliza el sistema de protección contra cortocircuitos (o sobrecorrientes) del edificio. Asegúrese
de que el dispositivo de protección no sea superior a:
60 VDC, 20 A
Denna produkt är beroende av i byggnaden installerat kortslutningsskydd (överströmsskydd).
Kontrollera att skyddsanordningen inte har högre märkvärde än:
60 VDC, 20 A
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
51
Page 52
Safety Information
60 VDC, 20 A
60 VDC, 20 A
60 VDC, 20 A
Statement 1005—Circuit Breaker
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
This product relies on the building’s installation for short-circuit (overcurrent) protection. Ensure
that the protective device is rated not greater than:
120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 10A international)
Dit product is afhankelijk van de installatie van het gebouw voor beveiliging tegen kortsluiting
(overstroom). Controleer of de beschermingsinrichting niet meer dan:
120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 10A international) is.
Tämä tuote on riippuvainen rakennukseen asennetusta oikosulkusuojauksesta
(ylivirtasuojauksesta). Varmista, että suojalaitteen mitoitus ei ole yli:
120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 10A international)
Pour ce qui est de la protection contre les courts-circuits (surtension), ce produit dépend de
l'installation électrique du local. Vérifiez que le courant nominal du dispositif de protection n'est
pas supérieur à :
120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 10A international)
Dieses Produkt ist darauf angewiesen, dass im Gebäude ein Kurzschluss- bzw. Überstromschutz
installiert ist. Stellen Sie sicher, dass der Nennwert der Schutzvorrichtung nicht mehr als:
120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 10A international) beträgt.
A termék védelmi rendszerének része az épület kábelezésébe épített rövidzárlat (túláram) elleni
védelem is. Gondoskodjon róla, hogy a készüléket védõ eszköz legfeljebb
120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 10A international) áramerõsségre legyen méretezve.
Avvertenza
Questo prodotto dipende dall'impianto dell'edificio per quanto riguarda la protezione contro
cortocircuiti (sovracorrente). Assicurarsi che il dispositivo di protezione non abbia un rating
superiore a:
120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 10A international)
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
52
OL-10259-02
Page 53
Safety Information
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Dette produktet er avhengig av bygningens installasjoner av kortslutnings (overstrøm)-beskyttelse.
Påse at verneenheten ikke er merket høyere enn:
120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 10A international)
Este produto depende das instalações existentes para proteção contra curto-circuito (sobrecarga).
Assegure-se de que o fusível ou disjuntor não seja superior a:
120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 10A international)
Este equipo utiliza el sistema de protección contra cortocircuitos (o sobrecorrientes) del edificio. Asegúrese
de que el dispositivo de protección no sea superior a:
120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 10A international)
Denna produkt är beroende av i byggnaden installerat kortslutningsskydd (överströmsskydd).
Kontrollera att skyddsanordningen inte har högre märkvärde än:
120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 10A international)
120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 10A international)
120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 10A international)
120 VAC, 15 A U.S. (240 VAC, 10A international)
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
53
Page 54
Safety Information
Statement 1006—Chassis Warning for Rack-Mounting and Servicing
Warning
Waarschuwing
Varoitus
To prevent bodily injury when mounting or servicing this unit in a rack, you must take special
precautions to ensure that the system remains stable. The following guidelines are provided to
ensure your safety:
• This unit should be mounted at the bottom of the rack if it is the only unit in the rack.
• When mounting this unit in a partially filled rack, load the rack from the bottom to the top with the heaviest
component at the bottom of the rack.
• If the rack is provided with stabilizing devices, install the stabilizers before mounting or servicing the unit in
the rack.
Om lichamelijk letsel te voorkomen wanneer u dit toestel in een rek monteert of het daar een
servicebeurt geeft, moet u speciale voorzorgsmaatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het toestel
stabiel blijft. De onderstaande richtlijnen worden verstrekt om uw veiligheid te verzekeren:
• Dit toestel dient onderaan in het rek gemonteerd te worden als het toestel het enige in het rek is.
• Wanneer u dit toestel in een gedeeltelijk gevuld rek monteert, dient u het rek van onderen naar boven te laden
met het zwaarste onderdeel onderaan in het rek.
• Als het rek voorzien is van stabiliseringshulpmiddelen, dient u de stabilisatoren te monteren voordat u het
toestel in het rek monteert of het daar een servicebeurt geeft.
Kun laite asetetaan telineeseen tai huolletaan sen ollessa telineessä, on noudatettava erityisiä
varotoimia järjestelmän vakavuuden säilyttämiseksi, jotta vältytään loukkaantumiselta. Noudata
seuraavia turvallisuusohjeita:
• Jos telineessä ei ole muita laitteita, aseta laite telineen alaosaan.
• Jos laite asetetaan osaksi täytettyyn telineeseen, aloita kuormittaminen sen alaosasta kaikkein raskaimmalla
esineellä ja siirry sitten sen yläosaan.
• Jos telinettä varten on vakaimet, asenna ne ennen laitteen asettamista telineeseen tai sen huoltamista siinä.
Attention
Pour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de montage ou de réparation de cette
unité en casier, il convient de prendre des précautions spéciales afin de maintenir la stabilité du
système. Les directives ci-dessous sont destinées à assurer la protection du personnelþ:
• Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans le bas.
• Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le casier de bas en haut en plaçant
l'élément le plus lourd dans le bas.
• Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs, installer les stabilisateurs avant de monter ou de réparer
l'unité en casier.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
54
OL-10259-02
Page 55
Safety Information
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser Einheit in einem Gestell
müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die
folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:
• Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell angebracht werden.
• Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das Gestell von unten nach oben zu laden,
wobei das schwerste Bauteil unten im Gestell anzubringen ist.
• Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert, sind zuerst die Stabilisatoren zu installieren, bevor Sie
die Einheit im Gestell anbringen oder sie warten.
A készülék rackbe történõ beszerelése és karbantartása során bekövetkezõ sérülések elkerülése
végett speciális óvintézkedésekkel meg kell õrizni a rendszer stabilitását. A személyes biztonsága
érdekében tartsa be a következõ szabályokat:
• Ha a rackben csak ez az egy készülék található, a rack aljába kell beszerelni.
• Ha nincs teljesen tele az a rack, amelybe beszerelik a készüléket, alulról fölfelé haladva töltse fel a racket úgy,
hogy a legnehezebb készülék kerüljön a rack aljába.
• Ha stabilizáló eszközök is tartoznak a rackhez, szerelje fel a stabilizátorokat, mielõtt beszerelné az egységet a
rackbe, vagy karbantartást végezne rajta.
Per evitare infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa unità in un supporto,
occorre osservare speciali precauzioni per garantire che il sistema rimanga stabile. Le seguenti
direttive vengono fornite per garantire la sicurezza personale:
• Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell’unica unità da montare nel supporto.
• Quando questa unità viene montata in un supporto parzialmente pieno, caricare il supporto dal basso all’alto,
con il componente più pesante sistemato sul fondo del supporto.
• Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, installare tali dispositivi prima di montare o di procedere alla
manutenzione dell’unità nel supporto.
Advarsel
Aviso
Unngå fysiske skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne enheten når den befinner
seg i et kabinett. Vær nøye med at systemet er stabilt. Følgende retningslinjer er gitt for å verne
om sikkerheten:
• Denne enheten bør monteres nederst i kabinettet hvis dette er den eneste enheten i kabinettet.
• Ved montering av denne enheten i et kabinett som er delvis fylt, skal kabinettet lastes fra bunnen og opp med
den tyngste komponenten nederst i kabinettet.
• Hvis kabinettet er utstyrt med stabiliseringsutstyr, skal stabilisatorene installeres før montering eller utføring
av reparasjonsarbeid på enheten i kabinettet.
Para se prevenir contra danos corporais ao montar ou reparar esta unidade numa estante, deverá
tomar precauções especiais para se certificar de que o sistema possui um suporte estável. As
seguintes directrizes ajudá-lo-ão a efectuar o seu trabalho com segurança:
• Esta unidade deverá ser montada na parte inferior da estante, caso seja esta a única unidade a ser montada.
• Ao montar esta unidade numa estante parcialmente ocupada, coloque os itens mais pesados na parte inferior
da estante, arrumando-os de baixo para cima.
• Se a estante possuir um dispositivo de estabilização, instale-o antes de montar ou reparar a unidade.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
55
Page 56
Safety Information
¡Advertencia!
Varning!
Para evitar lesiones durante el montaje de este equipo sobre un bastidor, o posteriormente durante
su mantenimiento, se debe poner mucho cuidado en que el sistema quede bien estable. Para
garantizar su seguridad, proceda según las siguientes instrucciones:
• Colocar el equipo en la parte inferior del bastidor, cuando sea la única unidad en el mismo.
• Cuando este equipo se vaya a instalar en un bastidor parcialmente ocupado, comenzar la instalación desde la
parte inferior hacia la superior colocando el equipo más pesado en la parte inferior.
• Si el bastidor dispone de dispositivos estabilizadores, instalar éstos antes de montar o proceder al
mantenimiento del equipo instalado en el bastidor.
För att undvika kroppsskada när du installerar eller utför underhållsarbete på denna enhet på en
ställning måste du vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att försäkra dig om att systemet står
stadigt. Följande riktlinjer ges för att trygga din säkerhet:
• Om denna enhet är den enda enheten på ställningen skall den installeras längst ned på ställningen.
• Om denna enhet installeras på en delvis fylld ställning skall ställningen fyllas nedifrån och upp, med de tyngsta
enheterna längst ned på ställningen.
• Om ställningen är försedd med stabiliseringsdon skall dessa monteras fast innan enheten installeras eller
underhålls på ställningen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
56
OL-10259-02
Page 57
Statement 1007—TN and IT Power Systems
Safety Information
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
This equipment has been designed for connection to TN and IT power systems.
Deze apparatuur is ontworpen voor verbindingen met TN en IT energiesystemen.
Tämä laitteisto on suunniteltu yhdistettäväksi TN- ja IT-sähkövoimajärjestelmiin.
Ce matériel a été conçu pour être connecté à des systèmes d'alimentation TN et IT.
Dieses Gerät ist so konstruiert, daß es an TN- und IT-Stromsysteme angeschlossen werden kann.
Ez a berendezés TN és IT rendszerû elektromos hálózatokhoz csatlakoztatható.
Questa apparecchiatura è stata progettata per collegamenti a sistemi di alimentazione TN e IT.
Dette utstyret er utformet for å kunne kobles til TN- og IT-strømsystemer.
Este equipamento foi criado para ligações a sistemas de corrente TN e IT.
Este equipo se ha diseñado para ser conectado a sistemas de alimentación tipo TN o IT.
Denna utrustning har konstruerats för anslutning till elkraftssystem av TN- och IT-typ.
Statement 1017—Restricted Area
Warning
Waarschuwing
OL-10259-02
This unit is intended for installation in restricted access areas. A restricted access area can be
accessed only through the use of a special tool, lock and key, or other means of security.
Deze eenheid is bestemd voor installatie in plaatsen met beperkte toegang. Toegang tot een
dergelijke plaats kan alleen verkregen worden door middel van een speciaal instrument, een slot
en sleutel of een ander veiligheidsmiddel.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
57
Page 58
Safety Information
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
Tämä laite on tarkoitettu asennettavaksi paikkaan, johon pääsy on rajoitettua. Tällaiseen paikkaan
pääsee vain erikoistyökalua, lukkoon sopivaa avainta tai jotakin muuta turvalaitetta käyttämällä.
Cet appareil est à installer dans des zones d'accès réservé. L'accès à une zone d'accès réservé n'est
possible qu'en utilisant un outil spécial, un mécanisme de verrouillage et une clé, ou tout autre
moyen de sécurité.
Diese Einheit ist zur Installation in Bereichen mit beschränktem Zutritt vorgesehen. Der Zutritt zu
derartigen Bereichen ist nur mit einem Spezialwerkzeug, Schloss und Schlüssel oder einer
sonstigen Sicherheitsvorkehrung möglich.
A készülék korlátozottan hozzáférhetõ területre történõ beszerelésre készült. A korlátozottan
hozzáférhetõ területekhez csak speciális szerszám, zár és kulcs vagy más biztonsági berendezés
segítségével lehet hozzáférni.
Questa unità è prevista per essere installata in un'area ad accesso limitato, vale a dire un'area
accessibile solo mediante l'uso di un attrezzo speciale, come lucchetto e chiave, o altri dispositivi
di sicurezza.
Denne enheten er beregnet på installasjon i områder med begrenset tilgang. Et begrenset
tilgangsområde kan bare nås ved hjelp av et spesielt verktøy, lås og nøkkel, eller andre
sikkerhetsanordninger.
Esta unidade foi concebida para instalação em áreas de acesso restrito. Uma área de acesso restrito
é uma área à qual apenas tem acesso o pessoal de serviço autorizado, que possua uma ferramenta,
chave e fechadura especial, ou qualquer outra forma de segurança.
¡Advertencia!
Varning!
Esta unidad ha sido diseñada para instalación en áreas de acceso restringido. Sólo puede obtenerse
acceso a una de estas áreas mediante la utilización de una herramienta especial, cerradura con
llave u otro medio de seguridad.
Denna enhet är avsedd för installation i områden med begränsat tillträde. Ett område med begränsat
tillträde kan endast tillträdas med hjälp av specialverktyg, lås och nyckel eller annan
säkerhetsanordning.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
58
OL-10259-02
Page 59
Statement 1019—Main Disconnecting Device
Safety Information
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
The plug-socket combination must be accessible at all times, because it serves as the main
disconnecting device.
De combinatie van de stekker en het elektrisch contactpunt moet te allen tijde toegankelijk zijn
omdat deze het hoofdmechanisme vormt voor verbreking van de aansluiting.
