information such as mounting, menu options, and DMX values. Download
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and
• This product is not intended for permanent installation.
• DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
• The voltage of the outlet to which you are connecting this product must
breaker or by unplugging it.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux contact your
distributor to request support or return a product. Visit
What Is
Included
• LED Shadow™
• Warranty Card
• Hanging Bracket with Mounting
Quick Reference Guid e
To Begin
Unpack your LED Shadow™ and make sure you have received all parts in
good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier
The LED Shadow™
the User Manual from www.chauvetlighting.com for more details.
change without notice.
maintenance.
• ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
• Always disconnect from power before cleaning o r replacing the fuse.
• DO NOT look at the light source when the product is on.
• Make sure the power cord is not crimped or damaged.
• Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
• When mounting this product overhead, use a safety cable.
• DO NOT allow flammable mater ials close to the unit while operating.
be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
•This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or
shock, do not expose this product to rain or moisture.
•Always mount this product in a location with adequate ventilation, at
least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
• Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
• Never connect this p ro duct to a dimmer or rheostat.
• Replace the fuse with the same type and rating.
• ONLY use the hanging/mounting bracket or the handles to carry this
product.
•The maximum ambient temperat ure is 104 °F (40 °C). Do not operate
this product at higher temperatures.
• In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
• DO NOT open this product. I t co nta i ns no us e r -serviceable parts.
• To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods
of non-use completely disconnect the product from power via the
www.chauvetlighting.com for contact information.
•Power Cord
immediately, not Chauvet.
2
Hardware
•
LED Shadow™ QRG EN
Product
Fuse holder
DMX In/Out
Power In
Mounting Brackets
Power Out
Safety
Loop
Microphone
Microphone
Knob
Menu
Buttons
The LED Shadow™ is a stunning 3-channel LED UV black light effect
Description
light. It features blackout, static, dimmer, and strobe, with a fully adjustable
flash rate. DMX control, as well as built-in automated and sound programs,
allow for easy customization. The LED Shadow™ fits best in the CHS-40
VIP Gear Bag.
Product Overview
Menu Display
Sensitivity
3
LED Shadow™ QRG EN
AC Power
with an input
To eliminate unnecessary wear and improve its lifesp an, during periods
use completely disconnect the product via breaker or by
Power Linking
For the maximum number of LED Shadow™ products that you can power
Fuse
1. Disconnect the product from power.
Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Make sure
the mounting clamp is capable of supporting the weight of the
clamps, go to
There are also two
Bracket Adjustment Knob
Mounting Bracket
Flush Mounting
to Wall (Drywall
(such as
15N
Safety Cable
(such as
05
from Chauvet)
This product has an auto-ranging power supply that can work
voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
of nonunplugging it.
link at each voltage, see the User Manual or the sticker on the product.
Replacement
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4.
replace with a fuse of the exact same type and rating.
product. For our Chauvet line of mounting
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
mounting brackets with keyhole mounting holes for flush wall mounting.
Mounting
Diagram
CH-
Flush Mounting
Bracket
Mounting Clamp
the CLP-
from Chauvet)
Screws x 4)
4
LED Shadow™ QRG EN
Control Panel
Function
<MENU>
Exits from the current menu or function
Navigates upwards through the menu list and increases the
numeric value when in a function
Navigates downwards through the menu list and decreases the
numeric value when in a function
Enables the currently displayed menu or sets the currently
selected value into the selected function
DMX Linking
The LED Shadow™ can work with a DMX controller when linked by DMX
serial connections. Instructions for connecting and configuring this product
for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with
Starting
Address
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
Master/Slave
The LED Shadow™ uses the DMX data connection for its Master/Slave
mode. Instructions for connecting and configuring this product for
IRC-6 Infrared
Remote
Control
The LED Shadow™ is compatible with the IRC-6 infrared remote control
6 or to download
Button
Description
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
DMX, download the DMX Primer from www.chauvetlighting.com.
recommended DMX address is 510.
Connection
Master/Slave operati on are in the User Manual.
from Chauvet. For more information on the IRCinstructions, go to www.chauvetlighting.com.
5
LED Shadow™ QRG EN
Aut0
Aut1
Aut2
Aut3
Aut4
Aut5
Sou
(sound-active)
L.000–255 (UV)
Dimmer
S. 0–8
Strobe rate
Addr
d001–510
3-channel DMX mode
SLA
SLAV
Slave mode
on
Display timeout on
oFF
Display timeout off
tESt
Performs a test of all LEDs
rESt
Resets the software
3-CH
Percent/Setting
000
No function
001 ó 039
Dimmer mode
040 ó 079
Automatic mode 1
080 ó 119
Automatic mode 2
120 ó 159
Automatic mode 3
160 ó 199
Automatic mode 4
200 ó 239
Automatic mode 5
240 ó 255
Sound-active mode
Strobe Mode Speed
(Ch. 1 001–039)
000 ó 009
No strobe
010 ó 255
Strobe speed (0–100%)
Auto Mode Speed
(Ch. 1 040–239)
Automatic mode speed
No Function
(Ch. 1 240–255)
No function
3
Intensity
000 ó 255
100–0%
Menu Options
Main Level Programming Levels Description
Aut
(automatic)
CoL CoLo
SYS
DMX Values
Channel Function Value
LEdS
1 Mode
Soud
S. 01–100
Automated programs and speed
Sound-Active mode
2
000 ó 255
000 ó 255
(slow to fast)
6
LED Shadow™ GRR ES
Acerca de esta
La Guía de referencia rápida (GRR) d el LED Shadow™ contiene información básica
sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el
manual de us uari o de www.chauvetlighting.com para una información más detallada.
Exención de
responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje,
uso y mantenimiento.
•Este producto no está concebido para una instalació n permanente.
Desconecte siempre de la al imentación antes de la li mpi eza o sustitución
• NO toque es te pro ducto cuand o esté e n func ionam iento, pues p odría e star c alient e.
• La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el
¡Este producto es para uso en interiore s solament e! (IP20) Para evitar rie sgos
to en una ubicación con ventilación adecuada,
durante periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en
contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto.
Visite www.chauvetlighting.com para información de contacto.
Qué va
incluido
•LED Shadow™
Tarjeta de garantía
•Soporte para colgar con material d e
Para empezar
Desembale su LED Shad ow™ y asegúr ese d e q ue h a reci bi do tod as las p art es
en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo
inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
guía
cambio sin previo aviso.
• Conecte este produc to S OLO a un circuito con tom a de tierra y proteg ido.
•
del fusible.
• NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
• Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
• Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
• NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad
cuando esté en funcionamiento.
rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
•
de incendio o descarga, no exponga es te producto a la lluvia o la humedad.
•Monte siempre este produc
al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.
•Asegúrese de que nin guna ranura de ventilación en la carcas a de la
unidad queda bloque a da .
• Nunca conecte este producto a un atenuador o reostat o.
• Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
• Use SOLAMENTE los sopo rtes de colgar/montar o las asas para mover
este producto.
•La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga
funcionar este producto a temperaturas más altas.
• En caso de un pro blema grave de funcionamiento, de je de usarl o inm ediatam ente.
• NO abra este producto . No contiene piezas reparables por el usuario.
• Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo
• Cable de alimentación
•
7
montaje
•
Guía de referencia rápida
LED Shadow™ GRR ES
Descripción
El LED Shadow™ es un asombroso efecto de luz negra UV LED de 3 can al es.
Incorpora blackout, estático, atenuador y estroboscopio, con una frecuencia de
destellos totalmente ajustable. El control DMX, unido a los programas
rlo fácilmente. El
LED Shadow™ cabe perfectamente en la bolsa de transporte CHS-40 VIP.
