Chauvet DJ FREEDOMWEDGEQUAD Quick Start Guide

Page 1
Quick Reference Guide
Page 2
QUICK REFERENCE GUIDE
EN

About This Guide

The Freedom Wedge Quad Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com

Disclaimer

The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.

LIMITED WARRANTY

FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
.

FCC Statement

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation

Safety Notes

These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
This product is not intended for permanent installation.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
DISCONNECT from power and turn off before cleaning.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to rain or moisture
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Never carry the product by the power cord.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
.

Contact

Outside the US, United Kingdom, Ireland, France, Germany, Mexico, or Benelux, contact your distributor to request support or return a product. Visit www.chauvetdj.com for contact information.

What is Included

Freedom Wedge Quad
IRC-6 remote
External power supply
Quick Reference Guide

To Begin

Unpack your Freedom Wedge Quad and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
1
Freedom Wedge Quad QRG Rev. 2
Page 3
QUICK REFERENCE GUIDE
100% 50% 25%75%
Safety Cable
(such as CH-05 from
Chauvet)
Mounting Clamp
(such as CLP-15 from Chauvet)
Adjustable leg
M12 Threaded
Mounting Hole
M10 Threaded
Mounting Hole
EN

AC Power

This product has an auto-ranging external power supply that can work with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.

Battery Power

The Freedom Wedge Quad comes with a rechargeable lithium battery for cable free operation.

Charging the Battery

The battery charges whenever the Freedom Wedge Quad is plugged into the external charger and the charger is plugged into a power source. If the product is plugged in and not in operation, make sure the product is turned off.
Charge the Freedom Wedge Quad while the unit is powered OFF.

Battery Life Indicator

The indicators on the LED Menu Display show how much battery life remains available. The drawing below provides a key to reading the battery life indicators.

Battery Run Time

Maximum Run Time (all on) Maximum Run Time (single color) Recharge Time
Up to 8 hours Up to 20 hours 5 hours

Power Linking

For the maximum number of Freedom Wedge Quad products that you can power link at each voltage, see the User Manual or the sticker on the product.

Mounting

Before mounting this product, read the Safety Notes.

Mounting Diagram

Freedom Wedge Quad QRG Rev. 2
2
Page 4
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Control Panel Description
Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<UP> Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function

Menu Map

Mode Programming Levels Description
4-CH
DMX Channel
10CH
Static Color C-- C 1–15 Static colors
Auto Programs P-- P 1–4 Sets automatic programs 1–4
Auto Speed S-- S 1–100 Adjusts the auto program speed
Sound Active Mode Snd Snd1–2 Selects the sound-active modes
Sensitivity SenS u 1–100 Sets sound sensitivity
Custom Color
Mixing
Dimmer Speed dIM
IR Setting SEt
Wireless DMX S-tr
U--
drCH dr 1–16 Sets the wireless DMX receiver channel dtCH dt 1–16 Sets the wireless DMX transmitter channel
d 1–512 Sets DMX personality6-CH
r 0–255 g 0–255 b 0–255 A 0–255
OFF No dimming effect
dIM1
dIM3
On
OFF
Custom static colors Combine red, green, blue, and amber
Sets the dimming speed, fast to slowdIM2
Turns infrared on or off
3
Freedom Wedge Quad QRG Rev. 2
Page 5
QUICK REFERENCE GUIDE
EN

Wireless DMX Linking

The Freedom Wedge Quad can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from
www.chauvetdj.com

Wireless Configuration

The Freedom Wedge Quad can be operated in wireless D-Fi mode. For more information about configuring this product to transmit or receive in wireless D-Fi mode, download the Freedom Wedge Quad User Manual from the Chauvet website.

Starting Address

To ensure full access to all channels available in each DMX mode, the highest recommended DMX address is

Master/Slave Connection

The Freedom Wedge Quad uses the wireless DMX data connection for its Master/Slave mode. Information about configuring the Freedom Wedge Quad for Master/Slave operation is in the User Manual, which is available from the
Chauvet website.
.
510
.
You can wirelessly sync an unlimited amount of receivers to one transmitter. To ensure strong signals, the units should remain in an unobstructed line of sight of each other.

IRC-6 (Infrared Remote Control)

The Freedom Wedge Quad can be operated with the CHAUVET IRC-6. For more information about the IRC-6, download instructions for the IRC-6 or the Freedom Wedge Quad User Manual from www.chauvetdj.com.
Freedom Wedge Quad QRG Rev. 2
4
Page 6
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
DMX Values
10CH
6-CH
1 1 Dimmer 000 255 0–100% 2 2 1 Red 000 255 0–100% 3 3 2 Green 000 255 0–100% 4 4 3 Blue 000 255 0–100% 5 5 4 Amber 000 255 0–100% 6 Color Macro 000 255 0–100%
7 6 Strobe
8
9
10 Dimmer Speed Mode
Function Value Percent/Setting
4-CH
000 010 No function 011 255 Strobe, slow to fast 000 010 No function 011 060 Auto program 1
Auto/Sound-Active Programs
Auto Speed
(
when Ch. 8 is 011  240
Sound Sensitivity
(
when Ch. 8 is 241  255
061 120 Auto program 2 121 180 Auto program 3 181 240 Auto program 4 241 255 Sound-active program
000 255 Auto program speed, slow to fast
)
000 255 Sound sensitivity, low to high
)
000 051 Preset dimmer speed from display menu 052 101 Dimmer speed mode off 102 152 Dimmer speed mode 1 (fast) 153 203 Dimmer speed mode 2 (medium) 204 255 Dimmer speed mode 3 (slow)
5
Freedom Wedge Quad QRG Rev. 2
Page 7
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Acerca de Esta Guía

La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Freedom Wedge Quad contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com

Exención de Responsabilidad

La información y especificaciones contenidos en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.

