1. Before You Begin ................................................................................................................................5
WHAT IS INCLUDED ........................................................................................................................................................................ 5
FEATURES .................................................................................................................................................................................... 6
COMMON TERMS ........................................................................................................................................................................... 8
Setting up the System ........................................................................................................................................................... 9
Entering program mode ....................................................................................................................................................... 10
Delete a Step ....................................................................................................................................................................... 10
ADDING A STEP TO A CHASE ........................................................................................................................................................ 11
Delete a Chase .................................................................................................................................................................... 11
Manual Run Chase .............................................................................................................................................................. 12
Running in Sound-Mode ...................................................................................................................................................... 12
Running in Auto-Mode ......................................................................................................................................................... 12
Contact Us ............................................................................................................................................. 15
1. Antes de empezar .............................................................................................................................. 16
QUÉ VA INCLUIDO ........................................................................................................................................................................ 16
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ................................................................................................................................................ 16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................................................................................................................................................... 16
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO (PANEL POSTERIOR) ...................................................................................................................... 17
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO (FRENTE) ..................................................................................................................................... 18
TÉRMINOS COMUNE S ................................................................................................................................................................... 19
3. Instrucciones de funcionami ento .................................................................................................... 20
Instalación del sistema ........................................................................................................................................................ 20
Asignación de dirección al aparato ..................................................................................................................................... 20
Reiniciar a la configuración de fábrica ................................................................................................................................ 20
Entrar en el modo programa ............................................................................................................................................... 21
Borrar un paso ..................................................................................................................................................................... 21
AÑADIR UN PASO A UNA SECUENCIA .............................................................................................................................................. 22
Borrar una secuencia .......................................................................................................................................................... 22
Secuencia de ejecución manual ......................................................................................................................................... 23
Ejecutar en modo Sonido .................................................................................................................................................... 23
Ejecutar en modo Automático ............................................................................................................................................. 23
EJECUTAR SECUENCIAS EN ORDEN SECUENCIAL ............................................................................................................................. 23
1. Avant de commencer ........................................................................................................................ 27
CONTENU DE L'EMBALLAGE .......................................................................................................................................................... 27
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ...................................................................................................................................................... 27
INSTRUCTIONS DE SECURITE......................................................................................................................................................... 27
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT (FACE ARRIERE) .............................................................................................................................. 28
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT (AVANT).......................................................................................................................................... 29
INSTALLATION DU SYSTEME .......................................................................................................................................................... 31
ADRESSAGE DE L'APPAREIL .......................................................................................................................................................... 31
RESTAURATION DES REGLAGES D'USINE ........................................................................................................................................ 31
PASSAGE EN MODE PROGRAMME .................................................................................................................................................. 32
SUPPRESSION D'UN PAS ............................................................................................................................................................... 32
SUPPRESSION DE SEQUENCE (CHASE) .......................................................................................................................................... 33
AJOUT D'UN PAS A UNE SEQUENCE ................................................................................................................................................ 33
SUPPRESSION D'UNE SEQUENCE ................................................................................................................................................... 33
LECTURE MANUELLE D'UNE SEQUENCE (CHASE)............................................................................................................................. 34
FONCTIONNEMENT EN MODE ACTIVE PAR LE SON ............................................................................................................................ 34
FONCTIONNEMENT EN MODE AUTOMATIQUE ................................................................................................................................... 34
LECTURE ENCHAINEE DES SEQUENCES .......................................................................................................................................... 34
Nous Contacter ....................................................................................................................................... 37
1. Erste Schritte ..................................................................................................................................... 38
ANWEISUNGEN FÜR DAS AUSPACKEN ............................................................................................................................................ 38
EINRICHTEN DES GERÄTS ............................................................................................................................................................ 42
Einrichten des Systems ....................................................................................................................................................... 42
Adressierung des Geräts ..................................................................................................................................................... 42
Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen .......................................................................................................................... 42
Aufrufen des Programm-Modus .......................................................................................................................................... 43
Löschen eines Schritts ........................................................................................................................................................ 44
Löschen eines Chase .......................................................................................................................................................... 44
HINZUFÜGEN EINES SCHRITTS ZU EINEM CHASE ............................................................................................................................. 44
Löschen eines Chase .......................................................................................................................................................... 45
Manuelle Ausführung des Chase ........................................................................................................................................ 45
Ausführen im Musiksteuerungs-Modus ............................................................................................................................... 45
Ausführen im Auto-Modus ................................................................................................................................................... 45
AUSFÜHREN MEHRERER CHASES IN EINER SEQUENZIELLEN REIHENFOLGE ....................................................................................... 45
1. Voordat u begint ................................................................................................................................ 49
WAT IS ER INBEGREPEN ............................................................................................................................................................... 49
Instellen van het systeem .................................................................................................................................................... 53
Adressering van de armatuur .............................................................................................................................................. 53
Naar de programmeringsmodus gaan ................................................................................................................................ 54
Een stap verwijderen ........................................................................................................................................................... 55
Een achtervolging verwijderen ............................................................................................................................................ 55
EEN STAP TOEVOEGEN AAN EEN ACHTERVOLGING .......................................................................................................................... 56
Een achtervolging wissen.................................................................................................................................................... 56
Handmatig afspelen van een achtervolging ........................................................................................................................ 57
WANNEER DE STROOM VOOR HET EERST WORDT INGESCHAKELD, IS DE REGELA AR I N HANDMATIGE SCÈNEMODUS. .............................. 57
Afspelen in geluidsmodus ................................................................................................................................................... 57
Afspelen in automatische modus ........................................................................................................................................ 57
AFSPELEN VAN SEQUENTIËLE ACHTERVOLGINGEN .......................................................................................................................... 57
Neem Contact Op .................................................................................................................................. 60
Obey 10 User Manual 4 Rev. 8
1. BEFOREYOU BEGIN
Read these instructions c a refully. They include i mportant information
about the installation, usage and maintenance of this prod uc t.
What is Included
Ø Obey 10 controller
Ø DC 12V 500 mA, 110V Power Adapter or 230V Power Adapter
Ø User Manual
Ø Warranty card
Unpacking Instructions
Immediately upon receiving a fixture, careful ly unpack the carton, check the contents to ensure
that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately
and retain packing material for inspection if any parts appear damaged from shipping or the carton
itself shows signs of mishandling. Save the carton and all packing m aterials. If a fixture must be
returned to the factory, it must be returned in the original factory box and packing.
Safety Instructions
•Please keep this User Guide for future consultation. If you sell the unit, be sure that they receive
this instruction booklet.
•Always connect to the proper voltage and verify that the line voltage you are connecting to is not
higher than that stated on decal or rear panel of the fixture.
• This product is intended for indoor use only!
• To prevent risk of fire or shock, do not expose fixture to rain or moisture. Make sure there are no
flammable materials close to the unit while operating.
•The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 50cm from adjacent
surfaces. Be sure that no ventilation slots are blocked.
•Always disconnect from power source before servicing or replacing lamp or fuse and be sure to
replace with same lamp source.
•In the event of serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair the
unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction.
Please contact the nearest authorized technical assistance center. Always use the same type
spare parts.
• Do not connect the device to a dimmer pack.
• Make sure power cord is never crimped or damaged.
• Never disconnect power cord by pulling or tugging on the cord.
• Do not operate this device in more than 113 °F ambient temperature conditions.
• To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it. To eliminate unnecessary
wear a nd improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from
power via breaker or by unplugging it.
Caution! There are no user-serviceable parts inside the unit. Do not open the housing or
attempt any repairs yourself. If the unit requires service, please contact Chauvet
at www.chauvetdj.com
.
Obey 10 User Manual 5 Rev. 8
2. INTRODUCTION
3
Item
Button or Fa der
Function
1
Power On/Off switch
Used to turn the power on/Off while it is plugged into the power adapter
2
DMX polarity switch
May be used to c hange signal polarity
3
DMX output connector
DMX control signal
4
DC Input jack
Main power feed
4 1 2
The Obey 10 is a universal intelligent lighting controller. It allows the control of 8 fixtures composed
of 16 channels each and up to 6 programmable chases. Si x chase bank s can c ontain up t o 999
steps. Prog ra ms can be triggered by music, automatically or manually. On the surface you will find
various programming tools such as 8 universal channel sliders, quick access scanner buttons, and
an LED display indicator for easier navigation of controls and menu functions.
Features
• Universal DMX-512 controller
• Controls up to 8 intelligent lights of up to 16 channels each
• 128 DMX channels of control
• 6 sets of chases containing 999 scenes each
• Sequential linking of chases
• Grab any fixture on the fly
• Beat activation and auto run
• DMX polarity selector
Product Overview (rear panel)
•2-space (2U) rack mount
Obey 10 User Manual 6 Rev. 8
Product Overview (front)
Item
Button or Fa der
Function
1
Fixture select buttons
Fixture selec tion
2
Fixture indi cator LED's
Indicates th e fixtures currently selected
3
Channel faders
For adjusting DMX values, Ch 1~8 can be adjusted immediately after pressing the
respective scanner select button, Ch 9~16 after pressing the Page select button
4
Page A Indic ator LED
Represents C h 1~8 range selected
5
Page B Indic ator LED
Represents C h 9~16 range selected
6
Page select button
Press to toggle between pages of control.
7
Program button
Used to enter programming mode
8
Music/Add Copy button
Used to activate Music mode and as the confirm command during programming
9
LED display w indow
Status window displays pertinent operational data
10
Step Up button
Function button to scroll through steps in a scene dur ing programming and playback
11
Step Down button
Function button to scroll through steps in a scene during programming and playback
12
Blackout butto n
Reduces all DMX values to zero.
13
Auto/Del butto n
Used to activate Auto mode and as t he delete function key during programm ing
14
Chase butto ns
Chase memory 1 ~ 6
15
Speed fader
This will adjust the hold time of a scene or a step withi n a chase
16
Fade Time fader
Also considered a cross-fade, s ets the interval time between two scenes in a chase
17
Step/Dis button
This is used to change steps and modify the display fr om 0-255 or 0-100%
1
2
4
7
9
8
12
10
11
6 3 15
16
13
14
5
17
Obey 10 User Manual 7 Rev. 8
Common Terms
The following are common terms used in intelligent light programmi ng.
§Blackout is a state where all lighting fixtures’ light output are set to 0 or off, usually on a
temporary basis.
§DMX-512 is an industry standard digital communication protocol used in entertainment lighting
equipment. For more information read Sections “DMX Primer” and “DMX Control Mode” in the
Appendix.
§Fixture refers to your lighting instrument or other device such as a fogger or dimmer which you
can control.
§Programs are a bunch of scenes stacked one after another. It can be programmed as either a
single scene or multiple scenes in sequence.
§ Scenes are static lighting states.
§ Sliders are also known as faders.
§ Chases can also be called programs. A chase consists of a bunch of scenes stacked one after
another.
§Scanner refers to a lighting instrument with a pan and tilt mirror; however DMX controllers can
use this term to control any DMX-512 compatible device as a generic fixture.
§MIDI is a standard for representing musical information in a digital format. A MIDI input would
provide external triggering of scenes using midi device such as a midi keyboard.
§Standalone refers to a fixture’s ability to function independently of an external controller and
usually in sync to music, due to a built in microphone.
§ Fade slider is used to adjust the time between scenes within a chase.
§ Speed slider affects the amount of time a scene will hold its state. It is also considered a wait
time.
§Shutter is a mechanical device in the lighting fixture that allows you to block the light’s path. It is
often used to lessen the intensity of the light output and to strobe.
§ Patching refers to the process of assigning faders to a DMX channel within a fixture.
§ Playbacks can be either scenes or chases that are directly called to execution by the user. A
playback can also be considered program memory that can be recalled during a show.
Obey 10 User Manual 8 Rev. 8
3.OPERATING INSTRUCTIONS
F
SCANNER #
D
DMX S
ADDRESS
B
SWITCH TO THE “ON POSITION”
1 1 1 2 17
1,5 3 33
1,6 4 49
1,5,6 5 65
1,7 6 81
1,5,7 7 97
1,6,7 8 113
1,5,6,7
Action ·
Notes ¥
Setup
Setting up the System
1) Place the Obey 10 on a level surface.
Note! The Obey 10 can also be rack mounted, occupying two rack spaces (2U).
2) Plug the AC to DC power supply into the system back panel and into the mains outlet.
3) Plug in your DMX cable(s) to your intelligent lighting as described in the respective fixture’s
manual. For a quick overview of DMX see the “DMX Primer” section.
4) Reset the system using the instructions on page 9.
Fixture Addressing
The Obey 10 is programmed to control 16 channels of DMX per fixture. Therefore, the fixtures
you wish to control with the corresponding “FIXTURE” buttons on the unit must be spaced 16
channels apart (check the respective fixture’s manual for how to enter the information into the
fixture).
Note: failure to use these DMX assignments may cause a lack of control of the fixtures.
IXTURE OR
EFAULT
Reset to Factory Default
1) Press the STEP UP and AUTO/DEL
buttons simultaneously.
2) All LEDs will flash, indicating a
successful reset of the controller.
Blackout
The Blackout button brings all lighting output to 0 or off (also called the home position of the
unit).
TARTING
INARY DIPSWITCH SETTINGS
This will erase all saved Chases!
This will work in any mode: Program or
Playback.
Obey 10 User Manual 9 Rev. 8
Action ·
Notes ¥
Action ·
Notes ¥
Action ·
Notes ¥
Programming
A program (bank) is a sequence of different scenes (or steps) that will be called up one after
another. In the Obey 10, 6 programs can be created with up to 999 steps each.
Entering program mode
Press the PROGRAM button for 3 seconds until an LED dot next to the label PROGRAM blinks.
This indicates that the user is in programming mode.
1) Press and hold the PROGRAM button for
3 seconds.
2) Select a FIXTURE to program.
3) Select a Chase to store the program to
(1~6).
4) Compose a look by moving the FADERS.
(Changes in fixture attribute such as
colors and gobos.) Press PAGE SELECT
to access Channels 9~16 on the faders.
5) To program another FIXTURE press the
FIXTURE button you have just finished
programming then select another
FIXTURE button to program.
6) Repeat steps 2 ~ 4 until you have your
look.
7) Tap MUSIC/ADD button to store.
8) All FIXTURES LEDs will flash, indicating
a successful save of the step to the
memory.
9) The display will automatically go on to
the next step. Use the Step Up and Step Down buttons to navigate through the
existing steps in the Chase.
10) Repeat steps 2 ~ 8 to record more
scenes.
( Read Important notes on the right ->)
11) To exit program mode, hold the
PROGRAM button for 3 seconds. The
controller will default to a BLACKOUT
when exiting the programmer.
Deselect Blackout if LED is lit.
A FIXTURE button represents one lighting
fixture.
You can access channels 9~16 by pressing the
Page Select button. This is necessary for fixtures
that use more than 8 channels of control. When
switching pages it will be necessary to move
previously moved faders up then down to
activate.
Pressing the same FIXTURE button again will
hold the parameters changed for that fixture in
the program scene.
