information such as mounting, menu options, and DMX values. Download
The information and specifications contained in this QRG are subject to
These Safety Notes include important information about installation, use,
DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must
breaker or by unplugging it.
Contact
The Mini Kinta™ IRC
Guide
the User Manual from www.chauvetlighting.com for more details.
Disclaimer
Safety Notes
change without notice.
and maintenance.
• This product is not intended for permanent installation.
• ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
• Always disconnect from power before cleaning o r replacing the fuse.
• DO NOT look at the light source when the product is on.
• Make sure the power cord is not crimped or damaged.
• Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
• When mounting this product overhead, use a safety cable.
• DO NOT allow flammable materials close to the unit whil e operating.
•
•
be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
•This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or
shock, do not expose this product to rain or moisture.
•Always mount this product in a location with adequate ventilation, at
least 20 in (50 cm) from adjacen t surfaces.
• Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
• Never connect this product to a dimmer or rheostat.
• Replace the fuse with the same type and rating.
• ONLY use the hanging/mounting bracket to carry this product.
• The maximum ambient temperat ure is 104 °F (40 °C). Do not operate
this product at higher temperatures.
• In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
• DO NOT open this product. I t co nta i ns no us e r -serviceable parts.
• To eliminate unnecessary wear and improve the lifespan, during
periods of non-use completely disconnect the product from power via
•From outside the U.S., UK, Ireland, Mexico, or Benelux, contact the
distributor of record to request support or return a product.
•From inside the U.S., UK, Ireland, Mexico, or Benelux, use the
information in Contact Us at the end of this QRG.
2
Mini Kinta™ IRC QRG EN
What Is
Included
To Begin
and make sure you have received all parts
in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier
Product
powered red,
controllable motor speed allows the mobile entertainer to fit the mood of
active or automatic programs create instant
control it
Back Panel View
Front View
Safety Loop
DMX In / Out
IR Sensor
Power In
Sound
Sensitivity
Microphone
Power Out
Menu Display
Menu Buttons
Lenses
Cooling Fan
Indicator LEDs
• Mini Kinta™ IRC
• Power Cord
• Warranty Card
• Quick Reference Guide
Unpack your Mini Kinta™ IRC
immediately, not Chauvet.
The Mini Kinta™ IRC is a four-color effect light with high-
Description
green, blue, and white LEDs that reside behind 48 lenses. DMX-
any show, and soundentertainment. IRC-6 remote (sold separately) allows you to
easily from a distance of up to 15 feet away.
Overview
3
Mini Kinta™ IRC QRG EN
AC Power
ranging power supply that can work with an input
Power Linking
Power linking is when products are daisy chained together through their
Power In and Power Out sockets, so that many products can be powered
For the maximum number of Mini Kinta™ IRC units that can be power
The User Manual is available at the Chauvet website
Fuse
Replacement
1. Disconnect the product from power.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Mounting
Clamp
Safety Cable
Bracket
Bracket Adjustment
Knob x 2
This product has an autovoltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate unnecessary wear and improve the lifespan, during periods
of non-use completely disconnect the product from power via breaker or
by unplugging it.
from one outlet.
linked at 120 V or at 240 V, see the User Manual or the label on the product.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and
replace with a fuse of the exact same type and rating.
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting
Diagram
(such as the
CLP-15N
from Chauvet)
(such as CH-05
from Chauvet)
Mounting
4
Mini Kinta™ IRC QRG EN
Control Panel
Description
<MENU>
Exits from the current menu or function
Navigates upwards through the menu list and increases the
numeric value when in a function
Navigates downwards through the menu list and decreases the
numeric value when in a function
Enables the currently displayed menu or sets the currently
selected value into the selected function
DMX Mode
Addr
A001–A509
Sets DMX starting address
Slave Mode
SLnd
SL-1
Sets slave mode
Auto/Sound Modes
Auto
Aut
Preset automatic show with sound-active mode
r000–r255
G000–G255
b000–b255
u000–u255
Str1
Str2
Str3
on
oFF
Display Inversion
diSP
dSiP
Invert display
Software Version
uEr
u1
Shows currently installed software version
DMX Linking
can work with a DMX controller when linked by
DMX serial connections. Instructions for connecting and configuring this
product for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar
Starting
Address
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
Master/Slave
Connection
uses the DMX data con nection for its Master/Slave
mode. Instructions for connecting and configuring this product for
ake sure the
Never connect a DMX controller to a DMX chain configured for
Master/Slave operation because the controller may interfere with
with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetlighting.com.
recommended DMX address is 509.