GARANTÍA LIMITADA

PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
.

Declaración de la FCC

Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la parte responsable de la conformidad pueden anular la potestad del usuario para hacer funcionar el equipo. Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple los límites correspondientes a un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales en una instalación de carácter doméstico. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente a aquel en el que esté conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.

Notas de Seguridad

Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Desconecte y apagar siempre de la alimentación antes de la limpieza.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto del cable de alimentación agarrando o tirando del cable.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las asas para mover este producto.
La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
.
para una información más detallada.
.

Contacto

Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Francia, Alemania, México o Benelux póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Visite www.chauvetdj.com
para información de contacto.

Qué va incluido

Freedom Wedge Quad
•IRC-6
Freedom Wedge Quad GRR Rev. 2
Cable de alimentación
Guía de referencia rápida
6
Page 8
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
100% 75% 25%50%
Abrazadera
(como la CLP-15 de Chauvet)
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
Pierna retráctil
Orificio de montaje
roscado M12
Orificio de montaje
roscado M10
ES

Para empezar

Desembale su Freedom Wedge Quad y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.

Corriente alterna

Este producto tiene un cargador externo con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.

Alimentación por batería

El Freedom Wedge Quad viene con una batería de litio recargable para un funcionamiento sin cables.

Cargar la batería

La batería se carga cada vez que el Freedom Wedge Quad se enchufa en el cargador externo y el cargador está enchufado a la alimentación. Si el producto se enchufa y no está funcionando, asegúrese de que el producto esté apagado
Cargue el Freedom Wedge Quad mientras la unidad está apagada.

Indicador de duración de la batería

Los indicadores en la pantalla de menú LED muestran cuánto tiempo de batería queda disponible. El dibujo inferior le da la clave para interpretar los indicadores de vida de la batería.
.

Duración de la batería

Máximo tiempo de funcionamiento
(todos los colores)
Hasta 8 horas Hasta 20 horas 5 horas
Máximo tiempo de funcionamiento

Montaje

Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.

Diagrama de montaje

(de un solo color)
Tiempo de Recarga
7
Freedom Wedge Quad GRR Rev. 2
Page 9
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

Descripción del panel de control

Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada

Mapa de menú

Modo Niveles de programación Descripción
4-CH
Modo DMX
Colores
estáticos
Programas
automáticos
Velocidad S-- S 1–100 Ajusta la velocidad de los programas automáticos
Modo sonido Snd Snd1–2 Configura el modo activo por sonido
Sensibilidad SenS u 1–100 Ajusta la sensibilidad del modo sonido
Mezcla de
color
personalizado
Modo
atenuador
Modo
Infrarrojos
DMX
inalámbrico
6-CH
10CH
C-- C 1–15
P-- P 1–4 Configura programa automático 1–4
U--
dIM
SEt
S-tr
drCH dr 1–16 dtCH dt 1–16
d 1–512
r 0–255 g 0–255 b 0–255
A 0–255
OFF dIM1 dIM2 dIM3
On
OFF
Selecciona la personalidad DMX y el valor inicial DMX
Selecciona uno de los colores estáticos preconfigurados
Ajusta los niveles de rojo, verde, azul y ámbar para crear colores personalizados
Establece la curva de atenuación dIM1 (rápido) a dIM3 (lento) u OFF
Activa o desactiva los infrarrojos
Activa el modo DMX inalámbrico y con figura el canal del transmisor o receptor
ES
Freedom Wedge Quad GRR Rev. 2
8
Page 10
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Enlace DMX Inalámbrico

El Freedom Wedge Quad funciona con un controlador DMX. La información para configurar el producto para funcionamiento DMX está en el Manual de usuario. La información sobre DMX se encuentra en el Manual DMX de Chauvet, disponible desde el sitio web de Chauvet www.chauvetdj.com

Configuración inalámbrica

El Freedom Wedge Quad se puede manejar en modo inalámbrico. Para más información sobre cómo configurar este producto para transmitir o recibir en modo inalámbrico, descargue las instrucciones del Manual de usuario del Freedom Wedge Quad desde el sitio web de Chauvet.

Dirección de inicio

Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 510.

Conexión Maestro/Esclavo

El Freedom Wedge Quad funciona en modo Maestro/Esclavo usando D-Fi inalámbrico. La información para configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo está en el Manual de usuario, disponible desde el sitio web de
Chauvet.
.
Se puede sincronizar sin cables un número ilimitado de receptores a un transmisor. Para garantizar señales fuertes, las unidades deben permanecer en una línea de visión sin obstáculos entre sí.