There are 999 scenes avai la bl e for ever y ch ase .
Delete a Step
Delete Chase
1) Press the PROGRAM button for 3
seconds.
2) Press the Chase button (1~6) for the
corresponding chase you wish to edit.
3) Locate the step in the program by using
the Step Up and Step Down buttons.
4) Press the Auto/Del button to delete the
current step.
5) All FIXTURES LEDs will flash, indicating
a successful delete of the step from the
memory
6) When you have finished deleting the
steps, press & hold the Program button
for 3 seconds to exit the Program mode.
1) Press the PROGRAM button for 3
seconds.
2) Press and hold the AUTO/DEL button
while pressing the Chase you want to
delete.
Deselect Blackout if LED is lit.
The currently selected scene will be outputted to
the light fixtures connected to the DMX output.
! This will erase all Steps in the Chase!!!
Obey 10 User Manual 10 Rev. 8
3) All LED’s will flash, indicating that the
Action ·
Notes ¥
Action ·
Notes ¥
Chase was successfully erased.
Adding a Step to a Chase
Delete a Chase
1) Press and hold the PROGRAM button
for 3 seconds to enter programming
mode.
2) Press the desired CHASE (1~6) button.
3) Use the Step Up/Step Down buttons to
scroll through the chase and arrive at
the step number for which you would like
to add a step to.
4) Select a FIXTURE button.
5) Adjust the Faders to the desired look on
stage.
6) Press Music/Add button and one step
number will be added after the
previously displayed step number. All
FIXTURES LED indicators will flash to
confirm successful copy.
7) Repeat steps 3~6 until all scenes have
been added to the chase.
8) Press and hold the PROGRAM button
for 3 seconds to exit programming
mode.
1) Press and hold the PROGRAM button
for 3 seconds to enter programming
mode.
2) Press the CHASE button (1~6) to be
deleted.
3) Press and hold the AUTO/DEL button
and the respective CHASE button then
release to delete the chase. All LED’s
will blink 3 times. All FIXTURES LED
indicators will flash to confirm successful
copy.
The step will be added after the sc e n e displayed
on the digital readout.
Steps will remain programmed on the control ler.
Only the chas e i s affected.
Obey 10 User Manual 11 Rev. 8
Action ·
Notes ¥
Action ·
Notes ¥
Action ·
Notes ¥
Action ·
Notes ¥
Playback
Manual Run Chase
When power is first turned ON, the controller will be in manual scene mode.
1) Make sure neither MUSIC TRIGGER
nor AUTO TRIGGER LED's on the LED
display are on.
2) Select the program CHASE button that
stores the scene you want to run
manually by using the STEP UP/DOWN.
Running in Sound-Mode
1) Press the MUSIC/ADD button unt i l the
MUSIC TRIGGER LED turns on.
2) Select the CHASE you wish to operate.
3) Press the AUTO/DEL button to exit the
Chase.
Running in Auto-Mode
1) Press and hold the AUTO/DEL button
until the AUTO TRIGGER LED turns on.
2) Select the CHASE you wish to operate.
3) You can set the time between steps by
moving the SPEED fader and the fade
time of the step by moving the FADE TIME fader.
4) You can change Banks while in
operation by using the STEP UP/DOWN
buttons.
If you are in pro gramming mode you ca n al so
press and hold the PROGRAM button until the
Program LED goes off.
In the Sound mode, programs will be triggered
by the sound us i n g its built-in microphone. All
scenes in a Bank will chase.
In the Auto mode, programs will be triggered by
controllers fade and s peed time as set on the
faders. All scenes in a Bank will chase.
CAUTION! The fade setting should never be
slower than the speed setting or the scene will
never complete execu ti o n.
Running Sequential chases
1) Press either AUTO/DEL or MUSIC/ADD
buttons to select the trigger mode.
2) Press the CHASE button for each chase
you wish to add to playback.
3) Adjust the Chase speed by changing the
SPEED fader.
Chases must al ready be programm e d .
The chases will run in the order they are pressed
To delete a chase from the playback, press t he
CHASE button you wish to exclude from the
playback.
Obey 10 User Manual 12 Rev. 8
4.TECHNICAL SPECIFICATIONS
WEIGHT & DIMENSIONS
Length.................................................................................................................................... 19 in (482 mm)
Width ......................................................................................................................................3.5 in (89 mm)
Height .....................................................................................................................................3.5 in (89 mm)
Weight ................................................................................................................................... 3.9 lb (1.78 kg)
POWER
Operating Range.......................................................................................................... DC 12V 500 mA max
Mexico, contact your distributor of record and follow their instructions on how to
for contact
the corresponding Chauvet Technical Support office and request a Return
Merchandise Authorization (RMA) number before shipping the product. Be prepared to
provide the model number, serial number, and a brief description of the cause for the
Send the merchandise prepaid, in its original box, and with its original packing and
Be sure to pack the product properly. Any shipping damage resulting from inadequate
Chauvet reserves the right to use its own discretion to repair or replace returned
To get support or return a product:
• If you are located in the U.S., contact Chauvet World Headquarters.
• If you are located in the UK or Ireland, contact Chauvet Europe Ltd.
• If you are located in Benelux, contact Chauvet Europe BVBA.
• If you are located in France, contact Chauvet France.
• If you are located in Germany, contact Chauvet Germany.
• If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico.
• If you are located in any other country, DO NOT contact Chauvet. Instead, contact
your local distributor. See www.chauvetdj.com
Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico.
If you are located outside the U.S., UK, Ireland,
return Chauvet products to them. Visit our website www.chauvetdj.com
details.
Call
return.
To submit a service request online, go to www.chauvetdj.com/service-request.
accessories. Chauvet will not issue call tags.
Clearly label the package w ith t he RM A number . C hauv et will r efuse a ny pro duct r eturn ed
without an RMA number.
Write the RMA number on a properly affixed label. DO NOT write the RMA number
directly on the box.
for distributors outside the U.S., UK,
Before sending the product, clearly w rite the follow ing inform ation on a piece of paper and
place it inside the box:
• Your name
• Your address
• Your phone number
• RMA number
• A brief description of the problem
packaging will be your re spons ibility . FedEx pac king or d oubl e-box ing are re comm ended.
product(s).
Obey 10 User Manual 14 Rev. 8
C
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Avenue
Toll free: (800) 762-1084
Voice: (844) 393-7575
Website www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Address: Unit 1C
Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18
Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
Voice: +33 1 78 85 33 59
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
Voice: +49 421 62 60 20
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34-3B
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: servicio@chauvet.com.mx
Outside the U.S., U.K., Ireland, Bene lux , France, Germany, or Mexico, contact the
our website for contact details
ONTACT
General Information Technical Support
US
Sunrise, FL 33351
Voice: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
9770 Kruishoutem
Belgium
Voice: +32 9 388 93 97
91380 Chilly-Mazarin
France
Fax: (954) 756-8015
Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Website: www.chauvetdj.eu
Website: www.chauvetdj.eu
Website: www.chauvetdj.eu
28759 Bremen
Germany
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerm a
Lerma, Mexico C.P. 52000
dealer of record. Follow the instructions to request support or to return a product. Visit
Obey 10 User Manual 15 Rev. 8
Website: www.chauvetdj.eu
Website: www.chauvetdj.mx
Por favor, lea estas inst rucciones detenidamente, ya que incluyen
informaci ón importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de este
1.ANTES DE EMPEZAR
Qué va incluido
Ø Controlador Obey 10
Ø Adaptador de alimentación de 110 V o adaptador de alimentación de 230 V, CC 12 V 500 mA
Ø Manual de usuario
Ø Tarjeta de garantía
Instrucciones de desembalaje
Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desembal e con cuidado la caj a, com pruebe el
contenido para asegurarse de que están presentes todas las piezas y de que se han recibido en
buen estado. Si cualquier elemento parece dañado a causa del transporte o la propia caja muestra
signos de manipulación inadecuada, notifíquelo inm ediatamente al expedidor y quédese con el
material de embalaje para su inspección. Guarde la caja y todos los materiales de emba l a j e. E n
caso de que el dispositivo tenga que devolverse a la fábrica, es importante que la devolución del
dispositivo se realice en la misma caja y embalaje originales de fábrica.
Instrucciones de seguridad
•Guarde esta Guía de usuario para futuras consultas. Si vende esta unidad a otro usuario,
asegúrese de que este recibe también este libreto de instrucciones.
•Asegúrese siempre de que conecta el producto a la tensión adecuada, y de que la tensión de la
línea a la que está conectándolo no es superior a la establecida en la impresión o en el panel
posterior del aparato.
• ¡Este producto está destinado al uso en interiores solamente!
• Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga el aparato a la lluvia o la humedad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en
funcionamiento.
•La unidad debe instalarse en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 50 cm de
superficies adyacentes. Asegúrese de que no se han bloqueado las ranuras de ventilación.
•Desconecte siempre de la fuente de alimentación antes de repararlo o sustituir la lámpara o el
fusible, y asegúrese de sustituir el fusible con una lámpara de la misma clase.
•En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar la unidad inmediatamente.
Nunca intente reparar el producto por usted mismo. Las reparaciones llevadas a cabo por
personal no cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en
contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano. Utilice siempre el mismo
tipo de piezas de repuesto.
• No conecte el dispositivo a un regulador de intensidad.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
• Nunca desconecte el cable de alimentación agarrando o tirando del cable.
• No ponga en marcha este dispositivo a más de 113 °F de temperatura ambiente.
• Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto
de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que
no se use.
¡Cuidado! No hay piezas reparables por el usuario dentro de la unidad. No abra la carcasa
ni intente ninguna reparación por sí mismo. En el caso improbable de que su
unidad requiera reparación, póngase en contacto con Chauvet
www.chauvetdj.com
.
Obey 10 Manual de usuario 16 Rev. 8
3
Elemento
Botón o deslizad or
Función
1
Interruptor On/Off
Se usa para apagar/encender mientras está enchufado en el adaptador de alimentación
2
Conmutador de pol aridad
DMX
Se puede usar para cambiar la pol aridad de la señal
3
Conector de salida DMX
Señal de control DMX
4
Jack de entrada CC
Entrada principal de alimentac ión
4 1 2
2. INTRODUCCION
El Obey 10 es un controlador de iluminación inteligente universal. Permite el control de 8 aparatos
compuestos de 16 canales cada uno y hasta 6 secuencias programables. Seis bancos de
secuencias pueden contener hasta 999 pasos. Los programas se pueden activar por músic a,
automáticamente o manualmente. En la superficie encontrará varias herramientas de
programación tales como 8 deslizadores de canal universales, botones de acceso rápido de
escáner y una pantalla LED para una navegación más sencilla por los controles y las funciones
de menú.
Características
• Controlador universal DMX-512
• Controla hasta 8 luces inteligentes de hasta 16 canales cada una
• 128 canales de control DMX
• 6 juegos de secuencias que contienen 999 escenas cada una
• Enlace secuencial de secuencias
• Enganche cualquier dispositivo al vuelo
• Activación por ritmo y ejecución automática
• Selector de polaridad DMX
Vista general del producto (panel posterior)
•Montaje en rack de 2 espacios (2U)
Obey 10 Manual de usuario 17 Rev. 8
Elemento
Botón o deslizad or
Función
1
Botones de selección de
dispositivo
Selección de di spositivo
2
LED indicad ores de
dispositivo
Indica los aparatos actualmente seleccionados
3
Deslizadores de canal
Para ajustar l os valores DMX, los C 1~8 se pueden ajus tar inmediatamente después de
el botón de seleccionar página
4
Indicador LED de la
página A
Representa el rango seleccionado de los C 1~8
5
Indicador LED de la
página B
Representa el rango seleccionado de los C 9~16
6
Botón de selecci on ar
página
Pulsar para cambiar entre las páginas de control.
7
Botón de program a
Se utiliza para introducir el modo de programación
8
Botón Músic a/Añadir
Copia
Se usa para ac tivar el modo Música y como comando de co nfirmación durante l a
programación
9
Ventana de pantalla LED
La ventana de estado muestra los datos operativos oportunos
10
Botón de paso arriba
Botón de func ión para desplazarse por los pasos de una escena durante la programación
y la reproducción
11
Botón de paso abajo
Botón de func ión para desplazarse por los pasos de u na escena durante la programación
y la reproducción
12
Botón de blackout
Reduce todos los valores DMX a cer o.
13
Botón Auto/B orrar
Se usa para ac tivar el modo Autom ático y como tecla de función de borrado durante la
programación
14
Botones de secuencia
Memoria de secuencia 1 ~ 6
15
Deslizador de velocidad
Esto ajusta el tiempo que se mantiene una escena o pas o dentro de una secuencia
16
Deslizador de tiempo de
fade
Se considera también un cross-fade; ajusta el intervalo de tiempo entre dos escenas en
una secuencia
17
Botón Paso/ Pantalla
Se usa para ca m biar los pasos y modificar la pantalla de 0-255 o 0-100%
1
2
4
7
9
8
12
10
11
6 3 15
16
13
14
5
17
Vista general del producto (frente)
pulsar el bot ón de selección del escáner correspondiente; los C 9~16, después de pulsar
Obey 10 Manual de usuario 18 Rev. 8
Términos comunes
Los siguientes son términos comunes que se usan en la
programación de luz inteligente.
§Blackout es un estado en el que todos los aparatos de iluminación quedan configurados a 0 o
apagados, por lo general de forma temporal.
§DMX-512 es un prot ocol o de comunicaci ón digit al estándar industrial que se usa en los equipos
de iluminación para el espectáculo. Para más información, lea las secciones "Manual DMX" y
"Modo de control DMX" en el apéndice.
§Aparato se refi ere a su instrumento de il uminación u otro dispositivo, como una máquina de
niebla o atenuador que usted pueda controlar.
§Programas son un conjunto de escenas apiladas una detrás de la otra. Se puede programar
como una sola escena o como varias escenas en secuencia.
§ Escenas son estados de ilum i nación est áticos.
§ Deslizadores conocidos también como faders.
§ Las secuencias se pueden llamar también programas. Una secuencia se compone de un
conjunto de escenas apiladas una detrás de la otra.
§Escáner hac e referenc i a a un instrumento de iluminación con un espejo panorámic o y de
inclinación; sin embargo, los controladores DMX pueden utilizar este término para controlar
cualquier dispositivo compatible con DMX como aparato genérico.
§MIDI es un estándar para representar información musical en un formato digital. Una entrada
MIDI proporciona la activación externa de escenas usando un dispositivo midi, como un teclado
midi.
§Independiente indica la capacidad de un aparato de funcionar de forma aislada de un
controlador externo y normalmente sincronizado con la música gracias a un micrófono integrado.
§ El desli zador de fade s e usa para ajustar el tiempo entre escenas dentro de una secuencia.
§ El desli zador de velocidad afecta a la cantidad de tiempo que una escena mantiene su estado.
También se considera un tiempo de espera.
§Obturador (o shutter) es un dispositivo mecánico en el aparato de iluminación que le permite
bloquear la emisión de luz. Se usa para disminuir la intensidad de la emisión de luz y para luz
estroboscópica.
