Chauvet DJ Nimbus Quick Start Guide

Quick Reference Guide
Nimbus™ QRG EN

About This

product information
User

Disclaimer

Safety Notes

tallation, use, and
Do not mount this product on a flammable surface (linoleum, carpet, wood,
Condensation may form on the bottom of the product, creating damp or wet
the product may become slippery.
completely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
The Nimbus™ Quick Reference Guide (QRG) has basic such as mounting, menu options, and DMX values. Download the Manual from www.chauvetlighting.com for more details.
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
These Safety Notes in clude important information about ins maintenance, including DRY ICE WARNINGS. Read carefully!
This product is not intended for permanent installation. Mounting in any
form is not recommended. Operate the product while on the ground or on the Nimbus™ Cart only.
paper, carton, plasti c, etc.).
This product’s nozzle is very hot during operation and remains hot for a
long time after use. Do not touch the nozzle during or after operation (until cooled).
The fog exits the nozzle at a very high temperatur e. Keep a minimum
distance of 6.5 ft (2 m) from th e nozzle to the nearest object.
DO NOT cover or plug the output nozzle during operation. Compressing
the dry ice will cause a chemical reaction that may lead to an explosion.
Do not handle dry ice with bare hands. Thick gloves must be worn.
• Do not swallow dry ice. It will lead to severe internal injuries.
Before breaking dry ice, cover it with a piece of cloth or place the block in
a cloth bag. Eye protection must be worn.
During warm-up and operation, the water in the Nimbus™ will be
extremely hot. Do not touch or allow the water to splash to avoid scalds.
Do not remove the basket while the product is connected to power.
Do not use in a room less than 10 sq ft (1 m2) and make sure that any
enclosed room is well ventilated.
Dry ice should never be stored in a sealed container that can lead to a
pressure build-up and the risk of an explosion.
Do not continue to create fog once visibility is 20″ (50 cm) or less.
conditions under and around the Nimbus™. Use caution! Surfaces around
within the range stated on the decal or rear panel of the product.
ONLY conn ect this product to a grounded and protected circuit.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
Not for space heating purposes.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be
2
Nimbus™ QRG EN

Contact

contact your
Visit

What Is
Included

To Begin

and make sure you have received all parts in good
condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier

Description

is a professional dr y ice machine that cr eates thick, whit e fog
play operation heats the water quickly and

Overview

AC Power

power supply that can work with an input
To eliminate wear and improve its lifespan,
use
completely disconnect from power v
Carry Handles
Output Nozzle
LED Indicators
Lid Latches
Power In
Basket/Operation
Top Plate
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux distributor to request support or return a product.
www.chauvetlighting.com for contact information.
• Nimbus™
Power Cord
Unpack your Nimbus™
immediately, not Chauvet. The Nimbus™
that hugs the floor. Simple, plug-n­the adjustable handle controls the output and flow for your specific needs.
This product has a voltage-specific voltage of 120 VAC, 60 Hz or 230 VAC, 50 Hz.
3
Warranty Card
• Qu ick Reference Guide
Optional Power In
Lever
ia breaker or by unplugging it.
during periods of non-
Nimbus™ QRG EN
About Dry Ice
2
. It is called “dry ice” because
.
87.5° C), dry ice must be handled
a gas
on releases water vapor, an
expansion of gas and moisture that pushes itself out of the machine through
gas, the moisture

Setup

one red and one green. T he red LED
the water is at its
optimal operating temperature. The heater will not turn on unless there is
the green LED indicator
will turn off. This is normal and the Nimbus™ will continue to operate until
heat the
. Use the included power cable and connect this secondary input
to a separate circuit to heat the water in half the time. Do not plug both power
The dry ice must be stored inside the internal basket for optimal performance.