IRC-6 (control remoto por infrarrojos)

El Freedom Wedge Quad es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ. Para información adicional sobre el IRC-6 o para descargar las instrucciones, consulte www.chauvetdj.com
.
9
Freedom Wedge Quad GRR Rev. 2
Page 11

Valores DMX

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
10CH
6-CH
1 1 Atenuador 000 255 0–100% 2 2 1 Rojo 000 255 0–100% 3 3 2 Verde 000 255 0–100% 4 4 3 Azul 000 255 0–100% 5 5 4 Ámbar 000 255 0–100% 6 Macro de color 000 255 0–100%
7 6 Estroboscopio
8
9
10
Function Value Percent/Setting
4-CH
000 010 No function 011 255 Strobe, slow to fast 000 010 No function 011 060 Auto program 1
Programas automáticos/ activo por sonido
Velocidad de programa
(CH 8 está entre 011  240)
Sensibilidad al sonido
(CH 8 está entre 241  255)
Modo velocidad de atenuador
061 120 Auto program 2 121 180 Auto program 3 181 240 Auto program 4 241 255 Sound-active program
000 255 Auto program speed, slow to fast
000 255 Sound sensitivity, low to high
000 051 Preset dimmer speed from display menu 052 101 Dimmer speed mode off 102 152 Dimmer speed mode 1 (fast) 153 203 Dimmer speed mode 2 (medium) 204 255 Dimmer speed mode 3 (slow)
Freedom Wedge Quad GRR Rev. 2
10
Page 12
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

A propos de ce manuel

Le Manuel de Référence (MR) du Freedom Wedge Quad reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet
www.chauvetdj.com

Clause de non Responsabilité

Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification sans préavis.

GARANTIE LIMITÉE

VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.

DÉCLARATION FCC

Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet appareil a été testé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B tel que prévu à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n'y a cependant aucune garantie d'absence d'interférences avec certaines installations. Dans l'éventualité que cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Brancher l'appareil sur une prise électrique d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Consignes de Sécurité

Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien
pour plus de détails.
.
.
Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente.
Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Toujours débrancher et éteindre l'appareil de la source d'alimentation et éteindre l'appareil avant de le nettoyer.
NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
.

Nous contacter

En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, de France, de l’Allemagne, du Mexique ou du Benelux, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Veuillez consulter le site internet www.chauvetdj.com pour obtenir des informations pour nous contacter.
11
Freedom Wedge Quad MdR Rév. 2
Page 13
MANUEL DE RÉFÉRENCE
100%
50%
25%75%
FR

Contenu

Freedom Wedge Quad
•IRC-6

Préalable

Déballez votre Freedom Wedge Quad et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.

Alimentation CA

Cet appareil est doté d'un chargeur externe qui peut prendre en charge n'importe quelle tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.

Alimentation par batterie

Le Freedom Wedge Quad est livré avec une batterie au lithium rechargeable permettant un fonctionnement sans câble.

Chargement de la batterie

La batterie se recharge dès que l'appareil est branché au chargeur externe et que le chargeur est branché sur une source d'alimentation. Si l'appareil est branché mais qu'il n'est pas utilisé, assurez-vous que le produit est éteint.
Chargez le Freedom Gobo IP lorsque l'appareil est éteint

Indicateur de durée de vie de la batterie

Les indicateurs du menu sur l'affichage LED montrent la durée de vie restante de la batterie. Le dessin ci-dessous donne la signification des indicateurs de la durée de vie de la batterie.
Alimentation Externe
Manuel de référence

Durée de la batterie

Autonomie maximale
(toutes les couleurs)
Jusqu'à 8 heures Jusqu'à 20 heures 5 heures
Freedom Wedge Quad MdR Rév. 2
Autonomie maximale
(couleur unique)
Temps de recharge
12
Page 14
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Câble de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Béquille rétractable
Crochet
(par exemple modèle
CLP-15 de Chauvet)
Trou de montage
fileté M12
Trou de montage
fileté M10
FR

Montage

Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.

Schéma de montage

Description du panneau de commande

Bouton Fonction
<MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une fonction Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la
fonction en cours de sélection

Menu carte

Mode Niveaux de programmation Description
4-CH
Mode DMX
10CH
Couleurs statiques
Programmes
automatiques
Vitesse S-- S 1–100 Régler la vitesse des programmes automatiques
Son-actif Snd Snd1–2 Sélectionne la mode son-actif
Sensibilité SenS u 1–100
Mélange de
couleur
personnalisée
Mode
gradateur
Mode
infrarouge
DMX sans fil S-tr
C-- C 1–15
P-- P 1–4 Définit les programmes automatiques 1–4
U--
dIM
SEt
drCH dr 1–16 dtCH dt 1–16
d 1–512 Permet de sélectionner la personnalité DMX6-CH
r 0–255 g 0–255 b 0–255
A 0–255
OFF dIM1 dIM2 dIM3
On
OFF
Sélectionne l'une des couleurs statiques prédéfinies
Régler la sensibilité du mode d'activation par le son
Permet de régler les niveaux de rouge, vert, bleu et ambre pour la création d'une couleur personnalisée
Définit la courbe de gradation: dIM1 (rapide) à dIM3 (lent), ou OFF (arrêt)
Activer ou désactiver l'infrarouge
Activer le mode DMX sans fil et de paramétrer le canal d'émission ou de réception
13
Freedom Wedge Quad MdR Rév. 2
Page 15
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

Chaînage DMX

Le Freedom Wedge Quad peut fonctionner avec un contrôleur DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com

Configuration du fonctionnement sans fil

Le Freedom Wedge Quad peut être utilisé en mode sans fil. Pour plus d'informations sur la configuration de cet appareil pour émettre ou recevoir en mode sans fil, veuillez consultez les instructions dans le manuel d'utilisation du Freedom Wedge Quad à télécharger sur le site internet de Chauvet.

