Chauvet DJ COREpar UV USB Quick Start Guide

Page 1
Quick Reference Guide
Page 2
COREpar™ UV USB QRG EN

Guide

product
information such as
e
User Manual from

Disclaimer

The information and specifications contained in this QRG are subject to change witho

Safety Notes

These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
This product is not intended for permanent installation.
DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
unplugging it.

Contact

Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux contact your distributor to request support or return a product. Visit
www.chauvetlighting.com
What Is
ncluded
COREpar™ UV USB
Hardware
Power Cord

To Begin

Unpack your COREpar™ UV USB and make sure you have recei ved al l parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not
The COREpar™ UV USB Quick Reference Guide (QRG) has basic
mounting, menu options, and DMX values. Download th
www.chauvetlighting.com for more details.
ut notice.
ONLY conn ect this product to a grounded and protected circuit.
Always disconnect from power before cleaning or replacing the fuse.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
When mounting this product overhead, use a safety cable.
DO NOT allow flammable materials close to the unit while operating.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be
within the range stated on the decal or rear panel of the product.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock , do
not expose this product to rain or moistur e.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, a t least 20 i n
(50 cm) from adjacent surfaces.
• Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
• Never connect this product to a dimmer or rheostat.
• Replace the fuse with the same type and rating.
• ONLY use the hanging/mounting bracket or the handles to carry this product.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this
product at higher temperatures.
• In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
• To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during per iods of non-
use completely disconnect the produc t fr om the power via b reak er or by
for contact information.
I
Magnetic Fresnel Lens
Hanging Bracket with Mounting
Chauvet.
2
Warranty Card
Quick Reference Guide
Page 3
COREpar™ UV USB QRG EN
Product
The COREpar™ UV USB i s a high-powered, UV Par with built-in infrared
technology that offers automated programs and a wide array of static
or
(for use with
. Designed for use as a blinder or
wash light, it produces a full spectrum of light with robust color mixing
frequency LED dimming.

Fresnel Lens

This Fresnel lens pr oduces a very even light t hat is soft at th e edges, which
1 light. Attach the Fresnel lens
Bracket Adjustment Knob
LED Display
Fuse holder
Power In
D-Fi™ USB Port
DMX In
DMX Out
IR Sensor
Fresnel Lens
Safety Cable
Pass Through
Description
options with the optional IRC-6 remote. Standard DMX wired control wireless control with the convenient built in D-Fi™ USB port the D-Fi™ USB from CHAUVET® DJ)
using COB technology. Achieve flicker-free video operation with high-

Product Overview

Menu
Buttons
Mounting Brackets
Power Out
makes the COREpar™ UV USB a 2-in­easily with the built-in magnets.
Magnetic
3
Page 4
COREpar™ UV USB QRG EN
Fi™ USB into the

AC Power

This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
use

Power Linking

For the maximum number of COREpar™ UV USB that can be power linked at 120 V or at 240 V, see the User Manual or the label on the product.

Fuse Replacement

1. Disconnect the product from power.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.

IRC-6 (Infrared
Remote
Control)

The COREpar™ UV USB is fully compatible with the Infrared Remote

Mounting

Before mounting this product, read the Safety Notes.
Double-bracketed
Bracket Adjustment Knob
Clamp
Chauvet)
from Chauvet)
WARNING! D O NOT plug any thing other than a D­USB port. Doing so may cause damage to the product .
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non­completely disconnect from power via breaker or by unplug ging it.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and
replace with a fuse of the exact same type and rating.
Control (IRC-6) from CHAUVET® DJ. For more information on the IRC-6 or to download instructions, go to www.chauvetlighting.com.
(such as the
CLP-15N from
Mounting
Diagram
Yoke for Floor or
Overhead Mounting
Safety Cable
(such as CH-05
4
Page 5
COREpar™ UV USB QRG EN
Control Panel
Function
<MENU>
Exits from the current menu or function
Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function

DMX Linking

The COREpar™ UV USB can work with a DMX controller when linked by DMX serial connections. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar

Starting Address

To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
Master/Slave
The COREpar™ UV USB uses the DMX data connection for its
Master/Slave mode. Instructions for connecting and configuring this
D-Fi™ USB
The COREpar™ UV USB is able to become a D-Fi™ wireless
and DMX
Button
Description
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetlighting.com.
recommended DMX address is 508.
Connection
Connectivity
product for Master/Slave operation are in the User Manual.
receiver/transmitter with the use of the D-Fi™ USB from CHAUVET® DJ. Simply set the DIP switch D-Fi™ receiving/transmitting channel, plug it into the USB port then set the product's DMX Personality Address. Further instructions for connecting and configuring this product for D-Fi™ USB operation are in the User Manual.
WARNING! DO NOT plug anything oth er than a D-Fi™ USB into the USB port. Doing so may cause damage to the product .
Once plugged in, the D-Fi™ USB will take over the product. Wired DMX and IRC-6 will be unavai lable unti l you un plug the D-Fi™ USB. The priority levels are:
1. D-Fi™ USB
2. Manual Digital Display/Menu Buttons
3. Wired DMX
4. IRC-6 Remote Control
5
Page 6
COREpar™ UV USB QRG EN
1-CH
d 1–512
1-channel DMX mode
5-CH
d 1–512
5-channel DMX mode
P 1
Fade effect in and out
P 2
Pulse program effect 0–100%
P 3
Pulse program effect 100–0%
S--
S 1–100
Program speed for P1–P3
Snd
(sound-active)
Snd1
Snd2
SenS
u 0–100
Sound Sensitivity
U--
d 0–255
Manual Dimmer
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Displays the product temperature

Menu Options

Main Level Programming Levels Description
P--
(automatic)
Sets sound-active mode
dIM
SEr
Dimmer speed settings
Turns infrared on or off
6
Page 7
COREpar™ UV USB QRG EN

5-CH

1
UV
000 ó 255
0–100%
Strobe 000–031)
000 ó 015
No function
Program Speed 032–223)
Sound Sensitivity 224–255)
000 ó 010
Sound sensitivity off
000 ó 031
No function
032 ó 095
Pulse effect 0–100%
096 ó 159
Pulse effect 100%–0
160 ó 223
Pulse effect 100%–0–100%
224 ó 240
Sound triggering mode 1
241 ó 255
Sound triggering mode 2
4
Dimmer
000 ó 255
0–100%
000 ó 051
Dimmer speed set from menu options
052 ó 101
Dimmer speed mode off
102 ó 152
Dimmer speed fast
153 ó 203
Dimmer speed medium
204 ó 255
Dimmer speed slow

1-CH

1
UV
000 ó 255
0–100%

DMX Values

Channel Function Value Percent/Setting
(when CH3 is
2
(when CH3 is
(when CH3 is
3 Programs
5 Dimmer Speed
016 ó 255 Slow to fast strobe
000 ó 255 Slow to fast speed
011 ó 255 Low to high sensitivity
Channel Function Value Percent/Setting
7
Page 8
COREpar™ UV USB GRR ES

Acerca de esta
guía

La Guía de referencia rápida (GRR) del COREpar™ UV USB contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usua rio de www.chauvetlighting.com para una información más detallada.

Exención de
responsabilidad

La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a

Notas de
seguridad

Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje,
• Est e producto no está concebido para una instalación permanente.
• NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango
producto m ediant e el i nterru ptor o de senchuf ándolo d urante pe riodos en q ue no se use.

