1. Before You Begin ................................................................................................................................ 7
What Is Included ....................................................................................................................................................... 7
Laser Emission Data ......................................................................................................................................... 12
AC Power ............................................................................................................................................................... 16
Power Linking .................................................................................................................................................... 17
Power Linking Diagram ............................................................................................................................... 17
Control Panel Operation ......................................................................................................................................... 19
Menu Map ............................................................................................................................................................... 19
Auto and Sound Modes Defined ....................................................................................................................... 19
Static Colors Defined ........................................................................................................................................ 20
1. ANTES DE EMPAR ............................................................................................................................ 29
Page 2 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Qué va Incluido ....................................................................................................................................................... 29
Instrucciones de Desembalaje ............................................................................................................................... 29
Convenciones del Manual ...................................................................................................................................... 29
Exención de responsa-bilidad ................................................................................................................................ 29
Notas de Seguridad ................................................................................................................................................ 30
Advertencia sobre Carcasa no Cerrada ............................................................................................................ 31
Notas de Seguridad sobre Láser ............................................................................................................................ 31
Reproducción de la etiqueta de seguridad del láser ......................................................................................... 33
Advertencia sobre Exposición al Láser ............................................................................................................. 34
Datos de emisión láser ...................................................................................................................................... 34
Declaración de conformidad láser ..................................................................................................................... 34
Vista general ........................................................................................................................................................... 36
Sustitución del Fusible ...................................................................................................................................... 38
Alimentación en cadena .................................................................................................................................... 39
Diagrama de alimentación en cadena ......................................................................................................... 39
Diagrama de montaje .................................................................................................................................. 40
Manejo del Panel de Control .................................................................................................................................. 41
Mapa de menú ........................................................................................................................................................ 41
Modos Automático y Sonido definidos .............................................................................................................. 41
Modo Activo por sonido ..................................................................................................................................... 42
Modo Automático .............................................................................................................................................. 42
Ajuste de la velocidad ....................................................................................................................................... 42
Modo ................................................................................................................................................................. 43
Valores y asignaciones de canal DMX ............................................................................................................. 44
Mantenimiento del Producto ................................................................................................................................... 48
1. AVANT DE COMMENCER ................................................................................................................. 51
Ce Qui Est Compris ................................................................................................................................................ 51
Instructions Relatives au Déballage ....................................................................................................................... 51
Conventions de Ce Manuel .................................................................................................................................... 51
Clause de Non-Responsabilité ............................................................................................................................... 51
Consignes de Sécurité ........................................................................................................................................... 52
Avertissement : Boîtier non Verrouillable .......................................................................................................... 53
Consignes de Sécurité Relatives au Laser ............................................................................................................ 53
Reproduction de l'étiquette de sécurité laser .................................................................................................... 55
Avertissement d'Exposition au Laser ................................................................................................................ 56
Alimentation CA ...................................................................................................................................................... 60
Remplacement du Fusible ................................................................................................................................ 60
Schéma de montage ................................................................................................................................... 62
Fonctionnement du Panneau de Commande ........................................................................................................ 63
Plan du menu ......................................................................................................................................................... 63
Modes auto et activation par le son définis ....................................................................................................... 63
Mode d'activation par le son.............................................................................................................................. 64
Réglage de la vitesse ........................................................................................................................................ 64
Entretien de l'Appareil ............................................................................................................................................ 70
Anweisungen für das Auspacken ........................................................................................................................... 73
Konventionen des Handbuchs ............................................................................................................................... 73
Achtung! Kein Schutz bei geöffnetem Gehäuse ............................................................................................... 75
Hinweise zur Lasersicher-heit ................................................................................................................................ 75
Warn- und Sicherheitsschilder auf dem Lasergerät .......................................................................................... 77
Warnung vor Laserstrahlen ............................................................................................................................... 78
Auswechseln der Sicherung .............................................................................................................................. 82
Serienschaltung der Geräte .............................................................................................................................. 83
Abbildung für Serienschaltung .................................................................................................................... 83
4. BETRIEB ............................................................................................................................................ 85
Betrieb des Bedienfeldes ....................................................................................................................................... 85
Modus ................................................................................................................................................................ 87
DMX-Kanal – Zuordnungen und Werte ............................................................................................................. 88
Wartung des Geräts ............................................................................................................................................... 92
1. VOORDAT U BEGINT ........................................................................................................................ 95
Wat is er inbegrepen .............................................................................................................................................. 95
Conventies van deze handleiding .......................................................................................................................... 95
Niet-bevestigde waars c hu wing op de behu i zing ............................................................................................... 97
Veiligheids-voorschr if ten vo or de laser .................................................................................................................. 97
Reproductie van veiligheidsetiket voor de laser ................................................................................................ 99
Blootstellingswaarschuwing van de ................................................................................................................ 100
Emissiegegevens van de laser ....................................................................................................................... 100
Nalevingsverklaring van de laser .................................................................................................................... 100
Correct gebruik ..................................................................................................................................................... 101
Vervangen van de zekering ............................................................................................................................ 104
Power Linking .................................................................................................................................................. 105
Power Linking Diagram ............................................................................................................................. 105
Werking van het bedienings panee l ...................................................................................................................... 107
Auto- en geluidsmodi gedefinieerd.................................................................................................................. 107
Geluidsactieve modus ..................................................................................................................................... 108
Automatische modus ....................................................................................................................................... 108
DMX-persoonlijkheid en startadres ................................................................................................................. 109
Modus .............................................................................................................................................................. 109
DMX-kanaaltoewij zingen e n waard en ............................................................................................................. 110
Carefully unpack the product immediately and check the box to mak e sure all the parts are in
Claims
included accessories) appear damaged from
Manual
Convention
Meaning
1–512
A range of values
50/60
A set of values of which only one can be chosen
Settings
A menu option not to be modified
Menu > Settings
A sequence of menu options to be followed
<ENTER>
A key to be pressed on the product’s control panel
ON
A value to be entered or selected
Symbols
Symbol
Meaning
the operator.
Disclaimer
Chauvet believes that the information contained in this manual is accurate in all respects.
• Kinta FX
Included
Conventions
• Power Cord
•
the package and are in good condition.
If the box or the contents (the product and
shipping or show s igns of mishandling, notif y the carrier immediately, not Chauvet. Failure to
do so in a timely manner may invalidate your claim with the carrier. In addition, keep the
container and all the packing material for inspection.
For other issues, such as missing com ponents or parts, damage not related to shipping, or
concealed damage, file a claim with Chauvet within 7 days of delivery.
• User Manual
Critical installation, configuration, or operation information. Ignoring this
information can cause the product to not work, damage it, or cause harm to
Important installation or configuration information. The product may not
function correctly if this information is not used.
Useful information.
However, Chauvet assumes no responsibi lity and specificall y disclaims any and all l iability to
any party for any loss, damage or disruption caused by any errors or omissi
document, whether such errors or omissions result from negligence, accident or any other
cause. Chauvet res erv es th e rig ht to revise the content of this docum ent witho ut a n y ob lig at ion
to notify any person or company of such revision, however, Chauvet has no obligation to
make, and does not comm it to make, any such revisions. Download the latest version from
www.chauvetlighting.com.
The works of authorship co ntained in this
and images are owned by Chauvet.
Electronically published by Chauvet in the United States of America.
CHAUVET, the Chauvet logo and “Kinta FX” are registered trademarks or trademarks of
Chauvet & Sons LLC (d/b/a Chauvet and Chauvet Lighting) in the United States and other
countries. Other com pan y and product nam es and log os ref erred to her ein m a y be trademark s
of their respective companies.
manual, includi ng, but not lim ited to, all design, text
ons in this
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 7 of 117
Safety Notes
The Safety Notes include important laser s ystem safety information. Rea d and understand all
instructions before po wering on the laser for th e first tim e
. Knowing these safet y instructions is
in a safe place
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN
crucial to a voiding laser eye injury and br eaking the law. Kee p this User Manual
for future reference.
STOP AND READ ALL LASER SAFETY DATA
• Lasers can be hazardous and have unique safety considerations. Permanent eye injury and
blindness are possible if lasers are used incorrectly. Pay close attention to each safety
REMARK and WARNING statement in this User Manual. Read all instructions carefully
BEFORE operating this device.
• Always connect the product to a grounded circuit to avoid the risk of electrocution.
• Always disconnect the product from the power source before cleaning.
• Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on.
• Make sure the power cord is not crimped or damaged.
• Never disconnect the product from power by pulling or tugging on the cord.
• If mounting the product overhead, always secure to a fastening device using a safety cable.
• Make sure there are no flammable materials close to the product when operating.
• Do not touch the product’s housing when operating bec aus e it ma y be very hot.
• This product is not intended for permanent installation.
• Always make sure that the voltage of the outlet to which you are connecting the product is
within the range stated on the decal or rear panel of the product.
• The product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expos e the
product to rain or moisture.
• Always install the product in a location with adequate ven ti lat ion, at least 20 in (50 cm) from
adjacent surfaces.
• Be sure that no ventilat ion s lots on the produc t ’s housing are blocked.
• Never connect the product to a dimmer.
• Always use the mounting bracket to carry the product.
• Do not switch the product on/off in short intervals. This will reduce the laser diode life.
• Do not shake this product. Avoid brute force when mounting or operating this product.
• ALWAYS use a safety cable when mounting the product overhead.
• The ambient operating temperature for the laser is 59 °F to 95 °F (15 °C to 35 °C). Do not
operate this product outside this range.
• In the event of a serious operating problem, stop using the product immediately.
• Never try to repair the product. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage
or malfunction. Contact the nearest authorized technical assistance center.
THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposu re.
Page 8 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Non-Interlocked
Housing Warning
Laser Safety
Laser light is different from any other light. Laser li ght can cause eye injur y if the product is not
set up and used properl y. L as er lig ht is a t housand times more concentr ate d tha n any other kind
portion at the back of the e ye). The he at fr om a laser light can not be f elt, bu t it can s till
injure or blind prod uct operators and the audienc e. Even very small amounts of las er light at
posure to an indi vidual laser beam is saf e, even a tiny beam split off
Class 3B
levels. The individual
assume that a moving laser light is safe. Laser light is never without risk. Since eye
injuries can occur i nstantly, it is critical to prevent th e possibility of ANY direct eye exposur e.
lasers into areas
where people can be expo sed, even if the laser is aimed below people’s f aces, such as at a
• Avoid direct eye contact with laser light. Never intentionally expose your eyes or others to
direct laser light.
• This laser product can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light directly
strikes the eyes.
• It is illegal and dangerous to shine this laser into audience areas, where the audience or
other personnel could get direct laser beams or bright reflections into their eyes.
• It is a U.S. federal offense to shine any laser at aircraft.
• Use of controls, adjustments, or procedures other than those specified in this User Manual
may result in hazardous radiation exposure.
• To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect
from power via breaker or by unplugging it.
• DO NOT attempt any repairs. Repairs and servicing must be carried out by a certified
technician. Unauthorized modifications are forbidden for safety reasons!
Keep this User Manual for future consultation. If transferring o wnership of the product
to another user, be sure this document is kept with the laser.
• This unit contains high power laser devices internally.
• Do not open the laser housing, due to potential exposure to unsafe levels of laser radiation.
• The laser power levels, accessible if the unit is opened, can cause instant blindness, ski
ns, and fires.
bur
n
STOP AND READ ALL THE LASER SAFETY NOTES BELOW
Notes
of light. This concentration can cause instant eye injuries by burning the retina (the lightsensitive
long distances are are potentially hazardous.
DO NOT assume t hat ex
from a larger beam. This laser product uses dozens of milliwatts of laser power—
levels internally—and splits them into multiple beams—Class 3R/3B/2M
Class 3R level beams are potentially hazardous to the eyes.
DO NOT
According to laser safety regulations, it is not legal to aim Class 3R/3B/2M
dance floor.
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 9 of 117
• Do not operate the laser without first reading and understanding al l the safety and technical
data in this manual.
• ALWAYS set up and install all laser effects so that any laser light is at least 3 meters
(9.8 feet) above the floor on which people are standing. See the Proper Usage section of this
manual.
• After setup, and prior to public use, test the lasers to ensure they are functio ni ng proper ly.
Do not use the product if any defect is detected.
• DO NOT use laser if it is emitting only one or two beams, rather than dozens/hundreds, as
this indicates damage to the diffraction grating optic, and allows emission of laser levels
higher than Class 3R/2M/3B.
• DO NOT point lasers at people or animals.
• DO NOT look into the laser aperture or laser beams.
• DO NOT point lasers into areas where people could be exposed to them.
• DO NOT point lasers at highly reflective surfaces such as windows, mirrors, and shiny metal.
Even laser reflections can be hazardous.
• Never point a laser at aircraft; this is a U.S. federal offense.
• Never point un-terminated laser beams into the sky.
• Do not expose the output optic (aperture) to harsh cleaning chemicals.
• Do not use the laser if the housing is damaged, open, or if the optics appear damaged in any
way.
• Never open the laser housing. The high laser power levels inside of the protective housing
can start fires or burn skin, and will cause instant eye injury.
• Never leave this product running unattended.
• The operation of a Class 3R/2M/3B laser show is allowed only if the lasers are operated by a
skilled and well-trained professional, who is familiar with the data included in this manual.
• The legal requirements for using laser entertainment products vary from country to country.
The user is responsible for the legal requirements in the location/country of use.
CAUTION! Do not operate this device in ways not specified in this User Manual. Failure to follow the
instructions will void the warranty, may damage the product, or injure the user or the audience.
CAUTION! This product cannot be discarded with household waste. Contact your local waste
management service for electronic disposal regulations in your area.
Page 10 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Laser Safety Label
Reproduction
Front
Bottom
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 11 of 117
Laser Exposure
Warning
LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
guidelines and safet y programs for safe us e of lasers can be found in the AN SI Z136.1
Standard “For Safe Use of Lasers”, available from the Laser Institute of America:
and others,
require all lasers to be used under the g uidelines of ANSI Z1 36.1. Laser Displa y guidance can
Laser Emission
As measured under
IEC measurement
conditions for
Laser
This laser product complies with EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, and U.S. FDA/CDRH
FLPPS via the terms of Laser Notice No. 50 dated June 24, 2007. This laser device is
) No
performance
CLASSIFIED PER IEC 60825-1:2007 Complies with 21 CFR 1040, 10 and 1040, 11 except
Further
www.laserinstitute.org. Many local governments, corporations, agencies, military,
Laser Classification
Class 3B/2M
Data
be obtained via the International Laser Dis play Association: www.laserist.org.
Green Laser Medium
classification.
Red Laser Medium
Beam Diameter
Pulse Data
Divergence (each beam)
Divergence (total light)
Laser Power of Each Beam from Aperture*
Compliance
Statement
classified 2M/3B. (Class 2M/3B is the international equivalent of U.S. Class IIIa.
maintenance is required to keep this product in compliance with laser
standards.
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW
LD GaAIAs, 650 nm/100 mW
<5 mm at aperture
All pulses < 4 Hz (>0.25 sec)
<2 mrad
<160 degrees
<5 mW
for deviations pursuant to Laser Notic e No. 50, dated, 2007.
Page 12 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Proper Usage
This product is for overhead mounting only. For safety purposes, Chauvet recommends
mounting lighting effect products on steady elevated platforms or sturdy overhead supports
using suitable hanging clamps. In all cases, use safety cables. Obtain appropriate mounting
hardware from your lighting vendor.
y regulations require that laser pr oducts m ust be operated in the fashion
illustrated below, with a minimum of 3 meters (9.8 ft) of vertical s eparation between the floor and
d between laser
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN
THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposu re.
International laser saf et
the lowest laser light. Addi tionally, 3 meters of horizontal separati on is require
light and audience or other public spaces.
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 13 of 117
2. INTRODUCTION
Overview
Strobe SMD LEDs
x 16
Laser Aperture
DMX In/Out
Microphone
Power Out
Fuse Holder
Safety
Loop
DMX
Slave
Menu Up Down Enter
Display and Menu Buttons
IR Sensor
Lens
Kinta Effect
Mounting
Bracket
Power In
Bracket
Adjustment
Knob
13 mm
Mounting
Bracket Hole
Sound
Sensitivity
Knob
Auto
Sound
Page 14 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Dimensions
Laser Interlock
If purchased outside of Nor th Am erica, t his product will have an interlock and ke y to preve nt the
inserted and the key is turned t o
For the laser to function, you MUST DO BOTH:
Always turn the key to the OFF position and remove it when leaving this product
(187 mm)
10.3 in
(262 mm)
(187 mm)
Insert AND Turn
ON Position
7.4 in
7.4 in
and Key
laser from operating un less the interloc k and the ke y are both
the ON position.
•insert the interlock
•insert the key and turn it to the ON position
If both are not performed, the laser WILL NOT turn on!
Insert the
Interlock
*For Illustrative Purposes Only
unattended to prevent accidents or injuries to third parties.
ON
the Key to the
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 15 of 117
3. SETUP
AC Power
anging power suppl y and it can work with an input volta ge
circuit breaker, power outl et, and wiring), use
6. Technical
’s average current
•Always connect the product to a protected circuit (circuit breaker or fu se). Make sure
has an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or
use completely
disconnect from power via breaker or by unplugging i t.
Never connect the product to a rheostat (variable resistor) or dimmer circuit, even if the
Fuse
Insert the fuse holder back in place and reconnect power.6.
Installed fuse
(held by plastic clip)
(inside safety cap)
Safety cap
Replacement
The Kinta FX has an internal auto-r
range of 100 to 240 VAC, 5 0/60 H z.
To determine the product’s power requirem ents (
the current value listed on the label af fixed to the product’s back panel, or refer to
Specifications in this manual. The listed current rating indicat es the product
draw under normal conditions.
the product
fire.
•To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-
rheostat or dimmer channel serves only as a 0 to 100% switch.
Disconnect the product from power.1.
Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.2.
Pry the fuse holder out of the housing.3.
Remove the blown fuse from the holder.4.
Replace with a fuse of the exact same type and rating.5.
Disconnect the product from power before replacing the fuse.
Spare fuse holder
The product does not ship with a spare fuse; however, the safety cap has room for a spare.
Always replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating.
Page 16 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Power Linking
Power link ing is when products are dais y c hained together thro ugh the power in and power out
up to
The power linking diagram above shows the North American version of the product only!
and region to
Chauvet
1st Product
2nd Product
3rd Product
Additional Products
plugs, allowing many products to be powered from one wall outlet.
Up to 16 Kinta FX products can be power linked at 120 V, or
31 Kinta FX products can be power linked at 230 V.
The diagram below illustrates the power linking process.
Power Linking
Diagram
Do not power link more than 16 Kinta FX on 120 V.
Do not power link more than 31 Kinta FX on 230 V.
Power linking connectors and requirements differ from country to country,
region.
If using this product anywhere other than North America, consult with the local
distributor.
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 17 of 117
Mounting
Before mounting the product, read and follow the safety recommendations indicated in the
Use at least one mounting point per product. Make sure the mounting clamp
) is capable of supporting the weight of the product. For our
Orientation
n
Rigging
Mounting Bracket
Mounting Clamp
Safety Cable
Bracket Adjustment
Knob x2
Safety Notes.
(such as CLP-15 from Chauvet
Chauvet line of mounting clamps, go to www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
The Kinta FX must be mounted in a position that includes planning for safe laser usage. I
addition, make sure adequate ventilation is provided around the product.
• Before deciding on a location for the product, always make sure there is easy access to the
product for maintenance and programming.
• Make sure that the structure or surface onto which you are mounting the product can support
the product’s weight (see Technical Specificat ions).
• When mounting the product overhead, always use a safety cable (such as CH-05 from
Chauvet). Mount the product securely to a rigging point, such as an elevated platform or
t
russ.
• When rigging the product onto a truss, you should use a mounting clamp of appropriate
weight capacity. The bracket has a 13-mm hole, which is appropriate for this purpose.
• The bracket adjustment knobs allow for directional adjustment when aiming the product t
he desired angle. Only loosen or tighten the bracket knobs manually. Using tools coul
t
damage the knobs.
a
d
o
Mounting Diagram
Page 18 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
4. OPERATION
This product is not designed f or continua l use. M ake sur e there are regular breaks during oper ation to m axim ize the life
Control Panel
To access the control panel functions, use the four buttons located underneath the display.
When the product is on, the LED monitor on the rear panel will show the curr ent o per ating mode
Button
Function
<MENU>
Selects an operation mode or backs out of the current menu option
<UP>
Scrolls up the list of options or selects a higher value
<DOWN>
Scrolls down the list of options or selects a lower value
<ENTER>
Activates a menu option or a selected value
Menu Map
Mode
Programming Steps
Description
2-CH
d001–d511
9-CH
d001–d504
Static Color
C--
C001–C015
Selects Static Color
Auto
P--
P001-007
Selects Auto Progra m Effect
Speed
S--
S.00–S.99
Speed for Sound Mode and Auto Programs
Sound
SND
SNd1-7
R001–R255
G001–G255
B001–B255
W001–W255
ON
OFF
Program
Effect
*1
All effects
*2
*3
*4
Laser and Strobe
*5
*6
Strobes Only
*7
Laser Only
of your laser. Always disconnect the Kinta FX from power when not in use.