Vista general del
Corriente
alterna
Este producto ti ene un a fuente d e aliment ación co n d etección automática q ue
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo
Alimentación en
Para ver el máximo número de productos LED Shadow™ que se pueden
alimentar en cadena, consulte el Manual de usuario o la pegatina del
Portafusible
Entrada/Salida
DMX
Entrada de
alimentación
Soportes de montaje
Salida de
alimentación
Micrófono
Mando de
sensibilidad
micrófono
Botones de
Pantalla de
menú
del producto
automático y por sonido integrados, permiten personaliza
Lazo de
seguridad
menú
del
producto
cadena
puede funcionar con un rango de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
durante periodos en que no se use.
producto.
8
LED Shadow™ GRR ES
Sustitución del
1. Descon ecte el producto de la alimentación.
Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del
Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de
5. Vu elva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad. Asegúrese de
, visite
Existen también
Soporte de montaje
Montaje a ras
Abrazadera de
de
Chauvet)
fusible
2.
portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4.
seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
que la abrazadera de montaje es capaz de soportar el peso del
producto. Para nuestra línea Chauvet de abrazaderas de montaje
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
soportes de montaje con orificios en lágrima para montar a ras de la pared.
Cable de
seguridad
(como el CH-05
de Chauvet)
Diagrama
de montaje
Soporte de montaje a ras
Mando de ajuste del soporte
montaje
(como la CLP-15N
de la pared
(tornillos de
pladur x 4)
9
LED Shadow™ GRR ES
Descripción
del panel de
Función
Selecciona un modo de funcionamiento o sale de la opción de
menú actual
Se desplaza hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor
numérico cuando está en una función
Se desplaza hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor
numérico cuando está en una función
<ENTER>
Activa una opción de menú o valor seleccionado
Enlace DMX
El LED Shadow™ puede funcionar con un controlador DMX cuando se
enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y
configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de
l Manual DMX d e
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la
Conexión
El LED Shadow™ usa la conexión de datos DMX para su modo
IRC-6 Control
Remoto por
Infrarrojos
El LED Shadow™ es totalmetne compatible con el control remoto por
Botón
<MENU>
control
Maestro/Esclavo
<UP>
<DOWN>
usuario. Si no está familiarizado con D MX, descargue e
www.chauvetlighting.com.
dirección DMX más reco mendable es 510.
Maestro/Esclavo. Las in struccio nes para conectar y configurar est e produ cto
para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
infrarrojos (IRC-6) de Chauvet. Para más informació n sobre el IRC-6 o para
descargar instruccio nes, visite www.chauvetlighting.com.
10
LED Shadow™ GRR ES
Aut0
Aut1
Aut2
Aut3
Aut4
Aut5
Sou
(activo por sonido)
L.000–255 (UV)
Atenuador
S. 0–8
Velocidad de flash del estroboscópio
Addr
d001–510
Modo DMX de 3 canales
SLA
SLAV
Modo esclavo
on
LED encendidos
oFF
LED apagados
tESt
Realizar una prueba de todos los LED
rESt
Reiniciar el software
3-CH
000
Sin función
001 ó 039
Modo Atenuador
040 ó 079
Modo Automático 1
080 ó 119
Modo Automático 2
120 ó 159
Modo Automático 3
160 ó 199
Modo Automático 4
200 ó 239
Modo Automático 5
240 ó 255
Modo Sonido
Velocidad de flash
000 ó 009
Sin estroboscópio
Velocidad de flash del estroboscópio
(0–100%)
Velocidad de modo
(C. 1 040–239)
Sin función
(C. 1 240–255)
3
Intensidad
000 ó 255
100%–0
Opciones de menú
Nivel principal Niveles de programación Descripción
Aut
(automático)
CoL CoLo
SYS
Valores DMX
S. 01–100
Soud
Programas automáticos y velocidad
Activo por sonido
LEdS
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Modo
del estroboscópio
(C. 1 001–039)
2
automático
010 ó 255
000 ó 255
000 ó 255 Sin función
Velocidad del modo A utomático
(lento a rápido)
11
LED Shadow™ MR FR
A propos de
ce manuel
Le Manuel de Référence (MR) du LED Shadow™ reprend des informations de
base sur cet appareil n otamment en mat ière de montage, d 'options de menu et
de valeurs DMX. V euillez télécharger le manuel d'utili sation à partir du site
internet www.chauvetlighting.com pour plus de détails.
Clause de non
Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à
Consignes de
Sécurité
Ces consignes de sécuri té contiennent des informations importantes en matière
•Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente.
celui-ci pouvant être très chaud.
•La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être
! (IP20) Afin d'éviter
débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Nous
contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du
Benelux, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour
retourner un appareil. Veuillez consulter le site internet
www.chauvetlighting.com pour obt e nir de s inf or mations pour nous contacter.
modification sa ns pr é a v i s .
d'installation, d'utilisation et d'entretien.
• Cet appareil DOIT être reli é à un circuit mis à la terre et protégé.
• Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le
nettoyer ou de remplacer son fusible.
•NE PAS exposer directemen t les yeux à la source de lumière lorsque le
produit est allumé.
• Veillez à ce que le cordon d'alime ntation ne soit jama is pincé ou endomm agé.
• Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le co r don d'alimentation.
• En cas de montage de l'app ar eil en hauteur, veillez à toujours utiliser un
câble de sécurité.
•NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'ap pareil lorsque
celui-ci fonctionne.
•NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement,
dans la plage indiquée sur l'étique tte ou sur le panneau arrière de l'appareil.
•Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur
tout risque d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet
appareil ni à la pluie ni à l 'humidité.
•Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins
50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
• Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
• Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
• Lors du remplacement du fusible, utili sez le m ême ty pe et le mêm e ampér age .
• Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour
soulever cet appareil .
•La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne fait es pas
fonctionner cet app ar eil à des températures plus élevées.
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'a ppareil immédiatement.
• NE PAS ouvrir cet appare il. I l ne c ontie nt auc une p ièce ré para ble pa r l'u tilisa teur.
• Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et
pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le
12
LED Shadow™ MR FR
Contenu
•LED Shadow™
matériel de montage
•Fiche de garantie
Préalable
Déballez votre LED Shado w™ et assurez-vous que vous avez reçu toutes les
pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés,
contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Description
Le LED Shadow™ est un étonnant projecteur LED UV à effets à lumière
noire. Il dispose des fonctionnalités de noir général, couleur statique, gradateur
et stroboscope avec une vitesse de clignotement entièrement réglable. Le
contrôle par DMX, ainsi que les programmes intégrés automatiques et activés
son permettent une personnalisation en toute simplicité. Le sac de
transport CHS-40 VI P es t re c omma ndé pour le LED Shadow™.
Porte-fusible
Entrée/sortie
DMX
Entrée d'alimentation
Supports de montage
Sortie d'alimentation
Boucle de
sécurité
Microphone
Bouton de
microphone
Boutons du
menu
Affichage du
menu
• Cordon d'alimentation
• Manuel de référence
• Bras de suspension avec
de l'appareil
par le
sensibilité
du
Vue d'ensemble
du produit
13
LED Shadow™ MR FR
Alimentation
CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en
Durant les périodes de n on-utilisation, pour éviter tout usur e inutile et
pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le
débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Chaînage
Pour savoir combien d'appareils LED Shadow™ peuvent être chainés au
maximum selon le voltage, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou
l'autocollant appo sé s ur l'appareil.
Remplacement des
1. Débranchez l'appareil.
Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Montage
Avant de monter cet ap pareil, veuill ez lire les co nsign es de sécur ité. Ass u rez vous que la pince de montage puisse supporter le poids de l'appareil. Pour
prendre connaissan ce de la gamme de pinces de montage Chauvet, veuill ez
Il existe également deux supports de fixation avec des trous en
forme de gouttes d'eau pour un montage au mur par encastrement.
Schéma de montage
Poignées de régla ge des
Support de montage
Montage au mur
par encastrement
(vis pour cloisons
sèches x 4)
Câble de
(par exemple
modèle
05
de Chauvet)
charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
électrique
fusibles
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuc h on de sé c ur it é hor s du boîtier.
