Chauvet DJ Freedom Par Quad-4 IP Quick Start Guide

Quick Reference Guide
Freedom Par Quad-4 IP QRG EN
About this
Quick Reference Guide (QRG) has basic product
For more
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change
Safety Notes
n, use, and
The Freedom Par Quad-4 IP
information such as mounting, menu options, and DMX values. information, download the User Manual from the Chauvet website
http://www.chauvetlighting.com.
without notice. These Safety Notes include important information about installatio
maintenance.
Always connect the pr oduct to a grounded circuit to avoid the risk of
electrocution.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Always disconnect the product from the power source before cleaning it or
replacing the fuse.
Never disconnect the product from the power source by pulling or tugging on
the cord.
If mounting the product overhead, make sure there is adequate support for the
product’s weight, and always secure the product using a safet y cable.
Make sure there are no flammable materials close to the product when it is
operating.
Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on.
Do not touch the product’s housing when the product is operating because the
housing can b e very hot.
The product is not intended for permanent installation.
This product is for ind oor or temporary outdoor use (IP54). Do not expose to
harsh or excessively corr osive environmental c onditions (whether indoor s or outdoors), including, but not limited to, extreme temperatures, humidity, atmospheric conditions (including salinity or pressure), radiation (UV, infrared or nuclear), shock and conditions which exceed the product’s Ingress Protection (IP) rating.
This product may be exposed to rain and moisture.
Install the product in a location with adequat e v entilation, and leave at leas t
20 in (50 cm) between the product and adjacent surfaces.
Do not operate the product at a maximum ambient temperature higher than
104 °F (40 °C).
Make sure that the voltage of the power source used for the product is within
the range stated on the sti cker or the rear panel of the pr o d uct.
• Never conn ect the product to a dimmer or a rheostat.
Replace the product’s fuse only with another fuse of the same type and rating.
Never carry the product by the power cord or any moving part.
Use only the handle to carry this product.
2
Freedom Par Quad-4 IP QRG EN
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux contact your distributor
for contact
information.
What is
IRC-6 Remote Control
Warranty card
To Begin
or failure
For other issues, such as missing components or parts, damage not related to
Description
a compact d esign so it
control of
can also be
areCON app,
In the event of a serious operating problem, stop using the product
immediately.
Never open or repair the product. Repairs carried out by unskilled people can
lead to damage or malfunction.
Contact the n earest authorized technical assistance center if the product
malfunctions.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-
use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
to request support or return a product. Visit www.chauvetlighting.com
Freedom Par Quad-4 IP
Included
Power Cord
Carefully unpack the product and check that all the parts are in the package, and are in good condition.
If the box, or any of th e cont ents, appear damaged from shippin g, or show signs of mishandling, save all packaging and file a claim with the carrier immediately. Do not notify Chauvet. Failure to report damage to the car rier immediat ely, to have all packaging available for inspection, could invalidate your claim.
shipping, or concealed damage, file a claim with Chauvet within 7 days of d eliver y. For information on contacting Chauvet, s ee the Contact Us section of this QRG.
The Freedom Par Quad-4 IP is a weatherproof, wireless, battery-operated, quad­color LED PAR. It can be used as an uplight on the floor or suspended overhead. It has an adjustable kickst and for easy floor placemen t and works wit h TRUSST. The RGBA LEDs allow for infinite color mixi ng. The built­in wireless D -Fi™ tran smitter an d receiver all ow wireless Master/Slave unlimited Freedom Par Quad-4 IPs. The Freedom Par Quad-4 IP controlled by any D-Fi™ compatible controller, the CHAUVET Fl CHAUVET D-Fi™ H ub, or the included IRC-6 remote control.
Quick Reference Guide
3
Freedom Par Quad-4 IP QRG EN
AC Power
power supply that works with an input
use
uring
Fuse Replacement
1. Disconnect the product from power.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Infrared Sensor
On/Off
Switch
Display
Menu
Buttons
Power In
Fuse Holder
Kickstand
Carry
Handle
Glare
Shield
Top View
Front View
Overview
Weather
Resistant
Cover
D-Fi™ AUTO
Sync/
Clear Button
Freedom Par Quad-4 IP has an auto-ranging voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non­completely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
The Weather Resistant cover must be secured in the lowered position d operation to adhere to IP54 out d o or ratings.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace
with a fuse of t he exact same type and rating .
4
Freedom Par Quad-4 IP QRG EN
Battery Power
Charging the
whenever the product is plugged into a power source. If the
, make sure the On/Off switch is in the
Battery Life
Indicator
how much batt ery life remains
Battery Run Time
Maximum Run Time
(all colors on)
Maximum Run Time
(single color on)
Up to 8 hours
Up to 20 hours
7 hours
IRC-6 (Infrared
Mounting
line of
Safety Cable
Chauvet)
Mounting Clamp
Threaded Mounting
Size M12
The Freedom Pa r Quad-4 IP comes wit h a recha rgeable lit hium batt ery f or cable­free operation.
The batter y charges
Battery
Remote Control)
Mounting Diagram
product is p lugged in and not in operation Off position.
The indicators on the LED Menu Display show available. The drawing below provides a key to reading the battery life indicators.
100% 75% 50% 25%
Recharge Time
The Freedom Pa r Q uad -4 IP ca n b e oper at ed wi th th e Chauvet DJ IRC-6. For more information about th e IRC-6, download instruct ions for the IRC-6 or th e Freedom Par Quad-4 IP User Manual from http://www.chauvetlighting.com.
Before mounting this product, read the Safety Notes. For our Chauvet mounting clamps, go t o www.chauvetdj.com/products/category/accessories/.
Hole
(such as the CLP-15N clamp from Chauvet)
(such as CH-05 from
5
Freedom Par Quad-4 IP QRG EN
Wireless DMX
. Information about
,
Wireless
The Freedom Par Quad-4 IP can be op era t ed in wir eles s D-Fi™ mod e. U se the D-
products to either transmit or receive. You must select to receive or transmit
For more information ab out confi gurin g this prod uct
nstructions for the
Freedom Par Quad-4 IP U s er Manual from the Chauvet website.
Starting Address
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
Master/Slave
using wireless
for Master/Slave
4 IP sends
products
The Freedom Par Quad-4 IP wor ks with a DMX controller
Linking
configuring Freedom™ Par Quad-4 IP for DMX operati on is in the User Manual which is available from the Chauvet website www.chauvetlighting.com/product-
manuals-literature/. Information about DMX is in the Chauvet DMX Primer,
which is availa bl e fr o m the Chauvet website http://www.chauvetlighting.com/.
Configuration
Fi™ AUTO Sync/Clear Button to automatically sync with other D-Fi™
manually via the menu map. to transmit or receive in wireless D-Fi™ mode, download i
recommended DMX address is 503. The Freedom Par Quad-4 IP works in Master/Slave mode
Connection
D-Fi™. Informati on about configuring Freedom P ar Quad-4 IP operation is in the User Manual, which is available from the Chauvet website.
You can wirelessly sync an unlimited amount of receivers to one transmitter.
To ensure strong signals, the units should be elevated 5 feet or higher off the ground or remain in an unobstructed line of sight of each other.
For the best results, add individual receiver s using Manual mode to ensure you can select the same channel for the additional products.
Freedom Par
Quad-
wireless DMX
signal to other
wireless
6
Freedom Par Quad-4 IP QRG EN
Control Panel
Button
Function
<MENU>
Cycles through main menu functions or exits from a sub menu
Navigates upwards through a list or increases the numeric value of a setting
Navigates downwards through a list or dec r ea ses t he num eric v alu e of a setting
<ENTER>
Enters into a menu or sets the currently displayed value
Main Function
Programming Levels
Description
4-CH
6-CH
10CH
Static Colors
C--
C 1–C 15
Selects 1 of 15 static colors
Auto Programs
P--
P 1–P 4
Selects 1 of 4 auto program
Program Speed
S--
S 1–S100
Sets auto program speed (slow to fast)
r 0–r255
Red (0–100%)
g 0–g255
Green (0–100%)
b 0–b255
Blue (0–100%)
A 0–A255
Amber (0–100%)
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
Off
drAS
drAU
Automatically select receive frequency
drCH
dr 1–dr16
Manually select receive frequency
dtAS
dtAU
Automatically select transmit frequency
dtCH
dt 1–dt16
Manually select transmit frequency
Description
<UP>
<DOWN>
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>

Menu Options

DMX Personality and
Starting Address
Custom Color Mixing U--
Dimmer dIM
Infrared SET
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr
d 1–d512
Selects DMX personality and DMX starting value
Sets the dimming curve: dIM1 (fast) to dIM3 (slow), or
Turns infrared on or off
OFF
7
Freedom Par Quad-4 IP QRG EN
10CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Dimmer
000ó255
0–100%
2
Red
000ó255
0–100%
3
Green
000ó255
0–100%
4
Blue
000ó255
0–100%
5
Amber
000ó255
0–100%
000ó010
251ó255
No function
8000 K
000ó010 011ó255
No function Slow to fast
No function
Auto program 4
9
Auto Speed
000ó255
Slow to fast
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer speed mode3 (slow speed)

DMX Values

6
7 Strobe
8 Auto Programs
10 Dim Mode
Manual Color and Color Temperature
011ó170 171ó200 201ó205 206ó210 211ó215 216ó220 221ó225 226ó230 231ó235 236ó240 241ó245 246ó250
000
ó010
011ó060 061ó120 121ó180 181ó255
000
ó051
052ó101 102ó152 153ó203 204ó255
Color macros R: 100% G: 100% B: 100% A: 100% Amber 4600 K 2500 K 1900 K 2700 K 3000 K 5200 K 7700 K 7300 K 7900 K
Auto program 1 Auto program 2 Auto program 3
Dimmer speed mode off Dimmer speed mode1 (fast speed) Dimmer speed mode2 (middle speed)
8
Freedom Par Quad-4 IP QRG EN
6-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Dimmer
000ó255
0–100%
2
Red
000ó255
0–100%
3
Green
000ó255
0–100%
4
Blue
000ó255
0–100%
5
Amber
000ó255
0–100%
000ó010 011ó255
No function Slow to fast
4-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Red
000ó255
0–100%
2
Green
000ó255
0–100%
3
Blue
000ó255
0–100%
4
Amber
000ó255
0–100%

DMX Values (cont.)

