Chauvet DJ EZwedge Tri Quick Start Guide

Page 1
Quick Reference Guide
Page 2
EZwedge™ Tri QRG EN
About This
Quick Reference Guide (QRG) has basic product
information such as mounting, menu options, and DMX values. Download
are subject to
installation, use,
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
contact your
butor to request support or return a product. Visit
The EZwedge™ Tri

Disclaimer

Safety Notes

Contact

the User Manual from www.chauvetlighting.com for more details. The information and specifications contained in this QRG
change without notice. These Safety Notes include important information about
and maintenance.
This product is not intended for permanent installation.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
• Always disconnect from power before cleanin g or replacing the fuse.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
When mounting this product overhead, use a safety cable.
• DO NOT allow flammable materials close to the unit while operating.
• DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or
shock, do not expose this product to rain or moisture.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at
least 20 in (50 cm) from adjacen t surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
• Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Replace the fuse with another of the same type and rating.
ONLY use the hanging/mounting bracket or the handles to carry this
product.
The maximum ambient temperat ure is 104 °F (40 °C). Do not operate
this product at higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, or Mexico, distri
www.chauvetlighting.com for contact information.
2
Page 3
EN EZwedge™ Tri QRG
and make sure you have received all parts i n
good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier

Description

sh light that fits
The
rechargeable lithium battery lasts up to 20 hours from a single charge. It
the need for a bracket, using M10 and M12
threaded rigging points. Easily control static olors and automated programs
in dimming curves provide
clor
Display
Menu Buttons
Power In
Microphone
IR Sensor
LEDs
What is
Included

To Begin

• EZwedge™ Tri
Infrared Remote Control IRC-6
Power Cord
Unpack your EZwedge™ Tri
Warranty Card
• Quick Reference Guide
immediately, not CHAUV ET®. The EZwedge™ Tri is a battery-operatedd tri-color LED wa
perfectly inside the TRUSST® Goal Post and Arch Kit truss systems.
attaches to 35-mm truss without
with the included IRC-6 remote controller. Built­smooth dimming. Create coordinated light shows by linking other tri­LED fixtures in Master/Slave mode.

Overview

3
Power
Out
Fuse
Holder
Size M12
Threaded Hole
Page 4
EZwedge™ Tri QRG EN
ranging power supply that can work with an input

Power Linking

products that you can power

Fuse
Replacement

1. Disconnect the product from power.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Charging the
The EZwedge™ Tri comes with a rechargeable lithium battery for cable-free operation. To charge the battery, simply plug in the external power cord at any
s
tion. The indicator light on the external power supply turns red while the battery is charging, then it turns green when the battery is done charging .
24 hours
Battery Run

IRC-6 (Infrared
Remote
Control)

The EZwedge™ Tri is compatible with the included IRC-6 infrared remote
or to
M12 Threaded
Mounting Hole
DMX Out
On/Off Switch
DMX In
Overview
(cont.)

AC Power

This product has an auto­voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
For the maximum number of EZwedge™ Tri link at each voltage, see the sticker on the product or the User Manual.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and
replace with a fuse of the exact same type and rating.
Battery
time before, during, or after operation. You can charge the batter y with the LED off b y leaving the power switch in the Off posi
For optiomal ba ttery life, charge th e EZwedge™ Tri batte ry for prior to initial use.
Time
Maximum Run Time
(all colors on)
Up to 8 hours Up to 20 hours 6 hours
Maximum Run Time
(single color on)
controller from CHAUVET® DJ. For more information on the IRC-6 download instructions, go to www.chauvetlighting.com.
4
Recharge Time
Page 5
EN EZwedge™ Tri QRG

Mounting

Product
Mounting

Control Panel
Description

<MENU>
Exits from the current menu or function
Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
Safety Cable
from
CHAUVET® DJ)
Before mounting this product, read the Safety Notes.
M12 Threaded Mounting Hole
Diagram
Mounting Clamps
(such as CLP-15 or
CLP-15N clamp from
CHAUVET®)
M12 Threaded Mounting Hole
Button Function
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
5
(works with CH-05
M10 Threaded
Mounting Hole
Rubber Feet for Floor Mounting
Page 6
EZwedge™ Tri QRG EN
DMX Personalities
and Starting Address
3-CH
Selects DMX personality and starting address
8-CH
C 1
Red
C 2
Green
C 3
Blue
C 4
Cyan
C 5
Magenta
C 6
Yellow
C 7
White
P 1
Auto program 1 (3-color snap)
P 2
Auto program 2 (3-color fade)
P 3
Auto program 3 (7-color snap)
P 4
Auto program 4 (7-color fade)
Program Speed
S--
S 1–S100
Selects auto program speed (slow to fast)
Snd1
3-color Sound-Active mode
Snd2
7-color Sound-Active mode
Sound Sensitivity
SenS
u 0–u100
Sound sensitivity control
r 0–r255
Red (0–100%)
g 0–g255
Green (0–100%)
b 0–b255
Blue (0–100%)
OFF
Dimmer speed off
dIM1
Dimmer mode 1, fast speed
dIM2
Dimmer mode 2, middle speed
dIM3
Dimmer mode 3, slow speed
On
OFF

DMX Linking

DMX
Instructions for connecting and configuring this product
If you are not familiar with

Starting
Address

To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest

Master/Slave
Connection

tion for its Master/Slave
for connecting and configuring this product for

Menu Options

Main Function Programming Levels Description
d 1–d512
Static Colors C--
Auto Programs P--
Sound-Active Mode Snd
Custom Settings U--
Dimmer Mode dIM
Infrared SET
Turns infrared on or off
The EZwed ge™ Tri can work with a DMX controller when linked by serial connections. for DMX operation are in the User Manual. DMX, download the DMX Primer from www.chauvetlighting.com.
recommended DMX address is 505. The EZwedge™ Tri uses the DMX data connec
mode. Instructions Master/Slave operati on are in the User Manual.
6
Page 7
EN EZwedge™ Tri QRG

8-CH

1
Red
000 ó 255
0–100%
2
Green
000 ó 255
0–100%
3
Blue
000 ó 255
0–100%
000 ó 015
No function
016 ó 255
Color macros
000 ó 015
No function
016 ó 255
Strobe, slow to fast
Auto programs speed, slow to fast (when Channel 6 is 032223)
000 ó 031
No function
032 ó 063
0–100%
064 ó 095
100%–0
096 ó 127
100%–0–100%
128 ó 159
Color fade
160 ó 191
3-color snap
192 ó 223
7-color snap
224 ó 255
Sound-Active
7
Dimmer
000 ó 255
0–100%
000 ó 051
Dimmer mode manually set in Menu Options
052 ó 101
Dimmer mode off
102 ó 152
Dimmer mode 1, (fast speed)
153 ó 203
Dimmer mode 2, (medium speed)
204 ó 255
Dimmer mode 3, (slow speed)

3-CH

1
Red
000 ó 255
0–100%
2
Green
000 ó 255
0–100%
3
Blue
000 ó 255
0–100%

DMX Values

Channel Function Value Percent/Setting
4 Color
Strobe
5
Speed
6 Auto Programs
8 Dimmer Mode
000 ó 255
Channel Function Value Percent/Setting
7
Page 8
EZwedge™ Tri GRR ES
Acerca de
contiene
información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y
www.chauvetlighting.com

Exención de
Responsabilidad

La información y especificaci ones contenidas en esta GRR están suj etas a

Notas de
Seguridad

Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje,
Este producto no está cocebido para una instalación permanente.
de materiales inflamables cerca de la unidad cuando
caliente.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango
¡Este producto es para uso en interiore s solament e! (IP20) Para evitar rie sgos
, póngase en contacto co n
su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Visite
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del EZwedge™ Tri
Esta Guía
valores DMX. Descargue el manual d e usuario de para una información más detallada.
cambio sin previo aviso.
uso y mantenimiento.
• Conecte este producto SOLO a un circ uito con t oma de tierra y protegido.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del
fusible.
• NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto del cable de alimentación agarrando o
tirando del cable.
• Cuando monte este producto en alto, use un cable de seg uridad.
• NO permita la presencia
esté en funcionamie nt o.
NO toque este producto cuando esté e n funcionamie nto, pues podrí a estar
establecido en el grabado o en el panel posteri or de product o.
de incendio o descarga, no exponga es te producto a la lluvia o la humeda d.
Monte siempre este producto en una ubi cación con ve ntilaci ón adecuada, a l
menos a 20'' (50 cm) de superficies adyace ntes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad
queda bloqueada.
Nunca conecte este producto a un ate nuador o reostato.

Contacto

• Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categor ía.
• Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto.
La máxima temperatura ambiente es de 104 ºF (40 ºC). No haga funcionar
este producto a temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamie nto, deje de usarlo
inmediatamente.
• NO abra este producto. No contiene pie zas repa rables por el usuario.
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda o México
www.chauvetlighting.com para información de contacto.
8
Page 9
ES EZwedge™ Tri GRR
• EZwedge™ Tri
Tarjeta de Garantía
y asegúrese de que ha recib ido todas las p artes
en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo

Descripción

a
perfectamente a los sist emas de truss TRUSST® Goal Post y Arch Kit. La
truss de 35mm sin necesidad de soporte usando puntos de aparejamiento con
ilmente los colo res estáticos y los p rogramas
6 incluido. Las curvas
de atenuación integradas proporcionan una regulación suave. Cree un
LED
Portafusibles
Pantalla
Botones de
Menú
Micrófono
LEDs
Sensor IR
Agujero de Montaje con
Qué va
Incluido

Para Empezar

Control Remoto por Infrarrojos IRC-6
• Cable de Alimentación
Desembale su EZwedge™ Tri
al transportista inmediatamente, no a CHAUVET®. El EZwedge™ Tri es un baño de luz LED tricolor por batería que se adapt
batería de litio r ecargabl e du ra h asta 20 hor as con una s ol a carga. S e acop la a
rosca M10 y M12. Controle fác automáticos con el mando a distancia controlador IRC-
espectáculo de iluminación coordinado enlazando otros dispositivos tricolor en modo Maestro/Esclavo.