Operation
DMX
Manual Color U--
(Standalone or DMX). The product will retain the last saved settings when powered off.
F.00–F.99
Sets DMX personality and address
Selects Sound Active Mode Program Effects
Sets Manual Color choice and Strobe speed (slow to
fast)
IR Function SET
On/Off IR functions
Auto and Sound Modes Defined
Beam and Strobe
Beam and Laser
Beam Only
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 19 of 117
Static Colors Defined
Program
Effect
C001
Red
C002
Green
C003
Blue
C004
C005
Red / Green
C006
Red / Blue
C007
Red / White
C008
Green / Blue
C009
Green / White
C010
Blue / White
C011
C012
Red / Green / White
C013
Red / Blue / White
C014
C015
Red / Green / Blue / White
Configuration
(Standalone)
Never connect a product that is operating in any Standalone mode (Static, Automatic, or
Sound) to a DMX string connected to a DMX controller. Products in Standalone mode may
Sound-Active
To enable the Sound-Active mode, do the following:
djust the sound sensitivity knob until the product starts responding to
the beat of the music.
The product will only respond to low frequencies of music (bass and drums).
noise
Automatic Mode
To enable the Automatic mode, follow the instructions below:
Press <ENTER>.4.
Speed
To change the speed of Auto or Sound-Active mode, follow the instructions below:
White
Red / Green / Blue
Green / Blue / White
Set the product in one of the Standalone modes to control without a DMX controller.
Connect the product to a suitable power outlet.
Mode
Adjustment
transmit DMX signals that could interfere with the DMX signals from the controller.
Press <MENU> repeatedly until Snd shows on the display. 1.
Press <ENTER> and Snd1–Snd7 will show on the display.2.
Use <UP> or <DOWN> to select the desired Sound-Active program.3.
Press <ENTER>.4.
5.
Turn the music on and a
The product will blackout when in Sound-Active mode after 3 se conds of silence o r
below the sensitivity setting.
Press <MENU> repeatedly until P-- shows on the display.1.
Press <ENTER> and P001–P007 will show on the display.2.
Use <UP> or <DOWN> to select the desired Auto program.3.
Press <MENU> repeatedly until S-- shows on the display.1.
Press <ENTER> and S.00–S.99 will show on the display.2.
Use <UP> or <DOWN> to adjust the program speed.3.
Press <ENTER>.4.
Page 20 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Configuration
(DMX)
Set the product in DMX mode to c ontrol with a DMX controller. The product us es 3-pin DMX
on the product.
DMX Personality
and Starting
When selecting a D MX st arting addr ess, a lwa ys cons ider t he n um ber of D MX ch annels use d b y
high, you could restr ict the access to
means the
which means the highest
If you are not familiar with the DMX protocol, download the DMX Primer from
display.
Master/Slave
The Master/Slave m ode allows a single Kinta FX produc t (the master) to control the actions of
products (the slaves) with out t h e need of a DMX controller. The master will
Active mode, while the slaves will be set to
l operate in unison with the
Set the product's DMX address to d001.1.
For the master:
Set the master unit to operate in either Automatic or Sound-Active mode2.
• Make sure the master is the first unit in the DMX chain.
Address
cable.
Connect the product to a suitable power outlet.1.
Connect a DMX cable from the DMX output of the DMX controller to the DMX input socket2.
the fixture. If you choose a starting address that is too
some of the product’s channels.
The Kinta FX uses up to 9 DMX channels in the 9-channel mode, 9-CH, which
highest recommended DMX address for that personality is 504.
The Kinta FX uses 2 DMX channels in the 2-channel mode, 2-CH,
recommended DMX address for that personality is 511.
http://www.chauvetlighting.com.
To select the DMX personality and starting address, do the following:
Press <MENU> repeatedly until 2-CH or 9-CH will show in the display1.
Press <ENTER> and d001–d512 shows on the display.2.
Use <UP> or <DOWN> to select the DMX address.3.
Press <ENTER> and d001–d511 (for 2-CH) or d001–d504 (for 9-CH) will show on the4.
The display will continue to blink until th e fixture receives a DMX signal.
Mode
one or more Kinta FX
be set to operate in either Automatic or Soundoperate in Slave mode. On ce set and connected, the s lave units wil
master.
Configure the products as indicated below.
For every slave:
• Configure all the slave units before connecting the master to the DMX daisy chain.
• The display on the slaves will continue to blink until the slaves are receiving a DMX
signal from the master.
Connect the DMX output of the master to the DMX input of the first slave unit.1.
• Never connect a DMX controller to a DMX chain configured fo r Master/Slave operation
because the controller may interfere with the signals from the master.
• Do not connect more than 31 slaves to the master.
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 21 of 117
DMX Channel Assignments and Values
9-CH
Channel
Function
Value
Setting
000 ó 009
Blackout
010 ó 044
Beams/Laser/Strobe
045 ó 079
Beams/Strobe
080 ó 114
Beams/Laser
115 ó 149
Laser/Strobe
150 ó 184
Beams Only
185 ó 219
Strobe Only
220 ó 255
Laser Only
000 ó 250
Auto Program Speed (Slow to fast)
251 ó 255
Sound-Active Sensitivity
000 ó 005
No function
006 ó 020
Red
021 ó 035
Green
036 ó 050
Blue
051 ó 065
White
066 ó 080
Red / Green
081 ó 095
Red / Blue
096 ó 110
Red / White
111 ó 125
Green / Blue
126 ó 140
Green / White
141 ó 155
Blue / White
156 ó 170
Red / Green / Blue
171 ó 185
Red / Green / White
186 ó 200
Green / Blue / White
201 ó 215
Red / Green / Blue / White
216 ó 230
Automatic 4-color chase
231 ó 255
Automatic 7-color chase
000 ó 005
No Strobe
006 ó 255
Strobe (slow to fast)
000
No Function
001 ó 127
Indexing
128 ó 255
Speed
1 Auto Program
2 Program Speed
Effective when CH1 is
3
000 ó 009:
Manual Color Option
4 Strobe
5 Motor
Page 22 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
9-CH
Channel
Function
Value
Setting
6 Pattern Options
000 ó 009
Blackout
010 ó 019
Pattern 1 (slow to fast)
020 ó 029
Pattern 2 (slow to fast)
030 ó 039
Pattern 3 (slow to fast)
040 ó 049
Pattern 4 (slow to fast)
050 ó 059
Pattern 5 (slow to fast)
060 ó 069
Pattern 6 (slow to fast)
070 ó 079
Pattern 7 (slow to fast)
080 ó 089
Pattern 8 (slow to fast)
090 ó 099
Pattern 9 (slow to fast)
100 ó 109
Pattern 10 (slow to fast)
110 ó 119
Pattern 11 (slow to fast)
120 ó 129
Pattern 12 (slow to fast)
130 ó 139
Pattern 13 (slow to fast)
140 ó 149
Pattern 14 (slow to fast)
150 ó 159
Pattern 15 (slow to fast)
160 ó 169
Pattern 16 (slow to fast)
170 ó 179
Pattern 17 (slow to fast)
180 ó 255
Pattern 18 (slow to fast) Solid-ON
000 ó 009
Blackout
010 ó 049
Red
050 ó 089
Green
090 ó 129
Red & Green
130 ó 169
Red on / Green strobe
170 ó 209
Green on / Red strobe
210 ó 255
Red & Green alternating strobe
000 ó 009
No Function
010 ó 254
Strobe (slow to fast: 0-30 Hz)
255
Sound Strobe
000 ó 004
Stop
005 ó 127
Rotate Clockwise, fast to slow
128 ó 133
Stop
134 ó 255
Rotate Counter Clockwise, slow to fast
7 Laser Colors
8 Laser Strobe
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 23 of 117
9 Laser Rotation
02CH
Channel
Function
Value
Setting
1 Auto Program
000 ó 009
Blackout
010 ó 044
Beams/Laser/Strobe
045 ó 079
Beams/Strobe
080 ó 114
Beams/Laser
115 ó 149
Laser/Strobe
150 ó 184
Beams Only
185 ó 219
Strobe Only
220 ó 255
Laser Only
000 ó 250
Auto Program Speed (Slow to fast)
251 ó 255
Sound-Active Sensitivity
2 Program Speed
Page 24 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
IRC-6 (Infrared Remote Control 6) Operation
Note: Make sure to point the IRC-6 directly at the receiver on the product.
o
o
o<1> Laser/Strobe/Beam
o<6> Strobe Only
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
6 will not respond to any inputs when Black Out is activated. If the remote does not respond when a button is
Automatic Mode
Automatic mode will enable you to run the automatic programs on the product.
To turn on Automatic mode:
•Press <AUTO> on the IRC-6.
•Press any number between <1> and <7> to choose your auto program.
<0>
<5> Beam Only
<2> Beam/Strobe
<3> Beam/Laser
<4> Laser/Strobe
<7> Laser Only
<8>
<9>
•Press <+> or <–> to either increase or decrease the speed of the program.
Sound-
Active Mode
Sound-Active mode will enable the product to respond to the music.
To turn on Sound-Active mode:
•Press <SOUND> on the IRC-6.
•Press any number between <1> and <7> to choose your auto program.
<5> Beam Only
<6> Strobe Only
<7> Laser Only
<8>
<9>
Speed Adjust
To adjust the speed of the auto program:
•Press <SPEED> on the IRC-6.
•Press <+> or <–> to increase or decrease, respectively
Strobe Adjust
To adjust the speed of the auto program:
•Press <STROBE> on the IRC-6.
•Press <+> or <–> to increase or decrease, respectively
Beam Head C
olor Modes
To set a specific color output for the Beam effects:
•Press <R> for red.
•Press <G> for green.
•Press <B> for blue.
•Press <W> for white.
Miscellaneous Operation
To black out the lights:
•Press <BLACK OUT> on the IRC-6. This will turn off all the lights until the button is pressed
again.
Note: The IRCpressed, try pressing <BLACK OUT>. You may have inadvertently activated Black Out.
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 25 of 117
5. TECHNICAL INFORMATION
Product
up reduces light output performance and can cause overheating. To maintain
optimum performance, clean the product at least twice a month.
Gently polish the optical surface until they are free of haze and lint.7.
Dust build-
Maintenance
However, usage and environmental conditions contribute to increasing the cleaning frequency.
To clean the product, follow the instructions below:
Unplug the product from power.1.
Wait until the product is at room temperature.2.
Use a vacuum (or dry compressed air) and a soft brush to remove dust collected on the3.
external surfaces and fan vents.
Clean the optical panel (laser aperture) with a mild solution of glass cleaner or isopropyl4.
alcohol.
Apply the solution directly to a soft, lint-free cotton cloth or a lens cleaning tissue.5.
Softly wipe any dirt or grime to the outside edges of the optical surface.6.
Always dry the optical surfaces carefully after cleaning them.
Page 26 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Dimensions and
Length
Width
Height
Weight
7.4 in (187 mm)
10.3 in (262 mm)
7.4 in (187 mm)
3.8 lb (1.7 kg)
Note: Dimensions in inches rounded to the nearest decimal digit.
Power
Input Voltage
Range
Voltage Selection
Switching (internal)
100–240 VAC, 50/60 Hz
Auto-ranging
Parameter
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consumption
32 W
31 W
Operating current
0.5 A
0.3 A
Power linking current (units)
8 A (16 units)
8 A (31 units)
Fuse
T1 A, 250 V
T1 A, 250 V
Power I/O
US/Worldwide
UK/Europe
Power input connector
IEC
IEC
Power output connector
Edison
IEC
Power cord plug
Edison (US)
Local plug
Light Source
Laser
Type
Power
Wavelength
Laser (green)
30 mW
532 nm
Laser (red)
100 mW
650 nm
Kinta Beam
Type
Power
Lifespan
LED
7.5 W
50,000 hours
Color
Quantity
Current
Red
1
2.4 A
Green
1
2.4 A
Blue
1
2.4 A
White
1
2.4 A
SMD Strobe
Type
Power
Lifespan
SMD LED
5 W
50,000 hours
Color
Quantity
Current
White
16
1.6 A
Photometrics
Parameter
Coverage angle (Beams)
118°
Strobe rate (Beams)
1–30 Hz
Strobe rate (SMD Strobe)
1–20 Hz
Thermal
Laser Maximum External Temp
Cooling System
95 °F (35 °C)
Fan-Assisted Convection
DMX
I/O Connectors
Connector Type
Channel Range
3-pin XLR
Sockets
2 or 9
Ordering
Product Name
Item Code
UPC Code
Kint a FX
10051179
781462215279
Weight
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 27 of 117
R
ETURNS
In case you need to get support or return a product:
If you are located outside the U.S., UK, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your
how to return CHAUVET® products
to them. Visit our website www.chauvetlighting.com for contact details.
Technical Support office and request a Return Merchandise
(RMA) number before shipping the product. Be prepared to provide the model
Send the merchandise pr epai d, in its or iginal b ox, an d with i ts orig inal pack ing a nd ac cess ories.
will refuse any product returned
Write the RMA number on a properly affixed label. DO NOT write the RMA number
and place
g from inadequate
reserves the right to use its own discretion to repair or replace returned
• If you are located in the U.S., contact Chauvet World Headquarters.
• If you are located in the UK or Ireland, contact Chauvet Europe Ltd.
• If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico.
• If you are located in Benelux, contact Chauvet Europe BVBA.
• If you are located in any other country, DO NOT contact Chauvet. Instead, contact your local
distributor. See www.chauvetlighting.com for distributors outside the U.S., UK, Ireland
Mexico, or Benelux.
distributor of record and follow their instructions on
Call the corresponding Chauvet
Authorization
number, serial number, and a brief description of the cause for the return.
Chauvet will not issue call tags.
Clearly label the package with the RMA number. Chauvet
without an RMA number.
directly on the box.
,
Before sending t
it inside the box:
• Your name
• Your address
• Your phone number
• RMA number
• A brief description of the problem
Be sure to pack the product properly. Any shipping damage resultin
packaging will be your responsibility. FedEx packing or double-boxing are recommended.
Chauvet
product(s).
he product, clearl y write the follo wing i nf ormation on a piece of paper
Page 28 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
1. ANTESDEEMPAR
Qué va
Incluido
• Tarjeta de garantía
Instrucciones de
Desembalaje
Reclamaciones
Convenciones
1–512
Un rango de valores
50/60
Un conjunto de valores de los cuales solo se pude escoger uno
Settings
Una opción de menú que no se puede modificar
Menu > Settings
Una secuencia de opciones de menú que ha de seguirse
<ENTER>
Una tecla que se tiene que pulsar en el panel de control del producto
ON
Un valor que se tiene que introducir o seleccionar
Símbolos
Instalac ión, co nfiguración o información sobre funcionamiento crítica. Hacer
Exención de
• Kinta FX
• Fuente de alimentación externa
Desembale el produc to con cuid ado inm ediatam ente y com pruebe la caj a para a segurarse de
que todas las pias están en el paquete y en buen estado.
Si la caja o el contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a causa del
transporte o muestran signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo inmediatamente al
transportista, y no a Chauvet. Si no lo hace oportunamente, puede quedar invalidada su
reclamación al transportista. Además, guarde la caja y todo el material de embalaje para su
inspección.
Para otras incidencias, c omo componentes o pias que falten, daños no r elacionados con el
transporte o daños no e videntes, presente un a reclamación a Cha uvet en el plazo de 7 dí as
de la entrega.
Convención Significado
del Manual
• Manual de usuario
responsa-
bilidad
Símbolo Significado
caso omiso de esta información puede hacer que el producto no funcione,
que se averíe, o causar daños al usuario.
Instalación o información de configuración importante. El producto puede no
funcionar correctamente si esta información no se usa.
Información útil.
Chauvet cree que la información contenida en este manual es exacta en todos los aspectos. Sin embargo, Chauvet
no asume responsabilidad alguna, y queda exenta específicamente de todas y cada una de las responsabilidades y
obligaciones, de la clase que sean y para con cualquier parte, por pérdi da, perjuicio o trastorno ca usados por
cualquier error u omisión en este documento, tanto si tales errores y omisiones se deben a negligencia o accidente
como a cualquier ot r a ca u s a. Ch auvet se reserva el de r e c ho a revisar el conten i do de este documento s in n in guna
obligación de notificar dicha revisión a ningu na persona o em presa; sin embar go, Chauvet no es tá en absoluto
obligado a hacerlo así, ni se compromete a realizar revisión alguna. Descargue la última versión de
www.chauvetlighting.com.
Las obras de autoría con tenidas e n este ma nual, inclu yendo, p ero sin limi tarse a ellas, todo s los dibu jos, textos e
imágenes, son propiedad de Chauvet.
Publicado en formato electrónico por Chauvet en los Estados Unidos de América.
CHAUVET, el logotipo de Chauvet y Kinta FX son marcas comerciales o marcas registradas de Chauvet & Sons
LLC (con nombres comerciales Chauvet y Chauvet Lighting) en los Estados Unidos y otros países. Otras empresas,
nombres de pr oductos y logotipos a los que se haga referencia aquí pueden ser marcas comerciales de sus
respectivas empresas.
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 29 of 117
Notas de
Seguridad
Las Notas de seguridad inc lu yen inform ación im portante s obre segur idad del s istem a lás er. Lea
y comprenda todas las instrucciones antes de encender el láser por primera v. Conocer las
ra evitar lesiones oculares y para no infringir la ley.
instrucciones de seguridad es crucial pa
Mantenga este manual de usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
DETÉNGASE Y LEA TODOS LOS DATOS DE SEGURIDAD
• Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad particulares.
Puede producirse lesión ocular permanente y ceguera si los láseres se usan
incorrectamente. Ponga máxima atención a todos los COMENTARIOS y ADVERTENCIAS
de seguridad de este manual de usuario. Lea atentamente todas las instrucciones ANTES
de poner en funcionamiento este dispositivo.
• Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de
electrocución.
• Desconecte siempre el producto de la alimentación antes de limpiarlo.
• Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto esté
encendido.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
• Nunca desconecte este producto de la alimentación agarrando o tirando del cable.
• Si monta el producto en alto, asegure siempre a un dispositivo de seguridad usando cable
de seguridad.
• Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando esté en
funcionamiento.
• No toque la carcasa del producto cuando esté en funcionamiento, porque podría estar muy
caliente.
• No quite el soporte en ningún momento. Este producto está concebido para usarse con este
soporte.
• Este producto no está concebido para una instalación permanente.
• Asegúrese siempre de que la tensión del enchufe al que conecte el producto está en el
rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
• ¡El producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o
descarga, no exponga el producto a la lluvia o la humedad.
• Instale siempre el producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50
cm) de superficies adyacentes.
• Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa del producto queda
bloqueada.
• Nunca conecte el producto a un atenuador.
• Use siempre el soporte de montaje para trasladar el producto.
• No Apague/Encienda el producto a intervalos cortos. Esto acortará la vida del diodo láser.
• NO sacuda este producto. Evite usar la fuerza bruta cuando monte o maneje el producto.
• Use SIEMPRE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
• La temperatura ambiente operativa para el láser es de 59 °F a 95 °F
(15 °C a 35 °C). No haga funcionar este producto fuera de este rango.
• En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto inmediatamente.
• Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no
cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en contacto con
el centro de asistencia técnica autorizado más cercano.
Page 30 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
ado. ¡Las modificaciones no autori zadas están prohibidas
Advertencia
sobre Carcasa no
Cerrada
Notas de
Seguridad
. La luz de este producto puede causar lesión
ocular si el producto no se instala y usa adecuadamente. La luz láser es miles de veces más concentrada
que la luz de cualquier otro tipo de fuente. Esta concentración de luz puede causar lesiones instantáneas
en el ojo, fundamentalmente por quemadura de la retina (la zona sensible a la luz en la parte posterior del
ojo). Aunque usted no pueda sentir el “calor” de un haz de láser, este puede aún potencialmente lesionar
tidades de luz láser muy pequeñas son potencialmente
peligrosas, incluso a largas distancias. Las lesiones oculares por láser pueden ocurrir más rápido de lo
dan el láser en cientos de haces,
y porque el haz de láser se lance a alta velocidad, es segura la exposición del ojo a un haz individual de
láser. Este producto de láser utiliza docenas de milivatios de potencia láser (niveles clase 3B
3R). Muchos de los haces
asuma que porque la luz láser está en movimiento, es segura. La luz láser no está nunca libre de riesgo, ni
az se mueva siempre. Puesto que las lesiones o culares pueden producirse instantáneamente, es
crítico prevenir la posibilidad de CUALQUIER exposición direct a al ojo. Según las disposiciones de seguridad
áreas en las que las personas puedan quedar e xpuestas.