The Mini Kinta™ IRC
Master/Slave operati on are in the User Manual.
•Works in Master/Slave mode with the Mini Kinta™, m
Mini Kinta™ IRC is the master (first product) in the DMX chain.
•
the signals from the master.
•
5
Mini Kinta™ IRC QRG EN
IRC-6 Remote (Infrared Remote Control)
Turns LED on/off
Selects Sound mode
Auto program speed
Color On/Off
Turns red On/Off
Turns blue On/Off
o
o
o
o
o
o
o
o
o
The Mini Kinta™ IRC is compatible with the IRC-6 from Chauvet.
The following IRC-6 buttons are used with the Mini Kinta™ IRC:
Strobing (0–20 Hz)
Speed/Strobe/Auto Program up or down
Turns green On/Off
Turns white On/Off
Selects Auto programs (<0> thru <9>)
Red/Green/Blue/White o Green/Blue
Red
Red/White
Red/Green
Green
No Function
Blue
Red/Blue
Green/White
Blue/White
6
Mini Kinta™ IRC QRG EN
4-CH
Percent/Setting
000 ó 005
No function
006 ó 020
Red
021 ó 035
Green
036 ó 050
Blue
051 ó 065
White
066 ó 080
Red/Green
081 ó 095
Red/Blue
096 ó 110
Red/White
111 ó 125
Green/Blue
126 ó 140
Green/White
141 ó 155
Blue/White
156 ó 170
Red/Green/Blue
171 ó 185
Red/Green/White
186 ó 200
Green/Blue/White
201 ó 215
Red/Green/Blue/White
216 ó 230
Automatic (4-color chase)
231 ó 255
Automatic (7-color combo chase)
000 ó 005
No strobe
006 ó 255
Strobe (slow to fast)
000 ó 005
No function
006 ó 127
Motor indexing
128 ó 255
Motor speed
/Sound Mode
000 ó 004
No function
005 ó 200
Auto mode (slow to fast)
201 ó 255
Sound mode
DMX Values
Channel Function Value
Control/
1
Operating Mode
2 Strobe
3 Motor Rotation
4 Auto
7
Mini Kinta™ IRC GRR ES
Acerca de Esta
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Mini Kinta™ IRC contiene
información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y
asignaciones DMX. Para más información, descargue el Manual de
Exención de
Responsabilidad
Notas de
Seguridad
ón importante sobre
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni
alimentación antes de
Si monta el producto en altura, asegúrese de que el soporte es
re el producto
Asegúrese de que no hay mater iales inflamables cerca del prod ucto
Evite la exposición di recta de los ojos a la fuente de lu z mientras es
el producto cuando el producto esté en
funcionamiento, po r que la carcasa puede estar muy caliente.
•El producto no está concebido para una instalación permanente.
El producto es para uso en interiores solamente. Está clasificado
en el rango de tensión especificado en la etiqueta del panel posterior
Deje al menos 20 in (50 cm) entre el producto y superficies
Asegúrese de que no queda bloqueada ninguna ranura de ventilación
por cualquier parte móvil.
Guía
usuario del sitio web de Chauvet http://www.chauvetlighting.com.
La información y especifica cion es con tenidas en esta GRR están s ujetas a
cambio sin previo aviso.
Las siguientes notas de seguridad incluyen informaci
la instalación, uso y mantenimiento.
• Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra.
•
estropeado.
•Desconecte siempre el producto de la fuente de
limpiarlo o cambiar el fusible.
•Nunca desconecte el producto de la fuente de alimentación agar rando
o tirando del cable.
•
adecuado para el p eso del producto y asegure siemp
con un cable de seguridad.
•
cuando esté en funcionamiento.
•
producto esté encendido.
• No toque la carcasa d
•
como IP20.
• No exponga el producto a lluvia o humedad.
• Conecte siempre el p roducto a una fuente de alimentación que esté
del producto.
• Nunca conecte el producto a un atenuador o reostato.
• Asegúrese de sustituir el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
• Instale siempre el producto en un lugar con ventilación adecuada.
•
adyacentes.
•
en la carcasa del product o.
•No haga funcionar el produ cto a una t emperatu ra ambien te su p erior a
104 °F (40 °C).