§ Interconexionado se refiere al proceso de asignar faders a un canal DMX dentro de un aparato.
§ Reproducciones pueden ser escenas o secuencias que el usuario ha seleccionado
directamente para su ejecución. Una reproducción se pueden considerar también una memoria
de programa que se puede recuperar durante un show
Obey 10 Manual de usuario 19 Rev. 8
N.
ESCÁNER
PREDETERMINADA
C
CONMUTAR A LA POSICIÓN "ON"
1 1 1 2 17
1,5 3 33
1,6 4 49
1,5~6
5
65
1,7 6 81
1,5~7
7
97
1,6~7
8
113
1,5~6,7
Acción ·
Notas ¥
3.INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Instalación
Instalación del sistema
1) Coloque el Obey 10 sobre una superficie plana.
¡Atención! El Obey 10 también puede montarse en rack, ocupando dos espacios de
rack (2U).
2) Conecte la fuente de alimentación de CA o CC al panel posterior del sistema y al enchufe
eléctrico.
3) Conecte los cables DMX a su iluminación inteligente tal y como se indique en el manual del
aparato correspondiente. Para una vista rápida de DMX, vea el apartado "Manual DMX".
4) Reinicie el sistema siguiendo las instrucciones de la página 9
Asignación de dirección al aparato
El Obey 10 está programado para controlar 16 canales de DMX por aparato. Por tanto, los
aparatos que desee controlar con los botones "APARATO" que correspondan en la unidad
deben estar separados 16 canales (compruebe el manual del aparato correspondiente para ver
cómo introducir la información en el aparato).
Nota: si no realiza estas asignaciones DMX, puede que pierda el control de los aparatos.
º DE
APARATO O
DIRECCIÓN DMX DE INICIO
Reiniciar a la configuración de fábrica
1) Pulse simultáneamente los botones
PASO ARRIBA y AUTO/BORRAR.
2) Todos los LED parpadearán, indicando
que el controlador se ha reiniciado
correctamente.
Blackout
El botón Blackout pone la emisión de todas la luces a 0 o las apaga ( también se deno mina posición
de inicio de la unidad).
ONFIGURACIÓN DE LOS CONMUTADORES
DIP
¡Esto borrará todas las secuencias guardadas!
Esto funcionará en cua lquier modo: Programa o
Reproducción.
Obey 10 Manual de usuario 20 Rev. 8
Acción ·
Notas ¥
Acción ·
Notas ¥
Programación
Un programa (banco) es una secuencia de diferentes escenas (o pasos) que se pueden recuperar
uno de tras de otro. En el Obey 10, se pueden crear 6 programas con hasta 999 pasos cada uno.
Entrar en el modo programa
Pulse el botón PROGRAMA dura nte 3 segundos hasta que parpadee el punto LED junto a la
etiqueta PROGRAMA. Esto indica que el usuario está en modo de programación.
1) Pulse y mantenga pulsado el botón
PROGRAMA durante tres segundos.
2) Seleccione un APARATO que
programar.
3) Seleccione una secuencia para
almacenar el programa (1~6).
4) Componga un diseño moviendo los
FADERS. (Cambia en el aparato
características como colores y gobos.)
Pulse SELECCIONAR PÁGINA para
acceder a los canales 9~16 en los
faders.
5) Para programar otro APARATO, pulse el
botón APARATO que acaba de terminar
de programar y luego seleccione otro
botón APARATO para programarlo.
6) Repita los pasos 2 a 4 hasta que tenga
su diseño.
7) Toque el botón MÚSICA/AÑADIR para
almacenarlo.
8) Todos los LED de los APARATOS
parpadearán, indicando que se ha
guardado correctamente el paso en la
memoria.
9) La pantalla pasará automáticamente al
siguiente paso. Utilice los botones Paso arriba y Paso abajo para navegar por
los pasos existentes de la secuencia.
10) Repita los pasos 2 a 8 para grabar más
escenas.(Lea las notas importantes a la
derecha ->)
11) Para salir del modo de programa,
mantenga pulsado el botón PROGRAMA
durante tres segundos. El controlador irá
de manera predeterminada a
BLACKOUT cuando salga del
programador.
Deseleccione Blackout si el LED está
encendido.
Un botón de APARATO representa un aparato
de iluminac ión.
Puede acced e r a l os canales 9-16 pulsando el
botón Seleccionar página. Es t o es ne cesario
para aparat os que usan más de 8 canal es de
control. Cu a ndo cambie de página se r á
necesario mover los faders movidos
anteriormente arriba y luego abajo para
activar.
Pulsando el mis mo botón de APARAT O de
nuevo se mantendrán los parámetros cambiados
para ese dispositivo en la escena de programa.
Existen 999 es cenas disponibl es para cada
secuencia.
Borrar un paso
1) Pulse el botón PROGRAMA dura nte 3
segundos.
2) Pulse el botón de secuencia (1~6) para
la secuencia que corresponda a la que
desea editar.
3) Localice el paso en el programa usando
Obey 10 Manual de usuario 21 Rev. 8
los botones Paso arriba y Paso abajo.
4) Pulse Auto/Borrar para borrar el paso
actual.
5) Todos los LED de los APARATOS
parpadearán, indicando que se ha
borrado correctamente el paso de la
memoria.
6) Cuando haya terminado de borrar
pasos, pulse y mantenga pulsado el
botón de Programa durante 3 segundos
para salir del modo Programa.
Deseleccione Blackout si el LED está encendido.
La escena actualmente seleccionada se emitirá
por los aparatos de luz conectados a la salida
DMX.
Acción ·
Notas ¥
Acción ·
Notas ¥
Acción ·
Notas ¥
Borrar secuencia
1) Pulse el botón PROGRAMA dura nte 3
segundos.
2) Pulse y mantenga pulsado el botón
AUTO/BORRAR mientras pulsa la
Secuencia que desea borrar.
3) Todos los LED parpadearán indicando
que la secuencia se borró
correctamente.
Añadir un paso a una secuencia
1) Pulse y mantenga pulsado el botón
PROGRAMA durante 3 segundos para
entrar en el modo de programación.
2) Pulse el botón de SECUENCIA (1~6)
que desee.
3) Utilice los botones Paso arriba/Paso abajo para desplazarse por la secuencia
y llegue hasta el número de paso al que
desee añadir un paso.
4) Seleccione un botón de APARATO.
5) Ajuste los faders para el diseño que
desee tener en el escenario.
6) Pulse el botón Música/Añadir y se
añadirá un número de paso después del
número de paso que aparece en la
pantalla. Todos los indicadores LED de
APARATOS parpadearán para
confirmar que se ha copiado
correctamente.
7) Repita los pasos 3 al 6 hasta que se
hayan añadido todas las escenas a la
secuencia.
8) Pulse y mantenga pulsado el botón
PROGRAMA durante 3 segundos para
salir del modo de programación.
¡¡¡Esto borrará todos los pasos de la
secuencia!!!
El paso se añadirá después de la esc ena que
aparece en la pantalla digital.
Borrar una secuencia
1) Pulse y mantenga pulsado el botón
PROGRAMA durante 3 segundos para
entrar en el modo de programación.
2) Pulse el botón de la SECUENCIA (1~6)
que desee borrar.
3) Pulse y mantenga pulsado el botón
AUTO/BORRAR y el botón de
SECUENCIA que corresponda y luego
suelte para borrar la secuencia. Todos
los LED parpadearán 3 veces. Todos los
indicadores LED de APARATOS
parpadearán para confirmar que se ha
copiado correctamente.
Los pasos se quedarán program ad os e n el
controlador. Solo afecta a la se cuencia.
Obey 10 Manual de usuario 22 Rev. 8
Acción ·
Notas ¥
Acción ·
Notas ¥
Acción ·
Notas ¥
Acción ·
Notas ¥
Reproducción
Secuencia de ejecución manual
Cuando se ENCIENDE por primera vez la alimentación, el controlador estará en modo de escena
manual.
1) Asegúrese de que ni el LED de
ACTIVADOR DE MÚSICA ni el de
ACTIV ADO R AU T O MÁTI C O de la
pantalla LED están encendidos.
2) Seleccione el botón de SECUENCIA
que almacena la escena que desea
ejecutar manualmente utilizando PASO
ARRIBA/ABAJO.
Ejecutar en modo Sonido
1) Pulse el botón MÚSICA/AÑADIR hasta
que se encienda el LED ACTIVADOR DE MÚSICA.
2) Seleccione la SECUENCIA que desea
manejar.
3) Pulse AUTO/BORRAR para salir de la
secuencia.
Ejecutar en modo Automático
1) Pulse el botón AUTO/BORRAR hasta
que se encienda el LED ACTIVADOR AUTOMÁTICO.
2) Seleccione la SECUENCIA que desea
manejar.
3) Puede configurar el tiempo entre pasos
moviendo el faderVELOCIDAD y el
tiempo de fade del paso moviendo el
faderTIEMPO DE FADE.
4) Puede cambiar los bancos mientras los
maneja utilizando los botones PASO ARRIBA/ABAJO.
Si está en modo de programación, también
puede pulsar y ma ntener pulsado el bot ó n
PROGRAMA hasta que el LE D de Programa se
apague.
En el modo Sonido, los programas se activarán
por el sonido utilizando el micrófono integrado.
Pasarán en se c u encia todas las esce nas de un
banco.
En el modo Automático, los programas se
lanzarán p or e l fade del controlador y el tiempo
de velocid ad se gún esté configurad o en los
faders. Pasarán en secuencia todas las escenas
de un banco.
¡CUIDADO! La configuración de fade nunca
debe ser más le nta que la velocidad con f i gurada
o la escena nun ca terminará su ejec ución.
Ejecutar secuencias en orden secuencial
1) Pulse los botones AUTO/BORRAR o
MÚSICA/AÑADIR para seleccionar el
modo de activador.
2) Pulse el botón SECUENCIA para cada
secuencia que desee añadir a la
reproducción.
3) Ajuste la velocidad de la secuencia
cambiando el fader de VELOCIDAD.
Obey 10 Manual de usuario 23 Rev. 8
Las secuencias ya tienen que est ar programadas.
Las secuencias se ejecutarán en el orden en que
se pulsen
Para borrar u na secuencia de la reproducción,
pulse el botón de SECUENCIA que desee
excluir de la reproducción.
4.APENDICE
Especificaciones técnicas
PESO Y DIMENSIONES
Longitud ............................................................................................................................................ 19 in (482 mm)
Anchura ..............................................................................................................................................3,5 in (89 mm)
Altura ..................................................................................................................................................3,5 in (89 mm)
Peso .................................................................................................................................................. 3,9 lb (1,78 kg)
ALIMENTACIÓN
Rango operativo .................................................................................................................... CC 12 V 500 mA máx.
Garantía ........................................................................................................................ Garantía limitada de 2 años
Obey 10 Manual de usuario 24 Rev. 8
D
Si se encuentra fuera de los EE.UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia,
para detalles de contacto.
mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Esté
preparado para proporcionar el número de modelo, número de serie y una breve
hauvet rechazará cualquier
Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el
de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya. Se
EVOLUCIONES
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto:
•Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de
Chauvet.
•Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet
Europe Ltd.
• Si se encuentra en Benelux, póngase en contacto con Chauvet Europe BVBA.
• Si se encuentra en Francia, póngase en contacto con Chauvet France.
• Si se encuentra en Alemania, póngase en contact o con Chauvet Germany.
• Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet Mexico
• Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con Chauvet. Contacte con su
distribuidor local. Vea www.chauvetdj.com
Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México.
Alemania o México, pónga se en contacto con su distribuidor de r egi str o y siga sus
instrucciones sobre cómo devolverle a ellos los productos Chauvet. Visite
www.chauvetdj.com
Llame a la oficina de Asistencia Técnica Chauvet correspondiente y pida un número de
Autorización de Devolución de la
descripción de la causa de la devolución.
Para enviar una solicitud de servicio en línea, vea www.chauvetdj.com/service-request.
Envíe la mercancía a portes p agados, en su caja original y con su embala je y acc es orio s
originales. Chauvet no expedirá etiquetas de devolución.
Etiquete el paquete claramente con el número de RMA. C
producto devuelto sin un número de RMA.
para distribuidores fuera de EE.UU.,
Escriba el número de RMA en una eti queta conv eniente mente adherid a. NO escrib a
el número de RMA directamente sobre la caja.
Antes de enviar el producto, escriba claramente la siguiente información en una hoja de
papel y colóquela dentro de la caja:
• Su nombre
• Su dirección
• Su número de teléfono
• Número de RMA
• Una breve descripción del problema
transporte que resulte
recomienda empaquetado FedEx o de doble caja.
Chauvet se reserva el der ec ho de usar su propio criterio para reparar o r e empl aza r
productos devueltos.
Obey 10 Manual de usuario 25 Rev. 8
C
Información General
Servicio Técnico
Chauvet World Headquarters
Dirección: 5200 NW 108th Avenue
Número Gratuito: (800) 762-1084
Voz: (844) 393-7575
Sitio web: www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Dirección: Unit 1C
Correo electrónico:
Chauvet Europe BVBA
Dirección: Stokstraat 18
Correo electrónico:
Chauvet France
Dirección: 3, Rue Am pèr e
Voz: +33 1 78 85 33 59
Correo electrónico:
Sitio web: www.chauvetdj.eu
Chauvet Germany
Dirección: Bruno-Bürgel-Str. 11
Voz: +49 421 62 60 20
Correo electrónico:
Sitio web: www.chauvetdj.eu
Chauvet Mexico
Dirección: Av. de las Partidas 34-3B
Voz: +52 (728) 690-2010
Correo electrónico:
Fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México,
para devolver un producto. Visita nuestro sitio web para detalles de contacto.
póngase en contacto con su proveedor. Siga sus instrucciones para pedir soporte o
Obey 10 Manual de usuario 26 Rev. 8
DEtech@chauvetlighting.de
servicio@chauvet.com.mx
Sitio web: www.chauvetdj.mx
Veuillez lire atten t ivement ces instructions, elles comprennent des informations
1.AVANT DE COMMENCER
Contenu de l'emballage
Ø Contrôleur Obey 10
Ø Adaptateur secteur CC 12 V, 500 mA, 230 V
Ø Mode d'emploi avec carte de garantie
Instructions de déballage
Dès la réception, ouvrez délicatement le carton et vérifiez son contenu pour vous assurer que tous les
éléments sont bien présents et en bon état. Si un quelconque élément semble avoir été endomm agé
durant le transport ou si le carton lui-même montre des signes de mauvais traitements, signalez-le
immédiatement au transporteur et conservez les emballages pour inspection. Conservez le carton et
tous les éléments d'emballage. Dans le cas où un appareil devrait être renvoyé, il est important qu'il le
soit dans le carton et les emballages d'origine.
Instructions de sécurité
importantes sur l'installation, l'emploi et la maintenance de votre appareil.
•Veuillez conserver ce mode d'emploi pour consultation future. Si vous vendez l'appareil à un autre
utilisateur, veillez bien à lui transmettre aussi ce livret d'instructions.