Vista General

Rosca Tamaño M12
9
Guía de Referencia Rápida
Entrada
Alimentación
Salida
Alimentación
Page 10
EZwedge™ Tri GRR ES
Vista General
Corriente
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100~240 VCA,

Alimentación en
Cadena

que para cada
puede conectar alimentando en cadena, consulte el adhesivo del

Sustitución del
Fusible

1. Desconecte el producto de la alimentación.
5. Vuelva a insertar el po rtafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Cargar la
El EZwedge™ Tri viene con una batería de litio recargable para un
alimentación externo en cualquier momento, antes, durante o después del
rgar la batería con los LED apagados dejando el
. La luz indicadora en la fuente de
cuando la batería ha terminado de cargarse.
Tri

Tiempo de
Funcionamiento
de la Batería

Entrada DMX
Salida DMX
(cont.)
Interruptor
On/Off
Agujero de Montaje con Rosca Tamaño M12
Alterna
50/60 Hz. Para saber el máximo número de productos EZwedge™ Tri
tensión producto o el Manual de Usuario.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del
portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de
seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
Batería
funcionami ent o sin c able s. P ar a car ga r l a b at er ía , si mp l e ment e en chu f e el c ab le d e
funcionamiento. Puede ca interruptor de alimentación en posición Off alimentació n externa s e pone roj a cuando la b atería e stá cargand o, y pas a a verde
Para una vida de la batería óptima, cargue la batería del EZwedge™ 24 horas antes de su uso inicial.
Máximo Tiempo de
Funcionamiento
(todos los colores
encendidos):
Hasta 8 horas Hasta 20 horas 6 horas
10
Máximo Tiempo de
Funcionamiento
(un solo color encendido):
Tiempo de
Recarga
Page 11
ES EZwedge™ Tri GRR

IRC-6 (Control
Remoto por
Infrarrojos)

El EZwedge™ Tri es compatible co n el control remoto por infrarrojos IRC-6
o para descargar

Montaje

Descripción
del Panel de
Control

Botón
Función
<MENU>
Sale del menú o función actual
Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
Cable de Seguridad
CHAUVET®)
(como las abrazaderas
de CHAUVET®. Para in formaci ó n ad icion al s obre el IRC-6 las instrucciones, consulte www.chauvetlighting.com.
Antes de montar este producto, lea las Notas de Segu ridad.
Orificio de Montaje
Roscado
Tamaño M12
Diagrama
de Montaje
Abrazaderas de
Montaje
CLP-15 o CLP-15N de
CHAUVET®)
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Orificio de Montaje
Roscado
Tamaño M12
11
(funciona con CH-05 de
Orificio de Montaje
Roscado
Tamaño M10
Patas de Goma
Page 12
EZwedge™ Tri GRR ES
Personalidades DMX
y Dirección de Inicio
3-CH
Selecciona la personalidad DMX y la dirección de inicio
8-CH
C 1
Rojo
C 2
Verde
C 3
Azul
C 4
Cian
C 5
Magenta
C 6
Amarillo
C 7
Blanco
Programa automático 1 (ajuste de 3 colores)
P 2
Programa automático 2 (fade de 3 colores)
Programa automático 3 (ajuste de 7 colores)
P 4
Programa automático 4 (fade de 7 colores)
Velocidad del
Automático
Modo Activo por
Sonido
Snd1
Modo activo por sonido de 3 colores
Snd2
Modo activo por sonido de 7 colores
Sensibilidad al
Sonido
r 0–r255
Rojo (0–100%)
g 0–g255
Verde (0–100%)
b 0–b255
Azul (0–100%)
OFF
Velocidad de atenuador desactivada
dIM1
Modo atenuador, velocidad rápida
dIM2
Modo atenuador, velocidad media
dIM3
Modo atenuador, velocidad lenta
On
OFF

Enlace DMX

puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de

Dirección de
Inicio

Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la
Conexión
conexión de datos DMX para su modo

Opciones de Menú

Función Principal Niveles de Programación Descripción
d 1–d512
Colores Estáticos C--
P 1
Programas
Automáticos
P--
P 3
Programa
Configuración
Personalizada
Modo Atenuador dIM
Infrarrojo SET
S-- S 1–S100
Snd
SenS u 0–u100
U--
Selecciona la velocidad del programa automático (lento a rápido)
Control de sensibilidad al sonido
Activa o desactiva los infrarrojos
El EZwedge™ Tri
usuario. Si no está familiarizado con DMX , descargue el Manual DMX de
www.chauvetlighting.com.
dirección DMX más reco mendable es 505. El EZwedge™ Tri usa la
Maestro/Esclavo
Maestro/Esclavo. Las i nstru cciones p ara con ectar y configu rar est e pro ducto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el manual de usuario.
12
Page 13
ES EZwedge™ Tri GRR

8-CH

Función
1
Rojo
000 ó 255
0–100%
2
Verde
000 ó 255
0–100%
3
Azul
000 ó 255
0–100%
000 ó 015
Sin función
016 ó 255
Macros de color
000 ó 015
Sin función
016 ó 255
Estroboscopio, lento a rápido
Velocidad programa automático, lento a rápido (cuando C.6 está entre 032223)
000 ó 031
Sin función
032 ó 063
0–100%
064 ó 095
100%–0
096 ó 127
100%–0–100%
128 ó 159
Fade de colores
160 ó 191
Ajuste de 3 colores
192 ó 223
Ajuste de 7 colores
224 ó 255
Activo por sonido
7
Atenuador
000 ó 255
0–100%
Modo Atenuador configurado manualmente en las Opciones de Menú
052 ó 101
Modo atenuador desactivado
102 ó 152
Modo atenuador 1 (velocidad rápida)
153 ó 203
Modo atenuador 2 (velocidad media)
204 ó 255
Modo atenuador 3 (velocidad lenta)

3-CH

Función
1
Rojo
000 ó 255
0–100%
2
Verde
000 ó 255
0–100%
3
Azul
000 ó 255
0–100%

Valores DMX

Canal
4 Color
5
6
8 Modo Atenuador
Valor Porcentaje/Configuración
Estroboscopio
Velocidad
Programas Automáticos
000 ó 255
000 ó 051
Canal
Valor Porcentaje/Configuración
13
Page 14
EZwedge™ Tri MR FR
À Propos de
reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur
Responsabilité

Consignes de
Sécurité

informations
Cet appareil n'est pas conçu pour ê tre utilisé da ns une inst allation
s'avérer brûlant.
réparé par l’utilisateur.
Le Manuel de Référence (MR) de l'EZwedge™ Tr i
ce Manuel
www.chauvetlighting.com pour de plus amples informations.
Clause de Non-
Les informations et caractéri sti ques co n tenues d an s ce manuel so nt su jett es à changement sans préavis.
Ces consignes concern ant la sécurité reprennen t d'importantes en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance.
permanente.
• Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre.
Débranchez toujours cet appareil avant de procéder à son nettoyage ou au
remplacement de son fusible.
• Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le pr oduit fonct ionne.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
• Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil
en hauteur.
Veillez à ce qu'AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité de
l'unité lors de son fonctionnement .
Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait
La tension de la prise à laquelle vous connectez ce cet appareil doit être
comprise dans la plage de tensions reprise sur l'étiquette de l'appareil ou à l'arrière de ce dernier.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement. (IP20). Afin d'éviter
tout risque d'incendie ou décharge électrique , veillez à n'expose r cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Montez toujours cet appareil dans en e ndroit bi en ventilé, à au moins, 20
pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstr uée.
• Ne connectez JAMAIS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
• Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.
Transportez/Suspendez ce t a ppare il UNIQUEME NT au moyen du s upport
dont il est doté.
La température ambiante maximale suppor tée par ce produit es t de 104° F
(40° C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnem ent, arrêtez le système
immédiatement.
N’ouvrez PAS ce produit. Il ne contient aucun composa nt suscept ible d’être
14
Page 15
FR EZwedge™ Tri MR
,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner
pour trouver nos
Ce Qui est
• EZwedge™ Tri
• Une Fiche de Garantie
vous d'avoir tout reçu et en bon
le
EZwedge™ Tri est un projecteur wash à LED tricolore fonctionnant sur
TRUSST®. La batterie rechargeable au lithium peut tenir jusqu'à 20 heures
mm sans fixation
couleurs statiques et les programmes automatisés avec la télécommande
6 incluse. Les courbes de gradation intégrées assurent un fondu fluide.
ez des jeux de lumières c oordonnés en raccordant d'autres appareils
LED
Écran
Boutons du
Menu
Capteur IR
Entrée d'Alimentation
Porte-fusible

Contact

En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande et du Mexique
votre produit. Consultez le site www.chauvetlighting.com coordonnées.
Inclus

Débuter

Télécommande à Infrarouge IRC-6
Un Cordon d'Alimentation
Déballez votre EZwedge™ Tri et assurez­état. Si l'emballage ou le contenu semblait être endommagé, indiquez-
Un Manuel de Référence
immédiatement au tran sporteur et non à CHAUVET®.

Description

L' batterie qui s'in sère parfaite ment dan s les systè mes Goal Po st et Arch Kit d e
sans recharge. Il se fixe sur une structure de 35 supplémentaire, grâce aux ancrages M10 et M12. Commandez facilement les
IRC­Réalis tricolores à LED en mode Maître/Esclave.

Aperçu

Microphone
Ancrage Latéral
Fileté M12
15
Sortie
d'Alimentation
Page 16
EZwedge™ Tri MR FR

Alimentation
CA

toute
Connexion
lectrique
pouvant être racco rdé
ensemble selon la tension, veuillez vous référer à l'étiquette apposée sur

Remplacement
du Fusible

1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
5. Insérez à nouveau le po r te-fusible puis rebranchez l'appareil.

