Chauvet DJ SlimPAR Pro Q IP LED Outdoor PAR Quickstart Guide [EN]

SlimPAR PRO Q IP
Quick Reference Guide
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
The SlimPAR Pro Q IP Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE. For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
DISCONNECT from power before cleaning or replacing the fuse.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
DO NOT submerge this product (IP65). Regular outdoor operation is fine.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Replace the fuse with the same type and rating.
Never carry the product by the power cord. Use only the hanging bracket or handle to carry this product.
The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
Contact
Outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or return a product. Refer to Contact Us
at the end of this QRG for contact information.
What is Included
SlimPAR Pro Q IP
Power cord
Quick Reference Guide
To Begin
Unpack your SlimPAR Pro Q IP and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
1
SlimPAR Pro Q IP QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
Safety cable
(such as CH-05 from Chauvet)
Mounting clamp
(such as CLP-15 from Chauvet)
Mounting bracket
Bracket adjustment knob
(x2)
EN
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
Power Linking
For the maximum number of SlimPAR Pro Q IP products that you can power link at each voltage, see the User Manual or the sticker on the product.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting Diagram
Control Panel Description
Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<UP> Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
SlimPAR Pro Q IP QRG Rev. 1
2
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Menu Map
Refer to the SlimPAR Pro Q IP product page on
Mode Programming Levels Description
4Ch d 1-508
DMX Mode
10Ch d 1-496
Static Colors C-- C 1-19 Quad chip should have 15 color minimum
Auto
Programs
Auto Speed S-- S 1-100 Program speed for P1~P4
Dimmer diM
Custom
Color Mixing
Control
Mode
P--
u----
PASS
SEt
rEST
www.chauvetdj.com
Sets the DMX personality5Ch d 1-506
P 1 4-color program (snap)
P2 4-color program (pulse) P3 19-color program (snap) P4 19-color program (fading)
oFF diM1 diM2 diM3
r 0-255
G 0-255
b 0-255
A 0-255
on
oFF
no
YES
Dimmer speed settings (slow to fast)
Custom static colors Combines Red, Green, Blue, and Amber
Locks display (passcode is <UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>)
Reset to factory default
for the latest menu map.
DMX Linking
The SlimPAR Pro Q IP can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation are in the User Manual. To learn more about DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com.
Starting Address
To ensure full access to all channels available in each DMX mode, the highest recommended DMX address is 503.
Master/Slave Connection
The SlimPAR Pro Q IP uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. Information about configuring the SlimPAR Pro Q IP for Master/Slave operation is in the User Manual, which is available from the Chauvet website.
3
SlimPAR Pro Q IP QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
DMX Values
4CH 5CH 10CH Function Value Percent/Setting
1 1 Dimmer 000 255 0–100% 122Red 000  255 0–100% 2 3 3 Green 000 255 0–100% 344Blue 000  255 0–100% 455Amber 000  255 0-100%
6 Color Macros
7 Strobe
8 Auto Programs
9 Program Speed 000 255 Slow to fast
10
Dimmer Speed Mode
000 010 No function 011 255 Color macros 000 010 No function 064 084 Strobe, slow to fast 000 005 No function 006 068 Program 1, 4-color program (snap) 069 131 Program 2, 4-color program (pulse) 132 194 Program 3, 19-color program (snap) 195 255 Program 4, 19-color program (fading)
000 051 Dimmer speed set from display 052 101 Off 102 152 diM1 153 203 diM2
204 255 diM3
EN
SlimPAR Pro Q IP QRG Rev. 1
4
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Acerca de esta guía
La Guía de referencia rápida (GRR) del SlimPAR Pro Q IP contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más detallada.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB. Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
NO sumerja este producto (IP65). La operación temporal en exteriores es correcta
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o el listón para mover este producto.
La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para información de contacto.