•Assurez-vous toujours que vous utilisez la tension correcte, et que la tension de la ligne à laquelle
vous vous connectez n'est pas supérieure à ce qui est indiqué sur l'étiquette ou à l'arrière de
l'appareil.
• Ce produit n'est destiné qu'à une utilisation en intérieur !
• Pour prévenir le risque d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Veillez à ce qu'il n'y ait aucun matériau inflammable proche de l'appareil pendant son fonctionnement.
•L'appareil doit être installé dans un lieu ventilé de façon adéquate, à au moins 50 cm des surfaces
adjacentes. Veillez à ce qu'aucune ouverture de ventilation ne soit bloquée.
•Débranchez toujours la source d'alimentation électrique avant une réparation ou un remplacement de
lampe et veillez à remplacer cette dernière par un modèle identique.
•En cas de sérieux problème de fonctionnement, cessez immédiatement d'employer l'appareil.
N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Les réparations effectuées par des personnes
non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le
service après-vente agréé le plus proche. Utilisez toujours des pièces détachées de même type.
• Ne branchez pas l'appareil à un gradateur.
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ni endommagé.
• Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation en tirant dessus.
• Ne faites pas fonctionner cet appareil à température ambiante de plus de 45°C.
• Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation élect ri que ou en coupant le
disjoncteur.
Attention ! Aucune pièce de ce tte uni té n' est réparable par l 'util isate ur. N 'ouvr ez pas le bo îtier et
ne tentez aucune réparation vous-même. Dans le cas peu probable où votre unité
nécessiterait une réparation, veuillez contacter votre distributeur Chauvet
www.chauvetdj.com
.
Obey 10 Manuel de l’utilisateur 27 Rév. 8
3
Élément
Bouton ou fader
Fonction
1
Interrupte ur d'alimentation
Allume/étei nt l'appareil quand il est branché à l'a daptateur secteur
2
Sélecteur de polarité DMX
Sert à chang er la polarité du signal
3
Connecteur de sortie DMX
Produit le si gnal de commande DMX
4
Prise d'entrée CC
Reçoit l'adaptateur secteur
4 1 2
2. INTRODUCTION
L'Obey10 est un cont rôle ur de jeux de lumière universel intell igent . Il p erm et le contrôle de
8 appareils composés chacun de 16 canaux et de jusqu'à 6 séquences ("chases")
programmables. Les six banques de séquences ("chases") peuvent contenir jusqu'à 999
pas. Les programmes peuvent être déclenchés par la musique, automatiquement ou
manuellement. Sur la surface de contrôle, vous trouverez divers outils de programmation
comme 8 curseurs de canal universels, des boutons d'accès direct aux appareils
d’éclairage, et un écran à LED facilitant la navigation dans les fonctions de commande et
de menu.
Caractéristiques
• Contrôleur DMX 512 universel
• Contrôle jusqu'à 8 jeux de lumière intelligents pouvant avoir 16 canaux chacun
• 128 canaux DMX de contrôle
• 6 jeux de séquences (chases) contenant chacun 99 9 scèn es
• Fondu et vitesse programmables pour chaque pas
• Liaison séquentielle des chase s (séque nce s)
• Contrôle de n'importe quel appareil à la volée
• Activation par le son (rythme) et défilement automatique
• Sélecteur de polarité DMX
• Montage en rack 2U
Vue d'ensemble du produit (face arrière)
Obey 10 Manuel de l’utilisateur 28 Rév. 8
Élément
Bouton ou fader
Fonction
1
Boutons de sélection d'appareil
Sélection d'appareil
2
LED témoins d'appareil
Indiquent les appareils actuell ement sélectionnés
3
Faders de can al
Pour régler l es valeurs DMX. Les cana ux 1~8 peuvent être réglés immédiatement
avoir pressé l e bouton de sélection de page (Page Select)
4
LED témoin de Page A
Signale que c'est la plage de canaux 1~8 qui est sélect ionnée
5
LED témoin de Page B
Signale que c'est la plage de canaux 9~16 qui est sélectionnée
6
Bouton de sélection de page
Pressez-le pour alterner entre les deux pages de commandes.
7
Bouton Program
Sert à passer en mode de programm ation
8
Bouton Musi c/Add
Sert à activer le mode musical et de commande de copie durant la programmation
9
Écran à LED
Affiche les données de fonctionnement pertinentes
10
Bouton Step Up
Bouton de fonc tion pour faire déf iler par ordre croissant les pas d'une scène durant la
programmation et la lecture
11
Bouton Step Down
Bouton de fonc tion pour faire défiler par ordre décroissant les pas d'une scène durant
la programm ation et la lecture
12
Bouton Black out
Ramène toutes les valeurs DMX à zéro.
13
Bouton Auto/Del
Sert à activer le mode automatique (Auto) et de touche de suppression durant la
programmation
14
Boutons CHASES
Mémoires 1 ~ 6 de séquence (chase)
15
Fader Speed
Règle le temps de maintien d'une s cène ou d'un pas dans une séquence (chase)
16
Fader Fade Time
Considéré aussi comme cross-fade (fondu-enchaîné) , règle l'intervalle entre deux
scènes d'une séquence (chase)
17
Bouton Step/Dis
Sert à chang er les pas et à faire alterner le mode d'affi chage numérique entre 0-255
et 0-100%
1
2
4
7
9
8
12
10
11
6 3 15
16
13
14
5
17
Vue d'ensemble du produit (avant)
après avoir pressé le bouton de sélection de l'appar eil visé, les canaux 9~16 après
Obey 10 Manuel de l’utilisateur 29 Rév. 8
Termes usuels
Vous trouverez ci-dessous des termes usuels employés en programmation de jeux de lumière.
§Le Blackout (noir complet) est l'état dans lequel toutes les lumières sont à 0 ou coupées, généralement de façon
temporaire.
§Le DMX-512 est un protocole de communication numérique qui est la norme du secteur de l'éclairage de
spectacle. Pour plus d'informations, lisez les sections “Les bases du DMX” et “Mode de commande DMX” dans
l'Appendice.
§Un appareil se réfère à votre projecteur, effet lumineux ou autre dispositif, tel que machine à brouillard ou
gradateur, que vous pouvez contrôler.
§Les programmes sont composés d'un certain nombre de scènes organisées les unes après les autres. Un
programme peut avoir une seule scène ou plusieurs enchaînées en séquence.
§ Les scènes sont des états statiques des jeux de lumière.
§ Les curseurs sont aussi appelés faders.
§ Les séquences ou Chases peuvent aussi être appelées programm es. Une s équence est composée d'un certai n
nombre de scènes organisées les unes après les autres.
§Un scanner est un instrument d'éclairage avec miroir à mouvements pan (rotation) et tilt (inclinaison) ; toutefois,
les contrôleurs DMX peuvent utiliser ce terme pour contrôler n'importe quel appareil compatible DMX-512 comme
un appareil générique.
§Le MIDI est une norme de communication d'informations musicales en format numérique. Une entrée MIDI
permet le déclenchement externe de scènes à l'aide d'instruments MIDI tels qu'un clavier MIDI.
§Autonome est le qualificatif donné à un appareil pouvant fonctionner indépendamment d'un contrôleur externe et
généralement en synchronisation avec la musique, grâce à un microphone intégré.
§ Le curseur Fade (fondu) sert à régler le temps de fondu entre les scènes dans une séquence (chase).
§ Le curseur Speed (vitesse) agit sur le temps de maintien d'une scène. Il est aussi considéré comme un temps
d'attente.
§Le Shutter (obturateur) est un dispositif mécanique de l'appareil d'éclai rage qui vous permet de bloquer le
passage de la lumière. Il sert souvent à réduire l'intensité de la lumière et à produire un effet stroboscope.
§ "Patcher", c'est associer les faders à un canal DMX de l'appareil.
§ Les lectures ou playbacks peuvent être des scènes ou séquences (chases) dont l'exécution est directement
déclenchée par l'utilisateur. Cela peut aussi être une mémoire de programme rappelée durant un spectacle.
Obey 10 Manuel de l’utilisateur 30 Rév. 8
N° D'
DE SCANNER
ADRESSE DMX DE DEPART PAR DEFAUT
M
DIP
REGLES EN POSITION “ON”
1 1 1 2 17
1,5 3 33
1,6 4 49
1,5,6 5 65
1,7 6 81
1,5,7 7 97
1,6,7 8 113
1,5,6,7
Action ·
Notes ¥
3.INSTRUCTIONS D'EMPLOI
Installation
Installation du système
1) Placez l'Obey 10 sur une surface plane.
2) Branchez l'adaptateur CA/CC en face arrière du système et à une prise secteur.
3) Branchez votre ou vos câbles DMX à vos appareils comme décrit dans leurs modes d'emploi
4) Réinitialisez le système à l'aide des instructions de la page 9.
Adressage de l'appareil
L'Obey 10 est programmé pour contrôler 16 canaux DMX par appareil. Par conséquent, les adresses
des appareils que vous désirez contrôler avec les boutons “FIXTURES” correspondants sur l'unité
doivent être espacées de 16 canaux (consultez le mode d'emploi de chaque appareil pour savoir
comment régler cette adresse dans l'appareil).
Note : ne pas utiliser ces assignations DMX peut entraîner une perte de contrôle des appareils.
Note ! L'Obey 10 se monte aussi en rack, occupant alors deux unités d'espace (2U).
respectifs. Pour une présentation rapide du DMX, voir la section “Les bases du DMX”.
APPAREIL OU
INI-COMMUTATEURS
BINAIRES
Restauration des réglages d'usine
1) Pressez simultanément les boutons Step
Up et Auto/Del.
2) Toutes les LED clignoteront, indiquant le
succès de la réinitialisation du contrôleur.
Cela effacera toutes les sé qu e nces (C has es )
mémorisées !
Cela fonctionne dans n'importe quel mode :
programme ou lecture.
Blackout
Le bouton Blackout ram ène toutes les valeurs de lumière à 0 ou les coupe (c'est aussi la posit ion de
départ de l'unité).
Obey 10 Manuel de l’utilisateur 31 Rév. 8
Action ·
Notes ¥
Action ·
Notes ¥
Programmation
Un programme (banque) est une séquence de scènes (ou pas) différentes qui seront rappelées l'une
après l'autre. Dans l'Obey 10, 6 programmes ayant chacun 999 pas peuvent être créés.
Passage en mode programme
Pressez durant 3 secondes le bouton Program jusqu'à ce qu'un point LED clignote à côté du mot
Program. Cela indique que l'utilisateur est en mode de programmation.
1) Pressez et maintenez le bouton
durant 3 secondes.
2) Sélectionnez un appareil (
programmer.
3) Sélectionnez une séquence (Chase) où
mémoriser le programme (1~6).
4) Composez la scène en déplaçant les
FADERS
l'appareil tels que couleurs et gobos).
Pressez
canaux 9~16 sur les faders.
5) Pour programmer un autre appareil, pressez
le bouton
avez fini de programmer puis pressez le
bouton
6) Répétez les étapes 2 ~ 4 jusqu'à ce que
votre scène soit terminée.
7) Bougez les curseurs
pour régler vitesse et temps de fondu de
scène.
8) Appuyez sur le bouton
mémoriser la scène dans la séquence.
9) Toutes les LED
indiquant la réussite de la sauvegarde.
10) L'affichage passera automatiquement au
pas suivant. Utilisez les boutons
Step Down
existants de la séquence (Chase).
11) Répétez les étapes 2 ~ 8 pour enregistrer
d'autres scènes (Notes de droite ->).
12)
Pour quitter le mode de programmation,
maintenez 3 secondes le bouton
Le contrôleur revient par défaut au
après le mode programme.
(cela change des attributs de
Page Select
FIXTURES
FIXTURES
pour naviguer dans les pas
pour accéder aux
de l'appareil que vous
du suivant.
Speed
Music/Add
FIXTURES
Program
FIXTURES
et
Fade Time
pour
clignoteront,
Step Up
Program
Blackout
) à
et
.
Désélectionnez Blackout si sa LED témo in est
allumée.
Un bouton FIXTURES représente un appareil
d'éclairage.
Vous pouvez accéder aux canaux 9~16 (changer de
page) en pressant le bouton Page Select. C'est
nécessair e pour les appareils demandant plus de 8
canaux de commande. Quand vous changez de page,
il faut monter et descendre les faders précédemment
bougés pour les activer.
Presser à nouveau le même bouton FIXTURES
maintient les paramètres changés pour cet appareil
dans la scène de programme.
999 scènes sont disponibles dans chaque séquence
(Chase).
Suppression d'un pas
1) Pressez 3 secondes le bouton
2) Pressez le bouton CHASES (1~6) de la
séquence (Chase) à modifier.
3) Allez sur le pas de programme voulu avec
les boutons
4) Pressez le bouton
Obey 10 Manuel de l’utilisateur 32 Rév. 8
le pas/scène en question.
5) Toutes les LED
indiquant la réussite de la suppression.
6)
Quand vous avez fini de supprimer des pas,
pressez et maintenez 3 secondes le bouton
Program
Step Up
et
Auto/Del
FIXTURES
pour quitter le mode Programme.
Program
Step Down
pour supprimer
clignoteront,
.
Désélectionnez Blackout si sa LED témo in est
.
allumée.
La scène actuellement sélectionnée sera envoyée aux
appareils d 'éclairage conne ctés à la sortie DMX.
Action ·
Notes ¥
Action ·
Notes ¥
Action ·
Notes ¥
Suppression de séquence (Chase)
1) Pressez le bouton
secondes.
2) Pressez et maintenez le bouton Auto/Del
tout en pressant le bouton CHASES de la
séquence à supprimer.
3) Toutes les LED clignoteront, indiquant le
succès de l'effacement de la séquence.
Program
durant 3
Ajout d'un pas à une séquence
1) Pressez et maintenez le bouton
durant 3 secondes pour passer en mode
de programmation.
2) Pressez le bouton CHASES (1~6) de la
séquence désirée.
3) Utilisez les boutons Step Up/Step Down
pour parcourir la séquence et arriver au
numéro de pas au niveau duquel vous
voulez ajouter un pas.
4) Sélectionnez un bouton FIXTURES.
5) Réglez les faders en fonction de l'aspect
désiré sur la scène.
6) Pressez le bouton Music/Add et un pas
sera ajouté après le numéro de pas
précédemment affiché. Toutes les LED
témoins FIXTURES clignoteront pour
confirmer la réussite de l'ajout.
7) Répétez les étapes 3~6 jusqu'à ce que
vous ayez ajouté toutes les scènes voulues
à la séquence.
8) Pressez et maintenez le bouton
durant 3 secondes pour quitter le mode de
programmation.
Program
Program
Cela effacera tous les pas de la séquence !!!
Le pas sera ajouté après la scène affichée dans
l'écran numérique.
Suppression d'une séquence
Les scènes resteront programmées dans le
contrôleur. Seule la séqu en ce es t affectée.
1) Pressez et maintenez le bouton
durant 3 secondes pour passer en mode
de programmation.
