The SlimPAR Pro Q IP Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options,
and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
•ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
•DISCONNECT from power before cleaning or replacing the fuse.
•DO NOT look at the light source when the product is on.
•Make sure the power cord is not crimped or damaged.
•Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
•When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
•DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
•DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
.
•The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated on the
decal or rear panel of the product.
•DO NOT submerge this product (IP65). Regular outdoor operation is fine.
•Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent
surfaces.
•Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
•Never connect this product to a dimmer or rheostat.
•Replace the fuse with the same type and rating.
•Never carry the product by the power cord. Use only the hanging bracket or handle to carry this product.
•The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
•In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
•DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
•To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect
the product from power via breaker or by unplugging it.
Contact
Outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or
return a product. Refer to Contact Us
at the end of this QRG for contact information.
What is Included
•SlimPAR Pro Q IP
•Power cord
•Quick Reference Guide
To Begin
Unpack your SlimPAR Pro Q IP and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents
appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
1
SlimPAR Pro Q IP QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
Safety cable
(such as CH-05 from Chauvet)
Mounting clamp
(such as CLP-15 from Chauvet)
Mounting bracket
Bracket adjustment knob
(x2)
EN
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
Power Linking
For the maximum number of SlimPAR Pro Q IP products that you can power link at each voltage, see the User Manual or
the sticker on the product.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting Diagram
Control Panel Description
ButtonFunction
<MENU>Exits from the current menu or function
<UP>Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN>Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER>Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
SlimPAR Pro Q IP QRG Rev. 1
2
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Menu Map
Refer to the SlimPAR Pro Q IP product page on
ModeProgramming LevelsDescription
4Chd 1-508
DMX Mode
10Chd 1-496
Static ColorsC--C 1-19Quad chip should have 15 color minimum
Auto
Programs
Auto SpeedS--S 1-100Program speed for P1~P4
DimmerdiM
Custom
Color Mixing
Control
Mode
P--
u----
PASS
SEt
rEST
www.chauvetdj.com
Sets the DMX personality5Chd 1-506
P 14-color program (snap)
P24-color program (pulse)
P319-color program (snap)
P419-color program (fading)
oFF
diM1
diM2
diM3
r 0-255
G 0-255
b 0-255
A 0-255
on
oFF
no
YES
Dimmer speed settings (slow to fast)
Custom static colors
Combines Red, Green, Blue, and Amber
Locks display (passcode is <UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>)
Reset to factory default
for the latest menu map.
DMX Linking
The SlimPAR Pro Q IP can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX
operation are in the User Manual. To learn more about DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com.
Starting Address
To ensure full access to all channels available in each DMX mode, the highest recommended DMX address is 503.
Master/Slave Connection
The SlimPAR Pro Q IP uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. Information about configuring the
SlimPAR Pro Q IP for Master/Slave operation is in the User Manual, which is available from the Chauvet website.
000 010 No function
011 255 Color macros
000 010 No function
064 084 Strobe, slow to fast
000 005 No function
006 068 Program 1, 4-color program (snap)
069 131 Program 2, 4-color program (pulse)
132 194 Program 3, 19-color program (snap)
195 255 Program 4, 19-color program (fading)
000 051 Dimmer speed set from display
052 101 Off
102 152 diM1
153 203 diM2
204 255diM3
EN
SlimPAR Pro Q IP QRG Rev. 1
4
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Acerca de esta guía
La Guía de referencia rápida (GRR) del SlimPAR Pro Q IP contiene información básica sobre el producto, como montaje,
opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más
detallada.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada
completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible.
Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo
de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es
válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y
México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
•Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
•Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
•NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
•Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
•Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
•Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
•NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
•NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
.
•La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o
en el panel posterior del producto.
•NO sumerja este producto (IP65). La operación temporal en exteriores es correcta
•Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de
superficies adyacentes.
•Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
•Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
•Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
•Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o el listón para mover este producto.
•La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas
más altas.
•En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
•NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
•Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante
el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para información de contacto.