Qué va incluido
SlimPAR Pro Q IP
Cable de alimentación
Guía de referencia rápida
Para empezar
Desembale su SlimPAR Pro Q IP y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
5
SlimPAR Pro Q IP GRR Rev. 1
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
Abrazadera
(como la CLP-15 de
Chauvet)
Soporte de montaje
Mando de ajuste
del soporte (x2)
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
ES
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Alimentación en cadena
Para ver el máximo número de SlimPAR Pro Q IP que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de usuario o la etiqueta del producto.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Diagrama de montaje
Descripción del panel de control
Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
SlimPAR Pro Q IP GRR Rev. 1
6
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Mapa de menú
Consulte la página del producto SlimPAR Pro Q IP en
Nivel Principal Niveles De Programmación Descripcion
4Ch d 1-508
Modo de DMX
10Ch d 1-496
Colores estáticos C-- C 1–19
Programas automáticos P--
Velocidad
automática
Atenuador diM
Colores
estáticos
personalizados
Modo de control SEt
S-- S 1-100 Velocidad de programa para P 1–4
u----
PASS
rEST
www.chauvetdj.com
P1 Programa de 4 colores (cambio) P2 Programa de 4 colores (pulso) P3 Programa de 19 colores (cambio) P4 Programa de 19 colores (fundido)
oFF diM1 diM2 diM3
r 0-255
G 0-255
b 0-255
A 0-255
on
oFF
no
YES
para ver el último mapa de menú.
Configura la dirección inicial DMX 5Ch d 1-506
el chip cuádruple debe tener un mínimo de 15 colores
Atenuador de LED cuádruples para programas
Colores estáticos personalizados Combina rojo, verde, azul, y ambar
Bloquea la pantalla (la contraseña es <UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>)
Restablecer a los valores predeterminados de fábrica
Enlace DMX
El SlimPAR Pro Q IP puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 503.
Conexión Maestro/Esclavo
El SlimPAR Pro Q IP usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
.
7
SlimPAR Pro Q IP GRR Rev. 1
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
Valores DMX
4CH 5CH 10CH Función Valor Porcentaje/Configuración
1 1 Dimmer PWM 000 255 0–100% 122Red PWM000 255 0–100% 2 3 3 Green PWM 000 255 0–100% 344Blue PWM000 255 0–100% 455Amber PWM000 255 0-100%
6 Macros de color
7 Estroboscopio
8
9
10
Programas Automático
Velocidad del programa
Modo de velocidad de atenuación
000 010 Sin función 011 255 macros de color 000 010 Sin función 064 084 Estroboscopio, lento a rápido 000 005 Sin función
006 068
069 131
132 194
195 255
000 255 Velocidad, lenta a rápida
000 051
052 101 Apagado 102 152 diM1 153 203 diM2
204 255 diM3
Programas automático 1, programa de 4 colores (cambio)
Programas automático 2, Programa de 4 colores (pulso)
Programas automático 3, Programa de 19 colores (cambio)
Programas automático 4, Programa de 19 colores (fundido)
Ajuste de velocidad del atenuador desde la pantalla
ES
SlimPAR Pro Q IP GRR Rev. 1
8
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
A propos de ce manuel
Le Manuel de Référence (MdR) du SlimPAR Pro Q IP reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet www.chauvetdj.com
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MdR sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES. Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États­Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et
au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son fusible.
NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
pour plus de détails.
.
.
La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
N'immergez PAS ce produit (IP 65). Un usage temporaire en extérieur est autorisé.
Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
La température ambiante maximale est de 45 °C (113 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
à
Contenu
SlimPAR Pro Q IP
Cordon d'alimentation
Manuel de Référence
Préalable
Déballez votre SlimPAR Pro Q IP et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
9
SlimPAR Pro Q IP MdR Rév. 1
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Crochet
(par exemple modèle
CLP-15 de Chauvet)
Élingue de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Poignée de
réglage du support
de montage (x2)
Support de montage
FR
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Chaînage électrique
Pour savoir combien de projecteurs SlimPAR Pro Q IP peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du 240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de montage
Description du panneau de commande
Bouton Fonction
<MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une fonction
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la fonction en cours de sélection
SlimPAR Pro Q IP MdR Rév. 1
10
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Menu carte
Reportez-vous à la page du produit SlimPAR Pro Q IP sur
Mode Niveaux De Programmation Description
4Ch d 1-508
Mode de DMX
10Ch d 1-496
Couleurs statiques
Programmes
automatiques
Vitesse
automatique
Gradateur diM
Couleurs statiques
personnalisées
mode de
contrôle
C-- C 1-19 La puce quad doit avoir au moins 15 couleurs
P 1 Programme à 4 couleurs (accroche)
P--
S-- S 1-100 Vitesse de programme pour P1~P4
u----
PASS
SEt
rEST
P 2 Programme à 4 couleurs (pulsation) P 3 Programme à 19 couleurs (accroche) P 4 Programme à 19 couleurs (fondu)
oFF diM1 diM2 diM3
r 0-255
G 0-255
b 0-255
A 0-255
www.chauvetdj.com
Sélectionne l’adresse DMX de départ 5Ch d 1-506
Réglages de la vitesse du gradateur (lent à rapide)
Couleurs statiques personnalisées Combinaison de rouge, vert, bleu, et ambre
on
oFF
no
YES
Verrouillage de l'affichage (le code d’accès est
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
Réinitialiser les paramètres d'usine par défaut
pour la dernière carte des menu.
)
Chaînage DMX
Le SlimPAR Pro Q IP peut fonctionner avec un contrôleur DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
Connexion maître/esclave
Le SlimPAR Pro Q IP utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de son mode maître/esclave. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées dans le manuel d'utilisation.
.
503
.
11
SlimPAR Pro Q IP MdR Rév. 1
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Valeurs DMX
4CH 5CH 10CH Fonction Valuer Pourcentage/Paramétrage
1 1 Dimmer PWM 000 255 0–100% 122Red PWM000 255 0–100% 2 3 3 Green PWM 000 255 0–100% 344Blue PWM000 255 0–100% 455Amber PWM000 255 0-100%
6 Color Macros
7 Strobe
8 Auto Programs
9 Program Speed 000 255 Vitesse, lent à rapide.
10
Dimmer Speed Mode
000 010 Pas de fonction. 011 255 macro de couleur 000 010 Pas de fonction. 064 084 Stroboscope, lent à rapide. 000 005 Pas de fonction. 006 068 Programme 1. 069 131 Programme 2. 132 194 Programme 3. 195 255 Programme 4.
000 051
052 101 désactivé 102 152 diM1 153 203 diM2
204 255 diM3
Vitesse du gradateur réglée à partir de l'écran
FR
SlimPAR Pro Q IP MdR Rév. 1
12
SCHNELLANLEITUNG
DE
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des SlimPAR Pro Q IP finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE. Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
.
.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
www.chauvetdj.com
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf NICHT in Wasser eingetaucht werden (IP65). Eine temporärer Verwendung dieses Geräts im Freien ist möglich.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie im Contact Us
am Ende dieses QRG.