Contacto

Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Visite www.chauvetlighting.com para información de contacto.

Qué va
incluido

COREpar™ UV USB
material de montaje
Cable de alimentación

Para empezar

Desembale su COREpar™ UV USB y asegúrese de que ha recib ido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmedi atamente al transportis ta, no a Chauvet.
cambio sin previo aviso.
uso y mantenimiento.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
• Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusi ble.
• NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
• Nu nca desconecte este produ cto de la ali mentación tirando del cable.
Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO p ermita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad
cuando esté en funcionamiento.
establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡Este producto es para uso en inte riore s s olam e nte! (IP20) Para evita r rie sg os
de incendio o desca r ga , no e x ponga e s te pr oduc to a l a ll uv ia o la humedad.
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al
menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes .
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad
queda bloqueada.
• Nu nca conecte este producto a un atenuador o reostato.
Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
• Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las asas para mover este producto.
La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar
este producto a temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
• NO ab ra este producto. No conti ene piezas reparables por el usuari o.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el
Lente Fresnel
Soporte para colgar con
8
Tarjeta de garantía
Guía de referencia rápida
Page 9
COREpar™ UV USB GRR ES
Descripción
El COREpar™ UV US B es u n re fl ecto r UV de a lta potencia co n t ecnología de
6. Control con
para usarse como blinder o baño de luz, produce un espectro completo de luz con una robusta mezcla de color utilizando tecnología COB. Consiga un funcionamiento de vídeo sin parpadeos con atenuación LED de alta frecuencia.

Lente Fresnel

Esta lente Fresnel p roduce una luz muy uniforme, de perfiles suaves, q ue
Mando de ajuste del soporte
Pantalla LED
Entrada de
Soportes de montaje
Puerto D-Fi™ USB
Entrada DMX
Salida DMX
Sensor IR
Botones
de menú
del producto
infrarrojos integrada que cuenta con program as automá t icos y una amplia matriz de opciones estáticas con el mando a distancia opcional IRC­cable DMX están dar o control inalámbri co gracias al práctico p uerto D-Fi™ USB integrado (para usarse con el D-Fi™ USB de CHAUVET® DJ). Diseñado
Vista general del
producto
Paso del cable de
seguridad
Salida de
alimentación
alimentación
Portafusibles
convierte al COREpar™ UV USB en una luz 2 en 1. Acople l a len te Fr esnel fácilmente con los imanes incorporados.
Lente
Fresnel
magnética
9
Page 10
COREpar™ UV USB GRR ES
Fi™ USB en el
Corriente
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática
240 VCA,
50/60 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
nte el producto mediante el interruptor o desenchufándolo
durante periodos en que no se use.

Alimentación en
cadena

Para ver el máximo número de productos COREpar™ UV USB que se pueden
Sustitución del
1. Desconecte el product o de la alimentación.
5. Vuelva a insertar el po rtafusibles y conecte de nuevo la alimentación.

IRC-6 (control
remoto por infrarrojos)

El COREpar™ UV US B es totalmente compati ble con el con trol remoto por

Montaje

Antes de montar este pro duct o, lea las Notas de seguri dad. El puente de doble
Mando de ajuste del
de Chauvet)
Cable de
de Chauvet)
¡ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-
puerto USB. Si lo hace, podría produci r daños al prod ucto.
alterna
fusible

Diagrama de Montaje

que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–
completame
alimentar en cadena, consulte el Manual de usuario o la pegatina del producto.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte front al de la tapa de
seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
infrarrojos (IRC-6) de Chauvet. Para información adicional sobre el IRC-6 o para descargar las instrucciones, consulte www.chauvetlighting.com.
soporte puede ser también un pie de suelo.
Abrazadera
(como la CLP-15N
Yugo con doble
soporte para colgar o
poner en el suelo
seguridad
(como la CH-05
soporte
10
Page 11
COREpar™ UV USB GRR ES
Descripción del panel de
Función
Selecciona un modo de funcionamiento o sale de la opción de menú actual
Se desplaza hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está en una función
Se desplaza hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER>
Activa una opción de menú o valor seleccionado

Enlace DMX

El COREpar™ UV USB puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de
MX de

Dirección de inicio

Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la
Conexión
El COREpar™ UV USB usa la conexión de datos DMX para su modo
Conectividad
convertirse en un
Fi™ USB de
. Simplemente configure el conmutador DIP para el canal de
las demás instrucciones para conectar y configurar este producto para
Botón
<MENU>
control
Maestro/Esclavo
D-Fi™ USB
<UP>
<DOWN>
usuario. Si no está familiarizad o con DMX, descargue el Manual D
www.chauvetlighting.com.
dirección DMX más reco mendable es 508.
Maestro/Esclavo. Las in strucci ones para co nectar y configu rar este produ cto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el M anual de usuario.
El COREpar™ UV USB tiene la capacidad de receptor/transmisor D-Fi™ inalámbrico utilizando el D­Chauvet recepción/transmisión del D-Fi™, enchúfelo en el puerto USB y luego configure la personalidad DMX del producto y la dirección DMX. Consulte
funcionamiento del D-Fi™ USB en el Manual de usuario.
¡ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-Fi™ USB en el puerto USB. Si lo hace, podría producir daños al producto.
Una vez conectado, el D-Fi™ USB tomará el control del pro ducto. El DMX por cable, el control de pantalla manual/botones de menú y el IRC-6 no estarán disponibles hasta que desconecte el D-Fi™ USB. Los niveles de prioridad son:
1. D-Fi™ USB
2. DMX p or cabl e
3. Mando a distancia IRC-6
4. Control de pantalla manual/ botones de menú
11
Page 12
COREpar™ UV USB GRR ES
1-CH
d 1–512
Modo DMX de 1 canales
5-CH
d 1–512
Modo DMX de 5 canales
P 1
Efecto fade de entrada y salida
P 2
Efecto programa de pulso 0–100%
P 3
Efecto programa de pulso 100–0%
S--
S 1–100
Velocidad de programa para P1–P3
Snd
(activo por sonido)
Snd1
Snd2
SenS
u 0–100
Sensibilidad al sonido
U--
d 0–255
Atenuador manual
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Muestra la temperatura del producto

Opciones de menú

Nivel principal Niveles de programación Descripción
P--
(automático)
Configura el modo activo por sonido
dIM
SEr
Ajustes de velocidad de atenuador
Activa o desactiva los infrarrojos
12
Page 13
COREpar™ UV USB GRR ES

5-CH

1
UV
000 ó 255
0–100%
Estroboscopio
entre 000031)
000 ó 015
Sin función
Velocidad de
entre 032–223)
Sensibilidad al
224–255)
000 ó 031
Sin función
032 ó 095
Efecto pulso 0–100%
096 ó 159
Efecto pulso 100%–0%
160 ó 223
Efecto pulso 100%–0%–100%
224 ó 240
Modo 1 activación por sonido
241 ó 255
Modo 2 activación por sonido
4
Atenuador
000 ó 255
0–100%
Ajuste d e la velocida d del atenuador desde opciones de menú
052 ó 101
Modo velocidad del atenuador desactivado
102 ó 152
Velocidad de atenuador rápida
153 ó 203
Velocidad de atenuador intermedia
204 ó 255
Velocidad de atenuador lenta

1-CH

1
UV
000 ó 255
0–100%

Valores DMX

Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
(cuando el C3 está
programa
(cuando el C3 está
2
sonido (cuando
el C3 está entre
3 Programas
Velocidad
5
atenuador
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
016 ó 255 Estro boscopio le nto a rápido
000 ó 255 Velocidad de lenta a rápida
000 ó 010 Sensibilidad al sonido apagada
011 ó 255 Sensibilidad baja a alta
000 ó 051
13
Page 14
COREpar™ UV USB MR FR

A propos de ce
manuel

Le Manuel de Référence (MR) du COREpar™ UV USB rep r end des infor mations de base sur cet appareil notamm e nt en m ati ère de mont age, d' opt ions de me nu e t de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet
www.chauvetlighting.com pour plus de détails.