2) Pressez le bouton CHASES (1~6) de la
séquence à supprimer.
3) Pressez et maintenez le bouton Auto/Del
et le bouton CHASES correspondant puis
relâchez-le pour supprimer la séquence.
Toutes les LED clignoteront 3 fois. Toutes
les LED témoins FIXTURES clignoteront
pour confirmer la réussite de la
suppression.
Program
Obey 10 Manuel de l’utilisateur 33 Rév. 8
Action ·
Notes ¥
Action ·
Notes ¥
Action ·
Notes ¥
Action ·
Notes ¥
Lecture
Lecture manuelle d'une séquence (Chase)
À la première mise sous tension, le contrôleur est en mode de scène manuel.
1) Assurez-vous que ni le déclenchement par
la musique (Music Trig) ni le
déclenchement automatique (Auto Trg) ne
sont allumés dans l'afficheur.
2) Sélectionnez le bouton de programme
(CHASES) qui contient la scène que vous
voulez lancer manuellement en utilisant
Step Up/Step Down.
Si vous êtes en mode de programmation, vous
pouvez aussi presser et maintenir le bouton Program
jusqu'à ce que l a LE D Program s'éteigne.
Fonctionnement en mode activé par le son
1) Pressez le bouton Music/Add jusqu'à ce
que la LED Music Trig (déclenchement
par la musique) s'allume.
2) Sélectionnez la séquence (CHASES) que
vous souhaitez utiliser.
3) Pressez le bouton Music/Add pour sortir.
En mode activé par le son (Sound), les programmes
sont déclen chés par le son capté au travers du
microphone intégré. Toutes les scènes d'un e banque
seront lues en séquence.
Fonctionnement en mode automatique
1) Pressez et maintenez le bouton Auto/Del
jusqu'à ce que la LED Auto Trig
(déclenchement automatique) s'allume.
2) Sélectionnez la séquence (CHASES) que
vous souhaitez utiliser.
3) Vous pouvez régler l'intervalle de temps
entre pas consécutifs avec le fader Speed
et le temps de fondu des pas avec le fader
Fade Time. Pour revenir aux valeurs
programmées, pressez une fois le bouton
Program.
4) Vous pouvez changer de banque pendant
le fonctionnement avec les boutons Step Up/Step Down.
En mode Auto, les programmes seront déclenchés
conformément aux réglages des faders Fade Time et
Speed. Toutes les scènes d'une banque seront lues en
séquence.
ATTENTION ! Le réglage de fondu (Fade) ne doit
jamais être inférieur au réglage de temps de
maintien (Speed) ou la scèn e n e sera jamais
complètement exécutée.
Lecture enchaînée des séquences
1) Pressez le bouton Auto/Del ou le bouton
Music/Add pour sélectionner le mode de
déclenchement.
2) Pressez le bouton CHASES de chaque
séquence à reproduire.
3) Réglez la vitesse de séquence avec le
fader Speed.
Obey 10 Manuel de l’utilisateur 34 Rév. 8
Les séquences doivent déjà avo ir é té programmées.
Les séquences seront lues dans l'ordre de sélection
(pression des touches).
4.APPENDICE
Caractéristiques techniques
POIDS ET DIMENSI O N S
Longueur .......................................................................................................................... 483 mm
Largeur .............................................................................................................................. 89 mm
Hauteur .............................................................................................................................. 89 mm
Poids ................................................................................................................................. 1,78 kg
ALIMENTATION
Plage de fonctionnement ........................................................................... CC 12 V, 500 mA max.
Adaptateur secteur (CA 100~240 V, 50/60 Hz) .................................................................... Fourni
Garantie ................................................................................................. G arant i e l imi t ée de 2 ans
Obey 10 Manuel de l’utilisateur 35 Rév. 8
R
i, de l'Irlande, du
le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR
dommage survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat. Nous
ENVOIS
Dans le cas où vous avez besoin d'aide ou pour retourner un produit :
• Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet.
• Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd.
• Si vous vivez au Benelux, contactez Chauvet Europe BVBA.
• Si vous vivez au France, contactez Chauvet France.
• Si vous vivez à l’Allemagne, contactez Chauvet Germany.
• Si vous vivez au Mexique, contactez Chauvet Mexico.
• Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez pas Chauvet. Contactez votre
revendeur. Rendez-vous sur www.chauvetdj.com
revendeurs en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Ben elux,
de la France, de l'Allemagne ou du Mexique.
Si vous résidez en dehors des États-Unis, du Royaume-Un
Benelux, de la France, de l'Allemagne ou du Mexique contactez votre revendeur et
suivez leurs instructions qu ant à la procédure à suivre pour renv oyer votre appareil.
Consultez notre site Web
Téléphonez au centre d'assi stance tech nique de Cha uvet correspo ndant et deman dez un
numéro d'autorisation de reto u r (NAR ) avant de nous réex pédier l'appar eil. Pour l'obt enir,
il vous sera demandé de fournir
brève description de l'objet du retour.
Pour soumettre une demande de service en ligne, rendez-vous sur :
www.chauvetdj.com/service-request
Vous devez nou s retour nez la marchand ise e n port pr épay é, dans ses boîte et embal lag e
d'origine et avec tous ses accessoires. Chauvet ne délivrera pas d'étiquettes de renvoi.
Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chauvet refusera la
réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.
www.chauvetdj.com pour trouver leurs coordonnées.
.
pour découvrir la liste des
directement sur le colis.
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible,
sur une feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du colis:
• Votre nom
• Votre adresse
• Votre numéro de téléphone
• Le numéro de NAR
• Une courte description du problème
Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout
vous recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.
Chauvet se réserv e le d roit, à sa co nvenanc e, de rép arer ou r emplac er tout a ppareil
qui lui est retourné.
Obey 10 Manuel de l’utilisateur 36 Rév. 8
N
Chauvet World Headquarters
Adresse : 5200 NW 108th Avenue
N° vert : (800) 762-1084
Téléphone : (844) 393-7575
Site web : www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Adresse : Unit 1C
E-mail : UKtech@chauvetlighting.eu
Chauvet Europe BVBA
Adresse : Stokstraat 18
E-mail : BNLtech@chauvetlighting.eu
Chauvet France
Adresse : 3, Rue Ampère
Téléphone : +33 1 78 85 33 59
E-mail : FRtech@chauvetlighting.fr
Chauvet Germany
Adresse : Bruno-Bürgel-Str. 11
Téléphone : +49 421 62 60 20
E-mail : DEtech@chauvetlighting.de
Chauvet Mexico
Adresse : Av. de las Partidas 34-3B
Téléphone : +52 (728) 690-2010
E-mail : servicio@chauvet.com.mx
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France,
pour les coordonnées.
OUS
Informations Générales Support Technique
CONTACTER
Sunrise, FL 33351
Téléphone : (954) 577-4455
Télécopie : (954) 929-5560
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Téléphone : +44 (0)1773 511115
Télécopie : +44 (0)1773 511110
9770 Kruishoutem
Belgium
Téléphone : +32 9 388 93 97
91380 Chilly-Mazarin
France
Télécopie : (954) 756-8015
E-mail : chauvetcs@chauvetlighting.com
Site web : www.chauvetdj.eu
Site web : www.chauvetdj.eu
Site web : www.chauvetdj.eu
28759 Bremen
Germany
(Entrée par la Calle 2)
Zona Industrial Lerm a
Lerma, Mexico C.P. 52000
de l'Allemagne ou du Mexique, contactez votre revendeur. Suivez leurs instructions
pour accéder à l'assistance ou pour renvoyer un produit. Consultez notre site web
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 37 Rev. 8
Site web : www.chauvetdj.eu
Site web : www.chauvetdj.mx
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch; dies beinh alt et die wichtigen
1.ERSTE SCHRITTE
Packungsinhalt
Ø Obey 10 Controller
Ø Netzteil, DC 12 V 500 mA, 110 V oder 230 V
Ø Bedienungsanleitung
Ø Garantiekarte
Anweisungen für das Auspacken
Packen Sie unmittelbar nach Erhalt das Gerät aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile
unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Box oder die in der Verpackung befindlichen Teile
beschädigt sind oder Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung beim Versand aufweisen,
sichern Sie alle Verpackungsteile und machen dies umgehend beim Transportunternehmen
geltend. Bewahren Sie die Verpackung und alle Verpackungsmaterialien auf. Falls ein Gerät an
das Werk zurückgesandt werden muss, so ist es wichtig, dabei die Originalverpackung zu
verwenden.
Sicherheitsanweisungen
Informatione n zu Installation, Gebr auch und Wartung dieses Geräts.
•Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht auf. Stellen Sie sicher, dass
Sie bei einem Weiterverkauf dieses Geräts dieses Dokument mit den Anweisungen beilegen.
•Vergewissern Sie sich immer, dass die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Produkt
anschließen, nicht höher als die Spannung ist, wie sie auf dem Typenschild oder dem
rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
• Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden.
• Um das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät
nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem
Sicherheitsabstand zu entzündlichen Materialien betrieben wird.
•Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von
50 cm zu den angrenzenden Flächen. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im
Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
•Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten oder dem Auswechseln des Leuchtmittels oder der
Sicherung immer von der Stromquelle, und stellen Sie sicher, dass die Lampe nur durch eine
Lampe des gleichen Typs ersetzt wird.
•Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend den Gebrauch des Geräts.
Versuchen Sie nie selbst, dieses Gerät zu reparieren. Reparaturen müssen von entsprechend
geschultem Fachpersonal durchgeführt werden, da sonst Schäden oder Fehlfunktionen auftreten
können. Wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Technischen Support. Verwenden Sie
nur original Ersatzteile.
• Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer an.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
• Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
• Dieses Gerät darf nicht bei Umgebungstemperaturen von 45 °C betrieben werden.
• Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen
Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Vorsicht! Die eingebauten Komponenten sin d für den Ku nden wart ungsfrei. Öf fnen Sie das
Gehäuse nicht und versuchen Sie nicht selbst, Reparaturen vorzunehmen. Im
unwahrscheinlichen Fall einer notwendigen Reparatur, wenden Sie sich bitte an
Chauvet www.chauvetdj.com
.
Obey 10 Bedienungsanleitung 38 Rev. 8
3
Bauteil
Taste oder Fader
Funktion
1
Geräteschalter Ein/Aus
Damit schalten Sie das Gerät ein/aus, während es im N etzteil eingesteckt ist
2
DMX-Polaritätsschalter
Kann zum Ändern der Signalpolarität verwendet wer den
2
DMX-Ausgangsverbinder
DMX-Steuerungssignal
3
Gleichstromeingang
Netzteilanschluss
4 1 2
2. EINLEITUNG
Der Obey 10 ist eine universelle, intelligente Lichtsteuerung. Er erlaubt die Steuerung von 8
Geräten zu je 16 Kanälen und bis zu 6 programmierbaren Chases. Sechs Chase-Multiplexer
können bis zu 999 Schritte enthalten. Programme, die durch Musik, automatisch oder manuell
ausgelöst werden können. Auf dem Gerät finden Sie verschiedene Programmier-Tools wie z. B. 8
universelle Kanal-Schieberegler, Scanner-Tasten für einen Schnellzugriff und eine LEDKontrollleuchte für eine einfachere Navigation der Bedienelemente und Menüfunktionen.
Eigenschaften
• Universeller DMX-512-Controller
• Steuert bis zu 8 intelligente Beleuchtungsgeräte mit jeweils bis zu 16 Kanälen
• 128 DMX-Steuerungskanäle
• 6 verschiedene Chases, die jeweils über 999 einzelne Szenen verfügen
• Zusammenschluss der Chases in Reihe
• Jedes Gerät lässt sich schnell aktivieren
• Musiksteuerung und automatisches Abspielen
• DMX- Polaritätsselektor
Produktübersicht (rückseitiges Bedienfeld)
•Gehäuse mit 2 Höheneinheiten für Rackmontage
Obey 10 Bedienungsanleitung 39 Rev. 8
Bauteil
Taste oder Fader
Funktion
1
Geräteauswahl-Tasten
Geräteauswahl
2
LED-Kontrollleucht en der
Geräte
Zeigt die akt uell ausgewählten G eräte an
3
Kanal-Fader
Zum Anpassen der DMX-Werte, die Kanäle 1-8 können s ofort nach Drücken der
Drücken der Seite n ausw a hl -Tast e ei nges t el l t werd e n
4
LED-Kontrollleuchte für
Seite A
Repräsentiert den ausgewählten Bereich der Kanäle 1-4
5
LED-Kontrollleuchte für
Seite B
Repräsentiert den ausgewählten Bereich der Kanäle 9-16
6
Seitenauswahl-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie zwischen den anzusteuernden Seiten um.
7
Programm-Taste
Mit dieser Taste rufen Sie den Programmier-Modus auf
8
Taste für Musik/Kopie
hinzufügen
Mit dieser Taste aktivieren Sie den Musiksteuerun gs-Modus und bestät igen während der
Programmierung die Befehle.
9
LED-Anzeigefenster
Statusfenster, das relevante B etriebsdaten anzeigt
10
Step Up-Taste
Mit dieser Taste sc rol len Si e wä hre nd der Pro gr am mierung und Wiedergabe durch die
Schritte in einer Szene
11
Step Down-Taste
Mit dieser Taste scrollen Sie wä hrend der Programmier un g und Wie der ga be dur c h di e
Schritte in einer Szene
12
Verdunkelungs-Taste
Reduziert alle DMX-Werte auf Null.
13
Auto-/Löschen-Taste
Mit dieser Taste aktivieren Sie den Auto-Modus und l öschen während der Programmierung
den Funktionsschlüssel.
14
Chase-Tasten
Chase-Speicher 1-6
15
Geschwindigkeits-Fader
Damit stell en S ie die Haltezeit einer Szene oder eines Schrittes innerh alb eines Chase ein
16
Fade-Zeit-Fader
Auch als Über blendung bezeich net, wird damit die Intervallzeit zwischen zwei Szenen in
einem Chase eingestellt
17
Schritt/Anzeige-Taste
Mit dieser Taste ändern Sie die Schritte und die Anzeige von 0-255 oder 0-100 %
1
2
4
7
9
8
12
10
11
6 3 15
16
13
14
5
17
Produktübersicht (Vorderseite)
entsprechenden Scannerauswahl-Taste eingestellt werden, die Kanäle 9-16 können nac h
Obey 10 Bedienungsanleitung 40 Rev. 8
Allgemeine Begriffe
Im Folgenden finden Sie allgemeine Begriffe aus dem Bereich der
Programmierung von steuerbaren Lichtinstallationen.
§Verdunkelung (Blackout) ist ein Zustand, bei dem die Lichtausgabe aller Beleuchtungsgerät e
auf 0 oder Aus eingestellt ist, was gewöhnlich zeitlich befristet ist.
§DMX-512 is t ein branchenübliches digitales Kommunikationsprotokoll für Beleuchtungsgeräte in
der Unterhaltungsindustrie. Für weitere Informationen les en Sie "DMX - Eine Einführung" und
"DMX-Steuerungs-Modus" im Anhang.