Packungsinhalt
SlimPAR Pro Q IP
Netzkabel
Schnellanleitung
Start
Packen Sie Ihren SlimPAR Pro Q IP aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
13
SlimPAR Pro Q IP SAL Rev. 1
SCHNELLANLEITUNG
Klemmen
(wie die CLP-15 von Chauvet)
Befestigungsbügel
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von Chauvet)
Bügeleinstellknopf
(x2)
DE
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Serienschaltung der Geräte
Informationen zur maximalen Anzahl der SlimPAR Pro Q IP IRC-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Montageansicht
Beschreibung des Bedienfelds
Tas te Funktion
<MENU> Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
<UP>
<DOWN>
<ENTER> Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
SlimPAR Pro Q IP SAL Rev. 1
14
SCHNELLANLEITUNG
DE
Menükarte
Die neueste Menükarte finden Sie auf der SlimPAR Pro Q IP-produktseite unter
Modus Programmierebenen Beschreibung Modus
4Ch d 1-508
DMX Mode
10Ch d 1-496
Statische
Farben
Auto-
Programme
Auto Speed S-- S 1-100 Programmgeschwindigkeit für P 1–4
Dimmung diM
Custom Color
Mixing
Control Mode SEt
C-- C 1-19
P 1 4-Farben-Programm (Snap)
P--
u----
PASS
rEST
P 2 4-Farben-Programm (Pulse) P 3 19-Farben-Programm (Snap) P 4 19-Farben-Programm (Fading)
oFF diM1 diM2 diM3
r 0-255
G 0-255
b 0-255
A 0-255
on
oFF
no
YES
www.chauvetdj.com
Stellt die DMX-Startadresse ein 5Ch d 1-506
Quad-Chip sollte mindestens 15 Farben haben
Einstellung der Dimmung bei Auto- oder Musiksteuerungs-Programmen
Benutzerdefinierte statische Farben kombiniert rot, grün, blau, und Bernsteinfarben
Damit wird die Anzeige gesperrt (Passwort lautet
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
auf Werkseinstellungen zurücksetzen
.
)
DMX-Verbindung
Der SlimPAR Pro Q IP kann mit einem DMX-Controller betrieben werden. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie “DMX - Eine Einführung” unter www.chauvetdj.com
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 503.
Master/Slave-Schaltung
Der SlimPAR Pro Q IP verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.
herunter.
15
SlimPAR Pro Q IP SAL Rev. 1
SCHNELLANLEITUNG
DMX-Werte
4CH 5CH 10CH Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 1 Dimmer 000 255 0–100% 122Rot 000  255 0–100% 233Grün 000  255 0–100% 3 4 4 Blau 000 255 0–100% 4 5 5 Bernsteinfarben 000 255 0-100%
6Farbmacros
7 Stroboskop
8 Auto Programme
9 Geschwindigkeit, 000 255 Geschwindigkeit, langsam bis schnell
10
Dimmergeschwind igkeits
000 010 Keine Funktion 011 255 Farbmakros 000 010 Keine Funktion 064 084 Stroboskop, langsam bis schnell 000 005 Keine Funktion 006 068 Programme 1 069 131 Programme 2 132 194 Programme 3 195 255 Programme 4
000 051
052 101 Aus 102 152 diM1 153 203 diM2
204 255 diM3
Dimmergeschwindigkeit über Display eingestellt
DE
SlimPAR Pro Q IP SAL Rev. 1
16
GUIDA RAPIDA
IT
Informazioni sulla Guida
La Guida Rapida SlimPAR Pro Q IP contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com.
Esclusione di responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
GARANZIA LIMITATA
PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB. Per clienti di Stati Uniti e Messico consultare: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia e Germania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali e manodopera, per il periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web. Tale garanzia si applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non può essere trasferita. Per esercitare i propri diritti secondo i termini della presente garanzia è necessario fornire prova dell'acquisto sotto forma di ricevuta o fattura originale di un distributore autorizzato che riporti chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO PREVISTE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È comunque possibile avere altri diritti che variano da stato a stato e da paese a paese. Questa garanzia si applica soltanto negli Stati Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia, Germania e Messico. Per i termini di garanzia vigenti in altri paesi si prega di consultare il distributore locale.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica.
NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata in interni oppure in esterno ma solo temporaneamente (IP65). Non esporre a condizioni ambientali severe o atmosfera eccessivamente corrosiva (sia in interni che in esterni), incluso, ma non limitato a, temperature, umidità e condizioni atmosferiche estreme (incluse salinità o pressione), radiazioni (UV, infrarossi o nucleari), urti e condizioni che superino quelle previste dalla classificazione IP (Protezione Ingresso). Non immergere l'unità in acqua.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso o dalle maniglie.