Clause de non
Responsabilité

Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à

Consignes de
Sécurité

Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière
Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente.
celui-ci pouvant être très chaud.
La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être
débranchant ou en coupant le disjoncteur.

Nous
contacter

En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni , de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Veuillez consulter le site internet
www.chauvetlighting.com pour obt e nir de s inf or mations pour nous contacter.
modification sa ns pr é a v i s .
d'installation, d'utilisation et d'entretien.
• Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le
nettoyer ou de remplacer son fusible.
NE PAS exp oser directement les yeux à la so urce de lumière lorsque le
produit est allumé.
Veillez à ce que le cordon d'alimenta ti on ne s oit j a m a is pi nc é ou endommagé.
• Ne d ébranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours ut iliser un
câble de sécurité.
NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil l or s que
celui-ci fonctionne.
NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement,
dans la plage indiqué e s ur l ' é t ique tte ou sur le panneau arrière de l'appareil.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur ! (IP20) Afin d'éviter
tout risque d'incendie ou de décharge électrique, vei llez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l 'humidité.
In s tallez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins
50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
• Ne co nnectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour
soulever cet appareil .
La te mpérature ambiante maximale es t de 40 °C (104 °F). Ne faites pas
fonctionner cet app ar eil à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
• NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le
14
Page 15
COREpar™ UV USB MR FR

Contenu

COREpar™ UV USB
de montage
Cordon d'alimentation

Préalable

Déballez votre COREpar™ UV USB et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez i mmédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Description
Le COREpar™ UV USB est un projecteur Par UV haute puissance avec une technologie infrarouge intégrée qui permet l'utilisation d'un grand nombre de
6 en
DMX filaire standard ou sans fil grâce au port
Fi™ USB de
). Conçu pour être utilisé comme effet aveuglant (blinder) ou
c un
mélange de couleur robuste utilisant la technologie COB. Obtenez un rendu vidéo sans scintillement grâce à un assombrissement LED haute fréquence.
Lentille de
Cette lentille de F resnel produit une l umière parfaitement un iforme et douce
1. La
lentille de Fresnel se fixe tr ès facilement grâce aux aimants intégrés.
d'alimentation
Poignées de régla ge des supports de fixation
Écran LED
Entrée
d'alimentation
Supports de fixation
Port D-Fi™ USB
Entrée DMX
Sortie DMX
Capteur IR
Boutons
du menu
Fresnel Lens
Passage du câble de sécurité
de l'appareil
Vue d'ensemble du
produit
• Lentille de Fresnel
Support de fixation avec le matéri el
• Fiche de garantie
• Manuel de référence
programmes auto matisés et d'opti ons statiq ues avec l a téléco mmand e IRC­option. Il peut être contrôlé par D-Fi™ USB intégré (pour l'utilisation avec le module D­CHAUVET® DJ comme lumière de t ype wash, il émet un spectre co mplet de lumière ave
Sortie
Porte-fusible
Fresnel
sur les bords, ce qui fait du COREpar™ UV USB une lu mière 2-en-
Magnetic
15
Page 16
COREpar™ UV USB MR FR
Fi™ USB sur le port

Alimentation CA

Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge
Durant les pé riodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Chaînage
Pour savoir combien d'appareils COREpar™ UV USB peuvent être chainés au maximum selon le voltage, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou
Remplacement
1. Débranchez l'appareil.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
IRC-6
mande par
infrarouge)
Le COREpar™ UV USB est compatible avec la téléco mmande infrarouge
6 ou pour
vous à l'adresse

Montage

Avant de monter cet appar eil, veui llez lir e les con signes d e sécurité. L'étrier à
Schéma de
Étrier à double
installation sur sol
ou en hauteur
Poignées de régla ge des
de
Chauvet)
Câble de
Chauvet)
ATTENTION ! NE branchez QUE des appareils D­USB. Le non respect de cette consigne peut endommager l'appareil.
toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
électrique
des fusibles
l'autocollant appo sé s ur l'appareil.
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuc h on de sé c ur it é hor s du boîtier.
4. Enlevez le fusible grill é logé da ns le c l ip s ur le dev a nt du c a puc hon d e
sécurité et remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
(Télécom-
(IRC-6) de Chauvet. Pour plus d'informations sur l'IRC­télécharger les instructions, rendez-
www.chauvetlighting.com.
double crochet peut également servir de pied.
Pince
(par exemple
modèle CLP-15N
montage
crochet pour
16
sécurité
(par exemple
modèle CH-05 de
supports de fixation
Page 17
COREpar™ UV USB MR FR
Description du
panneau de
Fonction
Permet de sélectionner un mode de fonctionnement ou de sortir de l'option de menu courante
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu ou d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu ou de décrémenter une valeur numérique dans une fonction
<ENTER>
Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée

Chaînage DMX

Le COREpar™ UV USB peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des connexion s séries DMX. Les instru ctions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont
pas familier avec le
protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse

Adresse de départ

Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX,
Connexion
Le COREpar™ UV USB utilise une connexion de données DMX pour le
fonctionnement de son mode maître/esclave. Les instructions pour la
Connectivité
Le COREpar™ UV USB peut se transformer en récepteu r/émetteur D-Fi™
Une fois branché, le module D-Fi™ USB prendra le contact de
eront indisponibles jusqu'à ce que vous
commande
maître/esclave
D-Fi™ USB
Bouton
<MENU>
<UP>
<DOWN>
indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes
www.chauvetlighting.com.
l'adresse DMX maximale recommandée est 508.
connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées dans le manuel d'utilisation.
sans fil avec l'utilisation du module D-Fi™ USB de Chauvet. Il suffit de régler l'interrupteur DIP sur le canal réception/émission, de brancher le module sur le port USB et de paramétrer la personnalité et l'adresse DMX de l'appareil. Vous trouverez davantage d'instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX dans le manuel d'utilisation.
ATTENTION ! NE branchez QU E des appareils D-Fi™ US B sur le port
USB. Le non respect de cette consigne peut endommager l'appareil.
l'appareil. Le DMX filaire, le contrôle manuel de l'affichage, les boutons du menu et l'IRC-6 s débranchie z le module D-Fi ™ US B . L es ni ve aux de priori té s o nt c o mme suit :
1. Module D-Fi™ USB
2. DMX filaire
3. Télécommande sans-fil IRC-6
4. Affichage digitale manuel / boutons du menu
17
Page 18
COREpar™ UV USB MR FR
1-CH
d 1–512
Mode DMX à 1 canaux
5-CH
d 1–512
Mode DMX à 5 canaux
P 1
Effet d'ouverture et fermeture en fondu
P 2
Effet de pulsation de 0 à 100%
P 3
Effet de pulsation de 100 à 0%
S--
S 1–100
Vitesse de programme pour P1 à P3
Snd
(activation par le son)
Snd1
Permet de configurer le mode d'activation par le son
Snd2
SenS
u 0–100
Sensibilité au son
U--
d 0–255
Manuel gradateur
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Affiche la température de l'appareil