Operation

1. Place the machine on a level surface. Plug the power cor d into the wall.
Open the lid and fill with water until the red light comes on. The container
.
Grab the operating lever and slowly lower the handle to the middle notch

Safety Shutoff
Feature

The Nimbus™ is fitted with a safety shutoff feature, which prevents the unit’s heaters from turning on when the water level is too low. If this safety shutoff feature has been engaged, simply add more water to continue using the Nimbus™.
Dry ice is a solid form of carbon dioxide (CO2)
and CO
it can change from a solid directly to a gas, a process called sublimation Because it is extre mely cold, -189.5° F (­with care and never tou ch ski n or be swallowed. When immersed in hot or boiling water (H2O), dry ice becomes immediately and agitates the water. This agitati
the output nozzle. Becau se this reactio n creates a cold CO2 sinks to the floor and the water vapor becomes the fog effect.
The top plate has two LED indicators – indicates that th e heater is o n, and t he green LED indicates
enough water. As the dry ice sublimates, the water will cool and
all the dry ice is used. During operation, the top plate becomes very hot. DO NOT TOUCH! There is an optional power input next to the main power input to
water faster
cords into the same circuit or the breaker will trip.
Do not remove this basket as serious bodily injury may occur.
2. Raise the basket to its highest level with the operation lever.
3.
can hold up to 4.5 gallons (17 liters).
4. Using protective gear, load the basket with up to 10 lbs (4.5 kg) of dry ice
The dry ice should be loaded at the last possible moment.
5. Close and latch the lid.
6.
for low output or all the way down for high output.
7. When output slows or stops, raise and refill the basket.
Water temperature should be about 175° F (79° C) for optimal fog output.
You may need to refill the Nimbus ™ with water from time to time. Once refilled, wait for the red LED indicator to come on before repeating Operation steps 4–7.
4
Nimbus™ GRR ES
Acerca de
uía
™ contiene información
básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX.
para una

Exención de
Responsabilidad

La información y especifica ciones contenidas en esta GRR están sujetas a
Notas de eguridad
Estas notas de seguridad contienen información importante sobre el montaje,
OBRE HIELO
Est e producto no está concebido para una instalación permanente. No se
recomienda el montaje de ninguna forma. Maneje el producto solo mientras
sobre una superficie inflamable (linóleo, alfombra,
y permanece caliente dur ante mucho tiempo después de su uso. No toque la
Comprimir el hielo seco causaría una reacción química que podría provocar
edad o
superficies alrededo r del producto pueden volverse resbaladizas.
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Nimbus
Esta G
Descargue el manual de usuario de www.chauvetlighting.com información más detallad a.
cambio sin previo aviso.
S
uso y mantenimiento, incluyendo ADVERTENCIAS S SECO. ¡Léalas atentamente!
está en el suelo o sobre el car r o Nimbus™ Cart.
No monte este producto
madera, papel, cartón, plástico, etc.).
La boquilla de este producto está muy caliente durante su funcionamiento,
boquilla durant e o después de su funcionamiento (hasta que se enfríe).
El humo sale por la boquilla a una temperatura muy alta. Mantenga una
distancia mínima de 6,5 pies (2 m) entre la boquilla y el objeto más próximo.
NO cu bra o tape la boquilla de salida durante su funcionamiento.
una explosión.
No manipule el hielo seco con las manos desnudas. Se deben usar guantes
gruesos.
• No trague hielo seco. Esto provocaría lesiones internas graves.
Antes de romper el hielo seco, cúbralo con una tela o ponga el bloque en
una bolsa de tela. Se debe usar protección ocular.
Du r ante el calentamiento y funcionamiento, el agua del Nimbus™ estará
extremadamente calient e. No toque el agua ni permita que salpique, para evitar escaldaduras.
No mueva la canasta mientras el producto esté conectado a la alimentación.
No lo use en una habitación menor de 10 pies cuadrados (1 m2), y
asegúrese de que las hab itaciones cerradas están bien venti ladas.
El hielo seco no se debe almacenar nunca en un contenedor sellado que
pueda conducir a un aumento de la presión y al riesgo de una explosión.
No siga generando humo una vez la visibilidad es de 20'' (50 cm) o menos.
Puede formarse condensación en el fondo del producto, creando hum
mojando por debajo y alrededor del Nimbus™. ¡Use con precaución! Las
5
Nimbus™ GRR ES
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango

Contacto

n
contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto.