Esto se aplica incluso si se apunta con el láser por debajo de las caras de la gente, por ejemplo hacia la pista de
• Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca expon ga int enc i on adamente
sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser.
• Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser
incide directamente en los ojos.
• Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zonas de espectadores en las que el público u
otro personal pueda recibir rayos láser o reflejos de su brillo directamente en los ojos.
• En los EEUU es un delito federal dirigir cualquier láser hacia un avión.
• El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados en este manual
de usuario pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
• NO intente ninguna reparación. Las reparaciones y la asistencia deben ser llevadas a
cabo por un técnico autoriz
por motivos de seguridad!
Guarde este manual de usuario para futuras consultas. Si este producto pasa a ser
propiedad de otro usuario, asegúrese de que este documento acompaña al láser.
• Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia.
• No abra la carcasa del láser, debido a la potencial exposición a niveles no seguros
r
adiación láser.
• Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden causar ceguer
nstantánea, quemaduras en la piel e incendios.
i
de
a
DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD SOBRE EL LÁSER
SIGUIENTES
sobre Láser
La luz láser es diferente de cualquier otra fuente de luz
o cegarle a usted o al público. Incluso can
que se tarda en parpadear.
NO dé por supuesto que porque estos productos recreativos de láser divi
internamente) antes de dividirlo en múltiples haces (niveles clase 2M/
individuales son potencialmente peligrosos para los ojos.
NO
aunque el h
láser, no es legal apuntar con láseres Clase 3a hacia
baile.
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 31 of 117
• No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos técnicos
y de seguridad de este manual.
• Ubique e instale todos los efectos láser SIEMPRE de forma que toda la luz láser está al
menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente. Vea la
sección Uso Adecuado de este manual.
• Después de la instalación, y antes de su uso público, pruebe el láser para asegurarse de
que funciona adecuadamente. No lo use si detecta cualquier defecto.
•NO use el láser si este emite solo uno o dos haces en lugar de docenas/centenares, pues
esto podría indicar una avería en la óptica de la rejilla de difracción, y podría permitir la
emisión de niveles de láser por encima de la Clase 3R/2M.
• NO apunte con láser a personas o animales.
• Nunca mire a la apertura del láser o a los haces de láser.
• NO apunte con el láser hacia áreas en las que las personas pudieran quedar expuestas,
como balcones sin vigilancia, etc.
•NO apunte con láseres a superficies muy reflectantes como ventanas, espejos y metal
pulido. Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos .
• Nunca apunte con el láser a un avión, pues constituye delito según las leyes de EE.UU.
• Nunca apunte hacia el cielo con haces láser sueltos.
• No exponga la óptica de salida (apertura) a productos de limpia químicos.
• No use el láser si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece dañada de
cualquier modo.
• Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la carcasa
protectora pueden originar incendios o quemaduras en la piel y causarán lesiones oculares
al instante.
• Nunca deje este producto en funcionamiento sin vigilancia.
• El funcionamiento de un láser de espectáculo de Clase 3R/2M solo se permite si el
espectáculo es controlado por un operador experimentado y bien formado, familiarizado con
los datos contenidos en este manual.
• Los requisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país a otro. El
usuario es responsable de los requisitos legales del lugar/país en que lo utilice.
¡CUIDADO! NO ponga en funcionamiento este dispositivo en formas n o especificadas en este manu al de
usuario. No seguir las instrucciones invalidará la garantía, podría dañar el producto o lesionar al usuario
o al público.
¡CUIDADO! Este producto no se puede tirar con la basura dom éstica. Póngase en contacto con el servici o
de recogida para la eliminación de aparatos electrónicos de su zona.
Page 32 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 33 of 117
Reproducción de la
etiqueta de
seguridad del láser
Advertencia
sobre Exposición
al Láser
LUZ LÁSER EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO
Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres en la
Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres”, disponible en el Laser Institute of America:
. Muchos gobiernos locales, corporaciones, agencias, ejército y otros requieren que
de
Datos de emisión
Según se midió bajo
condiciones de
medición IEC para la
Potencia láser de cada
haz en la apertura*
Declaración de
conformidad
Este producto láser cumple las directivas EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, y U.S.
DRH FLPPS bajo los términ os de Lase r Not ice No. 50 de fech a 24 de j unio d e 2007.
Este dispositivo láser tiene la clasificación 2M/3B. (La clase 2M/3B es el equivalente
CLASIFICADO POR IEC 60825-1:2007 Cumple con 21 CFR 1040, 10 y 1040, 11 excepto
www.laserinstitute.org
todos los láseres se usen bajo las directrices de ANSI Z136.1. La guía Laser Display puede obtenerse `
la International Laser Display Association: www.laserist.org.
láser
clasificación
láser
Clasificación láser
Láser Verde Medio
Láser Rojo Medio
Diámetro del haz
Datos de pulso
Divergencia (cada haz)
Divergencia (luz total)
FDA/C
internacional a la clase IIIa de EE. UU.). No es necesario ningún mantenimiento para que
este producto siga cumpliendo los estándares de rendimiento láser.
excepto desviaciones según Laser Notice n.º 50, de 2007.
Clase 3B/2M
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW
LD GaAIAs, 650 nm
<5 mm en la apertura
Todos los pulsos < 4 Hz (>0,25 s)
<2mrad
<160 grados
<5 mW
Page 34 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
Uso Adecuado
Este producto es par a montaje en alto so lamente. Por segur idad, Chauvet reco mienda montar
los productos de efectos de ilum inación sobre plataformas estables y elevadas, o en soportes
en alto sólidos utili zan do a brazaderas apropiadas par a c olg ar. En t o dos l os c asos , util ice c ab le s
de seguridad. Obtenga el material de fijación apropiado de su proveedor de iluminación.
Las disposiciones internacionales de seguridad láser precisan que los productos de
láser se manejen de la forma mostrada a continuación, con una separación vertical
metros (9,8 pies) ent re el suelo y la l uz láser más baja. Además, se requie re
una separación horizontal de 3 metros entre la luz láser y los espectadores u otros
espacios públicos.
¡CUIDADO! EL USO DE CONTRO LES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIST INTOS A LOS
QUE SE ESPECI FICAN EN E STE M ANUAL DE USU ARIO PUEDEN CAUSAR E XPOSICIÓN
PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
mínima de 3
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 35 of 117
2. INTRODUCCIÓN
Vista general
sensibilidad
Entrada
Apertura del láser
Micrófono
Salida de alim entación
Portafusibles
Sonido
DMX
Esclavo
Automático
Menú Arriba Abajo Enter
Botones de menú y
Sensor IR
Agujero de soporte de
montaje
LED SMD
estroboscopio x 16
Lente efecto
Kinta
Soporte de
Lazo de
seguridad
Mando de ajuste
del soporte
montaje de 13 mm
Mando de
al sonido
Page 36 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
Entrada/Salida DMX
Dimensiones
Seguro y llave
Si se ha comprado fuera de Norteamérica, este producto tendrá un seguro y una llave para
, el seguro y la lla ve , es té n i nser tados y la llave
Para que el láser funcione, debe HACER LAS DOS COSAS:
Gire siempre la llave ha sta la posición de OFF y sáquela cuando deje este producto sin
(187 mm)
10,3 in
(262 mm)
(187 mm)
Insertar el
girar la llave a la
posición ON
7,4 in
7,4 in
del láser
evitar que el láser f unc ione a menos que ambos
esté en la posición ON.
•Insertar el seguro
•Introducir la llave y girarla a la posición ON
¡Si no se realizan ambas acciones, el láser NO se encenderá!
seguro
*Solo a título ilustrativo
vigilancia, para evitar accidentes o lesiones a terceros.
ON
Introducir Y
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 37 of 117
3. INSTALACIÓN
Corriente
tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar
Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y
cableado), use el valor de tensión que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del
. La especificació n de corriente lis tada indica
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese
que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de
Para evitar un desgaste in necesario y alargar su vid a útil, desconecte complement e
o, durante
Nunca conecte el producto a un reostato (resistor variable) o circuito de atenuación,
incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como conmutador 0 a 100%.
Sustitución del
Desconecte el producto de la alimentación. 1.
Vuelva a colocar el portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación.6.
Fusible instalado
plástico)
)
Cubierta de
seguridad
El Kinta FX
Alterna
con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
producto o consulte las Especificacion es técnicas
el consumo de corriente promedio en condiciones normales.
•
de
electrocución o incendio.
•
el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándol
los periodos en los que no se use.
Fusible
Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.2.
Saque el portafusibles de la carcasa.3.
Quite el fusible fundido del soporte.4.
Sustitúyalo con un fusible del mismo tipo y categoría exactamente.5.
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
(sujeto con clip de
Portafusible de
repuesto
(dentro de cubierta
de seguridad
Page 38 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
Alimentación en
cadena
Alimentación en cadena es cuando los productos se conectan en cadena por las tomas de
entrada y salida de al im entación, perm itiendo la al im entación de m uc hos produc tos con un s olo
El diagrama inferior muestra el proceso de alimentación en cadena.
Diagrama de
alimentación en
¡El diagrama de alimentación de cadena de arriba muestra solamente la versión del
Los requisitos y conectores de alimentación en cadena difieren de un país a otro y de
e, consulte con el
2o producto
3er producto
Productos adicionales
cadena
enchufe.
Se pueden alimentar en cadena hasta 16 productos Kinta FX a 120 V, y hasta
31 productos Kinta FX a 230 V.
1er producto
No alimente en cadena más de 16 Kinta FX a 120 V.
No alimente en cadena más de 31 Kinta FX a 230 V.
producto de América del Norte!
una región a otra.
Si usa este producto en un lugar distinto de América del Nort
distribuidor local de Chauvet.
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 39 of 117
Montaje
Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en las
Notas de Seguridad. Ut ilice por lo m enos un pun to de m ontaje por product o. Asegúr ese de que
15 de Chauvet) es capaz de sop ortar el pes o del product o.
Para nuestra línea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite
Orientación
El Kinta FX se debe montar en un posición preparada para uso seguro de láser. Además,
Colocación
Los mandos de ajuste del soporte permiten el ajuste direccional para dirigir el producto hacia
Diagrama de
Soporte de montaje
Abrazadera de
montaje
seguridad
del soporte (x2)
abrazadera de montaje (co mo CLPwww.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
asegúrese de proporcionar una vent ilac i ón adecuada alrededor del producto.
• Antes de decidir una ubicación para el producto, asegúrese siempre de que hay fácil acceso
al producto para su mantenimiento y programación.
• Asegúrese de que la estructura o superficie sobre la que está montando el producto pue
s
oportar su peso (vea las Especificaciones Técnicas).
• Cuando monte este producto en alto, use siempre un cable de seguridad (como CH-05 d
hauvet). Monte el producto con seguridad a un punto de anclaje, como una plataform
C
evada o un truss.
el
• Cuando cuelgue el producto de un truss, debe usar una abrazadera de montaje con la
resistencia al peso adecuada. El soporte tiene un agujero de 13 mm, que es adecuado para
este propósito.
•
el ángulo deseado. Apriete y afloje los mandos de soporte únicamente con la mano. Usar
herramientas podría estropear los mandos.
a
de
e
montaje
Cable de
Mando de ajuste
Page 40 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
4. FUNCIONAMIENTO
Este producto no está diseñado para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares durante su
mentación cuand o no lo
Manejo del
Panel de
Control
Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la
pantalla. Cuando el produc to esté encendido, el monitor LED de l a parte posterior mostrar á el
onamiento actual (i nd epe ndi ent e o DM X ) . El pro duc to mantendrá la conf iguración
Botón
Función
<MENU>
Selecciona un modo de funcionamiento o regresa a la opción de menú actual
<UP>
Se desplaza hacia arriba por la lista de opciones o selecciona un valor más alto
<DOWN>
Se desplaza hacia abajo por la lista de opciones o selecciona un valor inferior
<ENTER>
Activa una opción de menú o valor seleccionado
Mapa de menú
Modo
Pasos de programación
Descripción
2-CH
d001–d511
9-CH
d001–d504
Color estático
C--
C001–C015
Selecciona el color estático
Automático
P--
P001-007
Selecciona el efecto del programa automático
Velocidad para el modo Sonido y programas
automáticos
Selecciona los efectos del programa en el modo Activo
por sonido
R001–R255
G001–G255
B001–B255
W001–W255
ON
OFF
Programa
Efecto
*1
Todos los efectos
*2
Foco y estroboscopio
*3
Foco y láser
*4
*5
Solo foco
*6
Solo estroboscopios
*7
Solo láser
funcionamiento para m aximizar la vida de su láser. Desconecte siempre el Kin ta FX de la ali
use.
modo de funci
guardada cuando se apagó la última vez.
DMX
Velocidad S-- S.00–S.99
Sonido SND SNd1-7
Color Manual U--
Función IR SET
Modos Automático y Sonido definidos
Láser y estroboscopio
F.00–F.99
Establece la personalidad y dirección DMX
Establece la opción de color manual y la velocidad del
estroboscopio (lenta a rápida)
Apaga/enciende las funciones de IR
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 41 of 117
Colores estáticos definidos
Programa
Efecto
C001
Rojo
C002
Verde
C003
Azul
C004
Blanco
C005
C006
Rojo/Azul
C007
Rojo/Blanco
C008
Verde/Azul
C009
Verde/Blanco
C010
C011
Rojo/Verde/Azul
C012
Rojo/Verde/Blanco
C013
Rojo/Azul/Blanco
C014
Verde/Azul/Blanco
C015
Configuración
Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador
Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo independiente
(Estático, Automático o Sonido) a una línea DMX conectada a un controlador DMX. Los
podrían interferir
con las señales DMX del controlador.
Modo Activo por
empiece a responder al ritmo de la música.
El producto solo responderá a bajas frecuencias en la música (graves y percusión).
El producto se quedará en blackout (oscuridad total) en modo Activo por sonido tras 3
Modo
Para habilitar el modo Automático, siga las instrucciones siguientes:
<ENTER>
Ajuste de la
Para cambiar la velocidad del modo Auto o Activo por sonido, siga las siguientes instrucciones:
Pulse <ENTER>.4.
Rojo/Verde
Azul/Blanco
Rojo/Verde/Azul/Blanco
Independiente
sonido
Automático
DMX.
Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.
productos en modo Independiente pueden transmitir señales DMX que
Para seleccionar el modo Activo por sonido, haga lo siguiente:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Snd en la pantalla. 1.
Pulse <ENTER> y aparecerá Snd1–Snd7 en la pantalla.2.
Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el programa Activo por sonido deseado.3.
Pulse <ENTER>.4.
Encienda la música y ajuste el mando de sensibilidad al sonido hasta que el product
segundos de silencio o sonido por debajo del nivel de sensibilidad.
Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca P-- en la pantalla.1.
Pulse <ENTER> y P001–P007 aparecerá en la pantalla.2.
Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el programa Automático deseado.3.
Pulse
.4.
o5.
velocidad
Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca S-- en la pantalla.1.
Pulse <ENTER> y S.00–S.99 aparecerá en la pantalla.2.
Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la veloc id ad del progr ama.3.
Page 42 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
Configuración
(DMX)
Configure el producto en m odo DMX para cont rolarlo con un contr olador DMX. El producto usa
del producto.
Personalidad
DMX y dirección
Cuando seleccione una dirección DMX de inicio, tenga en cuenta siempre el número de canales
una dirección de inicio que es demasiado alta, podría
, lo que significa que la
, lo que significa que la dir ecc ió n
DMX de
CH).
Maestro/Esclavo
El modo Maestro/Esclavo permite que un solo producto Kinta FX (el maestro), controle las
acciones de uno o más pr oductos Kinta F X (los es clavos ) sin nec esidad de un c ontrola dor DMX .
bien en modo Automático bien en modo Activo por
Sonido, mientras que los esclavos se configurará n para funcionar en modo Esclavo. Una vez
Configure la dirección DMX como d001.1.
Para el maestro:
Configure la unidad maestro para funcionar en modo Automático o Activo por Sonido2.
de inicio
un cable DMX de 3 pines.
Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. 1.
Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de entrada DMX2.
DMX que usa el dispositiv o. Si escoge
estar restringiendo el acceso a alguno de los canales del producto.
El Kinta FX usa hasta 9 canales DMX en el modo de 9 canales, 9-CH
dirección más alta que se puede configurar para esa personalidad es 504.
El Kinta FX usa 2 canales DMX en el modo de 2 canales, 2-CH
más alta que se puede configurar para esa personalidad es 511.
Si no está familiarizado con el protocolo DMX, descargue el Manual
http://www.chauvetlighting.com.
Para seleccionar la personalidad y la dirección DMX de inicio, haga lo siguiente:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca por pantalla 2-CH o 9-CH.1.
Pulse <ENTER> y d001–d512 apar ece en la pantal la.2.
Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar la dirección DMX.3.
Pulse <ENTER> y aparecerá en la pantalla d001–d511 (para 02CH) o d001–d504 (para 9-4.
La pantalla continuará parpadeando hasta que el dispositivo reciba una señal DMX.
Modo
El maestro se configurará para funcionar
configuradas y conectadas, las unidades esclavo funcionarán al unísono con su maestro.
Configure los productos como se indica a continuación.
Para cada esclavo:
• Configure todas las unidades esclavo antes de conectar la unidad maestro a la cadena
D
MX.
• La pantalla de los esclavos continuará parpadeando hasta que los esclavos reciban
una señal DMX del maestro.
Conecte la salida DMX del maestro a la entrada DMX de la primera unidad esclavo.1.
• Asegúrese de que la unidad maestro es la primera unidad de la cadena DMX.
• Nunca conecte un controlador DMX a una cadena DMX configurada para
funcionamiento Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con las
señales del maestro.
• No conecte más de 31 esclavos al maestro.
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 43 of 117
Valores y asignaciones de canal DMX
9-CH
Canal
Función
Valor
Configuración
000 ó 009
Blackout
010 ó 044
Haces/Láser/Estroboscopio
045 ó 079
Haces/Estroboscopio
080 ó 114
Haces/Láser
115 ó 149
Láser/Estroboscopio
150 ó 184
Solo haces
185 ó 219
Solo estroboscopio
220 ó 255
Solo láser
000 ó 250
Velocidad del programa Automático (lenta a rápida)
251 ó 255
Sensibilidad de la actividad por sonido
Efectivo cuando el C1 está
000 ó 005
Sin función
006 ó 020
Rojo
021 ó 035
Verde
036 ó 050
Azul
051 ó 065
Blanco
066 ó 080
Rojo/Verde
081 ó 095
Rojo/Azul
096 ó 110
Rojo/Blanco
111 ó 125
Verde/Azul
126 ó 140
Verde/Blanco
141 ó 155
Azul/Blanco
156 ó 170
Rojo/Verde/Azul
171 ó 185
Rojo/Verde/Blanco
186 ó 200
Verde/Azul/Blanco
201 ó 215
Rojo/Verde/Azul/Blanco
216 ó 230
Secuencia de 4 colores automática
231 ó 255
Secuencia de 7 colores automática
000 ó 005
Sin estroboscopio
006 ó 255
Estroboscopio (lento a rápido)
000
Sin función
001 ó 127
Indexado
128 ó 255
Velocidad
1 Programa automático
2 Velocidad de programa
3
4 Estroboscopio
5 Motor
entre 000 ó 009:
Opción de color manual
Page 44 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
9-CH
Canal
Función
Valor
Configuración
6 Opciones de patrón
000 ó 009
Blackout
010 ó 019
Patrón 1 (lento a rápido)
020 ó 029
Patrón 2 (lento a rápido)
030 ó 039
Patrón 3 (lento a rápido)
040 ó 049
Patrón 4 (lento a rápido)
050 ó 059
Patrón 5 (lento a rápido)
060 ó 069
Patrón 6 (lento a rápido)
070 ó 079
Patrón 7 (lento a rápido)
080 ó 089
Patrón 8 (lento a rápido)
090 ó 099
Patrón 9 (lento a rápido)
100 ó 109
Patrón 10 (lento a rápido)
110 ó 119
Patrón 11 (lento a rápido)
120 ó 129
Patrón 12 (lento a rápido)
130 ó 139
Patrón 13 (lento a rápido)
140 ó 149
Patrón 14 (lento a rápido)
150 ó 159
Patrón 15 (lento a rápido)
160 ó 169
Patrón 16 (lento a rápido)
170 ó 179
Patrón 17 (lento a rápido)
180 ó 255
Patrón 18 (lento a rápido) ENCENDIDO fijo
000 ó 009
Blackout
010 ó 049
Rojo
050 ó 089
Verde
090 ó 129
Rojo & Verde
130 ó 169
Rojo encendido/Estroboscopio verde
170 ó 209
Verde encendido/Estroboscopio rojo
210 ó 255
Estroboscopio alterno rojo & verde
000 ó 009
Sin función
010 ó 254
Estroboscopio (lento a rápido: 0-30 Hz)
255
Estroboscopio por sonido
000 ó 004
Parada
005 ó 127
Giro en sentido horario, rápido a lento
128 ó 133
Parada
134 ó 255
Giro en sentido antihorario, lento a rápido
7 Colores láser
8 Estroboscopio para láser
9 Rotación para láser
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 45 of 117
02CH
Canal
Función
Valor
Configuración
1 Programa automático
000 ó 009
Blackout
010 ó 044
Haces/Láser/Estroboscopio
045 ó 079
Haces/Estroboscopio
080 ó 114
Haces/Láser
115 ó 149
Láser/Estroboscopio
150 ó 184
Solo haces
185 ó 219
Solo estroboscopio
220 ó 255
Solo láser
Velocidad del programa Automático (lenta a
rápida)
251 ó 255
Sensibilidad de la actividad por sonido
2 Velocidad de programa
000 ó 250
Page 46 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
Funcionamiento del IRC-6 (control remoto por infrarrojos 6)
Nota: asegúrese de apuntar con el IRC-6 directamente al receptor del producto.
o
o
o<1> Láser/estroboscopio/haz
o<6> Solo estroboscopio
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
6 no responderá a ninguna acción cuando esté activado el Blackout. Si el mando no responde cuando se pulsa un
Modo Automático
El modo Automático le permitirá ejecutar programas automáticos en el producto.