Qué va incluido
•SlimPAR Pro Q IP
•Cable de alimentación
•Guía de referencia rápida
Para empezar
Desembale su SlimPAR Pro Q IP y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los
componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
5
SlimPAR Pro Q IP GRR Rev. 1
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
Abrazadera
(como la CLP-15 de
Chauvet)
Soporte de montaje
Mando de ajuste
del soporte (x2)
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
ES
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión
de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto
mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Alimentación en cadena
Para ver el máximo número de SlimPAR Pro Q IP que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el
Manual de usuario o la etiqueta del producto.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Diagrama de montaje
Descripción del panel de control
BotónFunción
<MENU>Sale del menú o función actual
<UP>Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN>Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la
función seleccionada
SlimPAR Pro Q IP GRR Rev. 1
6
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Mapa de menú
Consulte la página del producto SlimPAR Pro Q IP en
Nivel PrincipalNiveles De ProgrammaciónDescripcion
4Chd 1-508
Modo de DMX
10Chd 1-496
Colores estáticosC--C 1–19
Programas automáticosP--
Velocidad
automática
AtenuadordiM
Colores
estáticos
personalizados
Modo de controlSEt
S--S 1-100Velocidad de programa para P 1–4
u----
PASS
rEST
www.chauvetdj.com
P1Programa de 4 colores (cambio)
P2Programa de 4 colores (pulso)
P3Programa de 19 colores (cambio)
P4Programa de 19 colores (fundido)
oFF
diM1
diM2
diM3
r 0-255
G 0-255
b 0-255
A 0-255
on
oFF
no
YES
para ver el último mapa de menú.
Configura la dirección inicial DMX 5Chd 1-506
el chip cuádruple debe tener un mínimo de 15
colores
Atenuador de LED cuádruples para programas
Colores estáticos personalizados
Combina rojo, verde, azul, y ambar
Bloquea la pantalla (la contraseña es <UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>)
Restablecer a los valores predeterminados de
fábrica
Enlace DMX
El SlimPAR Pro Q IP puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las
instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no
está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 503.
Conexión Maestro/Esclavo
El SlimPAR Pro Q IP usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y
configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
000 010 Sin función
011 255 macros de color
000 010 Sin función
064 084 Estroboscopio, lento a rápido
000 005 Sin función
006 068
069 131
132 194
195 255
000 255 Velocidad, lenta a rápida
000 051
052 101 Apagado
102 152 diM1
153 203 diM2
204 255diM3
Programas automático 1, programa de 4
colores (cambio)
Programas automático 2, Programa de 4
colores (pulso)
Programas automático 3, Programa de 19
colores (cambio)
Programas automático 4, Programa de 19
colores (fundido)
Ajuste de velocidad del atenuador desde
la pantalla
ES
SlimPAR Pro Q IP GRR Rev. 1
8
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
A propos de ce manuel
Le Manuel de Référence (MdR) du SlimPAR Pro Q IP reprend des informations de base sur cet appareil notamment en
matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site
internet www.chauvetdj.com
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MdR sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous
réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et
n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous
pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux ÉtatsUnis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne
et
au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
•Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
•Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son fusible.
•NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
•Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
•Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
•En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
•NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
•NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
pour plus de détails.
.
.
•La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée sur
l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
•
N'immergez PAS ce produit (IP 65). Un usage temporaire en extérieur est autorisé.
•Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
•Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
•Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
•Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
•Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
•La température ambiante maximale est de 45 °C (113 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des
températures plus élevées.