4.
sécurité et remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
consulter le site i nternet à l'adresse www.chauvetlighting.com/cables-clamps-
main.html.
sécurité
CH-
Support de fixation
par encastrement
Pince de montage
(par exemple modèle
CLP-15N de Chauvet)
supports de fixation
14
LED Shadow™ MR FR
Description du
panneau de
Bouton
Fonction
Permet de sélectionner un mode de fonctionnement ou de sortir de
l'option de menu courante
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu ou
d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu ou de
décrémenter une valeur numérique dans une fonction
<ENTER>
Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée
Chaînage DMX
Le LED Shadow™ peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est
relié par des connexions séries DMX. Les instructions pour la connexion et
la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont
isation. Si vous n'êtes pas familier avec le
protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse
Adresse de
départ
Pour permettre un accès à l'en semble des canaux de chaque mode DMX,
Connexion
Le LED Shadow™ utilise une connexion de données DMX pour le
s pour la
Télécommande
IRC-6
Le LED Shadow™ est entièrement compatible avec la télécommande
. Pour plus d'informations sur cette
<MENU>
commande
<UP>
<DOWN>
indiquées dans le manuel d'util
www.chauvetlighting.com.
l'adresse DMX maximale recommandée est 510.
maître/esclave
infra-rouge
fonctionnement de son mode maître/esclave. Les instruction
connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en
maître/esclave sont indiquées dans le manuel d'utilisation.
infrarouge IRC-6 de chez Chauvet
télécommande IRC-6, ou pour le téléchargement d'instructions, veuillez
vous rendre sur le site in ternet à l'adresse www.chauvetlighting.com.
15
LED Shadow™ MR FR
Aut0
Aut1
Aut2
Aut3
Aut4
Aut5
Sou
(par le son)
L.000–255 (UV)
Gradateur
S. 0–8
Vitesse éclair du stroboscope
Addr
d001–510
Mode DMX à 3 canaux
SLA
SLAV
Mode esclave
on
LEDs allumées
oFF
Arrêt des LEDs
tESt
Effectue un test de toutes les LEDs
rESt
Réinitialisation du logiciel
3-CH
Pourcentage/Paramétrage
000
Pas de fonction
001 ó 039
Mode gradateur
040 ó 079
Mode automatique 1
080 ó 119
Mode automatique 2
120 ó 159
Mode automatique 3
160 ó 199
Mode automatique 4
200 ó 239
Mode automatique 5
240 ó 255
Mode d'activation par le son
Vitesse d'effet
(C. 1 001–039)
000 ó 009
Pas de stroboscope
Vitesse éclair du
Vitesse du mode
(C. 1 040–239)
Vitesse du mode auto (lent à rapi de)
Pas de fonction
(C. 1 240–255)
Pas de fonction
3
Intensité
000 ó 255
100% à 0
Options du menu
Niveau principal Niveaux de programmation Description
(automatique)
Valeurs DMX
Aut
CoL CoLo
LEdS
SYS
Canal Fonction Valeur
1 Mode
stroboscopique
2
auto
Soud
S. 01–100
010 ó 255
000 ó 255
Programmes automatiques et vitesse
Activation par le son
stroboscope (0 à 100%)
000 ó 255
16
LED Shadow™ SAL DE
Über diese
-
anleitung
In der Schnellanleitung des LED Shadow™ finden Sie die wesentlichen
-
Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshi nweise enth alten wicht ige Infor mationen über die M ontage,
Verwendung und Wartung des Geräts.
•Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente In s tallation.
das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die
• NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß w ird.
• Die Spannung der Schukosteckdose, a n die Sie das Ge rät anschließ en, muss
n Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Schnell
Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX
www.chauvetlighting.com das Benutze rha ndbuch herunte r .
•Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen
und geschützten Stromkreis an.
•Trennen Sie
Sicherung auswechseln.
• NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während da s Gerät ei ngeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
• Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
• Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
• KEINE entflammbaren Materialien während des Betr iebs in der Nähe des
Geräts lagern.
sich innerhalb des Spannungsbere iches befinde n, der auf dem Hinweisschil d
oder dem rückwärtigen Bedienfel d des Geräts angeg eben ist.
•Dieses Gerät darf nur i m Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das
Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie
das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
•Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und
mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
•Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts
nicht verschlossen sind.
• Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
• Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ
mit den gleichen Werten zu verwenden.
• Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
• Die maximal zulässige Umgeb ungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie
das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
•Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die
Verwendung des Geräts.
•Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den
Kunden wartungsfrei.
•Um unnötigen Verschl eiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts
zu verlängern, trenne
das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch
17
LED Shadow™ SAL DE
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wenden sich an ihren
ranten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt
zurückzusc hicken . Kont aktinf orma tionen f inden S ie unte r www.chauvetlighting.com.
Packungsinhalt
•LED Shadow™
Hängebügel mit Befestigungsmaterial
•Garantiekarte
Start
Packen Sie Ihren LED Shadow™ aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile
unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist,
benachrichtigen Sie umgehend das Transportunte rnehmen, nicht jedoch Cha uvet.
Produkt-
Der LED Shadow™ ist ein erstaunliches 3-Kanal-, LED-Gerät mit UVSchwarzlichteffekt. Es verfügt über die Funktionen Verdunkelung, Statisch,
Programme
40 V IP Gea r
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende
Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird,
und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V A C , 50/60 Hz arbe iten.
Um unnötige n Verschlei ß zu vermeide n und die Lebe nsdauer des Geräts
verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des
entweder per Trennschalter
oder durch Herausziehe n des Steckers aus der Steckdose.
Sicherungshalter
DMX-Eingang/-
Ausgang
Befestigungsbügel
Stromausgang
Einstellknopf
Menü-Anzeige
Liefe
beschreibung
Produktübersicht
• Netzkabel
• Schnellanleitung
•
Dimmer und Stroboskop, mit vollständig einstellbarer Blitzfrequenz. Die DMXSteuerung sowie die integrierten Auto- und Musiksteuerungsermöglichen eine einfache individuelle Anpassung. Mit dem CHSBag lässt sich der LE D Sha dow ™ be que m transportieren.
Sicherheitsöse
Menütasten
Mikrofon
Mikrofon-
empfindlichkeit
Stromzufuhr
zu
Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz –
18
LED Shadow™ SAL DE
Serienschaltung
Informationen zur maximalen Anzahl der LED Shadow™-Geräte, die in Serie
geschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem
Typenschild am Gerät.
Auswechseln der
1. Trennen Sie das Gerät vo m Stromnetz.
Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz
Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am
Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine
Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das
Gerät an das Stromnetz an.
Montage
Lesen Sie vor d er Montag e dieses Geräts in j edem Fall d ie Sicherheitshinweise.
Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemme dafür ausgelegt ist, das
Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter
Es liegen außerdem zwei
Befestigungsbüge l mit S c hra ube nlöche r n für die bündige Wandmontage bei.
Montageansicht
Befestigungsbügel für
Wandmontage
Bügeleinstellknopf
Befestigungsbügel
Wandmontage
05
der Geräte
Sicherung
2.
des Sicherungshalter s.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4.
Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5.
Produktgewicht tragen zu können. Informationen zu unserer Chauvet-
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Sicherheits-
kabel
(wie das CH-
von Chauvet)
die bündige
Befestigungsschelle
(wie die CLP-15N von
Chauvet)
Bündige
(4 Trockenbau-
schrauben)
19
LED Shadow™ SAL DE
Beschreibung
des
Taste
Funktion
<MENU>
Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und
erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und
verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
<ENTER>
Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
DMX-
Der LED Shadow™ kann mit einem DMX-Controller betrieben werden,
Serienschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen zum
Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im
MX nicht
Eine Einführung" unter
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu
Master/Slave-
Der LED Shadow™ ver wendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-
sammenschluss und der
IRC-6 Infrarot-
Der LED Shadow™ ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-
Bedienfeldes
Verbindung
Schaltung
Fernbedienung
<UP>
<DOWN>
wenn eine DMX-
DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit D
vertraut sind, laden Sie "DMX -
www.chauvetlighting.com herunter.
gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene D MX-Adresse 510.
Datenverbindung. Anweisungen zum Zu
Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/S lave-Modus finden
Sie im Benutzerhandbuch.