Para activar el modo Automático:
•Pulse <AUTO> en el IRC-6.
•Pulse cualquier número entre <1> y <7> para escoger su programa automático.
<5> Solo h az
<6> Solo estroboscopio
<7> Solo láser
<8>
<9>
Ajustar la velocidad
Para ajustar la velocidad del programa automático:
•Pulse <SPEED> en el IRC-6.
•Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir, respectivamente
Ajuste del estroboscopio
Para ajustar la velocidad del programa automático:
•Pulse <STROBE> en el IRC-6.
•Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir, respectivamente
Modos de co
lor de la cabeza de haz de luz
Para configurar una emisión de color específica para los efectos de haz:
•Pulse <R> para rojo.
•Pulse <G> para verde.
•Pulse <B> para azul.
•Pulse <W> para blanco.
Otras operaciones
Para apagar las luces:
•Pulse <BLACK OUT> en el IRC. Esto apagará todas las luces hasta que vuelva a pulsar el
botón de nuevo.
Nota: el IRCbotón, inténtelo pulsando <BLACK OUT>. Usted puede haber activado Blackout involuntariamente.
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 47 of 117
5. INFORMACIÓNTÉCNICA
Mantenimiento
El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar
nos dos
Sin embargo, el uso y las c ondiciones ambientales in fluyen para un aumento de la f recuencia
Con cuidado, frote la superficie hasta que no quede turbiedad ni pelusas.7.
del Producto
sobrecalentamiento. Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el producto al me
veces al mes.
de limpieza.
Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes:
Desenchufe el producto de la alimentación.1.
Espere a que el producto esté a temperatura ambiente.2.
Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polv
depos
itado en las superficies externas y los orificios de aireación de los ventiladores.
Limpie el panel de cristal (apertura del láser) con una solución suave de limpiador
ristales o alcohol isopropílico.
c
Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de5.
limpiar lentes.
Con suavidad, quite todo el polvo o suciedad de los bordes externos del cristal.6.
Seque siempre con cuidado las superficies de cristal después de limpiarlas.
o3.
de4.
Page 48 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
6. ESPECIFICACIONESTÉCNICAS
Dimensiones y
Longitud
Anchura
Altura
Peso
7,4 in (187 mm)
10,3 in (262 mm)
7,4 in (187 mm)
3,8 lb (1,7 kg)
Nota: las dimensiones en pulgadas están redondeadas al dígito decimal más próximo.
Alimentación
Tensión de entrada
Rango
Selección de tensión
Conmutación (interna)
100–240 VCA, 50/60 Hz
Detección automática (autorango)
Parámetro
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consumo
32 W
31 W
Corriente de funcionamiento
0,5 A
0,3 A
Intensidad de alimentación en cadena
(unidades)
8 A (16 unidades)
8 A (31 unidades)
Fusible
T1 A, 250 V
T1 A, 250 V
E/S alimentación
US/Mundial
UK/Europa
Conector de entrada de alimentación
IEC
IEC
Conector de salida de alimentación
Edison
IEC
Enchufe del cable de alimentación
Edison (EE. UU.)
Enchufe local
Fuente de luz
Láser
Tipo
Alimentación
Longitud de onda
Láser (verde)
30 mW
532 nm
Láser (rojo)
100 mW
650 nm
Haz Kinta
Tipo
Alimentación
Vida útil
LED
7,5 W
50.000 horas
Color
Cantidad
Intensidad
Rojo
1
2,4 A
Verde
1
2,4 A
Azul
1
2,4 A
Blanco
1
2,4 A
Estroboscopio
Tipo
Alimentación
Vida útil
LED SMD
5 W
50.000 horas
Color
Cantidad
Intensidad
Blanco
16
1,6 A
Fotométrica
Parámetro
Ángulo de cobertura (haces)
118°
Frecuencia de estroboscopio (haces)
1-30 Hz
Frecuencia de estroboscopio
(estroboscopio SMD)
1-20 Hz
Térmicas
Temp. externa máxima del láser
Sistema de refrigeración
95 °F (35 °C)
Convección asistida por ventilador
DMX
Conectores E/S
Tipo de conector
Rango de canal
XLR 3 pines
Conectores
2 o 9
Pedidos
Nombre de producto
Código de artículo
Código UPC
Kint a FX
10051179
781462215279
peso
SMD
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 49 of 117
D
EVOLUCIONES
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto:
Si se encuentra fuera de los EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México, o Benelux, póngase
en contacto con su distribuidor de registro y siga sus instrucciones sobre cómo
Visite www.chauvetlighting.com para
Llame a la oficina de Asistencia Técnica Chauvet correspondiente y pida un número de
cto. Esté preparado
para proporcionar el n úmero de modelo, n úmero de serie y una breve descripc ión de la causa
Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios
rechazará cual quier producto
Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO escriba el
Antes de enviar el product o , esc r iba claramente la siguiente información en una hoja de papel y
a el producto adecuadamente. Cualquier daño en el transporte
Se recomienda
mplazar
• Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet (vea
Contacto).
• Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet Europe Ltd.
(vea Contacto).
• Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet Mexico (vea Contacto).
• Si se encuentra en Benelux, póngase en cont acto con Chauvet Europe BVBA (vea
Contacto).
• Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con Chauvet. Contacte con su
distribuidor local. Vea www.chauvetlighting.compara distribuidores fuera de EE.UU., Reino
Unido, Irlanda, México, o Bene lux.
devolverle a ellos los productos CHAUVET®.
detalles de contacto.
Autorización de Devoluc ión de la mercancía (RMA) antes de enviar el pr o du
de la devolución.
originales. Chauvet no expedirá etiquetas de devolución.
Etiquete el paquete c laramente c on el núm ero de RMA. Chauvet
devuelto sin un número de RMA.
número de RMA directamente sobre la caja.
colóquela dentro de la caja:
• Su nombre
• Su dirección
• Su número de teléfono
• Número de RMA
• Una breve descripción del problema
Asegúrese de que empaquet
que resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya.
empaquetado FedEx o de doble caja.
Chauvet se r
productos devueltos.
eserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o ree
Page 50 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
1. AVANTDECOMMENCER
Ce Qui Est
Compris
• Une Fiche de Garantie
Instructions
Déballage
Réclamations
Conventions
Convention
Signification
1–512
Une plage de valeurs
50/60
Un ensemble de valeurs parmi lequel on ne peut en choisir qu'une
Settings
Une option de menu ne pouvant être modifiée
Menu > Settings
Une séquence d'option s de menu à suivre
<ENTER>
Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil
ON
Une valeur à saisir ou à sélectionner
Symboles
Symbole
Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de
fonctionnement de l'appareil ou lui causer des dommages. De même,
Clause de
• Kinta FX
ne
Relatives au
de Ce Manuel
• Cordon d'alimentation exter
Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien ne
vous manque et que tout est en bon état.
Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et ses accessoires compris) semble avoir été endommagé
pendant le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception
en notifier immédiatement le transporteur et non Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès
du transporteur en temps et en heure peut entraîner une non validation de celle-ci. De plus, gardez
l'emballage et tous les matériaux d'emballage pour inspection.
Pour tout autre problème comme la non-livraison de pièces ou composants, des dommages non en
rapport avec la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre réclamation auprès de Chauvet
dans les 7 jours suivant la liv raison.
• Un Manuel d'Utilisation
Responsabilité
Non-
fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner le nonl'utilisateur peut s'en trouver affecté.
Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le produit
peut ne pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas suivies.
Informations utiles
Chauvet estime que les informations contenues dans ce manuel sont exactes à tous les égards. Cependant, Chauvet
n'assume aucune responsabilité et déc line expressément toute responsabi lité envers toute partie de toute perte,
dommage ou dérangement causés par des erreurs ou des omissions dans ce document, que ces erreurs ou
omissions résultent d'une négligence, d'un acc i dent ou de toute autre cause. Chauvet se réserve le droit de réviser le
contenu de ce document sans aucune obligation de notifier quelque personne ou société que ce soit de cette
révision. Cependant, Chauvet n'a aucune obligation de réaliser de telles révision, sans non plus s'engager à les
réaliser. Téléchargez la dernière version de ce manuel sur www.chauvetlighting.com.
Les œuvres d'auteur contenues dans ce manuel, y compris, mais sans s'y l imiter, l'ensemble des conceptions, des
textes et des images sont la propriété de Chauvet.
Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis.
CHAUVET, le logo Chauvet et Kinta FX sont des marques déposées ou des marques de Chauvet & Sons LLC (d/b/a
Chauvet et Chauvet Lighting) aux États-Unis et dans d'autres pays. Les autres noms de produits et logos
mentionnés dans le présent manuel peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 51 of 117
Consignes de
Sécurité
Ce manuel d'utilisati on reprend d'importantes inform ations en matièr e de consign es de sécurité
des lasers. Lisez et assimilez ces consignes a vant de mettre votre unité sous tension pour la
té est essentiel car vous éviterez ainsi des
blessures oculaires et ne vous trouverez pas en inf raction avec la loi. Gardez c e manuel dans
LISEZ ET ASSIMILEZ IMPÉRATIVEMENT TOUTES
Les lasers peuvent s'avérer dangereux et font l'objet de consignes de sécurité
spécifiques. Une mauvaise utilisation des lasers pourrait entraîner une cécité totale ou
lés portant la
mention AVERTISSEMENT ou REMARQUE dans ce manuel d'utilisation. Lisez et
assimilez toutes les co nsig nes AVANT de met tre c et app areil en marche p ou r la prem ière
Si vous installez l'appareil en hauteur, utilisez impérativement une élingue de sécurité pour le
(59 °F à 95 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures en dehors de cette
première fois. Connaître ces consignes de sécuri
un endroit sûr pour référence future.
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE LASER
causer des lésions oculaires. Portez une attention particulière aux libel
fois.
• Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre afin d'éviter tout risque
d'électrocution.
• Déconnectez toujours de l'alimentation principale avant de procéder à tout entretien.
• Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
• Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
•
sécuriser au dispositif de fixation.
• Ne laissez aucun produit inflammable dans un rayon de 50 cm de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne.
• Ne touchez pas cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer brûlant.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
• Veillez toujours à ce que la tension de la prise à laquelle vous branchez l'appareil soit
comprise dans la plage indiquée sur l'étiquette ou à l'arrière de l'appareil.
• Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! (IP20). Afin d'éviter tout risque
d'incendie ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
• Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins 20 pouces
(50 cm) des surfaces adjacentes.
• Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier de l'appareil ne soit obstruée.
• Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur.
• Transportez ce produit uniquement au moyen de la poignée dont il est doté.
• Mettre l'appareil hors/sous tension à de brefs intervalles est fortement déconseillé. La durée
de vie de la diode laser s'en trouverait fortement réduite.
• Ne secouez pas l'appareil. Évitez tout geste brusque lors de l'installation ou de l'utilisation de
l'appareil.
• Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
• La plage de température ambiante de fonctionnement pour le laser est de 15 °C à 35 °C
plage.
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
• N'essayez jamais de réparer cet appareil. Toute réparation effectuée par une personne non
qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de l'appareil. Mettezvous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus près de chez vous.
Page 52 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
• Lumière laser : évitez tout contact direct avec les yeux ! N'exposez jamais intentionnellement
Avertissement :
Boîtier non
Consignes de
Sécurité
u
La lumière émise d’un laser est très différente de toute autre source de lumière. Elle peut
rectement installé ou ut ilisé. La lum ière
d'un laser est des milliers de fois plus concentrée que toute autre source lumineuse. Cette
concentration de l um ière peut c aus er des bless ures o culair es inst anta nées, es se ntiellem ent par
’arrière de votre œi l contient des cellu les extrêmement sensibles à la
lumière). La chaleur émise ne peut être res senti e, t out ef ois el le pe ut q ua nd même entraîner des
blessures ou aveugler les opérateurs ou le public. Une faible radiation en provenance du
faisceau lumineux du laser peut s’avérer potentiellement dangereuse, même à de longues
que l'exposition à m ême un seul rayon laser n'es t pas dangereus e, elle l'est
arge. Ce laser utilis e des dizaines
avant de se diviser en de m ultiples
sont
non plus qu'un faisceau laser en mouvement n'est pas dangereux. Les
lasers, en tout temps, compor tent un r isque. Pu isque les blessur es ocula ires peu vent app araitre
tion directe des yeux.
Selon les règlementations en vigueur en matière de sécurité des lasers, la loi interdit
là où ils peuvent attein dre le pu blic, même
ublic, comme sur une piste de danse par
directement vos yeux ou ceux d'autres personnes à la lumière du laser.
• Cet appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires
instantanées si le laser entre en contact direct avec les yeux.
• Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers les zones destinées au public, zones où les
yeux des membres du public ou du personnel pourraient être en contact direct avec les
rayons laser ou des réfléchissements lumineux.
• Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
• L'utilisation des commandes, réglages ou procédures autres que celles spécifiées ci-après
peut entraîner de dangereuses expositions à des radiations.
• N'essayez JAMAIS de réparer l'appareil vous-même. Les réparations et entretiens doivent
être effectués par un technicien agrée.
• Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la
durée de vie, déconnectez-enti èrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation
électrique ou en coupant le disjoncteur.
• Toute modification non autorisée apportée à l'appareil est strictement interdite pour
raison de sécurité !
Conservez ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à vendre
cet appareil à un autre utilisateur, veillez à lui remettre ce manuel également.
• Cet appareil renferme un laser très puissant.
• N'ouvrez jamais le boîtier du laser, vous pourriez être exposé à des niveaux dangereux de
Verrouillable
radiation laser.
• L'intensité du laser à l'ouverture du boîtier peut entraîner instantanément une cécité, des
brûlures cutanées ou des incendies.
PRENEZ LE TEMPS DE LIRE ET ASSIMILEZ LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LASER CI -DESSOUS
Relatives a
Laser
entraîner des lésions oculaires si l'a ppareil n'est p as cor
une brûlure de la rét ine (l
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 53 of 117
distances.
N'assumez JAMAIS
tout autant que l'expos ition à une f raction d'un fais ceau plus l
de milliwatts de puiss ance - niveaux internes de class e 3B faisceaux - niveaux de clas se 3R/2M. De nombreux faisceaux individue ls de class e 3R/2M
potentiellement dangereux pour les yeux.
N'assumez JAMAIS
instantanément, il est indispensable d’empêcher LA MOINDRE exposi
expressément de dir iger de s laser s de c lass e 3R/2M
s'ils sont dirigés sous le visage des membres du p
exemple.
• Ne faites pas fonctionner le laser avant d’avoir lu et compris toutes les données techniques
et de sécurité contenues dans ce manuel.
• Veuillez TOUJOURS configurer et installer les effets laser de manière à ce que leur lumièr
s
oit projetée à minimum 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens s
t
iennent. Référez-vo us à la sect ion Utilisation Adéquate de ce manuel.
• Après installation et avant utilisation publique, veuillez tester le laser afin de vous assurer de
son bon fonctionnement. N'utilisez pas l'appareil si vous constatez quelque défaut que ce
soit.
• N'utilisez PAS les lasers n'émettant qu'un ou deux faisceaux, quand ils devraient en émettr
des di
zaines ou des centaines, car cela indique que le réseau de diffraction optique est
endommagé et qu'il est possible que soient émis des niveaux de laser supérieurs à ceux de
classe 3R.
• NE pointez PAS le laser sur des gens ou des animaux.
• Ne regardez JAMAIS l’ouverture ou les faisceaux laser.
• NE pointez PAS le laser là où il pourrait entrer en contact avec des gens.
• NE pointez PAS de laser sur des surfaces hautement réfléchissantes, telles que des
fenêtres, des miroirs ou du métal réverbérant. Même les reflets des lasers peuvent êtr
dang
ereux.
• Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
• Ne pointez pas des faisceaux de laser très longue portée dans le ciel.
• N’exposez pas la sortie optique (ouverture) à des produits chimiques.
• N'utilisez pas le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si l'optique sembl
endom
• N’ouvrez pas le boîtier du laser. La forte intensité du laser à l’intérieur du boîtier
pr
instantanées.
• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
• Le fonctionnement d’appareils laser de classe 3R n’est autorisé que s’il est contrôlé par
ut
ce manuel.
• Les obligations légales d’utilisation des produits laser pour les loisirs varient de pays
pa
lequel il l’utilise.
magée.
otection peut entraîner des incendies, des brûlures corporelles ou des blessures oculaires
ilisateur expérimenté et adéquatement formé, ayant assimilé les données présentées dans
ys. L’utilisateur est tenu de respecter les obligations légales du pays/de la salle dans
e
de
e
e
e
un
en
e
ATTENTION: n'utilisez PAS cet appareil de manière non indiquée dans ce manuel d'utilisateur. Le nonrespect des instructions entraînera l'annulation de la garantie et peut également endommager l'appareil
ou causer des blessures aussi bien à l'utilisateur qu'au public.
ATTENTION: vous ne pouvez disposer de cet ap pareil avec les déchets ménag ers. Prenez contact avec
votre service régional d e gestion des déchets pou r connaître les procédures de rec yclage des appareils
électroniques de votre zone.
Page 54 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Reproduction de
l'étiq
uette de sécurité
laser
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 55 of 117
Avertissement
d'Exposition au
Laser
LUMIÈRE LASER, ÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AVEC LES YEUX
ation des
lasers en toute sécurité peuvent être consultés dans le texte de la norme ANSI Z136.1 "For
Safe Use of Lasers " ("Pour une utilisation des lasers en toute sécurit é"), disponible sur le sit e
du Laser Institute of Am erica. Une m ultitude de gouver nements, gr andes
, agences, forces armées et autres, exige que les utilisateurs d'appareils laser
aser peut être
l'International Laser Display Association (l'association internationale du
Données
Tel que mesuré dans
s de
mesure de la CEI pour
Déclaration de
Ce produit laser est confo rme à la n orm e EN/C EI 6 0825 -1 Ed 2, 2007-03, et à la FDA/CDR H
f laser
est de classe 2M/3B. (La classe 2M/3B est l'équivalent international de la classe IIIa
américaine.) Aucun entretien n'est nécessaire pour conserver ce produit dans le respect
des normes de performance de laser.
CONFORME À LA NORME IEC 60825-1:2007. Conforme à la norme 21 CFR, section
Des lignes directrices et programmes de sécurité supplémentaires pour une utilis
www.laserinstitute.org
entreprises
suivent les lignes direct rices de la norm e ANSI Z136.1. Le gu ide des spectacles l
obtenu auprès de
spectacle laser) sur leur site www.laserist.org.
d'émission laser
les condition
la classification.
conformité laser
Classification laser
Milieu laser vert
Milieu laser rouge
Diamètre du faisceau
Données de pulsation
Divergence (chaque faisceau)
Divergence (lumière totale)
Puissance laser de chaque faisceau au
niveau de l'ouverture*
FLPPS en vertu des disposit ions de l'avis Laser n °50 du 24 Juin 2007. Ce d ispositi
1040.10 et 1040.11 à l'exception des cas divergents énumérés dans le document « Laser
Notice No. 50 » de 2007.
Classe 3B/2M
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW
LD GaAIAs, 650 nm/100 mW
<5 mm à l'ouverture
Toutes les pulsations < 4 Hz (>0.25 sec)
<2 mrad
<160 degrés
<5 mW
Page 56 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Utilisation
Adéquate
Cet appareil doit être monté en hauteur uniquement. Pour des raisons de sécurité, Chauvet
recommande de m onter vos éclairages sur une plat eforme élevée stable ou des supp orts en
hauteur renforcés au m oyen de systèmes de sus pension adéquats. Vous deve z, dans tous les
é peut être acquis auprès
Les réglementations internationales en matière de sécurité des appareils laser exigent que
ci soient installés de m anière à ce qu'u n m inim um de 3 m ètres de s éparation à la vert ical e
e le sol et la lumière laser la plus basse projetée. De plus, une séparation de 3
mètres à l'horizontal doit être respectée entre toute lumière laser émise et les membres du
ATTENTION : L'utilisation des commandes, réglages ou procédures autres que celles
spécifiées DANS CE MANUEL D'UTILISAT ION peut entraîner de dangereuses expositions
cas, utiliser des élingues de séc urité. Le m atérie l de m ontage appr opri
de votre revendeur d'éclairage.
ceuxexiste entr
public ou autres espaces publics.