Massima temperatura ambiente ammessa: 45 °C (113 °F). Non utilizzare l'unità a temperature superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Benelux, Francia, Germania, o Messico contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, fare riferimento a Contact Us di questo GR.
sul retro
Che cosa è incluso
SlimPAR Pro Q IP
Cavo di alimentazione
Guida Rapida
Per iniziare
Disimballare SlimPAR Pro Q IP ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
17
SlimPAR Pro Q IP GR Rev. 1
GUIDA RAPIDA
Morsetto
(come il CLP-15 di Chauvet)
Cavo di sicurezza
(come il CH-05 di Chauvet)
Staffa di montaggio
Manopola di regolazione
staffa (x2)
IT
Alimentazione CA
Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
Collegamento
Per il numero massimo di unità collegabili in cascata a 120 V oppure a 240 V, fare riferimento al Manuale Utente o alla targhetta collocata sul prodotto.
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di montaggio
Descrizione del pannello di controllo
Pulsante Funzione <MENU> Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
<DOWN>
<ENTER> Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
SlimPAR Pro Q IP GR Rev. 1
18
GUIDA RAPIDA
IT
Mappa menu
Fare riferimento alla pagina del prodotto SlimPAR Pro Q IP su www.chauvetdj.com per la mappa dei menu più recente
Modalità Livelli di programmazione Descrizione Modalità
4Ch d 1-508
Modalità DMX
10Ch d 1-496
Static Colors C-- C 1-19 il chip quad dovrebbe avere almeno 15 colori
P 1 Programma 4-colore (snap)
Auto Programs P--
Auto Speed S-- S 1-100 Velocità programma per P 1–4
Dimmer diM
Custom Color
Mixing
Control Mode SEt
u----
PASS
rEST
P 2 Programma 4-colore (impulso) P 3 Programma 19-colore (snap) P 4 Programma 19-colore (dissolvenza)
oFF diM1 diM2 diM3
r 0-255
G 0-255
b 0-255
A 0-255
on
oFF
no
YES
Imposta l'indirizzo DMX iniziale 5Ch d 1-506
Regola il dimmer su auto e programmi ad attivazione sonora
Colori statici personalizzati Combinazione di rosso, verde, blu, e Ambra
Blocca la visualizzazione (il codice di accesso è
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
.
)
Collegamento DMX
SlimPAR Pro Q IP può funzionare con un controller DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo
www.chauvetdj.com
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è
Collegamento Master/Slave
In modalità Master/Slave, SlimPAR Pro Q IP utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
.
503
.
19
SlimPAR Pro Q IP GR Rev. 1
GUIDA RAPIDA
Valori DMX
4CH 5CH 10CH Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 1 Dimmer 000 255 0–100% 122Rosso 000  255 0–100% 233Verde 000  255 0–100% 344Blu 000  255 0–100% 455Ambra 000  255 0-100%
6 Macro colori
7 Strobo
8
9
10 Velocità dimmer
Programmi automatici
Velocità programma
000 010 Nessuna funzione. 011 255 Macro di colore 000 010 Nessuna funzione. 064 084 Stroboscopico, da lento a veloce 000 005 Nessuna funzione. 006 068 Programma 1. 069 131 Programma 2. 132 194 Programma 3. 195 255 Programma 4.
000 255 Velocità, da lento a veloce
000 051 Velocità dimmer impostata dal display 052 101 Spento 102 152 diM1 153 203 diM2
204 255 diM3
IT
SlimPAR Pro Q IP GR Rev. 1
20
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Over deze handleiding
De SlimPAR Pro Q IP Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN. Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
.
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
Dit product NIET onderdompelen (IP65). Tijdelijke gebruik buitenshuis is prima.