Options du menu

Niveau principal Niveaux de programmation Description
P--
(automatique)
dIM
SEr
Paramétrage de vitesse de gradateur
Permet d'activer ou désactiver l'infrarouge
18
Page 19
COREpar™ UV USB MR FR

5-CH

1
UV
000 ó 255
0–100%
Stroboscope
000 et 031)
Vitesse d u
032 et 223)
Sensibilité au son
224 et 255)
000 ó 031
Aucune fonction
032 ó 095
Effet de pulsation 0-100%
096 ó 159
Effet de pulsation 100%-0
160 ó 223
Effet de pulsation 100%-0-100%
224 ó 240
Mode d'activation par le son 1
241 ó 255
Mode d'activation par le son 2
4
Gradateur
000 ó 255
0–100%
000 ó 051
Vitesse de gradation réglée à partir du menu
Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
102 ó 152
Vitesse de gradateur rapide
153 ó 203
Vitesse moyenne de gradateur
204 ó 255
Vitesse de gradateur lente

1-CH

1
UV
000 ó 255
0–100%

Valeurs DMX

Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
(lorsque le canal CH3 est entre
programme
2
(lorsque le canal CH3 est entre
(lorsque le canal CH3 est entre
3 Programmes
Vitesse d u
5
gradateur
000 ó 015 Aucune fonction 016 ó 255 Vitesse de stroboscope lente à rapide
000 ó 255 Vitesse lente à rapide
000 ó 010 Sensibilité au so n désactivée 011 ó 255 Sensibilité basse à élevée
052 ó 101
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
19
Page 20
COREpar™ UV USB SAL DE
Über diese
-
anleitung
In der Schnellanleitung des COREpar™ UV USB finden Sie die wesentlichen
-
Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter

Haftungsausschluss

Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
• Dieses Produkt eignet sich ni cht für eine permanente Installation.
• NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß w ird.
Die Spannung der Schukosteckdose, an di e Sie das Gerät anschließen, muss
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht
Um unnötigen Verschl eiß zu vermeiden und die Lebensd auer des Geräts zu
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

Kontakt

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetlighting.com.
Schnell
Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX
www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch herunter.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und
geschützten Stromkreis an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die
Sicherung auswechseln.
• NIEM ALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschal tet ist.
• St ellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts v on de r Str om ve r s orgung ni e am Kabel.
• Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
KEI NE entflammbaren Materialien während des Betriebs in d er Nähe des
Geräts lagern.
sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das
Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
verschlossen sind.
• Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwidersta nd an.
Achten Sie beim Auswechseln der S icherung darauf, den gleichen Typ mit
den gleichen Werten zu ver wenden.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Die maximal zulässige Umgebungst emperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie
das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Be triebs proble men s toppen Sie um gehend die Verwendung des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den
Kunden wartungsfrei.
verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch
20
Page 21
COREpar™ UV USB SAL DE

Packungs-
inhalt

COREpar™ UV USB
Befestigungsmaterial
Netzkabel

Start

Packen Sie Ihren COREpar™ UV USB aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile
haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist,
benachrichtigen Sie umgehend das Transportunte rnehmen, nicht jedoch Cha uvet.
Produkt-
Der COREpar™ UV USB ist eine leistungsstarke, UV-PAR-Kanne mit integrierter Infrarottechnologie, automatischen Programmen und einer großen
Anschluss (zur Verwendung
). Konzipiert als Blendeffekt oder
Effekt, erzeugt er ein komplettes Lichtspektrum mit hervorragenden
Technologie. Es beinhaltet eine
integrierte LED-Dimmungskurve und erlaubt so einen flimmerfreien Videobetrieb.

Fresnel-Linse

Die Fresnel-Linse er zeugt ein sehr gleichmäßig es Licht, das an den Rändern
wird. Befestigen Sie die Fresnel-Linse einfach mit den eingebauten Magneten.
Stromausgang
Bügeleinstellknopf
LED-Anzeige
Sicherungshalter
Stromzufuhr
D-Fi™ USB-
Anschluss
DMX-Eingang
DMX-
Ausgang
IR-Sensor
Magnetische
Fresnel-Linse
Sicherheitskabel-
Durchschlaufung
beschreibung

Produktübersicht

Fresnel-Linse
Hängebügel mit
Garantiekarte
Schnellanleitung
unbeschädigt erhalten
Auswahl an statischen Optionen mit der optionalen Fernbedienung IRC-6. Standardmäßig mit kabelgebundener DMX-Steuerung oder mit Drahtlossteuerung per inte grierten, bedien erfreundlichen D-Fi™ USB­mit dem D-Fi™ USB von CHAUVET® DJ Wash­Farbmischeigenschaften mittels der COB-
Menütasten
Befestigungsbügel
weich erscheint, wodurch der COREpar™ UV USB zu ei ner 2-in-1-Leuchte
21
Page 22
COREpar™ UV USB SAL DE

Wechselstrom

Dieses Gerät verfügt über ein V orschaltgerät, das automatisch die anliegende
sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird,
und kann mit eine r Ei nga ngss pa nnung von 100~240 V AC, 50/60 Hz a r be i te n.
Um unnötige n Verschleiß zu ver meiden und die Lebens dauer des Geräts
Perioden des
entweder per Trennsc halter
oder durch Herausziehe n des Steckers aus der Steckdose.

Serienschaltung
der Geräte

Informationen zu r maximalen Anzahl der COREpar ™ UV USB -Geräte, die
den können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder
auf dem Typenschild am Gerät.
Auswechseln der
1. Trennen Sie das Gerät vo m Stromnetz.
Gerät an das Stromnetz an.
IRC-6
bedienung)
Der COREpar™ UV USB ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-

Montage

Lesen Sie vor der Mo ntage dieses Geräts in jede m Fall die Sicherheitshinweise.
Der Doppelhängebüg e l ka nn a uc h als B ode ns ta t iv ve rwe nde t w erde n.
Bügeleinstellknopf
Sicherheitskabel
ACHTUNG! KEIN anderes Gerät als einen D-Fi™ USB in den USB­Anschluss einstecken. Dies könnte zu Beschädigungen des Produkts führen.
Spannung erkennt,
zu verlängern, trennen Sie während längerer Nichtgebrauchs das Ger ät vom Stromnetz –
in Serie geschaltet wer
Sicherung
(Infrarot-Fern-

Montageansicht

2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubend rehers in den Schlitz
des Sicherungshalter s.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vo m Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der K lemme am
Vorderteil der Sich erheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das
Fernbedienung (IRC-6) von Chauvet. Weitere Informationen zur IRC-6 oder herunterladbare Anweisungen finden Sie unter www.chauvetlighting.com.
Befestigungsschelle
Doppelhängebügel
22
Page 23
COREpar™ UV USB SAL DE
Beschreibung
des
Funktion
<MENU>
Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
<ENTER>
Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
DMX-
Der COREpar™ UV USB kann mit einem DMX-Controller betrieben
Serienschaltung zum Ein satz kommt. Anweisungen
zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb
Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht
Eine Einführung" unter