•En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
•NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
•Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez
complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
à
Contenu
•SlimPAR Pro Q IP
•Cordon d'alimentation
•Manuel de Référence
Préalable
Déballez votre SlimPAR Pro Q IP et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son
contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
9
SlimPAR Pro Q IP MdR Rév. 1
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Crochet
(par exemple modèle
CLP-15 de Chauvet)
Élingue de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Poignée de
réglage du support
de montage (x2)
Support de montage
FR
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100
et 240 VCA, 50/60 Hz.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Chaînage électrique
Pour savoir combien de projecteurs SlimPAR Pro Q IP peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du
240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de montage
Description du panneau de commande
BoutonFonction
<MENU>Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une
fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une
fonction
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la
fonction en cours de sélection
SlimPAR Pro Q IP MdR Rév. 1
10
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Menu carte
Reportez-vous à la page du produit SlimPAR Pro Q IP sur
ModeNiveaux De ProgrammationDescription
4Chd 1-508
Mode de DMX
10Chd 1-496
Couleurs
statiques
Programmes
automatiques
Vitesse
automatique
GradateurdiM
Couleurs
statiques
personnalisées
mode de
contrôle
C--C 1-19La puce quad doit avoir au moins 15 couleurs
P 1Programme à 4 couleurs (accroche)
P--
S--S 1-100Vitesse de programme pour P1~P4
u----
PASS
SEt
rEST
P 2Programme à 4 couleurs (pulsation)
P 3Programme à 19 couleurs (accroche)
P 4Programme à 19 couleurs (fondu)
oFF
diM1
diM2
diM3
r 0-255
G 0-255
b 0-255
A 0-255
www.chauvetdj.com
Sélectionne l’adresse DMX de départ 5Chd 1-506
Réglages de la vitesse du gradateur (lent à
rapide)
Couleurs statiques personnalisées
Combinaison de rouge, vert, bleu, et ambre
on
oFF
no
YES
Verrouillage de l'affichage (le code d’accès est
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
Réinitialiser les paramètres d'usine par défaut
pour la dernière carte des menu.
)
Chaînage DMX
Le SlimPAR Pro Q IP peut fonctionner avec un contrôleur DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de
cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec
le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
Connexion maître/esclave
Le SlimPAR Pro Q IP utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de son mode maître/esclave. Les
instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées
dans le manuel d'utilisation.
000 010Pas de fonction.
011 255 macro de couleur
000 010Pas de fonction.
064 084Stroboscope, lent à rapide.
000 005Pas de fonction.
006 068Programme 1.
069 131Programme 2.
132 194Programme 3.
195 255Programme 4.
000 051
052 101 désactivé
102 152 diM1
153 203 diM2
204 255diM3
Vitesse du gradateur réglée à partir de
l'écran
FR
SlimPAR Pro Q IP MdR Rév. 1
12
SCHNELLANLEITUNG
DE
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des SlimPAR Pro Q IP finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die
Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und
unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei
von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht
übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem
autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN
KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere
gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese
Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland
und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
.
.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
•Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
•NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
•Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
•Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
•Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
•KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
•NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
www.chauvetdj.com
•Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des
Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts
angegeben ist.
•Dieses Gerät darf NICHT in Wasser eingetaucht werden (IP65). Eine temporärer Verwendung dieses
Geräts im Freien ist möglich.
•Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu
den angrenzenden Flächen.
•Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
•Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
•Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
•Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
•Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
•Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
•Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
•Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter
oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen
finden Sie im Contact Us
am Ende dieses QRG.
Packungsinhalt
•SlimPAR Pro Q IP
•Netzkabel
•Schnellanleitung
Start
Packen Sie Ihren SlimPAR Pro Q IP aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die
Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
13
SlimPAR Pro Q IP SAL Rev. 1
SCHNELLANLEITUNG
Klemmen
(wie die CLP-15 von Chauvet)
Befestigungsbügel
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von Chauvet)
Bügeleinstellknopf
(x2)
DE
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Serienschaltung der Geräte
Informationen zur maximalen Anzahl der SlimPAR Pro Q IP IRC-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet
werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Montageansicht
Beschreibung des Bedienfelds
Tas teFunktion
<MENU>Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
<UP>
<DOWN>
<ENTER>Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
SlimPAR Pro Q IP SAL Rev. 1
14
SCHNELLANLEITUNG
DE
Menükarte
Die neueste Menükarte finden Sie auf der SlimPAR Pro Q IP-produktseite unter
ModusProgrammierebenenBeschreibungModus
4Chd 1-508
DMX Mode
10Chd 1-496
Statische
Farben
Auto-
Programme
Auto SpeedS--S 1-100Programmgeschwindigkeit für P 1–4
DimmungdiM
Custom Color
Mixing
Control ModeSEt
C--C 1-19
P 14-Farben-Programm (Snap)
P--
u----
PASS
rEST
P 24-Farben-Programm (Pulse)
P 319-Farben-Programm (Snap)
P 419-Farben-Programm (Fading)
oFF
diM1
diM2
diM3
r 0-255
G 0-255
b 0-255
A 0-255
on
oFF
no
YES
www.chauvetdj.com
Stellt die DMX-Startadresse ein 5Chd 1-506
Quad-Chip sollte mindestens 15 Farben
haben
Einstellung der Dimmung bei Auto- oder
Musiksteuerungs-Programmen
Benutzerdefinierte statische Farben
kombiniert rot, grün, blau, und
Bernsteinfarben
Damit wird die Anzeige gesperrt (Passwort lautet
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
auf Werkseinstellungen zurücksetzen
.