•Nunca mueva el product o agarránd olo po r el cable de al imentació n o
8
Mini Kinta™ IRC GRR ES
asas de transpor te para
Si hay un problema grave de funcionamiento, deje de usar el
Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones llevad as a cabo
por personal no cualificado pueden provocar averías o
Para evitar un desgaste in necesario y alargar su vid a útil, descon ecte
complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor
Contacto
•Desde fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Benelux
póngase en contacto con su distribuidor oficial para solicitar
,
Qué va incluido
• Mini Kinta™ IRC
• Tarjeta de garantía
Para empezar
Desembale su Mini Kinta™ IRC y asegúrese de que ha recibido todas
o los componentes parecen dañados,
Descripción del
48 lentes.
instante con programas activos por sonido o automáticos. El mando a
•Utilice siempre la abrazadera de montaje o las
levantar el producto.
•
producto inmediatamente.
•
funcionamiento defectuoso.
•
o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
asistencia o devolver el producto.
•Desde dentro de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Benelux
utilice la información de Contact Us al final de est a GRR.
•Cable de alimentación
las partes en buen estado . Si la caj a
notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a Chauvet.
El Mini Kinta™ IRC es una l uz de efecto de cu atro colo res con LED de
producto
alta potencia de co lor rojo , verde, azul y b lanco ub icados tras
La velocidad por moto r controlable por DMX permite al arti sta en gira
adaptarse al ambiente de cualquier show, y crear un espectáculo al
distancia IRC-6 (vendido por separado) le permite controlarlo fácilmente
desde una distanci a de hasta 15 pies.
•Guía de referencia rápida
9
Mini Kinta™ IRC GRR ES
Vista del panel posterior
Vista frontal
Entrada/Salid
Sensor IR
Entrada de
alimentación
Sensibilidad al
sonido
Micrófono
Salida de
alimentación
Lentes
Ventilador
LED indicadores
Lazo de
seguridad
Vista general
Pantalla de
menú
Botones de
menú
a DMX
10
Mini Kinta™ IRC GRR ES
Corriente alterna
detección automática
que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100~240
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor
Alimentación en
Alimentación en caden a es cuando lo s productos se conectan en cascada
que muchos
Para ver el máximo número de unidades Mini Kinta™ IRC que se pueden
alimentar en cadena a 1 20 V o a 240 V, consulte el Manual de usuario o la
sponible en el sitio web de Chauvet
Sustitución del
1. Desconecte el producto de la alimentación.
5. Vuelva a insertar el po rtafusibles y conecte de nu evo la alimentación.
Montaje
Chauvet)
Cable de
montaje
Mando de ajuste de
la abrazadera x 2
Este producto tiene una fuente de alimentación con
VCA, 50/60 Hz.
o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
cadena
por las tomas de entrada y salida de alimentación, con lo
productos se pueden alimentar con un solo enchufe.
etiqueta del produc to.
El Manual de usuario está di
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del
portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte fron tal de la tapa de
seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad.
Diagrama
de Montaje
Abrazadera
(como la
CLP-15N de
seguridad
(como CH-05 de
Chauvet)
11
Soporte de
Mini Kinta™ IRC GRR ES
Descripción
del panel de
<MENU>
Sale del menú o función actual
Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor
numérico cuando está en una función
Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor
función
Habilita el o configura el valor seleccionado actualmente dentro
de la función seleccionada
Modo DMX
Addr
A001–A509
Configura la dirección inicial DMX
Modo Esclavo
SLnd
SL-1
Configura el modo esclavo
Modos
Automático/Sonido
Preconfigura el show automático con modo
activo por sonido
r000–r255
G000–G255
b000–b255
u000–u255
Str1
Str2
Str3
LED
os
on
Inversión de la
pantalla
Muestra la versión de software instalada
actualmente
Botón Función
control
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
numérico menú actualmente en pantalla cuando está en una
Opciones de Menú
Nivel Principal Niveles de Programación Descripción
Auto Aut
Ajusta los colores individuales
Control de color y
Estroboscopio
apagados/encendid
Versión de software
Colo
LED
diSP dSiP
uEr u1
oFF
(rojo, verde, azul, blanco)
Estroboscopio a tres velocidades
preconfiguradas (lenta a rápida)
Activa o desactiva los LEDs
Invierte la pantalla
12
Mini Kinta™ IRC GRR ES
Enlace DMX
El Mini Kinta™ IRC puede funcionar con un controlador DMX cuando se
enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y
configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de
ue el Manual DMX de
Dirección de
inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la
Conexión
Maestro/Esclavo
Mini Kinta™ IRC usa la conexión de datos DMX para su modo
asegúrese
en la
Nunca conecte un controlador DMX a una cadena DMX
configurada para funcionamiento Maestro/Esclavo, porque el
No conecte más de 10 esclavos al maestro.
usuario. Si no está familiarizad o con DMX, descarg
www.chauvetlighting.com.
dirección DMX más reco mendable es 509.