Charge de la
Batterie

L'EZwedge™ Tri est livré avec une batterie rechargeable au lithium pour fonctionnement sans fil. Pour charger la batterie, il suffit de brancher le cordon d'alimentation externe à tout moment avant, pendant ou après l'utilisation. Vous
erie quand les LED sont éteintes en laissant l'interrupteur
pendant la charge de la batterie, puis en vert quand elle est chargée.
batterie, veill ez à charger 24 heures
Autonomie de
Entrée DMX
Sortie DMX
Aperçu
(suite)
É
Interrupteur
Marche/Arrêt
Cet appareil est do té d'une alimentation universelle p renant en charge tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Pour connaître l e nombre maximal d e EZwedge™ Tri
l'unité ou le manuel d'utilisation.
2. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-
fusible.
3. En faisant levier, faites sor tir de son emplacement le couvercle du porte-
fusible.
4. Retirez le fusible obsolète du clip se trouvant à l'avant du couvercle de
sécurité et remplacez-le par un fusible équivalent.
pouvez char ger la batt d'alimentation en position Off. Le voyant de l' alimen tat ion ext ern e pass e en rou ge
Pour un fonctionnement optimal de la l'EZwedge™ Tri avant de l'utiliser pour la première fois.
la Batterie
Temps de
Fonctionnement Maximal
(toutes couleurs)
Jusqu'à 8 heures Jusqu'à 20 heures 6 heures
16
Temps de
Fonctionnement Maximal
(une couleur)
Durée de
Chargement
Page 17
FR EZwedge™ Tri MR
IRC-6
Télécommande
EZwedge™ Tri est compatible avec la télécommande à infrarouge IRC-6
Pour de plus amples informations concernant
www.chauvetlighting.com.

Installation

Schéma de
Description du
Tableau de
Bouton
Fonction
<MENU>
Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une fonction permet d'augmenter les valeurs numériques
Permet de parcourir les listes de menu vers le bas, dans une fonction permet de diminuer les valeurs numériques
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer la valeur en cours dans la fonction sélectionnée
Élingue de Sécurité
CH-05 de CHAUVET®)
ileté de
(
à Infrarouge)
incluse de CHAUVET®. l'IRC-6 ou pour télécharger les instructions, rendez-vous sur
Avant de monter cet appar eil, lisez et assimilez les con signes de sécurité.
Orifice Fileté de
Montage
Taille M12
Commandes
Montage
Clips de Fixation
(comme le CLP-15 ou
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
CLP-15N de CHAUVET®)
Orifice Fileté de
Montage
Taille M12
17
(fonctionne avec le
Orifice F
Montage
Taille M10
Pieds en
Caoutchouc
Page 18
EZwedge™ Tri MR FR
Fonctions Principales
Niveaux de Programmation
Description
Les Personnalités du DMX
et l'Adresse de Départ
3-CH
Sélectionne la personnalité DMX et l'adresse de départ
8-CH
C 1
Rouge
C 2
Vert
C 3
Bleu
C 4
Cyan
C 5
Magenta
C 6
Jaune
C 7
Blanc
Programmes automatiques 1 (aperçu de couleurs 3 couleurs)
Programmes automatiques 2 (fondu 3 couleurs)
Programmes automatiques 3 (aperçu de couleurs 7 couleurs)
Programmes automatiques 4 (fondu 7 couleurs)
La Vitesse du Programme
Automatique
Sélectionne la vitesse du programme automatique (lent à rapide)
Snd1
3 couleurs en mode musical
Snd2
7 couleurs en mode musical
La Sensibilité au Son
SenS
u 0–u100
Commande de la sensibilité au son
r 0–r255
Rouge (0–100%)
g 0–g255
Vert (0–100%)
b 0–b255
Bleu (0–100%)
OFF
Gradateur, désactivé
dIM1
Mode gradateur 1, rapide
dIM2
Mode gradateur 2, vitesse moyenne
dIM3
Mode gradateur 3, lente
On
OFF
Raccordement
jeu d'orgues DMX quand raccordé par des connexions DMX en série. Vous trouverez les instructions de connexion et configuration de cet appareil pour un bon fonctionnement en DMX dans le
uvez

Adresse de
Départ

Connexion
utilise une connexion de données DMX pour son mode
sclave. Vous trouverez les instructions de connexion et
configuration de cet appareil pour un bon fonctionnement en maître/esclave

Options du Menu

d 1–d512
Couleurs Statiques C--
P 1
Programmes
Automatiques
Mode Musical Snd
Paramètres personnalisés U--
Mode Gradateur dIM
Infrarouge SET
P--
S-- S 1–S100
Le EZwedge™ Tri peut fonctionner avec un
DMX
manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le DMX, vous po télécharger l'introduction au DMX s ur www.chauvetlighting.com.
Afin d'assurer un accès à to us les canau x dans ch aque mode DMX , l'ad resse DMX la plus élevée recommandée est 505.
Le EZwedge™ Tri
Maître/Esclave
Maître/E
P 2
P 3
P 4
Active ou désactive l'infrarouge
dans le manuel d'utilisation.
18
Page 19
FR EZwedge™ Tri MR

8 Canaux

Fonction
1
Rouge
000 ó 255
0–100%
2
Vert
000 ó 255
0–100%
3
Bleu
000 ó 255
0–100%
000 ó 015
Pas de fonction
016 ó 255
Macros de couleur
000 ó 015
Pas de fonction
016 ó 255
Stroboscope, lente à rapide
Vitesse du programme automatique, (quand le canal 6 est entre 032 et 223)
000 ó 031
Pas de fonction
032 ó 063
0–100%
064 ó 095
100%–0
096 ó 127
100%–0–100%
128 ó 159
Fondu couleurs
160 ó 191
Aperçu de couleurs 3 couleurs
192 ó 223
Aperçu de couleurs 7 couleurs
224 ó 255
Mode musi ca l
7
Gradateur
000 ó 255
0–100%
Mode de gradation manuel à définir dans les options de menu
052 ó 101
Mode de gradation désactivé
102 ó 152
Mode de gradation 1 (vitesse rapide)
153 ó 203
Mode de gradation 2 (vitesse moyenne)
204 ó 255
Mode de gradation 3 (vitesse lente)

3 Canaux

Fonction
1
Rouge
000 ó 255
0–100%
2
Vert
000 ó 255
0–100%
3
Bleu
000 ó 255
0–100%

Valeurs DMX

Canal
4 Couleur
Stroboscope
5
Vitesse
Programmes
6
Automatiques
8 Mode de Gradation
Valeur Pourcentage/Configuration
000 ó 255
000 ó 051
lent à rapide
Canal
Valeur Pourcentage/Configuration
19
Page 20
EZwedge™ Tri SAL DE
diese
leitung
finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
ausschluss
Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne
hinweise
enthalten wichtige Informationen über die
Risiko von Bränden oder elektrischen Sc hlägen zu verme ide n, dürfen Sie das
Kunden wartungsfrei.
Über
Schnellan-
Haftungs-
Sicherheits-
In der Schnellanleitung des EZwedge™ Tri
www.chauvetlighting.com das Benutze r ha ndb uc h her u nter .
vorherige Ankündigung geändert werden.
Diese Sicherheitshinweise Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
• Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
SCHLIESSEN Sie dieses Produkt nur a n einen mit der Masse ver bundenen
und abgesicherten Stromkreislauf an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die
Sicherung auswechseln.
• NIEMALS in die Lichtquelle schaue n, während da s Gerät e ingeschaltet ist .
• Stellen Sie sicher, dass das Netzka bel nicht gequet scht ode r beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am
Kabel.
• Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungs seil verwe nden.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des
Geräts lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß
wird.
Die Spannung der Schukosteckdose, a n die Sie das Gerät anschl ießen, muss
sich innerhalb des Spannungsbere iches befinde n, der auf dem Hinweisschi ld oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich ve rwendet we rden. (IP20) Um das
-
Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit
einem Abstand von 50 cm zu den angrenzende n Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungs öffnunge n im Gehä use des Geräts nicht
verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand
an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit
den gleichen Werten zu verwenden.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln tragen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40°C. Nehmen Sie
das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblem en stoppen Sie umge hend die Ve rwendung
des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffne n. D ie eingebauten Kompone nten s i nd für den
20
Page 21
DE EZwedge™ Tri SAL
wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundendienst in Anspruch zu nehmen oder ein Gerät
• EZwedge™ Tri
• Garantiekarte
aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch
Effekt,
der perfekt in die Gerüstsysteme Goal Post und Arch Kit von TRUSST® passt.
Akku erlaubt nach einem kompletten Ladevorgang eine
Betriebszeit von bis zu 20 Stunden. Er lässt sich ohne Befestigungsklemme,
mithilfe von Befestigungspunkten mit Gewinde M10 oder M12, an
6
ermöglicht einfache Steuerung der statischen Farben und automatischen
nftes Ausblenden. Er
Modus
Menütaster
Anzeige
Mikrofon
Infrarotsensor
Stromausgang
Stromzufuhr
Sicherungshalter

Kontakt

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland oder Mexiko
zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter
www.chauvetlighting.com.

Packungsinhalt

Infrarot-Fernbedienung IRC-6
• Netzkabel

Start

Packen Sie Ihr EZwedge™ Tri
CHAUVET®.

Beschreibung

Der EZwedge™ Tri ist ein akkubetriebener und dreifarbiger LED-Wash-
Der Lithium-Ionen-
lediglich 35-mm-Gerüstbauteilen montieren. Die beiliegende Fernbedienung IRC-
Programme. Eingebaute Dimmungskurven sorgen für ein sa erzeugt zusammen mit ander en Tricolor -LED-Geräten i m Master/Sl ave­koordinierte Lichtshows.