Pistoke/liitinkohta toimii pääkatkaisumekanismina. Pääsy siihen on pidettävä aina esteettömänä.
La combinaison de prise de courant doit être accessible à tout moment parce qu'elle fait office de
système principal de déconnexion.
Der Netzkabelanschluß am Gerät muß jederzeit zugänglich sein, weil er als primäre
Ausschaltvorrichtung dient.
A dugaszolóaljzat és a dugasz együttesének mindig hozzáférhetõnek kell lennie, mivel ez szolgál
fõmegszakítóként.
Il gruppo spina-presa deve essere sempre accessibile, poiché viene utilizzato come dispositivo di
scollegamento principale.
Kombinasjonen støpsel/uttak må alltid være tilgjengelig ettersom den fungerer som
hovedfrakoplingsenhet.
A combinação ficha-tomada deverá ser sempre acessível, porque funciona como interruptor
principal.
¡Advertencia!
OL-10259-02
Varning!
El conjunto de clavija y toma ha de encontrarse siempre accesible ya que hace las veces de
dispositivo de desconexión principal.
Man måste alltid kunna komma åt stickproppen i uttaget, eftersom denna koppling utgör den
huvudsakliga frånkopplingsanordningen.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
59
Page 60
Safety Information
Statement 1021—SELV Circuit
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
To avoid electric shock, do not connect safety extra-low voltage (SELV) circuits to
telephone-network voltage (TNV) circuits. LAN ports contain SELV circuits, and WAN ports contain
TNV circuits. Some LAN and WAN ports both use RJ-45 connectors. Use caution when
connecting cables.
Om elektrische schokken te vermijden, mogen veiligheidscircuits met extra lage spanning
(genaamd SELV = Safety Extra-Low Voltage) niet met telefoonnetwerkspanning (TNV) circuits
verbonden worden. LAN (Lokaal netwerk) poorten bevatten SELV circuits en WAN (Regionaal
netwerk) poorten bevatten TNV circuits. Sommige LAN en WAN poorten gebruiken allebei RJ-45
connectors. Ga voorzichtig te werk wanneer u kabels verbindt.
Jotta vältyt sähköiskulta, älä kytke pienjännitteisiä SELV-suojapiirejä puhelinverkkojännitettä
(TNV) käyttäviin virtapiireihin. LAN-portit sisältävät SELV-piirejä ja WAN-portit
puhelinverkkojännitettä käyttäviä piirejä. Osa sekä LAN- että WAN-porteista käyttää
RJ-45-liittimiä. Ole varovainen kytkiessäsi kaapeleita.
Pour éviter une électrocution, ne raccordez pas les circuits de sécurité basse tension (Safety
Extra-Low Voltage ou SELV) à des circuits de tension de réseau téléphonique (Telephone Network
Voltage ou TNV). Les ports du réseau local (LAN) contiennent des circuits SELV et les ports du réseau
longue distance (WAN) sont munis de circuits TNV. Certains ports LAN et WAN utilisent des
connecteurs RJ-45. Raccordez les câbles en prenant toutes les précautions nécessaires.
Zur Vermeidung von Elektroschock die Sicherheits-Kleinspannungs-Stromkreise (SELV-Kreise)
nicht an Fernsprechnetzspannungs-Stromkreise (TNV-Kreise) anschließen. LAN-Ports enthalten
SELV-Kreise, und WAN-Ports enthalten TNV-Kreise. Einige LAN- und WAN-Ports verwenden auch
RJ-45-Steckverbinder. Vorsicht beim Anschließen von Kabeln.
60
Figyelem!
Az áramütés elkerülése érdekében ne csatlakoztasson biztonságos törpefeszültségû (SELV)
áramköröket telefonhálózati feszültségû (TNV) áramkörökhöz. A LAN portok SELV áramköröket, a
WAN portok TNV áramköröket tartalmaznak. Bizonyos LAN és WAN portok egyaránt RJ-45
csatlakozókkal vannak felszerelve. Óvatosan járjon el a kábelek csatlakoztatásakor!
Avvertenza
Per evitare scosse elettriche, non collegare circuiti di sicurezza a tensione molto bassa (SELV) ai
circuiti a tensione di rete telefonica (TNV). Le porte LAN contengono circuiti SELV e le porte WAN
contengono circuiti TNV. Alcune porte LAN e WAN fanno uso di connettori RJ-45. Fare attenzione
quando si collegano cavi.
Advarsel
Unngå å koble lavspenningskretser (SELV) til kretser for telenettspenning (TNV), slik at du unngår
elektrisk støt. LAN-utganger inneholder SELV-kretser og WAN-utganger inneholder TNV-kretser. Det
finnes både LAN-utganger og WAN-utganger som bruker RJ-45-kontakter. Vær forsiktig når du
kobler kabler.
Aviso
Para evitar choques eléctricos, não conecte os circuitos de segurança de baixa tensão (SELV) aos
circuitos de tensão de rede telefónica (TNV). As portas LAN contêm circuitos SELV e as portas WAN
contêm circuitos TNV. Algumas portas LAN e WAN usam conectores RJ-45. Tenha o devido cuidado
ao conectar os cabos.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
Page 61
Safety Information
¡Advertencia!
Varning!
Para evitar la sacudida eléctrica, no conectar circuitos de seguridad de voltaje muy bajo (safety
extra-low voltage = SELV) con circuitos de voltaje de red telefónica (telephone network voltage =
TNV). Los puertos de redes de área local (local area network = LAN) contienen circuitos SELV, y los
puertos de redes de área extendida (wide area network = WAN) contienen circuitos TNV. En algunos
casos, tanto los puertos LAN como los WAN usan conectores RJ-45. Proceda con precaución al
conectar los cables.
För att undvika elektriska stötar, koppla inte säkerhetskretsar med extra låg spänning
(SELV-kretsar) till kretsar med telefonnätspänning (TNV-kretsar). LAN-portar innehåller
SELV-kretsar och WAN-portar innehåller TNV-kretsar. Vissa LAN- och WAN-portar är försedda med
RJ-45-kontakter. Iaktta försiktighet vid anslutning av kablar.
Statement 1024—Ground Conductor
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
This equipment must be grounded. Never defeat the ground conductor or operate the equipment in
the absence of a suitably installed ground conductor. Contact the appropriate electrical inspection
authority or an electrician if you are uncertain that suitable grounding is available.
Deze apparatuur dient geaard te zijn. De aardingsleiding mag nooit buiten werking worden gesteld
en de apparatuur mag nooit bediend worden zonder dat er een op de juiste wijze geïnstalleerde
aardingsleiding aanwezig is. Neem contact op met de bevoegde instantie voor elektrische
inspecties of met een elektricien als u er niet zeker van bent dat er voor passende aarding
gezorgd is.
Laitteiden on oltava maadoitettuja. Älä koskaan ohita maajohdinta tai käytä laitteita ilman oikein
asennettua maajohdinta. Ota yhteys sähkötarkastusviranomaiseen tai sähköasentajaan, jos olet
epävarma maadoituksen sopivuudesta.