Startadresse

Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jed em DMX-Modus zu
Master/Slave-
Der COREpar™ UV USB ver wendet für seinen Master/Slave-Modus eine
Datenverbindung. Anweisungen zum Zusammenschluss und der
D-Fi™ USB-
Der COREpar™ UV USB kann mit einem D-Fi™ USB von Chauvet in
Fi™ Transceivers ein,
Anschluss ein und stellen Sie
ACHTUNG! KEIN anderes Gerät als einen D-Fi™ USB in de n USB-
Drahtgebundenes DMX, manuelle Bedienelemente und
Bedienfeldes
Verbindung
Schaltung
Anschluss
Taste
<UP>
<DOWN>
werden, wenn eine DMX-
im DMX ­vertraut sind, laden Sie "DMX -
www.chauvetlighting.com herunter.
gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 508.
DMX­Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.
einen drahtlosen D-Fi™ Transceiver umgewandelt werden . Stellen Si e dazu einfach den DIP-Schalter auf den Kanal des D­stecken Sie das Gerät in den USB­anschließend die DMX -Eigenschaften so wie die DMX -Adresse ein . Weitere Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb mit D-Fi™ USB finden Sie im Benutzerhandbuch.
Anschluss einstecken. Dies könnte zu Beschädigungen des Produkts führen.
Nach dem Einstecken übernimmt der D-Fi™ USB die Steuerung des Geräts. Menüschalt fläc hen sow i e IRC-6-F ernbedie nung sin d deakt ivie rt, bis Sie den D-Fi™ USB wi eder ausstec ken. D ie Pri orität eneb enen si n d w ie f olgt verteilt:
1. D-Fi™ USB
2. Drahtgebundenes DMX
3. Fernbedienung IRC-6
4. Manuelle Bedienelemente und Menüschaltflä chen
23
Page 24
COREpar™ UV USB SAL DE
1-CH
d 1–512
1-Kanal DMX-Modus
5-CH
d 1–512
5-Kanal DMX-Modus
P 1
Fade-Effekt vergrößern und verkleinern
P 2
Pulse-Programm Effekt 0–100%
P 3
Pulse-Programm Effekt 100-0%
S--
S 1–100
Programmgeschwindigkeit für P1-P3
Snd
(Musiksteuerung)
Snd1
Snd2
SenS
u 0–100
Musikempfindlichkeit
U--
d 0–255
Manueller Dimmer
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Zeigt Temperatur des Geräts an

Menüoptionen

Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
P--
(Automatisch)
Stellt den Musiksteuerungs-Modus ein
dIM
SEr
Einstellungen der Dimmergeschwindigkeit
Schaltet Infrarot ein oder aus
24
Page 25
COREpar™ UV USB SAL DE

5-CH

1
UV
000 ó 255
0–100%
Strobe 000 bis 031 reicht)
000 ó 015
Keine Funktion
Programm-
032 bis 223 reicht)
Musikempfindlich-
reicht)
000 ó 031
Keine Funktion
032 ó 095
Pulse-Effekt 0-100%
096 ó 159
Pulse-Effekt 100% bis -0
160 ó 223
Pulse-Effekt 100%–0–100%
224 ó 240
Musiksteuerungs-Modus 1
241 ó 255
Musiksteuerungs-Modus 2
4
Dimmer
000 ó 255
0–100%
Dimmergeschwindigkeit in Menüoptionen eingestellt
052 ó 101
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus
102 ó 152
Dimmergeschwindigkeit schnell
153 ó 203
Dimmergeschwindigkeit mittelschnell
204 ó 255
Dimmergeschwindigkeit langsam

1-CH

1
UV
000 ó 255
0–100%

DMX-Werte

Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
(wenn Kanal 3 von
geschwindigkeit
2
(wenn Kanal 3 von
keit (wenn Kanal 3 von 224 bis 255
3 Programme
Dimmer-
5
geschwindigkeit
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
016 ó 255 Strobe, langsam bis schnell
000 ó 255 Geschwindigkeit, langsam bis schnell
000 ó 010 Musikempfindli c hkeit AUS 011 ó 255 Empfi ndlichkeit, niedrig bis hoch
000 ó 051
25
Page 26
COREpar™ UV USB GRR PT

Sobre este
guia

O Guia de Referência Rápida (GRR) do COREpar™ UV USB contém informações básicas s obr e o pr odut o ta is com o i nst alaç ão, opç ões de me nu e va lore s D MX. Tr ansf ira o Manual de Utilizador de www.chauvetlighting.com para obter m ais informações.

Exclusão de
responsabilidade

As informações e especi ficações contid as neste GRR estão su jeitas a alt eração

Instruções de
segurança

Estas Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre a
Este produto não se destina à instalação perman ente.
poderá estar quente.
A tensão da tomada à qual irá ligar est e produto deve estar no intervalo
se apenas a ser utilizado no interior! (IP20) Para evitar o risco de
através de um disjuntor ou desconectando-o.

Contacto

Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda, México ou Benelux, entre em contacto com o seu distribuidor para solicitar assistência ou devolver um produto. Aceda a www.chauvetlighting.com para obter informações de contacto.

Conteúdo

COREpar™ UV USB
equipamento de montagem
Cabo de alimentação

Para começar

Desembale o COREpar™ UV USB e certifique-se de que recebeu todas as peças em boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar danificados, noti fique imediatamente a transportadora e não a Chauvet.
sem aviso prévio.
instalação, utilização e manutenção.
• Ligue est e produto APENAS a um circuito protegido e ligado à terra.
Desligue-o sempre da alimentação antes da lim peza ou substi tuição do f usível.
NÃO olhe para a fonte de luz quando o produto está ligado.
Certifique-se de que o cabo de alimentação não está desgastado nem danif icado.
• Nunca desligue este produto da alim e ntaç ã o a o pux a r o ca bo de a lime nt a ção.
• Numa instalação suspensa deste produto, utilize sempre um cabo de segurança .
NÃO permita a presença de materi ais inflamáve i s junto da uni dade durante
o seu funcionamento.
NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo, pois
indicado no autocolante ou painel post e rior do produto.
Este produto des tina -
incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto à chuva nem humidade.
In s tale sempre este produto num local com ventilação adequada, a pelo
menos 50 cm (20 pol.) das superfícies adjacentes.
Certifique-se de que não estão obstruídas quaisquer ranhuras de ventilação
do corpo da unidade.
• Nunca ligue este produto a um regulador da intensidade da luz nem a um reóstato.
Substitua o fusível por um do mesmo tipo e classificação.
• Transporte este produto APENAS com as pegas ou suportes de montagem/suspensão.
A temperatura máxima ambiente é 40 °C (104 °F). Não utilize este produto
em ambientes com temperaturas superiores.
• Em caso de um problema de funcionamento grave, pare a utilização imediatamente.
• NÃO abra este produto. Não contém quaisquer peças passíveis de manutenção.
Para eliminar desgaste desnecess ário e aumentar a respectiva vida útil,
durante os períodos de não utilização deve desligar totalmente o produto
Lente Fresnel
Suporte de suspensão com
26
Cartão de garantia
Guia de referência rápida
Page 27
COREpar™ UV USB GRR PT
Descrição do
O COREpar™ UV USB é um holofote UV de potência elevada com tecnologia
gama de opções estáticas com o telecomando
ios com uma
Fi™ USB prática integrada (para utilizar com a porta
). Concebido para ser utilizado como uma
persiana ou fonte de luz, produz um espectro completo de luz com uma mistura
cintilação através de desvanecimento dos LEDs de frequência elevada.