Überblick

Gewindebohrung M12
21
Schnellanleitung
LEDs
Page 22
EZwedge™ Tri SAL DE

Wechselstrom

Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird,

Reihenschal-
tung der Geräte

Um die maximal mögliche Anzahl der bei jeder Spannung in Serienschaltung
lesen Sie das Typenschild oder die

Auswechseln
der Sicherung

Gerät an das Stromnetz an.

Laden des
Akkus

Der EZwedge™ Tri wird für ein en kabel freien Betri eb mit ein em Lithi um-Ionen­Akku betrieben. Um den Akku zu laden, verbinden Sie einfach das externe Ladekabel vor, während oder nach dem Betrieb mit einer Schukosteckdose. Sie
ten LEDs lad en, inde m Sie den Gerätes chalter
lassen. Die Kontrollleuchte an der externen Stromversorgung
ist, leuchtet sie grün.
Um eine optiomale Lebensdauer des Akkus zu erhalten, laden Sie den Akku

Akkulaufzeit

DMX-Eingang
DMX-Ausgang
Überblick
(fortsetzung)
Schalter Ein/Aus
Gewindebohrung
M12
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende
und kann mit einer Eingangsspa nnung von 100~240 V AC , 50/60 Hz arbe iten.
zusammenschließbaren EZwedge™ Tri Bedienungsanleitung.
1. Trennen Sie das Gerät vo m Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz
des Sicherungshalter s .
3. Hebeln Sie die Sicherh eitsabdeckung vom Gehäuse weg ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am
Vorderteil der Sich erheitsabdeckung, und erset zen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das
können den Akku mit ausgeschalte in der Stellung Off leuchtet wäh rend des L adens des Akkus rot, und wenn d er Ladevo rgang been det
des EZwedge™ Tri Stunden vor der ersten Verwendung auf.
Maximale Laufzeit
(alle Farben
angeschaltet)
Bis zu 8 Stunden Bis zu 20 Stunden 6 Stunden
Maximale Laufzeit
(nur eine Farbe
angeschaltet)
22
Ladezeit
Page 23
DE EZwedge™ Tri SAL
IRC-6 (Infrarot-
Der EZwedge™ Tri ist kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung IRC-6
oder herunterladbare
Anweisungen finden Sie auf www.chauvetlighting.com.

Montage

Beschreibung
des
Bedienfeldes
Lesen

Taste
Funktion
<MENU>
Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt
Gummifüße
Befestigungsschelle
15
Montagebohrung mit
Montagebohrung
Montagebohrung
Fernbedienung)
von CHAUVET®. Weitere Informationen zur IRC-6
Lesen Sie vor der Montage d ieses Geräts die Sicherheitshinweise durch.
mit Gewinde,
Größe M12

Montageansicht

(wie mit Schelle CLP-
oder CLP-15N von
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
CHAUVET®)
Gewinde,
Größe M12
23
Sicherheitskabel
(kompatibel mit CH-05
von CHAUVET®)
mit Gewinde,
Größe M10
Page 24
EZwedge™ Tri SAL DE
DMX-Modi und
Startadresse aus
3-CH
8-CH
C 1
rot
C 2
grün
C 3
blau
C 4
cyan
C 5
magentarot
C 6
gelb
C 7
weiß
P 1
Auto-Programm 1 (Auto-Snap 3 Farben)
P 2
Auto-Programm 2 (Auto-Fade 3 Farben)
P 3
Auto-Programm 3 (Auto-Snap 7 Farben)
P 4
Auto-Programm 4 (Auto-Fade 7 Farben)
Programmgeschwind
igkeit
Wählt Geschwindigkeit des Auto­Programms aus (langsam bis schnell)
Musiksteuerungs-
Modus
Snd1
dreifarbiger Musiksteuerungs-Modus
Snd2
siebenfarbiger Musiksteuerungs-Modus
Musikempfindlichkeit
SenS
u 0–u100
Einstellknopf für Musikempfindlichkeit
r 0–r255
rot (0–100%)
g 0–g255
grün (0–100%)
b 0–b255
blau (0–100%)
OFF
Dimmer-Modus, Geschwindigkeit aus
dIM1
Dimmer-Modus 1, hohe Geschwindigkei t
dIM2
Dimmer-Modus 2, mittlere Geschwindigkeit
dIM3
Dimmer-Modus 3, niedrige Gesc hwindigkeit
On
OFF
Controller betrieben werden,
Reihenschaltung zum Ein satz kommt. Anweisungen zum
Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im
Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht
Eine Einführung” unter

Startadresse

Modus zu
Master/Slave-
usammenschluss und der
Modus finden

Menüoptionen

Hauptfunktion Programmierebenen Beschreibung
Statische Farben C--
Auto-Programme P--
Kundenseitige
Einstellungen
Dimmer-Modus dIM
Infrarot SET
DMX-
Verbindung
Der EZwedge™ Tri kann mit einem DMX­wenn eine DMX-
d 1–d512
S-- S 1–S100
Snd
U--
Wählt DMX-Modi und Startadresse aus
Schaltet Infrarot ein oder aus
DMX­vertraut sind, laden Sie “DMX -
www.chauvetlighting.com herunter.
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in j edem DMX­gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 505.
Der EZwedge™ Tri ver wendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-
Schaltung
Datenverbindung. Anweisungen zum Z Konfiguration dieses Geräts für den B etrieb im Master/Slave­Sie im Benutzerhand buch.
24
Page 25
DE EZwedge™ Tri SAL

8 Kanäle

1
Rot
000 ó 255
0–100%
2
Grün
000 ó 255
0–100%
3
Blau
000 ó 255
0–100%
000 ó 015
Keine Funktion
016 ó 255
Farbtöne
000 ó 015
Keine Funktion
016 ó 255
Strobe, langsam bis schnell
Geschwindigkeit des Auto-Programms, (wenn Kanal 6 zwischen 032223 ist)
000 ó 031
Keine Funktion
032 ó 063
0–100%
064 ó 095
100%–0
096 ó 127
100%–0–100%
128 ó 159
Auto-Fade Farben
160 ó 191
Auto-Snap 3 Farben
192 ó 223
Auto-Snap 7 Farben
224 ó 255
Musiksteuerungs-Modus
7
Dimmer
000 ó 255
0–100%
Dimmer-Modus manuell in Menüoptionen eingestellt
052 ó 101
Dimmer-Modus aus
102 ó 152
Dimmer-Modus 1 (hohe Geschwindigkeit)
153 ó 203
Dimmer-Modus 2 (mittlere Geschwindigkeit)
204 ó 255
Dimmer-Modus 3 (niedrige Geschwindigkeit)

3 Kanäle

1
Rot
000 ó 255
0–100%
2
Grün
000 ó 255
0–100%
3
Blau
000 ó 255
0–100%

DMX-Werte

Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
4 Farbe
Strobe
5
6 Auto-Programme
8 Dimmer-Modus
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
Geschwindigkeit
000 ó 255
000 ó 051
von langsam nach schnell
25
Page 26
EZwedge™ Tri GRR PO
Sobre este
contém
informações básicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu e
Transfira o Manual de Utilizador de

Exclusão de
Responsabilidade

As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a

Instruções de
Segurança

Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre a
NÃO permita a presença de materiais inf lamáveis junto da unida de durante o
se apenas a ser utilizado no interior! (IP20) Para ev itar o
manutenção.
O Guia de Referência Rápida (GRR) do EZwedge™ Tri
Guia
valores DMX.
www.chauvetlighting.com para obter mais informações.
alteração sem aviso prévi o. Estas
instalação, utilização e manutenção.
• Este produto não se destina à instalaçã o permane nte.
• Ligue este produto APENAS a um circuito pr otegido e ligado à terra .
Desligue-o sempre da alimentação antes da limpeza ou substituição do
fusível.
• NÃO olhe para a fonte de luz quando o produto es tá liga do.
Certifique-se de que o ca bo de alimentaçã o não está desg astado nem
danificado.
Nunca desligue este produto da alime ntação ao puxar ou esticar o cabo de
alimentação.
Numa instalação suspensa deste produto, utilize sempre um cabo de
segurança.
seu funcionamento.
NÃO toque neste produto aquando do f uncioname nto do mesmo, pois
poderá estar quente.
A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo
indicado no autocolante ou paine l posterior do produto.
Este produto destina-
risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto à chuva nem humidade.
Instale sempre este produto num local com ventilação adequada, a pelo
menos 50 cm (20 pol.) das superfícies adj acentes.
Certifique-se de que nã o estão obstruída s quaisquer ranhuras de ventilação
do corpo da unidade.
Nunca ligue este produto a um regulador da inte nsidade da l uz nem a um
reóstato.
• Substitua o fusível por um do mesmo ti po e classifica ção.
• Transporte este produto APENAS com as s uportes de mont agem/sus pensão.
A temperatura máxima ambiente é 40 °C (104 ° F) . N ã o utilize este produto
em ambientes com temperaturas superiores.
Em caso de um problema de funcionament o grave, par e a utilizaçã o
imediatamente.
NÃO abra este produto. Não contém qua isquer peças pas síveis de
26
Page 27
PO EZwedge™ Tri GRR
, entre em contacto co m o
seu distribuidor para solicitar assistência ou devolver um produto. Aceda a
EZwedge™ Tri boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar danificados,

Descriçã

as TRUSST® em forma de baliza e
em forma de arco. A bateria de lítio recarregável dura até 20 horas com uma
se à armação de 35 mm sem a necessidade de um suporte que
cores
6 incluído. As
Crie espectáculos de luz coordenados interligando outros equipamentos LED
Visor
Botões do Menu
Microfone
Sensor IR
LEDs
Sup. Fusíveis
Entrada alim.
Saída alim.

Contacto

Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda ou México
www.chauvetlighting.com para obter informações de contacto.