Cet équipement doit être mis à la masse. Ne jamais rendre inopérant le conducteur de masse ni
utiliser l'équipement sans un conducteur de masse adéquatement installé. En cas de doute sur la
mise à la masse appropriée disponible, s'adresser à l'organisme responsable de la sécurité
électrique ou à un électricien.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
61
Page 62
Safety Information
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Dieses Gerät muss geerdet sein. Auf keinen Fall den Erdungsleiter unwirksam machen oder das
Gerät ohne einen sachgerecht installierten Erdungsleiter verwenden. Wenn Sie sich nicht sicher
sind, ob eine sachgerechte Erdung vorhanden ist, wenden Sie sich an die zuständige
Inspektionsbehörde oder einen Elektriker.
A berendezés csak megfelelõ védõföldeléssel mûködtethetõ. Ne iktassa ki a földelés csatlakozóját,
és ne üzemeltesse a berendezést szabályosan felszerelt földelõ vezeték nélkül! Ha nem biztos
benne, hogy megfelelõ földelés áll rendelkezésbe, forduljon a helyi elektromos hatóságokhoz vagy
egy villanyszerelõhöz.
Questa apparecchiatura deve essere dotata di messa a terra. Non escludere mai il conduttore di
protezione né usare l'apparecchiatura in assenza di un conduttore di protezione installato in modo
corretto. Se non si è certi della disponibilità di un adeguato collegamento di messa a terra,
richiedere un controllo elettrico presso le autorità competenti o rivolgersi a un elettricista.
Dette utstyret må jordes. Omgå aldri jordingslederen og bruk aldri utstyret uten riktig montert
jordingsleder. Ta kontakt med fagfolk innen elektrisk inspeksjon eller med en elektriker hvis du er
usikker på om det finnes velegnet jordning.
Este equipamento deve ser aterrado. Nunca anule o fio terra nem opere o equipamento sem um
aterramento adequadamente instalado. Em caso de dúvida com relação ao sistema de aterramento
disponível, entre em contato com os serviços locais de inspeção elétrica ou um eletricista
qualificado.
Este equipo debe estar conectado a tierra. No inhabilite el conductor de tierra ni haga funcionar el
equipo si no hay un conductor de tierra instalado correctamente. Póngase en contacto con la
autoridad correspondiente de inspección eléctrica o con un electricista si no está seguro de que
haya una conexión a tierra adecuada.
Varning!
Denna utrustning måste jordas. Koppla aldrig från jordledningen och använd aldrig utrustningen
utan en på lämpligt sätt installerad jordledning. Om det föreligger osäkerhet huruvida lämplig
jordning finns skall elektrisk besiktningsauktoritet eller elektriker kontaktas.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
62
OL-10259-02
Page 63
Statement 1025—Use Copper Conductors Only
Safety Information
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Use copper conductors only.
Gebruik alleen koperen geleiders.
Käytä vain kuparijohtimia.
Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
Verwenden Sie ausschließlich Kupferleiter.
Csak rézvezetékeket használjon!
Usate unicamente dei conduttori di rame.
Bruk bare kobberledninger.
Utilize apenas fios condutores de cobre.
Emplee sólo conductores de cobre.
Använd endast ledare av koppar.
Statement 1026—WAN Port Static Shock
Warning
Waarschuwing
OL-10259-02
Hazardous network voltages are present in WAN ports regardless of whether power to the router is
OFF or ON. To avoid electric shock, use caution when working near WAN ports. When detaching
cables, detach the end away from the router first.
Er is gevaarlijke netwerkspanning aanwezig in WAN poorten ongeacht of de stroom naar de router
INGESCHAKELD of UITGESCHAKELD is. Om elektrische schokken te vermijden, dient u voorzichtig te
werk te gaan wanneer u in de nabijheid van WAN poorten werkt. Wanneer u kabels losmaakt, dient
u eerst het uiteinde dat zich het verst van de router vandaan bevindt, te verwijderen.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
63
Page 64
Safety Information
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
WAN-porteissa on vaarallisia verkkojännitteitä riippumatta siitä, onko reitittimen virta kytketty vai
ei. Välttyäksesi sähköiskulta ole varovainen työskennellessäsi WAN-porttien lähettyvillä. Kun
irrotat kaapeleita, irrota reitittimestä kauempana sijaitseva pää ensiksi.
Les ports de réseau longue distance (WAN) gèrent des tensions de réseau dangereuses, que le
routeur soit sous tension ou pas. Pour éviter tout risque d’électrocution, prenez toutes les
précautions nécessaires avant de travailler à proximité des ports WAN. Pour déconnecter les
câbles, commencez par débrancher l’extrémité la plus éloignée du routeur.
In WAN-Ports sind gefährliche Netzspannungen vorhanden, auch wenn der Strom zum Router
abgeschaltet wurde. Zur Vermeidung von Elektroschock Vorsicht bei der Arbeit in der Nähe von
WAN-Ports. Beim Abtrennen von Kabeln zuerst das vom Router entfernte Ende lösen.
A WAN portokon veszélyes hálózati feszültség van jelen, függetlenül attól, hogy a forgalomirányító
KI vagy BE van kapcsolva. Az áramütés elkerülése érdekében óvatosan járjon el a WAN portok
közelében történõ munkavégzés során. Elõször mindig a forgalomirányító felõli végükön szüntesse
meg a kábelek csatlakozását.
Nelle porte WAN sono presenti tensioni di rete pericolose, sia che il router sia acceso o meno (ON
od OFF). Per evitare scosse elettriche, fare attenzione quando si lavora in prossimità di porte WAN.
Quando si scollegano cavi, staccare per primo il connettore collegato al router.
Det er livsfarlig nettverksspenning i WAN-utganger, uavhengig av om strømmen til
fordelingsenheten er slått av (OFF) eller på (ON). Vær forsiktig når du jobber nær WAN-utganger slik
at du unngår elektrisk støt. Hvis du skal løsne kabler, må du først løsne den enden som er lengst
borte fra fordelingsenheten.
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Existem sempre tensões de rede perigosas nas portas WAN, independentemente da corrente para o
dispositivo repartidor de mensagens estar ligada (ON) ou desligada (OFF). Para evitar choques
eléctricos, tenha o devido cuidado ao trabalhar perto das portas WAN. Ao desconectar os cabos,
separe primeiro a extremidade que se encontra ligada ao dispositivo repartidor de mensagens.
Hay tensiones de red peligrosas en los puertos de redes de área extendida (WAN), tanto con la
alimentación al router conectada como desconectada. Para evitar la sacudida eléctrica, proceda
con precaución cuando trabaje en las proximidades de puertos WAN. Para desconectar los cables,
desconecte primero el extremo que va al router.