6 Strobe
9
Freedom Par Quad-4 IP GRR ES
Acerca de Esta
4 IP contiene
información bási ca sobre el producto, c omo montaje, opciones de men ú y valores
Exención de
Responsabilidad
stán sujetas a cambio
Notas de
Seguridad
Estas notas de seguridad in cluyen información import ante sobre el montaje, uso y
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Freedom™ Par Quad-
Guía
DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetlighting.com/product-
manuals-literature/ para una información más detallada .
La información y especificaciones contenidos en esta GRR e sin previo aviso.
mantenimiento.
• Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Conecte este producto SO LO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Desconect e siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del
fusible.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
• Asegúrese de que el cable d e alimentació n no está retorcido ni estropeado.
Nunca desc o necte este producto del cable de alimentación agarrando o tirando
del cable.
• Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO permita la presencia de materiales i nflamables cerca de la unidad cuando
esté en funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento , p ues podría estar
caliente.
• El producto no está concebido para una instalación permanente.
Este producto es para uso en interiores o para uso temporal en exteriores
(IP54). No lo exponga a condicion es ambientales rigurosas o ex cesivamente corrosivas (tanto en interiores como en exteriores), lo que incluye, sin li mi tarse a ello, temper aturas extremas, humeda d, condicion es atmosféricas adversas (incluyendo salinidad o presión) radiación (UV , infrarroja o nuclear), descargas o condiciones que superen el grado de protección IP. NO sumerja este producto.
Este producto puede exponerse a la lluvia y la humedad.
Instale el producto en un lugar con ventilación adecuada y deje al menos a
20 in (50 cm) entre el pr o ducto y superficies adyacentes.
No haga funcionar el pr oducto a una temperatura ambiente superior a
104 °F (40 °C).
Asegúrese de que la tensión de la fuente de alimentación usada para el
producto está dentro del rango establecido en el a dhesivo o en el panel posterior del produ cto.
10
Freedom Par Quad-4 IP GRR ES
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en contacto con su
www.chauvetlighting.com para información de contacto.
Qué va
Mando a distancia IRC-6
• Tarjeta d e g arantía
Para Empezar
con cuidad o y compruebe q ue todas las piezas están en el
Si la caja o alguno de los contenidos parecen dañados a causa del transporte, o
reclamación con el tran sportista inmediat amente. No lo notifique a Chauvet. Si no
nentes o piezas que falten, daños no
relacionados con el transporte o daños no evidentes, presente una reclamación a
Descripción
4 IP es un PAR LED de cuatro colores, inalámbrico,
impermeable, que funciona con batería. Se puede usar como iluminación desde
ajustable p ara colocarlo
Fi™ compatible, la aplicación
Fi™ Hub, o el control remoto
• Nunca conecte el produ cto a un atenuador o reostato.
Sustituya el fusib le del producto solo con otro fusible del mismo tipo y
categoría.
Nunca mueva el producto agarrándolo por el cable de alimentación o por
cualquier parte móvil.
• Use solamente el asa para m o v er este producto
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto
inmediatamente.
Nunca intente abrir ni reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por
personal no cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso.
Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más
próximo si el product o se avería.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
completamente el producto de la alimentación mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Visite
Freedom™ Par Quad-4 IP
incluido
Cable de alimentación
Desembale el producto paquete y en buen estado.
muestran si gnos de ma nipul ación in adecua da, gu arde tod o el paquet e y tramit e un a
informa al transport ista del da ño inmedia tamente o no dis pone tod o el paquete pa ra inspección podría q ue dar an ul ad a s u reclamación.
Para otras incidencias, como compo
Chauvet en el plazo de 7 días de la entrega. Para inf ormación sob re cómo cont actar con Chauvet, vea la sección Contact Us (contacto) de esta GRR .
El Freedom™ Par Quad-
abajo, en el suelo, o suspendido en altura. Tiene un pie fácilmente sobre el suelo y un diseño compacto para que funcione con TRUSST®. Los LED RGBA perm i ten i n f ini t as mezc las d e c olor. E l t ra n sm i so r y el receptor D­Fi™ inalámbric os in tegra d os p ermi ten u n c ontr ol M aes tro/E sc lavo sin cab les de un número ilimitado de Freedom™ Par Quad-4 IP. El Freedom™ Par Quad-4 IP puede controlarse también con un controlador D­CHAUVET® FlareCON™, el CHAUVET® D­IRC-6 incluido.
Guía de referencia rápida
11
Freedom Par Quad-4 IP GRR ES
Corriente
tiene una fuente de alimentación con detección
240 VCA,
ario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o
La tapa resistente a la intemperie se debe fijar en la posición bajada dura nte
Sensor de
infrarrojos
Interruptor
On/Off
Pantalla
Botones
de menú
Entrada de
alimentación
Portafusibles
Caballete
Pantalla
antirreflectante
Tapa
intemperie
Vista
superior
Vista frontal
Vista general
resistente a
la
Asa de
transporte
Botón D-Fi™ AUTO Sincro
/Borrar
El Freedom™ Par Quad-4 IP
Alterna
automática (auto-rango) que funciona con un rango de tensión de 100– 50/60 Hz.
Para evitar un desgaste inneces desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
el funcionamiento para que mantenga la protección IP54.
12
Freedom Par Quad-4 IP GRR ES
Sustitución del
1. Desconect e el producto de la alimentación.
Alimentación
por batería
iene con una baterí a de litio recargab le para un
Cargar la batería
La batería se carga cada vez que el producto se enchufa a una fuente de alimentac ión. S i el pro duct o se enc hufa y n o está funci onan do, as egúres e de q ue el
Indicador de
duración de la
batería
Los indicad ores en la pantalla de menú LED muestran cuánto tiem po de batería queda disponible. El dibujo inferior le da la clave para interpretar los indicadores
Duración de la
Máximo tiempo de
encendidos):
Máximo tiempo de
encendido):
Hasta 8 horas
Hasta 20 horas
7 horas
Fusible
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del
portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fu sible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de
seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo t ipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el port afusibles y conecte de nuevo la alimentación. El Freedom™ Par Quad-4 IP v
funcionamiento sin cables.
interruptor On/Off está en posición Off.
de vida de la batería.
100% 75% 50% 25%
batería
funcionamiento
(todos los colores
funcionamiento
(un solo color
13
Tiempo de Recarga
Freedom Par Quad-4 IP GRR ES
Control Remoto
por Infrarrojos
IRC-6
es compatible con el con trol remoto por infrarroj os
6 o para descargar las
Montaje
. Para nuestra línea
Diagrama de
Enlace DMX
Inalámbrico
funciona con un controlador DMX. La información
para funci on ami ent o DM X est á en el
Manual de Usuario, disponible desde el sitio web de Chauvet
ón sobre
DMX se encuen tra en el Manua l DMX de Chau vet, d isponi ble des de el si tio web
Configuración
El Freedom™ Par Quad-4 IP se puede manejar en modo D-Fi™ inalámbrico.
para sincronizar
Fi™ tanto para transmitir como para
recibir. D ebe selecc ion ar para r ecibi r o tran smitir manual mente a tr avés d el mapa
s información sobre cómo configurar este producto para
Fi™ inalámbrico, descargue las instrucciones del
Manual de usuario del Freedom™ Par Quad-4 IP desde el sition web de Chauvet .
Cable de
Chauvet)
Agujero de montaj e
Tamaño M12
El Freedom™ Pa r Quad-4 IP IRC-6 de Chauvet. Para información adicional sobre el IRC­instrucciones, consulte www.chauvetlighting.com.
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad Chauvet de abrazaderas de montaje, visite www.chauvetlighting.com/cables-
clamps-main.html.
montaje
El Fre edom™ Par Qu ad-4 IP para configurar el Freedom™ Par Quad-4 IP
a rosca
Abrazadera de
montaje
(como la abrazadera
CLP-15N de
Chauvet)
seguridad
(como el CH-05 de
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/. La informaci
de Chauvet http://www.chauvetlighting.com/.
inalámbrica
Utilice el botón D-Fi™ AUTO Sincro/Borrar Button automáticamente con otros productos D-
de menú. Para má transmitir o recibir en modo D-
14
Freedom Par Quad-4 IP GRR ES
Dirección de Inicio
o total a todos los canales en el modo DMX de todos
Conexión
funciona en modo Maestro/ Escla vo. La informa ción
o para funcionamiento Maestro/Esclavo está en el
Manual de Usuario, disponible desde el sitio web de Chauvet
uede sincronizar sin cables un número ilimitado de receptores a un
Para asegurarse acces canales, la dirección DMX más alta recomendable para este producto es 503.
El Freedom ™ Pa r Quad -4 IP
Maestro/Esclavo
para configurar este product
Se p transmisor.
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Para garantizar la potencia de la señal, las unidades deben estar a una altura de 5 pies o más del suelo, o que no haya obstáculos entre ellos.
Para mejores resultados, añada receptores individuales utilizando el modo Manual para garantizar que se puede seleccionar el mismo canal para los productos adicionales.
El Freedom™ Par
Quad-4 IP envía
señal DMX
inalámbrica a otros
dispositivos
inalámbricos
15
Freedom Par Quad-4 IP GRR ES
Descripción del
Botón
Función
Pasa cíclicamente por las funciones principales de menú o sal e de un submenú
Navega hacia arriba por una lista o aumenta el valor numérico de una configuración
Navega hacia abajo por una lista o disminuye el valor numérico de una configuración
<ENTER>
Entra en un menú o establece el valor visualizado actualmente
Sincroniza automáticamente el D-Fi™ o muestra información sobre el estado del D-Fi™
Función principal
Niveles de programación
Descripción
4-CH
6-CH
10CH
Colores Estáticos
C--
C 1–C 15
Selecciona 1 de los 15 colores estáticos
Programas Automaticos
P--
P 1–P 4
Selecciona 1 de los 4 programas automáticos
Establece la velocidad del programa automático (lento a rápido)
r 0–r255
Rojo (0–100%)
g 0–g255
Verde (0–100%)
b 0–b255
Azul (0–100%)
A 0–A255
Ámbar (0–100%)
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
Off
Selecciona automáticamente la frecuencia de recepción
Selecciona manualmente la frecuencia de recepción
Selecciona automáticamente la frecuencia de transmisión
Selecciona manualmente la frecuencia de transmisión
Panel de Control
<MENU>
<UP>
<DOWN>
<Auto>
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>
Mapa de menú
Personalidad DMX y
Dirección Inicial
Velocidad del Programa S-- S 1–S100
Mezcla de Color
Personalizado
U--
d 1–d512
Botón D-Fi™
AUTO
Sincro/Borrar
Selecciona la personali d ad DMX y el valor inicial DMX
Atenuación dIM
Infrarrojos SET
drAS drAU
drCH dr 1–dr16
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr dtAS dtAU
dtCH dt 1–dt16
16
Establece la curva de atenuaci ón dIM1 (rápido) a
Activa o desactiva los infrarrojos
dIM3 (lento) u OFF
Freedom Par Quad-4 IP GRR ES
10CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Atenuador
000ó255
0–100%
2
Rojo
000ó255
0–100%
3
Verde
000ó255
0–100%
4
Azul
000ó255
0–100%
5
Ámbar
000ó255
0–100%
000ó010
251ó255
Sin función
8000 K
000ó010 011ó255
Sin función Lento a rápido
Sin función
Programa automático 4
Velocidad automática
Preconfigura la velocidad del atenuador desde la
Modo velocidad del atenuador 3 (velocidad lenta)

Valores DMX

Color manual y
6
temperatura de color
7 Estroboscopio
Programas
8
automáticos
9
10 Modo Atenuador
011ó170 171ó200 201ó205 206ó210 211ó215 216ó220 221ó225 226ó230 231ó235 236ó240 241ó245 246ó250
ó010
000 011ó060 061ó120 121ó180 181ó255
000ó255
ó051
000
ó101
052 102ó152 153ó203 204ó255
Macros de color R: 100% G: 100% B: 100% A: 100% Ámbar 4600 K 2500 K 1900 K 2700 K 3000 K 5200 K 7700 K 7300 K 7900 K
Programa automático 1 Programa automático 2 Programa automático 3
Lento a rápido
pantalla de menú Modo velocidad del atenuador desactivado Modo velocidad del atenuador 1 (velocidad rápida) Modo velocidad del atenuador 2 (velocidad media)
17
Freedom Par Quad-4 IP GRR ES
6-CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Atenuador
000ó255
0–100%
2
Rojo
000ó255
0–100%
3
Verde
000ó255
0–100%
4
Azul
000ó255
0–100%
5
Ámbar
000ó255
0–100%
000ó010 011ó255
Sin función Lento a rápido
4-CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Rojo
000ó255
0–100%
2
Verde
000ó255
0–100%
3
Azul
000ó255
0–100%
4
Ámbar
000ó255
0–100%

Valores DMX (cont.)

6 Estroboscopio
18
Freedom Par Quad-4 IP MR FR
À Propos de ce
4 IP reprend des
informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options
eurs DMX. Pou r de plus amples r enseignement s, téléchargez le

Clause de Non-
Responsabilité

es informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à

Consignes de
Sécurité

Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations en
Connectez toujours l'a p pareil à un circ u it relié à la ter re.
Le Manuel de Référence (MR) du Freedom™ Par Quad-
Manuel
de menu et d e val Manuel d'Utilisation du produit sur www.chauvetlighting.com/product-manuals-
literature/.
L changement sans préavis.
matière d'installation, d'utilisation et de maintenance.
Assurez-vous que le co r do n d 'a l i mentation n' est ni tordu ni e ndommagé.
Déconnectez toujours de l'alimentation principale avant de procéder à tout
entretien ou remplacement du fusible.
• Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cor don.
Si l'appareil est destiné à être monté en hauteur, veillez à utiliser un support
approprié capable de prendre en charge le poids de l'unité. Veillez également à utiliser des élingues de sécurité.
Ne laissez aucun matériau inflammable à proximité de l 'appareil lorsque celui -
ci fonctionne.
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand c et appareil
est en marche.
Ne touchez jamais le boîtier de l'appa reil lorsque celui-ci est en
fonctionnement car il pourrait s'avérer tr ès chaud.
Cet apparei l n'e s t pa s adapté pour une installation permanente.
Cet appareil peut être utilisé en intérieur ou en extérieur de mani ère temporaire
(IP54). Ne pas exposer à des condit ions environnementales agressives ou excessivement corrosi v es (aussi bien en intérieur qu'en extérieur), ce qui incl ut mais sans s 'y limiter les températures ext rêmes, l'humidité, les c o n ditions atmosphériques (y inclut la salinité ou la pression), l'irradiation (UV, infrarouge ou nucléaire), les chocs et les con d itions qui sortent du cadr e d e la classe IP (IP rating) de l'appareil. Ne pas immerger cet appareil.
• Cet appareil peut être expo sé à la pluie et à l 'humidité.
Installez l'appareil à un emplacement disposant d'une ventilation suffisante et
laissez au moins 50 cm (20 po) entre l' appareil et les surfaces adjacentes.
Ne faites pas fonctionner l'appareil à une température ambiante maximale de
plus de 40°C (104°F).
Assurez-vous que la tension de la source d'alimentation utilisée pour l'appareil
est dans la fo urchette ind i quée sur l'ét i quette ou sur l e panneau arrière de l'appareil.
• Ne connectez jamais l'appareil à un variateur ou un rhéostat.
Lors du remplacement du fu sible de l'app areil, utilisez le même type et l e
même ampérag e.
Ne transportez jamais l'appareil par son cordon d'alimentation ou toute autre
pièce mobil e.
19
Freedom Par Quad-4 IP MR FR
Nous contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un
pour obtenir des
informations po ur nous c ontac ter.
Ce Qui est
Télécomman de sans-fil IRC-6
• Fiche de gar antie
Débuter
Déballez l'a ppareil av ec précaution et vérifiez le con tenu afin de vo us assurer que
Si l'emballage ou un élément du contenu semble avoir été endommagé lors du
lation sans précaution, veuillez dès
réception en notifier i mmédiatemen t le transp orteur. N 'avisez pas Ch auvet. Ne pas
t entraîner l'invalidation de
livraison de pi èces ou composants, des
dommages non en rapport avec la livrai son ou des vices cach és, veuillez déposer
information sur les méthodes de contact de Chauvet, veuillez consulter la rubrique
Description
PAR LED quadricolore sans fil, étanche et fonctionna nt sur batt erie. Il peu t être uti lisé en tan t que spot d 'éclairage vertical au sol ou suspendu en hauteur. Il est équipé d'une béquille réglable pour un
permet de l'u tiliser avec les
treillis TRUSST®. Les LEDs RGBA permettent une infinité de mélanges de
4 IP peut également être contrôlé par n'importe quel
Fi™, l'application CHAUVET® FlareCON™, le
Fi™ Hub ou bien avec la télécommande IRC'6
Utilisez systématiquement la poignée lors du transport de cet appareil.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil
immédiatement.
N'essayez jamais de rép arer l'appareil vous-même. Toute réparat ion effectuée
par une personne non qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonction nement erratique de l'appareil.
Si l'appareil présente des dysfonctionnements, mettez-vous en rela tion avec le
centre d'a ssistance t ech nique autorisé le plus près de chez vous.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, déconnectez entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation élect rique ou en coupant le disjoncteur.
appareil. Veuillez consulter le site internet www.chauvetlighting.com
Freedom™ Par Quad-4 IP
Inclus
Cordon d'alimentation
rien ne vou s manque et que tout est en bon état.
transport, ou présente de signes de manipu
signaler les dommages vis ibles au transporteur immédiatement ou ne pas procéd er à une vérifi cation immédia te de l'état de l' emballage peu toute réclamation future.
Pour tout autre problème comme la non-
votre réclamation auprès de Chauvet dans les 7 jours suivant la livraison. Pour toute
Contact Us (nous contacter) de c e manuel.
Le Freedom™ Par Quad-4 IP est un projecteur
placement aisé sur le sol et sa concep tion compacte
couleurs. L'ém ett eu r / réc ep teu r D-Fi™ sans fil intégré permet un contrôle à distance d'un nomb re illi mit é d'ap parei ls Fr eed om™ P ar Quad -4 IP en m ode m aîtr e/esclave. Le Freedom™ Par Quad­contrôleur compatible D­concentrateur CHAUVET® D­fournie.
Manuel de référence
20
Freedom Par Quad-4 IP MR FR
Capteur
infrarouge
Interrupteur
marche/arrêt
Écran
Boutons
Porte-fusible
Béquille
Poignée de
Écran anti-
éblouissement
résistant aux
Bouton synchro
Vue du dessus
Vue avant
Vue d'ensemble
Couvercle
intempéries
transport
AUTO /
réinitialisation
D-Fi™
du
menu
de
Entrée
d'alimentation
21
Freedom Par Quad-4 IP MR FR
Alimentation CA
4 IP est doté d'une alimentation universelle prenant en
out usure inutile et pour
entièrement l'appareil en le
Le couvercle résistant aux intempéries doit être positionné en position
Remplacement du
1. Débranchez l 'appareil de l'aliment ation.
Retirez le fusible obsolète du clip se tr o uvant à l'a v ant du couvercle de sécurité
Alimentation par
batterie
4 IP est livré a vec une batterie au lithium rechargeab le
Chargement de la
La batteri e se recharge d ès que l'ap pareil est b ranché à une s ource d'a limentati on.
vous que l'interrupteur
Indicateur de
durée de vie de la
batterie
Les indicat eurs du menu sur l'affi chage LED mont rent la du rée de vie rest ante de
dessous donne la signification des indicateurs de la durée
Duración de la
Autonomie maximale
couleurs)
Autonomie maximale
couleur)
Jusqu'à 8 heures
Jusqu'à 20 heures
7 heures
Le Freedom™ Par Quad­charge toute tension d' en trée comprise entre 100 et 24 0 VCA, 50/60 Hz.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter t prolonger la durée de vie, déconnectez­débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
abaissée pendant le fonctionnement pour respecter la norme IP54 extérieur.
Fusible
batterie
2. Insérez et calez la point e d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-
fusible.
3. En faisant levier, faites sortir de son emplacement le couvercle du porte-
fusible.
4.
et remplacez-le par un fusible équivalent.
5. Insérez à nouveau le port e-fusible puis rebranchez l'appareil. Le Freedom™ Pa r Quad-
permettant un fonctionnement sans câble.
Si l'apparei l est bra nché mais qu'il n'est pas utilisé, assurez­marche/arrêt soit sur la position Off (arrêt).
la batteri e. Le dessin ci­de vie de la batterie.
100% 75% 50% 25%
baterie
(avec toutes les
(avec une seule
22
Temps de recharge
Freedom Par Quad-4 IP MR FR
IRC-6
Télécommande à
4 IP est compatib le avec la télécomman de à infrarouge
6 et si vous
Montage
. Pour consulter
, consultez l'adresse
Schéma de
Raccordement
4 IP fonctionne également avec un jeu d'orgues.
pour découvrir le Manuel d'Utilisation renseignant plus
4 IP en mode DMX.
Configuration du
fonctionnement
Le Freedom™ Par Quad-4 IP peut être utilisé en mod e D-Fi™ sans fi l. Utili sez le
que cela soit pour la réception ou l'émission. Vous devez sélectionner
'émission en utilisant le menu. Pour plus
d'informations sur la configuration de cet appareil pour émettre ou recevoir en
Fi™ sans fil, veuillez consulter les instructions dans le manuel
ite Web de
Chauvet.
Câble de
de Chauvet)
Trous pour montage
Le Freedom™ Pa r Quad­IRC-6 de Chauvet. Pour de plus amples informations sur l'IRC-
Infrarouge
montage
sans fil
souhaitez télécharger les instructions d'utilisation de la télécommande IRC-6, rendez-vous sur le site Web de Chauvet www.chauvetlighting.com.
Avant de mont er cet appa reil, veui llez li re les consi gn es de s écurit é notre gamme de fixations de montage Chauvet
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Taille M12
Le Freedom™ Par Quad­Consultez l e site web de Chauvet à la page www.chauvetlighting.com/product-
DMX
manuals-literature/
d'informations su r comment opérer le Freedom™ Par Quad­Retrouvez les informa tions sur le DM X dans l'introdu ction au DMX de Chauvet, disponible sur le site Web de Chauvet à la page
http://www.chauvetlighting.com/.
(par exemple pince
CLP-15N de Chauvet)
sécurité
(par exemple CH-05
Pince de montage
bouton "D-Fi™ AUTO Sync/Clear" (Synchro AUTO/ réinitialisation D-Fi™)
sans fil
pour effect uer une synchronisation automatique avec d'aut res appareils D-Fi™,
manuellement entre la réception ou l
mode D­d'utilisation du Freedom™ Par Quad-4 IP à télécharger sur le s
23
Freedom Par Quad-4 IP MR FR
Adresse de Départ
Afin de s'assurer un accès à tous les canaux dans la personnalité DMX à trois canaux, l'a dr esse DM X d e dépa rt la pl us éle vée r ecomm an dée p our cett e unit é est
Connexion
fonctionne en mode Maître/Esclave. Les informations rela tives à la configuration de cette unité quant à son fonctionnement en Maître/Esclave se trouvent dans le Manuel d'Utilisation, disponible sur le site
fort, les appareils doivent être surélevés d'au moins 1,5 mètres au dessus du niveau du sol ou placés de manière à ce qu'aucun obstacle ne vienne obstruer la ligne de vue directe
Pour de meilleurs résultats, ajoutez chaque récepteur en mode manuel, ce qui vous permet de vous assurer que le même canal est sélectionné pour
un signal DMX sans
503.
Maître/Esclave
Le Freedom™ Par Quad-4 IP
de Chauvet à l'adresse : http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-
literature/.
Vous pouvez synchroniser un nombre illimité de récepteurs en mode sans fil avec un seul émetteur.
Pour garantir un signal suffisamment
entre chacun d'entre eux.
chaque appareil supplémentaire.
Le Freedom™ Par
Quad-4 IP envoie
fil à d'autres
appareils sans fil.
24
Freedom Par Quad-4 IP MR FR
Description du
Tableau de
Bouton
Fonction
Permet de parcourir les fonctions du menu principal ou de quitter un sous-menu
Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une fonction permet d'augmenter les valeurs numériques.
Permet de parcourir les listes de menu vers le bas, dans une fonction permet de diminuer les valeurs numériques.
Permet d'entrer dans un me nu ou de défini r la vale ur d'a ffi ch ag e en cours
Permet d'effectuer la synchronisation D-Fi™ automatique ou d'afficher des informations sur l'état D-Fi™.
Fonction principale
Niveaux de programmation
Description
4-CH
Permet de sélectionner la personnalité DMX et
6-CH
10CH
Permet de sélectionne r une couleur parmi un choix de 15 couleurs statiques.
Programmes
Automatiques
Permet de sélectionne r un pr ogr am m e parm i un choix de 4 programmes automatiques
Permet de régler la vitesse du pro gr am m e auto (lent à rapide)
r 0–r255
Rouge (0 à 100%)
g 0–g255
Vert (0 à 100%)
b 0–b255
Bleu (0 à 100%)
A 0–A255
Ambre (0 à 100%)
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
Off
Sélection automatiq ue de la fré qu enc e de réception
Sélection manuelle de la fréquence de réception
Sélection automatiq ue de la fré qu enc e de transmission
Sélection manuelle de la fréquence de transmission
<MENU>
Commandes
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
<Auto>
Bouton "D-Fi™
AUTO
Sync/Clear"
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>
Plan du menu
Personnalité DMX et
Adresse DMX de Départ
Couleurs Statiques C-- C 1–C 15
P-- P 1–P 4
Vitesse d u Programme S-- S 1–S100
Mélange de Couleur
Personnalisé
U--
Assombrissement dIM
Infrarouge SET
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr
d 1–d512
drAS drAU
drCH dr 1–dr16
dtAS dtAU
dtCH dt 1–dt16
l'adresse DMX de départ.
Permet de définir la courbe de gradation :
dIM1 (rapide) à dIM3 (lent), ou OFF (arrêt)
Permet d'activer ou désactiver l'infrarouge
25
Freedom Par Quad-4 IP MR FR
10CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1
Dimmer (gradateur)
2
Red (rouge)
000ó255
0–100%
3
Green (vert)
000ó255
0–100%
4
Blue (bleu)
000ó255
0–100%
5
Amber (ambre)
000ó255
0–100%
(couleur manuelle et
000ó010
251ó255
Aucune fonction
8000 K
Strobe (stroboscope)
011ó255
Aucune fonction Vitesse du programme, lent à rapide
181ó255
Aucune fonction
Programme automatique 4
Auto Speed automatique)
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir
(vitess e lente)