Fernbedienung (IRC-6) von Chauvet. Weitere Informationen zur IRC-6 oder
herunterladbare Anweisungen finden Sie unter www.chauvetlighting.com.
20
LED Shadow™ SAL DE
Aut0
Aut1
Aut2
Aut3
Aut4
Aut5
Sou
(Musiksteuerung)
L.000–255 (UV)
Dimmer
S. 0–8
Strobe-Blitzgeschwindigkeit
Addr
d001–510
3-Kanal DMX-Modus
SLA
SLAV
Slave-Modus
on
LEDs eingeschaltet
oFF
LEDs ausgeschaltet
tESt
Durchführung eines Tests aller LEDs
rESt
Zurücksetzen der Software
3-CH
000
Keine Funktion
001 ó 039
Dimmer-Modus
040 ó 079
Auto-Modus 1
080 ó 119
Auto-Modus 2
120 ó 159
Auto-Modus 3
160 ó 199
Auto-Modus 4
200 ó 239
Auto-Modus 5
240 ó 255
Musiksteuerungs-Modus
Strobe-
(Kanal 1 001–039)
000 ó 009
Keine Funktion
Auto-Modus
(Kanal 1 040–239)
Keine Funktion
(Kanal 1 240–255)
3
Sättigung
000 ó 255
100%–0
Menüoptionen
Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
Aut
(Automatisch)
CoL CoLo
SYS
DMX-Werte
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
LEdS
1 Modus
Soud
S. 01–100
Auto-Programme und Geschwindigkeit
Musiksteuerung
Blitzgeschwindigkeit
2
Geschwindigkeit
010 ó 255 Strobe-Blitzges chwindigkeit (0–100%)
000 ó 255
000 ó 255 Keine Funktion
Auto-Modus-Geschwindigkeit
(von langsam nach sc hnell)
21
LED Shadow™ GRR PT
Sobre este
guia
O Guia de Referência Rápida (GRR) do LED Shadow™ contém informações básicas
sobre o produto tais como instalação, opções de menu e valores DMX. Transfira o
Manual de Utiliz ador de www.chauvetlighting.com para obter mais informações.
Exclusão de
responsabilidade
As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a
Instruções de
segurança
Estas Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre a
•Este produto não se d estina à instalação permanente.
poderá estar quente.
•A tensão da tomada à qual i r á ligar este produto deve estar no intervalo
Em caso de um problema de funcionamento grave, pare a utilização imediatamente.
através de um disjuntor ou desconectando-o.
Contacto
Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda, México ou Benelux, entre em contacto
stência ou devolver um produto. Aceda
a www.chauvetlighting.com para obter informações de conta c to.
Conteúdo
•LED Shadow™
equipamento de montagem
•Cartão de garantia
alteração sem aviso prévi o.
instalação, utilização e manutenção.
• Ligue este produto AP ENAS a um circuito protegido e ligado à terra.
• Desligue-o sempre da alimentação antes da limpeza ou substituição do fusível.
• NÃO olhe para a fonte de luz quando o produto está ligado.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação não está desgastado nem danificado.
• Nunca desligue este produto da alime ntação ao puxar o cabo de alimenta ção.
• Numa instalação suspensa deste produto, utilize sempre um cabo de segurança.
• NÃO permita a presença de materiais inflamáveis junto da unidade
durante o seu funcionamento.
•NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo, pois
indicado no autocolante o u pa i ne l posterior do produto.
•Este produto des ti na -se apenas a ser utilizado no interior! (IP20) P ara
evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto
à chuva nem humidade.
•Instale sempre este produto num local com ventilação adequada, a pelo
menos 50 cm (20 pol.) das superfícies adjacentes.
•Certifique-se de que não estão obstruídas quaisquer ranhuras de
ventilação do corpo da unidade.
• Nunca ligue este produt o a um regula dor da intensidade da luz nem a um reóstato.
• Substitua o fusível por um do mesmo tipo e classificação.
• Transporte este produto APENAS com as pegas ou suportes de
montagem/suspensão.
•A temperatura máxima ambiente é 40 °C (104 °F). Não ut ilize este
produto em ambientes com temperaturas superiores.
•
• NÃO abra este produto. Não contém quaisquer peças passíveis de manutenção.
• Para eliminar desgaste des necessário e aumentar a res pectiva vida útil,
durante os períodos de não utilização deve desligar totalmente o produto
com o seu distribuidor para solicitar assi
• Cabo de alimentação
• Suporte de suspensão com
22
•Guia de referência rápida
LED Shadow™ GRR PT
Para começar
Desembale o LED Shadow™ e certifique-se de que recebeu todas as peças
em boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparen tarem estar danificados,
notifique imediatamente a transportadora e não a Chauvet.
Descrição do
O LED Shadow™ é uma luz de efeitos d e retro-iluminação UV LED de 3
canais estonteante. Possui indisponibilidade de cor, cores estáticas,
regulador de inten sidade e sinal de validação com uma frequ ência de flash
totalmente ajustável. Co ntrolo DMX, bem como programas automáticos e
integrados que permitem uma personalização simples. O LED
Shadow™ é compatível com a bolsa de equipamento CHS-40 VIP.
Descrição geral do
Alimentação
CA
Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático
240 VCA,
Para eliminar desgaste des necessário e aumentar a respecti va vida útil,
durante os períod os de não utili zaç ão deve des lig ar total ment e o produt o
Sup. fusíveis
Entrada/saída
DMX
Entrada alim.
Suportes de montagem
Saída alim.
Olhal de segurança
Microfone
Botão de
sensibilidade
do microfone
Botões do menu
Visor do menu
produto
sonoros
produto
que pode funcionar num intervalo de tensão de entrada de 100 –
50/60 Hz.
através de um disjuntor ou descon ectando-o.
23
LED Shadow™ GRR PT
Interligação de
alimentação
Para conhecer o número de máximo de produtos LED Shadow™ que pode
ligar à alimentação em cada tensão, consu lte o Manual do Utilizado r ou a
Substituição do
1. Desligue o produto da alimentação.
chave de fendas de cabeça chata n a ranhura do
Retire o fusível queimado do grampo na parte frontal da tampa de
5. Volte a colocar o supo r te de fusíveis e a ligar a alimentação.
Instalação
Antes de instalar este produto, leia as Instruções de segurança. Certifique-se
de que a braçadeira de instalação consegue suportar o peso do produto. Para
obter a nossa linha de braçadeiras de montagem Chauvet, aceda a
Também inclui dois
suportes de montagem co m orifícios em forma de gota para uma instal ação
Suporte de montagem
Botão de ajuste do suporte
Suporte de montagem
Instalação
(parafusos para
placa de reboco
x 4)
Braçadeira de
da Chauvet)
etiqueta do produto.
fusível
2. Encaixe a ponta de uma
suporte de fusív e is .
3. Retire a tampa de segurança do corpo.
4.
segurança e substitua por um fusível com o mesmo tipo e cl as sificação.
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
embutida na parede .
Diagrama de
instalação
Cabo de
segurança
(tal como CH-
05 da
Chauvet)
instalação
(tal como a CLP-15N
embutida na
parede
embutido
24
LED Shadow™ GRR PT
Descrição do
painel de
Função
Selecciona um modo de funcionamento ou encerra a opção do
menu actual
Desloca-se para cima na lista de menus ou aumenta o valor
numérico numa função
Desloca-se para baixo na lista de menus ou diminui o valor
numérico numa função
<ENTER>
Activa uma opção do menu ou valor seleccionado
Interligação
O LED Shadow™ pode trabalhar com um controlador DMX quando se
encontra ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação e
se no Manual
X, transfira o DMX
Endereço inicial
Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o
Ligação
Principal/
O LED Shadow™ utiliza a ligação de dados DMX para o seu modo
Principal/Secundário. As instruções para a ligação e configuração deste
IRC-6 Controlo
remoto por
infravermelhos
O LED Shadow™ é totalmente compatível com o Controlo remoto por
Secundária
controlo
DMX
Botão
<MENU>
<UP>
<DOWN>
configuração deste pr oduto para a operação DMX encontramde Utilizador. Se não estiver familiarizado com o DM
Primer a partir de www.chauvetlighting.com.
endereço DMX mais elevado recomendado é 510.
produto para a operação Principal/Secundário encontram-se no Manual de
Utilizador.
infravermelhos (IRC-6) da Chauvet. Para obter mais informações sobre o
IRC-6 ou transferir as instruções, aceda a www.chauvetlighting.com.