Lente Fresnel

Esta lente Fresnel produz uma luz muito uniforme que é suave nas
USB uma luz 2 em 1. Instale a
lente Fresnel facilmente com os ímanes integrados.
Fi™ USB à
Saída alim.
Botão de ajuste do suporte
Visor LED
Sup. fusíveis
Suportes de montagem
Entrada DMX
Saída DMX
Sensor IRC
Botões
do menu
Magnetic Lente
Entrada alim.
produto
Descrição geral do
produto
de infravermelhos integrada que disponibiliza pr ogramas aut omáticos e uma vasta
IRC-6 opcional. Controlo com fios DMX padrão ou controlo sem f porta D­D-Fi™ USB da CHAUVET® DJ
de cores robusta utilizando tec nologia CO B. O btenha uma ope raçã o de víde o sem
Passagem do cabo de segurança
Porta D-Fi™ USB
extremidades, tornando o COREpar™ UV
Fresnel
AVISO! NÃO LIGUE qualquer equipamento além do D-
porta USB Caso contrário pode danificar o produt o .
27
Page 28
COREpar™ UV USB GRR PT

Alimentação CA

Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático que pode funcionar num intervalo de tensão de entrada de 100 – 240 VCA, 50/60 Hz.
Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil,
utilização deve deslig ar totalment e o produto
através de um disjuntor ou desconectando-o.
Interligação de
Para conhecer o número de máximo de produtos COREpar™ UV USB que pode ligar à alimentação em cada tensão, consult e o Manual do Utilizador ou a etiqueta do produto.
Substituição do
1. Desligue o produto da alimentação.
5. Volte a colocar o supo r te de fusíveis e a ligar a alimentação.

IRC-6 (Controlo
remoto por
infravermelhos)

O COREpar™ UV USB é totalmente compatível com o controlo remoto por

Instalação

Antes de instalar este pr oduto, leia as Instruções de segurança.
Botão de ajuste do suporte
Braçadeira
da Chauvet)
Cabo de
da
Chauvet)
durante os períod os de não
alimentação
fusível
2. Encaixe a ponta de uma chave de fendas de cabeça chata na ranhura do
suporte de fusíveis.
3. Retire a tampa de segurança do corpo.
4. Retire o fusível queimado do grampo na parte frontal da tampa de
segurança e substitua por um fusível com o mesmo tipo e classificação.
infravermelhos (IRC-6) da Chauvet. Para obter mais informações sobre o IRC-6 ou para transferir instruções, aceda a www.chauvetlighting.com.
(tal como a CLP-15N
Diagrama de
instalação
Forquilha com duplo
suporte para chão ou
instalação suspensa
segurança
(tal como CH-05
28
Page 29
COREpar™ UV USB GRR PT
Descrição do
painel de
Função
Selecciona um modo de funcionamento ou encerra a opção do menu actual
Desloca-se para cima na lista de menus ou aumenta o valor numérico numa função
Desloca-se para baixo na lista de menus ou diminui o valor numérico numa função
<ENTER>
Activa uma opção do menu ou valor seleccionado

Interligação
DMX

O COREpar™ UV USB pode trabalhar com um controlador DMX quando se encontra ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação e
se no Manual
ira o DMX

Endereço inicial

Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o
Ligação Principal/
O COREpar™ UV USB utiliza a li gação de dados DMX para o seu modo
Conectividade
O COREpar™ UV USB pode tornar-se num receptor/transmissor D-Fi™
fios, botões do menu/controlo do visor manual e IRC-6 estarão indisponívei s até desligar o D
Botão
<MENU>
controlo
Secundária
D-Fi™ USB
<UP>
<DOWN>
configuração deste produto para a operação DMX encontram­de Utilizador. Se não estiver familiarizado com o DMX, transf Primer a partir de www.chauvetlighting.com.
endereço DMX mais elevado recomendado é 508.
Principal/Secundário. As instruções para a ligação e configuração deste produto para a operação Pri ncipal/Secundário encontram-se no Manual de Utilizador.
sem fios com a util ização do D-Fi™ USB da Chauvet. Basta configurar o canal de recepção/tran smissão D-Fi™ do interruptor DIP, ligue-o na porta USB e, em seguida, con figure a personalização e end ereço DMX do produto. As instruções adicio nais para a ligação e configuraç ão deste produto para a operação D-Fi™ USB en contram-se no Manual de Utilizador.
AVISO! NÃO LIGUE qualquer equipamento além do D-Fi™ USB à
porta USB Caso contrário pode danificar o produt o .
Após ligado, o D-Fi™ USB assume o controlo do produto. DMX com
-Fi™ USB. Níveis de priori dade:
1. D-Fi™ USB
2. DMX com fios
3. Controlo remoto IRC-6
4. Botões do menu/visor digital manual
29
Page 30
COREpar™ UV USB GRR PT
1-CH
d 1–512
Modo DMX de 1 canais
5-CH
d 1–512
Modo DMX de 5 canais
Aumento e redução de efeitos de desvanecimento
P 2
Efeito do programa de impulsos 0–100%
P 3
Efeito do programa de impulsos 100-0%
S--
S 1–100
Velocidade do programa para P1–P3
Snd
(activação de som)
Snd1
Snd2
SenS
u 0–100
Sensibilidade do som
U--
d 0–255
Regulador manual da intensidade
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Exibe a temperatura do produto

Opções do menu

Nível principal Níveis de programação Descrição
P--
(automático)
dIM
SEr
P 1
Define o modo de activação de som
Definições da velocidade do regulador da intensidade da luz
Liga ou desliga os infravermelhos
30
Page 31
COREpar™ UV USB GRR PT

5-CH

1
UV
000 ó 255
0–100%
Sinal de validação 000–031)
000 ó 015
Sem função
Velocidade do
032–223)
Sensibilidade
CH3 é 224255)
000 ó 010
Sensibilidade sonora desligada
000 ó 031
Sem função
096 ó 159
Efeito d e impulsos 100%–0
224 ó 240
Modo 1 de accionament o de som
Regulador da intensidade da luz
Modo da velocidade do regulador de intensidade desligado
Velocidade rápida do regulador da
Velocidade do regulador da intensidade da
Velocidade lenta do regulador da intensidade da luz

1-CH

1
UV

Valores DMX

Canal Função Valor Percentagem/Definição
(quando o CH3 é
programa
2
(quando o CH3 é
sonora (quando o
3 Programas
4
Velocidade do
5
regulador de intensidade
016 ó 255 Sinal de validação, lento para rápido
000 ó 255 Velocidade, lento para rápido
011 ó 255 Sensibilidade, baixo para elevado
032 ó 095 Efeit o de impulsos 0 -100%
160 ó 223 Efeit o de impulsos 100%–0–100%
241 ó 255 Modo 2 de ac cionamento de som 000 ó 255 0–100%
000 ó 051
052 ó 101
102 ó 152
153 ó 203
204 ó 255
Definir a velocidade do regulador de intensidade das opções do menu
intensidade da luz
luz
Canal Função Valor Percentagem/Definição
000 ó 255 0–100%
31
Page 32
COREpar™ UV USB GR IT

Informazioni
sulla Guida

La Guida Rapida COREpar™ UV USB contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com

Esclusione di
responsabilità

Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere

Note di Sicurezza

Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
• Qu esta apparecchiatura non è pr ogettata per installazion e per manente.
• NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per
di incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura
non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.