Valeurs DMX

Manual Color and Color Temperature
6
température de couleur)
7
Auto Programs
8
(programmes automatiques)
9
(vitesse
Dim Mode (mode
10
de gradation)
000ó255
011ó170 171ó200 201ó205 206ó210 211ó215 216ó220 221ó225 226ó230 231ó235 236ó240 241ó245 246ó250
000ó010
000
ó010
011ó060 061ó120 121ó180
000ó255
ó051
000
ó101
052 102ó152
ó203
153
ó255
204
0–100%
Macros de couleurs R: 100% G: 100% B: 100% A: 100% Ambre 4600 K 2500 K 1900 K 2700 K 3000 K 5200 K 7700 K 7300 K 7900 K
Programme automatique 1 Programme automatique 2 Programme automatique 3
Lent à rapide
du menu affichage Arrêt du m ode de vitesse d'assombrissement Mode 1 de vitesse d'assombrissement (vitesse rapide) Mode 2 de vitesse d'assombrissement (vitesse moyenne) Mode 3 de vitesse d'assombrissement
26
Freedom Par Quad-4 IP MR FR
6-CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1
Dimmer (gradateur)
2
Red (rouge)
000ó255
0–100%
3
Green (vert)
000ó255
0–100%
4
Blue (bleu)
000ó255
0–100%
5
Amber (ambre)
000ó255
0–100%
Strobe (stroboscope)
000ó010 011ó255
Aucune fonction Vitesse du programme, lent à rapide
4-CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1
Red (rouge)
000ó255
0–100%
2
Green (vert)
000ó255
0–100%
3
Blue (bleu)
000ó255
0–100%
4
Amber (ambre)
000ó255
0–100%

Valeurs DMX (suite)

6
000ó255
0–100%
27
Freedom Par Quad-4 IP SAL DE
Über diese
Werte des Gerät s. D etai lli erte Inform at ionen find en Sie i n der Bedi enu ngsa nlei tun g dieses Produkts, die Sie auf der Website von Chauvet unter

Haftungs-
ausschluss

Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können

Sicherheits-
hinweise

Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage,
SCHLIESSEN Sie dieses Produkt nur an einen mit der Masse verbundenen
In der Schnellanleitung des Freedom™ Par Quad-4 IP finden Sie die wesentlichen
Schnell-
Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-
anleitung
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/ herunterladen können.
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Verwendung und Wartung des Geräts.
und abgesic herten Strom kr eislauf an.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder d ie
Sicherung auswechseln.
• Ziehen Sie beim Trennen d es Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel .
• Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
KEINE entfla mmbaren Materialien wäh r en d des Betriebs in der Nähe des
Geräts lagern.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
NIEMAL S währ end des Betriebs das Gehäuse be r ü hren, da dies sehr heiß
wird.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Dieses Gerät kann im Innen- und vorübergehend im Außenbereich verwendet
werden (IP54). Dieses Gerät nicht in rau en oder übermäßig aggressiven Umgebungen (sowohl im Innen- wie auch im Außenbereich) ver wenden. Das schließt ex treme Temperaturen, hoh e Luftfeuchte, atmosphärische Bedingungen (einschließlich Salzgehalt und Druck), Strahlung (UV-, Infrarot­oder Kernstrahlun g), Stöße und Bedingungen, die nicht der Schutzart (IP) des Produkts en tsprechen, ein. Dieses Gerät nicht unter Wasser tauchen.
• Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät immer an einem Ort mit ausreichender Belüftung und
mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Betreiben Sie das Gerät nicht bei einer maximalen Umgebungstemperatur von
mehr als 104 °F (40 °C).
Vergewissern Sie sich, d ass die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das
Gerät anschl ießen, sich innerhalb des S pannungsber eiches befin det, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Produkts angegeben ist.
Schließen Sie dieses Prod ukt niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand
an.
28
Freedom Par Quad-4 IP SAL DE
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicke n. Ko ntaktinfo rma tionen f inde n Sie unter www.chauvetlighting.com.
Packungsinhalt
Fernbedienung IRC-6
• Garantiekarte
Erste Schritte
Packen Sie das Produkt vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile
Wenn die Box oder die in der Verpackung befindlichen Teile beschädigt sind oder Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung aufweisen, sichern Sie alle
n Sie jedoch nicht Chauvet. Eine Nichtbeachtung dieser
umgehenden Meldepflicht gegenüber dem Transportunternehmen oder fehlende
nderen Probl emen wie etwa feh lende Kompon enten oder Tei le, Schäden , die nicht durch den Transport entstanden sind, oder nicht offensichtliche Schäden, machen Sie Ihren Anspruch gegenüber Chauvet innerhalb von 7 Tagen ab
e zur Kontaktaufnahme mit Chauvet finden
(Kontaktieren Sie uns) in dieser
Beschreibung
4 IP ist eine wetterfeste, drahtlose, akkubetriebene
Kanne. Er kann als Deckenfluter vom Boden aus oder über Kopf hängend verwendet werden. Der verstellbare Seitenständer erlaubt eine einfache Aufstellung auf dem Boden und aufgrund seiner kompakten Bauweise
ermöglichen eine praktisch unendliche Anzahl von Farbkombinationen. Mit dem
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, immer den gleichen Typ
mit den glei chen Werten zu verwenden.
Tragen Sie das Produkt niemals am Netzkabel oder einem beweglichen
Geräteteil.
• Das Produkt darf nur am Tragegriff getragen werden.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des
Geräts.
Versuchen Sie nie selbst , dieses Produk t zu reparieren. Reparaturen müssen
von entsprechend geschultem Fachpersonal durchgeführt werden, da sonst Schäden ode r F ehlfunktionen auftrete n können.
Wenden Sie sich bei Problemen mit der Funktion des Produkts an den nächsten
autorisierten Technischen Support.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden un d d ie Lebensdauer des Geräts zu
verlängern, trennen Sie während länger er Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom St r o mnetz – entweder per Trennschalter oder du rch Herauszi ehen des Steck ers aus der Steckdose.
Freedom™ Par Quad-4 IP
• Netzkabel
unbeschädigt erhalten haben.
Verpackungsteile und machen dies umgehend beim Transportunternehmen geltend. Benachrichtige
Verpackungsteile bei der Überprüfung des Anspruchs auf Mängelebeseitigung kann zu einem Erlischen dieses Anspruchs führen.
Bei a
Lieferung d er Waren geltend. Hinweis Sie unter dem Abschnitt Contact Us Schnellanleitung.
Der Freedom Par Quad­vierfarbige LED -PAR-
lässt er sich mit TRUSST-Bühnentraversen verwenden. Die RGBA-LEDs
integrierten, drahtlosen D-Fi™ Transceiver la ssen s ich ein e unbegren zte An zahl an Freedom Par Qu ad-4 IP-Geräten im Master/Slave-Modus betrei ben. Der Freedom Par Quad-4 IP kann auch über einen mit einem D-Fi™ kompatiblen Controller, der CHAUVET-App FlareCON, dem CHAUVET D-Fi™ Hub oder der IRC-6­Fernbedie n ung angesteue rt werden.
29
Schnellanleitung
Freedom Par Quad-4 IP SAL DE
Wechselstrom
4 IP verfügt über ein Vorschalt gerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC,
leiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu
verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das
entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen
ng muss während des Betriebs in der abgesenkten
Infrarotsensor
Schalter
Ein/Aus
Anzeige
Menütasten
Sicherungshalter
Seitenständer
Blendschutz
Wetterfeste
Ansicht von
oben
Vorderansicht
Tragegriff
D-Fi™ AUTO-
Sync
Löschen-Taste
Übersicht
Abdeckung
Der Freedom Par Quad-
50/60 Hz arbeiten.
Um unnötigen Versch Gerät vom Stromnetz –
des Steckers aus der Steckdose. Die wetterfeste Abdecku
Position gesichert werden, um die Schutzart IP54 einzuhalten.
30
Stromzufuhr
Freedom Par Quad-4 IP SAL DE
Auswechseln der
1. Trennen Sie das Gerät vom St romnetz.
Stromversorgung
per Akku
4 IP wird für einen kabelfreien Betrieb mit einem
Laden des Akkus
geladen, sobald das Produkt mit ein em Stromnetz verbunden wird.
Wenn das Produk t angesteckt und nicht in Betri eb ist, stellen Sie sicher, da ss der
Akkustands-
Menüanzei ge zeigen d ie verbleib ende Laufz eit
der Akkus an. In der folgenden Zeichnung erfahren Sie, wie die Kontrollleuchten
Akkulaufzeit
Maximale Laufzeit
angeschaltet)
Maximale Laufzeit
angeschaltet)
Bis zu 8 Stunden
Bis zu 20 Stunden
7 Stunden
Sicherung
Anzeige
2. Klemmen Sie d ie Spitze ein es Flachkopfschraubendrehers in den Schl itz des
Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie d ie Sicherheitsabdeckung vom G ehäuse weg ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil
der Sicherheitsabdeckung, und erset zen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Si e den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät
an das Stromnetz an.
Der Freedom™ Par Quad­Lithium-Ionen-Akku betrieben.
Der Akku wird Geräteschalter On/Off sich in der Position Off (Aus) befindet.
Die Kontrollleuchten auf der LED -
für den Akkuladestand zu interpretieren sind.
100% 75% 50% 25%
(alle Farben
(nur eine Farbe
31
Ladezeit
Freedom Par Quad-4 IP SAL DE
Infrarot-
Fernbedienung
IRC-6
6 oder
Montage
Produktlinie für Befestigungsklemmen finden
Drahtlose DMX-
Controller angesteuert
4 IP für
ienungsanleitung, die Sie auf der
herunterladen
Eine
Einführung" von Chauvet, das Sie auf der Website von Chauvet unter
Drahtlose
Modus betrieben werden.
synchronisieren Sie das Gerät
Produkten für das Senden und Empfangen. Sie
müssen über d ie Menüst ruktur manuell festlegen, ob Sie send en oder empfan gen
nformationen zur Konfigurierung dieses Produkt s für das Senden und
Modus finden Sie in der Bedienungsanleitung
herunterladen
15N von Chauvet)
Montagebohrung
Größe M12
Der Freedom Par Quad-4 IP ist vollständig kompatibel mit der Infrarot­Fernbedienung IRC-6 von Chauvet. Weitere Informationen zur IRC­herunterladbare Anweisungen finden Sie auf www.chauvetlighting.com.
Lesen Sie vor d er Montage dieses G eräts in jedem Fall d ie Sicherheitshinweise. Informationen zu unserer Chauvet­Sie unter www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Montageansicht
Verbindung
mit Gewinde
Der Freedom™ Par Quad-4 IP kann mit einem DMX­werden. Informationen zur Konfigurierung des Freedom™ Par Quad­einen DMX-Betrieb finden Sie in der Bed Website von Chauvet unter http://www.chauvetlighting.com können. Informationen über DMX finden Sie im Dokument "DMX -
Befestigungsschelle
(wie die CLP-
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
http://www.chauvetlighting.com/ herunt e rladen können.
Der Freedom Par Quad-4 IP kann im drahtlosen D-Fi™-
Konfiguration
Mit der Taste D-Fi™ AUTO Sync/Löschen automatis ch mit anderen D-Fi™-
möchten. I Empfangen im drahtlosen D-Fi™­des Freedom P ar Quad -4 IP, die Sie auf der Website von Chauvet können.
32
Freedom Par Quad-4 IP SAL DE
Startadresse
Modi zu
Startadresse für dieses Produkt
Master/Slave-
Modus. Informationen zur
Modus finden Sie in der
Bedienungsanleitung, die Sie auf der Website von Chauvet herunterladen können:
Sie können eine unbeschränkte Anzahl Empfänger mit einem Sender
ie Sicht“
Für beste Ergebnisse fügen Sie einzelne Empfänger im manuellen Modus hinzu, damit Sie auch wirklich den gleichen Kanal für die zusätzlichen
Signale drahtlos
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem der 3 DMX­gewährleisten, ist die höchste empfohlene DMX-
503. Der Freedom Par Quad -4 IP arbeitet im Master/Slave-
Schaltung
Konfigurierung di eses Produkts für einen Mast er/Slave-
drahtlos synchronisieren.
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Um starke Signale zu gewährleisten, sollte das Gerät mindestens 1,50 m über dem Boden installiert oder zwischen den Geräten eine „fre sichergestellt werd en .
Geräte auswählen können.
Freedom Par
Quad-4 IP
sendet DMX-
an andere
Drahtlosgeräte
33
Freedom Par Quad-4 IP SAL DE
Beschreibung
des Bedienfeldes
Taste
Funktion
Schaltet durch die Funktionen des Hauptmenüs oder verlässt dieses über ein Untermenü
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben oder erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten oder verringern den numeris ch en Wert der entsprechenden Fu nk ti one n
<ENTER>
Ruft ein Menü auf oder stellt den aktuell angezeigten Wert ein
Synchronisiert automatisch D-Fi™ oder zeigt Informationen über den Status von D-Fi™ an
Hauptfunktion
Programmierebenen
Beschreibung
Eigenschaften und
4-CH
6-CH
10CH
Statische Farben
C--
C 1–C 15
Wählt 1 von 15 statischen Farben aus
Auto-Programme
P--
P 1–P 4
Wählt 1 von 4 automatischen Programmen aus
Programmgeschwindig-
keit
Stellt Geschwindigkeit des Auto-Programms ein (langsam bis schnell)
r 0–r255
rot (0–100%)
g 0–g255
grün (0–100%)
b 0–b255
blau (0–100 %)
A 0–A255
bernsteinfarben (0–100%)
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
Off
drAS
drAU
Wählt automatisch die Empfangsfrequenz aus
drCH
dr 1–dr16
Wählt manuell die Empfangsfrequenz aus
dtAS
dtAU
Wählt automatisch die Sendefrequenz aus
dtCH
dt 1–dt16
Wählt manuell die Sendefrequenz aus
<MENU>
lesen
<UP>
<DOWN>
<Auto>
D-Fi™ AUTO-
Sync/Löschen-
Taste
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>
Menüstruktur
DMX-
-Startadresse
d 1–d512
S-- S 1–S100
Benutzerdefinierte
Farbmischung
U--
Dimmer dIM
Infrarot SET
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr
34
Wählt DMX-Eigens ch aft en un d -Startadresse aus
Stellt die Dimmungskurve ein: dIM1 (schnell)
dIM3 (langsam) oder OFF
bis
Schaltet Infrarot ein oder aus
Freedom Par Quad-4 IP SAL DE
10CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Dimmer
000ó255
0 bis 100%
2
Rot
000ó255
0 bis 100%
3
Grün
000ó255
0 bis 100%
4
Blau
000ó255
0 bis 100%
5
Bernsteinfarben
000ó255
0 bis 100%
000ó010
251ó255
Keine Funktion
8000 K
000ó010 011ó255
Keine Funktion Langsam bis schnell
Keine Funktion
Auto-Programm 4
Geschwindigkeit Programms
Dimmer-Geschwindigkeit vom Anzeigemenü
(langsame Geschwindigkeit)