25
LED Shadow™ GRR PT
Aut0
Aut1
Aut2
Aut3
Aut4
Aut5
Sou
(activação de som)
L.000–255 (UV)
Regulador de intensidade
S. 0–8
Velocidade de flashes do estroboscópio
Addr
d001–510
Modo DMX de 3 canais
SLA
SLAV
Modo secundário
on
Ligar LEDs
oFF
Desligar LEDs
tESt
Executar um teste a todos os LEDs
rESt
Reiniciar o software
3-CH
Percentagem/Definição
000
Sem função
001 ó 039
Modo do regulador de intensidade
040 ó 079
Modo automático 1
080 ó 119
Modo automático 2
120 ó 159
Modo automático 3
160 ó 199
Modo automático 4
200 ó 239
Modo automático 5
240 ó 255
Modo de som
Velocidade
000 ó 009
Sem função
Velocidade de flashes do estroboscópio
(0–100%)
Velocidade do
(C. 1 040–239)
Velocidade do modo automático
(lento para rápido)
Sem função
(C. 1 240–255)
Sem função
3
Intensidade
000 ó 255
100%–0
Opções do menu
Nível principal Níveis de programação Descrição
Aut
(automático)
CoL CoLo
SYS
Valores DMX
S. 01–100
Soud
LEdS
Canal Função Valor
1 Modo
Programas automáticos e velocidade
Activação de som
estroboscópio
(C. 1 001–039)
2
modo automático
010 ó 255
000 ó 255
000 ó 255
26
LED Shadow™ GR IT
Informazioni
Guida
contiene informazioni di base sul prodotto
quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli,
Esclusione di
responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere
Note di
Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio,
•
calda.
• Collegare sempre l'unità ad una presa di corrente con la tensione indicata
sollevare l'unità, utilizzare semp re il morsetto di monta ggio o le maniglie
l'interruttore o scollegando il cavo.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati
Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux contattare il distributore
locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web
La Guida Rapida LED Shadow™
sulla
scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com.
modificate senza preavviso.
l'uso e la manutenzione.
Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
• Collegare questa unità SOLTANTO a d un circuito dotat o di messa a terra e
protetto.
• Prima di effett uare la pulizia o sost ituire il fusibil e, scollegare sempre l'unità
dall'alimentazione elettrica.
• NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
• Non scollegare ma i questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica
tirando il cavo.
• Per il montaggio in a lto dell'unità utilizzare SEMPRE un c avo di sicurezza.
• NON collocare materiale infiammabile vicino all'uni tà mentre è in funzione.
• NON toccare l' unità durante il funz ionamento perché p otrebbe essere molto
sull'etichetta o sul pannello posteriore.
• L'unità deve essere utilizzata soltanto in interni. Classificata IP20. Non
esporre l'uni tà alla pioggia o all'umidità.
• Montare sempre l 'unità in posizione ben ventilata,ad almeno 50 cm. (20") da
qualsiasi superficie.
• Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
• Non collegare mai l'unità ad un dimmer o ad un reostato.
• Assicurarsi di sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
• Per
da trasporto.
• Non utilizzare l'unità a tempera ture ambiente superiori a 104 °F (40 °C).
• In caso di gravi pr oblemi di funzionamento interrompere immediatamente
l'utilizzo.
• NON aprire il prodotto. Esso non contiene parti riparabili dall'utente.
• Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, dur ante i periodi di
non utilizzo di sconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con
www.chauvetlighting.com.
27
LED Shadow™ GR IT
Che cosa è
incluso
•LED Shadow™
con relativi accessori
•Scheda di garanzia
Per iniziare
Disimballare LED Shadow™ ed accertarsi di aver ricevuto tu tti i componenti
integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al
trasportatore e non a Chauvet.
Descrizione
LED Shadow™ è uno s traordinario effetto luce nera a LED UV a 3 canali. È
ica, dimmer e stro bo con frequenza
di lampeggio totalmente regolabile. Controllo DMX e programmi automatici
ad attivazione sonora integrati sono facilmente personalizzabili. LED
Shadow™ è adatto alla borsa CHS-40 VIP.
Informazioni
Alimentazione
CA
Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo,
scollegare l'unità dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione
Collegamento
Per il numero massimo di apparecchiature che è possibile collegare su
ciascuna presa elettrica fare riferimento alle note riportate sull'etichetta
Portafusibile
Ingresso/uscita
DMX
Ingresso alimentazione
Staffa di montaggio
Uscita alimentazione
Anello di
sicurezza
Manopola di
microfono
Pulsanti menù
Display menù
• Cavo di alimentazione
• Staffa per montaggio sospeso
del prodotto
generali
caratterizzato da o scuramento, luce stat
•Guida Rapida
Microfono
sensibilità del
tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura
Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del
5. Reinserire il portafusi bile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza. Assicurarsi che
il morsetto di montaggio sia in grado di sostenere il peso
montaggio, visitare il sito Web
Sono anche presenti due
Staffa di montaggio
cartongesso x 4)
Morsetto di
Chauvet)
di Chauvet)
fusibile
2.
dell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggi amento il cappellotto di sicurezza.
4.
cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
dell'unità. Per la linea di morsetti di
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
staffe di montaggio con fori a goccia per installazion e a parete.
Cavo di
sicurezza
(come il CH-
05
Schema
di montaggio
Staffa di montaggio a
parete
Manopola di regolazione staffa
montaggio
(come il CLP-15N di
Montaggio a
parete (viti per
29
LED Shadow™ GR IT
Descrizione
del pannello di
Funzione
Consente di selezionare una modalità di funzionamento o di uscire
dall'opzione di menù corrente
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù o di aumentare
il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù o di
diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
<ENTER>
Consente di attivare un'opzione di menù o un valore selezionato
Collegamento
può funzionare con un controller DMX quando collegato
tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento e la
configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si
dirizzo
Indirizzo iniziale
Per assicurare il co mpleto access o a tu tti i canali in ci ascuna mod alità DM X,
Collegamento
In modalità Master/Slave, LED Shadow™ utilizza il collegamento dati
Telecomando a
LED Shadow™ è totalmente compatibile con il telecomando a infrarossi
o per scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito Web
Pulsante
<MENU>
controllo
<UP>
<DOWN>
LED Shadow™
DMX
ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'in
www.chauvetlighting.com.
l'indirizzo maggiorment e r accomandato 510.
Master/Slave
infrarossi IRC-6
DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità
per il funzionamento M aster/Slave sono contenu te nel Manuale Utente.
(IRC-6) di Chauvet. Per maggiori informazioni sul telecomando a infrarossi,
www.chauvetlighting.com.