Adresse de départ

Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
510.

Connexion maître/esclave

Le Freedom Wedge Quad fonctionne en mode maître/esclave avec le D-Fi sans fil. Les informations relatives à la configuration du Freedom Wedge Quad pour le fonctionnement en maître/esclave se trouvent dans le manuel
d'utilisation, disponible sur le site internet de Chauvet.
.
Vous pouvez synchroniser un nombre illimité de récepteurs en mode sans fil avec un seul émetteur. garantir des signaux puissants, les unités doivent rester dans une ligne de vue non obstruée.

IRC-6 (Télécommande par infrarouge)

Le Freedom Wedge Quad est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET DJ. Pour plus d'informations sur l'IRC-6 ou pour télécharger les instructions, rendez-vous à l'adresse www.chauvetdj.com
.
Pour
Freedom Wedge Quad MdR Rév. 2
14
Page 16
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Valeurs DMX
10CH
6-CH
1 1 Gradateur 000 255 0–100% 2 2 1 Rouge 000 255 0–100% 3 3 2 Vert 000 255 0–100% 443Bleu 000  255 0–100% 5 5 4 Ambre 000 255 0–100% 6 Macros de couleurs 000 255 0–100%
7 6 Stroboscope
8
9
10
Function Value Percent/Setting
4-CH
000 010 Pas de fonction
011 255 Stroboscope, lente à rapide
000 010 Pas de fonction
011 060 Programme automatique 1
Programmes automatiques/son-actif
Vitesse du programme
(canal 8 est entre 011  240)
Sensibilité au son
(canal 8 est entre 241  255)
Mode de vitesse de gradation
061 120 Programme automatique 2 121 180 Programme automatique 3 181 240 Programme automatique 4 241 255 Programme d'activation par le son
000 255 Vitesse du programme, lente à rapide
000 255 Sensibilité basse à élevée
000 051 052 101 Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement 102 152 Mode 1 de vitesse d'assombrissement (rapide) 153 203 Mode 2 de vitesse d'assombrissement (moyenne) 204 255 Mode 3 de vitesse d'assombrissement (lente)
Préréglage de vitesse d'assombrissement
15
Freedom Wedge Quad MdR Rév. 2
Page 17
SCHNELLANLEITUNG
DE

Über diese Schnellanleitung

In der Schnellanleitung des Freedom Wedge Quad finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetdj.com das Benutzerhandbuch herunter.

Haftungsausschluss

Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material­und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.

FCC-Konformitätserklärung

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der prüfenden Partei zugelassen wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben. Diese Ausrüstung wurde getestet und unterliegt den gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften für digitale Geräte der Klasse B festgelegten Beschränkungen. Diese Grenzwerte sind so definiert, dass sie ausreichenden Schutz gegen schädigende Störungen in einer Wohnumgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und emittiert Hochfrequenzstrahlung und kann sich bei einer nicht den Anweisungen entsprechenden Installation und Verwendung negativ auf den Funkverkehr auswirken. Es kann nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte das Gerät die Funkkommunikation von Radios oder Fernsehgeräten stören, was durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüft werden kann, sollte der Benutzer die Störungen anhand einer der folgenden Vorgehensweisen beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder bringen Sie sie an einem anderen Ort an.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfangsgerät.
Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Empfangsgeräts an.
Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an einen Rundfunk- oder Fernsehtechniker. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen.

Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle und ausschalten der Produkt, bevor Sie es reinigen.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
.
.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
.

Kontakt

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Frankreich, Deutschland, Mexiko oder Benelux wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter
www.chauvetdj.com
Freedom Wedge Quad SAL Rev. 2
.
16
Page 18
SCHNELLANLEITUNG
100% 75% 25%50%
Klemmen
(wie die CLP-15
von Chauvet)
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
Einziehbarer
Ständer
Gewindebohrung
M12
Gewindebohrung
M10
DE

Packungsinhalt

Freedom Wedge Quad
•IRC-6

Start

Packen Sie Ihren Freedom Wedge Quad aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.

Wechselstrom

Dieses Gerät verfügt über ein externes Ladegerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100 bis 240 VAC, 50/60 Hz arbeiten.

Stromversorgung per Akku

Der Freedom Wedge Quad wird für einen kabelfreien Betrieb mit einem Lithium-Ionen-Akku geliefert.

Laden des Akkus

Der Akku wird geladen, sobald das Freedom Wedge Quad mit einem externen Ladegerät und das Ladegerät mit dem Stromnetz verbunden werden. Wenn das Produkt angesteckt und nicht in Betrieb ist, stellen Sie sicher, dass das Produkt
ausgeschaltet ist.
Laden Sie den Freedom Wedge Quad auf, während das Gerät ausgeschaltet ist.