Farlig nätverksspänning föreligger i WAN-portarna oavsett om strömförsörjningen till distributören
är bruten eller ej. För att undvika elektriska stötar ska du vara försiktig vid arbete i närheten av
dessa portar. När du kopplar bort en kabel ska du först koppla bort den ände som inte är ansluten till
distributören.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
64
OL-10259-02
Page 65
Statement 1028—More Than One Power Supply
Safety Information
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
This unit might have more than one power supply connection. All connections must be removed to
de-energize the unit.
Deze eenheid kan meer dan één stroomtoevoeraansluiting bevatten. Alle aansluitingen dienen
ontkoppeld te worden om de eenheid te ontkrachten.
Tässä laitteessa voi olla useampia kuin yksi virtakytkentä. Kaikki liitännät on irrotettava, jotta
jännite poistetaan laitteesta.
Cette unité peut avoir plus d'une connexion d'alimentation. Pour supprimer toute tension et tout
courant électrique de l'unité, toutes les connexions d'alimentation doivent être débranchées.
Dieses Gerät kann mehr als eine Stromzufuhr haben. Um sicherzustellen, dass der Einheit kein Strom
zugeführt wird, müssen alle Verbindungen entfernt werden.
Elõfordulhat, hogy a készülék többszörösen van csatlakoztatva az áramforráshoz. A készülék
áramtalanításához mindegyik csatlakozást meg kell szüntetni.
Questa unità può avere più di una connessione all'alimentazione elettrica. Tutte le connessioni
devono essere staccate per togliere la corrente dall'unità.
Denne enheten kan ha mer enn én strømtilførselskobling. Alle koblinger må fjernes fra enheten for
å utkoble all strøm.
Aviso
Esta unidade poderá ter mais de uma conexão de fonte de energia. Todas as conexões devem ser
removidas para desligar a unidade.
¡Advertencia!
Puede que esta unidad tenga más de una conexión para fuentes de alimentación. Para cortar por
completo el suministro de energía, deben desconectarse todas las conexiones.
Varning!
Denna enhet har eventuellt mer än en strömförsörjningsanslutning. Alla anslutningar måste tas bort
för att göra enheten strömlös.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
65
Page 66
Safety Information
Statement 1029—Blank Faceplates and Cover Panels
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Blank faceplates and cover panels serve three important functions: they prevent exposure to
hazardous voltages and currents inside the chassis; they contain electromagnetic interference
(EMI) that might disrupt other equipment; and they direct the flow of cooling air through the chassis.
Do not operate the system unless all cards, faceplates, front covers, and rear covers are in place.
Lege vlakplaten en afdekpanelen vervullen drie belangrijke functies: ze voorkomen blootstelling
aan gevaarlijke voltages en stroom binnenin het frame, ze bevatten elektromagnetische storing
(EMI) hetgeen andere apparaten kan verstoren en ze leiden de stroom van koellucht door het frame.
Het systeem niet bedienen tenzij alle kaarten, vlakplaten en afdekkingen aan de voor- en achterkant
zich op hun plaats bevinden.
Tyhjillä tasolaikoilla ja suojapaneeleilla on kolme tärkeää käyttötarkoitusta: Ne suojaavat
asennuspohjan sisäisille vaarallisille jännitteille ja sähkövirralle altistumiselta; ne pitävät
sisällään elektromagneettisen häiriön (EMI), joka voi häiritä muita laitteita; ja ne suuntaavat
tuuletusilman asennuspohjan läpi. Järjestelmää ei saa käyttää, elleivät kaikki tasolaikat, etukannet
ja takakannet ole kunnolla paikoillaan.
Ne jamais faire fonctionner le système sans que l’intégralité des cartes, des plaques métalliques et
des panneaux avant et arrière ne soient fixés à leur emplacement. Ceux-ci remplissent trois
fonctions essentielles : ils évitent tout risque de contact avec des tensions et des courants
dangereux à l’intérieur du châssis, ils évitent toute diffusion d’interférences électromagnétiques
qui pourraient perturber le fonctionnement des autres équipements, et ils canalisent le flux d’air de
refroidissement dans le châssis.
Blanke Faceplates und Abdeckungen haben drei wichtigen Funktionen: (1) Sie schützen vor
gefährlichen Spannungen und Strom innerhalb des Chassis; (2) sie halten elektromagnetische
Interferenzen (EMI) zurück, die andere Geräte stören könnten; (3) sie lenken den kühlenden
Luftstrom durch das Chassis. Das System darf nur betrieben werden, wenn alle Karten, Faceplates,
Voder- und Rückabdeckungen an Ort und Stelle sind.
Figyelem!
Az elõlapok és burkolópanelek három fontos funkciót töltenek be: biztosítják a veszélyes
feszültségû és áramerõsségû területek érintésvédelmét; elnyelik a más berendezések mûködésében
mûködési zavarokat okozó elektromágneses interferenciát (EMI); a gépházon belül terelik a
hûtõlevegõt. Csak úgy mûködtesse a rendszert, ha minden kártya, lemez, elülsõ és hátulsó burkolat
a helyén van.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
66
OL-10259-02
Page 67
Safety Information
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Le piattaforme bianche e i panelli di protezione hanno tre funzioni importanti: Evitano l'esposizione
a voltaggi e correnti elettriche pericolose nello chassis, trattengono le interferenze
elettromagnetiche (EMI) che potrebbero scombussolare altri apparati e dirigono il flusso di aria per
il raffreddamento attraverso lo chassis. Non mettete in funzione il sistema se le schede, le
piattaforme, i panelli frontali e posteriori non sono in posizione.
Blanke ytterplater og deksler sørger for tre viktige funksjoner: de forhindrer utsettelse for farlig
spenning og strøm inni kabinettet; de inneholder elektromagnetisk forstyrrelse (EMI) som kan
avbryte annet utstyr, og de dirigerer luftavkjølingsstrømmen gjennom kabinettet. Betjen ikke
systemet med mindre alle kort, ytterplater, frontdeksler og bakdeksler sitter på plass.
As faces furadas e os painéis de protecção desempenham três importantes funções: previnem
contra uma exposição perigosa a voltagens e correntes existentes no interior do chassis; previnem
contra interferência electromagnética (EMI) que poderá danificar outro equipamento; e canalizam
o fluxo do ar de refrigeração através do chassis. Não deverá operar o sistema sem que todas as
placas, faces, protecções anteriores e posteriores estejam nos seus lugares.
Las placas frontales y los paneles de relleno cumplen tres funciones importantes: evitan la
exposición a niveles peligrosos de voltaje y corriente dentro del chasis; reducen la interferencia
electromagnética (EMI) que podría perturbar la operación de otros equipos y dirigen el flujo de aire
de enfriamiento a través del chasis. No haga funcionar el sistema a menos que todas las tarjetas,
placas frontales, cubiertas frontales y cubiertas traseras estén en su lugar.
Tomma framplattor och skyddspaneler har tre viktiga funktioner: de förhindrar att personer utsätts
för farlig spänning och ström som finns inuti chassit; de innehåller elektromagnetisk interferens
(EMI) som kan störa annan utrustning; och de styr riktningen på kylluftsflödet genom chassit. Använd
inte systemet om inte alla kort, framplattor, fram- och bakskydd är på plats.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
67
Page 68
Safety Information
Statement 1030—Equipment Installation
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or service
this equipment.
Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door bevoegd
geschoold personeel.
Tämän laitteen saa asentaa, vaihtaa tai huoltaa ainoastaan koulutettu ja laitteen
tunteva henkilökunta.
Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la maintenance de ces
équipements à des personnels qualifiés et expérimentés.
Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem, qualifiziertem
Personal gestattet werden.
A berendezést csak szakképzett személyek helyezhetik üzembe, cserélhetik és tarthatják karban.
Questo apparato può essere installato, sostituito o mantenuto unicamente da un personale
competente.
Bare opplært og kvalifisert personell skal foreta installasjoner, utskiftninger eller service på
dette utstyret.
Apenas pessoal treinado e qualificado deve ser autorizado a instalar, substituir ou fazer a revisão
deste equipamento.
¡Advertencia!
Varning!
68
Solamente el personal calificado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo.
Endast utbildad och kvalificerad personal bör få tillåtelse att installera, byta ut eller reparera
denna utrustning.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
Page 69
Statement 1032—Lifting the Chassis
Safety Information
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
To prevent personal injury or damage to the chassis, never attempt to lift or tilt the chassis using the
handles on modules (such as power supplies, fans, or cards); these types of handles are not
designed to support the weight of the unit.
Om persoonlijk letsel of schade aan het chassis te voorkomen, dient u het chassis nooit aan de
handvatten op de modules (zoals stroomvoorzieningen, ventilators of kaarten) op te tillen of te
kantelen; deze handvatten zijn niet ontworpen om het gewicht van de eenheid te dragen.
Henkilövaurioiden ja asennuspohjan vahingoittumisen estämiseksi ei asennuspohjaa saa nostaa tai
kallistaa moduulien kahvoista (esim. virtalähteiden, tuulettimien tai korttien kahvoista). Nämä
kahvat eivät kestä koko laitteen painoa.
Pour éviter tout risque d'accident corporel et/ou de dommage matériel, n'essayez jamais de
soulever ou de faire pivoter le châssis par les poignées des différents modules (blocs
d'alimentation, ventilateurs ou cartes). Celles-ci ne sont pas conçues pour supporter le poids de
l'unité.
Um Verletzungen und Beschädigung des Chassis zu vermeiden, sollten Sie das Chassis nicht an den
Henkeln auf den Elementen (wie z.B. Stromanschlüsse, Kühlungen oder Karten) heben oder kippen;
diese Henkel sind nicht dazu eingerichtet, das Gewicht der Einheit zu halten.
Onde evitare il rischio di lesioni personali o danni al chassis, non tentare mai di sollevare o
inclinare il chassis usando le maniglie dei vari moduli (alimentazioni, ventole o schede); tali
maniglie infatti non supportano tutto il peso dell’unità.
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Unngå personskade eller skade på kabinettet. Prøv aldri å løfte eller vippe kabinettet etter
håndtakene på modulene (som f.eks. strømforsyninger, vifter eller kort). Disse håndtakene er ikke
beregnet på å tåle vekten av enheten.
Para evitar lesões pessoais ou danos ao chassis, nunca tente levantar ou inclinar o chassis
utilizando as asas nos módulos (tais como fontes abastecedoras de energia, ventiladores, ou
placas); estes tipos de asas não são concebidas para sustentar o peso da unidade.
Para prevenir cualquier tipo de lesión o dañar el chasis, no intente nunca levantar o ladear el chasis
usando las manillas en los módulos (tales como fuentes de energía, ventiladores o tarjetas); estos
tipos de manillas no fueron diseñadas para aguantar el peso de la unidad.
För att förhindra personskada eller skada på chassit får du aldrig försöka att lyfta eller luta chassit
med användning av modulhandtag (t ex tillbehör, fläktar eller kort); sådana handtag är inte avsedda
att bära upp enhetens vikt.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
69
Page 70
Safety Information
Statement 1040—Product Disposal
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations.
Het uiteindelijke wegruimen van dit product dient te geschieden in overeenstemming met alle
nationale wetten en reglementen.
Tämä tuote on hävitettävä kansallisten lakien ja määräysten mukaisesti.
La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des lois et/ou directives
de respect de l'environnement. Renseignez-vous auprès de l'organisme compétent.
Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen des Landes
erfolgen.
A készülék végsõ elhelyezésérõl az adott országban érvényes törvények és elõírások szerint kell
intézkedni.
Lo smaltimento di questo prodotto deve essere eseguito secondo le leggi e regolazioni locali.
Endelig kassering av dette produktet skal være i henhold til alle relevante nasjonale lover og
bestemmelser.
Deitar fora este produto em conformidade com todas as leis e regulamentos nacionais.
Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y reglamentos nacionales.
Varning!
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
Vid deponering hanteras produkten enligt gällande lagar och bestämmelser.
Before opening the chassis, disconnect the telephone-network cables to avoid contact with
telephone-network voltages
Voordat u het frame opent, dient u de verbinding met het telefoonnetwerk te verbreken door de
kabels te ontkoppelen om zo contact met telefoonnetwerk-spanningen te vermijden.
Vältä joutumista kosketuksiin puhelinverkostojännitteiden kanssa irrottamalla puhelinverkoston
kaapelit ennen asennuspohjan aukaisemista.
Avant d'ouvrir le châssis, débrancher les câbles du réseau téléphonique afin d'éviter tout contact
avec les tensions d'alimentation du réseau téléphonique.
Bevor Sie das Chassis öffnen, ziehen Sie die Telefonnetzkabel aus der Verbindung, um Kontakt mit
Telefonnetzspannungen zu vermeiden.
Mielõtt kinyitná a készülék házát, a telefonhálózati feszültséggel való érintkezés elkerülése
érdekében távolítsa el a csatlakozókból a telefonhálózati kábeleket.
Prima di aprire il telaio, scollegare i cavi della rete telefonica per evitare di entrare in contatto con
la tensione di rete.
Før kabinettet åpnes, skal kablene for telenettet kobles fra for å unngå å komme i kontakt med
spenningen i telenettet.
Aviso
Antes de abrir o chassis, desligue os cabos da rede telefónica para evitar contacto com a tensão da
respectiva rede.
¡Advertencia!
Antes de abrir el chasis, desconectar el cableado dirigido a la red telefónica para evitar contacto
con voltajes de la propia red.
Varning!
Koppla loss ledningarna till telefonnätet innan du öppnar chassit så att kontakten med
telefonnätsspänningen bryts.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
71
Page 72
Safety Information
Statement 1046—Installing or Replacing the Unit
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
When installing or replacing the unit, the ground connection must always be made first and
disconnected last.
Bij installatie of vervanging van het toestel moet de aardverbinding altijd het eerste worden
gemaakt en het laatste worden losgemaakt.