30
LED Shadow™ GR IT
Aut0
Aut1
Aut2
Aut3
Aut4
Aut5
Sou
(attivazione sonora)
L.000–255 (UV)
Dimmer
S. 0–8
Velocità lampeggio stroboscopio
Addr
d001–510
Modalità DMX 3 canali
SLA
SLAV
Modalità Slave
on
LED illuminati
oFF
LED spenti
tESt
Esegue un test di tutti i LED
rESt
Reimpostazione software
3-CH
000
Nessuna funzione
001 ó 039
Modalità dimmer
040 ó 079
Modalità Auto 1
080 ó 119
Modalità Auto 2
120 ó 159
Modalità Auto 3
160 ó 199
Modalità Auto 4
200 ó 239
Modalità Auto 5
240 ó 255
Modalità attivazione sonora
Velocità lampeggio
(C. 1 001–039)
000 ó 009
Nessuna funzione
Velocità modalità
(C. 1 040–239)
Nessuna funzione
(C. 1 240–255)
3
Intensità
000 ó 255
100%–0
Opzioni del Menù
Livello principale Livelli di progra m ma zio ne Descrizione
(automatico)
Valori DMX
Aut
CoL CoLo
LEdS
SYS
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 Modalità
stroboscopio
2
Auto
Soud
S. 01–100
Programmi automatici e velocità
Attivazione sonora
010 ó 255 Velocità lampeggio stroboscopio (0–100%)
000 ó 255 Velocità modalità Auto (da lenta a veloce)
000 ó 255 Nessuna funzione
31
LED Shadow™ QRG PL
Informacje
dotyczące
instrukcji
Praktyczny przewodn ik LED S had o w™ (z an g. Qu ick Re feren ce Guid e) (QR G)
zawiera podstawowe informacje takie jak połączenie, montaż, opcje menu oraz
wartości DMX. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi na
Oświadczenie
Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) podlegają
zmianie bez powiadomienia.
Wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają ważne informacje związane z
• Produkt nie jest przeznaczony do instalowania na stałe.
• NIE należy dotykać urządzenia w czasie jego pracy, ponieważ może być gorące.
• Napięcie, do jakiego podłączane jest urządzenie musi odpowiadać temu, które
zasilania poprzez wyłączenie bezpiecznika lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda,
co wyeliminuje niepotrzebne zużycie i przedłuży żywotność urządzenia.
Kontakt
Poza Stanami Zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem, Irlandią, Meksykiem
oraz krajami Beneluksu w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy
skontaktować się z dystrybutorem na terenie danego kraju. W celu uzyskania
informacji proszę odwiedzić naszą stronę internetową www.chauvetlighting.com.
stronie www.chauvetlighting.com.
instalacją, użytkowaniem oraz konserwacją.
• Produkt można podłączyć TYLKO do uziemionego oraz zabezpieczonego
źródła prądu.
• Zawsze należy odłączyć zasilanie przed przystąpieniem do czyszczenia lub
wymiany bezpiecznika.
• NIE należy patrzeć na źródło światła, gdy produkt jest włączony.
• Należy upewnić się, czy kabel zasilający nie jest zagięty lub uszkodzony.
• Nigdy nie można wyłączać urządzenia poprzez wyciągnięcie przewodu z gniazdka.
• Należy użyć kabla bezpieczeństwa przy montażu produktu na górze.
• NIE należy pozostawiać materiału łatwopalnego w pobliżu urządzenia podczas
gdy jest włączone.
zostało określone na naklejce lub tylnej części produktu.
• Produkt może być używany jedynie w pomieszczeniach! (IP20) Aby uniknąć
ryzyka wystąpienia pożaru lub zwarcia, urządzenia nie należy wystawiać na
działanie deszczu lub wilgoci.
• Produkt należy zawsze instalować w miejscu z odpowiednią wentylacją
przynajmniej 50 cm od przyległych do niego powierzchni.
• Należy upewnić się, że kratki wentylacyjne na obudowie urządzenia nie są
zablokowane.
• Nigdy nie należy podłączać urządzenia do ściemniacza lub potencjometru.
• Bezpiecznik, który jest wymieniany musi być takiego samego typu oraz wartości.
• Do przenoszenia produktu należy użyć JEDYNIE uchwytu montażowego lub
uchwytów do jego pr zenoszenia.
• Maksymalna temperatura otoczenia to 40° C. Nie należy używać produktu w
wyższych temperaturach.
• W przypadku poważnych problemów z obsługą należy natychmiast zaprzestać
jego dalszego użytkowania.
• NIE należy otwierać produktu. Urządzenie nie zawiera części, które mogą być
serwisowane przez użytkownika.
•Podczas, kiedy urządzenie jest nieużywane należy odłączyć je od źródła
32
LED Shadow™ QRG PL
Co wchodzi w
skład zestawu
• LED Shadow™
zestawem montażowym
• Karta gwarancyjna
Przed
montażem
Należy rozpakować urządzenie LED Shadow™ oraz upewnić się, że wszystkie
znajdujące się w opakowaniu części są w dobrym stanie. W przypadku, gdy
opakowanie lub jego zawartość noszą ślady uszkodzenia, należy natychmiast
poinformować o tym fakcie dostawcę, a nie firmę Chauvet.
Opis
LED Shadow™ jest 3-kanałową lampą do podświetlania wykonaną w technologii
wzbudzanych dźwiękiem. LED Shadow™ idealnie pasuje do torby CHS-40 VIP.
Moc AC
Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które pozwala
na działanie produktu przy napięciu wejściowym 100-240 VAC, 50/60 Hz.
Podczas kiedy urządzenie jest nieużywane należy odłączyć je od źródła zasilania
wyłączenie bezpiecznika lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda, co
wyeliminuje niepotrzebne zużycie i przedłuży żywotność urządzenia.
Podłączenie
W celu sprawdzenia dokładnej ilości urządzeń LED Shadow™ jakie mogą
napięciu, proszę zapoznać się z instrukcją
obsługi lub etykietą znajdującą się na urządzeniu.
Obudowa
Wejście/wyjście
DMX
Wejście
zasilania
Wsporniki montażowe
Wyjście zasilania
Pętla
Mikrofon
Pokrętło do
Przyciski menu
Wyświetlacz menu
• Przewód zasilający
• Wspornik do podwieszeni a wraz z
produktu
Ogólny opis
produktu
LED UV zapewniającą niesamowite efekty. Lampa może pracować w trybach
blackout, kolorów statycznych oraz strobowania z możliwością pełnej regulacji
częstotliwości. Bardzo łatwe i wygodne programowanie niestandardowych ustawień
dzięki zastosowaniu sterowania poprzez DMX oraz programów automatycznych i
zabezpieczająca
bezpiecznika
• Instrukcja obsługi
regulacji
czułości
mikrofonu
poprzez
produktów
zostać połączone przy konkretnym
33
LED Shadow™ QRG PL
Wymiana
bezpiecznika
1. Odłączyć produkt od zasilania.
Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską końcówką do otworu zacisku
Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy bezpieczeństwa
5. Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie.
Montaż
Przed zamontowaniem produktu należy zapoznać się ze Wskazówkami
. Należy upewnić się, że zacisk montażowy wytrzyma ciężar
produktu. W celu zapoznania się z ofertą zacisków montażowych
oferowanych przez firmę Chauvet proszę przejść na stronę
Urządzenie wyposażone
montażowy
Wspornik do montażu
wsporników
Wspornik
Montaż na ścianie
(4 wkręty do płyt
Zacisk
Chauvet)
zabezpieczająca
2.
bezpiecznika.
3. Wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy.
4.
i wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju i wartości.
Bezpieczeństwa
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
jest również w dwa wsporniki z otworami do montażu na ścianie.
Linka
(np. CH-05 firmy
Rysunek
Chauvet)
montażowy
(np. CLP-15N firmy
Gałka do regulacji
na ścianie
gipsowo-
kartonowych)
34
LED Shadow™ QRG PL
Opis panelu
Funkcja
<MENU>
Wybór trybu pracy lub wyjście z aktualnego poziomu menu
Przejście w górę po liście menu lub zwiększenie wartości
numerycznej funkcji
Przejście w dół po liście menu lub zwiększenie wartości
numerycznej funkcji
<ENTER>
Zatwierdzenie wybranej opcji menu lub wartości
Połączenie DMX
LED Shadow™ może współpracować z kontrolerem DMX, gdy jest
podłączony szeregowo poprzez DMX Instrukcje dotyczące podłączenia i
konfiguracji produktu w celu obsługi systemu DMX znajdują się w
pobrać
dokument DMX Primer znajdujący się na stronie
Adres początkowy
W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym
Połączenie
LED Shadow™ wykorzystuje połączenie danych DMX dla trybu
IRC-6 Pilot
bezprzewodowy
IR
Lampa LED Shadow™ jest w pełni kompatybilna z pilotem (IRC-6)
sterowania
Master/Slave
Przycisk
<UP>
<DOWN>
instrukcji obsługi. Jeżeli nie znają Państwo systemu DMX, proszę
www.chauvetlighting.com.
trybie DMX najbardziej zalecanym adresem DMX jest 510.