Qué va
Incluido

• Nimbus™
• Tarjeta de garantía

Para Empezar

™ y asegúrese de que ha recibi do todas las partes en
buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo al

Descripción

El Nimbus™ es una máquina profesional de hielo seco que genera un humo blanco y espeso que va pegado al suelo. El funcionamiento simple de enchufar y usar calien ta el agu a r áp idament e, y el man do aju stab le con tro la l a
establecido en el grabado o en el panel posterior de producto.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
• Nu nca desconecte este producto de la alimentaci ón tirando del cable.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
• No utilizar para calentar espacios.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Fuera de EE.UU, Reino Unid, Irlanda, México o Benelux póngase e
Visite www.chauvetlighting.com para información de contacto.
Cab le de alimentación Desembale su Nimbus
transportista inmediatamente, no a Chauvet.
potencia y el flujo según sus necesidades.
Guía de Referencia Rápida
6
Nimbus™ GRR ES

Vista General

Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.

Corriente
Alterna

Este producto tiene una fuente de alimentación de tensión específica que puede
Acerca del
Hielo Seco y el
El hielo seco es una forma sólida de dióxido de carbono (CO2). Se llama “hielo seco” porque puede cambiar directamente de sólido a gas, un proceso
87.5° C), el
hielo seco se debe manejar con cuidado, y no dejar que toque la piel ni
O) caliente o hirviendo, el hielo seco se
sta agitación lib era vapor de agua, una expansión d e gas y humed ad q u e se impu lsa a sí mis ma fuera d e la máquina a través de l a b o qui lla de sali da. Deb id o a q u e esta r eac ció n cr ea un
te
Asas de transporte
Boquilla de
Indicadores LED
Pestillos de la tapa
Toma alimentación
Toma de
Placa superior
alimentación
opcional
salida
funcionar con una tensión de entra da de 120 VCA , 60 Hz o 230 VCA, 50 Hz.
llamado sublimación. Al ser extremadamente frío, -189.5° F (-
CO
2
tragarlo nunca. Cuando se sumerge en agua (H
2
vuelve gas inmediatamente y agita el agua. E
gas CO2 frío, la humedad descien de al suelo y el vap or de a gua se co nvier en el efecto niebla.
7
Canasta/Palanca
de operación
Nimbus™ GRR ES

Instalación

Le placa superior tiene dos indicadores LED – uno rojo y uno verde. El LED rojo indica que el calen tador está encendido, y el LED v erde indica que el
no se
Como el hielo seco se su blima, el agu a se enfriar á y el ind icado r LED verde se apagará. Esto es normal, y el Nimbus™ continuará funcionando hasta que
¡NO
Hay una toma de alimentació n adicional junto a la en trada de alimentación principal para calentar el agua más rápido. Use el cable de alimentación
ma secundaria a un circui to separado para calentar
el agua en la mitad de tiempo. No enchufe los dos cables de alimentación al
El hielo seco se debe almacenar dentro de la canasta interna para un
o quite esta canasta, p ues podría ocasionar lesiones

Funcionamiento

1. Coloque la máquina sobre una superficie plana. Conecte el cable de
En el
Usando equipo de protección, cargue la canasta con hasta 10 lb (4,5 kg)
Agarre la palanca de operación y lentamente baje el mando hasta la muesca de la mitad para potencia baja o hasta abajo del todo para
Función de
de
Seguridad
va equipado con una función de apagado de seguridad, que evita que los calentad o res d e la un id ad se enci end an cuand o el ni vel de a gu a esté demasiado bajo. Si esta función de apagado de seguridad se ha activado, simplemente añada más agua para continuar usando el Nimbus™.
agua está a su temperatu ra óptima de funcionamiento. E l calentador encenderá a menos que haya agua suficiente.
se use todo el hielo seco. Durante el funcionamiento, la palanca superior se pone muy caliente.
LA TOQUE!
incluido y conecte esta to
mismo circuito o saltará el disyuntor.
rendimiento óptimo. N corporales graves.
alimentación al enchufe de la pared.
2. Levante la canasta hasta su nivel más alto con l a pal anca de operación.
3. Abra la tapa y llene con agua hasta qu e se encienda la luz roja.
contenedor pueden caber hasta 4,5 galones (17 litros).
4.
de hielo seco. El hielo seco se debe cargar lo más tarde posible.
5. Baje la tap a y cierre los pestillos.
6.
potencia alta.
7. Cuando la emisión baje o se detenga, saque y vuelva a llenar la canasta.
La temperatura del agua ha de estar alrededor de 175° F (79° C) para una salida de humo óptima.
Apagado
Puede que necesite rellena r el Nimbus™ con agua de v ez en cuando. Una vez relleno, espere a que el indicador LED rojo se encienda antes de repetir los pasos de Funcionamiento 4–7.
El Nimbus™
8
Nimbus™ MR FR
À Propos de
anuel
) du Nimbus™ reprend des informations de base sur cet appareil n o tamment en matièr e de mon tage, d 'op tion s de menu et de valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur

Clause de non
Responsabilité

Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à
Consignes de
écurité
consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations
en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance, y compris des
.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation
orifice de sortie lors du fonctionnem ent. La compressi on de la neige car bonique
La neige carbonique ne devrait jamais être stockée dans un cont eneur scellé
tions d'humidité sous et autour du Nimbus™. Utilisez l'unité avec
précaution ! Les surfaces autour de l'unité peuvent devenir glissantes.
Le Manuel de Référen ce (MdR
ce M
www.chauvetlighting.com pour de plus amples informations.
changement sans préavis. Ces
S
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA NEIGE CARBONIQUE
Veuillez les lire attentivement !
permanente. Il n'est également pas recommandé de la suspend re. Ne faites fonctionner l'unité que si elle est posée au sol ou positionnée en toute sécurité sur le Nimbus™ Cart.
Ne la posez pas sur une surface inflammable (comme du linoléum, de la
moquette, du bois, du papier, du carton, du plastique, etc.)
L'embout de cette unité se trouve être très chaud quand en fonctionnement,
et le reste longtemps après son arrêt. Ne le touchez ni pendant son fonctionnement ni une fois arrêté (jusqu'à refroidissement).
Le brouillard sort de l'embout à une température très élevée. Respectez une
distance minimale de 6,5 pieds (ou 2 m ) entre l'em bout et l'obje t le plus proche .
IL EST STRICTEMENT INTERDIT de couvrir ou boucher l'em bout et son
entraînera une réaction chimi que pouvant résulter en une explosion.
Ne manipulez jamais la neige carboniqu e à main s nues. Il est impératif de
toujours porter des gants épais.
N'avalez jamais de la neige carbonique. Il en résulterait des blessures
internes importantes.
Avant de briser de la neige carbonique, couvrez-la avec un tissu ou placez-
la dans un sac en tissu. Portez en tout temps des lunettes de prot e c t i on.
Lors de la préchauffe et du fonctionnement, l'eau comprise dans le
Nimbus™ sera extrêmement chaude. Ne touchez pas l'eau et veillez à ne pas être éclaboussé car i l pourrait en résulter de sérieuses brûl ures.
• Ne ret irez pas le réservoir tant que l'unité est branchée.
N'utilisez jamais l'unité dans une salle de moins de 10 pieds carrés (1m2),
et assurez-vous que toute salle fermée sera adéquatement ventilée.
pouvant entraîner une accumulation de pression et un risque d'explosion.
Ne continuez pas à produire du brouillard quand la visibilité est égale ou
inférieure à 20 po (50 cm).
De la condensation pourrait se former sur le dessous de l'unité entraînant
des condi
9
Nimbus™ MR FR
La tension de la prise à laquelle vous connectez cet appareil doit être

Contact

Uni, l’Irlande, Mexique et de
votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de
pour