)
DMX-Verbindung
Der SlimPAR Pro Q IP kann mit einem DMX-Controller betrieben werden. Anweisungen zum Zusammenschluss und der
Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht
vertraut sind, laden Sie “DMX - Eine Einführung” unter www.chauvetdj.com
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste
empfohlene DMX-Adresse 503.
Master/Slave-Schaltung
Der SlimPAR Pro Q IP verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Anweisungen zum
Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im
Benutzerhandbuch.
La Guida Rapida SlimPAR Pro Q IP contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori
DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com.
Esclusione di responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
GARANZIA LIMITATA
PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB.
Per clienti di Stati Uniti e Messico consultare: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia e Germania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali e manodopera,
per il periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web.
Tale garanzia si applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non può essere trasferita. Per esercitare i propri
diritti secondo i termini della presente garanzia è necessario fornire prova dell'acquisto sotto forma di ricevuta o fattura
originale di un distributore autorizzato che riporti chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO
PREVISTE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È comunque
possibile avere altri diritti che variano da stato a stato e da paese a paese. Questa garanzia si applica soltanto negli Stati
Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia, Germania e Messico. Per i termini di
garanzia vigenti in altri paesi si prega di consultare il distributore locale.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
•Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
•Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica.
•NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
•Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
•Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
•Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
•NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
•NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
.
•La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato
sull'etichetta o sul pannello posteriore.
•Questa apparecchiatura deve essere utilizzata in interni oppure in esterno ma solo temporaneamente
(IP65). Non esporre a condizioni ambientali severe o atmosfera eccessivamente corrosiva (sia in interni che
in esterni), incluso, ma non limitato a, temperature, umidità e condizioni atmosferiche estreme (incluse
salinità o pressione), radiazioni (UV, infrarossi o nucleari), urti e condizioni che superino quelle previste
dalla classificazione IP (Protezione Ingresso). Non immergere l'unità in acqua.
•Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
•Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
•Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
•Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
•Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso o dalle maniglie.
•Massima temperatura ambiente ammessa: 45 °C (113 °F). Non utilizzare l'unità a temperature superiori.
•In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
•NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
•Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere
completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Benelux, Francia,
Germania, o Messico contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, fare riferimento a Contact Us
di questo GR.
sul retro
Che cosa è incluso
•SlimPAR Pro Q IP
•Cavo di alimentazione
•Guida Rapida
Per iniziare
Disimballare SlimPAR Pro Q IP ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato,
farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
17
SlimPAR Pro Q IP GR Rev. 1
GUIDA RAPIDA
Morsetto
(come il CLP-15 di Chauvet)
Cavo di sicurezza
(come il CH-05 di Chauvet)
Staffa di montaggio
Manopola di regolazione
staffa (x2)
IT
Alimentazione CA
Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa elettrica
o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
Collegamento
Per il numero massimo di unità collegabili in cascata a 120 V oppure a 240 V, fare riferimento al Manuale Utente o alla
targhetta collocata sul prodotto.