§Gerät bezieht sich auf das Beleuchtungsinstrument oder andere steuerbare Geräte wie z. B.
Nebelmaschinen oder Dimmer.
§Programme sind eine Reihe von Szenen, die aufeinander gestapelt si nd. Sie können entweder
als einzelne Szenen oder mehrere Szenen in einer Folge programmiert werden.
§ Szenen sind statische Beleuchtungszustände.
§ Schieberegler sind auch als Fader (Überblendregler) bekannt.
§ Chases können auch als Programm e bezeichnet werden. Ein Chase best eht aus einer Reihe
von Szenen, die aufeinander gestapelt sind.
§Scanner bezieht sich auf ein Beleuchtungsinstrument mit einem Schwenkungs-
/Neigungsspiegel; DMX-Controller können jedoch auch diesen Begriff zur Steuerung eines mit
dem DMX-512-Protokoll kompatiblen Geräts als generisches Gerät verwenden.
§MIDI ist ein Standard zur Darstellung musikalischer Informationen in einem digitalen Format. Ein
MIDI-Eingang bietet eine externe Auslösung von Szenen per MIDI-Gerät, wie zum Beispiel eine
MIDI-Tastatur.
§Stand-alone bezeichnet die Eigenschaft eines Geräts, unabhängig von einem externen
Controller zu funktionieren, dies üblicherweise aufgrund des eingebauten Mikrofons synchron
zum Takt der Musik.
§Der Fade-Schieberegler wird verwendet, um die Zeit zwischen den Szenen innerhalb eines
Chase festzulegen.
§Der Geschwindigkeits-Schieberegler wird verwendet, um die Dauer der Zeit einzustellen, die
eine Szene ihren Zustand beibehält. Dies wird auch als Wartezeit bezeichnet.
§Shutter ist eine mechanische Vorrichtung im Innern des Beleuchtungsgerät s, mit dessen Hilfe
Lichtpfade blockiert werden können. Er wird häufig verwendet, um die Intensität der
Lichtausgabe und des Stroboskopeffekts zu verringern.
§Patching ist das Verfahren zur Zuweisung von Fadern zu einem DMX-Kanal i nnerhal b ei nes
Geräts.
§Wiedergabe bezieht sich entweder auf Szenen oder Chases, die der Bediener direkt zur
Ausführung aufrufen kann. Eine Wiedergabe kann auch als Programmspeicher bezeichnet
werden, der während einer Show aufgerufen wird
Obey 10 – Bedienungsanleitung 41 Rev. 8
G
NR.
STARTADRESSE
E
DIP-
(EIN):
1 1 1 2 17
1,5 3 33
1,6 4 49
1,5, 6
5
65
1,7 6 81
1,5, 7
7
97
1,6, 7
8
113
1,5, 6,7
Maßnahme ·
Hinweise ¥
3.BETRIEBSANWEISUNGEN
Einrichten des Geräts
Einrichten des Systems
1) Stellen Sie den Obey 10 auf einen ebenen Untergrund.
Hinweis: Der Obey 10 kann auch in ein Rack eingebaut werden; er benötigt zwei
Rackeinschube (2E).
2) Verbinden Sie das Netzteil mit dem Gerät und einer Wandsteckdose.
3) Verbinden Sie Ihre DMX-Kabel zu Ihrem steuerbaren Beleuchtungsgerät wie im
entsprechenden Handbuch des Geräts beschrieben. Für eine schnelle Übersicht lesen Sie
den Abschnitt "DMX - Eine Einführung".
4) Setzen Sie das System entsprechend den Anweisungen auf Seite 9 zurück.
Adressierung des Geräts
Der Obey 10 wurde für die Steuerung von 16 DMX-Kanälen pro Gerät programmiert. Daher
müssen die Geräte, die Sie mit den entsprechenden "FIXTURE" (Geräte) -Tasten ansteuern
möchten, 16 Kanäle voneinander entfernt sein (im Handbuch des Geräts finden Sie
Informationen, wie Sie diese Infos in das Gerät eingeben).
Hinweis: Werden diese DMX-Zuweis ungen nicht verwendet, kann es zu Funktionsstörungen bei
der Steuerung der Geräte kommen.
ERÄTE-
ODER
SCANNER-
STANDARDMÄßIGE DMX-
Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen
1) Betätigen Sie die Tasten STEP UP und
AUTO/DEL gleichzeitig.
2) Alle LED-Anzeigen leuchten auf; damit
wird ein erfolgreiches Zurücksetzen des
Controllers angezeigt.
Verdunkelung
Die Taste Blackout (Verdunkelung) schaltet die Lichtausgabe aller Beleuchtungsgeräte auf 0 oder
Aus (auch als Anfangsposition des Geräts bezeichnet).
INSTELLUNGEN BINÄRER
SCHALTER
SCHALTEN SIE IN DIE STELLUNG "ON"
Dadurch wer den alle gespeicher ten Chases
gelöscht!
Dies funktioniert in jedem Modus: Programm
oder Wiedergabe.
Obey 10 Bedienungsanleitung 42 Rev. 8
Maßnahme ·
Hinweise ¥
Programmierung
Ein Programm (Multiplexer) ist eine Folge verschiedener Szenen (oder Schritte), die eine nach der
anderen abgerufen werden. Beim Obey 10 können 6 Programme mit jeweils bis zu 999 Schritten
erstellt werden.
Aufrufen des Programm-Modus
Drücken Sie auf die Taste PROGRAM und halten S ie sie f ür 3 Sekunden gedrückt, bis eine LED
neben der Kennzeichnung PROGRAM blinkt. Dies zeigt an, dass sich der Benutzer im
Programmier-Modus befindet.
1) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM
und halten Sie sie für 3 Sekunden
gedrückt.
2) Wählen Sie ein zu programmierendes
FIXTURE (Gerät) aus.
3) Wählen Sie ein Chase aus, in dem Sie
das Programm speichern möchten (1-6).
4) Erstellen Sie durch Verschieben der
FADER einen Look . (Änderungen der
Geräteattribute wie Farbe und Gobos)
Drücken Sie auf PAGE SELECT
(Seitenauswahl), um auf die Kanäle 9-16
auf den Fadern zuzugreifen.
5) Um ein weiteres GERÄT zu
programmieren, drücken Sie auf die
FIXTURE (Gerät) -Taste, deren
Programmierung Sie gerade
abgeschlossen haben, und wählen eine
andere FIXTURE-Taste zum
Programmieren.
6) Wiederholen Sie die Schritte 2-4, bis Sie
Ihren Look haben.
7) Tippen Sie zum Speichern auf die Taste
MUSIC/ADD.
8) Alle LED-Kontrollleuchten der Tasten
FIXTURES leuchten auf; damit wird ein
erfolgreiches Speichern des Schrittes im
Speicher angezeigt.
9) Die Anzeige fährt automatisch mit dem
nächsten Schritt fort. Mit den Tasten
Step Up und Step Down scrollen Sie
durch die vorhandenen Schritte im
Chase.
10) Wiederholen Sie die Schritte 2-8, um
mehr Szenen aufzuzeichnen.
(Lesen Sie "Wichtige Hinweise" auf der
rechten Seite ->)
11) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM
und halten Sie sie für 3 Sekunden
gedrückt, um den Programm-Modus zu
verlassen. Der Controller aktiviert
standardmäßig BLACKOUT
(Verdunkelung), wenn die
Programmierung beendet wird.
Heben Sie die A uswahl von Blackout auf, wenn
die LED leuchtet.
Eine FIXTURE-Taste steht für ein
Beleuchtungsgerät.
Sie können auf die Kanäl e 9-16 zugreifen, indem
Sie auf die Tas te Page Select (Seitenauswahl)
drücken. Dies ist bei Gerä te n er f ord erlich, die
mehr als 8 Kanä le zur Steuerung verwen den.
Beim Umschalten zwischen den Seiten müssen
Sie zuvor bewegte Fader nach oben und dann
nach unten schieben, um diese zu aktivieren.
Durch erneutes Drücken auf die gleiche
FIXTURE-Taste werden die für dieses Gerät in
der Programmszene geänderten Parameter
gehalten.
Es sind für jedes Chase 999 Szenen verfügbar.
Obey 10 – Bedienungsanleitung 43 Rev. 8
Maßnahme ·
Hinweise ¥
Maßnahme ·
Hinweise ¥
Maßnahme ·
Hinweise ¥
Löschen eines Schritts
1) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM
und halten Sie sie für 3 Sekunden
gedrückt.
2) Drücken Sie auf die Chase-Tast e (1-6),
um den gewünschten Chase
auszuwählen, den Sie bearbeiten
möchten.
3) Sie können nun mit den Tasten Step Up
und Step Down den Schritt im
Programm suchen.
4) Drücken Sie auf die Auto/Del-Taste, um
den aktuellen Schritt zu löschen.
5) Alle LED-Kontrollleuchten der Tasten
FIXTURES leuchten auf; damit wird ein
erfolgreiches Löschen des Schrittes aus
dem Speicher angezeigt.
6) Sobald Sie das Löschen der Schritte
abgeschlossen haben, drücken Sie auf
die PROGRAM-Taste und halten diese
Taste zum Beenden des ProgrammModus für 3 Sekunden gedrückt.
Löschen eines Chase
1) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM
und halten Sie sie für 3 Sekunden
gedrückt.
2) Drücken und halten Sie die AUTO/DELTaste gedrückt, während Sie auf den zu
löschenden Chase drücken.
3) Alle LED-Kontrollleuchten leuchten auf;
damit wird ein erfolgreiches Löschen des
Chase angezeigt.
Hinzufügen eines Schritts zu einem Chase
Heben Sie die A uswahl von Blackout auf, wenn
die LED leuchtet.
Die aktuell ausgewählte Szene wird an die mit
dem DMX-Ausgang verbundenen
Beleuchtungsgeräte ausgegeben.
! Dadurch werden alle Schritte im Ch ase
gelöscht!
1) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM
und halten Sie sie für 3 Sekunden
gedrückt, um den Programmier-Modus
aufzurufen.
2) Drücken Sie auf die gewünschte Taste
CHASE (1-6).
3) Mit den Tasten Step Up/Step Down
scrollen Sie durch den Chase bis zur
Schrittnummer, für die Sie einen Schritt
hinzufügen möchten.
4) Wählen Sie eine der FIXTURE (Gerät) Tasten aus.
5) Passen Sie die Fader an den
gewünschten Look auf der Bühne an.
6) Drücken Sie auf die Taste Music/Add,
damit eine Schrittnummer nach der
zuvor angezeigten Schrittnummer
hinzugefügt wird. Alle LEDKontrollleuchten der Tasten FIXTURES
(Geräte) blinken auf, um ein
erfolgreiches Kopieren anzuzeigen.
7) Wiederholen Sie die Schritte 3-6, bis alle
Szenen zum Chase hinzugefügt worden
sind.
8) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM
und halten Sie sie für 3 Sekunden
gedrückt, um den Programmier-Modus
zu beenden.
Der Schritt wi rd nach der auf der digitalen
Anzeige ang ez eigten Szene hinzugefügt.
Obey 10 – Bedienungsanleitung 44 Rev. 8
Maßnahme ·
Kopieren anzuzeigen.
Hinweise ¥
Maßnahme ·
Hinweise ¥
Maßnahme ·
Hinweise ¥
Maßnahme ·
Hinweise ¥
Maßnahme ·
Hinweise ¥
Löschen eines Chase
1) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM und
halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt, um
den Programmier-Modus aufzurufen.
2) Drücken Sie auf die zu löschende CHASETast e (1-6).
3) Drücken und halten Sie die AUTO/DEL-Taste
und die entsprechende CHASE gedrückt und
lassen Sie diese dann los, um den Chase zu
löschen. Alle LEDs blinken dreimal. Alle LEDKontrollleuchten der Tasten FIXTURES
(Geräte) blinken auf, um ein erfolgreiches
Wiedergabe
Manuelle Ausführung des Chase
Wenn der Geräteschalter auf "ON" geschaltet wird, befindet sich der Controller im manuellen
Szenen-Modus.
1) Stellen Sie sicher, dass weder die LEDs von
MUSIC TRIGG ER noch von AUTO TRIGGER auf
der LED-Anzeige angezeigt werden.
2) Wählen Sie die CHASE-Taste des Programms aus,
das die Szene gespeichert hat, die Sie manuell mit
den Tasten STEP UP/DOWN ausführen möchten.
Ausführen im Musiksteuerungs-Modus
Die Schritte bleiben auf dem Controller
programmie rt. Es ist nur der Chase b e troffen.
Wenn Sie sich im Programmier-Modus befinden,
können Sie außerde m auf die PROGRAM-Taste
drücken und diese halten, bis die Program-LED
erlischt.
Ausführen im Auto-Modus
1) Betätigen Sie die MUSIC/ADD-Taste, bis die
MUSIC TRIGG ER-LED aufleuchtet.
2) Wählen Sie den CHASE, den S i e ausführen
möchten.
3) Drücken Sie auf die AUTO/DEL-Taste, um den
Chase zu beenden.
1) Betätigen und halten Sie die AUTO/DEL-Taste,
bis die AUTO TRIGGER-LED aufleuchtet.
2) Wählen Sie den CHASE, den S i e ausführen
möchten.
3) Sie können die Zeit zwischen den Schritten
einstellen, indem Sie den SPEED-Fader bewegen,
die Fade-Zeit des Schritts stellen Sie durch
Bewegen des FAD E TIME-Faders ein.
4) Sie können während des Betriebs mit den Tasten
STEP UP/DOWN Multiplexer ändern.
Im Musiksteuerungs-Modus werden Programme
über das eingebaute Mikrofo n durch den Takt der
Musik ausgelöst. All e Sz e nen in einem Multiplexer
laufen nach (Chase-Effekt).
Im Auto-Modus werden Programme über die
Fade-Zeit und Geschwindigkeitszeit der Controller
entsprechend der Einstellu n g an den Fadern
ausgelöst. Alle Szenen in einem Multiplexer laufen
nach (Chase-Effekt).
VORSICHT! Die Fade-Einstellung sollte niemals
langsamer sein als die
Geschwindigkeitseinstellung; andernf alls wird die
Szene nicht vollständig ausgeführt.
Ausführen mehrerer Chases in einer sequenziellen
Reihenfolge
1) Drücken Sie entweder auf die Taste AUTO/DEL
oder die Taste MUSIC/ADD, um den AuslöseModus auszuwählen.
2) Drücken Sie für jeden Chase, den Sie zur
Wiedergabe hinzufügen möchten, auf die CHASETaste.
3) Passen Sie die Chase-Geschwindigkeit durch
Bewegen des SPEED-Faders an.
Chases müssen bereits programmiert sein.
Die Chases werden in der Reihenfolge
ausgeführ t, in der sie gedrückt worden sind.
Zum Lösche n eines Chase von der Wie dergabe
drücken Sie auf die CHASE-Taste, wie Sie diese
von der Wiedergabe au s sc hließen möchten.