DMX-Werte

Manuelle Farbe
6
und Farbtemperatur
7 Stroboskop
8 Auto-Programme
9
des Auto-
10 Dimmer-Modus
011ó170 171ó200 201ó205 206ó210 211ó215 216ó220 221ó225 226ó230 231ó235 236ó240 241ó245 246ó250
000
ó010
011ó060 061ó120 121ó180 181ó255
000ó255
ó051
000
ó101
052 102ó152
ó203
153
ó255
204
Farbtöne R: 100% G: 100% B: 100% A: 100% bernsteinfarben 4600 K 2500 K 1900 K 2700 K 3000 K 5200 K 7700 K 7300 K 7900 K
Auto-Programm 1 Auto-Programm 2 Auto-Programm 3
Langsam bis schnell
voreinstellen Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1 (hohe Geschwindigkeit) Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 2 (mittlere Geschwindigkeit) Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3
35
Freedom Par Quad-4 IP SAL DE
6-CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Dimmer
000ó255
0 bis 100%
2
Rot
000ó255
0 bis 100%
3
Grün
000ó255
0 bis 100%
4
Blau
000ó255
0 bis 100%
5
Bernsteinfarben
000ó255
0 bis 100%
000ó010 011ó255
Keine Funktion Langsam bis schnell
4-CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Rot
000ó255
0 bis 100%
2
Grün
000ó255
0 bis 100%
3
Blau
000ó255
0 bis 100%
4
Bernsteinfarben
000ó255
0 bis 100%

DMX-Werte (Fortsetzung)

6 Stroboskop
36
Freedom Par Quad-4 IP GRR PT
Sobre este Guia
alação, opções de menu e
valores DMX . Para obter mais informaç ões, transfira o Manual do Ut ilizador do
Exclusão de
Instruções de
Segurança
Ligue sempr e o produto a um circuito ligado à terra.
O Guia de Referência Rápida (GRR) do Freedom Par Quad-4 IP contém informações básicas sobre o produto tais como inst
site Web da Chauvet http://www.chauvetlighting.com.
Responsabilida
As informaç ões e espec ifi cações c ontida s neste GR R estã o sujeit as a alt eração s em aviso prévio.
Estas Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre a instalação, utilização e manutenção.
Certifique-se de qu e o cabo de alimentação não está desgastado nem
danificado.
Desligue sempre o produto da fonte de ali mentação ant es da limpeza do
produto ou substituição do fusível.
Nunca desligue o produto da fonte de alimentação ao puxar ou esticar o cabo
de alimentação.
Se montar o produto em sus pensão, certifique-se de que existe suporte
adequado para o peso d o produto e fixe sempre o produto utilizando um cabo de segurança.
Certifique-se de qu e n ão existem materiais in flamáveis junto do produto
durante o seu funcionamento.
• Evite a exposição ocu lar directa à fonte de luz quando o produto está ligado.
Não toque no corpo do produto durante o funcionamento do produto porque o
corpo pode estar muito quente.
O produto não se destina à ins talação perm a ne nte.
Este produto destina-se à utilização interior e exterior temporária (IP54)! Não
exponha o produto a cond ições severas ou a ambientes excessivamente corrosivos (em espaços f echados ou exteriores) incluindo, mas não limitado a, temperaturas extremas, humidade, condições atmosféricas (incluindo a salinidade ou press ão), radiação (UV, infraverm elhos ou nuclear), choques ou condições que excedam a classificação da Protecção de Admissão ("IP") do produto. Não submerja este produto.
Este produto pode ser exposto à chuva e humidade.
• Instale o produto num local com ventilação adequad a e
deixe pelo menos 50 cm (20 p o l .) entre o prod uto e as superfícies adjacentes.
Não utilize este produto a uma temperatu ra ambiente máxima maior do que
40 °C (104 °F).
Certifique-se de qu e a tensão da font e de alimentação utilizada para este
produto está no interva lo indicado no autocolan te ou no painel posterior do produto.
37
Freedom Par Quad-4 IP GRR PT
Contacto
Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda, México ou Benelux, entre em contacto com o seu distribuidor para solicitar assistência ou devolver um produto. Aceda a
www.chauvetlighting.com para obter inform ações de contacto.
Conteúdo
Controlo remoto IRC-6
Cartão de garantia
Para Começar
Desembale cuidadosamente o produto e verifique se todas as partes estão no
caixa ou qualquer parte do conteúdo parecer estar danificada devido ao transporte ou apresentar sinais de desalinhamento, guarde todos os elementos de acondicionamento e apresente uma reclamação junto da transportadora. Não
nicação imediata d os danos ou a não in specçã o de
junto da Chauvet no espa ço de 7 dias após a entrega. Para obter informaç ões sobre
Descrição
ável com quatro cores alimentad o a bat eria sem fi os. Po de ser u ti lizad o com o uma luz sup erior no pi so ou suspensa acima. Tem um estribo lateral ajustável para uma substituição simples do
Fi sem fios
4 IP pode ser também controlado por um
Fi™ Hub
Nunca ligue o produto a um regulador da intensidade da luz nem a um reó stato.
Substitua o fusível d o produto apenas por outro fusível do mesmo tipo e
classificação.
Nunca transporte o produto segurando no cabo de alimentação ou em qualquer
peça móvel.
• Apenas utilize o manípulo para transportar este produto.
Em caso de um problema de funcionamento grave, pare a utilização do produto
imediatamente.
Nunca abra ou repare o produto. As reparações efectuadas por pessoas sem
conhecimentos podem provocar avarias ou um funcionamento incorrecto.
Contacte o centro de assist ência técnica mais próximo aut or izado se o produto
funcionar incorrectam ente.
Para eliminar desgaste desnecessár io e aumentar a respectiva vida útil, durante
os períodos de não utilização deve desligar o produ to da alimentação através de um disjuntor ou d e s conectando-o.
Freedom Par Quad-4 IP
• Cabo de alim entação
interior da embalagem e se es tão em bom estado. Se a
notifique a Chauvet. A não comu todo o acondicionamento pode invalidar a reclam aç ão.
Relativa ment e a out r os p rob lem as , t ais c om o com p onen t es ou p eça s em fa lta , da n os não relacionados com o transporte ou danos ocultos, apresente uma reclamação
como contactar a Chauve t, co nsulte a secção Contact Us (contacte-nos) deste GRR. O Freedom Par Quad-4 IP é um LED PAR, imperme
chão e um design compacto para que trabalhe com TRUSST. Os LEDs RGBA permitem u ma mistura infinita de cores. O receptor e tr ansmissor D­integrados permitem o controlo principal/secundário sem fios de Freedom Par Quad-4s ilimitados. O Freedom Pa r Qu ad ­controlador compa tível D-Fi, com a aplicação FlareCON, CHAUVET D­ou o controlo remoto IRC-6 incluído.
38
Guia de referência rápida
Freedom Par Quad-4 IP GRR PT
Alimentação CA
possui uma fonte de alimentação de intervalo
Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil, durante os períodos de não utilização deve desligar o produto da alimentação
A cobertura resistente às condições climatéricas deve ser fixada na posição inferior durante o funcionamento para cumprir as classificações exteriores
Sensor
infravermelhos
Interruptor
ligar/desligar
Visor
Entrada alim.
Sup. fusíveis
Estribo
lateral
Protecção
luminosidade
resistente às
Botão para
Vista
superior
Vista frontal
Descrição geral
Cobertura
condições
climatéricas
Pega de
transporte
contra a
Sincronizar/
Apagar
D-Fi™ AUTO
Botões
do
menu
para
Freedom™ Par Quad-4 IP automático que funciona num intervalo de tensão de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
através de um disjuntor ou desconectando-o.
IP54.
39
Freedom Par Quad-4 IP GRR PT
Substituição do
1. Desligue o produto da a limentação.
Alimentação por
Bateria
4 IP está equip ado com uma bat eria de lítio rec arregável
Carregar a bateria
te de alimentação.
se
Indicador de carga
rga da bateria ainda
disponível. O desenh o abaixo forn ece uma chave pa ra ler os indi cadores de c arga
Duração da bateria
Duração máxima
acesas)
Até 8 horas
Até 20 horas
7 horas
Fusível
da bateria
2. Encaixe a p on ta de uma chave de fendas de cab eça chata na ranhura do
suporte de fus ív eis.
3. Retire a ta mpa de segurança do corpo.
4. Retire o fu sível queimado do grampo na parte frontal da tampa de segurança e
substitua por um fusí vel c om o mesmo tipo e classificação.
5. Volte a colocar o sup or te de fusíveis e volte a ligar a alimentação. O Freedom™ Pa r Quad-
para um funcionamento sem cabos. A bateria ca rrega sempre que o pro duto está ligado a um a fon
Sempre que o produt o estiver ligad o e não es tiver em fu nciona ment o, certifiqu e­de que o interruptor Ligado/Desligado está na pos ição OFF (Desligado).
Os indicadores no Visor do menu LED mostram qual a ca
de bateria.
100% 75% 50% 25%
(todas as cores
Duração máxima
(uma cor ligada)
40
Tempo de recarga
Freedom Par Quad-4 IP GRR PT
Controlo
Remoto por
Infravermelhos
IRC-6
6 da Chauvet. Para obter mais informações sobre o
Instalação
. Para obter a nossa
linha de braçadeiras de montagem, aceda a
Diagrama de
Interligação DMX
pode trabalhar com um controlador DMX quando se
encontra ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação e
se no Manual de
fira o DMX Primer a
Configuração sem
O Freed om Par Qu ad-4 IP pode ser utilizado no modo D-Fi™ sem fios. Utilize o
Fi™ para efectuar a transmissão ou recepção. Deve seleccionar para receber ou transmitir manualmente através do mapa do menu. Para obter mais informa ções sobre a confi guração deste produ to para transmitir o u receber
Fi™ sem fios, transfira as instruções de utilização do Manual do
utilizador do Freedom Par Quad-4 IP a partir de www.chauvetlighting.com /.
Cabo de
Chauvet)
(tal como a braçadeira
Orifício roscado de
Tamanho M12
O Freed o m Par Quad-4 IP é comp a tível com o con tr olo remot o p or i nfr aver melh os IRC­IRC-6 ou para transferir instruções, aceda a www.chauvetlighting.com.
Antes de ins talar este prod uto, leia as Instruções de segurança Chauvet
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
instalação
instalação
sem fios
O Freedom Par Qu ad-4 IP
configuração deste produto para a operação DMX encontram­Utilizador. Se não estiver familiarizado com o DMX, trans partir de www.chauvetlighting.com.
Braçadeira de
instalação
CLP-15N da
Chauvet)
segurança
(tal como CH-05 da
botão Sincronizar/Apagar D-Fi™ AUTO para sincronizar automaticamente com
fios
outros produtos D-
no modo D-
41
Freedom Par Quad-4 IP GRR PT
Endereço Inicial
alização DMX d e o
Conexión
funciona en modo Maestro/ Escla vo. La informa ción
para configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo está en el
io, disponible desde el sitio web de Chauvet
Para garantir sinais resistentes, as unidades devem estar elevadas cerca de 1,5 m (5 pés) ou superior do solo ou permanecer numa linha de visão
o modo manual para garantir que selecciona o mesmo canal para os
4 IP envia
o sinal DMX sem
fios para outros
Para garant ir um acesso t otal a todos os can ais na sua per son endereço DM X mais elevado rec o mendado é 503.
Maestro/Esclavo
El Freedom ™ Pa r Quad -4 IP
Manual de Usuar
http://www.chauvetlighting.com.
Pode sincronizar sem fios uma quantidade ilimitada de receptores a um transmissor.
desobstruída entre os produtos. Para obter os melhores resultados, adicione receptores individuais utilizando produtos adicionais.
O Freedom Par
Quad-
produtos sem
fios
42
Freedom Par Quad-4 IP GRR PT
Descrição do
Painel de
Botão
Função
<MENU>
Sai da função ou menu actual
Desloca-se para cima na lista de menus ou aumenta o valo r numérico numa função
Desloca-se para baixo na lista de menus ou diminui o valor numérico numa função
Activa o menu exibido actualmente ou define o valor seleccionado actualmente na função seleccionada
Sincronização automática D-Fi™ ou exibir informações acerca do estado D-Fi™
Função principal
Níveis de programação
Descrição
4-CH
6-CH
10CH
Static Colors
C--
C 1–C 15
Selecciona 1 de 15 cores estáti ca s
Auto Programs
P--
P 1–P 4
Selecciona 1 de 4 programas aut om áticos
Define a velocidade do programa automático (lento para rápido)
r 0–r255
Vermelho (0–100%)
g 0–g255
Verde (0–100%)
b 0–b255
Azul (0–100%)
A 0–A255
Âmbar (0––100%)
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
Off
Selecção automática da frequência de recepção
drCH
dr 1–dr16
Selecção manual da frequência de recepção
Selecção automática da frequência de transmissão
Selecção manual da frequência de transmissão
sincronizar/apag
Controlo
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
<Auto>