Master/Slave. Instrukcje dotyczące podłączenia i konfiguracji produktu w
celu obsługi Master/Slave znajdują się w instrukcji obsługi.
firmy Chauvet. W celu uzyskania dodatkowych informacji o działaniu
pilota IRC-6 lub instrukcji, proszę wejść na stronę
www.chauvetlighting.com.
35
LED Shadow™ QRG PL
Aut0
Aut1
Aut2
Aut3
Aut4
Aut5
Sou
dźwiękiem)
L.000–255 (UV)
Ściemniacza
S. 0–8
Prędkość błysków stroboskop
Addr
d001–510
3-kanałowy tryb DMX
SLA
SLAV
Tryb slave
on
Diody LED włączone
oFF
Diody LED wyłączone
tESt
Przeprowadzenie testu wszystkich diod LED
rESt
Reset systemu
3-CH
Procent/Ustawienia
000
Brak funkcji
001 ó 039
Tryb Dimmera (ściemniacza)
040 ó 079
Tryb automatyczny 1
080 ó 119
Tryb automatyczny 2
120 ó 159
Tryb automatyczny 3
160 ó 199
Tryb automatyczny 4
200 ó 239
Tryb automatyczny 5
240 ó 255
Tryb reakcji na dźwięk
Prędkość
(K. 1 001–039)
000 ó 009
Brak funkcji
Prędkość błysków
Prędkość trybu
(K. 1 040–239)
Prędkość trybu automatycznego
(od wolnego do szybkiego)
Brak funkcji
(K. 1 240–255)
Brak funkcji
3
Intensywność
000 ó 255
100%–0
Opcje Menu
Główny poziomPoziomy programowania Opis
Aut
(automatyczny)
(wzbudzanie
CoL CoLo
SYS
Wartości DMX
Kanał Funkcja Wartość
LEdS
1 Tryb
Soud
S. 01–100
Programy automatyczne oraz prędkość
Aktywacja dźwiękiem (wzbudzanie
dźwiękiem)
stroboskop
2
automatycznego
010 ó 255
000 ó 255
000 ó 255
36
stroboskop (0-100%)
LED Shadow™ BH NL
Over deze
handleiding
De LED Shadow™ Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformati e over
waarden. Download de
gebruikershandleiding op www.chauvetlighting.com voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie,
het gebruik en het onderhoud.
•Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
•De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moe t binnen
Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u
teuning vragen dan wel het
product retourneren. G a naar www.chauvetlighting.com voor contactinformat ie .
Wat is
inbegrepen
•LED Shadow™
bevestigingsmateriaal
•Garantiekaart
het product, zoals montage, menu-opties en DMX-
• Sluit dit product UITSLUITEND op ee n geaard en beve iligd s troomcircui t.
• Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het
product uit het stopcontact.
• KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
• Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
• Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
• Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven
lichaamshoogte wordt gemonteerd.
• GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
•
het vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
•Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op
brand of elektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan
regen of vocht worden blootgesteld.
•Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie,
minstens 20 inch (50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
•Zorg ervoor dat er geen vent ilatie-openingen van de behuizing van het
product worden geblokkeerd.
• Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweers tand.
•
• Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om
dit product te drag e n.
•De maximale omgevingste mper atuur bedraagt 40 °C. Gebru ik dit
product niet bij hogere t emperaturen.
•
• Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
• Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te ver lengen, gedurende
perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten
contact opnemen met de distributeur of om onders
• Stroomsnoer
• Beknopte handleiding
• Ophangbeugel met
37
LED Shadow™ BH NL
Om te
beginnen
Pak uw LED Shadow™ uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede
staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de
vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Productbe-
De LED Shadow™ is een verbluffende 3-kanaals LED UV-blacklight
lamp. Het heeft een bl ackout, statisch effect , dimmer en strob oscoop,
n voor
Zekeringhouder
DMX-
ingang/uitgang
Stroomingang
Montagebeugels
Vermogensuitgang
Microfoon
Knop voor
Menutoetsen
Menu-display
schrijving
effectmet een volledig verstelbare flitsfrequentie. DMX-bediening
en ingebouwde automatische en geluidsprogramma's, zorge
eenvoudige aanpassing. De LED Shadow™ past uitstekend in de CHS-40
VIP Gear Bag.
Veiligheid
Productoverzicht
microfoong
evoeligheid
38
LED Shadow™ BH NL
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een
ingangsspanni ng va n 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Om onnodige sli j tag e te elimineren en zij n levensduur te verlengen, gedure nde
perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product
afsluiten door een aard lek sch akelaar om te z et ten of door he t t e ontkoppelen.
Power Linking
Voor het maximale aantal LED Shadow™-producten die via power link kunnen
worden gekoppeld bij elke spanning, ziet u de gebruikershandleiding of de
sticker op het product.
Vervangen van
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de
Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Montage
Lees voor montage van dit product de Veiligheidsinstructies. Controleer of de
serie
Er zijn
ook twee montagebeugels met druppelgaten v oor montage v lak tegen de wand.
Instelknop van de beugel
Montagebeugel
Vlakke montage
(zoals de
Montagediagram
de zekering
2.
zekeringhouder.
3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4.
veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type.
montageklem het gewicht van het product kan dragen. Ga voor onze Chauvetmontageklemmen naar www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Veiligheids-
kabel
CH-05
van Chauvet)
Vlakke
montagebeugel
Montageklem
(zoals de CLP-15N
van Chauvet)
tegen de wand
(drogewandschr
oeven x 4)
39
LED Shadow™ BH NL
Configuratiescherm
Beschrijving
Functie
<MENU>
Selecteert een bedieningsmodus of verlaat huidige menu-optie
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde
wanneer in een functie
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde
wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert een menu-optie of de geselecteerde waarde
DMX-koppeling
De LED Shadow™ kan met een DMX-regelaar werken, indien
verbindingen. Instructies voor het
bediening staan
in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX,
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te
Master/slave-
De LED Shadow™ maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding
bediening staan in de
Infrarood
ning
IRC-6
De LED Shadow™ is volledig compatibel met de infrarood
6 of voor het downloaden van instructies, gaat u naar
verbinding
afstandsbedie
Toets
<UP>
<DOWN>
gekoppeld door seriële DMXaansluiten en configureren van dit product voor DMX-
download dan de DMX-primer op www.chauvetlighting.com.
garanderen is het ster k aanbevolen DMX-adres voor dit product 510.
voor haar Master-/Slave-modus. Instructies voor het aansluiten en
configureren van dit product voor DMXgebruikershandleiding.
afstandsbediening (IRC-6) van Chauvet. Voor meer informatie over de
IRC-
www.chauvetlighting.com.
40
LED Shadow™ BH NL
Aut0
Aut1
Aut2
Aut3
Aut4
Aut5
Sou
(geluidsactief)
L.000–255 (UV)
Dimmer
S. 0–8
Flitssnelheid van de stroboscoop
Addr
d001–510
3-kanaals DMX-modus
SLA
SLAV
Slave-modus
on
LED's aan
oFF
LED's uit
tESt
Voer een test uit van alle LED's
rESt
Reset de software
3-CH
000
Geen func tie
001 ó 039
Dimmermodus
040 ó 079
Automatische modus 1
080 ó 119
Automatische modus 2
120 ó 159
Automatische modus 3
160 ó 199
Automatische modus 4
200 ó 239
Automatische modus 5
240 ó 255
Sound Modus
Snelheid
(K. 1 001–039)
000 ó 009
Geen func tie
Automatische
(K. 1 040–239)
Geen functie
(K. 1 240–255)
3
Intensiteit
000 ó 255
100%–0
Menu opties
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
Aut
(automatisch)
CoL CoLo
SYS
DMX-waarden
S. 01–100
Soud
Automatische programma's en snelheid
Geluidsactief
LEdS
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1 Modus
Stroboscoop
2
modussnelheid
010 ó 255 Flitssnelheid van de stroboscoop (0–100%)
000 ó 255
Automatische modussnelheid
(langzaam tot snel)
000 ó 255 Geen functie
41
LED Shadow™ QRG RU
О данном
руководстве
Краткое руководство (QRG) по LED Shadow™ содержит базовую информацию
.