Obey 10 – Bedienungsanleitung 45 Rev. 8
4.ANHANG
Technische Daten
GEWICHTE & ABMESSUNGEN
Länge..................................................................................................................................... 19 in (482 mm)
Breite ......................................................................................................................................3,5 in (89 mm)
Höhe .......................................................................................................................................3,5 in (89 mm)
Gewicht ................................................................................................................................ 3,9 lbs (1,78 kg)
LEISTUNGSAUFNAHME
Betriebstemperaturbereich ...................................................................................... DC 12 V, max. 500 mA
Kunden außerhalb der USA, GB, Irlands, Benelux, Frankreich, Deutschland, oder
Mexiko wenden sich an den aufgeführten Lieferanten und befolgen die
Nehmen Sie telefonisch Kontakt mit dem Technischen Support von Chauvet auf, und
Seien Sie darauf vorbereitet, die Modellnummer, Seriennummer und eine kurze
gut leserlich auf die Verpackung. Chauvet weist alle Waren
Schreiben Sie die RMA auf ein ordnungsgemäß angebrachtes Hinweisschild. Die
Sie klar und deutlich folgende Informationen
Achten Sie auf eine sachgemäße Verpackung der Ware. Schäden, die durch
Chauvet behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen über Reparatur oder
Wenn Sie Unterstützung benötigen oder ein Gerät zurückgeben möchten:
EKLAMAT
IONEN
•Wenn Sie Ihren Wohnsitz in den USA haben, wenden sich an Chauvet World
Headquarters.
•Wenn Sie Ihren Wohnsitz in GB oder Irland haben, wenden Sie sich an Chauvet
Europe Ltd.
• Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Benelux haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe BVBA.
• Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Frankreich haben, wenden Sie sich an Chauv et F rance.
• Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Deutschland haben, wenden Sie sich an Chauvet Germany.
• Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Mexiko haben, wenden Sie sich an Chauvet Mexiko.
• Wenn Sie in einem anderen Land leben, wenden Sie sich NICHT an Chauvet. Wenden
Sie sich stattdessen an Ihren lo kalen Lieferanten. U nter www.chauvetdj.com
die Lieferanten außerhalb der USA, GB, Irlands, B enelux, Frankreich, Deutschland, und
Mexiko.
Anweisungen zum Zurücksenden der Geräte von C hauvet. Um zu den Kontaktdat en
zu gelangen, besuchen Sie bitte unsere Website unter
fordern Sie vor dem Verschick en eine Warenrückse ndegenehmigung snummer (RM A) an.
Beschreibung des Grundes für das Zurückschicken angeben zu können.
Um eine Serviceanfrage online zu stellen, gehen Sie zu www.chauvetdj.com/service-
request.
Senden Sie die Ware fre i, in der Origi nalverp ackun g und mit den or igina len Zub ehört eilen
zurück. Chauvet lässt keine Retouren abholen.
Schreiben Sie die RMA
zurück, die keine RMA besitzen.
www.chauvetdj.com.
finden Sie
RMA NICHT DIREKT auf den Karton schreiben.
Bevor Sie die Ware versenden, schreiben
auf einen Bogen Papier und legen ihn in die Verpackung.
• Ihr Name
• Ihre Adresse
• Ihre Telefonnummer
• RMA-Nummer
• Eine kurze Problembeschreibung
unsachgemäßes Verpacken entstanden sind, liegen in Ihrer Verantwortung. Eine FedExVerpackung oder doppelte Verpackung wird empfohlen.
Ersatz der Ware zu befinden.
Obey 10 – Bedienungsanleitung 47 Rev. 8
K
Chauvet World Headquarters
Addresse: 5200 NW 108th Avenue
Kostenfrei: (800) 762-1084
Tel: (844) 393-7575
Webseite www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Addresse: Unit 1C
E-Mail: UKtech@chauvetlighting.eu
Chauvet Europe BVBA
Addresse: Stokstraat 18
E-Mail: BNLtech@chauvetlighting.eu
Chauvet France
Addresse: 3, Rue Ampère
Tel: +33 1 78 85 33 59
E-Mail: FRtech@chauvetlighting.fr
Chauvet Germany
Addresse: Bruno-Bürgel-Str. 11
Tel: +49 421 62 60 20
E-Mail: DEtech@chauvetlighting.de
Chauvet Mexico
Addresse: Av. de las Partidas 34-3B
Tel: +52 (728) 690-2010
E-Mail: servicio@chauvet.com.mx
Kunden außerhalb der USA, GB, Irlands, Benelux, Frankreich, Deutschland, oder
gelangen, besuchen Sie bitte unsere Webseite.
ONTAKT
Allgemeine Informationen Technischer Support
Sunrise, FL 33351
Tel: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
E-Mail: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 756-8015
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Tel: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
9770 Kruishoutem
Belgium
Tel: +32 9 388 93 97
91380 Chilly-Mazarin
France
Webseite: www.chauvetdj.eu
Webseite: www.chauvetdj.eu
Webseite: www.chauvetdj.eu
28759 Bremen
Germany
(Eingang durch Calle 2)
Zona Industrial Lerm a
Lerma, Mexico C.P. 52000
Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten. Befolgen Sie die Anweisungen zum Erhalt
von Unterstützung oder zur Rückgabe eines Produkts. Um zu den Kontaktdaten zu
Obey 10 Bedienungsanleitung 48 Rev. 8
Webseite: www.chauvetdj.eu
Webseite: www.chauvetdj.mx
Lees deze instructies zorg vuldig door, ze bevatten belangri jke informatie
over de installatie, het gebruik en het onderhou d v an dit produc t.
1.VOORDAT U BEGINT
Wat is er inbegrepen
Ø Obey 10-regelaar
Ø DC 12V 500 mA, 110 V stroomadapter of 230 V stroomadapter
Ø gebruikershandleiding
Ø Garantiekaart
Uitpakinstructies
Direct na ontvangst van een armatuur moet u de doos voorzichtig uitpakken en de inhoud bekijken
om te controleren of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede conditie zijn ontvangen. Als er
onderdelen beschadigd zijn door de verzending of tekenen van ruwe behandeling vertonen, laat
dit dan onmiddellijk weten aan de vervoerder en bewaar het verpakkingsmateriaal voor inspectie.
Bewaar het karton en alle verpakkingsmaterialen. Als er een armatuur naar de fabriek
teruggestuurd moet worden, is het belangrijk om de armatuur in de oorspronkelijke fabrieksdoos
en -verpakking te verzenden.
Veiligheidsinstructies
•Bewaar deze gebruikersgids voor toekomstige naslag. Als u het apparaat verkoopt aan een
andere gebruiker moet u ervoor zorgen dat zij dit instructieboekje ook ontvangen.
•Zorg er altijd voor dat u aansluit op de juiste spanning en dat de lijnspanning waar u op aansluit
niet hoger is dan vermeld op de sticker of het achterpaneel van de armatuur.
• Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis!
• Om het risico op brand en schokken te vermijden mag u de armatuur niet blootstellen aan regen
of vocht. Controleer dat er tijdens gebruik geen ontvlambare materialen dichtbij de eenheid
staan.
•De eenheid moet op een locatie zijn geïnstalleerd met voldoende ventilatie, op ten minste 50 cm
afstand van aangrenzende oppervlakken. Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven nooit geblokkeerd
worden.
•Ontkoppel altijd de stroombron vóór het plegen van onderhoud of het vervangen van de lamp of
zekering en zorg dat u het vervangt met een zelfde lampbron.
•Stop direct met het gebruik van de eenheid in geval van ernstige gebruiksproblemen. Repareer
de eenheid nooit zelf. Reparaties die worden uitgevoerd door onopgeleide personen kunnen
leiden tot schade of storingen. Neem contact op met het dichtstbijzijnde bevoegde technische
hulpcentrum. Gebruik altijd hetzelfde type reserveonderdelen.
• Sluit het apparaat niet aan op een dimmerpakket.
• Zorg ervoor dat het stroomsnoer nooit knikt of beschadigt.
• Maak het nooit van het stopcontact los door aan het snoer te rukken of te trekken.
• Gebruik dit apparaat niet in omgevingstemperatuuromstandigheden van meer dan 45 °C.
• Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes van
niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
Let op! Binnen het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker te
repareren zijn. Open nooit de behuizing en probeer niet zelf reparaties uit te
voeren. In het onwaarsc hijn l ijke g e val d at uw ap par aat e en repar atie nodig heeft,
kunt u contact opnemen met Chauvet www.chauvetdj.com
.
Obey 10 Gebruikershandleiding 49 Rev. 8
3
Item
Knop of fader
Functie
1
Aan/uit-schakelaar
Wordt gebruikt om de stroom in/uit te schakelen als h et op de stroomadapt er is
aangesloten
2
DMX-polariteitsschakelaar
Kan worden gebruikt om de signaal polariteit te veranderen
3
DMX-uitgangsstekker
DMX-regelsignaal
4
DC-ingangsstekker
Hoofdvoeding
4
1
2
2. INLEIDING
De Obey 10 is een universele intelligente verlichtingsregelaar. Het maakt de bediening mogelijk van 8
armaturen die zijn samengesteld uit 16 kanalen elk en tot 6 programmeerbare achtervolgingen. Zes
achtervolgingsbanken kunnen tot 999 stappen bevatten. Programma's kunnen worden ingesc hakeld door
muziek, automatisch of handmatig. Op het oppervlak vindt u verschillende programm eringsm iddelen, zoals
8 universele kanaalschuiven, snelle scannerknoppen en een LED-displayindicator voor eenvoudiger
navigatie van bedieningselementen en menufuncties.
Eigenschappen
• Universele DMX-5 12 re gel aar
• Bedient tot wel 8 intelligent lampen van 16 kanalen per stuk
• 128 DMX-regelkanalen
• 6 sets achtervolgingen met elk 999 scènes
• Sequentiële koppeling van achtervolgingen
• Pak direct een armatuur
• Beatactivatie en autom ati sc he uitv oe ri n g
• DMX-polariteitsselector
• Rekmontage met 2 plekken (2U)
Productoverzicht (achterpaneel)
Obey 10 Gebruikershandleiding 50 Rev. 8
Item
Knop of fader
Functie
1
Selectieknoppen voor de
armatuur
Armatuurselectie
2
LED-lampjes voor de
armatuur
Geeft de armat ur e n aa n di e op dit moment zij n geselecteerd
3
Kanaalfaders
Voor het afstel l en va n de DMX-waarden kan Ch 1~8 direct worden afgesteld na het indrukken van de
betreffende scannerselectieknop, Ch 9~16 na het indrukken van de paginaselectieknop.
4
LED-lampje pagina A
Vertegenwo or digt het bereik va n Ch 1~8
5
LED-lampje pagina B
Vertegenwo or digt het bereik va n Ch 9~16
6
Paginaselectieknop
Indrukken om te schakelen tussen bedieningspagina's.
7
Programmaknop
Wordt gebruik t om naar de programmeringsmodus te gaan
8
Knop voor muziek/kopie
toevoegen
Wordt gebruikt om muziek te activeren en als de bevestigingsopdracht tijdens het programmeren
9
LED-displayvenster
Statusvenster toont pertinente operationele gegevens
10
Stap omhoog-knop
Functieknop om door stappen in een scène te bladeren tijdens het programmeren en afspelen
11
Stap omlaag-knop
Functieknop om door stappen in een scène te bladeren tijdens het programmeren en afspelen
12
Verduisteringsknop
Verlaagt alle DMX-waarden na ar nul.
13
Auto/Del-knop
Wordt gebruikt om de automatische modus te activeren en als de functietoets wissen, tijdens het
programmeren
14
Achtervolgingsknoppen
Achtervolgi n gs g eheugen 1 ~ 6
15
Snelheidsfader
Dit stelt de vasthoudtijd af van een scène of een stap binn e n ee n ac htervolging
16
Fadetijd fade r
Wordt ook wel beschouwd als een cross-fade, stelt de intervaltijd in tussen twee scènes in een
achtervolging
17
Stap/dis-knop
Dit wordt gebruikt om de stappen te veranderen en het display te wijzigen van 0-255 of 0-100%
1
2
4
7
9
8
12
10
11
6 3 15
16
13
14
5
17
Productoverzicht (voorzijde)
Obey 10 Gebruikershandleiding 51 Rev. 8
Veelgebruikte termen
De nu volgende termen zijn veelgebruikte termen in intelligente lichtprogrammering.
§Verduistering is een toestand waarin de lichtuitvoer van alle verlichtingsarmaturen is ingesteld
naar 0 of uit, meestal op tijdelijke basis.
§DMX-512 is een digit aal communicatieprotocol dat de industriestandaard is en wordt gebruikt in
amusementsverlichting. Lees voor meer informatie de paragrafen “DMX-primer” en “DMXregelmodus” in de Bijlage.
§Armatuur heeft betrekking op uw verlichtingsarmatuur of ander apparaat, zoals een
rookmachine of dimmer die u kunt bedienen.
§Programma's is een verzameling scènes die op elkaar volgen. Het kan worden
geprogrammeerd als een enkele scène of meerdere scènes in een volgorde.
§ Scènes zijn statische verlichtingstoestanden.
§ Schuiven zijn ook wel bekend als faders.
§ Achtervolgingen kunnen ook programma's genoemd worden. Een achtervolging bestaat uit een
verzameling scènes die op elkaar volgen.
§Scanner verwijst naar een verlichtingssinstrument met een zwenk- en kantelspiegel; DMX-
regelaars kunnen deze term echter gebruiker om een met DMX-512 compatibel apparaat te
bedienen als een generieke armatuur.
§MIDI is een standaard voor het representeren van muziekinformatie in een digitaal formaat. Een
MIDI-ingang voorziet in externe inschakeling van scènes met een midi-apparaat, zoals een miditoetsenbord.
§Losstaand verwijst naar de mogelijkheid van een armatuur om onafhankelijk van een externe
regelaar te functioneren en meestal gesynchroniseerd met muziek, dankzij een ingebouwde
microfoon.
§ De Fade-schuif wordt gebruikt om de tijd tussen scènes in een achtervolging af te stell en.
§ De Speed-schuif (snelheid) is van invloed op hoe lang een scène zijn toestand vasthoudt. Het
wordt ook wel beschouwd als wachttijd.
§De Shutter (sluiter) is een mechanisch apparaat in de verlichtingsarmatuur die u het lichtpad laat
blokkeren. Het wordt vaak gebruikt om de intensiteit van de lichtuitvoer en naar de stroboscoop
te verminderen.
§ Patching verwijst naar het proces van het toewijzen van faders aan een DMX-kanaal binnen
een armatuur.
§Playbacks (afspelen) kunnen scènes of achtervolgingen zijn die direct door de gebruiker worden
uitgevoerd. Een playback kan ook worden beschouwd als programmageheugen dat tijdens een
show opgeroepen kan worden.