Conteúdo

Para Começar

Controlo Remoto por
Infravermelhos IRC-6
Desembale o EZwedge™ Tri e certifique-se de que recebeu todas as p eças em
• Cabo de Alimentação
• Cartão de Garantia
• Guia de Referência Rápida
notifique imedia tame nte a t rans por ta dor a e nã o a CHAUVET®. A Tri EZwedge™ é uma fonte de luz LED tricolor alimentad a a bateria que
encaixa per feitamen te no inter ior d os sist em
única carga. F ixa­utiliza pontos de plataforma roscada M10 ou M12. Controle facilmente as estáticas e programas automatizados através do telecomando IRC­curvas de desvanecimento incorporadas fornecem um desvanecimento suave.
tricolores no modo principal/secundário.

Descrição Geral

Orifício de Instalação
Roscado de Tamanho M12
27
Page 28
EZwedge™ Tri GRR PO

Alimentação
CA

Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático que
funcionar num intervalo de tensão de entrada de 100~240 VCA,

Interligação de
Alimentação

que poderá
interligar em cada tensão, consulte o autocolante no produto ou o Manual do

Substituição do
Fusível

1. Desligue o produto da alimentação.
5. Volte a colocar o supo r te de fusíveis e volte a ligar a alimentação.
Carregar a
O EZwedge™ Tri está equipado com uma bateria de lítio recarregável pa ra um
bos. Para carregar a bateria, basta ligar o cabo de alimentação externa a qualquer momento antes, durante e após o funcionamento. Pode carregar a bateria com os LEDs desligados deixando o interruptor de
a fonte de alimentação externa fica vermelha enquanto a bateria está a carregar e, em seguida, quando a bateria está totalmente carregada.
24
Duração da

IRC-6 (Controlo
Remoto por
Infravermelhos)

O EZwedge™ Tri é compatível com o controlo remoto por infravermelhos
ou para
Entrada DMX
Saída DMX
Interruptor para
Ligar/Desligar a
oscado
Descrição Geral
(cont.)
Alimentação
Orifício de
Instalação R
de Tamanho M12
pode 50/60 Hz.
Para saber qual o número máximo de produtos EZwedge™ Tri
Utilizador.
2. Encaixe a ponta de uma chave de fen das de cabeça chata na ranhura do
suporte de fusív e is .
3. Retire a tampa de segurança do corpo.
4. Retire o fusível queimado do grampo na parte frontal da tampa de
segurança e substitua por um fusível com o mesmo tipo e classificação.
Bateria
funcionamento sem ca
alimentação na posição Desligado. A luz indicadora n
Para uma vi da út il i deal da b ate ri a, c arreg u e a bat eri a do EZwe dge™ Tri horas antes da utilização inicial.
Bateria
Duração Máxima
(todas as cores acesas)
Até 8 horas Até 20 horas 6 horas
Duração Máxima (uma cor ligada)
IRC-6 d a CHAUVET®. Para obter mai s informações sob re o IRC-6 transferir instruções, aceda a www.chauvetlighting.com.
28
Tempo de Recarga
Page 29
PO EZwedge™ Tri GRR

Instalação

Diagrama de
Instalação

Descrição do
Painel de
Controlo

Botão
Função
<MENU>
Sai da função ou menu actual
Desloca-se para cima na lista de menus e aumenta o valor numérico numa função
Desloca-se para baixo na lista de menus e diminui o valor numérico numa função
Activa o menu exibido actualmente ou define o valor seleccionado actualmente na função seleccionada
oscado
oscado
oscado
Cabo de Segurança
CHAUVET®)
Braçadeiras de
(tal como a braçadeira
da
CHAUVET®)
Antes de instalar este pr oduto, leia as Instruçõ es de Segurança.
Orifício de
Instalação R
de Tamanho M12
Instalação
CLP-15 ou CLP-15N
Orifício de
Instalação R
de Tamanho M12
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
29
(funciona com CH-05 da
Orifício de
Instalação R
de Tamanho M10
Pés de Borracha
Page 30
EZwedge™ Tri GRR PO
Personalizações
Inicial DMX
3-CH
C 1
Vermelho
C 2
Verde
C 3
Azul
C 4
Ciano
C 5
Magenta
C 6
Amarelo
C 7
Branco
Programa automático 1 (transição de 3 cores)
Programa automático 2 (desvanecimento de 3 cores)
Programa automático 3 (transição de 7 cores)
Programa automático 4 (desvanecimento de 7 cores)
Velocidade do
Programa
Selecciona a velocidade do programa automático (lento para rápido)
Modo de Activação
de Som
Snd1
Modo de activação de som de 3 cores
Snd2
Modo de activação de som de 7 cores
Sensibilidade Sonora
SenS
u 0–u100
Controlo da sensibilidade sonora
r 0–r255
Vermelho (0–100%)
g 0–g255
Verde (0–100%)
b 0–b255
Azul (0–100%)
Velocidade do regulador de intensidade desligado
Modo do regulador de intensidade 1, velocidade rápida
Modo do regulador de intensidade 2, velocidade média
Modo do regulador de intensidade 3, velocidade lenta
On
OFF
Interligação
pode trabalhar com um controlador DMX quando se
encontra ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação e
se no Manual
DMX

Endereço Inicial

Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o

Opções de Menu

Função Principal Níveis de Programação Descrição
DMX e Endereço
Cores Estáticas C--
Programas
Automáticos
Definições
personalizadas
8-CH
P--
S-- S 1–S100
Snd
U--
d 1–d512
P 1
P 2
P 3
P 4
OFF
Selecciona a personalização e endereço inicial DMX
Modo do Regulador
da Intensidade da
Luz
Infravermelhos SET
dIM
dIM1
dIM2
dIM3
Liga ou desliga os infravermelhos
O EZwedge™ Tri
DMX
configuração deste produto para a operação DMX encontram­de Utilizador. Se não estiver fa miliarizado com o DMX, transfira o Primer a partir de www.chauvetlighting.com.
endereço DMX mais elevado recomendado é 505.
30
Page 31
PO EZwedge™ Tri GRR
Ligação
utiliza a ligação de dados DMX para o seu modo
principal/secundário. As instruções para a ligação e configuração deste
se no Manual de

8 Canais

Função
1
Vermelho
000 ó 255
0–100%
2
Verde
000 ó 255
0–100%
3
Azul
000 ó 255
0–100%
000 ó 015
Sem função
016 ó 255
Macros de cores
000 ó 015
Sem função
016 ó 255
Sinal de validação (lento para rápido)
Velocidade do programa automático, (quando o CH.6 é entre 032223)
000 ó 031
Sem função
032 ó 063
0–100%
064 ó 095
100%–0
096 ó 127
100%–0–100%
128 ó 159
Desvanecimento de cores
160 ó 191
Transição de 3 cores
192 ó 223
Transição de 7 cores
224 ó 255
Activação de som
Regulador da Intensidade da Luz
Modo do regulador da intensidade da luz definido manualmente nas opções do menu
052 ó 101
Modo do regulador de intensidade desligado
Modo do regulador de intensidade 1 (velocidade rápida)
Modo do regulador de intensidade 2 (velocidade média)
Modo do regulador de intensidade 3 (velocidade lenta)

3 Canais

Função
1
Vermelho
000 ó 255
0–100%
2
Verde
000 ó 255
0–100%
3
Azul
000 ó 255
0–100%
O EZwedge™ Tri
Principal/
Secundária
produto para a operação Principal/Secundário encontram­Utilizador.

Valores DMX

Canal
4 Cor
5
6
Valor
Sinal de Validação
Velocidade
Programas Automáticos
000 ó 255
Percentagem/Definição
lento para rápido
7
Modo do
8
Regulador da Intensidade da Luz
000 ó 255 0–100%
000 ó 051
102 ó 152
153 ó 203
204 ó 255
Canal
Valor Percentagem/Definição
31
Page 32
EZwedge™ Tri GR IT
Informazioni
contiene informazioni di base sul
prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori

Esclusione di
Responsabilità

informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere

Note di
Sicurezza

Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio,
Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
calda.
NON aprire l'unità. Non contiene par ti ripara bili dall'ute nte.
richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati
contattare il d istributore locale. Per
La Guida Rapida di EZwedge™ Tri
sulla Guida

Contatti

dettagli, scaricare il M anuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com. Le
modificate senza preavviso.
l'uso e la manutenzione.
Collegare questa unità SOLTANTO a d un circuito dot ato di messa a terra e
protetto.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità
dall'alimentazione elettrica.
• NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione .
• Assicurarsi che il cavo di alime ntazione non s ia piegato o da nneggiat o.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica
tirando o strattonando il cavo.
• Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
• NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
NON toccare l'unità durante il f unzionamento pe rché potre bbe essere molto
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi
entro il campo specificato sull'et ichetta o sul pannello poster iore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per
evitare il rischio di incendio o di f olgorazi one non esporre l'a pparecchiatur a alla pioggia o all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizi one ben ventilata, ad almeno 50 cm . (20") da
qualsiasi superficie.
• Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
• Non collegare mai ad un dimmer o ad un re ostato
• Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio
sospeso.
Massima temperatura ambiente ammes sa: 40 °C ( 104 °F). Non uti lizzare
l'apparecchiatura a temperature superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento s ospendere immedi atamente
l'utilizzo.
Per Uniti, Regno Unito, Irlanda o Messico informazioni sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetlighting.com.
32
Page 33
IT EZwedge™ Tri GR
• EZwedge™ Tri

Descrizione

color alimentato a b atteria,
perfettamente installabile nei sistemi a traliccio TRUSST® Goal Post e Arch
a 35 mm senza necessità di staffe grazie ai punti di
6 incluso per facile
controllo dei colori statici e dei programmi automatizzati. Le curve dimming
di creare show
color in
Display
Pulsanti Menù
Microfono
Sensore IR
LED
Ingresso
Alimentazione
Uscita
Alimentazione
Portafusibile
Che Cosa è
Incluso

Per Iniziare

Telecomando a Infrarossi IRC-6
• Cavo di Alimentazione
Disimballare EZwedge™ Tri ed accertarsi di aver ricevu to tu tti i compon enti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al
• Scheda di Garanzia
• Guida Rapida
trasportatore e non a CHAUVET®. EZwedge™ Tri è un proiettore wash a LED tri-
Kit. La batteria al litio ricaricabile dura fino a 20 or e con una singola ricarica. Si fissa al traliccio d ancoraggio filettati M10 e M12. Telecomando IRC-
integrate consentono la morbida attenuazione. Possibilità luminosi coordinati collegando altre apparecchiature a LED tri­modalità Master/Slave.