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di montaggio
Descrizione del pannello di controllo
PulsanteFunzione
<MENU>Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
<DOWN>
<ENTER>Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
SlimPAR Pro Q IP GR Rev. 1
18
GUIDA RAPIDA
IT
Mappa menu
Fare riferimento alla pagina del prodotto SlimPAR Pro Q IP su www.chauvetdj.com per la mappa dei menu più recente
ModalitàLivelli di programmazioneDescrizioneModalità
4Chd 1-508
Modalità DMX
10Chd 1-496
Static ColorsC--C 1-19il chip quad dovrebbe avere almeno 15 colori
P 1Programma 4-colore (snap)
Auto ProgramsP--
Auto SpeedS--S 1-100Velocità programma per P 1–4
DimmerdiM
Custom Color
Mixing
Control ModeSEt
u----
PASS
rEST
P 2Programma 4-colore (impulso)
P 3Programma 19-colore (snap)
P 4Programma 19-colore (dissolvenza)
oFF
diM1
diM2
diM3
r 0-255
G 0-255
b 0-255
A 0-255
on
oFF
no
YES
Imposta l'indirizzo DMX iniziale 5Chd 1-506
Regola il dimmer su auto e programmi ad
attivazione sonora
Colori statici personalizzati Combinazione di
rosso, verde, blu, e Ambra
Blocca la visualizzazione (il codice di accesso
è
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
.
)
Collegamento DMX
SlimPAR Pro Q IP può funzionare con un controller DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa
unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo
www.chauvetdj.com
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è
Collegamento Master/Slave
In modalità Master/Slave, SlimPAR Pro Q IP utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la
configurazione di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
000 051 Velocità dimmer impostata dal display
052 101 Spento
102 152 diM1
153 203 diM2
204 255diM3
IT
SlimPAR Pro Q IP GR Rev. 1
20
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Over deze handleiding
De SlimPAR Pro Q IP Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties
en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
•Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
•Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
•KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
•Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
•Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
•Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
•GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
•RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
.
•De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de
sticker of achterkant van het product zijn.
•Dit product NIET onderdompelen (IP65). Tijdelijke gebruik buitenshuis is prima.
•Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 50 cm van de aangrenzende
oppervlakken.
•Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
•Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
•Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
•Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit product te dragen.
•De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
•Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
•Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
•Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door
het te ontkoppelen.
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg Contact Us
BH voor contactinformatie.
aan het einde van deze
Wat is inbegrepen
•SlimPAR Pro Q IP
•Stroomsnoer
•Beknopte handleiding
Om te beginnen
Pak uw SlimPAR Pro Q IP uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud
beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
21
SlimPAR Pro Q IP BH Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
Montageklem
(zoals de CLP-15 van Chauvet)
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05 van Chauvet)
Montagebeugel
Instelknop van de beugel
(x2)
NL
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of
door het te ontkoppelen.
Power Linking
Voor het maximale aantal SlimPAR Pro Q IP-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke spanning,
ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op het product.
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Montagediagram
Beschrijving bedieningspaneel
ToetsFunctie
<MENU>Sluit het huidige menu of functie af
<UP>Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN>Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde
functie
SlimPAR Pro Q IP BH Rev. 1
22
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Menukaart
Raadpleeg de productpagina van SlimPAR Pro Q IP op
HoofdniveauProgrammeerniveausBeschrijving
4Chd 1-508
DMX-Modus
10Chd 1-496
Statische kleurenC--C 1-19quad-chip moet minimaal 15 kleuren hebben
Automatische
programma's
SnelheidS--S 1-100Programmasnelheid voor P 1–4
Auto Dimmer
Aangepaste
kleurenmenging
Besturingsmodus
P--
diM
u----
PASS
SEt
www.chauvetdj.com
P 14-kleurenprogramma (snap)
P 24-kleurenprogramma (pulseffect)
P 319-kleurenprogramma (snap)
P 419-kleurenprogramma (vervagen)
oFF
diM1
diM2
diM3
r 0-255
G 0-255
b 0-255
A 0-255
rEST
on
oFF
no
YES
voor de nieuwste menukaart.
Stelt het DMX startadres in5Chd 1-506
dimmer snelheidsinstellingen, langzaam tot
snel
Aangepaste statische kleurenCombineer
rood, groen, blauw, en amber.
Vergrendelt het display (toegangscode is
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
Terugzetten naar fabrieksinstellingen
)
DMX-koppeling
De SlimPAR Pro Q IP kan met een DMX-regelaar werken. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product
voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer
op www.chauvetdj.com
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit
product 503.
Master/slave-verbinding
De SlimPAR Pro Q IP maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Instructies voor
het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the
U.S., U.K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
25
SlimPAR Pro Q IP QRG Rev. 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.