El
Maestro/Esclavo. Las i nstrucciones p ara conectar y configurar est e produ cto
para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
•Funciona en modo maestro/esclavo con el Mini Kinta™;
de que el Mini Kinta™ IRC es el maestro (la primera unidad)
cadena DMX.
•
controlador puede interferir con las señales del maestro.
•
13
Mini Kinta™ IRC GRR ES
Mando a distancia IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
apaga/enciende el LED
selecciona el modo Son ido
velocidad del programa Automático
apaga/enciende el col or
apaga/enciende el rojo
apaga/enciende el azul
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
El Mini Kinta™ IRC es compatible con el IRC-6 de Chauvet.
Los siguientes botones del IRC-6 se usan con el Mini Kinta™ IRC:
estroboscopio (0–20 Hz)
se mueve arriba y abajo por velocidad/estroboscopio/programa
automático
apaga/enciende el verde
apaga/enciende el bl anco
selecciona los programas Automáticos (<0> - <9>)
Mini Kinta™ IRC reprend des
informations de base su r cet appareil notamment en matière de mon tage,
d'options de menu et d'affectations DMX. Pour plus d'informations, veuillez
Clause de non
Responsabilité
Les informations et car actéristiques contenues dans ce M R sont sujettes à
Consignes de
Sécurité
Les consignes de sécurité qui suivent contiennent des informations
Toujours connecter l'appareil à une source d'alimentation correspondant
quand vous soulevez l'appareil.
Le Manuel de Référence (MR) du
manuel
télécharger le manuel de l'utilisateur sur le site internet de Chauvet
importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
• Connectez toujour s l'appareil à un circuit relié à la terre.
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais p incé ou
endommagé.
• Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le
nettoyer ou de remplacer le fus ible.
• Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le co r don d'alimentation.
• En cas d'installation de l'appareil en hauteur, assurez-vous de toujours
utiliser un câble de sécu rité pour le maintenir en place et que son poids
soit suffisamment supporté.
• Veillez à ce qu'il ne se trouve jamais à proximité d'un matériel
inflammable lorsqu'il est en fonctionnement.
• Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet
appareil est en marche.
• Ne touchez pas le boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement,
celui-ci pouvant être très chaud.
• Cet appareil n'est p as adapté pour une installation permanente.
• Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur. Il répond aux
exigences de la norme IP 20.
• N'exposez l'appareil ni à la pluie, ni à l'humidité.
•
à la tension indiquée sur l'étiquette ou le panneau arr ière de l'appareil.
• Ne connectez jamais l'appareil à un variateur ou un rhéostat.
• Veillez à remplacer le fusible avec un fusible de même type et de même
ampérage.
• Installez toujours l'appareil dans un endroit bien ventilé.
• Veillez à laisser 50 cm (20 po) entre l'appareil et les sur faces ad jacentes.
• Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit
obstruée.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil à une températur e ambiante de plus
de 40°C (104°F).
• Ne transportez jamais l'appareil par son cordon d'alimentation ou toute
autre pièce mobile.
•Utilisez toujours la fixation de montage ou la poignée de transport
16
Mini Kinta™ IRC MR FR
débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Nous contacter
Uni, de l’Irlande et du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de
Uni, l'Irlande et le Mexique, utilisez
Contenu
Préalable
vous que vous avez reçu
toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble
endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas
Description de
Kinta ™ IRC est un projecteur quadricolore à effets avec des
LEDs de haute puissance rouges, vertes, bleues et blanches placées
6 (vendue séparément)
• En cas de problème grave lo r s du fonctionnement, arrêtez
immédiatement d'utiliser l'appareil.
• N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Toute réparation
effectuée par des personnes non agréées pourrai t occasionner des
dommages ou des défaill ances.
• Durant les périodes de non-u tilisation, pour éviter tout usure inutile et
pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le
• En dehors des États-Unis, du Royaume-
retourner un appar e il .
• Depuis les États-Unis, le Royaume-
les informations de la rubrique Contact Us à l a fin de ce MR.
l'appareil
• Mini Kinta™ IRC
• Cordon d'alimentation
Déballez votre Mini Kinta ™ IRC et assurez-
Chauvet.
Le Mini
derrière 48 lenti lles. La vitesse du moteur contrôlabl e par DMX permet
aux artistes mobiles de s'adapter à l'humeur de n'importe quel spectacle, et
les programmes activés par l e son ou automatiq ues permettent de créer un
divertissement instantané. La télécommand e IRCvous permet de cont rôler facilement le p rojecteur jusqu'à u ne distance de
15 mètres.