Vista d'Insieme

Foro di Montaggio
Filettato M12
33
Page 34
EZwedge™ Tri GR IT

Alimentazione
CA

Collegamento

Per il numero massimo di apparecchiature che è possibile collegare su
e note riportate sull'etichetta

Sostituzione
Fusibile

1. Scollegare l'unità dall'alimentazione elettrica.
5. Reinserire il portafusi bile e ricollegare l'alimentazione elettrica.

Ricarica della
Batteria

EZwedge™ Tri viene fornito con una batteria ricaricabile al litio per il
alimentazione in qualsiasi momento, prima, durante o dopo il funzionamento. È
e caricare la batteria con i LED spenti lasciando l'interruttore di
. L'indicatore luminoso sull'alimentatore esterno si
completato la carica.
.
Tempo di
Funzionamento
IRC-6
Telecomando a
Infrarossi)
EZwedge™ Tri è compatibile con il telecomando a infrarossi IRC-6 di CHAUVET®. Per maggiori informazioni sul telecomando a infrarossi
, o per scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito
www.chauvetlighting.com.
Ingresso DMX
Uscita DMX
Interruttore
On/Off
Vista d'Insieme
(continua)
Alimentazione
Questa apparecchiatu ra è dotata di alimentator e a commutazione auto matica con tensione in ingresso di 100~240 V CA - 50/60 Hz.
ciascuna presa elettrica fare riferimento all apposta sul prodotto o al Manuale Utente.
2. Inserire la punta di un gi r avi te a testa piatta nella fessu r a
dell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile b r uciato dalla clip sulla parte anteriore del
cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
funzionamento senza cavo. Per caricare la batteria è s ufficiente collegar e il cavo di
possibil alimentazione in posizione Off illumina in Ro sso quando la b atteria è in car ica e in Verd e quando la batt eria ha
della Batteria
Per una durata ottimale, caricare la batteria 24 ore prima dell'utilizzo iniziale
Tempo Massimo di
Funzionamento
(tutti i colori accesi):
Fino a 8 ore Fino a 20 ore 6 ore
Tempo Massimo di
Funzionamento
(con un solo colore acceso):
IRC-6
34
(
Tempo di
Ricarica:
Page 35
IT EZwedge™ Tri GR

Montaggio

Schema
di Montaggio

Descrizione
del Pannello di
Controllo

Pulsante
Funzione
<MENU>
Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata
Piedino in
Gomma
Cavo di Sicurezza
(utilizzare con CH-05 di CHAUVET®)
Foro di Montaggio
Prima di montare l'un ità, leggere le Note di Sicu r ezza.
Foro di Montaggio
Filettato M12
Filettato M10
Morsetto di
Montaggio
(CLP-15 o CLP-15N di
CHAUVET®)
Foro di Montaggio
Filettato M12
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
35
Page 36
EZwedge™ Tri GR IT
Funzioni DMX e
l'Indirizzo Iniziale
3-CH
Seleziona la funzione DMX e l'indirizzo iniziale
8-CH
C 1
Rosso
C 2
Verde
C 3
Blu
C 4
Ciano
C 5
Magenta
C 6
Giallo
C 7
Bianco
P 1
Programma automatico 1 (snap a 3 colori)
P 2
Programma automatico 2 (fade a 3 colori)
P 3
Programma automatico 3 (snap a 7 colori)
P 4
Programma automatico 4 (fade a 7 colori)
Seleziona la velocità del programma Auto (lento a veloce)
Modalità Sound
Active
Snd1
Modalità Sound-Active a 3-colori
Snd2
Modalità Sound-Active a 7-colori
Sensibilità Sonora
SenS
u 0–u100
Controllo sensibilità sonora
r 0–r255
Rosso (0–100%)
g 0–g255
Verde (0–100%)
b 0–b255
Blu (0–100%)
OFF
Velocità dimmer disattivata
dIM1
Modalità dimmer 1, molto veloce
dIM2
Modalità dimmer 2, media velocità
dIM3
Modalità dimmer 3, lento
On
OFF
Collegamento
può funzionare con un controller DMX quando collegato tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si
to

Indirizzo Iniziale

Collegamento
utilizza il collegamento dati
DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità

Opzioni del Menù

Funzioni Principali Livelli di Programmazione Descrizione
d 1–d512
Colori Statici C--
Programmi
Automatici
Velocità Programma S-- S 1–S100
Impostazioni
Personalizzate
Modalità Dimmer dIM
Infrarossi SET
P--
Snd
U--
Attivazione/disattivazione infrarossi
EZwedge™ Tri
DMX
ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer dal si
www.chauvetlighting.com.
Per assicurare il co mpleto accesso a tutt i i can ali in cias cun a modal ità DM X, l'indirizzo maggiorment e r accomandato è 505.
In modalità Master/Slave, EZwedge™ Tri
Master/Slave
per il funzionamento M as ter/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
36
Page 37
IT EZwedge™ Tri GR

8-CH

Funzione
1
Rosso
000 ó 255
0–100%
2
Verde
000 ó 255
0–100%
3
Blu
000 ó 255
0–100%
000 ó 015
Nessuna funzione
016 ó 255
Macro colore
000 ó 015
Nessuna funzione
016 ó 255
Stroboscopio, lento a veloce
Velocità programma Auto, da lento a veloc e (quando il can.6 è 032223)
000 ó 031
Nessuna funzione
032 ó 063
0–100%
064 ó 095
100%–0
096 ó 127
100%–0–100%
128 ó 159
Fade a colori
160 ó 191
Snap a 3 colori
192 ó 223
Snap a 7 colori
224 ó 255
Attivazione sonora
7
Dimmer
000 ó 255
0–100%
Modalità dimmer impostata manualmente nelle opzioni di menù
052 ó 101
Modalità dimmer disattivata
102 ó 152
Modalità dimmer 1 (molto veloce)
153 ó 203
Modalità dimmer 2 (media velocità)
204 ó 255
Modalità dimmer 3 (lenta)

3-CH

Funzione
1
Rosso
000 ó 255
0–100%
2
Verde
000 ó 255
0–100%
3
Blu
000 ó 255
0–100%

Valori DMX

Canale
4 Colore
Strobo
5
Velocità
Programmi
6
Automatici
8 Modalità Dimmer
Valore Percentuale/Impostazione
000 ó 255
000 ó 051
Canale
Valore
37
Percentuale/Impostazione
Page 38
EZwedge™ Tri QRG PL
O
zawiera podstawowe
specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG)

Wskazówki
Bezpieczeństwa

EZwedge™ Tri Quick Reference Guide (QRG)
Przewodniku

Oświadczenie

informacje o produkcie takie jak montaż, opcje menu oraz wartości DMX. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi na stronie
www.chauvetlighting.com.
Informacje i
podlegają zmianie bez powiadomienia.
Poniższe wskazówki zawierają ważne informacje dotyczące montażu, użycia
i konserwacji.
Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do stałego montażu.
Produkt należy podłączyć JEDYNIE do uziemionego i zabezpieczonego
obwodu.
Przed czyszczeniem lub wymianą bezpiecznika należy zawsze odłączyć
produkt od zasilania.
NIE należy patrzeć na źródło światła, gdy produkt jest włączony.
Należy upewnić się czy przewód zasilający nie jest zagnieciony lub
uszkodzony.
Nigdy nie należy odłączać produktu od zasilania, ciągnąc lub szarpiąc za
przewód zasilający.
Podczas montażu produktu na górze należy użyć kabla bezpieczeństwa.
NIE należy kłaść materiałów łatwopalnych w pobliżu włączonego produktu.
NIE należy dotykać produktu, gdy jest włączony, ponieważ może być
nagrzany.
Napięcie wyjścia, do którego podłączony jest produkt powinno być o
wartości podanej na naklejce lub panelu tylnym produktu.
Produkt jest przeznaczony jedynie do obsługi w pomieszczeniach
zamkniętych! (IP20) Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia nie należy wystawiać go na działanie deszczu lub wilgoci.
Należy zawsze montować produkt w miejscu z odpowiednią wentylacją
przynajmniej 20 cali (50 cm) w odległości od przyległych powierzchni.
Należ upewnić się czy żaden z otworów wentylacyjnych na obudowie
produktu nie jest zapchany.
Nigdy nie należy podłączać produktu do ściemniacza lub rezystora.
Należy wymienić bezpiecznik o tej samej wartości i rodzaju.
Przenosząc produkt należy użyć JEDYNIE uchwytów mocujących/ do
zawieszania.
Maksymalna temperatura otoczenia to 104° F (40° C). Nie należy używać
produktu w wyższych temperaturach.
W przypadku poważnych problemów z obsługą produktu należy
niezwłocznie zaprzestać jego dalszego użytkowania.
NIE należy otwierać produktu. Produkt nie zawiera żadnych części do
serwisowania przez użytkownika.
38
Page 39
PL EZwedge™ Tri QRG
. Dalsze informacje kontaktowe na
Co Wchodzi w
• EZwedge™ Tri
• Karta gwarancyjna
Przed
Ogólny opis
Diody
LED
Wyświetlacz
Przyciski Menu
Mikrofon
Czujnik
podczerwieni
Wejście
Zasilania
Wyjście
Zasilania
Obudowa
Bezpiecznika

Kontakt

Poza Stanami Zjedn oczonymi, Zjedno czonym Królestwem oraz M eksykiem w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować się z dystrybutorem na terenie danego kraju stronie www.chauvetlighting.com.
Skład Zestawu
Pilotem na Podczerwień IRC-6
Przewód zasilający
Należy rozpakować urządzenie EZwedge™ Tri oraz upewnić się, że wszystkie
Montażem
znajdujące się w opakowaniu części są w dobrym stanie. W przypadku, gdy opakowanie lub jego zawartość noszą ślady uszkodzenia, należy natychmiast poinformować o tym fakcie dostawcę, a nie firmę CHAUVET®.