Akkustandsanzeige

Die Kontrollleuchten auf der LED-Menüanzeige zeigen die verbleibende Laufzeit der Akkus an. In der folgenden Zeichnung erfahren Sie, wie die Kontrollleuchten für den Akkuladestand zu interpretieren sind.
Externes Netzkabel
Schnellanleitung

Akkulaufzeit

Maximale Laufzeit
(alle Farben)
Bis zu 8 Stunden Bis zu 20 Stunden 5 Stunden
Maximale Laufzeit
(einzelne Farbe)

Montage

Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.

Montageansicht

Ladezeit
17
Freedom Wedge Quad SAL Rev.
Page 19
SCHNELLANLEITUNG

Beschreibung des Bedienfeldes

Tas te Funktion
<MENU> Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
<UP>
<DOWN>
<ENTER> Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen

Menükarte

Modus Programmierebenen Beschreibung
4-CH
DMX-Modus
Statische
Farben
Auto-
Programme Geschwind-
igkeit
Musik-
steuerung
Empfindlich-
keit
Benutzer­definierte
Farb-
mischung
Dimmer-
Modus
Infrarot-
Modus
Drahtloses
DMX
10CH
C-- C 1–15 Wählt eine voreingestellten Farben aus
P-- P 1–4 Stellt Auto-Programm 1–4 ein
S-- S 1–100 Stellt die Geschwindigkeit der Auto-Programme ein
Snd Snd1–2 Stellt den Musiksteuerungs-Modus
SenS u 1–100
U--
dIM
SEt
S-tr
drCH dr 1–16 dtCH dt 1–16
d 1–512 Legt die DMX-Persönlichkeit fest6-CH
r 0–255 g 0–255 b 0–255
A 0–255
OFF dIM1 dIM2 dIM3
On
OFF
Stellt die Musikempfindlichkeit des Musiksteuerungs­Modus ein
Stellt die roten, grünen, blauen, und bernstein Ebenen ein, um individuelle Farben zu erzeugen
Stellt die Dimmungskurve ein: dIM1 (schnell) bis dIM3 (langsam) oder OFF
Schaltet Infrarot ein oder aus
Schaltet den drahtlosen DMX-Modus ein und stellt den Sender- oder Empfängerkanal ein
DE
Freedom Wedge Quad SAL Rev. 2
18
Page 20
SCHNELLANLEITUNG
DE

Drahtlose DMX-Verbindung

Der Freedom Wedge Quad kann mit einem DMX-Controller betrieben werden. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie “DMX - Eine Einführung” unter www.chauvetdj.com

Drahtlose Konfiguration

Der Freedom Wedge Quad kann im drahtlosen Modus betrieben werden. Informationen zur Konfigurierung dieses Produkts für das Senden und Empfangen im drahtlosen Modus finden Sie in der Bedienungsanleitung des Freedom Wedge Quad, die Sie auf der Website von Chauvet herunterladen können.

Startadresse

Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse
510
.

Master/Slave-Schaltung

Der Freedom Wedge Quad kann mit der drahtlosen D-Fi im Master/Slave-Modus betrieben werden. Informationen zur Konfigurierung des Freedom Wedge Quad für einen Master/Slave-Modus finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Sie auf der Website von Chauvet herunterladen können.
Sie können eine unbeschränkte Anzahl Empfänger mit einem Sender drahtlos synchronisieren. Um starke Signale zu gewährleisten, sollten sich die Einheiten in einer ungehinderten Sichtlinie zueinander befinden.
herunter
.

IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung)

Der Freedom Wedge Quad ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) von CHAUVET DJ. Weitere Informationen zur IRC-6 oder herunterladbare Anweisungen finden Sie unter www.chauvetdj.com
19
Freedom Wedge Quad SAL Rev.
.
Page 21
SCHNELLANLEITUNG
DMX Werte
10CH
6-CH
1 1 Dimmer 000 255 0–100% 2 2 1 Rot 000 255 0–100% 3 3 2 Grün 000 255 0–100% 4 4 3 Blau 000 255 0–100% 5 5 4 Bernstein 000 255 0–100% 6 Farbe Makro 000 255 0–100%
76 Strobe
8
9
10 Dimmer-Modus
Function Value Percent/Setting
4-CH
000 010 Keine Funktion 011 255 Strobe, slow to fast 000 010 Keine Funktion 011 060 Auto-Programme 1
Auto/Musiksteuerung­Programme
Programm-Geschwindigkeit
(K 8 von 011  240 reicht)
Musikempfindlichkeit (K 8 von 241 255 reicht)
061 120 Auto-Programme 2 121 180 Auto-Programme 3 181 240 Auto-Programme 4 241 255 Musiksteuerungs-Programm
000 255 Auto-Programm-Geschwindigkeit, langsam bis schnell
000 255 Empfindlichkeit, niedrig bis hoch
000 051 052 101 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus 102 152 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1 (hohe) 153 203 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 2 (mittlere) 204 255 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3 (langsame)
DE
Dimmer-Geschwindigkeit vom Anzeigemenü voreinstellen
Freedom Wedge Quad SAL Rev. 2
20
Page 22
GUIDA RAPIDA
IT

Informazioni sulla Guida

La Guida Rapida Freedom Wedge Quad contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com.

Esclusione di responsabilità

Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.