Obey 10 Gebruikershandleiding 52 Rev. 8
A
SCANNER #
S
DMX-
STARTADRES
B
SCHAKELEN NAAR DE “AAN-STAND”
1 1 1 2 17
1,5 3 33
1,6 4 49
1,5,6 5 65
1,7 6 81
1,5,7 7 97
1,6,7 8 113
1,5,6,7
3.GEBRUIKSINSTRUCTIES
Instelling
Instellen van het systeem
1) Plaats de Obey 10 op een vlakke ondergrond.
2) Steek de wisselstroom naar gelijkstroom-adapter in het achterpaneel van het systeem in in
3) Sluit uw DMX-kabel(s) aan op uw intelligente verlichting, zoals is beschreven in de
4) Reset het systeem met de instructies op pagina 9.
Adressering van de armatuur
De Obey 10 is geprogrammeerd om 16 DMX-kanalen DMX per armatuur te bedienen. Daarom
moeten de armaturen die u wilt bedienen met de betreffende “FIXTURE”-knoppen op het
apparaat ten minste 16 kanalen uit elkaar zijn geplaatst (controleer de handleiding van de
betreffende armatuur over het invoeren van de informatie in de armatuur).
Let op: het niet gebruiken van deze DMX-toewijzingen kan een bedieningsverlies van de
armaturen veroorzaken.
Let op! De Obey 10 kan ook in een rek gemonteerd worden, waarbij het twee
rekplaatsen bezet (2U).
het stopcontact.
handleiding van de betreffende armatuur. Zie voor een snel overzicht van de DMX de
paragraaf “DMX-primer”
RMATUUR OF
TANDAARD
Verduistering
De Blackout-knop brengt alle verlichtingsuitvoer naar 0 of uit (ook wel de startpositie van het
apparaat genoemd).
INAIRE DIPSCHAKELAAR-INSTELLINGEN
Obey 10 Gebruikershandleiding 53 Rev. 8
Actie ·
Opmerkingen ¥
Programmeren
Een programma (bank) is een reeks verschillende scènes (of stappen) die een voor een
aangeroepen zullen worden. In de Obey 10, kunnen 6 programma's worden aangemaakt met elk
999 stappen.
Naar de programmeringsmodus gaan
Druk 3 seconden op de knop PROGRAM totdat er een LED-lampje naast het label PROGRAM
gaat knipperen. Dit geeft aan dat de gebruiker in de programmeringsmodus is.
1) Houd de knop PROGRAM drie seconden
ingedrukt.
2) Selecteer een FIXTURE om te
programmeren.
3) Selecteer een achtervolging om het
programma op te slaan (1~6).
4) Stel een voorstelling samen door de
FADERS te bewegen. (Veranderingen in
armatuurattribuut zoals kleuren en
gobo's.) Druk op PAGE SELECT om
naar kanalen 9~16 on de faders te gaan.
5) Om een andere FIXTURE te
programmeren drukt u op de knop
FIXTURE die u net hebt
geprogrammeerd, waarna u een andere
FIXTURE-knop selecteert om te
programmeren.
8) Alle FIXTURES LED-lampjes knipperen,
wat een succesvolle opslag van de stap
in het geheugen aangeeft.
9) De display gaat automatisch naar de
volgende stap. Gebruik de knoppen Step Up en Step Down om door de
bestaande stappen in de achtervolging te
navigeren.
10) Herhaal stappen 2 ~ 8 om meer scènes
op te nemen.
(Lees de belangrijke opmerkingen op de
rechterzijde ->)
11) Houd de knop PROGRAM drie seconden
ingedrukt om de programmeringsmodus
af te sluiten. De regelaar gaat standaard
naar een BLACKOUT wanneer de
programmeur wordt afgesloten.
Deselecteer Blackout als de LED brandt.
Een FIXTURE-knop representeert een
verlichtingsarmatuur.
U kunt naar kanalen 9~16 gaan door de knop
Page Select in te drukken. Dit is nood z akelijk
voor armatu r e n die meer dan 8 regelk an alen
gebruiken. Bij het wis selen van pagina;s is het
noodzakelijk om eerder bewogen faders op en
neer te bewegen om te activeren.
Door opnieuw op dezelfde FIXTURE-knop te
drukken ho ud t u de p arameters gewijzigd voor
die armatuur in de programmascè ne.
Er zijn voor elke achtervolging 999 scènes
beschikbaar.
Obey 10 Gebruikershandleiding 54 Rev. 8
Actie ·
Opmerkingen ¥
Actie ·
Opmerkingen ¥
Een stap verwijderen
1) Druk 3 seconden op de knop
PROGRAM.
2) Druk op de knop Chase (1~6) voor de
betreffende achtervolging die u wilt
bewerken.
3) Zoek de stap in het programma door de
knoppen Step Up en Step Down te
gebruiken.
4) Druk op de knop Auto/Del om de huidige
stap te verwijderen.
5) Alle FIXTURES LED-lampjes knipperen,
wat een succesvolle verwijdering van de
stap uit het geheugen aangeeft.
6) Wanneer u klaar bent met het
verwijderen van de stappen, houdt u de
knop Program 3 seconden ingedrukt om
de programmeringsmodus te verlaten.
Een achtervolging verwijderen
1) Druk 3 seconden op de knop
PROGRAM.
2) Houd de knop AUTO/DEL ingedrukt
terwijl u de achtervolging intoetst die u
wilt wissen.
3) Alle LED’s knipperen, wat aangeeft dat
de achtervolging succesvol is gewist.
Deselecteer Blackout als de LED brandt..
De huidige geselecteerde scène zal naar de
lamparmat ur en worden uitgev oerd die zijn
verbonde n aa n de DMX-uitgang.
! Dit wist alle opgeslagen stappen in de
achtervolging!
Obey 10 Gebruikershandleiding 55 Rev. 8
Actie ·
Opmerkingen ¥
Actie ·
Opmerkingen ¥
Een stap toevoegen aan een achtervolging
1) Houd de knop PROGRAM drie seconden
ingedrukt om naar de
programmeringsmodus te gaan.
2) Druk op de gewenste CHASE (1~6)
knop.
3) Gebruik de knoppen Step Up/Step Down om door de achtervolging te
bladeren en te arriveren bij het
stapnummer voor welke u een stap wilt
toevoegen.
4) Selecteer een FIXTURE-knop.
5) Stel de Faders af naar de gewenste
voorstelling op het podium.
6) Druk de knop Music/Add in en er wordt
een stapnummer toegevoegd na het
eerder vertoonde stapnummer. Alle LEDlampjes van de FIXTURES zullen
knipperen om een succesvolle kopie te
bevestigen.
7) Herhaal stappen 3~6 totdat alle scènes
aan de achtervolging zijn toegevoegd.
8) Houd de knop PROGRAM drie seconden
ingedrukt om de programmeringsmodus
af te sluiten.
Een achtervolging wissen
1) Houd de knop PROGRAM drie
seconden ingedrukt om naar de
programmeringsmodus te gaan.
2) Druk op de knop CHASE (1~6) die
gewist moet worden.
3) Houd de AUTO/DEL-k nop en de
betreffende CHASE-knop ingedruk t en
laat ze daarna los om de achtervolging
te verwijderen. Alle LED-lampjes
knipperen 3 keer. Alle LED-lam pj es van
de FIXTURES zullen knipperen om een
succesvolle kopie te bevestigen.
De stap zal worden toeg ev oegd nadat de scène
wordt weergegeven op de digitale display.
Stappen bli jven op de regelaar
geprogrammeerd. Alleen de achtervolging wordt
beïnvloed.
Obey 10 Gebruikershandleiding 56 Rev. 8
Actie ·
Opmerkingen ¥
Actie ·
Opmerkingen ¥
Actie ·
Opmerkingen ¥
Actie ·
Opmerkingen ¥
Afspelen
Handmatig afspelen van een achtervolging
Wanneer de stroom voor het eerst wordt ingeschakeld, is de regelaar in handmatige scènemodus.
1) Controleer dat er geen MUSIC TRIGGER of AUTO TRIGGER LEDlampjes op het LED-display branden.
2) Selecteer het programma met de knop
CHASE die de scène opslaat die u
handmatig wilt afspelen met STEP
UP/DOWN.
Afspelen in geluidsmodus
1) Druk op de knop MUSIC/ADD totdat het
LED-lampje MUSIC TRIGGER gaat
branden.
2) Selecteer de CHASE die u wilt besturen.
3) Druk op de knop Auto/Del om de
achtervolging te verwijderen.
Afspelen in automatische modus
1) Houd de knop AUTO/DEL ingedrukt
totdat het LED-lampje AUTO TRIGGER
gaat branden.
2) Selecteer de CHASE die u wilt
besturen.
3) U kunt de tijd tussen stappen instellen
door de SPEED-fader te bewegen en
de fadetijd van de stap door de FADE TIME-fader te bewegen.
4) U kunt tijdens het gebruik banken
veranderen met de knoppen STEP UP/DOWN.
Als u in de progr am m e ringsmodus zit, k un t u
ook de knop PROGRAM ingedrukt houden
totdat het LED-lampje Program uit gaat.
In de geluidsmodus zullen programma's door het
geluid ingeschakeld worden met de ingebouwde
microfoon. All e scènes in een b an k zullen
achtervolgen.
In de automatische modus zullen programma's
worden ingeschakeld door de fade- en
snelheidstijd van de regelaars, zoals ze op de
faders zijn ingesteld. Alle scènes in een bank
zullen acht er volgen.
LET OP! De fade-instelling m ag nooit lager zijn
dan de snelhe i d sinstelling, ande r s za l de s cène
nooit helem aal afgespeeld worden.
Afspelen van sequentiële achtervolgingen
1) Druk op de knoppen AUTO/DEL of
MUSIC/ADD om de inschakel i ngsmodus
te selecteren.
2) Druk op de knop CHASE voor elke
achtervolging die u aan het
afspeelschema wilt toevoegen.
3) Stel de achtervolgingssnelheid in door
de SPEED-fader te veranderen.
Obey 10 Gebruikershandleiding 57 Rev. 8
Achtervolgingen moeten al zijn
geprogrammeerd.
De achtervolgingen worden afgespeeld in de
volgorde w aarin ze inged ruk t worden.
Om een achter volging te verwijd e ren van de
afspeelli js t drukt u op de knop CHASE die u wilt
uitsluite n van het afspelen.
4.BIJLAGE
Technische Specificaties
GEWICHT EN AFMETINGEN
Lengte ......................................................................................................................................................... 482 mm
Breedte .......................................................................................................................................................... 89 mm
Hoogte ........................................................................................................................................................... 89 mm
Gewicht ......................................................................................................................................................... 1,78 kg
VERMOGEN
Bedrijfsbereik ............................................................................................................................ DC 12V 500mA max
Maximale omgevingstemperatuur .................................................................................................................... 45 °C
Bel de corresponderende technische afdeling van Chauvet en vraag om een
nummer vóór het verzenden van het product. Zorg dat u
enummer en een korte beschrijving van de retouroorzaak bij de
zijn originele doos en met zijn originele verpakking en
Zorg ervoor dat u het product voldoende inpakt. Alle verzendschade die resulteert uit
het recht voor om (het) geretourneerde product(en) naar
ETOUREN
Als u ondersteuning nodig hebt of een product wilt retourneren:
•Neem contact op met het Chauvet wereldwijde hoofdkwartier als u zich in de VS
bevindt.
•Als u zich in Verenigd Koninkrijk en Ierland bevindt, neem dan contact op met
Chauvet Europe Ltd.
• Als u zich in Benelux bevindt, neem dan contact op met Chauvet Europe BVBA.
• Als u zich in Frankrijk bevindt, neem dan contact op met Chauvet France.
• Als u zich in Duitsland bevindt, need dan contact op met Chauvet Germany.
• Als u zich in Mexico bevindt, neem dan contact op met Chauvet Mexico.
• Als u zich in een ander land bevindt, neem dan GEEN contact op met Chauvet.
Neem in plaats daarvan contact op met uw plaatselijke distributeur. Zie
www.chauvetdj.com
Benelux, Frankrijk, Duitsland, of Mexico.
Als u zich buiten de VS, Verenigd Koninkr ijk, Ierl and, Ben elux, Fran krijk, Duit sland ,
of Mexico bevindt, n eem d an con tact o p m et u w geregist reer de dist ribut eur en vol g
hun instructies over het r etourneren van Chau vet-producten naar hen. Ga naar onze
website www.chauvetdj.com
retouropdrachtformulier (RMA)het modelnummer, seri
hand hebt.
Ga online naar www.chauvetdj.com/service-request om een serviceaanvraag online in te
dienen.
Stuur het product gefrankeerd, in
accessoires. Chauvet geeft geen telefoon-tags.
Label het pakket duidelijk met het RMA-nummer. Chauvet weigert producten die worden
geretourneerd met een RMA-nummer.
voor distributeurs buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland,
voor contactinformatie.
Schrijf het RMA-nummer op een voldoende bevestigd etiket. Schrijf het RMAnummer NIET direct op de doos.
Vóór het verzenden van het product moet u de volgende informatie duidelijk op een stuk
papier schrijven en het binnen de doos plaatsen:
• Uw naam
• Uw adres
• Uw telefoonnummer
• RMA-nummer
• Een korte beschrijving van het probleem
onvoldoende verpakking is uw verantwoordelijkheid. F e dEx-verpakking of dubbele dozen
worden aanbevolen.
Chauvet behoudt zich
eigen inzicht te repareren of te vervangen.
Obey 10 Gebruikershandleiding 59 Rev. 8
N
Chauvet World Headquarters
Adres: 5200 NW 108th Avenue
Gratis: (800) 762-1084
Bandopname: (844) 393-7575
Website www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Adres: Unit 1C
E-mail: UKtech@chauvetlighting.eu
Chauvet Europe BVBA
Adres: Stokstraat 18
E-mail: BNLtech@chauvetlighting.eu
Chauvet France
Adres: 3, Rue Ampère
Bandopname: +33 1 78 85 33 59
E-mail: FRtech@chauvetlighting.fr
Chauvet Germany
Adres: Bruno-Bürgel-Str. 11
Bandopname: +49 421 62 60 20
E-mail: DEtech@chauvetlighting.de
Chauvet Mexico
Adres: Av. de las Partidas 34-3B
Bandopname: +52 (728) 690-2010
E-mail: servicio@chauvet.com.mx
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland, of Mexico
vragen of om een product te retourneren. Ga naar onze website voor contactinformatie.
EEM
Algemene Informatie Technische Support
CONTACT
OP
Sunrise, FL 33351
Bandopname: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Bandopname: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
9770 Kruishoutem
Belgium
Bandopname: +32 9 388 93 97
91380 Chilly-Mazarin
France
Fax: (954) 756-8015
E-mail: chauvetcs@chauvetlighting.com
Website: www.chauvetdj.eu
Website: www.chauvetdj.eu
Website: www.chauvetdj.eu
28759 Bremen
Germany
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerm a
Lerma, Mexico C.P. 52000
kunt u contact opnemen met de distributeur. Volg hun instructies om support aan te
Obey 10 Gebruikershandleiding 60 Rev. 8
Website: www.chauvetdj.eu
Website: www.chauvetdj.mx
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.