Opções do menu

DMX Personality and
Starting Address
Program Speed S-- S 1–S100
Custom Color Mixing U--
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>
d 1–d512
Selecciona a personalização e valor inicial DMX
Botão para
ar D-Fi™ AUTO
Dimmer dIM
Infrared SET
drAS drAU
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr dtAS dtAU
dtCH dt 1–dt16
43
Define a curva do regulador da i nte nsi d ade da luz:
dIM1 (rápido) para dIM3 (lento) ou
DESLIGADO
Liga ou desliga os infravermelhos
Freedom Par Quad-4 IP GRR PT
10CH
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1
Regulador da intensidade da luz
2
Vermelho
000ó255
0 a 100%
3
Verde
000ó255
0 a 100%
4
Azul
000ó255
0 a 100%
5
Âmbar
000ó255
0 a 100%
000ó010
251ó255
Sem função
8000 K
011ó255
Sem função Lento para rápido
181ó255
Sem função
Programa automático 4
Velocidade automática
Velocidade do regulador de intensidade predefinida
(velocidade lenta)

Valores DMX

Cor manual e
6
temperatura da cor
7 Sinal de validação
Programas
8
automáticos
9
10 Modo dim
000ó255
011ó170 171ó200 201ó205 206ó210 211ó215 216ó220 221ó225 226ó230 231ó235 236ó240 241ó245 246ó250
ó010
000
ó010
000 011ó060 061ó120 121ó180
000ó255 000
ó051 ó101
052
ó152
102
ó203
153
ó255
204
0 a 100%
Macros de cores R: 100% G: 100% B: 100% A: 100% Âmbar 4600 K 2500 K 1900 K 2700 K 3000 K 5200 K 7700 K 7300 K 7900 K
Programa automático 1 Programa automático 2 Programa automático 3
Lento para rápido
do visor do menu Modo da velocidade do regulador de intensidade desligado Modo da velocidade do regulador de intensidade 1 (velocidade rápida) Modo da velocidade do regulador de intensidade 2 (velocidade média) Modo da velocidade do regulador de intensidade 3
44
Freedom Par Quad-4 IP GRR PT
6-CH
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1
Regulador da intensidade da luz
2
Vermelho
000ó255
0 a 100%
3
Verde
000ó255
0 a 100%
4
Azul
000ó255
0 a 100%
5
Âmbar
000ó255
0 a 100%
000ó010 011ó255
Sem função Lento para rápido
4-CH
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1
Vermelho
000ó255
0 a 100%
2
Verde
000ó255
0 a 100%
3
Azul
000ó255
0 a 100%
4
Âmbar
000ó255
0 a 100%

Valores DMX (cont.)

6 Sinal de validação
000ó255
0 a 100%
45
Freedom Par Quad-4 IP GR IT
Informazioni
contiene informazioni di base sul prodotto quali monta ggio, op zioni menù e va lori DMX. Per maggi ori informazi oni, fare riferimento al Manuale Utente disponibile sul sito Web Chauvet
Esclusione di
Responsabilità
Note di
Sicurezza
importanti circa il montaggio, l'uso e
Collegare sempre ad un ci r cuito dotato di messa a terra .
La Guida Rapida di Freedom Par Quad-4 IP
sulla Guida
http://www.chauvetlighting.com.
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida posso no essere modi f icate senza prea vv iso.
Le Note di Sicu rezza inclu dono in formazion i la manutenzione.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare l'unità
dell'alimentazione elet trica.
Non scollegare mai l'unità dall'alimentazi one elettrica tirando o stra ttonando il
cavo.
Quando si monta l'unit à in alto, assicurarsi che il su pporto sia in grado di
sorreggerne il peso ed utilizzare sempre un cavo di sicurezza
Assicurarsi che non vi sia materiale infiammabile vicino all'unità durante il
funzionamento.
Quando l'un ità è in funzi one, evitare l'es posizione diretta degli o cchi alla
sorgente luminosa .
Non toccar e il contenitore dell'unità durante il funzionamento perché potrebbe
essere molto caldo.
• L'apparecchiatura non è progettata per installa zione permanente.
Questa app arecchiatur a deve essere utilizzata in interni oppure i n esterno ma
solo temporaneamente (IP54). Non esporre a condizioni ambientali severe o atmosfera eccessivamente corrosiva (sia in interni che in esterni), incluso, ma non limita to a, temperature, umidità e co ndizioni atmosferiche estreme (incluse salinità o pressi one), radiazioni (UV, infrarossi o nucleari), urti e cond izioni che superino quelle previ ste dalla classificazione IP (Protezione Ingresso). Non immergere l'unità in acqua
• Può essere esposta alla p ioggia e all'um idità.
• Montare l'unità in pos izione ben ventilata, ad alm eno
50 cm (20") da qualsiasi superficie.
Non utilizzare l'unità ad una temperature ambiente mas sima superiore a
40 °C (104 °F).
Assicurarsi che la tens ione di alimentazione sia qu ell a indicata sull'etichet ta o
sul pannello posteriore dell'unità.
• Non collegare mai l'unità ad un dimmer o ad un reostato.
• Sostituire il fusibile soltanto con un alt r o dello stesso tipo e classe.
Non trasportare mai l'unità tenendola dal cavo di alimentazione o d a q ualsiasi
parte mobile.
46
Freedom Par Quad-4 IP GR IT
Contatti
Per rich iedere ass istenza o restitui re l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito We b www.chauvetlighting.com.
Che Cosa è
Telecomando IRC-6
• Scheda di garanzia
Per Iniziare
Disimballare con attenzione l'unità, accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti e
riali al suo interno appaiono danneggiati o in cattive
Per altri problemi quali componenti o parti mancanti, danni non correlati al trasporto o danni occulti, presentare reclamo a Chauvet entro sette (7) giorni dal
tattare Chauvet, fare
Descrizione
color, impermeabile,
pavimento mentre i l disegno compatto la rende a datta al montaggio su l sistema a
di colori infinito. Il
Fi™ integrato consente il controllo Master/Slave di
• Prendere e trasportare l'unità solo d alla manigli a.
In caso di gravi problemi di funzionamento sos pendere immed i atamente
l'utilizzo.
Non aprire né tentare di ri p arare l'unità. Intervent i eseguiti da personale non
specializzato possono causare danni o malfunzionamenti.
In caso di malfunzionamento, contattare il centro di assistenza tecnica più
vicino.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare
l'unità dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
Freedom Par Quad-4 IP
Incluso
Cavo di alimentazione
che questi siano integri. Se l'imballo o i mate condizioni, noti fic arlo i mmedi ata mente a l tra sp orta tore, n on a Chau vet . La manc ata tempestiva segnalazione al trasportatore, o la mancata disponibilità di tutti i colli da ispezionar e , po s s o no invalidare la richiesta di indennizzo in garanzia.
ricevimento della merce. Per informazioni su come con riferimento alla sezione Contact Us (contatti) di questa Guida Rapida.
Freedom Par Quad-4 IP è un proiettore PAR a LED quad­wireless e ali menta to a batt eria. Pu ò essere utili zzato come luc e ind iret ta mo nt ata a pavimento o sospesa in alt o. Il cavallett o regolabile è perf etto per la colloc azione a
traliccio TRUSST. I LED RGBA consentono un mix ricetrasmettitore wireless D­una serie infinita di Freedom Par Quad-4 IP. È anche possibile controllare Freedom Par Quad-4 IP tram ite qualsiasi controller comp atibile D-Fi™, app FlareCON di CHAUVET, hub D-Fi™ di CHAUVET o tramite il telecomando IRC-6 fornito.
Guida Rapid a
47
Freedom Par Quad-4 IP GR IT
Corriente
Alterna
Questa app arecchiatura è dota ta di alimentatore a c ommutazione automati ca con
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con
assificazione IP54 per esterni, durante il funzionamento il
Sensore
infrarossi
Interruttore
On/Off
Display
Pulsanti
menù
Ingresso
alimentazione
Portafusibile
Cavalletto regolabile
Maniglia
trasporto
Protezione
anti-riflesso
Pulsante AUTO
Vista
superior
Vista frontal
Vista d'insieme
Coperchio
impermeabile
da
Sync/
Clear D-Fi™
tensione in ingresso di 100-240 V CA - 50/60 Hz.
l'interruttore o scollegando il cavo. Per rispettare la cl
coperchio impermeabile deve essere bloccato in posizione abbassata.
48
Freedom Par Quad-4 IP GR IT
Sostituzione
1. Scollegare l'unità d al l ' al imentazione elettrica.
Alimentazione a
batteria
4 IP viene fornito con una batteria ricaricabile al litio per
Ricarica della
gata ad una presa di
alimentazione. Se l'unità è collegata alla presa di alimentazione e non è in
Indicatore di
carica della
batteria
arica residua. Lo schema
Tempo di
funzionamento
Tempo massimo di
(tutti i colori accesi)
Tempo massimo di
(con un solo colore acceso)
Fino a 8 ore
Fino a 20 ore
7 ore
Fusibile
batteria
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fess ura dell'alloggiamento
del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di
sicurezza e sostituirlo con uno identico.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica. Freedom Par Quad-
funzionamento s enza cavo. La ricarica della batteria a vviene ogniqualvolta l'un ità è colle funzione, assicurarsi che l'interruttore On/Off sia in posizione Off.
Gli indicatori sul display Menu a LED mostrano la c seguente n e fornisce la chiave di lettura.
100% 75% 50% 25%
funzionamento
funzionamento
della batteria
49
Tempo di ricarica
Freedom Par Quad-4 IP GR IT
Telecomando a
6 di
6, o per
Montaggio
. Per la linea d i morsetti di
Schema di
Enlace DMX
Inalámbrico
funziona con un controller DMX. Per le informazioni
per funzionamento DMX, fare
riferimento al Manuale Utente disponibile sul sito Web Chauvet
. Per informazioni sul
DMX, fare riferimento a DMX Primer disponibile sul sito Web Chauvet
Configurazione
Freedom Par Quad-4 IP può funzionare in modalità wireless D-Fi™. Utilizzare il
per la sincronizzazione automatica con le
Fi™ sia in trasmissione che ricezione. È necessario
nare manu almen te la ric ezion e o la t rasmi ssi one t ramit e la map pa di men ù.
Per maggiori informazioni relativamente a come configurare il prodotto per
Fi™ scaricare le istruzioni del Manuale
Utente Freedom Par Quad-4 IP disponible sul sito Web Chauvet.
Cavo di
Chauvet)
Foro di montaggio
M12
Freedom Par Quad-4 IP è compatibile con il telecomando a infrarossi IRC-
Infrarossi IRC-6
montaggio
Chauvet. Per maggiori informazioni sul telecomando a infrarossi IRC­scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito www.chauvetlighting.com.
Prima di monta re l'unità, leggere le Note di Sicurezza montaggio Chauvet, visitare il sito Web www.chauvetlighting.com/cables-clamps-
main.html.
filettato
Freedom Par Quad-4 IP sulla configurazione di Freedom Par Quad-4 IP
Morsetto di
montaggio
(come il CLP-15N di
Chauvet)
sicurezza
(come il CH-05 di
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
http://www.chauvetlighting.com/.
wireless
pulsante AUTO Sync/Clear D-Fi™ altre apparecchiature D­selezio
trasmettere o ricevere in modalità D-
50
Freedom Par Quad-4 IP GR IT
Indirizzo Iniziale
Per assicu rare i l com plet o acc esso a tutt i i can al i in ci ascun a d elle tre fu n zion ali tà
Collegamento
alità Master/Slave. È possibile trovare le
informazioni sul funzionamento Master/Slave dell'unità nel relativo Manuale
DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è 503.
Master/Slave
Freedom Par Quad-4 IP funziona in mod
utente disponibile sul sito Web di Chauvet https://www.chauvetlighting.com /.
È possibile sincronizzare in wireless un numero illimitato di ricevitori con un solo trasmettitore.
Per assicurare un segnale forte, è necessario che le unità si trovino ad almeno 1,50 metri (5 piedi) dal suolo o che abbiano libera visuale reciproca.
Per ottenere i migliori risultati, aggiungere i singoli ricevitori utilizzando la modalità Manuale per assicurarsi di poter selezionare lo stesso canale per i prodotti aggiun tivi.
Freedom™ Par
Quad-4 IP invia
il segnale DMX
wireless alle
alter unità
wireless
51
Freedom Par Quad-4 IP GR IT
Descrizione del
Pannello di
Pulsante
Funzione
<MENU>
Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù o di aumentare il valore numerico all'int er no di una fu n zi one
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù o di diminuire il valore numerico all'int er no di una funzione
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata
<Auto>
Sincronizzazione automatica D
Funzioni principali
Livelli di programmazione
Descrizione
4-CH
6-CH
10CH
Colori statici
C--
C 1–C 15
Seleziona 1 dei 15 colori static i
Programmi automatici
P--
P 1–P 4
Seleziona 1 dei 4 programmi autom a ti c i
Imposta la velocità del prog ram m a Aut o (lento-veloce)
r 0–r255
Rosso (0–100%)
g 0–g255
Verde (0–100%)
b 0–b255
Blu (0–100%)
A 0–A255
Ambra (0–100%)
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
Off
Seleziona automatic am ente la frequenza di ricezione
Seleziona manualmente la frequenza di ricezione
Seleziona automaticamente la frequenza di trasmissione
Seleziona manualmente la frequenza di trasmissione
Controllo
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>