GARANZIA LIMITATA

PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB
Per clienti di Stati Uniti e Messico consultare: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia e Germania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali e manodopera, per il periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web. Tale garanzia si applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non può essere trasferita. Per esercitare i propri diritti secondo i termini della presente garanzia è necessario fornire prova dell'acquisto sotto forma di ricevuta o fattura originale di un distributore autorizzato che riporti chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO PREVISTE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È comunque possibile avere altri diritti che variano da stato a stato e da paese a paese. Questa garanzia si applica soltanto negli Stati Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia, Germania e Messico. Per i termini di garanzia vigenti in altri paesi si prega di consultare il distributore locale.

Dichiarazione FCC

Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal responsabile della conformità possono invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura. Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali in Classe B, come da Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono stati definiti per fornire ragionevole protezione contro interferenze nocive in installazioni residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emettere energia in radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non vi è comunque alcuna garanzia che in particolari installazioni non si verifichino interferenze. In caso questa apparecchiatura provochi interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possano essere determinate dall'attivazione e disattivazione della stessa, si suggerisce di provare a correggere tali interferenze in uno dei modi seguenti:
ri-orientare o spostare l'antenna ricevente
aumentare la distanza tra l'apparecchiatura ed il ricevitore
collegare l'apparecchiatura ad una presa elettrica su un circuito diverso da quello cui è connesso il ricevitore
consultare il rivenditore o un tecnico esperto di radio/TV Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare eventuali interferenze in ricezione, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento non corretto.

Note di Sicurezza

Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
Prima di effettuare la pulizia, spegnere e scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica.
NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso o dalle maniglie.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a temperature superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.

Contatti

Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Francia, Germania, Messico o Benelux contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetdj.com
.

Che cosa è incluso

Freedom Wedge Quad
•IRC-6
21
Alimentazione Esterna
Guida Rapida
Freedom Wedge Quad GR Rev. 2
Page 23
GUIDA RAPIDA
100% 50% 25%75%
Morsetto
(come il CLP-15
di Chauvet)
Cavo di sicurezza
(come il CH-05 di
Chauvet)
Gamba regolabile
Foro di montaggio
filettato M12
Foro di montaggio
filettato M10
IT

Per iniziare

Disimballare Freedom Wedge Quad ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.

Alimentazione CA

Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore esterno a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100~240 V CA - 50/60 Hz.

Alimentazione a batteria

Freedom Wedge Quad viene fornito con una batteria ricaricabile al litio per funzionamento senza cavo.

Ricarica della batteria

La batteria si ricarica ogni volta che il Freedom Wedge Quad viene collegata al caricabatterie esterno collegato alla presa di alimentazione. Se il prodotto è collegata alla presa di alimentazione e non è in funzione, assicurarsi che il prodotto sia
spento.
Caricare il Freedom Wedge Quad mentre l'unità è spenta.

Indicatore di carica della batteria

Gli indicatori sul display Menu a LED mostrano la carica residua. Lo schema seguente ne fornisce la chiave di lettura.

Tempo di funzionamento della batteria

Tempo massimo di funzionamento
(tutti i colori accesi)
Fino a 8 ore Fino a 20 ore 5 ore
Tempo massimo di funzionamento

Montaggio

Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.

Schema di montaggio

(colore unico)
Tempo di ricarica
Freedom Wedge Quad GR Rev. 2
22
Page 24
GUIDA RAPIDA
IT

Descrizione del pannello di controllo

Pulsante Funzione <MENU> Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
<DOWN>
<ENTER> Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata

Mappa menu

Modalità Livelli di programmazione Descrizione
Modalità DMX
Colori statici C-- C 1–15 Seleziona uno dei colori preimpostati
Programmi
automatici
Velocità S-- S 1–100 Regola la velocità dei programmi automatici
Attivazione
sonora
Sensibilità SenS u 1–100 Regola la sensibilità della Modalità sonora
Mixaggio
colori
personalizzati
Modalità
Dimmer
Modalità
infrarosso
DMX wireless S-tr
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
4-CH
d 1–512 Imposta la personalità DMX6-CH
10CH
P-- P 1–4 Imposta i programmi automatici 1–4
Snd Snd1–2 Imposta la modalità sonora
r 0–255
U--
dIM
SEt
g 0–255 b 0–255 A 0–255
OFF dIM1 dIM2 dIM3
On
OFF
drCH dr 1–16 dtCH dt 1–16
Regola i livelli di rosso, verde, blu e ambra per creare colori personalizzati
Imposta il la curva dimmer: da dIM1 (veloce) a dIM3 (lento), oppure OFF
Attivazione/disattivazione infrarossi
Attiva la modalità DMX wireless ed imposta il canale trasmettitore o ricevitore

Collegamento DMX wireless

Freedom Wedge Quad può funzionare con un controller DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo
www.chauvetdj.com

Configurazione wireless

Freedom Wedge Quad può essere azionato in modalità wireless. Per maggiori informazioni relativamente a come configurare il prodotto per trasmettere o ricevere in modalità wireless, scaricare le istruzioni del Manuale Utente dal sito Web Chauvet.
23
.
Freedom Wedge Quad GR Rev. 2
Page 25
GUIDA RAPIDA
IT

Indirizzo iniziale

Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è

Collegamento Master/Slave

Freedom Wedge Quad funziona in modalità Master/Slave utilizzando D-Fi wireless. È possibile trovare le informazioni sul funzionamento Master/Slave dell'unità nel relativo Manuale Utente disponibile sul sito Web di Chauvet.
È possibile sincronizzare in wireless un numero illimitato di ricevitori con un solo trasmettitore. Per garantire segnali forti, le unità dovrebbero rimanere in una linea di visuale non ostruita l'una dall'altra.
510
.