• Fiche de garantie
• Manuel de référence
17
Mini Kinta™ IRC MR FR
Vue
Vue du panneau arrière
Vue frontale
Anneau de
Entrée/sortie
Capteur IR
Entrée
d'alimentatio
Sensibilité au
son
Microphone
Sortie
Affichage du
Boutons du
menu
Lentilles
Ventilateur de
refroidissement
Voyants LED
sécurité
d'ensemble
d'alimentatio
menu
DMX
18
Mini Kinta™ IRC MR FR
Alimentation
CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en
entièrement l'appareil en
le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le
Chaînage
électrique
Le chaînage électriqu e est u til isé l ors qu e des app arei ls son t co nnect és ent reeux en guirlande par le biais de leurs connecteurs d'entrée et de sortie
t. Pour savoir combien de Mini Kinta™ IRC
240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Installation
ontage
Pince
Câble de
modèle
de
Chauvet)
Support de
Poignée de réglage
des supports de
charge toute tension d'entrée comprise entre 10 0 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et
pour prolonger la durée de vie, déconnectez-
disjoncteur.
d'alimentation, ce q ui permet à plusieurs appareils d 'être alimentés à partir
d'une seule prise de couran
peuvent être chaînés ent re eux au maxi mu m avec u n bran ch ement 12 0 V ou
l'appareil. Le manuel de l'utilisateur est consultable sur le site inte
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuc h on de sé c ur it é hor s du boî t ie r .
4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de
sécurité et remplacez-le par un fusible de même type et de même
ampérage.
Avant de monter cet appar eil, lisez les Consignes de Sécurité.
Schéma de M
(par exemple
modèle CLP-15N
de Chauvet)
sécurité
(par exemple
CH-05
19
montage
Mini Kinta™ IRC MR FR
Description du
panneau de
<MENU>
Permet de sortie du menu ou de la fonction en cours
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et
d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de
décrémenter une valeur numérique dans une fonction
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la
sélection
Niveau principal
Niveaux de programmation
Description
DMX Mode
(mode DMX)
Slave Mode
(mode esclave)
Auto/Sound Modes
son)
Strobe (contrôle de la
r000–r255
G000–G255
b000–b255
u000–u255
Str1
Str2
Str3
LEDs on/off
LEDs)
on
Display Inversion
l'affichage)
Software Version
(Version du logiciel)
Affiche la version du logiciel actuellement
installée.
Bouton Fonction
commande
<DOWN>
<ENTER>
Options du Menu
(modes auto et
d'activation par le
Color Control and
couleur et
stroboscope)
(marche/arrêt des
<UP>
valeur actuellement sélectionnée pour la fonction en cours de
Addr A001–A509
SLnd SL-1
Auto Aut
Colo
LED
oFF
Définit l'adresse DMX de départ
Active le mode esclave
Pré-réglage de spectacle automatique avec
mode d'activation par le son
Réglage individuel des couleurs
(rouge, vert, bleu, blanc)
Choix parmi trois vitesses prédéfinies de
clignotement (lent à rapide)
Permet d'activer ou de désactiver les LEDs
(inversion de
diSP dSiP
uEr u1
Affichage inversé
20
Mini Kinta™ IRC MR FR
Chaînage DMX
Le Mini Kinta™ IRC peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est
relié par des connexions séries DMX. Les instructions pour la connexion et
la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont
Si vous n'êtes pas familier avec le
protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse
Adresse de
départ
haque mode DMX,
Connexion
maître/esclave
Le Mini Kinta™ IRC utilise une connexion de données DMX pour le
fonctionnement de son mode maître/esclave. Les instructions pour la
ppareil pour le fonctionnement en
indiquées dans le manuel d'utilisation.
www.chauvetlighting.com.
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de c
l'adresse DMX maximale recommandée est 509.
connexion et la configuration de cet a
maître/esclave sont indiquées dans le manuel d'utilisation.
• Fonctionne en mode maître/esclave avec le Mini Kinta ™. Assurez-
vous que le Mini Kinta™ IRC soit à la fois le maître (le premier
appareil) dans la chaîne DMX.
• Ne jamais connecter un contrôleur DMX à une chaîne DMX
configurée pour le fonctionnement en maître/esclave car le
contrôleur peut rentrer en conflit avec les signaux du maître.
Ne pas connecter plus de 10 esclaves au maître.
•
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.