à des radiations.
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 57 of 117
2.INTRODUCTION
Vue
d'ensemble
d'alimentation
Entrée/sortie DMX
Anneau de
Activation
par le son
DMX
Esclave
Menu Haut Bas Entrée
LED SMD
stroboscope x 16
Bouton de réglage de
Ouverture du laser
Ecran et boutons du menu
effet Kinta
pour support de
montage
Support de
sécurité
Entrée
Microphone
la sensibilité au son
Lentille à
Capteur IR
Poignées de réglage
des supports de
fixation
Trous 13 mm
fixation
Auto
Page 58 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Porte-fusible
Sortie d'alimentation
Dimensions
Dispositif de
verrouillage et
clé
Lorsque cet appareil es t acheté en dehors de l'Am ér iq ue du Nor d, il est équ ipé d' un dispositif de
que le dispositif de
et que la clé soit tourné e sur la p osition
Pour que le laser fonctionne, vous devez EFFECTUER CES DEUX ACTIONS :
Gire siempre la l lav e de e n clav am ient o h a sta la posición de OFF y e xt ráiga la cuando deje
(187 mm)
10,3 in
(262 mm)
(187 mm)
Insérer la clé et
la tourner sur la
position ON
7,4 in
7,4 in
verrouillage et d'une clé pour empêcher le fonctionnement du laser tant
verrouillage et la cl é ne s ont pas insér és tous les deuxON (marche).
•insérer le dispositif de verrouillage
•insérer la clé et la tourner sur la position ON
Si ces deux actions ne sont pas effectuées, le laser NE PEUX PAS s'allumer !
Insérer le
dispositif de
verrouillage
Uniquement à des fins d'illustration
este producto sin vigilancia, para evitar accidentes o lesiones a terceros.
ON
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 59 of 117
3. CONFIGURATION
Alimentation
est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée
circuit, prise d' alim entation
et câblage), consultez la va leur reprise s ur l'étiquett e apposée sur le panneau arri ère du produit
. La capacité nominale affichée indique la
•Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-
oit correctement relié à la terre afin d'éviter tout risque
utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
entièrement l'appareil en le débranchant de
Ne connectez jamais l'ap pareil à un rhéostat (résistance variabl e) ou un circuit voileur,
même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou canal de gradation que
Remplacement
Insérez à nouveau le porte-fusible à sa place et rebranchez l'appareil.6.
I Placez le fusible
par un clip en
plastique)
El Kinta FX
comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
CA
Pour déterminer les ex igen ces en puiss ance de votre appar eil (c ourtou référez-vous aux Spécificités Techniques
consommation courante de l'appareil dans des conditions normales d'utilisation.
vous que l'appareil s
d'électrocution ou d'incendie.
•Durant les périodes de non-
prolonger la durée de vie, déconnectezl'alimentation électrique ou en coupant le disj on cteur.
comme interrupteur 0 à 100 %.
Débranchez l'appareil de l'alimentation. 1.
du Fusible
Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.2.
En faisant levier, faites-le sortir de son emplacement.3.
Retirez le fusible obsolète du porte-fusible.4.
Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.5.
Débranchez l'appareil avant de procéder au remplacement du fusible.
(tenu
Porte-fusible de
rechange
(à l'intérieur de la
capsule de sécurité)
Capsule de
sécurité
Page 60 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Connexion
Electrique
Raccorder en chaîne des unités consiste à les relier entre elles via les entrées et sorties
d'alimentation, permettant ainsi à plusieurs unités d'être alimentées depuis une seule prise
V et
Schéma de
chaînage
Le schéma de chaînage électrique ci-dessus ne montre que la version d'Amérique du
Les connecteurs et les e xigence s pou r le chaîn ag e électriq ue d iffèr ent se lon le p a ys et la
du Nord, veuillez consulter votre
2
ème
appareil
3
ème
apparei
Appareils
supplémentaires
électrique
murale.
Il est possible de raccorder jusqu'à 16 Kinta FX à 120
31 Kinta FX à 230 V.
Le diagramme ci-dessous indique comment procéder.
1er appareil
Ne pas chaîner plus de 16 appareils Kinta FX sur du 120 V.
Ne pas chaîner plus de 31 appareils Kinta FX sur du 230 V.
Nord de l'appareil !
région.
Si vous utilisez ce produit en dehors de l'Amérique
distributeur local Chauvet.
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 61 of 117
Installation
Avant d'installer ce produit, lisez, assimilez et suivez les recommandations en matière de
Pour
Orientation
Le Kinta FX doit être m onté de manière à garantir l'usage en toute s écurité du laser. Assurez-
Suspension
Schéma de
Câble de sécurité
de réglage
fixation x2
sécurité reprises dans la section Consignes de Sécurité. Utilisez a u moins un point par pro duit
de montage. Veille z à ce que la fixation de m ontage puisse supporter le poids de l'unité.
découvrir la gamm e de fix ations de Chauvet, rendez-vous sur www.chauvetlighting.com/cables-
clamps-main.html.
vous que la ventilation de cet appareil puisse s'effectuer de manière adéquate.
• Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous qu'il soit facile d'y accéder
pour toute opération de maintenance et de programmation.
• Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut e
s
upporter le poids (voir les Spécificités Techniques).
• Utilisez toujours un câble de sécurité (comme CH-05 de Chauvet lorsque vous montez cet
appareil en hauteur. Garantissez un montage en toute sécurité de l'appareil en le reliant à u
poi
nt de fixation, comme une plateforme en hauteur ou une structure.
• Lors de la suspension de l'appareil à une structure, vous devriez utiliser un clip de fixation en
mesure de supporter la charge nécessaire. La lyre comporte un orifice de 13 mm à cet effet.
• Les molettes de réglage de la fixation permettent d'ajuster la position de l'appareil lors
on positionnement à l'angle désiré. N'utilisez aucun outil pour relâcher ou resserrer les
s
molettes de la fixation. En utiliser pourrait endommager les molettes.
Pince de montage
n
de
n
montage
Support de montage
Poignée
des supports de
Page 62 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
4. FONCTIONNEMENT
Cet appareil ne doit pas fonctionner de manière c ontinue. Afin de maximiser la durée de vie de votre laser, v eillez à le
Fonctionnement
du Panneau de
Pour accéder aux fonct ions du panneau de comm ande, utilisez les quatre boutons situés sous
panneau arrière indiquera le
mode de fonctionnement sélectionné (autonome ou DMX). Au moment d'éteindre l'appareil,
Bouton
Fonction
<MENU>
Sélection d'un mode de fonctionnement ou de sortie de l'option de menu en cours
Permet de parcourir vers le haut la liste des options ou de trouver une valeur
supérieure
Permet de parcourir vers le bas la liste des options ou de trouver une valeur
inférieure
<ENTER>
Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée.
Plan du menu
Mode
Étapes de programmation
Description
d001–d511
9-CH
d001–d504
Static Color (couleur
statique)
Permet de sélectionner un programme d'effets
automatique
programmes automatiques
Sound (activation par le
son)
Permet de sélectionner les programmes d'effets
R001–R255
G001–G255
B001–B255
W001–W255
ON
OFF
Programme
Effet
*1
Tous les effets
*2
*3
*4
Laser et stroboscope
*5
*6
Stroboscopes seuls
*7
Laser uniquement
mettre en pause régulièrement. Débranchez toujours le Kinta FX quand il n'est pas utilisé.
l'écran. Quand l'appareil est sous tension, le voyant LED sur le
Commande
seront enregistrées les dernières configurations enregistrées.
<UP>
<DOWN>
DMX
Auto P-- P001-007
Speed (vitesse) S-- S.00–S.99
Manual Color (couleur
manuelle)
IR Function (fonction
infrarouge)
2-CH
C-- C001–C015
SND SNd1-7
U--
SET
Modes auto et activation par le son définis
Beam et stroboscope
Beam et laser
F.00–F.99
Permet de configurer la personnalité et l'adresse DMX
Permet de sélectionner une couleur statique
Vitesse pour le mode d'activation par le son et pour les
activés par le son.
Permet d'effectuer un choix manuel de couleur et de
régler la vitesse de stroboscope.
Permet d'activer/désactiver les fonctions infrarouge
Beam uniquement
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 63 of 117
Couleurs statiques définies
Programme
Effet
C001
Rouge
C002
Vert
C003
Bleu
C004
C005
Rouge / vert
C006
Rouge / bleu
C007
Rouge / blanc
C008
Vert / bleu
C009
Vert / blanc
C010
Bleu / blanc
C011
C012
Rouge / vert / blanc
C013
Rouge / bleu / blanc
C014
C015
Rouge / vert / bleu / blanc
Aautonome
n sans
Ne jamais connecter un appareil qui fonctionne en mode individuel (statique, automatique
ils
en mode autonome peuvent émettre des signaux DMX qui interfèrent avec les signaux DMX
Mode
d'activation par
Pour paramétrer le mode d'activation par le son, effectuez les actions suivantes :
commence à réagir au rythme de la musique.
L'appareil ne réagit qu'aux basses fréquences de musique (basses et batterie).
e silence ou de bru it
en dessous du réglage de sensibilité.
Mode
Pour activer le mode automatique, procédez comme suit :
Appuyez sur <ENTER>.4.
Réglage de la
Appuyez sur <ENTER>.4.
Blanc
Rouge / vert / bleu
Vert / bleu / blanc
Permet de paramétr er l'appareil dans l'un des modes autonomes pour per mettre l'utilisatio
contrôleur DMX.
Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée.
le son
automatique
vitesse
ou activation par le son) à une chaîne DMX connectée à un contrôleur DMX. Les appare
du contrôleur.
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique Snd. 1.
Appuyez sur ENTER. L'affichage indiq ue alor s Snd1–Snd7.2.
Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le programme d'activation par le son3.
souhaité.
Appuyez sur <ENTER>.4.
Démarrez la musique et réglez le bouton de sensibilité au son jusqu'à ce que l'appareil5.
En mode d'activation p ar le son, l'appar eil s'éteint après 3 seco ndes d
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique P--.1.
Appuyez sur <ENTER>. L'affichage indique alors P001–P007.2.
Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le programme automatique souhaité.3.
Pour changer la vitesse des modes auto ou activation par le son, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique S--.1.
Appuyez sur <ENTER>. L'affichage indique alors S.00–S.99.2.
Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour régler la vitesse du programme.3.
Page 64 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Configuration
(DMX)
Paramétrez l'appareil en mode DMX pour pouvoir le contrôler avec un contrôleur DMX.
l'appareil.
Personnalité DMX
et adresse DMX
Lors de la sélection d'une adresse DMX de départ, veillez à toujours prendre en compte le
nombre de canaux DMX utilisés par l'appareil. Si vous choisissez une adresse de d épart trop
), ce qui signifie que
), ce qui signifie qu e l'adr esse DMX
Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au
Pour sélectionner la personnalité DMX et l'adresse DMX de départ, effectuez les actions
CH) s'affiche à l'écran.
Maître/Esclave
Le mode maître/escla ve permet à un seul appareil K inta FX (le maître) de contr ôler les actions
it
être réglé pour fonctionn er soit en m ode autom atiq ue s oit en m ode d'acti vation p ar le s on, tand is
que les esclaves doivent être paramétrés pour fonctionner en mode esclave. Une fois
Paramétrez l'adresse DMX de l'appareil sur la valeur d001.1.
age des esclaves continuera à clignoter jusqu'à la réception d'un signal DMX de
Pour le maître:
Paramétrez l'unité maître en mode automatique ou en mode d'activation par le son.2.
L'appareil utilise un câble DMX à 3 broches.
Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée. 1.
Connectez un câble DMX depuis la sortie DMX du contrôleur DMX à l'entrée DMX
de2.
de départ
Mode
élevée vous pouvez restreindre l'accès à certains des canaux de l'appareil.
Le Kinta FX utilise jusqu'à 9 canaux DMX en mode 9 canaux (9-CH
l'adresse DMX maximale recommandée pour cette personnalité est 504.
Le Kinta FX utilise 2 canau x DMX en m ode 2 cana ux ( 2-CH
maximale recommandée pour cette personnalité est 511.
DMX à l'adresse http://www.chauvetlighting.com.
suivantes :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique 2-CH1.
ou 9-CH
Appuyez sur <ENTER>. L'affichage indique alors d001–d512.2.
Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'adresse DMX.3.
Appuyez sur <ENTER> et d001–d511 (pour le mode 2-CH) ou d001–d504 (pour le mode 9-4.
L'affichage continue à clignoter jusqu'à ce que l'appareil reçoive un signal DMX.
d'un ou plusieurs autres appare ils Kinta FX (les esclaves) sans contr ôleur DMX. Le maître do
paramétrés et connectés, les unités esclaves fonctionnent à l'unisson avec le maître.
Configurez les appareils comme indiqué ci-dessous :
Pour chaque esclave :
.
• Configurez toutes les unités esclaves avant de connecter le maître à la chaîne DMX en
guirlande.
• L'affich
la part du maître.
Connectez la sortie DMX du maître à l'entrée DMX de la première unité esclave.1.
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 65 of 117
• Assurez-vous que le maître soit la première unité dans la chaîne DMX.
• Ne jamais connecter un contrôleur DMX à une c haîne DMX configurée pour le
fonctionnement en maître/esclave car le con trôleur peut rentrer en conflit avec les
signaux du maître.
• Ne pas connecter plus de 31 esclaves au maître.
Affectation de canaux DMX et valeurs
9-CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
000 ó 009
Noir général
010 ó 044
Faisceau/laser/stroboscope
045 ó 079
Faisceaux/stroboscope
080 ó 114
Faisceaux/laser
115 ó 149
Laser/stroboscope
150 ó 184
Faisceaux uniquement
185 ó 219
Stroboscope uniquement
220 ó 255
Laser uniquement
000 ó 250
Vitesse de programme auto (lent à rapide)
251 ó 255
Sensibilité de l'activation par le son
000 ó 005
Pas de fonction
006 ó 020
Rouge
021 ó 035
Vert
036 ó 050
Bleu
051 ó 065
Blanc
066 ó 080
Rouge / vert
081 ó 095
Rouge / bleu
096 ó 110
Rouge / blanc
111 ó 125
Vert / bleu
126 ó 140
Vert / blanc
141 ó 155
Bleu / blanc
156 ó 170
Rouge / vert / bleu
171 ó 185
Rouge / vert / blanc
186 ó 200
Vert / bleu / blanc
201 ó 215
Rouge / vert / bleu / blanc
216 ó 230
Chenillard quadricolore autom atiqu e
231 ó 255
Chenillard à sept couleurs automatique
000 ó 005
Pas de stroboscope
006 ó 255
Stroboscope (lent à rapide)
000
No Function (pas de fonction)
001 ó 127
Indexation
128 ó 255
Vitesse
1
2 Vitesse du programme
3
Programme
automatique
Effectif lorsque le canal
CH1 est réglé sur les
valeurs 000 ó 009 :
Manual Color Option
(réglage manuel de
couleur)
4 Strobe (stroboscope)
5 Motor (moteur)
Page 66 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
9-CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
6
000 ó 009
Noir général
010 ó 019
Motif 1 (lent à rapide)
020 ó 029
Motif 2 (lent à rapide)
030 ó 039
Motif 3 (lent à rapide)
040 ó 049
Motif 4 (lent à rapide)
050 ó 059
Motif 5 (lent à rapide)
060 ó 069
Motif 6 (lent à rapide)
070 ó 079
Motif 7 (lent à rapide)
080 ó 089
Motif 8 (lent à rapide)
090 ó 099
Motif 9 (lent à rapide)
100 ó 109
Motif 10 (lent à rapide)
110 ó 119
Motif 11 (lent à rapide)
120 ó 129
Motif 12 (lent à rapide)
130 ó 139
Motif 13 (lent à rapide)
140 ó 149
Motif 14 (lent à rapide)
150 ó 159
Motif 15 (lent à rapide)
160 ó 169
Motif 16 (lent à rapide)
170 ó 179
Motif 17 (lent à rapide)
180 ó 255
Motif 18 (lent à rapide), solide activé
000 ó 009
Noir général
010 ó 049
Rouge
050 ó 089
Vert
090 ó 129
Rouge & vert
130 ó 169
Rouge activé / stroboscope vert
170 ó 209
Vert activé / stroboscope rouge
210 ó 255
Stroboscope rouge & vert alterné
000 ó 009
Aucune fonction
010 ó 254
Stroboscope (lent à rapide : 0-30 Hz)
255
Stroboscope activé par le son
000 ó 004
Arrêt
005 ó 127
Rotation horaire, rapide à lent
128 ó 133
Arrêt
134 ó 255
Rotation anti-horaire, lent à rapide
Pattern Options
(options de motif)
7
8
9 Rotation (pour Laser)
Laser Colors (couleurs
du laser)
Strobe (stroboscope)
(pour Laser)
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 67 of 117
02CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
Auto Program
000 ó 009
Noir général
010 ó 044
Faisceau/laser/stroboscope
045 ó 079
Faisceaux/stroboscope
080 ó 114
Faisceaux/laser
115 ó 149
Laser/stroboscope
150 ó 184
Faisceaux uniquement
185 ó 219
Stroboscope uniquement
220 ó 255
Laser uniquement
Program Speed (vitesse
000 ó 250
Vitesse de programmes auto (lent à rapide)
251 ó 255
Sensibilité de l'activation par le son
1
(programme
automatique)
2
du programme)
Page 68 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Fonctionnement avec l'IRC-6 (Télécommande par infrarouge 6)
Remarque : Assurez-vous de pointer la télécommande directement vers le récepteur sur l'appareil.
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
k Out) est activé. Si la télécommande ne
. Il se peut que vous ayez activé le
Mode automatique
Le mode automatique vous permet de lancer les programmes automatiques sur l'appareil.
Pour activer le mode automatique :
• Appuyez sur la touche <AUTO> de la télécommande IRC-6.
• Appuyez sur n'importe quel chiffre entre <1> et <7> pour choi sir votr e programme
• Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse.
Strobe Adjust (réglage du stroboscope)
Pour régler la vitesse du programme automatique :
• Appuyez sur la touche <STROBE> de la télécommande IRC-6.
• Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse.
Modes couleur des têtes faisceau
Pour définir une sortie de couleur spécifique pour les effets faisceau :
• Appuyez sur <R> pour le rouge.
• Appuyez sur <G> pour le vert.
• Appuyez sur <B> pour le bleu.
• Appuyez sur <W> pour le blanc.
Opérations diverses
Pour éteindre les lumières :
•Appuyez sur la touche <BLACK OUT> sur la télécommande IRC-6. Cela désactive toutes
les lumières jusqu'à ce que le bouton soit pressé de nouveau.
Remarque : L'IRC-6 ne répond à aucune commande lorsque le mode Noir Total (Blac
répond pas lors de l'appui sur une touche, essayez d'appuyer sur la touche <BLACK OUT>
mode Noir général par erreur.
<5> Faisceau seul
<6> Stroboscope seul
<7> Laser seul
<8>
<9>
<5> Faisceau seul
<6> Stroboscope seul
<7> Laser seul
<8>
<9>
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 69 of 117
5. INFORMATIONS TECHNIQUES
Entretien de
lation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe de
l'appareil. Pour un f oncti onnem ent opt im al, nett o yez l'appar ei l au m oins de ux f ois par m ois. Les
ettoyage plus
Polissez en douceur ces surfaces jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait disparu.7.
L'accumu
l'Appareil
conditions environnementales et d'utilisation peuvent toutefois exiger un n
fréquent.
Pour nettoyer le produit, suivez les instructions comme indiquées ci-après :
Mettez l'appareil hors tensi on.1.
Attendez que celui-ci soit à température de la pièce.2.
Utilisez un aspirateur (ou de l'air comprimé sec) et une brosse douce pour enlever l
pous
sière accumulée sur les surfaces et ventilations externes.
Nettoyez le panneau de verre (ouverture du laser) avec un nettoyant pour vitre ou
'alcool isopropylique .
l
Appliquez la solution directement sur un tissu doux en coton non pelucheux ou un tissu5.
optique.
Nettoyez en douceur toute trace de saleté ou d'impureté vers les bords extérieurs des6.
surfaces en verre.
Assurez-vous de bien sécher toutes les surfaces en verre après les avoir nettoyées.
a3.
de4.