IRC-6 (Telecomando a infrarossi)

Freedom Wedge Quad è totalmente compatibile con il Telecomando a infrarossi (IRC-6) di CHAUVET DJ. Per maggiori informazioni sul Telecomando a infrarossi, o per scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito Web www.chauvetdj.com
.
Freedom Wedge Quad GR Rev. 2
24
Page 26
GUIDA RAPIDA
IT
Valori DMX
10CH
6-CH
1 1 Dimmer 000 255 0–100% 2 2 1 Rosso 000 255 0–100% 3 3 2 Verde 000 255 0–100% 4 4 3 Blu 000 255 0–100% 5 5 4 Ambra 000 255 0–100% 6 Macro colori 000 255 0–100%
7 6 Strobo
8
9
10 Modalità dimmer
Function Value Percent/Setting
4-CH
000 010 Nessuna funzione 011 255 Stroboscopio, da lento a veloce 000 010 Nessuna funzione 011 060 Programma automatico1
Programma automatico/ attivazione sonora
Velocità programma
(in can. CH 8 è 011  240)
Sensibilità sonora
(in can. CH 8 è 241  255)
061 120 Programma automatico2 121 180 Programma automatico3 181 240 Programma automatico4 241 255 Programma attivazione sonora
000 255 Velocità programma automatico, da lento a veloce
000 255 Sensibilità sonora, da basso ad alto
000 051 Preimpostata velocità dimmer da menù su display 052 101 Modalità dimmer disattivata 102 152 Modalità velocità dimmer 1 (velocissimo) 153 203 Modalità velocità dimmer 2 (media velocità) 204 255 Modalità velocità dimmer 3 (lento)
25
Freedom Wedge Quad GR Rev. 2
Page 27
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

Over deze handleiding

De Freedom Wedge Quad Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com voor meer informatie.

Disclaimer

De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

BEPERKTE GARANTIE

GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.

Verklaring van de FCC

Veranderingen of wijzigingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken. Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens Onderdeel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn ontworpen om een redelijke bescherming tegen schadelijke interferentie in een wooninstallatie te verschaffen. Deze apparatuur genereert gebruiken en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, als deze niet volgens de instructies geïnstalleerd en gebruikt wordt, schadelijke interferentie voor radiocommunicatie veroorzaken. Dit vormt echter geen garantie dat er zich in een bepaalde installatie geen interferentie zal voordoen. Als deze apparatuur schadelijke interferentie aan radio- of televisieontvangst veroorzaak, wat bepaald kan worden door de apparatuur aan en uit te zetten, wordt de gebruiker aangeraden om te proberen de interferentie te verhelpen met één of meer van de volgende maatregelen:
Het opnieuw richten of verplaats van de ontvangstantenne.
Het vergoten van de tussenruimte tussen het apparaat en de ontvanger.
Het aansluiten van de apparatuur op een stopcontact op een circuit anders dan waarop de ontvanger aangesloten is.
Het raadplegen van de dealer of een ervaren radio/tv-monteur voor hulp
Het apparaat voldoet aan Onderdeel 15 van de FCC-regels. De werking is onder voorbehoud van de volgende twee voorwaarden (1) dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet eventuele ontvangen interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.

Veiligheidsinstructies

Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Haal voor het schoonmaakt altijd de stekker van het product uit het stopcontact en zet het product uit.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of elektrische schokken te
voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld
Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit product te dragen.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
.

Contact

Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Frankrijk, Duitsland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetdj.com
Freedom Wedge Quad BH Rev. 2
voor contactinformatie.
26
Page 28
BEKNOPTE HANDLEIDING
100% 50% 25%75%
Klem
(zoals de CLP-15
van Chauvet)
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05 van
Chauvet)
Intrekbare poot
M12 schroefdraad
bevestigingsgat
M10 schroefdraad
bevestigingsgat
NL

Wat is inbegrepen

Freedom Wedge Quad
•IRC-6

Om te beginnen

Pak uw Freedom Wedge Quad uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.

AC-stroom

Dit product heeft een externe lader met automatisch bereik die kan werken met een ingangsspanning van 100 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz.

Accuvoeding

De Freedom Wedge Quad wordt geleverd met een oplaadbare lithiumaccu voor kabelloze werking.

Opladen van de accu

Wanneer de Freedom Wedge Quad in de externe lader wordt gestoken en de lader op een stroombron is aangesloten, wordt de accu opgeladen. Als het product is aangesloten en niet in bedrijf is, zorg dat het product is uitgeschakeld.
Laad de Freedom Gobo IP op terwijl het apparaat is uitgeschakeld.

Lampje voor de levensduur van de accu

De lampjes op het LED-menudisplay laten zien hoeveel levensduur van de accu beschikbaar blijft. Onderstaande tekening geeft inzicht tot het lezen van de levensduur van de batterijlampjes.
Externe stroomvoeding
Beknopte handleiding

Batterij levensduur

Maximale levensduur
(alle kleuren aan)
Tot 8 uur Tot 20 uur 5 uur
Maximale levensduur
(enkele kleur)

Montage

Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.