Ce qui est
Inclus

Débuter

vous d'avoir tout reçu et en bon état. Si
le

Description

Nimbus™ est un appareil professionnel de neige carbonique permettant de produire un brouillard blanc et épais qui embrasse la piste. Il peut être utilisé dès sa sortie de l'emballage en le branchant simplement, ce qui
au. La poignée réglable commande la
comprise dans la plage de tensions reprise sur l'étiquette de l 'appareil ou à l'arrière de ce dernier.
Co nnectez UNIQUEMENT cet appareil à un cir cuit protégé et relié à la
terre.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
• Ne d ébranchez jamais cet appareil de la prise en tirant sur le cordon.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système
immédiatement.
N'utilisez pas l'unité pour chauffer une salle.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appar eil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
En dehors des États-Unis, du Royaume­Benelux contactez retourner votre produit. Consultez le site www.chauvetlighting.com trouver nos coordonnées.
• Nimbus™
Un cordon d'alimentation
Déballez votre Nimbus™ et assurez­l'emballage ou le contenu semblait être endommagé, indiquez­immédiatement au tran sporteur et non à Chauvet.
Le
• Un e fiche de garantie
• Un manuel de référence
permettra une chauffe rapide de l'e sortie et le débit afin qu e ceux-ci répondent à vos attentes.
10
Nimbus™ MR FR

Aperçu

Alimentation
CA

appareil est doté d'une alimentation à tension spécifique lui permettant de
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
À Propos de
la Neige
Carbonique et
2
sous forme solide. On l'appelle “neige
carbonique” car il se change de solide en gaz selon un procédé que l'on appelle
F
C), la neige carbonique doit être manipulée avec une précaution extrême et
), la neige carbonique
un gaz et entre en interaction avec l'eau. Cette interaction entraîne une vapeur, une expansion de gaz et d'humidité, qui se propulse en dehors de la machine à travers l'embout de sortie. Puisque cette
au sol et la vapeur
Poignées de
transport
Embout de
sortie
Voyants LED
Loquets de
couvercle
Entrée
d'alimentation
Entrée
additionnelle
Plaque
supérieure
d'alimentation
du CO
Cet fonctionner avec une tension d'ent rée de 120 VCA, 60 Hz ou 230 VCA et 50 Hz.
La neige carbonique est en réalité du CO2
sublimation. Car elle est extrêmement froide, -189,5° (-87,5° ne doit jamais être ingérée, ni ne doit entrer en contact avec la peau. Lorsqu'immergé dans de l'eau chaude ou bouillante (H devient immédiatement
interaction créé un gaz CO2 froid, l'humidité descend devient un effet de brouillard.
11
O
2
Levier de
fonctionnement/du
compartiment
Nimbus™ MR FR

Configuration

La plaque supérieure compre nd de ux v oya nts L ED, un rouge et un vert. Le voya nt LED rouge indi que q ue le chau ffa ge est allu mé et l e vo yant LED v ert q ue l'e au a
ale. Le chau ffage ne s'al lumera pas en cas de niv eau
Alors que la neige carbonique se sublime, l'eau se refroidira et le voyant LED vert s'éteindra. Ceci est normal et le Nimbus™ continuera à fonctionner jusqu'à
NE LA
Il existe une entrée d'alimentation additionnelle à côté de l'entrée d'alimentation
de l'eau. Utilisez le câble d'alimentation inclus et connectez l'entrée secondaire à un circuit séparé pour chauffer l'eau en moitié moins de temps. Ne branchez pas les deux cordons
carbonique doit être stockée dans un compartiment interne pour une
performance optimale. Ne le retirez sous aucun prétexte car pourraient s'en suivre