Загрузите Руководство пользователя на сайте www.chauvetlighting.com.
Правовая
оговорка
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут
Замечания по
безопасности
Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию о
• Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
он нагревается.
• Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
Контакт
За пределами США, Великобритании, Ирландии, Мексики и стран
Бенилюкса по вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь
ена на сайте
Комплект
поставки
• LED Shadow™
монтажной арматурой
•Гарантийная карта
об устройстве, включая вопросы монтажа, настроек меню и значений DMX
меняться без уведомления.
монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
• Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
• Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или заменой
предохранителя.
• НЕ смотрите на источник света, когда устройство включено.
• Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
• Не отключайте это изделие от питания за шнур питания.
• При монтаже этого устройства сверху пользуйтесь предохранительным тросом.
• НЕ допускайте размещения рядом с устройством воспламеняющихся материалов.
• НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку
• Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
• Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или заменой
предохранителя.
• НЕ смотрите на источник света, когда устройство включено.
• Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
• Не отключайте это изделие от питания за шнур питания.
• Примонтаже этого устройства сверху пользуйтесь предохранительным тросом.
• НЕ допускайте размещения рядом с устройством воспламеняющихся материалов.
• НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку
он нагревается.
• В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
• НЕ открывайте это устройство. Оно не содержит деталей,
обслуживаемых пользователем.
• Во избежание ненужного износа и для продления срока службы,
неиспользуемое устройство следует полностью отключить с помощью
к своему дистрибьютору. Контактная информация привед
www.chauvetlighting.com.
• Шнур питания
• Подвесной кронштейн с
42
•Краткое руководство
LED Shadow™ QRG RU
Начало
Распакуйте устройство LED Shadow™ и проверьте исправное состояние всех
полученных деталей. Если коробка или ее содержимое имеют признаки
повреждения, немедленно сообщите об этом не Chauvet, а перевозчику.
Описание
LED Shadow™ – это потрясающая 3-канальная ультрафиолетовая
LED Shadow™ оптимально помещается в сумку CHS-40 VIP Gear Bag.
Держатель предохранителя
Вход/выход
DMX
Монтажные кронштейны
Выход питания
Микрофон
Ручка
чувствительности
микрофона
Кнопки
меню
работы
устройства
Обзор
устройства
светодиодная подсветка. Устройство обладает такими функциями, как
затемнение, статические цвета, диммер, стробоскоп и полная регулировка
частоты вспышек. Управление DMX, а также встроенные автоматические
программы и программы звуковой активации облегчают кастомизацию.
Предохранитель
ная петля
Дисплей меню
регулировки
Вход
питания
43
LED Shadow™ QRG RU
Питание
переменного
тока
Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона
электропитания и может работать со входным напряжением в
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы
неиспользуемое устройство следует полностью отключить с
Подключение
питания
™,
которые можно подключить при соответствующем напряжении, см. в
Замена
предохранителя
1. Отключите устройство от питания.
ки с плоской головкой в отверстие
Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди
предохранительного колпачка и замените его на предохранитель
Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите
питание.
диапазоне 100-240 В пер. т, 50/60 Гц.
помощью выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
Информацию о максимальном количестве устройств LED Shadow
Руководстве пользователя или на стикере на устройстве.
2. Вставьте кончик отверт
держателя предохранителя.
3. Извлеките предохранительный колпачок из корпуса.
4.
того же типа и номинала.
5.
44
LED Shadow™ QRG RU
Монтаж
Замечания по
. Убедитесь, что монтажный зажим может удерживать
Для получения информации о линейке монтажных
Кроме того, имеется два монтажных кронштейна с
Схема монтажа
Кронштейн для
монтажа заподлицо
Ручка регулировки
кронштейна
Монтажный
4)
(such as
15N
Предохран
Перед монтажом этого устройства прочитайте
безопасности
массу устройства.
зажимов Chauvet перейдите по ссылке www.chauvetlighting.com/cables-
clamps-main.html.
каплеобразными отверстиями для настенного монтажа заподлицо.
ительный
трос
(например,
CH-05от
Chauvet)
устройства
Mounting Clamp
the CLP-
from Chauvet)
кронштейн
гипсокартона x
Настенный
монтаж
заподлицо
(винты для
45
LED Shadow™ QRG RU
Описание
панели
Функция
<MENU>
Выбор режима работы или выход из текущей опции меню
Перемещение по списку меню вверх по списку меню или
увеличение числового значения при работе
Перемещение по списку меню вверх по списку меню или
уменьшение числового значения при работе
<ENTER>
Активация опции меню или выбранного значения
Связь по DMX
Устройство LED Shadow™ может работать с контроллером DMX при
.
Инструкции по подключению и настройке этого устройства в режиме
приведены в Руководстве пользователя. Если вы не знакомы с
на сайте
Начальный
адрес
Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из
Подключение
Устройство LED Shadow™ использует соединение передачи данных
Инфракрасный
пульт
дистанционного
управления
Устройство LED Shadow™ полностью совместимо с инфракрасным
Кнопка
управления
Master/Slave
<UP>
<DOWN>
подключении с помощью последовательных соединений DMX
DMX
DMX, загрузите вводное руководство DMX Primer
www.chauvetlighting.com.
режимов DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX – 510.
DMX для режима Master/Slave. Инструкции по подключению и
конфигурированию этого устройства в режиме Master/Slave
приведены в Руководстве пользователя.
пультом дистанционного управления (IRC-6) от Chauvet. Для
получения дополнительной информации об IRC-6 или загрузки
инструкций посетите сайт www.chauvetlighting.com.
46
LED Shadow™ QRG RU
Aut0
Aut1
Aut2
Aut3
Aut4
Aut5
Sou
(звуковая активация)
L.000–255
фиолетовый)
S. 0–8
Скорость вспышки стробоскоп
Addr
d001–510
3-канальный режим DMX
SLA
SLAV
Режим подчиненного устройства
on
Светодиоды вкл
oFF
Светодиоды выкл
tESt
Тестирование всех светодиодов
rESt
Сброс ПО
3-CH
000
Нет действия
001 ó 039
Режим диммера
040 ó 079
Авторежим 1
080 ó 119
Авторежим 2
120 ó 159
Авторежим 3
160 ó 199
Авторежим 4
200 ó 239
Авторежим 5
240 ó 255
Звуковой режим
Скорость
(К. 1 001–039)
Скорость в
(К. 1 040–239)
Нет действия
(К. 1 240–255)
3
Интенсивность
000 ó 255
100%–0
Настройки меню
Главный уровень Уровни программирования Описание
Aut
(
автоматический)
CoL CoLo
SYS
Значения DMX
S. 01–100
Soud
(ультра-
Автоматические программы и скорость
Звуковая активация
Диммера
LEdS
КаналФункцияЗначениеПроцент/уставка
1 Режим
вспышки
стробоскоп
000 ó 009 Нет стробоскоп
010 ó 255 Скорость вспышки стробоскоп 0–100%
2
автоматическом
режиме
000 ó 255
000 ó 255 Нет действия
Скорость в автоматическом режиме
(низкая-высокая)
47
LED Shadow™ QRG Multi-Language
Contact
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
General Information
Technical Support
www.chauvetlighting.com
UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.
General Information
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
MEXICO - Chauvet Mexico
General Information
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
CHAUVET EUROPE - Chauvet Europe BV BA
General Information
Voice: +32 9 388 93 97
Technical Support
www.chauvetlighting.eu
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or B enelux, contact the dealer
of record. Follow their instructions to request support or to return a product. Visit
our website for contact details.