Laitetta asennettaessa tai korvattaessa on maahan yhdistäminen aina tehtävä ensiksi ja
maadoituksen irti kytkeminen viimeiseksi.
Lors de l’installation ou du remplacement de l’appareil, la mise à la terre doit toujours être
connectée en premier et déconnectée en dernier.
Der Erdanschluß muß bei der Installation oder beim Austauschen der Einheit immer zuerst
hergestellt und zuletzt abgetrennt werden.
A készülék üzembe helyezése és cserélése közben mindig a földelés vezetékét kell elsõként
csatlakoztatni és azt kell utolsóként leválasztani.
In fase di installazione o sostituzione dell'unità, eseguire sempre per primo il collegamento a massa
e disconnetterlo per ultimo.
Når enheten installeres eller byttes, må jordledningen alltid tilkobles først og frakobles sist.
Ao instalar ou substituir a unidade, a ligação à terra deverá ser sempre a primeira a ser ligada, e a
última a ser desligada.
¡Advertencia!
Al instalar o sustituir el equipo, conecte siempre la toma de tierra al principio y desconéctela
al final.
Varning!
Vid installation eller utbyte av enheten måste jordledningen alltid anslutas först och kopplas
bort sist.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
72
OL-10259-02
Page 73
Statement 1062—Remove Power Before Disconnecting
Safety Information
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Do not disconnect connections to this equipment unless power has been removed or you have
verified that the area is nonhazardous. Secure any external connections that mate to this equipment
by using screws, sliding latches, threaded connectors, or other means provided with this product.
Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2.
Ontkoppel geen aansluitingen naar deze apparatuur tenzij de stroom is uitgeschakeld of u hebt
gecontroleerd of het gebied niet gevaarlijk is. Bevestig externe aansluitingen die bij deze
apparatuur horen m.b.v. de schroeven, schuifvergrendelingen, draadaansluitingen of andere
middelen die bij dit product werden geleverd.
Vervanging van onderdelen kan van negatieve invloed zijn op de geschiktheid voor klasse I,
divisie 2.
Tähän laitteeseen tulevia kytkentöjä ei saa kytkeä irti, jos virtaa ei ole katkaistu tai jos alueen
vaarattomuutta ei ole varmistettu. Kiinnitä kaikki tähän laitteeseen tulevat ulkoiset liitännät
ruuveilla, liukusalvoilla, kierteisillä liittimillä tai muilla tämän tuotteen mukana toimitetuilla
keinoilla.
Osien korvaaminen voi heikentää luokan I, ryhmän 2 (Class I, Division 2) mukaista sopivuutta.
Déconnectez les câbles de cet équipement uniquement si l'alimentation est désactivée et si le site
est sans danger. Fixez bien toutes les connexions externes qui se rattachent à cet équipement à
l'aide de vis, de verrous à glissière, de connecteurs filetés ou d'autres dispositifs fournis avec ce
produit.
Toute substitution de composant est susceptible de rendre le produit incompatible avec les normes
de Classe I, Division 2.
Warnung
Verbindungen zum Gerät sollten nicht hergestellt bwz. unterbrochen werden, bevor die Stromzufuhr
ausgeschaltet wurde, oder Sie sich davon überzeugt haben, dass es sich beim gewählten Standort
nicht um ein explosionsgefährdetes Gebiet handelt. Sichern Sie alle externen Verbindungen zum
Gerät durch Schrauben, Führungsriegel, Konnektoren mit Schraubgewinde oder andere Hilfsmittel,
die im Produktlieferumfang enthalten sind.
Ein Austausch von Komponenten kann dazu führen, dass das Produkt nicht mehr den Bestimmungen
von Klasse 1, Abteilung 2 entspricht.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
73
Page 74
Safety Information
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
A készüléket csak akkor csatlakoztassa, ha nincs feszültség alatt, vagy meggyõzõdött róla, hogy a
terület nem veszélyes. A készülékhez csatlakozó külsõ elemeket csavarokkal, kapcsokkal, menetes
csatlakozókkal vagy a készülékhez mellékelt más eszközökkel csatlakoztassa.
Ha másfajta eszközöket használ, lehet, hogy a készülék elveszíti Class I, Division 2 minõsítését.
Non disconnettere le connessioni a quest'apparecchiatura a meno che non sia stata disinserita
l'alimentazione o non si sia verificato che l'area non è pericolosa. Fissare eventuali connessioni
esterne afferenti a quest'apparecchiatura usando viti, ganci scorrevoli, connettori filettati o altri
dispositivi forniti insieme a questo prodotto.
La sostituzione di componenti può compromettere l'idoneità alla Classe I, Divisione 2.
Koblingene til dette utstyret må ikke frakobles med mindre strømmen er fjernet eller du har
kontrollert at området ikke er farlig. Eventuelle eksterne koblinger som tilkobles dette utstyret med
skruer, skyvelås, gjengete koblinger eller annet utstyr som leveres med dette produktet, må sikres.
Utskiftning av komponenter kan svekke egnetheten for klasse 1, seksjon 2.
Não desconecte as conexões deste equipamento a menos que a alimentação tenha sido cortada ou
caso você tenha confirmado que a área é segura. Fixe quaisquer conexões externas ligadas a este
equipamento usando parafusos, travas, conectores de rosca ou outros meios fornecidos com este
produto.
A substituição de componentes pode prejudicar a compatibilidade com a Classe I, Divisão 2.
¡Advertencia!
Varning!
No desconecte las conexiones de este equipo a menos que se haya interrumpido el suministro de
alimentación o haya comprobado que el área no es peligrosa. Proteja todas las conexiones externas
que se conectan al equipo mediante tornillos, pestillos deslizantes, conectores de rosca u otros
sistemas que se hayan proporcionado con este producto.
La sustitución de componentes puede anular su idoneidad como dispositivo de la Clase I, División 2.
Koppla inte från denna utrustning om inte elanslutningen har avlägsnats eller du har verifierat att
området inte är farligt. Sätt fast alla externa anslutningar till denna utrustning med skruvar, haspar,
gängade kontaktdon, eller på något annat sätt som tillhandahållas med produkten.
Om komponenterna substitueras kan detta påverka enhetens lämplighet för Klass I, Division 2.
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
74
OL-10259-02
Page 75
Obtaining Documentation
Cisco provides several ways to obtain documentation, technical assistance, and other technical
resources. These sections explain how to obtain technical information from Cisco Systems.
Obtaining Documentation
Cisco.com
You can access the most current Cisco documentation on the World Wide Web at this URL:
http://www.cisco.com/univercd/home/home.htm
You can access the Cisco website at this URL:
http://www.cisco.com
International Cisco websites can be accessed from this URL:
Cisco documentation and additional literature are available in a Cisco Documentation CD-ROM
package, which may have shipped with your product. The Documentation CD-ROM is updated monthly
and may be more current than printed documentation. The CD-ROM package is available as a single unit
or through an annual subscription.