Opzioni del Menù

Caratteristiche DMX e
Indirizzamento iniziale
Velocità programma S-- S 1–S100
Mixaggio colore
personalizzato
U--
d 1–d512
-Fi™ o visualizzazione stato D-Fi™
Pulsante AUTO
Sync/Clear
D-Fi™
Seleziona la funzione e il valore iniziale DMX
Dimmer dIM
Infrarosso SET
drAS drAU
drCH dr 1–dr16
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr dtAS dtAU
dtCH dt 1–dt16
Imposta il la curva dimmer: da dIM1 (veloce) a dIM3 (lento), oppure OFF
Attivazione/disattivazione infrarossi
52
Freedom Par Quad-4 IP GR IT
10CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Dimmer
000ó255
da 0 a 100%
2
Rosso
000ó255
da 0 a 100%
3
Verde
000ó255
da 0 a 100%
4
Blu
000ó255
da 0 a 100%
5
Ambra
000ó255
da 0 a 100%
000ó010
251ó255
Nessuna funzione
8000 K
000ó010 011ó255
Nessuna funzione Da lento a veloce
Nessuna funzione
Programma automatico 4
Velocità automatica
Preimpostazione velocità dimmer da menù su display
Modalità velocità dimmer 3 (lento)
6-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Dimmer
000ó255
da 0 a 100%
2
Rosso
000ó255
da 0 a 100%
3
Verde
000ó255
da 0 a 100%
4
Blu
000ó255
da 0 a 100%
5
Ambra
000ó255
da 0 a 100%
011ó255
Nessuna funzione Da lento a veloce
4-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Rosso
000ó255
da 0 a 100%
2
Verde
000ó255
da 0 a 100%
3
Blu
000ó255
da 0 a 100%
4
Ambra
000ó255
da 0 a 100%

Valori DMX

Colore e
6
temperatura colore manuali
7 Stroboscopio
Programmi
8
automatici
9
10 Modalità Dim
011ó170 171ó200 201ó205 206ó210 211ó215 216ó220 221ó225 226ó230 231ó235 236ó240 241ó245 246ó250
ó010
000 011ó060 061ó120 121ó180 181ó255
000ó255 000
ó051
052ó101 102ó152 153ó203 204ó255
Macro colore R: 100% G: 100% B: 100% A: 100% Ambra 4600 K 2500 K 1900 K 2700 K 3000 K 5200 K 7700 K 7300 K 7900 K
Programma automatico 1 Programma automatico 2 Programma automatico 3
Da lento a veloce
Modalità d immer disa ttivata Modalità velocità dimmer 1 (velocissimo) Modalità velocità dimmer 2 (media velocità)
000
6 Stroboscopio
ó010
53
Freedom Par Quad-4 IP QRG PL
Informacje
4 IP (QR G) zawiera podsta wowe
Oświadczenie
Informacje
bezpieczeństwa
Zawsze należy podłączać produkt do sieci z uziemieniem.
Instrukcja obsługi produktu Freedom Par Qua d-
dotyczące
instrukcji
informacje takie jak montaż, opcje menu oraz wartości DMX. Więcej szczegółowych informacji można uzyskać w pełnej instrukcji obsługi znajdującej się na stronie firmy Chauvet https://www.chauvetlighting.com.
Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) podlegają
zmianie bez powiadomienia.
dotyczące
Informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają ważne informacje związane z instalacją, użytkowaniem oraz konserwacją.
Należy upewnić się, czy kabel zasilający nie jest zagięty lub uszkodzony.
Zawsze należy odłączyć zasilanie przed przystąpieniem do czyszczenia lub
wymiany bezpiecznika.
Nigdy nie można wyłączać urządzenia poprzez wyciągnięcie przewodu z
gniazdka.
W przypadku montażu urządzenia u góry, należy zawsze upewnić się, że
konstrukcja wytrzyma wagę urządzenia oraz zawsze należy zabezpieczyć produkt przy wykorzystaniu linki zabezpieczającej.
Należy upewnić się, że w pobliżu pracującego urządzenia nie znajdują się
żadne łatwopalne materiały.
Należy unikać bezpośredniego kontaktu oczu ze źródłem światła w czasie
pracy urządzenia.
Nie należy dotykać obudowy urządzenia w czasie jego pracy, ponieważ może
być bardzo gorąca.
Produkt nie jest przeznaczony do instalowania na stałe.
Produkt przeznaczony jest jedynie do użytku w pomieszczeniach lub
krótkotrwałego użytku na zewnątrz (IP54). Nie przechowywać urządzenia w miejscach, gdzie mogłoby być narażone działanie czynników o działaniu korozyjnym (zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz), włączając w to, ale nie tylko, bardzo wysoką temperaturę, wilgotność, warunki atmosferyczne (w tym zasolenie lub ciśnienie), promieniowanie (U V, podczerwone lub jądrowe), przepięcie oraz inne warunki, które przekraczają wartości stopienia ochrony urządzenia (IP). Nie należy zanurzać urządzenia w cieczy.
Produkt może być wystawiony na działanie deszczu oraz wilgoci.
Produkt należy instalować w miejscach o odpowiedniej wentylacji.
Należy również zapewnić przestrzeń wynoszącą 50 cm pomiędzy urządzaniem, a przyległymi do niego powierzchniami.
Nie należy korzystać z urządzenia, jeżeli temperatura otoczenia jest wyższa niż
40 °C.
Należy upewnić się, że napięcie źródła prądu, do którego zamierzamy
podłączyć produkt, mieści się w zakresie określonym na naklejce znajdującej się z tyłu urządzenia.
Nigdy nie należy podłączać urządzenia do ściemniacza lub potencjometru.
Przepalony bezpiecznik należy wymienić wyłącznie na bezpiecznik takiego
samego typu oraz o takim samym napięciu.
Nigdy nie należy przenosić urządzenia trzymając je za przewód lub inne
ruchome części.
54
Freedom Par Quad-4 IP QRG PL
Kontakt
Poza Stanami Zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem, Irlandią, Meksykiem oraz
odwiedzić naszą stronę internetową www.chauvetlighting.com.
Co wchodzi w
Pilot IRC-6
Karta gwarancyjna
Przed
Ostrożnie rozpakować produkt i sprawdzić, czy wszystkie części znajdują się w
Opis
LED o zasilaniu
Fi™ pozwala na bezprzewodowe sterowanie w trybie Master/Slave
4 IP
W przypadku przenoszenia urządzenia należy korzystać z uchwytu.
W przypadku poważnych problemów z obsługą należy natychmiast zaprzestać
jego dalszego użytkowania.
Nigdy nie należy otwierać lub naprawiać urządzenia. Naprawy
przeprowadzone przez nieprzeszkolone osoby mogą doprowadzić do uszkodzenia produktu lub jego nieprawidłowego działania.
W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania, należy skontaktować
się miejscowym autoryzowanym centrum pomocy.
Podczas kiedy urządzenie jest nieużywane, należy odłączyć je od źródła
zasilania poprzez wyłączenie bezpiecznika lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda, co wyeliminuje niepotrzebne zużycie i przedłuży żywotność urządzenia.
krajami Beneluksu w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować się z dystrybutorem na terenie danego kraju. W celu uzyskania informacji proszę
Freedom Par Quad-4 IP
skład zestawu
montażem
Przewód zasilający
opakowaniu, oraz że są w dobrym stanie. Jeżeli opakowanie lub jego zawartość nosi ślady uszkodzeń wynikających z transportu, to proszę zachować opakowanie oraz natychmiast złożyć reklamację u przewoźnika. Nie należy powiadamiać o tym fakcie firmy Chauvet. Brak natychmiastowego zgłoszenia uszkodzeń przewoźnikowi lub brak opakowania może skutkować unieważnieniem reklamacji.
W pozostałych kwestiach, takich jak brakujące części lub komponenty, uszkodzenia niezwiązane z transportem lub uszkodzenia ukryte, należy złożyć reklamację w firmie Chauvet w ciągu 7 dni od dostawy. W celu uzyskania
informacji kontaktowych do firmy Chauvet, proszę przejść do sekcji
Contact Us (kontakt z nami) w niniejszej instrukcji.
Urządzenie Freedom Par Quad-4 IP jest bezprzewodową oraz wodoodporną lampą typu par, wykonaną w technologii czterokolorowych diod
akumulatorowym. Produkt może być wykorzystany jako źródło oświetlenia ustawione na podłodze oraz podwieszone pod sufitem. Urządzenie wyposażone jest z rozkładany statyw zapewniający niezwykle łatwe ustawienie oraz możliwość montażu na kratownicy TRUSST. Diody LED RGBA pozwalają na nieskończone możliwości mieszania barw. Wbudowany bezprzewodowy nadajnik i odbiornik
D-
nieograniczoną ilością urządzeń Freedom P ar Quad -4 IP. Freedom P ar Quad - może być również sterowany przy użyciu innego kompatybilnego z D-Fi™
kontrolerem , apli kacji FlareC ON, D-Fi™ Hub fi rmy CHAUVET lub przy pomocy dołączonego do zestawu pilota IRC-6.
Instrukcja obsługi
55
Freedom Par Quad-4 IP QRG PL
Czujnik
podczerwieni
Włącznik
Wyświetlacz
przyciski
menu
Wejście
Obudowa
bezpiecznika
Statyw
Osłona
przeciwodblaskowa
Pokrowiec
atmosferyczne
Widok od
góry
Widok na
przedni
Opis produktu
panel
odporny na
warunki
Uchwyt
Przycisk D-Fi™
Auto Sync/
Przycisk clear
zasilania
56
Freedom Par Quad-4 IP QRG PL
Moc AC
Wymiana
1. Odłączyć produkt od zasilania.
Moc
akumulatora
Ładowanie
Wskaźnik zużycia
Maksymalny czas
Maksymalny czas
kolory włączone)
Maksymalny czas
pojedynczy kolor)
Do 8 godzin
Do 20 godzin
7 godzin
Urządzenie Freedom Par Quad-4 IP posiada zasilacz z automatyczną zmianą zakresu zasilania od 100 do 240 AC, 50/60 Hz.
W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
Pokrowiec musi zostać zabezpieczony kiedy urządzenie znajduje się w pozycji obniżonej, aby spełniać warunki IP54 podczas użytkowania na zewnątrz.
Bezpiecznika
akumulatora
akumulatora
2. Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską końcówką do otworu zacisku
bezpiecznika.
3. Wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy.
4. Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy bezpieczeństwa i
wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju i wartości.
5. Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie. Freedom Par Quad-4 IP wyposażony jest w litowy akumulator, który zapewnia
pracę urządzenia bez użycia przewodów.
ładowanie akumulatora następuje zawsze, gdy produkt podłączony jest do źródła zasilania. Jeżeli urządzenie jest podłączone do źródła zasilania i nie jest uruchomione, to należy upewnić się, że przełącznik On/Off znajduje się w pozycji
Off.
Wskaźniki na ledowym wyświetlaczu menu informują przez jak długi czas urządzenie pracować będzie na akumulatorze. Poniższy rysunek pokazuje, jak należy odczytywać wskaźnik zużycia akumulatora.
100% 75% 50% 25%
działania:
działania (wszystkie
działania (włączony
57
Czas ładowania
Freedom Par Quad-4 IP QRG PL
Zdalne
Sterowanie na
Podczerwień
IRC-6
Montaż
Rysunek
Połączenie DMX
4 IP w trybie
DMX znajdują się na stronie internetowej firmy Chauvet
. Informacje dotyczące trybu DMX zawarte są
DMX Primer i dostępne są na stronie internetowej firmy
Konfiguracja
sterowania
4 IP można obsługiwać w trybie
w
Fi™
b odbioru konieczn e
jest ręczne wybranie żądanej funkcji z menu. Informacje dotyczące konfiguracji
Fi™ dostępne są w instrukcji
Linka
Chauvet)
Gwintowany otwór
Rozmiar M12
Freedom Par Quad-4 IP to urządzenie w kompatybilne z systemem zdalnego sterowania na podczerwień IRC-6 firmy Chauvet. Instrukcja obsługi oraz dalsze informacje na temat IRC-6 znajdują się na stronie www.chauvetlighting.com.
Przed zamontowaniem produktu należy zapoznać się ze Wskazówkami
Bezpieczeństwa. W celu zapoznania się z ofertą zacisków produkowanych przez
firmę Chauvet proszę przejść na stronę www.chauvetlighting.com/cables-clamps-
main.html.
montażowy
sterowania
bezprzewodowego
montażowy
Urządzenie Freedom Par Quad-4 IP współpracuje z kontrolerem DMX. Informacje dotyczące konfiguracji urządzenia Freedom Par Quad -
http://www.chauvetlighting.com
dokumenci e CHAUVE T Chauvet http://www.chauvetlighting.com/.
Urządzenie Freedom Par Quad­bezprzewodowym D-Fi™. Należy użyć przycisku D-Fi™ AUTO Sync/ Clear celu automatycznej synchronizacji z innymi urządzeniami obsługującymi D­w celu nadawania lub odbioru . W celu wyboru nadawania lu
Zacisk
montażowy
(np. zacisk
CLP-15N firmy
Chauvet)
zabezpieczając
a
(np. CH-05 firmy
urządzenia w celu transmisji i odbioru w trybie D- obsługi Freedom Par Quad-4 IP na stronie internetowej firmy Chauvet
www.chauvetlighting.com.
58
Freedom Par Quad-4 IP QRG PL
Adres początkowy
Połączenie
Aby uzyskać najlepszą jakość, należy dodać poszczególne jednostki używając
Freedom Par Quad-
bezprzewodowym
W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w 3-kanałowej grupie DMX, zaleca się wykorzystanie w przypadku tego produktu adresu 503 jako najwyższego adresu początkowego DMX.
Urządzenie Freedom™ Par Quad-4 IP pracuje również w trybie Master/Slave.
Master/Slave
Informacje dotyczące konfiguracji niniejszego produktu w trybie Master/Slave znajdują się w instrukcji obsługi, który dostępny jest na stronie internetowej firmy
Chauvet http://www.chauvetlighting.com.
Możliwa jest bezprzewodowa synchronizacja nieograniczonej ilości
odbiorników z pojedynczym nadajnikiem.
W celu zapewnienia odpowiedniej siły sygnału, urządzenia powinny zostać umieszczone na wysokości 1,5m lub wyżej lub zapewnić, że pomiędzy nimi nie znajdują się żadne przeszkody.
trybu ręcznego, co sprawia, że wybierzemy dokładnie taki sam kanał dla każdej z dodawanych jednostek.
4 IP wysyła
bezprzewodowo
sygnał DMX do
pozostałych
urządzeń
pracujących w
trybie
59
Freedom Par Quad-4 IP QRG PL
Opis panelu
Przycisk
Funkcja
<MENU>
Przechodzenie przez funkcje głównego menu lub wyjście z podmenu
Przejście w górę po liście menu lub zwiększenie wartości
numerycznej w ustawie ni ac h
Przejście w górę po liście menu lub zmniejszenie wartości
numerycznej w ustawie ni ac h
<ENTER>
Wejście do Menu lub wybór aktualnie wyświetlanej wartości
Automatyczna synchronizacja D-Fi™ lub wyświetlenie informacji o aktualnym statusie D-Fi™
Główna funkcja
Poziomy programowania
Opis
(personalities) DMX oraz
4-CH
6-CH
10CH
Kolory statyczne
C--
C 1–C 15
Wybór kolorów statycznych od 1 do 15
Programy automatyczne
P--
P 1–P 4
Wybór programu automatycznego od 1 do 4
Ustawienie prędkości programów
automatycznych (od wolnego do szybkiego)
Indywidualne mieszanie
r 0–r255
Czerwony (0–100%)
g 0–g255
Zielony (0–100%)
b 0–b255
Niebieski (0–100%)
A 0–A255
Bursztynowy (0–100%)
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
Off
Automatyczny wybór częstotliwości odbioru sygnału
drCH
dr 1–dr16
Ręczny wybór częstotliwości odbioru sygnału
Automatyczny wybór częstotliwości wysyłania sygnału
Ręczny wybór częstotliwości wysyłania sygnału
sterowania
<UP>
<DOWN>
<Auto>
Przycisk D-Fi™
AUTO
Sync/Clear
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>