Page 70 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Dimensions et
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
187 mm (7,4 po)
262 mm (10,3 po)
187 mm (7,4 po)
1,7 kg (3,8 lb)
Remarque : Les dimensions en pouce sont arrondies à la décimale la plus proche.
Alimentation
Tension d'entrée
Plage
Sélection de tension
Commutation (interne)
Entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz
Universelle
Paramètre
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consommation
32 W
31 W
Courant de fonctionnement
0,5 A
0,3 A
Courant de chaînage électrique (unités)
8 A (16 unités)
8 A (31 unités)
Fusible
T1 A, 250 V
T1 A, 250 V
E/S alimentation
US / Monde
UK / Europe
Connecteur d'entrée d'alimentation
IEC
IEC
Connecteur de sortie d'alimentation
Edison
IEC
Prise du cordon d'alimentation
Edison (US)
Prise locale
Source lumineuse
Laser
Type
Alimentation
Longueur d'onde
Laser (vert)
30 mW
532 nm
Laser (rouge)
100 mW
650 nm
Faisceau Kinta
Type
Alimentation
Durée de vie
LED
7,5 W
50 000 heures
Couleur
Quantité
Courant
Rouge
1
2,4 A
Vert
1
2,4 A
Bleu
1
2,4 A
Blanc
1
2,4 A
SMD Strobe
Type
Alimentation
Durée de vie
LED SMD
5 W
50 000 heures
Couleur
Quantité
Courant
Blanc
16
1,6 A
Données
Paramètre
Angle de couverture (faisceaux)
118°
Fréquence de stroboscope (faisceaux)
1-30 Hz
Fréquence de stroboscope
(Stroboscope SMD)
1-20 Hz
Thermique
Température externe maximum du
laser
Système de refroidissement
35 °C (95 °F)
Convection assistée par ventilateur
DMX
Connecteurs E/S
Type de connecteur
Plage de canaux
Prise XLR à trois broches
Prises
2 ou 9
Commande
Nom du produit
Code de l'article
Code UPC
Kint a FX
10051179
781462215279
poids
(stroboscope SMD)
photométriques
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 71 of 117
R
ENVOIS
Pour assistance ou renvoi d'un produit :
Si vous résidez en dehors d es États-Unis, du Royaume-Uni, l'Irlande, de Mexique, et de
Benelux, contactez votre revendeur et suivez ses instructions quant à la procédure à
Web pour en trouver les
Téléphonez au centre d'assistance technique de Chauvet correspondant et demandez un
numéro d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il
o du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève
Envoyez la marchandise en port prépayé, dans son conditionnement d'origine, avec son
refusera la
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR
ous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible, sur
z à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout
dommage survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat. Nous vous
Chauvet se réserve le droit , à sa convenance, de réparer ou rempla cer tout appareil qui
• Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet (voir Nous
Contacter).
• Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd. (voir Nous
Contacter).
• Si vous vivez au Mexique, contactez Chauvet Mexico ( voir Nous Contacter).
• Si vous vivez au Benelux, contactez Chauvet Europe BVBA (voir Nous Contacter).
• Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez pas Chauvet. Veuillez plutôt contacter
votre revendeur local. Rendez-vous sur www.chauvetlighting.com pour découvrir la liste des
revendeurs en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, de Mexique, et de
B
enelux.
suivre pour renvoyer votre appareil. Consultez notre site
coordonnées.
vous sera demandé de fournir le numér
description de l'objet du retour.
emballage et ses accessoires d'origine. Chauvet ne délivrera pas d'étiquettes de renvoi.
Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chuavet
réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.
directement sur le colis.
Avant de n
une feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du colis :
• Votre nom
• Votre adresse
• Votre numéro de téléphone
• Le numéro NAR
• Une courte description du problème
Veille
recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.
lui est retourné.
Page 72 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
1. ERSTESCHRITTE
Packungs-
inhalt
• Garantiekarte
Anweisungen für
das Auspacken
Schadens-
Wenn die Verpackung oder die in der Verpackung befindlichen Teile (Gerät und Zubehör) beschädigt
führen, dass Sie Ihren Gewährleistungsanspruch gegenüber dem Transportunternehmen verlieren.
Konventionen
Konvention
Bedeutung
1–512
Eine Bandbreite an Werten
50/60
Ein Wertesatz, aus dem nur ein Wert ausgewählt werden kann
Settings
Eine Menüoption, die nicht geändert werden kann
Menu > Settings
Eine Sequenz von Menüoptionen, die befolgt werden muss
<ENTER>
Eine zu betätigende Taste auf dem Bedienfeld des Geräts
ON
Ein Wert, der eingegeben oder ausgewählt werden muss
Symbole
Symbol
Bedeutung
Wichtige Informationen zur Installation, Konfiguration und zum Betrieb. Bei
Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen des Bedieners kommen.
Haftungs-
• Kinta FX
• Netzkabel
Packen Sie das Produkt sofort vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten
haben.
• Bedienungsanleitung
meldung
des
Handbuchs
sind oder Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung aufweisen, benachrichtigen Sie umgehend das
Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. Eine nicht zeitnah erfolgte Benachrichtigung kann dazu
Bewahren Sie überdies die Verpackung für eine spätere Überprüfung auf.
Bei anderen Problemen wie etwa fehlende Komponenten oder Teile, Schäden, die nicht durch den
Transport entstanden sind, oder nicht offensichtliche Schäden, machen Sie Ihren Anspruch gegenüber
Chauvet innerhalb von 7 Tagen ab Lieferung der Waren geltend.
Nichtbeachtung dieser Informationen kann es zu Fehlfunktionen oder
Wichtige Informationen zur Installation oder Konfiguration. Wenn diese
Informationen nicht beachtet werden, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Nützliche Informationen
Chauvet geht davon aus, dass alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen in jeder Hinsicht
ausschluss
Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1 Page 73 of 117
sorgfältig und genau sind. Chauvet übernimmt jedoch keine Haftung und schließt speziell jegliche
Verantwortung gegenüber Dritten für Verluste, Schäden oder Störungen aus, die durch Fehler oder
Auslassungen in diesem Dokument entstanden sind, unabhängig davon, ob sich diese Fehler oder
Auslassungen aus einer Nachlässigkeit, einem Versehen oder aus anderen Gründen ergeben haben.
Chauvet behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments zu ändern, ohne Verpflichtung, andere
Personen oder Unternehmen von dieser Überarbeitung in Kenntnis zu setzen, Chauvet ist jedoch nicht
verpflichtet, solche Überarbeitungen vorzunehmen und verpflichtet sich auch nicht, dies zu tun. Laden
Sie die jeweils aktuelle Version unter www.chauvetlighting.comherunter.
Die in diesem Handbuch enthaltenen urheberrechtlich geschützten Arbeiten, einschließlich, aber nicht
beschränkt darauf, aller Zeichnungen, Texte und Bilder, sind das Eigentum von Chauvet.
Durch Chauvet elektronisch in den Vereinigten Staaten veröffentlicht.
CHAUVET, das Chauvet Firmenlogo und der “Kinta FX” sind eingetragene Marken oder
Warenzeichen von Chauvet & Sons LLC (d/b/a Chauvet und Chauvet Lighting) in den Vereinigten
Staaten und in anderen Ländern. Andere Unternehmens- und Produktnamen, auf die hier Bezug
genommen wird, können Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen sein.
Sicherheits-
hinweise
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise über das
e Anweisungen vor der ersten Inbetriebnahme lesen und verstehen, um
Augenverletzungen und Verstöße gegen Gesetze zu vermeiden. Die Kenntnis der
Sicherheitshinweise ist wichtig, um Augenverletzungen durch Laserstrahlen und
te heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren
STOPPEN SIE HIER UND LESEN SIE SICH ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN
BEZÜGLICH DER LASERSICHERHEI T UND DER SPEZIFIKATIONEN DURCH
Lasersystem All
Gesetzesverstöße zu vermeiden. Bit
Einsicht an einem sicheren Ort auf.
• Laserstrahlen sind gefährlich und bedürfen besonderer Sicherheitsvorkehrungen. Bei
falschem Gebrauch kann Blindheit und dauerhafter Augenschaden die Folge sein. Bitte
beachten Sie ALLE Sicherheitshinweise und Warnungen in dieser Anleitung. Alle
Anweisungen genau durchlesen, BEVOR Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Schließen Sie dieses Gerät immer an die Masse an, um die Gefahr elektrischer Schläge zu
reduzieren.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen.
• Bei eingeschaltetem Gerät direkten Augenkontakt mit der Lichtquelle vermeiden.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
• Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
• Verwenden Sie für die Montage der Effektgeräte über Kopf immer ordnungsgemäße
Sicherheitskabel.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem Sicherheitsabstand zu entzündlichen
Materialien betrieben wird.
• Niemals während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
• Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
• Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb
des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen
Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
• Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von
Bränden oder elektrischen Schlä ge n zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen.
• Installieren Sie das Gerät immer an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem
Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen am Gehäuse des Geräts nicht verschlossen
sind.
• Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer an.
• Heben Sie das Produkt zum Tragen nur am Hänge-/Befestigungsbüg el an.
• Vermeiden Sie wiederholtes Ein- und Ausschalten des Geräts innerhalb eines kurzen
Zeitraums. Dadurch wird die Lebensdauer der Laserdiode reduziert.
• Dieses Gerät nicht schütteln. Vermeiden Sie, bei der Montage oder dem Betrieb des Geräts
übermäßige Gewalt anzuwenden.
• STETS angemessene Sicherheitskabel zum Aufhängen von Lichteffektgeräten verwenden.
• Die Betriebsumgebungstemperatur des Lasers beträgt 59 °F bis 95 °F (15 °C bis 35 °C).
Page 74 of 117 Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1
Dieses Produkt nicht außerhalb dieses Bereichs zu betreiben.
• Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
• Versuchen Sie nie selbst, dieses Gerät zu reparieren. Reparaturen müssen von
entsprechend geschultem Fachpersonal durchgeführt werden, da sonst Schäden oder
Fehlfunktionen auftreten können. Wenden Sie sich an den nächsten Technisc hen Sup port.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht auf. Achten Sie bei
Achtung! Kein
Schutz bei
geöffnetem
Gehäuse
Hinweise zur
STOPPEN SIE HIER UND LESEN SIE SICH ALLE NACHSTEHENDEN
SPEZIFIKATIONEN DURCH
Laserlicht hat nichts m it anderen Lic htque llen, die sie vielleich t k ennen, zu t un. D as Lic ht dieses
Produktes kann Augenverletzungen verursachen, wenn es nicht richtig installiert und bedient
als jede andere Lichtquelle . Diese hoh e
Konzentration kann zu sofortigen Augenverletzungen führen, insbesondere zur Verbrennung
der Netzhaut. Selbst wenn Sie k eine „Hitze“ v om Las erstrahl spüren, kann er trot zdem Blindhe it
engen von Laserstrahlen auf lange Entfernungen sind
zu denken, dass der einzelne Strahl fürs Auge ungefährlich ist, weil diese
Produkte der Unterhalt ungselektronik den Strahl in hunder te von Strahlen te ilen oder bei hoh er
digkeit durch den Raum schießen. Dieses Laserprodukt verwendet Dutzende von
Laser). Viele der einzelnen Strahlen stellen eine
t, weil er sich bewegt. Das
ist nicht wahr und außerdem bewegt er sich auch nicht ständig. Da Augenverl etzungen sofort
auftreten, ist es lebenswichtig, die Möglichk eit von eventuellem, direktem Augenkontakt völlig
ngen für Laser ist es illegal, ei nen L as er der Klas s e
auf Bereiche zu ric hten, wo sich Personen befinden k önnen. Dies gilt auch, wenn der
• Vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit dem Laserstrahl. Niemals absichtlich Ihre Augen
oder die Augen anderer Personen direktem Laserlicht aussetzen.
• Der Laserstrahl kann sofort Ihre Augen ver l et zen oder zu Blindheit führen, wenn er direkt ins
Auge fällt.
• Es ist verboten und gefährlich, den Laserstrahl aufs Publikum zu richten, wo das Licht oder
die Reflexion des Lichtstrahls Personen ins Auge treffen kann.
• Niemals den Laserstrahl auf Flugzeuge richten.
• Sie setzen sich gefährlichen Strahlungen aus, wenn Sie Einstellungen oder Arbeiten am
Gerät vornehmen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung erwähnt sind.
• Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern,
trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz –
entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
• Versuchen Sie NICHT, selbst Reparaturen durchzuführen. Bei Reparaturbedarf
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Aus Gründen der Sicherheit sind nicht
autorisierte Änderungen am Gerät unzulässig!
einem Eigentümerwechsel des Geräts darauf, dass dieses Dokument am Lasergerät
verbleibt.
• Das Gerät enthält Laser mit hohen Leistungen.
• Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Lasers, da Sie sich sonst einer gesundheitsschädliche
Las
erstrahlung aussetzen könnten.
• Die Laserstrahlungsklassen können, wenn das Gerät geöff net ist, zu Erbl in dun g,
Hautverbrennungen und Feuer führen.
n
Lasersicher-
SICHERHEITSANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER LASERSICHERHEIT UND DER
heit
wird. Laserlicht ist mehr ere tausend M ale k onzentri erter
Es ist ebenfalls FALSCH zu glauben, dass der Laser s trahl har m los is
auszuschließen. In den Sic her he itsbes t im mu
3B/2M
Strahl unterhalb von den Augen der Menschen, z. B. auf den Tanzboden gerichtet ist.
Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1 Page 75 of 117
• Betreiben Sie den Laser nicht, ohne zunächst die in dieser Bedienungsanleitung
aufgeführten Sicherhe its- und technischen Daten gelesen und verstanden zu haben.
• Installieren Sie die Lasereffekte IMMER so, dass alle Laserstrahlen mindestens 3 Meter
(9,8 Fuß) über dem Boden verlaufen, auf dem Leute stehen können. Siehe den Abschnitt
„Bestimmungsgemäße Verwendung" in dieser Anleitung.
• Nach der Montage und vor der Inbetriebnahme in der Öffentlichkeit, testen Sie, ob das Gerät
einwandfrei funktioniert. Falls ein Defekt auftritt, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Auch nicht benutzen, wenn der Laser nur einen oder zwei Laserstrahlen statt
Dutzende/Hunderte aus str ahlt, da dies auf eine Beschädigung der Beugungsg itte roptik
hinweisen kann und eine Laserstrahlung erzeugen könnte, die über der Klasse 3R liegt.
• Den Laserstrahl NIEMALS auf Menschen oder Tiere richten.
• NIEMALS in die Laseraustrittsöffnung oder einen Laserstrahl blicken.
• Den Laserstrahl NICHT auf Bereiche richten, wo Menschen möglicherweise dem
Strahl ausgesetzt werden können.
• Den Laser NIEMALS auf stark reflektierende Oberflächen richten, wie Fenster, Spiegel und
glänzendes Metall. Sogar reflektierte Laserstrahlen können gefährlich sein.
• Den Laser niemals auf Flugzeuge richten, da dies einen Verstoß gegen geltendes Recht
darstellt.
• Niemals unbegrenzte Laserstrahlen in den Himmel richten.
• Niemals die Austrittsoptik chemischen Reinigungsmitteln aussetzen.
• Niemals den Laser verwenden, wenn das Gehäuse beschädigt oder offen ist oder die Optik
auf irgendeiner Art beschädigt ist.
• Niemals das Gehäuse des Lasers öffnen. Die hohe Laserleistung im Gehäuse kann Feuer,
Hautverbrennungen und Augenverletzungen verursachen.
• Das Gerät niemals ohne Aufsicht laufen lassen.
• Der Betrieb eines Showlasers der Klasse 3B/2M ist zu zulässig, wenn das Gerät von
einem ausgebildeten Fachmann betrieben wird, der mit den Informationen in dieser
Anleitung vertraut ist.
• Die rechtlichen Anforderungen an die Verwendung von Laserprodukten für die
Unterhaltungsindustrie sind länderspezifisch. Die gesetzlichen Vorschriften zum Gebrauch
von Lasern in der Unterhaltungselektronik ist von Land zu Land verschieden. Der Benutzer
ist für die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften verantwortlich.
VORSICHT! Dieses Gerät darf nicht auf eine andere Art betrieben werden, als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Wenn das Gerät in einer anderen Weise als in dieser Anleitung
beschrieben, betrieben wird, kann der Produkt Schäden erleiden es kann zu Verletzungen beim Benutzer
oder Publikum kommen und jeglicher Garantie anspruch verfällt.
VORSICHT! Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Weitere Informationen zu den
Vorschriften in Ihrem Gebiet erhalten Sie bei den zuständigen Abfallbehörden.
Page 76 of 117 Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1
Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1 Page 77 of 117
Warn- und
Sicherheitsschilder
auf dem Lasergerät
Warnung vor
Laserstrahlen
LASERSTRAHLEN DIE AUGEN NICHT DIREKTEN STRAHLEN AUS
Weitere Richtlinien und Pro gramm e zur sicheren Benutzung vo n Lasergeräten f inden Sie in der
Use of Lasers", die vom Laser Institute of America:
bezogen werden kann. Viele lokale Be hörden, Unter nehmen, Agent uren,
n Lasergeräten gemäß der
Norm ANSI Z136.1. Die Richtlinie "Laser Display" kann über die International Laser Display
Laseremissions-
Gemäß der Messung
Messbedingungen zur
Laser-
Diese Lasergerät entspricht EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03 und den US-Bestimmungen
FDA/CDRH FLPPS per den Bestimmungen der Laser Notice Nr. 50, vom 24. Juni 2007.
ional
Klasse IIIa.) Zur Wahrung der Konformität des Geräts bezüglich
KLASSIFIZIERT NACH IEC 60825-1:2007 entspricht 21 CFR 1040, 10 und 1040, 11,
SETZEN
Norm ANSI Z136.1 "For Safe
www.laserinstitute.org
das Militär und andere Einrichtungen erfordern eine Benutzung vo
Association: www.laserist.org bezogen werden.
daten
unter den IEC-
Klassifizierung
Konformitätserkl
ärung
Laserklassifizierung
Grüner Laser
Roter Laser
Strahldurchmesser
Impulsdaten
Streuverlust (jeder Strahl)
Streuverlust (Gesamtlicht)
Laserleistung jedes Strahls am Austritt
Dieses Lasergerät ist ein Produkt der Klasse 2M/3B. (Klasse 2M/3B ist internat
gleichwertig mit der USder Laserleistungsstandards sind kei n e Wartungsarbeiten erforderlich.
ausgenommen Abweichungen gemäß der Laser Notice Nr. 50 von 2007.
Klasse 3B/2M
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW
LD GaAIAs, 650 nm/100 mW
<5 mm am Austritt
Alle Impulse < 4 Hz (>0,25 Sek.)
<2 mrad
<160 Grad
<5 mW
Page 78 of 117 Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1
Bestimmungs-
gemäße
Das Gerät muss aufgehängt werden. Aus Sicherheitsgründen ist es empfehlenswert, den
Lichteffekt auf fes ten, erhöhten Plattform en oder an festen Befes tigungsstützen m it geei
gneten
Befestigungsschellen zu befestigen. Verwenden Sie immer Sicherheitskabel. Geeignetes
Sicherheitsbestimmungen verlangen, dass Laser wie unten
zt werden, in einer Mindes thöhe von 3 m über dem Boden. H inzu k omm t ein
VORSICHT! Die Ausführung von Befehlen, Einstellungen und Handlungen, die nicht in
Verwendung
Material erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler für Lichteffektgeräte.
Internationale Laser-
abgebildet eingeset
horizontaler Abstand von 3 m zwischen Laser und Publikum.
dieser Anleitung beschrieben sind, können zu gefährlichen Laserstrahlungen führen.
Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1 Page 79 of 117
2. EINLEITUNG
Übersicht
LEDs
(16 x)
Einstellkno
Musikempfi
Stromzuf
Laseröffnung
DMX-Eingang/-Ausgang
Mikrofon
Stromausga
Sicherungsh
heitsös
DMX
Slave
Auto
Menü / Nach oben / Nach
Anzeige- und Menütasten
IR-Sensor
Montagebohrung
Befestigungsbügel
gel
Strobe-SMD-
Kinta-
Effektlinse
Befestigungsbü
Bügeleinstellkn
opf
für
pf für
Sicher
Musiks
Page 80 of 117 Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1
Abmessungen
Verriegelung
und Schlüssel
für Laser
Dieses Produkt verf ügt, wenn es außerhalb der USA erworben wurde, über eine Verriegelung
eingestecktem und in die Stellung
n
Damit der Laser in Betrieb genommen werden kann, ist BEIDES VORZUNEHMEN:
in
Drehen Sie den Schlüssel immer in die Stellung „OFF“ (Aus), und ziehen Sie ihn heraus,
(187 mm)
10,3 in
(262 mm)
(187 mm)
Verriegelun
einstecken UND
in die Stellung
7,4 in
7,4 in
und einen Schlüssel; bei eingesteckter Verriegelung und
„ON“ (Ein) gedrehtem Schlüss el wird verhindert, dass der Laser in Betrieb genommen werde
kann.