Registered Cisco.com users can order the Documentation CD-ROM (product number
DOC-CONDOCCD=) through the online Subscription Store:
http://www.cisco.com/go/subscription
Ordering Documentation
You can find instructions for ordering documentation at this URL:
• Registered Cisco.com users can order the Documentation CD-ROM (Customer Order Number
DOC-CONDOCCD=) through the online Subscription Store:
http://www.cisco.com/go/subscription
• Nonregistered Cisco.com users can order documentation through a local account representative by
calling Cisco Systems Corporate Headquarters (California, U.S.A.) at 408 526-7208 or, elsewhere
in North America, by calling 800 553-NETS (6387).
Documentation Feedback
You can submit comments electronically on Cisco.com. On the Cisco Documentation home page, click
Feedback at the top of the page.
You can e-mail your comments to bug-doc@cisco.com.
You can submit your comments by mail by using the response card behind the front cover of your
document or by writing to the following address:
Cisco Systems
Attn: Customer Document Ordering
170 West Tasman Drive
San Jose, CA 95134-9883
We appreciate your comments.
Obtaining Technical Assistance
Cisco provides Cisco.com, which includes the Cisco Technical Assistance Center (TAC) Website, as a
starting point for all technical assistance. Customers and partners can obtain online documentation,
troubleshooting tips, and sample configurations from the Cisco TAC website. Cisco.com registered users
have complete access to the technical support resources on the Cisco TAC website, including TAC tools
and utilities.
Cisco.com
Cisco.com offers a suite of interactive, networked services that let you access Cisco information,
networking solutions, services, programs, and resources at any time, from anywhere in the world.
Cisco.com provides a broad range of features and services to help you with these tasks:
• Streamline business processes and improve productivity
• Resolve technical issues with online support
• Download and test software packages
• Order Cisco learning materials and merchandise
• Register for online skill assessment, training, and certification programs
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
76
OL-10259-02
Page 77
To obtain customized information and service, you can self-register on Cisco.com at this URL:
http://www.cisco.com
Technical Assistance Center
The Cisco TAC is available to all customers who need technical assistance with a Cisco product,
technology, or solution. Two levels of support are available: the Cisco TAC website and the Cisco TAC
Escalation Center. The avenue of support that you choose depends on the priority of the problem and the
conditions stated in service contracts, when applicable.
We categorize Cisco TAC inquiries according to urgency:
• Priority level 4 (P4)—You need information or assistance concerning Cisco product capabilities,
product installation, or basic product configuration.
• Priority level 3 (P3)—Your network performance is degraded. Network functionality is noticeably
impaired, but most business operations continue.
• Priority level 2 (P2)—Your production network is severely degraded, affecting significant aspects
of business operations. No workaround is available.
• Priority level 1 (P1)—Your production network is down, and a critical impact to business operations
will occur if service is not restored quickly. No workaround is available.
Obtaining Technical Assistance
Cisco TAC Website
You can use the Cisco TAC website to resolve P3 and P4 issues yourself, saving both cost and time. The
site provides around-the-clock access to online tools, knowledge bases, and software. To access the
Cisco TAC website, go to this URL:
http://www.cisco.com/tac
All customers, partners, and resellers who have a valid Cisco service contract have complete access to
the technical support resources on the Cisco TAC website. Some services on the Cisco TAC website
require a Cisco.com login ID and password. If you have a valid service contract but do not have a login
ID or password, go to this URL to register:
http://tools.cisco.com/RPF/register/register.do
If you are a Cisco.com registered user, and you cannot resolve your technical issues by using the Cisco
TAC website, you can open a case online at this URL:
http://www.cisco.com/en/US/support/index.html
If you have Internet access, we recommend that you open P3 and P4 cases through the Cisco TAC
website so that you can describe the situation in your own words and attach any necessary files.
Cisco TAC Escalation Center
The Cisco TAC Escalation Center addresses priority level 1 or priority level 2 issues. These
classifications are assigned when severe network degradation significantly impacts business operations.
When you contact the TAC Escalation Center with a P1 or P2 problem, a Cisco TAC engineer
automatically opens a case.
To obtain a directory of toll-free Cisco TAC telephone numbers for your country, go to this URL:
Cisco 2600 Series, Cisco 3600 Series, and Cisco 3700 Series Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10259-02
77
Page 78
Obtaining Additional Publications and Information
Before calling, please check with your network operationscenter to determine the level of Cisco support
services to which your company is entitled: for example, SMARTnet, SMARTnet Onsite, or Network
Supported Accounts (NSA). When you call the center, please have available your service agreement
number and your product serial number.
Obtaining Additional Publications and Information
Information about Cisco products, technologies, and network solutions is available from various online
and printed sources.
• The Cisco Product Catalog describes the networking products offered by Cisco Systems as well as
ordering and customer support services. Access the Cisco Product Catalog at this URL:
• Cisco Press publishes a wide range of networking publications. Cisco suggests these titles for new
and experienced users: Internetworking Terms and Acronyms Dictionary, Internetworking
Technology Handbook, Internetworking Troubleshooting Guide, and the Internetworking Design
Guide. For current Cisco Press titles and other information, go to Cisco Press online at this URL:
http://www.ciscopress.com
• Pack et magazine is the Cisco monthly periodical that provides industry professionals with the latest
information about the field of networking. You can access Packet magazine at this URL:
• Internet Protocol Journal is a quarterly journal published by Cisco Systems for engineering
professionals involved in the design, development, and operation of public and private internets and
intranets. You can access the Internet Protocol Journal at this URL:
This document is to be used in conjunction with Cisco 2600 Series Hardware Installation Guide, Cisco 3600 Series Hardware Installation Guide,
and the Cisco 3700 Series Hardware Installation Guide.
CCVP, the Cisco Logo, and the Cisco Square Bridge logo are trademarks of Cisco Systems, Inc.; Changing the Way We Work, Live, Play, and Learn
is a service mark of Cisco Systems, Inc.; and Access Registrar, Aironet, BPX, Catalyst, CCDA, CCDP, CCIE, CCIP, CCNA, CCNP, CCSP, Cisco,
the Cisco Certified Internetwork Expert logo, Cisco IOS, Cisco Press, Cisco Systems, Cisco Systems Capital, the Cisco Systems logo, Cisco Unity,
Enterprise/Solver, EtherChannel, EtherFast, EtherSwitch, Fast Step, Follow Me Browsing, FormShare, GigaDrive, GigaStack, HomeLink, Internet
Quotient, IOS, IP/TV, iQ Expertise, the iQ logo, iQ Net Readiness Scorecard, iQuick Study, LightStream, Linksys, MeetingPlace, MGX, Networking
Academy, Network Registrar, Packet, PIX, ProConnect, RateMUX, ScriptShare, SlideCast, SMARTnet, StackWise, The Fastest Way to Increase
Your Internet Quotient, and TransPath are registered trademarks of Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the United States and certain other
countries.
All other trademarks mentioned in this document or Website are the property of their respective owners. The use of the word partner does not imply
a partnership relationship between Cisco and any other company. (0609R)