Opis

EZwedge™ Tri jest zasilaną akumulatorowo, wykonaną w technologii trójkolorowych diod LED lampą typu wash, która idel anie pasuje do systemów kratownic TRUSST® z serii Goal Post oraz Arch Kit. Jedno ładowanie litowego akumulatora wystarcza nawet na 20 godzin pracy urządzenia. Możliwość przymocowania do 35mm profili bez konieczności zastosowania wsporników, wykorzystując jedynie gwintowane otwory montażowe M10 oraz M12. Łatwa obsługa kolorów statycznych oraz programów automatycznych, przy wykorzystaniu dołączonego pilota IRC-6. Dzięki zainstalowanym krzywym ściemniania można uzyskać niezwykle precyzyjny efekt ściemniania. Możliwość stworzenia zsynchronizowanych pokazów świetlnych dzięki możliwości połączenia innych urządzeń tri-color LED w trybie master/slave.
Produktu
• Praktyczny przewodni k
Gwintowany otwór
montażowy M12
39
Page 40
EZwedge™ Tri QRG PL
opis

Podłączenie
Produktów

, które można
Wymiana
zpiecznika
1. Odłączyć produkt od zasilania.
5. Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie.

Ładowanie
akumulatora

EZwedge™ Tri wyposażony jest w litowy akumulator, który zapewnia pracę
wystarczy
. Kontrolka na zewnętrznym źródle zasilania
naładowaniu akumulatora, przełącza się na kolor zielony.
W celu uzyskania optymalnego okresu używania akumulatora należy
na 24 godziny przed jego
użyciem.
Ładowanie
Wyjście DMX
Wejście
DMX
Ogólny
Produktu
(kont.)
Włacznik/ wyłącznik
Gwintowany otwór
montażowy M12

Moc AC

Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które pozwala na działanie produktu przy napięciu wejściowym 100~240 VAC, 50/60 Hz.
Przy podłączaniu maksymalnej liczby urządzeń EZ wedge™ Tri ze soba połączyć do konkretnego napięcia, należy zapoznać się z treścią nalepki na produkcie lub instrukcją obsługi.
Be
2. Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską końcówką do otworu zacisku
bezpiecznika.
3. Wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy.
4. Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy bezpieczeństwa i
wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju i wartości.
urządzenia bez użycia przewodów. W celu naładowania akumulatora należy podłączyć przewód zasilający do sieci. Można to zrobić zarówno przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, w trakcie oraz po jego zakończeniu. Akumulator można ładować również przy wyłączonych diodach LED -
pozostawić włącznik w pozycji OFF
świeci się na czerwono podczas ładowania akumulatora. Po całkowitym
przystąpić do ładowania urządzenia EZwedge™ Tri
Maksymalny czas
akumulatora
działania
(wszystkie kolory
włączone):
Do 8 godzin Do 20 godzin 6 godzin
Maksymalny czas
działania
(włączony pojedynczy
kolor):
40
Czas ładowania
Page 41
PL EZwedge™ Tri QRG
IRC-6 –
Sterowanie na
Urządzenie EZwedge™ Tri jest w pełni kompatybilne z pilotem na
na stronie www.chauvetlighting.com.
ze wskazówkami

Montaż

Opis Panelu
Sterowania

Przycisk
Funkcja
<MENU>
Wyjście z bieżącej opcji menu lub funkcji
Przejście w górę po liście menu oraz zwiększenie wartości
numerycznej w funkcji
Przejście w dół po liście oraz obniżenie wartość numerycznej w
funkcji
<ENTER>
Włączeni opcje menu lub ustawienie wybranej wartości
Gumowe Stopki
Gwintowany
montażowy M12
montażowy M10
Linka zabezpieczająca
firmy CHAUVET®)
podczerwień IRC-6 produkowanym przez firmę CHAUVET®. Więcej
Podczerwień

Montaż

informacji o sterowaniu bezprzewodowym IRC-6 oraz instrukcje znajdują się
Przed zamontowaniem produktu należy zapoznać się bezpieczeństwa.
Gwintowany
otwór
montażowy M12
Zacisk do montażu
(na przykład CLP-15
lub CLP-15N firmy
CHAUVET®)
otwór
<UP>
<DOWN>
41
(może być użyta z CH-05
Gwintowany
otwór
Page 42
EZwedge™ Tri QRG PL
Główna Funkcja
Poziomy Programowania
Opis
Osobowości i Adres
Początkowy DMX
3-CH
Wybór grupy kanałów DMX (personalities)
oraz adresu początkowego
8-CH
C 1
Red (czerwony)
C 2
Green (zielony)
C 3
Blue (niebieski)
C 4
Cyan (cyjanowy)
C 5
Magenta (magenta)
C 6
Yellow (żółty)
C 7
White (biały)
Program automatyczny 1 (3 barwy - przejście natychmiastowe)
Program automatyczny 2 (3 barwy - przejście płynne)
Program automatyczny 3 (7 barw - przejście natychmiastowe)
Program automatyczny 4 (7 barw - przejście płynne)
Wybór prędkości programów
automatycznych (od wolnego do szybkiego)
Tryb aktywacji
dźwiekiem
Snd1
Tryb aktywacji dźwiekiem (3 barwy)
Snd2
Tryb aktywacji dźwiekiem (7 barw)
Czułość Dźwięku
SenS
u 0–u100
Sterowanie czułością na dźwięk
r 0–r255
Czerwony (0–100%)
g 0–g255
Zielony (0–100%)
b 0–b255
Niebieski (0–100%)
Szybkość ściemniacza (dimmera)
wyłączona
dIM1
Tryb ściemniacza (dimmer) 1, szybko
Tryb ściemniacza (dimmer) 2, średnia szybkość
dIM3
Tryb ściemniacza (dimmer) 3, powoli
On
OFF
Połączenie

Adres
Początkowy

Połączenie

Opcje Menu

d 1–d512
Kolory statyczne C--
P 1
Programy
Automatyczne
Prędkość Programu S-- S 1–S100
Ustawienia
indywidualne
Tryb Ściemniacza dIM
Podczerwony SET
P--
Snd
U--
EZwedge™ Tri może współpracować z kontrolerem DMX, gdy jest podłączony za pomocą połączeń seryjnych DMX Instrukcje dotyczące
DMX
podłączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi system DMX znajdują się w instrukcji obsługi Jeżeli nie znają Państwo systemu DMX, DMX Primer znajduje się na stroniewww.chauvetlighting.com
W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym
trybie DMX najbardziej zalecanym adresem DMX j est 505. EZwedge™ Tri wykorzystuje połączenie danych DMX dla swojego trybu
Master/Slave
Master/Slave. Instrukcje dotyczące podłączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi Master/Slave znajdują się w instrukcji obsługi.
P 2
P 3
P 4
OFF
dIM2
Włącza lub wyłącza podczerwień
.
42
Page 43
PL EZwedge™ Tri QRG

8-CH

Funkcja
1
Czerwony
000 ó 255
0–100%
2
Zielony
000 ó 255
0–100%
3
Niebieski
000 ó 255
0–100%
000 ó 015
Brak funkcji
016 ó 255
Makra koloru
000 ó 015
Brak funkcji
016 ó 255
Strobowanie, wolnego do szybkiego
Prędkośc Auto programu, wolny do szybki (gdy CH.6 jest pomiędzy 032223)
000 ó 031
Brak funkcji
032 ó 063
0–100%
064 ó 095
100%–0
096 ó 127
100%–0–100%
128 ó 159
Przejście płynne
160 ó 191
3 barwy - przejście natychmiastowe
192 ó 223
7 barw - przejście natychmiastowe
224 ó 255
Dźwięk Aktywnym
7
Ściemniacz
000 ó 255
0–100%
Ręczne ustawienie trybu ściemniacza w
opcjach menu
052 ó 101
Tryb ściemniacza wyłączony
102 ó 152
Tryb ściemniacza 1 (duża prędkość)
153 ó 203
Tryb ściemniacza 2 (średnia prędkość)
204 ó 255
Tryb ściemniacza 3 (mała prędkość)

Wartości DMX

Kanał
4 Barwa
5
6
8 Tryb ściemniacza
Wartość Procent/Ustawienie
Strobowanie
Prędkość
Programy Automatyczne
000 ó 255
000 ó 051
43
Page 44
EZwedge™ Tri QRG PL

3-CH

1
Czerwony
000 ó 255
0–100%
2
Zielony
000 ó 255
0–100%
3
Niebieski
000 ó 255
0–100%
Wartości DMX (kont.)
Kanał Funkcja Wartość Procent/Ustawienie
44
Page 45
RU EZwedge™ Tri QRG
данном