Contatti

Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetlighting.com.

Che cosa è
incluso

COREpar™ UV USB
con relativi accessori
Cavo di alimentazione

Per iniziare

Disimballare COREpar™ UV USB ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare dann eggiato, farlo immediatamente presente al traspor tatore e non a Chauvet.
modificate senza preavviso.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre
l'unità dall'alimentazione elettrica.
NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
• Assicurarsi che il cavo di aliment azione non sia piegato o danneggiato.
• Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il ca vo.
Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
• NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
evitare il rischio alla pioggia o all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20")
da qualsiasi superficie.
• Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato
Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio
sospeso o dalle maniglie.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare
l'unità a temperature superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere imm edia tam ente l'u tilizz o.
NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di
Lente Fresnel
Staffa per montaggio sospeso
32
Scheda di garanzia
Guida Rapida
Page 33
COREpar™ UV USB GR IT
Descrizione
COREpar™ UV USB è un proiettore PAR UV di alta potenza, con
). Progettato per essere utilizzato come
inder o luce wash, produce lo spettro completo della luce con un
consistente mixaggio colore grazie alla tecnologia COB. Funzionamento video senza sfarfallio con dimming LED ad alta frequenza.

Lente Fresnel

La lente Fresnel consente di ottenere una luce uniforme a bordi morbidi, che
USB una luce "2 in 1". La lente Fresnel si fissa
facilmente grazie ai due magn eti integrati.
Fi™ USB. In
Uscita
Alimentazione
Manopola di regolazione staffa
Display a LED
Portafusibile
Ingresso
alimentazione
Staffe di montaggio
Porta D-Fi™ USB
Ingresso DMX
Uscita DMX
Sensore IR
Pulsanti
di Menù
Lente
magnetica
Fresnel
del prodotto
tecnologia a infraro ssi, che offre pro grammi automatici ed un 'ampia serie di colori statici con il telecomando IRC-6 opzionale. Controllo DMX standard con cavo o wireless grazie alla c omoda porta D-Fi™ USB (per utilizzo con D-Fi™ USB di CHAUVET® DJ bl
Informazioni
generali
Passaggio cavo di sicurezza
rende il COREpar™ UV
ATTENZIONE! Nella porta USB collegare SOLO un D-
caso contrario l'unità potrebbe danneggiarsi.
33
Page 34
COREpar™ UV USB GR IT

Collegamento

Questa unità è do tata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.

Collegamento

Per il numero massimo di apparecchiature che è possibile collegare su ciascuna presa elettrica fare riferimento alle note riportate sull'etichetta apposta sul prodotto o al Manuale Utente.
Sostituzione
1. Scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.

IRC-6
(telecomando
a infrarossi)

COREpar™ UV USB è totalmente compatibile con il Telecomando a
zioni, visitare il sito Web
www.chauvetlighting.com.

Montaggio

Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza. La doppia staffa può
Schema
Manopola di regolazione
di
Cavo di
di
fusibile
2. Inserire la punta di u n giravite a testa pi atta nella fessura dell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggi amento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla part e anteriore del
cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
infrarossi (IRC-6) di Chauvet. Per maggiori informazioni sul Telecomando a infrarossi, o per scaricarne le relative istru
essere utilizzata anche come supporto da pavimento.
Morsetto
(come il CLP-15N
Chauvet)
di montaggio
Staffa doppia per
montaggio a
pavimento o sospeso
sicurezza
(come il CH-05
staffa
34
Page 35
COREpar™ UV USB GR IT
Descrizione
del pannello di
Funzione
Consente di selezionare una modalità di funzionamento o di uscire dall'opzione di menù corrente
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù o di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù o di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
<ENTER>
Consente di attivare un'opzione di menù o un valore selezionato

Collegamento
DMX

The COREpar™ UV USB può funzionare con un controller DMX quando collegato tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazion e di questa unità sono contenu te nel Manuale Utente. Se
re DMX Primer all'indirizzo

Indirizzo iniziale

Per assicurare il completo accesso a tut ti i canali in ciascu na modalità DMX ,
Collegamento
In modalità Master/Slave, COREpar™ UV USB utilizza il collegamento
Connettività
Una volta collegato, il D-Fi™ USB rileverà l'unità. DMX via cavo,
6 non saranno
Master/Slave
controllo
D-Fi™ USB
Pulsante <MENU>
<UP>
<DOWN>
non si ha familiarità con il DMX, scarica
www.chauvetlighting.com.
l'indirizzo maggiorment e r accomandato è 508.
dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
COREpar™ UV USB può diventare un ricetrasmettitore wireless D-Fi™ utilizzando il D-Fi™ USB di Chauvet. È sufficiente impostare il DIP switch del canale di ricezione/trasmissione D-Fi™ dell'unità, collegarla alla porta USB e poi impostare funzione e indirizzo DMX. Le istruzioni complete per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento D-Fi™ USB sono contenute nel Manuale Utente.
ATTENZIONE! Nella porta U SB collegare SOLO un D-Fi™ USB. In caso contrario l'uni tà pot r ebb e danneggiarsi.
controllo display manuale / pulsanti menù e IRC­disponibili fino a quando non verrà scollegato il D-Fi™ USB. I livelli di priorità sono:
1. D-Fi™ USB
2. DMX via cavo
3. Telecomando IRC-6
4. Display digitale manuale / Pulsanti menù
35
Page 36
COREpar™ UV USB GR IT
1-CH
d 1–512
Modalità DMX 1 canale
5-CH
d 1–512
Modalità DMX 5 canale
P 1
Effetto fade 'va e viene'
P 2
Programma effetto impulso 0–100%
P 3
Programma effetto impulso 100–0%
S--
S 1–100
Velocità programma per P1–P3
Snd
(attivazione sonora)
Snd1
Snd2
SenS
u 0–100
Sensibilità sonora
U--
d 0–255
Dimmer manuale
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Visualizza la temperatura dell'unità

Opzioni del Menù

Livello principale Livelli di programmazione Descrizione
P--
(automatico)
Imposta la modalità Attivazione sonora
dIM
SEr
Impostazioni velocità dimmer
Attivazione/disattivazione infrarossi
36
Page 37
COREpar™ UV USB GR IT

5-CH

1
UV
000 ó 255
0–100%
000 ó 015
Nessuna funzione
016 ó 255
Stroboscopio, da lento a veloce
Velocità (in C3 è 032–223)
Sensibilità sonora
(in C3 è 224255)
000 ó 010
Sensibilità sonora disattivata
011 ó 255
Sensibilità minima-massima
000 ó 031
Nessuna funzione
032 ó 095
Effett o impulso 0–100%
096 ó 159
Effetto impulso 100%–0
160 ó 223
Effetto impulso 100%–0–100%
224 ó 240
Attivazione sonora modalità 1
241 ó 255
Attivazione sonora modalità 2
4
Dimmer
000 ó 255
0–100%
000 ó 051
Velocità dimmer impostata da opzioni menù
052 ó 101
Modalità d immer disattivata
102 ó 152
Dimmer veloce
153 ó 203
Dimmer media velocità
204 ó 255
Dimmer lento