Fonctionnement

1. Placez la mach ine sur une surfac e plane. Branchez le cordon d'alimentation
Montez le compartiment à son niveau le plus haut au moyen du levier de
Ouvrez le couvercle et remplissez d'eau jusqu'à ce que s'allume le voyant À l'aide des gants de protection, remplissez le compartiment de neige
kg). Attendez pour cela le dernier moment
le lentement vers le cran central pour une
Quand le rendu diminue ou s'arrête, relevez et remplissez à nouveau le
Arrêt Sécurité
empêchant toute surch auffe de l'unité lorsque le n iveau d'eau est trop bas. Si l'arrêt de sécurité est activé, il vous suffit d'ajouter davantage d’eau pour continuer à utiliser le Nimbus™.
atteint sa température optim d'eau insuffisant.
épuisement des réserves de neige carbonique . Lors de son fonctionnement, la plaque supérieure devient très chaude. TOUCHEZ SOUS AUCUN PRÉTEXTE !
principale permettant une chauffe plus rapide
d'alimentation sur le même circuit sinon le disjoncteur sautera. La neige
de graves blessures corporelles .
dans la prise murale.
2.
fonctionnement.
3.
rouge. Le conteneur a une ca pac ité de 4,5 gallons (17 l).
4.
carbonique à hauteur de 10 lb (4,5 avant la mise en marche de l'unité.
5. Fermez et verrouillez le couvercle.
6. Prenez le levier en main et descendez-
sortie faible ou vers le bas pour une élevée .
7.
compartiment.
Pour une sortie de brouillard optimale, la température de l'eau devrait avoisiner les 175° F (79° C).
Il vous faudra peut-être de temps à autre remplir d'eau le Nimbus™. Une fois rempli, attendez que le voyant LED rouge s'allume avant de répéter les étapes 4 à 7.
Le Nimbus™ est doté d'u n arrêt de sécurité,
12
Nimbus™ SAL DE
Über diese
-
anleitung
In der Schnellanleitung (SAL) des Nimbus™ finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und
Werte des Geräts. Laden Si e für weiterführende Informationen unter

Haftungs-
ausschluss

Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne

Sicherheits-
hinweise

Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts, einschließlich der
kann auch noch lange nach dem Ausschalten des Geräts bestehen. Berühren
Nicht in engen Räumen verwenden (einschließlich Räumen mit weniger als
werden.
Schnell
DMX-
www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch he runter.
vorherige Ankündigung geändert werden.
WARNHINWEISE ZUM TROCKENEIS. Sorgfältig lesen!
Dieses Produkt eignet sich nicht für ein e permanente Installation. Eine
Befestigung wird in keiner Form empfohlen. Der Betrieb des Geräts muss entweder auf dem Boden oder im Nimbus™ Cart erfolgen.
Befestigen Sie das Gerät nicht auf einer entflammbaren Oberfläche
(Linoleum, Teppich, Holz, Papier, Karton, Kunststoffe, usw.).
Die Düse kann während des Betriebs sehr hei ß werden, und diese Hitze
Sie während oder nach dem Betrieb nicht die Ausstoßdüse des Geräts (bis zur Abkühlung).
Der Nebel entweicht an der Düse bei sehr hohen Temperaturen. Halten Sie
einen Mindestabstand zwischen Düse und dem nächsten Gegenstand von 2 m ein.
Während des Betriebs Ausstoßdüse des Geräts nicht abdecken oder mit
einem Stopfen versehen. Durch die Komprimierung des Trockeneises entsteht eine chemische R eakt ion, die eine Explosion auslö s en kann.
Trockeneis nicht mit bloßen Händen anfassen. Tragen Sie dicke
Handschuhe.
Trockeneis nicht verschlucken. Dies kann zu verschiedenen
Beschädigungen der inneren Organe führen.
Bevor Sie das Trockeneis zerbrechen, decken Sie es mit einem Tuch ab
oder legen es in einen Stoffsack. Augenschutz tragen.
Während der Erwärmung und des Betriebs kann das im Nimbus™
enthaltene Wasser sehr heiß werden. Das Wasser nicht berühren und Spritzen vermeiden, damit es nicht zu Verbrennungen kommt.
Den Korb nicht herausnehmen, wenn das Gerät am Stromnetz
angeschlossen ist.
1 m2 und sicherstellen, dass der Raum gut durchlüftet ist.
Trockeneis niemals in einem abgedichtet en Behälter aufbewahren, da dies
zu einem Druckanstieg und der Gefahr einer Explosion führen kann.
Bei Sicht weiten von 50 cm oder darunter Nebelerzeugung einstellen.
An der Grundplatte des Geräts kann es zu einer Kondensatbildung
kommen, durch die die Umgebung des Nimbus™ nass und feucht wird. Vorsicht walten lassen! Die Oberflächen um das Gerät können rutschig
13
Loading...
+ 30 hidden pages