Montagediagram

Heroplaadtijd
27
Freedom Wedge Quad BH Rev. 2
Page 29
BEKNOPTE HANDLEIDING

Beschrijving bedieningspaneel

Toets Functie
<MENU> Sluit het huidige menu of functie af
<UP> Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie

Menukaart

Modus Programmeerniveaus Beschrijving
4-CH
DMX Mode
10CH
Statische
kleuren
Automatische programma's
Snelheid S-- S 1–100 Geluidsactief Gevoeligheid
Aangepaste
kleuren-
menging
Dimmer
Mode
Infrarood
modus
Draadloze
DMX
C-- C 1–15 Selecteert een vooringestelde statische kleur
P-- P 1–4 Stelt autoprogramma 1–4
Snd Snd1–2 Stelt geluid actieve stand in
SenS u 1–100 Stelt de gevoeligheid van de geluidsmodus in
U--
dIM
SEt
S-tr
drCH dr 1–16
dtCH dt 1–16
d 1–512 Stelt DMX-persoonlijkheid in6-CH
r 0–255 g 0–255 b 0–255 A 0–255
OFF dIM1 dIM2 dIM3
On
OFF
Stelt de snelheid in van het automatische programma
Stelt de rode, groene, blauwe en amber niveaus in om aangepaste kleuren te creëren
Stelt de dimcurve in: dIM1 (snel) naar dIM3 (langzaam), of OFF (uit)
Schakelt infrarood in of uit
Schakelt draadloze DMX-modus is en stelt het zender- of ontvangerkanaal in
NL

Draadloze DMX-koppeling

De Freedom Wedge Quad kan met een DMX-regelaar werken. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetdj.com

Draadloze configuratie

De Freedom Wedge Quad kan worden bediend in draadloze modus. Voor meer informatie over het configureren van dit product om te verzenden of te ontvangen in draadloze modus, downloadt u de instructies voor de Freedom Wedge Quad­gebruikershandleiding op de website van Chauvet.
Freedom Wedge Quad BH Rev. 2
.
28
Page 30
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

Startadres

Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit product

Master/slave-verbinding

De Freedom Wedge Quad werkt in Master-/Slave-modus met behulp van draadloze D-Fi. Informatie over de configuratie van de Freedom Wedge Quad voor master/slave-werking staat in de gebruikershandleiding, die beschikbaar is op de
website van Chauvet.
510.
U kunt draadloos een onbegrensd aantal ontvangers synchroniseren met een zender. Om sterke signalen te garanderen, moeten eenheden in een onbelemmerde gezichtslijn blijven.

IRC-6 Infrarood Remote Control

De Freedom Wedge Quad is compatibel met de IRC-6 infrarood afstandsbediening van CHAUVET DJ Ga voor meer informatie over de IRC-6 of downloadinstructies naar www.chauvetdj.com
.
29
Freedom Wedge Quad BH Rev. 2
Page 31
BEKNOPTE HANDLEIDING
DMX-waarden
10CH
6-CH
1 1 Dimmer 000 255 0–100% 2 2 1 Rood 000 255 0–100% 3 3 2 Groen 000 255 0–100% 4 4 3 Blauw 000 255 0–100% 5 5 4 Amber 000 255 0–100% 6 Kleurenmacro 000 255 0–100%
7 6 Stroboscoop
8
9
10 Dimmermodus
Function Value Percent/Setting
4-CH
000 010 Geen functie 011 255 Stroboscoop, langzaam tot snel 000 010 Geen functie 011 060 Automatisch programma 1
Automatisch/Geluid acteive programma’s
Programmasnelheid
(wanneer K 8 011  240 is)
Geluidsgevoeligheid
(wanneer K 8 241  255 is)
061 120 Automatisch programma 2 121 180 Automatisch programma 3 181 240 Automatisch programma 4 241 255 Geluidsactieve programma
000 255 Automatisch programmasnelheid, langzaam tot snel
000 255 Lage tot hoge gevoeligheid
000 051 052 101 Dimmer snelheidsmodus uit 102 152 Dimmer snelheidsmodus 1 (snel) 153 203 Dimmer snelheidsmodus 2 (middelhoge) 204 255 Dimmer snelheidsmodus 3 (langzaam)
NL
Voorinstelling van de dimmersnelheid vanaf het displaymenu
Freedom Wedge Quad BH Rev. 2
30
Page 32
Multi-Language
Freedom Wedge Quad QRG Rev. 2 ML6 © Copyright 2019 Chauvet
All rights reserved Printed in the P.R.C.

Contact Us

Chauvet World Headquarters
Chauvet Europe Ltd
Chauvet Europe BVBA
Chauvet France
Chauvet Germany
Chauvet Mexico
QUICK REFERENCE GUIDE
General Information Technical Support
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voice: +44 ( 0 ) 1 773 511115
Fax: + 4 4 (0) 1773 511110
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Email: servicio@chauvet.com.mx
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the US, UK, Ireland, France, Germany, Benelux or Mexico, contact the dealer of record.
31
Freedom Wedge Quad QRG Rev. 2
Loading...