Opcje Menu

Zestawy kanałów
adres początkowy
Prędkość programów S-- S 1–S100
barw
Dimmer (ściemniacz) dIM
Podczerwień SET
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr
U--
d 1–d512
drAS drAU
dtAS dtAU
dtCH dt 1–dt16
Wybór zestawów kanałów (personalities) DMX oraz wartość początkową DMX
Ustawienie krzywej ściemniania od dIM1
(szybkiego) do
Włącza lub wyłącza podczerwień
dIM3 (wolnego) lub OFF
60
Freedom Par Quad-4 IP QRG PL
10CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1
Dimmer (ściemniacz)
2
Red (czerwony)
000ó255
Od 0 do 100%
3
Green (zielony)
000ó255
Od 0 do 100%
4
Blue (niebieski)
000ó255
Od 0 do 100%
5
Amber (bursztynowy)
000ó010
251ó255
Brak funkcji
8000 K
000ó010 011ó255
Brak funkcji Od wolnego do szybkiego
181ó255
Brak funkcji
Program automatyc zn y 4
Auto Speed automatyczna)
Wstępne ustawienie szybkości ściemniacza
Tryb prędkości ściemniacza3 (średnia prędkość)

Wartości DMX

Kolory
6
niestandardoweora z ciepło kolorów
7 Strobowanie
Programy
8
automatyczne
9
(prędkość
000ó255
000ó255
011ó170 171ó200 201ó205 206ó210 211ó215 216ó220 221ó225 226ó230 231ó235 236ó240 241ó245 246ó250
ó010
000 011ó060 061ó120 121ó180
000ó255
Od 0 do 100%
Od 0 do 100%
Makra koloru R: 100% G: 100% B: 100% A: 100% Ámbar 4600 K 2500 K 1900 K 2700 K 3000 K 5200 K 7700 K 7300 K 7900 K
Program automatyc zn y 1 Program automatyc zn y 2 Program automatyc zn y 3
Od wolnego do szybkiego
10 Tryb ściemniania
ó051
000
ó101
052 102ó152 153ó203 204ó255
zgodnie z wartościami z menu na wyświetlaczu Tryb prędkości ściemniacza wyłączony Tryb prędkości ściemniacza 1 (duża prędkość) Tryb prędkości ściemniacza2 (średnia prędkość)
61
Freedom Par Quad-4 IP QRG PL
6-CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1
Dimmer (ściemniacz)
2
Red (czerwony)
000ó255
Od 0 do 100%
3
Green (zielony)
000ó255
Od 0 do 100%
4
Blue (niebieski)
000ó255
Od 0 do 100%
5
Amber (bursztynowy)
000ó010 011ó255
Brak funkcji Od wolnego do szybkiego
4-CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1
Red (czerwony)
000ó255
Od 0 do 100%
2
Green (zielony)
000ó255
Od 0 do 100%
3
Blue (niebieski)
000ó255
Od 0 do 100%
4
Amber (bursztynowy)

Wartości DMX (kont.)

6 Strobowanie
000ó255
000ó255
Od 0 do 100%
Od 0 do 100%
000ó255
Od 0 do 100%
62
Freedom Par Quad-4 IP BH NL
Over Deze
opties, en de DMX waarden. Voor meer
informatie, download de Handleiding van de Chauvet website
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande
Veiligheidsinstructies
Deze veiligh eidsinstruct ies bevatten bela ngrijke inform atie over de insta llatie, het
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd circuit.
De Freedom Par Quad-4 IP Beknopte Handleiding (BH) bevat basisin format ie over
Handleiding
het product, zoals montage, menu-
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
kennisgeving worden gewijzigd.
gebruik en het onderhoud.
Zorg ervoo r dat de stroomkabel niet gesmolten of beschadigd is.
Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het pro duct uit het
stopcontact.
Maak het product nooit van het stopcontact los door aan het snoer te r ukken of te
trekken.
Gebruik ee n veiligheidskabel wanneer het pr oduct boven l i chaa m s ho o gte wordt
gemonteerd.
GEEN brandbar e materialen i n de buurt van de u nit tijdens ge br ui k.
KIJK NIET in de lichtbron w anneer het appar aat is ingesch akeld.
RAAK het pro du ct NIET AAN wanneer het in werking omdat he t dan heet zijn.
• Het product is niet bedoeld voor permanente install atie.
Het product is voor gebruik binnenshuis of tijdelijk gebruik buitenshuis (IP54).
Niet blootstellen aan barre of extreem corrosieve omgevingen (zowel binnen als buiten ), waaronder, maar niet beperkt tot, extreme temperatu ren, vochtigheid, atmosferische omstandigheden (waaronder hoog zoutgeha lte of druk). straling (UV, infrarood of nucleair), schokken en omstandigheden die verder gaan dan de binnendringingsbescherming (“IP, Ingress Protection”) klasse van he t pr o duct. Dit product niet onde r do mpelen.
• Dit product mag worden blootgesteld aan regen en vocht.
Installeer het product o p een plaats met vo l doende ventilatie en laat ten minste
20 inch (50 cm) ruimte tussen het product en de aangrenzende oppervlakken.
Gebruik het product niet bij een omgevingstemperatuur hoger dan 104 ° F
(40 ° C).
Zorg ervoor dat de spanning van de stroombron die voor het product wordt
gebruikt binnen het vermelde b ereik op de sticker of het achterpaneel van het product ligt.
63
Freedom Par Quad-4 IP BH NL
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetlighting.com voor contactinformatie.
Wat is
IRC-6
• Garantiekaart
Om te beginnen
Pak het product zorgvuldig ui t en controleer of alle on derdelen in de verpakkin g in
rt of andere tekenen van verkeerd gebruik vertoont, bewaar dan alle verpakkin gsmateriaal en dien on middellijk een schad eclaim in bij de vervoerder . Neem geen con tact op met Chauvet. Het n iet onmidd ellijk rap porteren van schade
t niet alle verpakkingen beschikbaar houden voor
Dien voor ander e problemen, zoals ont brekende onderdelen of delen, schade niet gerelateerd aan transport, of verborgen schade, een schadeclaim in bij binnen de 7
Beschrijving
PAR (Precision Approach Radar). Het kan worden gebruikt als uplight vanaf de vloer of boven lichaamshoogte worden opgehangen. Het heeft een verstelbare standaard voor eenvoudige plaatsing op de grond en een compact
. De RGBA leds maken oneindige
Fi™ zender en ontvanger
besturing aan een onbegrensd aantal Freedom
• Sluit het p r o d uct nooit aan o p een dimmer of een r eg elbare weerstand.
Vervang de zekering van het product uitsluitend door een zekering van
hetzelfde type.
• Draag het product nooit aan h et stroomsnoer of een bewegend o nderdeel.
Gebruik uitsluitend het handvat om dit product te dragen.
Als er een ernstige operationele problemen zijn, stop dan onmiddellijk met het
gebruik van het product.
Probeer nooi t om het produ ct te repareren. Reparaties uitgevoerd door
ongetrainde personen kunnen leiden tot schade of storingen.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende technische bij stand centrum
als het product niet goed functioneert.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende
perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardleksch akelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Freedom Par Quad-4 IP
inbegrepen
Stroomkabel
goede staat zijn. Als de doos, of een deel van de inhoud beschadigd lijkt te zijn door transpo
bij de vervoerder, dan wel he inspectie, kan uw claim ongeldig maken.
dagen na levering. Voor informatie over contactopname met Chauvet, zie de
Contact Us (Neem contact Op) afdeling va n deze BH.
De Freedom Par Quad-4 IP is een weerbes t end i g , dra ad loos , op ba tt eri j en werk en d e quad-color led-
ontwerp, zodat het met TRUSST werkt kleurmenging mogelijk. De ingebouwde draadloze D­kunnen via draadloze mast er-/slave­Par Quad-4 IP's worden aangeslot en. De Freedom P ar Quad -4 IP kan ook worden bediend met een D-Fi ™ compatibele controller, de CHAUVET FlareCON app, CHAUVET D-Fi™ Hub of d e meegeleverde IRC-6 afstandsbediening.
64
Beknopte Handleiding
Freedom Par Quad-4 IP BH NL
AC-stroom
Dit product heeft een auto-bereik voeding die kan werken met een ingangsspanning van 100 tot 240 VAC, 50/ 60 Hz.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen
gebruik het product via stroomonderbreker of de
e weerbestendige afdekking moet gedurende de werking in de lage positie
Vervangen van de
1. Ontkoppel het apparaat va n de stroom.
5. Plaats de zekering ho uder terug en s tee k de stekker e r weer in.
Infraroodsensor
Aan/uit-
schakelaar
Display
Menuto
etsen
Stroomingan
Zekeringsho
uder
Zijstandaard
Verblindingsbe
scherming
Bovenaanzicht
Vooraanzicht
Overzicht
Weerbestan
dige
afdekking
Draaggreep
D-Fi™ AUTO
Sync/
wissen knop
tijdens periodes van niet­stekker volledig van stroom af.
D worden bevestigd om de IP54-classificatie voor buiten na te leven.
Zekering
2. Wig de punt van een platte s chr oevendraaie r in de sleuf va n de zekeringhouder.
3. Druk de veiligheidsafde kking uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebran de z e kering vanaf de c l ip aan de voor ka nt v a n de
veiligheids af dekking en vervang deze door e en zekering van exact hetzelf de type.
65
Freedom Par Quad-4 IP BH NL
Accuvoeding
4 IP wordt geleverd met een oplaadbare lithium batterij
Opladen van de
De accu wordt steeds opgeladen wanneer het product is aangesloten op een
Als het product is aangesloten en niet in bedrijf is, zorg er dan voor
Lampje voor de
levensduur van de
accu
menudisp lay laten zien hoeveel lev ensduur van de accu
jft. Onderstaande tekening geeft inzicht tot het lezen van de
Batterij
Maximale levensduur
(alle kleuren aan)
Maximale levensduur
(enkele kleur aan)
Tot 8 uur
Tot 20 uur
7 uur
De Freedom Par Quad­voor kabelloze werking.
stroombron.
accu
dat de aan/ui t-schakelaar in de Off (uit)-stand staat. De lampjes op het LED-
beschikbaar bli levensduur van de batter ijlampjes.
100% 75% 50% 25%
levensduur
66
Heroplaadtijd
Freedom Par Quad-4 IP BH NL
IRC-6 (Infrarood
6. Voor
4 Gebruikershandleiding
Montage
. Ga voor onze
serie montageklemmen naar
DMX Linking
controller. Informatie over
de configuratie van de bediening via DMX staat in de Gebruikershandleiding,
Informatie over DMX staat in de DMX Primer, die beschikbaar is op de Chauvet
Draadloze
De Freedom Par Quad-4 IP kan worden bediend inde draadloze D-Fi™-modus.
om automatisch te synch roniseren
producten om te verzenden of te ontvangen. U moet
handmatig via de menumap kiezen of u wilt verzenden of ontvangen. Voor meer
Quad-4 IP-gebruikershandleiding op www.chauvetlighting.com.
De Freedom Par Quad-4 IP kan worden bedien d met de CHAUVET IRC-
Afstandsbediening)
Montagediagram
meer informa tie over het IRC-6 of de Freedom Pa r Qu ad­download instructies van www.chauvetlighting.com.
Lees alvoren s dit product te mont eren alle Veiligheidsvoorschriften Chauvet
https://www.chauvetdj.com/products/category/accessories/.
Schroefmontagegat
Afmeting M12
De Freedom Par Quad-4 IP werkt met een DMX-
die beschikbaar is op de Chauvet website onder http://www.chauvetlighting.com.
Montageklem
(zoals de CLP-15N-
klem van Chauvet)
Veiligheidskabel
(zoals CH-05 van
Chauvet)
website.
configuratie
Gebruik de knop D-Fi™ AUTO Sync/wissen met andere D-Fi™-
informatie over het configureren van dit product om te verzenden of te ontvangen in draadloze D-Fi™-modus, downloadt u de instructies voor de Freedom Par
67
Freedom Par Quad-4 IP BH NL
Startadres
is het
Master-/Slave-
modus met behulp van
4
n de Gebruikershandleiding, die beschikbaar is op de
met handmatige modus, om ervoor te zorgen dat u hetzelfde kanaal kiest
Om volledige t oegang tot alle kan alen in elke DMX modu s te garanderen hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit product 503.
De Freedom Par Quad-4 IP werkt in Master-/Slave-
verbinding
draadloze D-Fi ™. Informatie over de co nfiguratie van de Freedom Par Quad­voor Master-/Slave staat i Chauvet website onder http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-
literature/.
U kunt draadloos een onbegrensd aantal ontvangers synchroniseren met een zender.
Om te zorgen voor een sterk signaal, moeten de apparaten 1,5 meter of hoger van de grond af staan of in een onbelemmerde gezichtslijn van elkaar staan.
Voor de beste resultaten moeten individuele ontvangers worden toegevoegd voor de extra producten.
De Freedom™
Par Quad-4 IP
verzendt het
draadloze DMX-
signaal naar
andere
draadloze
producten
68
Freedom Par Quad-4 IP BH NL
Configuratiescherm
Toets
Functie
Pasa cíclicamente por las funciones principales de menú o sale de un submenú
Navega hacia arriba por una lista o aumenta el valor numérico de una configuración
Navega hacia abajo por una lista o disminuye el valor numérico de una configuración
<ENTER>
Entra en un menú o establece el valor visualizado actualmente
Sincroniza automáticamente el D-Fi™ o muestra información sobre el estado del D-Fi™
Hoofdfunctie
Programmeerniveaus
Beschrijving
4-CH
6-CH
10CH
Static Colors
C--
C 1–C 15
Selecteert 1 van 15 statische kleuren
Auto Programs
P--
P 1–P 4
Selecteert 1 van 4 automatische programma's
Stelt automatisch de programmasnelheid in (langzaam naar snel)
r 0–r255
Rood (0–100%)
g 0–g255
Groen (0–100%)
b 0–b255
Blauw (0 –100%)
A 0–A255
Amber (0–100%)
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
Off
Automatische selectie van de ontvangstfrequentie
Handmatige selectie van de ontvangstfrequentie
Automatische selectie van de verzendfrequentie
dtCH
dt 1–dt16
Handmatige selectie van de verzendfrequentie
Beschrijving
<MENU>
<UP>
<DOWN>
<Auto>

Menu-opties

DMX Personality and
Starting Address
Program Speed S-- S 1–S100
Custom Color Mixing U--
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>
d 1–d512
Selecteert DMX Individueel en DMX startwaarde
D-Fi™ AUTO
Sync/
wissen knop
Dimmer dIM
Infrared SET
drAS drAU
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr
drCH dr 1–dr16
dtAS dtAU
69
Stelt de dimcurve in: dIM1 (snel) naar dIM3 (langzaam), of
Schakelt infrarood in of uit
UIT
Freedom Par Quad-4 IP BH NL
10CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1
Dimmer
000ó255
0–100%
2
Rood
000ó255
0–100%
3
Groen
000ó255
0–100%
4
Blauw
000ó255
0–100%
5
Amber
000ó255
0–100%
000ó010
251ó255
Geen func tie
8000 K
000ó010 011ó255
Geen func tie Langzaam tot snel
Geen func tie
Automatisch programma 4
Automatische snelheid
Voorinstelling van de dimmersnelheid vanaf het
Dimmer snelheidsmodus 3 (langzaam)