Отказ от
ответственности

Замечания по
безопасности

Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
он нагревается.
Напряжение розетки, к которой подключается это устройство, должно
обслуживаемых пользователем.
Краткое руководство (QRG) по EZwedge™ Tri содержит базовую
руководстве
информацию об устройстве, включая вопросы монтажа, настроек меню и значений DMX. Загрузите Руководство пользователя на сайте
www.chauvetlighting.com.
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут меняться без уведомления.
Настоящие Замечания по содержат важную информацию о безопасности при монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или заменой
предохранителя.
НЕ смотрите на источник света, когда устройство включено.
Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
Никогда не отключайте это устройство от питания за шнур питания.
При монтаже этого устройства сверху пользуйтесь предохранительным
тросом.
НЕ допускайте размещения рядом с устройством воспламеняющихся
материалов.
НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку
находиться в диапазоне, указанном на наклейке на задней панели устройства.
Данное устройство предназначено только для использования в
помещениях (IP 20)! Чтобы уменьшить риск возгорания и поражения электрическим током, не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
Монтаж устройства должен выполняться только при наличии
достаточной вентиляции на расстоянии не менее 20 дюймов (50 см) от соседних поверхностей.
Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных отверстий.
Никогда не подключайте это устройство к регулятору яркости или
реостату.
Заменяйте предохранитель на устройство того же типа и номинала.
Для перемещения этого устройства пользуйтесь ТОЛЬКО
подвесным/монтажным кронштейном.
Максимальная температура окружающей среды составляет 104° F
(40° C). Не допускайте работы этого устройства при высокой температуре.
В случае серьезного нарушени в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
НЕ открывайте это устройство. Оно не содержит деталей,
45
Page 46
EZwedge™ Tri QRG RU
Комплект
• EZwedge™ Tri
Шнур питания
Начало
®,
.
12.
6. Встроенные кривые
Светодиоды
Дисплей
Кнопки меню
Микрофон
ИК-датчик
Вход питания
Выход питания
предохранителя

Контакт

поставки
работы

Описание

Обзор

За пределами США, Великобритании, Ирландии и Мексики по вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте
www.chauvetlighting.com.
Инфракрасный пульт
дистанционного управления IRC-6
Гарантийная карта
Краткое руководство
Распакуйте устройство EZwedge™ Tri и проверьте исправное состояние всех полученных деталей. Если коробка или ее содержимое имеют признаки повреждения, немедленно сообщите об этом не CHAUVET а перевозчику.
Устройство EZwedge™ Tri – это работающая от батареи трехцветная светодиодная лампа омывающего света, которая идеально устанавливается в ферменных системах TRUSST® Goal Post и Arch Kit Перезаряжаемая литиевая батарея работает до 20 часов при однократном заряде. Она крепится к ферме 35 мм без необходимости в кронштейне с помощью монтажных точек с резьбой M10 или M Устройство отличается простотой управления статическими цветами и автоматическими программами с помощью включенного в комплект поставки пульта дистанционного управления IRC- яркости обеспечивают плавное затухание светодиодов. Создание синхронизированного светового шоу благодаря объединению с другими трехцветными светодиодными устройствами в режиме Master/Slave.
Резьбовое монтажное
отверстие размера M12
46
Держатель
Page 47
RU EZwedge™ Tri QRG

Питание
переменного
тока

Подключение
питания

,

Замена
предохранителей

1. Отключите устройство от питания.
Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие держателя
питание.
Зарядка
Устройство EZwedge™ Tri поставляется с перезаряжаемой литиевой
внешнем источнике питания горит при зарядке батареи красным цветом, а по окончании зарядки – зеленым.
Время работы
Вход DMX
Выход DMX
вкл/выкл питания
отверстие размера
Обзор
(прод.)
Переключатель
Резьбовое
монтажное
M12
Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона электропитания и может работать со входным напряжением в диапазоне 100~240 В пер. т, 50/60 Гц.
Информацию о максимальном количестве устройств EZwedge™ Tri которые можно подключить при соответствующем напряжении, см. на стикере на устройстве или в Руководстве пользователя.
2.
предохранителя.
3. Извлеките предохранительный колпачок из корпуса.
4. Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди
предохранительного колпачка и замените его на предохранитель того же типа и номинала.
5. Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите
батареи
батареей для работы без кабелей. Чтобы зарядить батарею, просто подключите ее к шнуру внешнего питания в любое время до, во время или после работы. Вы можете зарядить батарею с выключенными светодиодами, оставив выключатель питания в положении Выкл. Контрольная лампа на
Для обеспечения оптимального времени батареи зарядите устройство
EZwedge™ Tri за 24 часа до первого использования.
Максимальное время
батареи
работы
(при полном
включении всех
цветов)
До 8 ч До 20 ч 6 ч
Максимальное время
работы
(при одноцветном
включении)
47
Время зарядки
Page 48
EZwedge™ Tri QRG RU
IRC-6
Инфракрасный
пульт
истанционного
управления)
Устройство EZwedge™ Tri совместимо с инфракрасным пультом
Описание
панели
Кнопка
Функция
<MENU>
Выход из текущего меню или функции
Перемещение вверх по списку меню и увеличение числового
значения при работе
Перемещение вниз по списку меню и уменьшение числового
значения при работе
Текущее отображаемое меню или настройка текущего
выбранного значения в выбранной функции
Резиновые
опоры
отверстие размера
(
дистанционного управления IRC-6 от CHAUVET®. Для получения дополнительной информации об IRC-6 или загрузки инструкций
д

Монтаж

Схема монтажа

управления
посетите сайт
Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по безопасности.
Резьбовое
монтажное
отверстие
размера M12
Монтажный зажим
(например, зажим
CLP-15 или CLP-15N от
CHAUVET®)
Резьбовое монтажное
отверстие размера M12
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
www.chauvetlighting.com.
48
Предохранительный
кабель
(совместим с CH-05 от
CHAUVET®)
Резьбовое
монтажное
M10
Page 49
RU EZwedge™ Tri QRG
Главная функция
Уровни Программирования
Название
3-CH
Выбор профиля и начального адреса
DMX
8-CH
C 1
Красный
C 2
Зеленый
C 3
Синий
C 4
Циановый
C 5
Маджента
C 6
Желтый
C 7
Белый
Автопрограмма 1 (переключение 3 цветов)
P 2
Автопрограмма 2 (затухание 3 цветов)
Автопрограмма 3 (переключение 7 цветов)
P 4
Автопрограмма 4 (затухание 7 цветов)
Скорость
программы
Выбор скорости автопрограммы (низкая-высокая)
Режим звуковой
активации
Snd1
3-цветный режим звуковой активации
Snd2
7-цветный режим звуковой активации
Чувствительностью
Звука
r 0–r255
Красный (0–100%)
g 0–g255
Зеленый (0–100%)
b 0–b255
Синий (0–100%)
OFF
Скорость диммера выкл
dIM1
Режим диммера 1 (высокая скорость)
dIM2
Режим диммера 2 (средняя скорость)
dIM3
Режим диммера 3 (низкая скорость)
On
Включение или выключение
OFF
при
.

Начальный
адрес

Подключение
приведены

Настройки Меню

Профили DMX
Статические цвета C--
Автопрограммы P--
S-- S 1–S100
Snd
SenS u 0–u100
Индивидуальные
настройки
Режим диммера
U--
dIM
d 1–d512
P 1
P 3
Управление чувствительностью звука
инфракрасного SET

Связь по DMX

Устройство EZwedge™ Tri может работать с контроллером DMX подключении с помощью последовательных соединений DMX Инструкции по подключению и конфигурированию этого устройства в режиме DMX приведены в Руководстве пользователя. Если вы не знакомы с DMX, загрузите вводное руководство DMX Primer на сайте
www.chauvetlighting.com.
Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из
режимов DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX – 505. Устройство EZwedge™ Tri использует соединение передачи данных
Master/Slave
DMX для режима Master/Slave. Инструкции по подключению и конфигурированию этого устройства в режиме Master/Slave в Руководстве пользователя.
инфракрасного света
49
Page 50
EZwedge™ Tri QRG RU

8-CH

1
Красный
000 ó 255
0–100%
2
Зеленый
000 ó 255
0–100%
3
Синий
000 ó 255
0–100%
000 ó 015
Нет действия
016 ó 255
Цветовые макросы
000 ó 015
Нет действия
016 ó 255
Стробоскоп, медленного к быстрому
Автопрограмма – скорость,
(когда канал 6~032223)
000 ó 031
Нет действия
032 ó 063
0–100%
064 ó 095
100%–0
096 ó 127
100%–0–100%
128 ó 159
затухание цветов
160 ó 191
переключение 3 цветов
192 ó 223
переключение 7 цветов
224 ó 255
звуковой активации
7
Диммер
000 ó 255
0–100%
Режим диммера настраивается вручную в опциях меню
052 ó 101
Режим диммера выкл
102 ó 152
Режим диммера 1 (высокая скорость)
153 ó 203
Режим диммера 2 (средняя скорость)
204 ó 255
Режим диммера 3 (низкая скорость)

Значения DMX

Канал Функция Значение Процент/уставка
4 Цвет
Стробоскоп
5
Скорость
6 Автопрограммы
8 Режим диммера
000 ó 255
000 ó 051
Медленный-быстрый
50
Page 51
RU EZwedge™ Tri QRG

3-CH

Функция
Значение
1
Красный
000 ó 255
0–100%
2
Зеленый
000 ó 255
0–100%
3
Синий
000 ó 255
0–100%
Значения DMX (прод.)
Канал
Процент/уставка
51
Page 52
EZwedge™ Tri QRG Multi-Language
WORLD HEADQUARTERS - CHAUVET®
General Information
Technical Support
www.chauvetlighting.com
UNITED KINGDOM AND IRELAND - CHAUVET® Europe Ltd.
General Information
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
MEXICO - CHAUVET® Mexico
General Information
Technical Support
www.chauvet.com.mx
Outside the U.S., United Kingdom, I reland, or Mexico, contact your dealer. Follow their instructions to request support or to return a product. Visit our website for contact details.

Contact Us

Address: 5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Voice: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 Toll free: (800) 762-1084
Voice: (954) 57 7-4455 (Press 4) Fax: (954) 756-8015 Email: tech@chauvetlighting.com
World Wide Web
Address: Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK NG16 6NT Voice: +44 (0)1773 511115
Address: Av. Santa Ana 30 Parque Industrial Lerm a Lerma, Mexico C.P. 5200 0 Voice: +52 (728) 285-5000
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web www.chauvetlighting.co.uk
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web
EZwedge™ Tri QRG – Rev. 1 ML © Copyright 2013 CHAUVET®
All rights reserved. Printed in the P. R. C.
52
Loading...