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 50 cm van de aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit product te dragen.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg Contact Us BH voor contactinformatie.
aan het einde van deze
Wat is inbegrepen
SlimPAR Pro Q IP
Stroomsnoer
Beknopte handleiding
Om te beginnen
Pak uw SlimPAR Pro Q IP uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
21
SlimPAR Pro Q IP BH Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
Montageklem
(zoals de CLP-15 van Chauvet)
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05 van Chauvet)
Montagebeugel
Instelknop van de beugel
(x2)
NL
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Power Linking
Voor het maximale aantal SlimPAR Pro Q IP-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke spanning, ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op het product.
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Montagediagram
Beschrijving bedieningspaneel
Toets Functie
<MENU> Sluit het huidige menu of functie af
<UP> Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
SlimPAR Pro Q IP BH Rev. 1
22
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Menukaart
Raadpleeg de productpagina van SlimPAR Pro Q IP op
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
4Ch d 1-508
DMX-Modus
10Ch d 1-496
Statische kleuren C-- C 1-19 quad-chip moet minimaal 15 kleuren hebben
Automatische
programma's
Snelheid S-- S 1-100 Programmasnelheid voor P 1–4
Auto Dimmer
Aangepaste
kleurenmenging
Besturingsmodus
P--
diM
u----
PASS
SEt
www.chauvetdj.com
P 1 4-kleurenprogramma (snap) P 2 4-kleurenprogramma (pulseffect) P 3 19-kleurenprogramma (snap) P 4 19-kleurenprogramma (vervagen)
oFF diM1 diM2 diM3
r 0-255
G 0-255
b 0-255
A 0-255
rEST
on
oFF
no
YES
voor de nieuwste menukaart.
Stelt het DMX startadres in5Ch d 1-506
dimmer snelheidsinstellingen, langzaam tot snel
Aangepaste statische kleurenCombineer rood, groen, blauw, en amber.
Vergrendelt het display (toegangscode is
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
Terugzetten naar fabrieksinstellingen
)
DMX-koppeling
De SlimPAR Pro Q IP kan met een DMX-regelaar werken. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetdj.com
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit product 503.
Master/slave-verbinding
De SlimPAR Pro Q IP maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.
.
23
SlimPAR Pro Q IP BH Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
DMX-waarden
4CH 5CH 10CH Functie Waarde Percent/instelling
1 1 Dimmer 000  255 0–100% 122Rood 000  255 0–100% 233Groen 000  255 0–100% 3 4 4 Blauw 000 255 0–100% 455Amber 000  255 0-100%
6 Kleuren macro’s
7 Stroboscoop
8
9
10 Dimmersnelheid
Automatische programma’s
Programmasnelhe id
000 010 Geen functie. 011 255 Kleurenmacro's 000 010 Geen functie. 064 084 Stroboscoop, langzaam tot snel 000 005 Geen functie.
006 068
069 131
132 194
195 255
000 255 Langzaam tot snel
000 051 Dimmersnelheid ingesteld vanaf display 052 101 Uit 102 152 diM1 153 203 diM2
204 255 diM3
Programma 1, 4-kleurenprogramma (snap)
Programma 2, 4-kleurenprogramma (pulseffect)
Programma 3, 19-kleurenprogramma (snap)
Programma 4, 19-kleurenprogramma (vervagen)
NL
SlimPAR Pro Q IP BH Rev. 1
24
Multi-Language
SlimPAR Pro Q IP QRG Rev. 1 ML6 © Copyright 2021 Chauvet
All rights reserved
UL 1573
CSA C22.2 No. 166
E113093
R
Contact Us
Chauvet World Headquarters
Chauvet Europe Ltd
Chauvet Europe BVBA
Chauvet France
Chauvet Germany
Chauvet Mexico
QUICK REFERENCE GUIDE
General Information Technical Support
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1 7 7 3 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Email: servicio@chauvet.com.mx
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S., U.K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
25
SlimPAR Pro Q IP QRG Rev. 1
Loading...