DMX-waarden

Handmatige
6
Kleuren en Kleurtemperatuur
7 Stroboscoop
Automatische
8
programma's
9
10 Dimmodus
011ó170 171ó200 201ó205 206ó210 211ó215 216ó220 221ó225 226ó230 231ó235 236ó240 241ó245 246ó250
000ó010 011ó060 061ó120 121ó180 181ó255
000ó255 000ó051 052ó101
102ó152 153ó203 204ó255
Kleurenmacro's R: 100% G: 100% B: 100% A: 100% Amber 4600 K 2500 K 1900 K 2700 K 3000 K 5200 K 7700 K 7300 K 7900 K
Automatisch programma 1 Automatisch programma 2 Automatisch programma 3
Langzaam tot snel
displaymenu Dimmer snelheidsmodus uit Dimmer snelheidsmodus 1 (snel) Dimmer snelheidsmodus 2 (middelhoge snelheid)
70
Freedom Par Quad-4 IP BH NL
6-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1
Dimmer
000ó255
0–100%
2
Rood
000ó255
0–100%
3
Groen
000ó255
0–100%
4
Blauw
000ó255
0–100%
5
Amber
000ó255
0–100%
000ó010 011ó255
Geen func tie Langzaam tot snel
4-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1
Rood
000ó255
0–100%
2
Groen
000ó255
0–100%
3
Blauw
000ó255
0–100%
4
Amber
000ó255
0–100%

DMX-waarden (vervolg)

6 Stroboscoop
71
Freedom Par Quad-4 IP GRR RU
О данном
Отказ от
Замечания по
безопасности
Подключайте это устройство только к заземленному контуру.
Freedom Quad-4 IP содержит базовую информацию об устройстве, включая
руководстве
ответственности
монтаж, опции меню и значения DMX. Для получения подробной информации загрузите руководство пользователя с сайта Chauvet по ссылке
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут меняться без уведомления.
Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию о монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
Всегда отключайте устройство от источника питания перед его очисткой
или заменой предохранителя.
Никогда не отключайте устройство от источника питания за шнур
питания.
При надголовном монтаже устройства убедитесь в наличии достаточной
опоры для массы устройства и всегда фиксируйте устройство с помощью предохранительного троса.
Не допускайте размещения рядом с устройством во время его работы
воспламеняющихся материалов.
Не смотрите на источник света, когда устройство включено.
Не прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку он
может сильно нагреваться.
Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
Это устройство подходит для использования внутри помещений и
временного использования вне помещений (IP54). Не подвергайте устройство воздействию экстремальных или чрезвычайно коррозионных условий окружающей среды (внутри или вне помещений), включая, помимо прочего, экстремальные температуры, влажность, атмосферные условия (включая соленость и давление), излучение (УФ, ИК или ядерное), ударное воздействие, а также условия, выходящие за пределы, определенные для класса защиты устройства от проникновения (IP). Не погружайте это устройство в жидкость.
Это устройство выдерживает воздействие дождя и влаги.
Устанавливайте устройство в месте с достаточной вентиляцией с расстоянием между устройством и прилегающими поверхностями не менее 20 дюймов (50 см).
Не используйте устройство при температуре окружающей среды более
104°F (40°C).
72
Freedom Par Quad-4 IP GRR RU
Контакт
За пределами США, Великобритании, Ирландии, Мексики и стран
приведена на сайте www.chauvetlighting.com .
Комплект
управления IRC-6
Гарантийная карта
Начало работы
Напряжение источника питания, используемого для продукта, должно
находиться в диапазоне, указанном на наклейке или задней панели устройства.
Никогда не подключайте устройство к регулятору яркости или реостату.
Заменяйте предохранитель устройства только на другой предохранитель
того же типа и номинала.
Никогда не перемещайте устройство за шнур питания или другую
подвижную часть.
Для перемещения этого устройства пользуйтесь только ручкой.
В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
Ни в коем случае не вскрывайте и не ремонтируйте устройство.
Неквалифицированный ремонт может привести к повреждениям или сбоям устройства.
В случае нарушений в работе обратитесь в ближайший авторизованный
центр технической поддержки.
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы
неиспользуемое устройство следует полностью отключить от питания с помощью выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
Бенилюкса по вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему дистрибьютору. Контактная информация
поставки
Freedom Par Quad-4 IP
Шнур питания
Пульт дистанционного
это работающее от батареи шестицветное беспроводное светодиодное устройство омывающего освещения. Оно может использоваться в качестве подсветки при установке на полу или при надголовном подвесе. Светодиоды RGBAW+УФ обеспечивают бесконечное смешивание цветов с щепоткой ультрафиолета. Встроенный беспроводной приемопередатчик иD-Fi™ позволяет управлять неограниченным числом устройств Freedom Strip Hex-4 с помощью конфигурации Master/Slave. Кроме того, управление устройством Freedom™ Strip Hex-4 может осуществляться с помощью D-Fi™- совместимого контроллера, такого как CHAUVET Obey 40 D-Fi или с расстояния с помощью пульта дистанционного управления IRC-6 от Chauvet. Зональное управление позволяет создавать яркие чейз-эффекты в автоматическом режиме или режиме звуковой активации. Оптимальная транспортировка в сумке CHS-60 VIP Gear Bag.
Краткое руководство
73
Freedom Par Quad-4 IP GRR RU
Описание
ИК-датчик
Двухпозиционный
выключатель
Дисплей
Кнопки
меню
питания
Держатель
предохранителя
Откидная ножка
Ручка для
переноски
Козырек
Погодостойкая
Вид сверху
Вид
спереди
Устройство Freedom Par Quad-4 IP – это всепогодный беспроводной и работающий от батареи четырехцветный светодиодный параболический прожектор. Оно может использоваться в качестве подсветки на полу или свободно подвешиваться сверху. Он имеет регулируемую ножку для простого размещения на полу и компактную конструкцию, поэтому он работает с TRUSST. Светодиоды RGBA обеспечивают бесконечное смешивание цветов. Встроенный беспроводной передатчик и приемник D-Fi™ позволяет осуществлять беспроводное управление в режиме Master/Slave неограниченным числом устройств Freedom Par Quad-4 IP. Кроме того, управление устройством Freedom Par Quad-4 IP может осуществляться с помощью D-Fi™-совместимого контроллера, приложения, CHAUVET® FlareCON, CHAUVET D-Fi™ Hub или включенного в комплект поставки пульта дистанционного управления IRC-6.
Обзор
крышка
Кнопка
автоматической
синхронизации
/очистки D-Fi™
Вход
74
Freedom Par Quad-4 IP GRR RU
Батарейное
Замена
Отключите устройство от питания.
питание.
Аккумулятор
питания
Зарядка батареи
Индикатор
заряда
аккумуля тора
Продолжительность
Максимальное
цветов)
Максимальное
цвета)
До 8 ч
До 20 ч
7 ч
Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона
питание
электропитания и может работать со входным напряжением в диапазоне 100-240 В пер. т, 50/60 Гц.
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы неиспользуемое устройство следует полностью отключить с помощью выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
Для соблюдения требований IP54 по использованию вне помещений погодостойкая крышка во время работы должна быть закреплена в опущенном положении.
предохранителя
батареи
Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие держателя
предохранителя.
Извлеките предохранительный колпачок из корпуса. Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди
предохранительного колпачка и замените его на предохранитель того же типа и номинала.
Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите
Для работы без кабелей устройство Freedom™ Par Quad-4 IP поставляется с перезаряжаемой литиевой батареей.
Батарея заряжается при каждом подключении устройства к источнику питания. Если устройство подключено к питанию, но не работает, убедитесь, что переключатель Вкл/Выкл установлен в положение Off (Выкл).
Индикаторы на светодиодном дисплее меню показывают оставшийся заряд батареи. На приведенном ниже чертеже показан ключ для показаний индикаторов батареи.
100% 75% 50% 25%
время работы (при
включении всех
время работы (при
включении одного
Время зарядки
75
Freedom Par Quad-4 IP GRR RU
Инфракрасный
пульт
о управления
Монтаж
Схема монтажа
Связь по DMX
.
,
на сайте
Беспроводная
Устройством Freedom Par Quad-4 IP можно управлять в беспроводном
кнопку автоматической
для автоматической синхронизации
™ для передачи или получения сигнала. Следует вручную выбрать получение или передачу сигнала в карте меню. Для получения подробной информации о настройке этого устройства для приема
™ загрузите инструкции
по ссылке
www.chauvetlighting.com/ /.
от
Резьбовое
отверстие
Устройство Freedom Par Quad-4 IP полностью совместимо с инфракрасным пультом дистанционного управления (IRC-6) от Chauvet DJ. Для получения
дистанционног
устройства
конфигурация
дополнительной информации об IRC-6 или загрузки инструкций посетите сайт www.chauvetlighting.com.
Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по безопасности. Для получения информации о Chauvet нашей линейке монтажных зажимов перейдите по ссылке https://www.chauvetdj.com/products/category/accessories/
монтажное
Устройство Freedom™ Par Quad-4 IP может работать с контроллером DMX при подключении с помощью последовательных соединений DMX Инструкции по подключению и настройке этого устройства в режиме DMX приведены в Руководстве пользователя. Если вы не знакомы с DMX загрузите вводное руководство DMX Primer
www.chauvetlighting.com.
Монтажный
зажим
(например, зажим
CLP-15N от Chauvet)
Предохраните льный кабель
(например, CH-05
Chauvet)
конфигурация
режиме D-Fi™. Используйте
синхронизации/очистки D-Fi™
другими устройствами D-Fi
или передачи сигнала в беспроводном режиме D-Fi или руководство пользователя Freedom Par Quad-4 IP
76
Freedom Par Quad-4 IP GRR RU
Начальный адрес
Подключение
Для получения оптимальных результатов добавьте дополнительные
беспроводной сигнал
Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из режимов DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX – 503.
Устройство Freedom Par Quad-4 IP работает в режиме Master/Slave с
Master/Slave
Устройств о Freedom
помощью беспроводного устройства D-Fi™. Информация о конфигурировании Freedom Par Quad-4 для работы в режиме Master/Slave приведена в Руководстве пользователя, доступном на веб-сайте Chauvet по адресу www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Возможна беспроводная синхронизация неограниченного числа приемников с одним передатчиком.
Для обеспечения устойчивого сигнала устройства должны находиться на высоте не менее 5 футов над землей или оставаться на линии прямой видимости друг от друга.
приемники с помощью ручного режима, чтобы иметь возможность выбора того же канала для дополнительных устройств.
Par Quad-4 IP
отправляет
DMX на др угие беспроводные
устройства
77
Freedom Par Quad-4 IP GRR RU
Описание
панели
Кнопка
Функция
<MENU>
Прокручивание функций главного меню или выход из подменю
Перемещение вверх по списку или увеличение числового значения настройки
Перемещение вниз по списку меню или уменьшение числового значения настройки
<ENTER>
Вход в меню или настройка текущего отображаемого значения
Главная функция
Уровни программирования
Описание
4-CH
6-CH
10CH
Static Colors
C--
C 1–C 15
Выбор 1 из 15 статических цветов
Auto Programs
P--
P 1–P 4
Выбор 1 из 4 автопрограмм
Настройка скорости автопрограммы (низкая-высокая)
r 0–r255
Красный (0-100%)
g 0–g255
Зеленый (0-100%)
b 0–b255
Синий (0-100%)
A 0–A255
Янтарный (0-100%)
OFF
(быстро)
dIM1
dIM2
dIM3
On
Off
drAS
drAU
Автоматический выбор частоты приемника
drCH
dr 1–dr16
Ручной выбор частоты приемника
Автоматический выбор частоты передатчика
dtCH
dt 1–dt16
Ручной выбор частоты передатчика
управления
<UP>
<DOWN>

Опции меню

DMX Personality and
Starting Address
Program Speed S-- S 1–S100
Custom Color Mixing U--
Dimmer dIM
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>
d 1–d512
Выбор профиля и начального значения
DMX
Настройка кривой яркости: от dIM1 до dIM3 (медленно) или OFF
Botón D-Fi™
AUTO
Sincro/Borrar
Infrared SET
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr dtAS dtAU
Activa o desactiva los infrarrojos
78
Freedom Par Quad-4 IP GRR RU
6-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1
Диммер
000ó255
0–100%
2
Красный
000ó255
0–100%
3
Зеленый
000ó255
0–100%
4
Синий
000ó255
0–100%
5
Янтарный
000ó255
0–100%
000ó010 011ó255
Нет действия Медленно-быстро
4-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1
Красный
000ó255
0–100%
2
Зеленый
000ó255
0–100%
3
Синий
000ó255
0–100%
4
Янтарный
000ó255
0–100%
10CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1
Диммер
000ó255
0–100%
2
Красный (Red)
000ó255
0–100%
3
Зеленый (Green)
000ó255
0–100%
4
Синий (Blue)
000ó255
0–100%
5
Янтарный (Amber)
000ó255
0–100%
Ручная настройка цвета и цветовой
000ó010
251ó255
Нет действия
8000 K
000ó010 011ó255
Нет действия Медленно-быстро
Нет действия
Автопрограмма 4
9
Автоскорость
000ó255
Медленно-быстро
Преднастройка скорости диммера из меню
Режим скорости диммера 3 (низкая скорость)

Значения DMX

6
температуры
7 Стробоскоп
8 Автопрограммы
10 Режим диммера
011ó170
ó200
171
ó205
201
ó210
206
ó215
211
ó220
216
ó225
221
ó230
226
ó235
231
ó240
236
ó245
241
ó250
246
000
ó010 ó060
011
ó120
061
ó180
121
ó255
181
ó051
000
ó101
052
ó152
102
ó203
153
ó255
204
Цветовые макросы R: 100% G: 100% B: 100% A: 100% Янтарный 4600 K 2500 K 1900 K 2700 K 3000 K 5200 K 7700 K 7300 K 7900 K
Автопрограмма 1 Автопрограмма 2 Автопрограмма 3
дисплея Режим скорости диммера выкл Режим скорости диммера 1 (высокая скорость) Режим скорости диммера 2 (средняя скорость)
6 Стробоскоп
79
Freedom™ Par Quad-4 IP QRG Multi-Language
Contact
WORLD HEADQUARTERS
General Information
Technical Support
www.chauvetlighting.com
EUROPE
General Information
Voice: +32 9 388 93 97
Technical Support
General Information
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
MEXICO
General Information
Voice: +52 (728) 690-2010
Technical Support
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to dealer of record.
Us
Address:5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Voice: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 Toll free:(800) 762-1084
Voice: (844) 393-7575 Fax: (954) 756-8015 Email:
World Wide Web
tech@chauvetlighting.com
Address: Stokstraat 18 9770 Kru ishoutem Belgium
Email: Eutech@chauvetlighting.eu
World Wide Web
www.chauvetlighting.eu
Address:Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK NG16 6NT Voice: +44 (0)1773 511115
Address::Av. de las Partidas 34, 3-B Zona Industrial Lerma Lerma, Mexico C.P. 52000
request support. Outside the U.S., U.K., Ireland, Mexico or Benelux, contact the
Freedom Par Quad-4 IP QRG Rev. 2 ML9 © Copyright 2017 Chauvet
All rights reserved. Printed in the P. R. C.
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web
www.chauvet.com.mx
80
Loading...