•Die Verriegelung einstecken
•Den Schlüssel einstecken und in die Stellung „ON“ (Ein) drehen
Wenn nicht beide dieser Schritte durchgeführt worden sind, kann der Laser NICHT
Betrieb genommen werden.
Die
*Nur zu Anschauungszwecken
wenn Sie das Produkt unbeaufsichtigt lassen, um Verletzungen Dritter zu vermeiden.
ON
Den Schlüssel
Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1 Page 81 of 117
3. EINRICHTENDESGERÄTS
Wechselstrom
verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung
erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer
die erforderlichen Kennzahlen des Netzanschlusses (Leistungsschalter, Wandsteckdose
und Netzkabel) zu erm itteln, verwenden Sie den ak tuellen W ert, der sich auf dem Hinweisschild
chnischen
Daten“. Die aktuell aufgeführten Werte entsprechen dem durchschnittlichen Stromverbrauch
•Schließen Sie dieses Gerät nur an einen abgesicherten Stromkreislauf
len Sie sicher, dass das Gerät
entsprechend an die Masse angeschlossen ist, um die Gefahr elektrischer Schläge
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu
erioden des Nichtgebrauchs das Gerät
entweder per T rennschalter ode r durch Herau sziehen des Steckers
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Regelwiderstand oder Dimmer an, auch
nicht, wenn der Regelwiderstand oder Dimmer nur als 0 bis 100% Schalter dient.
Auswechseln der
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.1.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.6.
(wird durch Kunststoffclip
Ersatzsicherungshalter
Sicherheitsabdeckung)
Der Kinta FX
Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um
auf der Rückseite des Geräts befindet oder entnehmen diese der Tabelle der „Te
des Geräts unter normalen Bedingungen.
(Leistungsschalter oder Sicherung) an. Stel
oder eines Brands zu vermeiden.
•
verlängern, trennen Sie während längerer P
vom Stromnetz –
aus der Steckdose.
Sicherung
Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des2.
Sicherungshalters.
Hebeln Sie den Sicherungshalter vom Gehäuse weg ab.3.
Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung aus der Halterung.4.
Die Sicherung darf nur durch eine vollkommen gleichwertige ersetzt werden.5.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie die Sicherung auswechseln.
Installierte Sicherung
gehalten)
Sicherheitsabdeckung
(unter der
Page 82 of 117 Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1
Serienschaltung
der Geräte
Eine Serienschaltung ist der Zusammenschluss mehrerer Geräte für eine Show an den
ersorgt
Geräte lassen sich bei 120 V, und bis zu
Abbildung für
Die obere Abbildung für Serienschaltung entspricht nur den Produktversionen für den
Wenn Sie dieses Produkt außerhalb von Nordamerika verwenden, wenden Sie sich an
2nd Gerät
3rd Gerät
Zusätzliche Geräte
Serienschaltung
Stromeingängen und -ausgängen, sodass m ehrere Geräte über eine W andsteckdose v
werden können.
Bis zu 16 Kinta FX31 Kinta FX-Geräte lassen s ic h bei 230 V zusam menschließen.
Die nachstehende Tabelle zeigt den Ablauf der Serienschaltung an.
1st Gerät
Schließen Sie nicht mehr als 16 Kinta FX-Geräte bei 120 V zusammen.
Schließen Sie nicht mehr als 31 Kinta FX-Geräte bei 230 V zusammen.
nordamerikanischen Markt.
Die Serienschaltung von Geräten ist länder- und regionsspezifisch.
den lokalen Distributor von Chauvet.
Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1 Page 83 of 117
Montage
Lesen Sie vor der Montage des Geräts die in den Sicherheitshinweisen enthaltenen
Sicherheitsempfehlungen durch. Mindestens einen Befestigungspunkt pro Gerät verwenden.
von Chauvet) dafür ausgelegt
Produktlinie für
Montagerichtung
Der Kinta FX m uss in einer Position befestigt werden, die einen sicheren Betrieb des Lasers
Hängende
Montage
Befestigungsbügel
Befestigungsschel
Sicherheitsk
Bügeleinstellknöpfe
(2x)
Stellen Sie sicher, dass die Befestigun gsk lemm e (wie die CLP-15
sind, das Produktgewic ht tragen zu können. Infor mationen zu unserer Chau vetBefestigungsklemmen finden Sie unter www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
erlaubt. Sorgen Sie zudem dafür, dass das Gerät ausreichend belüftet ist.
• Bevor Sie sich für eine Montagestelle entscheiden, müssen Sie bedenken, dass das Gerät
zur Wartung und Programmierung immer leicht zugänglich ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Struktur oder Oberfläche, an oder auf die Sie das Gerät
montieren, dessen Gewicht tragen kann (siehe Technische Daten).
• Verwenden Sie für die Montage des Geräts über Kopf immer ordnungsgemäße
icherheitskabel, wie etwa das von Chauvet verfügbare CH-05. Befestigen Sie das Gerät
S
sicher an einem Aufhängepunkt, was etwa ein erhöhtes Podest oder ein Gerüstelement sein
k
ann.
• Verwenden Sie bei der Befestigung an ein Gerüstelement eine Befestigungsschelle mit der
erforderlichen Tragfähigkeit. Der Bügel verfügt dazu über mehrere 13 mm große Löcher.
• Mit den Bügeleinstellknöpf en lässt sich di e winklige Ausrichtung des Geräts justier en. Di
ügeleinstellknöpfe nur manuell lösen und festschrauben. Bei der Verwendung vo
B
ebelwerkzeugen könne n die Büge lei nst ellknöpfe beschädigt werden.
H
n
e
Montageansicht
Page 84 of 117 Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1
4. BETRIEB
Betrieb des
Zum Zugreifen auf das Bedienfeld verwenden Sie die vier Tasten unter der Anzeige. Wenn das Produkt
alone oder DMX). Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, merkt es sich die zuletzt gespeicherten
Taste
Funktion
<MENU>
Um einen Betriebsmodus zu suchen oder zum Hauptmenü zurückzukehren, betätigen Sie diese Taste.
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden
Funktionen.
Funktionen.
<ENTER>
Menüstruktur
Modus
Programmierschritte
Beschreibung
2-CH
d001–d511
9-CH
d001–d504
Statische Farbe
C--
C001–C015
Auto
P--
P001-007
Wählt den Effekt des Auto-P rogramms aus
Geschwindigkeit für Musiksteuerungs-Modus und AutoProgramme
R001–R255
G001–G255
B001–B255
W001–W255
ON
OFF
Programm
Effekt
*1
Alle Effekte
Stroboskop
*3
*4
Laser und Stroboskop
*5
*6
*7
Nur Laser
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation. Regelmäßige Betriebspausen sind wichtig, um die Lebensdauer
dieses Geräts zu erhöhen. Immer den Netzstecker abziehen, wenn der Kinta FX längere Zeit nicht benutzt wird.
Bedienfeldes
(StandEinstellungen.
<UP>
eingeschaltet ist, zeigt der LED-Monitor auf dem rückwärtigen Bedienfeld den aktuellen Betriebsmodus an
<DOWN>
DMX
Geschwindigkeit S-- S.00–S.99
Musiksteuerung SND SNd1-7
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der entsprechenden
Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert.
Stellt den DMX-Modus und die DMX-Adresse ein
Wählt die statische Farbe aus
Wählt die Effekte des Musiksteuerungs-Programms
aus
manuell ausgewählte
Farbe
IR-Funktion SET
U--
Auto- und Musiksteuerungs-Modi definie r t
*2
Beam-Kanne und
Beam-Kanne und Laser
Nur Beam-Kanne
Nur Stroboskop
F.00–F.99
Stellt die Manuelle Farbauswahl und die Blitzfrequenz
ein (langsam bis schnell)
Ein-Aus IR-Funktionen
Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1 Page 85 of 117
Statische Farben definiert
Programm
Effekt
C001
rot
C002
grün
C003
blau
C004
C005
rot/grün
C006
rot/blau
C007
rot/weiß
C008
grün/blau
C009
grün/weiß
C010
blau/weiß
C011
C012
rot/grün/weiß
C013
rot/blau/weiß
C014
C015
rot/grün/blau/weiß
Konfiguration
(Stand-alone)
Schließen Sie ein Gerät, das sich im Stand-alone-Modus befindet (entweder Statisch,
Signale aussenden, die mit den
Musiksteuerungs
Musikempfindlichkeit, bis das Gerät beginnt, auf die Musik zu reagieren.
Das Gerät reagiert nur auf niedrige Musikfrequenzen (Bass oder Trommeln).
Modus kein
Auto-Modus
Zum Aktivieren des Auto-Modus befolgen Sie die Anweisungen unten:
Betätigen Sie <ENTER>.4.
Geschwindigkeit
Um die Geschwindigkeit des Auto- oder Musiksteuerungs-Modus zu ändern, befolgen Sie die
Betätigen Sie <ENTER>.4.
weiß
rot/grün/blau
grün/blau/weiß
Zur Steuerung ohne einen DMX-Controller versetzen Sie das Gerät in einen der Stand-aloneModi. Schließen Sie das Gerät an eine passende Wandsteckdose an.
-Modus
seinstellung
Automatisch oder Musiksteuerung) an eine mit einem DMX-Controller verbundenen DMXLeitung an. Geräte im Stand-alone-Modus können DMXDMX-Signalen des DMX-Controllers interferiere n können.
Um den Musiksteuerungs-Modus zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie wiederholt auf <MENU>, bis Snd auf der Anzeige angezeigt wird. 1.
Betätigen Sie <ENTER>, damit Snd1–Snd2 auf der Anzeige angezeigt wird.2.
Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> wählen Sie das gewünschte Musiksteuerungs-3.
Programm aus.
Betätigen Sie <ENTER>.4.
Schalten Sie die Musik ein, und drehen Sie solange am Einstellknopf für di
e5.
Das Gerät wird nach 3 Sekunden abgedunkelt, wenn im MusiksteuerungsGeräusch vorhanden ist oder das Geräusch unter der eingestellten Empfindlichkeit liegt.
Drücken Sie wiederholt auf <MENU>, bis P-- auf der Anzeige angezeigt wird.1.
Betätigen Sie <ENTER>, damit P001–P007 auf der Anzeige angezeigt wird.2.
Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> wählen Sie das gewünschte Auto-Programm aus.3.
Anweisungen unten:
Drücken Sie wiederholt auf <MENU>, bis S-- auf der Anzeige angezeigt wird.1.
Betätigen Sie <ENTER>, damit S.00–S.99 auf der Anzeige angezeigt wird.2.
Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> stellen Sie die Programmgeschwindigkeit ein.3.
Page 86 of 117 Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1
Konfiguration
(DMX)
Zur Steuerung mit einem DMX-Controller versetzen Sie das Gerät in den DMX-Modus. Das
Eingang des Geräts an.
DMX-
Eigenschaften
Beachten Sie bei der Auswahl der DMX-Startadresse die vom Gerät verwendete Anzahl der
ie eine Startadresse ver wenden, die zu hoc h ist, müs sen Sie den Zu gang
Kanäle, das heißt, dass die
Kanäle, das heißt, d ass die höchste
Eine Einführung" un ter
) wird auf der
Anzeige angezeigt.
Master/Slave
Im Master/Slave-Modus lassen sich mit einem einzigen Kinta FX-G erät (das Master-Gerät) die
Gerät wird so eingerichtet, das s es entweder im
Geräte so
Modus arbeiten. Sobald dies eingestellt ist und alle
d001
Für das Master-Gerät:
Modus.
• Das Master-Gerät muss nun als erstes Gerät in der DMX-Serienschaltung festgelegt
und -Startadresse
Gerät verwendet ein 3-poliges DMX-Kabel.
Schließen Sie das Gerät an eine passende Wandsteckdose an. 1.
Schließen Sie ein DMX-Kabel am DMX-Ausgang des DMX-Controllers und am DMX-2.
DMX-Kanäle. Wenn S
zu einigen Gerätekanälen beschränken.
Der Kinta FX verwendet im 9-Kanal-Modus, 9-CH, bis zu 9 DMXhöchste empfohlene DMX-Adresse für diesen Modus die 504 ist.
Der Kinta FX verwend et im 2-Kanal-Modus, 2-CH, 2 DMXempfohlene DMX-Adresse für diesen Modus die 511 ist.
Wenn Sie mit dem DMX-Protokoll nicht vertraut sind, laden Sie "DMX -
http://www.chauvetlighting.comherunter.
Um die DMX-Eigenschaft und die DMX-Start adres s e auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor:
Betätigen Sie wiederholt <MENU>bis 2-CH oder 9-CH auf der Anzeige ange zei gt wird.1.
Betätigen Sie <ENTER>, damit d001–d512 auf der Anzeige angezeigt wird.2.
Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> wählen Sie die DMX-Adresse aus.3.
4.
Betätigen Sie <ENTER> und d001–d511 (für 2-CH) oder d001–d504 (für 9-CH
Die Anzeige blinkt weiterhin, bis das Gerät ein DMX-Signal empfängt.
Modus
Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1 Page 87 of 117
Aktionen eines oder m ehrerer Kinta FX-Geräte ( die Slave-Geräte) ans teuern, ohne einen DMX Controller verwenden zu müssen. Das MasterAuto-Modus oder Musiksteuerungs-Modus betrieben wird, während die Slaveeingerichtet werden, dass sie im SlaveGeräte verbunden sind, arbeiten die Slave-Geräte im Takt des Master-Geräts.
Konfigurieren Sie die Geräte wie unten angezeigt.
Für jedes Slave-Gerät:
Stellen Sie die DMX-Adresse des Geräts auf
onfigurieren Sie alle Slave-Geräte, bevor Sie das Master-Gerät an die DMX-
• K
Serienschaltung anschließen.
• Die Anzeige auf den Slave-Geräten blinkt, bis die Slave-Geräte vom Master ein DMX-
Signal empfangen.
Verbinden Sie den DMX-Ausgang des Master-Geräts mit dem DMX-Eingang des ersten1.
Slave-Geräts.
Stellen Sie den Betrieb des Master-Geräts entweder auf Auto- oder Musiksteuerungs-2.
werden.
• Schließen Sie niemals einen DMX-Controller an eine DMX-Serienschaltung an, die für
einen Master/Slave-Betrieb konfiguriert ist, da der Controller die Signale des MasterGeräts stören kann.
• Schließen Sie nicht mehr als 31 Slave-Geräte an das Master-Gerät an.
ein.1.
DMX-Kanal – Zuordnungen und Werte
9-CH
Kanal
Funktion
Wert
Einstellung
000 ó 009
Verdunkelung
010 ó 044
Strahlen/Laser/Stroboskop
045 ó 079
Strahlen/Stroboskop
080 ó 114
Strahlen/Laser
115 ó 149
Laser/Stroboskop
150 ó 184
Nur Strahlen
185 ó 219
Nur Strobe
220 ó 255
Nur Laser
Geschwindigkeit des Auto-Programms (langsam
bis schnell)
251 ó 255
Empfindlichkeit des Musiksteuerungs-Modus
000 ó 005
Keine Funktion
006 ó 020
rot
021 ó 035
grün
036 ó 050
blau
051 ó 065
weiß
066 ó 080
rot/grün
081 ó 095
rot/blau
096 ó 110
rot/weiß
111 ó 125
grün/blau
126 ó 140
grün/weiß
141 ó 155
blau/weiß
156 ó 170
rot/grün/blau
171 ó 185
rot/grün/weiß
186 ó 200
grün/blau/weiß
201 ó 215
rot/grün/blau/weiß
216 ó 230
Automatisch 4-Farben-Chase
231 ó 255
Automatisch 7-Farben-Chase
000 ó 005
Kein Stroboskopeffekt
006 ó 255
Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
000
Keine Funktion
001 ó 127
Indexierung
128 ó 255
Geschwindigkeit
1 Auto-Programm
2
3
Programmgeschwindig
keit
(Wirksam, wenn Kanal
CH1 000 ó 009 ist:
Manuelle Farb-Option
000 ó 250
4 Stroboskop
5 Motor
Page 88 of 117 Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1
9-CH
Kanal
Funktion
Wert
Einstellung
6 Muster-Optionen
000 ó 009
Verdunkelung
010 ó 019
Muster 1 (langsam nach schnell)
020 ó 029
Muster 2 (langsam nach schnell)
030 ó 039
Muster 3 (langsam nach schnell)
040 ó 049
Muster 4 (langsam nach schnell)
050 ó 059
Muster 5 (langsam nach schnell)
060 ó 069
Muster 6 (langsam nach schnell)
070 ó 079
Muster 7 (langsam nach schnell)
080 ó 089
Muster 8 (langsam nach sch nell)
090 ó 099
Muster 9 (langsam nach schnell)
100 ó 109
Muster 10 (langsam nach schnell)
110 ó 119
Muster 11 (langsam nach schnell)
120 ó 129
Muster 12 (langsam nach schnell)
130 ó 139
Muster 13 (langsam nach schnell)
140 ó 149
Muster 14 (langsam nach schnell)
150 ó 159
Muster 15 (langsam nach schnell)
160 ó 169
Muster 16 (langsam nach schnell)
170 ó 179
Muster 17 (langsam nach schnell)
180 ó 255
Muster 18 (langsam nach schnell) Dauerhaft Ein
000 ó 009
Verdunkelung
010 ó 049
rot
050 ó 089
grün
090 ó 129
rot & grün
130 ó 169
Rot ein / grüner Strobe
170 ó 209
Grün ein / roter Strobe
210 ó 255
grün + rot (wechselnder Strobe)
000 ó 009
Keine Funktion
Hz)
255
Musikgesteuerter Stroboskopeffekt
000 ó 004
Anhalten
langsam
128 ó 133
Anhalten
langsam nach schnell)
7 Laserfarben
8 LaserStroben
9 Laser-rotation
Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1 Page 89 of 117
010 ó 254
005 ó 127
134 ó 255
Blitzfrequenz (von langsam nach schnell: 0-30
Im Uhrzeigersinn rotieren, von schnell nach
Entgegen dem Uhrzeigersinn rotieren (von
02CH
Kanal
Funktion
Wert
Einstellung
1 Auto-Programm
000 ó 009
Verdunkelung
010 ó 044
Strahlen/Laser/Stroboskop
045 ó 079
Strahlen/Stroboskop
080 ó 114
Strahlen/Laser
115 ó 149
Laser/Stroboskop
150 ó 184
Nur Strahlen
185 ó 219
Nur Strobe
220 ó 255
Nur Laser
Geschwindigkeit des Auto-Programms (langsam
bis schnell)
251 ó 255
Empfindlichkeit des Musiksteuerungs-Modus
2
Programmgeschwindig
keit
000 ó 250
Page 90 of 117 Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1
Betrieb der IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung 6)
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass die IRC-6 direkt auf den Empfänger des Geräts gerichtet ist.
o
o
o<1> Laser/Strobe/Strahl
o<6> Nur Strobe
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
6 reagiert auf keine Eingabe, solange diese Verdunkelung aktiviert ist. Wenn die Fernbedienung auf das
absichtlich auf BLACK OUT gedrückt
Auto-Modus
Mit dem Auto-Modus lassen sich die automatischen Programme des Geräts abspielen.
So schalten Sie den Auto-Modus ein:
•Drücken Sie auf der IRC-6 auf <AUTO>.
•W ählen Sie zum Auswählen Ihres Auto-Programms eine beliebige Zahl zwischen <1> und <7>.
<5> Nur Strahl
<6> Nur Strobe
<7> Nur Laser
<8>
<9>
Geschwindigkeitseinstellung
So stellen Sie die Geschwindigkeit des automatischen Programms ein:
•Drücken Sie auf der IRC auf <SPEED>.
•Drücken Sie zum Erhöhen oder Senken auf <+> oder <–>.
Einstellung der Blitzfrequenz
So stellen Sie die Geschwindigkeit des automatischen Programms ein:
•Drücken Sie auf der IRC-6 auf <STROBE>.
•Drücken Sie zum Erhöhen oder Senken auf <+> oder <–>.
Modi der Strahlerköpfe
Farb-
So wählen Sie für die Strahlen-Effekte eine bestimmte Farbe aus:
•Drücken Sie auf <R> für die Farbe Rot.
•Drücken Sie auf <G> für die Farbe Grün.
•Drücken Sie auf <B> für die Farbe Blau.
•Drücken Sie auf <W> für die Farbe Weiß.
Weitere Funktionen
So verdunkeln Sie die Leuchten/Lichteffekte:
•Drücken Sie auf der IRC-6 auf <BLACK OUT>. Damit schalten Sie alle Leuchten aus, bis diese
Taste erneut gedrückt wird.
Anmerkung: Die IRCDrücken einer Taste nicht reagiert, drücken Sie auf <BLACK OUT>. Sie haben eventuell un
und damit die Verdunkelung aktiviert.
Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1 Page 91 of 117
5. TECHNISCHE INFORMATIONEN
Wartung des
Staubablagerungen r eduzier en die Lichta bgabe und k önnen zu Überhitzu ng führ en. Zum Er halt
e das Gerät m indestens zweimal pro Monat r einigen.
Allerdings hängt die Häufigkeit der Reinigungen von der Nutzung und den
sind.
Geräts
der optimalen Leist ungsfähigk eit sollte n Si
Umgebungsbedingungen ab.
Zum Reinigen des Geräts befolgen Sie die Anweisungen unten:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 1.
Warten Sie, bis das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist.2.
Verwenden Sie einen Staubsauger (oder Druckluft) sowie eine weiche Bürste, um den3.
Staub auf der Oberfläche des Geräts und in den Lüftungsbereichen zu entfernen.
Reinigen Sie das Glas der Austrittsöffnung mit einer milden Glasreinigerlösung oder4.
Isopropylalkohol.
Geben Sie die Lösung direkt auf ein weiches, faserfreies Baumwolltuch oder5.
Linsenreinigungstuch.
Wischen Sie sanft Schmutz oder Ablagerungen in Richtung der Außenkanten der externen6.
Optiken oder Glasoberflächen.
Polieren Sie sorgfältig diese Oberflächen, bis alle Schmutzfilme und Fasern verschwund
Trocknen Sie die Glasoberflächen immer sorgfältig nach der Reinigung.
en7.
Page 92 of 117 Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1
6. TECHNISCHEDATEN
Abmessungen und
Länge
Breite
Höhe
Gewicht
7,4 in. (187 mm)
10,3 in. (262 mm)
7,4 in. (187 mm)
3,8 lb (1,7 kg)
Hinweis: Abmessungen in Zoll sind auf die nächste Dezimalstelle gerundet.
Leistungsaufnahm
Eingangsspannung
Bereich
Spannungsauswahl
Vorschaltgerät (integriert)
100-240 VAC, 50/60 Hz
autom. Spann.-Erkennung
Parameter
120 V / 60 Hz
230 V / 50 Hz
Stromverbrauch
32 W
31 W
Betriebsstromstärke
0,5 A
0,3 A
Stromstärke für Serienschaltung
(Geräte)
8 A (16 Geräte)
8 A (31 Geräte)
Sicherung
T1 A, 250 V
T1 A, 250 V
I/O-Eingangsbuchse
USA/weltweit
GB/Europa
Stromeingangsbuchse
IEC
IEC
Stromausgangsbuchse
Edison
IEC
Netzkabelstecker
Edison (USA)
Lokaler Stecker
Leuchtquelle
Laser
Typ
Leistungsaufnahme
Wellenlänge:
Laser (grün)
30 mW
532 nm
Laser (rot)
100 mW
650 nm
Kinta-Strahl
Typ
Leistungsaufnahme
Betriebsdauer
LED
7,5 W
50.000 Stunden
Farbe
Menge
Strom
rot
1
2,4 A
grün
1
2,4 A
blau
1
2,4 A
weiß
1
2,4 A
SMD-
Typ
Leistungsaufnahme
Betriebsdauer
SMD-LED
5 W
50.000 Stunden
Farbe
Menge
Strom
weiß
16
1,6 A
Photometrik
Parameter
Abdeckungswinkel (Strahlen)
118°
Blitzfrequenz (Strahlen)
1-30 Hz
Blitzfrequenz (SMD-Stroboskopeffekt)
1-20 Hz
Wärmeentwicklung
Max. externe Temp. für das Laser-Gerät
Kühlsystem
95 °F/35 °C
Ventilatorunterstützte Konvektion
DMX
I/O-Buchsen
Anschlusstyp
Kanalbereich
3-polig XLR
Steckdosen
2 oder 9
Bestellung
Produktbezeichnung
Artikelcode
UPC-Code
Kint a FX
10051179
781462215279
Gewicht
e
Stroboskopeffekt
Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1 Page 93 of 117
R
EKLA
-
Wenn Sie Unterstützung benötigen oder ein Gerät zurückgeben möchten:
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko, oder Benelux wenden sich an den
aufgeführten Lieferanten und befolgen die Anweisungen zum Zurücksenden der Geräte
den Kontaktdaten zu gelangen, besuchen Sie bitte unsere Website
unter www.chauvetlighting.com.
Nehmen Sie telefon isch Kontakt mit dem Technischen Support von Chauvet auf, und f ordern
eine Warenrücksendegenehmigungsnummer (RMA) an. Seien Sie
darauf vorbereitet, die Modellnummer, Seriennummer und eine kurze Beschreibung des
originalen Zubehörteilen
Schreiben Sie die RMA gu t leserlich auf die Verpack ung. Chauvet weist a lle Waren zurüc k, die
Die RMA
Bevor Sie die Ware versenden, schreiben Sie klar und deutlich folgende Informationen auf
Achten Sie auf eine sach gemäße Verpackung der Ware. Schäden, die durc h unsachgemäßes
Verpackung oder
ht vor, nach eigenem Ermessen über Rep aratur oder Ers atz
MATIONEN
• Wenn Sie Ihren Wohnsitz in den USA haben, wenden sich an Chauvet World Headquarters.
(Siehe Kontakt)
• Wenn Sie Ihren Wohnsitz in GB oder Irland haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe Ltd.
(Siehe Kontakt)
• Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Mexiko haben, wenden Sie sich an Chauvet Mexiko. (Siehe
Kontakt)
• Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Benelux haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe BVBA.
(Siehe Kontakt)
• Wenn Sie in einem anderen Land leben, wenden Sie sich NICHT an Chauvet. Wenden Sie
sich stattdessen an Ihren lokalen Lieferanten. Unter www.chauvetlighting.com finden Sie die
Lieferanten außerhalb der USA, GB, Irlands, Mexikos und Benelux.
von Chauvet. Um zu
Sie vor dem Verschicken
Grundes für das Zurückschicken angeben zu können.
Senden Sie die Ware frei, in der Originalverpackung und mit den
zurück. Chauvet lässt keine Retouren abholen.
keine RMA besitzen.
Schreiben Sie die RMA auf ein ordnungsgemäß angebrachtes Hinweisschild
NICHT DIREKT auf den Karton schreiben.
einen Bogen Papier und legen ihn in die Verpack ung.
• Ihr Name
• Ihre Adresse
• Ihre Telefonnummer
• RMA-Nummer
• Eine kurze Problembeschreibung
Verpacken entstanden sind, liegen in Ihrer Verantwortung. Eine FedExdoppelte Verpackung wird empfohlen.
Chauvet behält sich das Rec
der Ware zu befinden.
.
Page 94 of 117 Kinta FX Bedienungsanleitung Rev. 1
1. VOORDATUBEGINT
Wat is er
inbegrepen
• Garantiekaart
Uitpakinstructies
r de doos om te controleren of alle
Claims
verlopen. Daarnaast moet u de verpakking en al het verpakkingsmateriaal bewaren voor
e componenten of onderdelen, schade die niet is
Conventies
Conventie
Betekenis
1–512
Een reeks waarden
50/60
Settings
Een menuoptie die niet gewijzigd kan worden
Menu > Settings
<ENTER>
Een toets die op het bedieningspaneel van het product moet worden ingedrukt
ON
Symbolen
Symbool
Betekenis
letsel van de gebruiker.
Disclaimer
• Kinta FX
• Extern stroomsnoer
Pak het product direct voorzichtig uit en controlee
onderdelen in de verpakking zitte n en in goede cond iti e zijn.
Als de doos of de inhoud (het prod uct en meegele verde access oires) beschadig d zijn door de
verzending of tekenen van ruwe b ehandeling vert onen, laat dit dan onm iddellijk w eten aan de
vervoerder en niet aan Chauvet. Als u dit niet tijdig doet, kan uw claim bij de vervoerder
inspectie.
Voor andere problemen, zoals missend
veroorzaakt door d e verzending, kunt u binnen 7 dagen na ontvangst een c laim indienen bij
Chauvet.
van deze
handleiding
Een set waarden waarvan er slechts één gekozen kan worden
Een reeks menuopties die gevolgd moet worden
Een waarde die ingevuld of geselecteerd moet worden
• Gebruikershandleiding
Kritieke installatie-, configuratie- of bedieningsinformatie. Het negeren van deze
informatie kan ervoor zorgen dat het product niet werkt, beschadigd raakt of leidt tot
Belangrijke installatie- of configuratie-informatie. Als deze informatie niet wordt
gebruikt kan het product net correct functioneren.
Nuttige informatie.
Chauvet gelooft dat de informatie in deze handleiding in alle aspecten accuraat is. Chauvet aanvaardt
echter geen verantwoordelijkheid en wijst alle aansprakelijkheid af jegens enige partij voor enig verlies,
schade of storingen die worden veroorzaakt door fouten of omissies in dit document, ongeacht of
dergelijke fouten of omissies het gevolg zijn van nalatigheid, een ongeval of enige andere oorzaak.
Chauvet behoudt zich het recht voor om de inhoud van dit document te wijzigen zonder enige
verplichting om enig persoon of bedrijf van een dergelijke herziening te op de hoogte te stellen. Chauvet
is echter niet verplicht dergelijke herzieningen te maken. Download de nieuwste versie van
www.chauvetlighting.com.
De auteursrechtelijk beschermde werken in deze handleiding, waaronder, maar niet beperkt tot, alle
ontwerpen, teksten en afbeeldingen, zijn eigendom van Chauvet.
Elektronisch uitgegeven door Chauvet in de Verenigde Staten van Amerika.
CHAUVET, het Chauvet-logo en 'Kinta FX" zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken
van Chauvet & Sons LLC (d/b/a Chauvet en Chauvet Lighting) in de Verenigde Staten en andere
landen. Hierin genoemde andere bedrijfs- en productnamen en logo's kunnen handelsmerken zijn
van hun betreffende bedrijven.
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 95 of 117
Veiligheids-
voorschriften
De Veiligheidsvoorschriften bevatten belangrijke veiligheidsinformatie met betrekking tot het
lasersysteem. Z org dat u alle instructies hebt gelezen en begrepen voordat u de laser voor de
inschakelt. Het kennen van de ze veilig heid sinstr ucties is c ruciaal voor het verm ij den
van oogletsel door de l aser en het overtred en van de wet. Bewaar deze gebruikershand leiding
eerste keer
voor toekomstige naslag op een veilige plek.
STOP EN LEES EERST ALLE VEILIGHEIDSGEGEVENS MET BETREKKING TOT
DE LASER
• Lasers kunnen gevaarlijk zijn en hebben unieke veiligheidsvoorschriften. Als lasers onjuist
worden gebruikt kan dit leiden tot permanent oogletsel en blindheid. Let goed op elke
veiligheidsKENMERK en el ke WAARSCHUWING in deze gebruikershandleiding. Lees
VOORDAT u het apparaat gebruik zorgvuldig alle instructies.
• Sluit het product altijd aan op een geaard circuit om elektrocutierisico's uit te sluiten.
• Ontkoppel het product vóór het schoonmaken altijd eerst van de voed ingsbr o n.
• Vermijd directe blootstelling van het oog aan de lichtbron als het product in werking is.
• Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
• Koppel het product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken of te rukken.
• Als het product boven het hoofd wordt geplaatst, moet u het altijd met een veiligheidskabel
vastmaken aan een bevestigingsmiddel.
• Controleer dat er tijdens gebruik geen ontvlambare materialen dichtbij het product staan.
• Raak de behuizing van het product tijdens gebr u ik niet aan, om dat het zeer warm kan
worden.
• Dit product is niet bedoeld voor perm anente ins ta llat ie .
• Controleer altijd of de spanning van het stopcontact waar u het product op aansluit binnen
het bereik is dat staat vermeld op de sticker of het achterpaneel van het product.
• Het product is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om het risico op brand en
schokken te vermijden mag u het product niet blootstellen aan regen of vocht.
• Installeer het product op een locatie met voldoende ventilatie, op ten minste 50 cm afstand
van aangrenzende oppervlakken.
• Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven op de behuizing van het product nooit geblokkeerd
worden.
• Sluit het product nooit aan op een dimmer .
• Gebruik altijd de bevestigingsbeugel om het product te dragen.
• Schakel het product niet kort na elkaar aan/uit. Dit verlaagt de levensduur van de laserdiode.
• Schud het product niet door elkaar. Vermijd brute kracht bij het monteren of gebruiken van
dit product.
• Gebruik ALTIJD een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van het product.
• De omgevingstemperatuur bedrijfstemperatuur voor de laser 59 °F tot 95 °F
(15 °C tot 35 °C). Gebruik dit product niet buiten dit bereik.
• Stop direct met het gebruik van het product in geval van ernstige gebruiksproblemen.
• Repareer het product nooit zelf. Reparaties die worden uitgevoerd door onopgeleide
personen kunnen leiden tot schade of storingen. Neem contact op met het dichtstbijzijnde
bevoegde technische hulpcentrum.
• Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes van
niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
Page 96 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstige naslag. Wanneer het product
Niet-bevestigde
waarschuwing op
de behuizing
Veiligheids-
voorschriften
Laserlicht verschilt van elk ander licht. Laser licht kan ooglets el veroorzaken als het product niet
teld en niet goed w ordt gebruik t. Laserlic ht is duizend m aal geconc entreerder dan
elk ander soort licht. Deze concentratie kan door het verbranden van het netvlies direct
rmte van
laserlicht is niet voelbaar, maar het is voldoende om gebruikers van het product en het pub liek
te verwonden of te verblinden. Zelfs zeer kleine hoeveelheden laserlicht kunnen op grote
aan een individue el laserlicht veilig is, zelfs niet een kleine
straal die is afgesplitst van een grotere straal. Dit laserproduct gebr uikt tientallen milliwatt aan
aan dat bewegend laserlicht ve ilig is. Laserlicht is nooi t zonder risico. Aange zien
s op ELKE directe
blootstelling van het oog te vermijden. In overeenstemming met veiligheidsvoorschriften voor
lasers, is het niet legaal om lasers van Klasse 3R te richten op gebieden waar mensen
zicht van mensen is geric ht, zoals
• Vermijd direct oogcontact met het laserlicht. Nooit uw ogen of die van anderen opzettelijk
blootstellen aan direct laserlicht.
• Dit laserproduct kan mogelijk direct oogletsel of blindheid veroorzaken als het laserlicht
direct op de ogen valt.
• Het is illegaal en gevaarlijk om deze laser direct in publieksgebieden te schijnen, waar het
publiek of ander personeel directe laserstralen of heldere reflecties in hun ogen kunnen
krijgen.
• In de VS is het een misdrijf om een laser op een vliegtuig te richten.
• Het gebruik van bedieningselementen, wijzigingen of procedures anders dan die zijn
gespecificeerd in deze gebruikershandleiding, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke
straling.
• Probeer het product NOOIT zelf te repareren. Reparaties en onderhoud moeten
worden uitgevoerd door een bevoegd monteur. Onbevoegde aanpassingen aan het
product zijn om veiligheidsredenen verboden!
eigendom wordt van een andere gebruiker, moet dit document bij de laser worden
bewaard.
• Dit apparaat bevat intern laserapparaten met hoog vermogen.
• Maak de laserbehuizing niet open, door mogelijke blootstelling aan onveili
l
aserstralingsniveaus.
• Het vermogen van de laser, dat toegankelijk is als het apparaat is geopend, kan direct
bl
indheid, brandwonden en branden veroorzaken.
ge
e
TOP EN LEES EERST ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN MET BETREKKING
TOT DE LASER HIERONDER
voor de laser
goed is inges
oogletsel veroorzaken (het licht gevoelige deel aan de achterzijde van het oog). D e wa
afstand nog gevaarlijk zijn.
Neem NOOIT aan dat blo otstelling
laservermogen —Klasse 3B-niveaus intern—en verdeelt ze in eerdere stralen—Klasse 3Rniveaus. De individuele bundels van Klasse 3R-niveau zijn mogelijk gevaarlijk voor de ogen.
Neem NOOIT
er op elk mom ent oogletsel k an ontstaa n, is h et van k ritiek belan g om de kan
blootgesteld kunnen wor den, zelfs als de laser onder het ge
op een dansvloer.
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 97 of 117
• Gebruik de laser niet zonder eerst alle veiligheidsinformatie en technische gegevens in deze
handleiding gelezen en begrepen te hebben.
• Alle lasereffecten moeten ALTIJD worden opgesteld en geplaatst zodat het laserlicht te
m
inste 3 meter boven de vloer is waar mensen op staan. Zie de paragraaf Correct gebruik
van deze handleiding.
• Na instelling, en voor openbaar gebruik, moeten de lasers getest worden om te controler
of
ze goed functioneren. Dit product niet gebruiken als er een storing is gedetecteerd.
• De laser NIET gebruiken als het slechts een of twee bundels emitteert, in plaats v
ientallen/honderden, aangezien dit aangeeft dat er schade is aan het optische element v
t
diffractierooster en emissie van laserniveaus hoger dan Klasse 3R/2M mogelijk maakt.
het
• Richt lasers NOOIT op mens of dier.
• Kijk NOOIT direct in de laseropening of laserstraal.
• Richt lasers NOOIT op gebieden waar mensen er aan kunnen worden blootgesteld.
• Richt lasers NOOIT op sterk reflecterende oppervlakken, zoals ramen, spiegels en glimm
etaal. Zelfs laserreflecties kunnen gevaarlijk zijn.
m
• Richt een laser nooit op een vliegtuig; dat is een misdrijf.
• Richt nooit oneindige laserstralen op de open lucht.
• Stel de optische uitgangselementen (opening) niet bloot aan agressieve chemisc
s
choonmaakmiddelen.
• De laser niet gebruiken als de behuizing is beschadigd, open is, of als de optische
onderdelen op wat voor wijze dan ook beschad igd lijken.
• De behuizing van de laser nooit openen. Het hoge vermogen van de laser binnen
chermende behuizing kan brand veroorzaken of de huid verbranden en zal leiden tot
bes
direct oogletsel.
• Laat dit product nooit onbemand draaien.
• Het gebruik van een lasershow van Klasse 3R is alleen toegestaan als de lasers wor
gebr
uikt door een geschoolde en goed getrainde professional die bekend is met
vens die zijn opgenomen in deze handleiding.
gege
• De wettelijke vereisten voor het gebruik van laserproducten voor amusement verschillen va
and tot land. De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor de wettelijke vereisten in d
l
ocatie/het land van gebruik .
l
de
n
en
an
an
end
he
de
den
e
n
LET OP! Gebruik dit apparaat niet op een andere wijze dan is vermeld in deze gebruikershandleiding. Het
niet volgen van de instructies zal de garantie doen vervallen, kan het product beschadigen of de
gebruiker of het publiek verwonden.
LET OP! Dit product mag niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Neem contact op met uw
plaatselijke afvalbeheerdienst voor regelgeving met betrekking tot elektronisch afval in uw gebied.
Page 98 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 99 of 117
Reproductie van
veiligheidsetiket voor
de laser
Blootstellingswaa
rschuwing van de
VERMIJD DIRECTE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT
dere richtlijnen en veiligheidsprogr amma's voor het veilige gebruik van lasers zijn te vinden
in de ANSI Z136.1 Stand aard “voor het veilige gebruik van laser s”, beschikbaar bij het Laser
. Vele plaatselijke overheden, bedrijven,
agentschappen, legers en ander e instan ties vereise n allemaal dat las ers worde n gebruik t onder
de richtlijnen van ANSI Z136.1. De richtlijn voor laservertoning kan worden verkregen via de
Emissiegegevens
Zoals gemeten onder
meetomstandigheden
Nalevingsverklari
Dit laserproduct voldoet aan EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, en U.S. FDA/CDRH FLPPS via
de voorwaarden van Laser N otice nr. 50 gedateerd op 24 juni 2007. Dit laserapparaat is
geclassificeerd als 2M/3B. (Klasse 2M/3B is het internationale equivalent is van U.S.
t in overeenstemming te houden
van de laserprestatienormen.
GECLASSIFIC EE RD VOL G ENS 6 08 25-1:2007 Voldoet aan 21 CFR 1040, 10 en 1040, 11
Ver
Institute of America: www.laserinstitute.org
International Laser Display Association: www.laserist.org.
van de laser
IEC-
voor classificatie
ng van de laser
Laserclassificatie
Groene lasermedium
Rode lasermedium
Diameter van de straal
Pulsgegevens
Divergentie (elke straal)
Divergentie (totale licht)
Laservermogen van elke straal vanaf de
opening*
Class IIIa.) Er is geen onderhoud nodig om dit produc
behalve voor afwijkingen volgens Laser Notice nr. 50, gedateerd, 2007.
Klasse 3B/2M
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW
LD GaAIAs, 650 nm/100 mW
<5 mm bij de opening
Alle pulsen < 4 Hz (>0,25 sec)
<2 mrad
<160 graden
<5 mW
Page 100 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.