1-CH

1
UV
000 ó 255
0–100%

Valori DMX

Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
Strobo (in C3 è 000–031)
2
programma
3 Programmi
5 Velocità dimmer
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
000 ó 255 Da lent o a v eloce
37
Page 38
COREpar™ UV USB QRG PL

Informacje
dotyczące
instrukcji

Praktyczny przewodnik COREpar™ UV USB (z ang. QRG) zawiera podstawowe
informacje takie jak połączenie, montaż, opcje menu oraz wartości DMX. Szczegółowe

Oświadczenie

Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) podlegają

Wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa

Informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają ważne informacje związane z
Produkt nie jest przeznaczony do instalowania na stałe.
NIE należy dotykać urządzenia w czasie jego pracy, ponieważ może być gorące.
Napięcie, do jakiego podłączane jest urządzenie musi odpowiadać temu,
Do przenoszenia produktu należy użyć JEDYNIE uchwytu montażowego lub
wyeliminuje niepotrzebne zużycie i przedłuży żywotność urządzenia.

Kontakt

Poza Stanami Zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem, Irlandią, Meksykiem oraz krajami Beneluksu w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować się z dystrybutorem na terenie danego kraju. W celu uzyskania informacji proszę odwiedzić naszą stronę internetową www.chauvetlighting.com.

Co wchodzi w
skład zestawu

COREpar™ UV USB
zestawem montażowym
Przewód zasilający
informacje znajdują się w instrukcji obsługi na stronie www.chauvetlighting.com.
zmianie bez powiadomienia.
instalacją, użytkowaniem oraz konserwacją.
Produkt można podłączyć TYLKO do uziemionego oraz zabezpieczonego źródła prądu.
Zawsze należy odłączyć zasilanie przed przystąpieniem do czyszczenia lub
wymiany bezpiecznika.
NIE należy patrzeć na źródło światła, gdy produkt jest włączony.
Należy upewnić się, czy kabel zasilający nie jest zagięty lub uszkodzony.
Nigdy nie można wyłączać urządzenia poprzez wyciągnięcie przewodu z gniazdka.
Należy użyć kabla bezpieczeństwa przy montażu produktu na górze.
NIE należy pozostawiać materiału łatwopalnego w pobliżu urządzenia
podczas gdy jest włączone.
które zostało określone na naklejce lub tylnej części produktu.
Produkt może być używany jedynie w pomieszczeniach! (IP20) Aby uniknąć
ryzyka wystąpienia pożaru lub zwarcia, urządzenia nie należy wystawiać na działanie deszczu lub wilgoci.
Produkt należy zawsze instalować w miejscu z odpowiednią wentylacją
przynajmniej 50 cm od przyległych do niego powierzchni.
Należy upewnić się, że kratki wentylacyjne na obudowie urządzenia nie są zablokowane.
Nigdy nie należy podłączać urządzenia do ściemniacza lub potencjometru.
Bezpiecznik, który jest wymieniany musi być takiego samego typu oraz wartości.
uchwytów do jego przenoszenia.
Maksymalna temperatura otoczenia to 40 °C. Nie należy używać produktu w
wyższych temperaturach.
Podczas kiedy urządzenie jest nieużywane należy odłączyć je od źródła zasilania
poprzez wyłączenie bezpiecznika lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda, co
Soczewka Fresnela
Obejma do podwieszenia wraz z
38
Karta gwarancyjna
Instrukcja obsługi
Page 39
COREpar™ UV USB QRG PL

Przed
montażem

Należy rozpakować urządzenie COREpar™ UV USB oraz upewnić się, że
wszystkie znajdujące się w opakowaniu części są w dobrym stanie. W przypadku, gdy opakowanie lub jego zawartość noszą ślady uszkodzenia, należy natychmiast poinformować o tym fakcie dostawcę, a nie firmę Chauvet.
Opis
CorePAR™ UV USB to lampa typu Par UV o wysokiej mocy z funkcją sterowania na
obrazów video dzięki zastosowaniu ściemniania LED o wysokiej częstotliwości.
Soczewka
Soczewka Fresnela zapewnia bardzo równomierne wyświetlanie strumienia światła z
łatwy montaż soczewki Fresnela dzięki zastosowaniu magnesów.
Wyjście
Gałka do regulacji wsporników
Wyświetlacz LED
Obudowa
bezpiecznika
Wejście zasilania
Wsporniki montażowe
Port D-Fi™ USB
Wejście
Wyjście DMX
Czujnik podczerwieni
Przyciski
menu
produktu
podczerwień, która zapewnia łatwe sterowanie kolorami statycznymi oraz programami automatycznymi za pomocą pilota IRC-6, który sprzedawany jest oddzielnie. Urządzenie zapewnia standardowe sterowanie DMX w użyciem przewodu lub całkowicie bezprzewodowe dzięki zainstalowanemu portowi D-Fi™ USB (do podłączenia D-Fi™
USB firmy CHAUVET® DJ). Lampa zaprojektowana została z myślą o używanie jej jako blindera lub oświetlenia typu wash. Zapewnia pełne spektrum światła wraz z
możliwością mieszania barw w technologii COB. Możliwość uzyskania płynnych
Ogólny opis
produktu
Przelotka na linkę zabezpieczającą
zasilania
DMX
Fresnela
delikatnym obrysem, co sprawia, że COREpar™ UV USB jest lampą typu 2w1. Bardzo
Soczewka Fresnela z
magnesami
39
Page 40
COREpar™ UV USB QRG PL
OSTRZEŻENIE! NIE NALEŻY podłączać do portu USB innych
Niestosowanie się do powyższego może
skutkować uszkodzeniem urządzenia.

Zasilanie

Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które pozwala na działanie produktu przy napięciu wejściowym 100-240 VAC, 50/60 Hz.
Podczas kiedy urządzenie jest nieużywane należy odłączyć je od źródła zasilania poprzez wyłączenie bezpiecznika lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda, co wyeliminuje niepotrzebne zużycie i przedłuży żywotność urządzenia.
Podłączenie
W celu sprawdzenia dokładnej ilości urządzeń COREpar™ UV USB jakie mogą zostać połączone przy konkretnym napięciu, proszę zapoznać się z instrukcją obsługi lub etykietą znajdującą się na urządzeniu.
Wymiana
1. Odłączyć produkt od zasilania.
5. Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie.
IRC-6 (Pilot na
Urządzenie COREpar™ UV USB jest w pełni kompatybilne z pilotem na
na stronie www.chauvetlighting.com.

Montaż

Przed zamontowaniem produktu należy zapoznać się ze Wskazówkami
Bezpieczeństwa. Podwójne jarzmo może również służyć jako statyw.
Gałka do regulacji
wsporników
Chauvet)
Linka
Chauvet)
urządzeń niż D-Fi™ USB.
produktów
bezpiecznika
podczerwień)
Rysunek
montażowy
2. Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską końcówką do otworu zacisku bezpiecznika.
3. Wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy.
4. Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy bezpieczeństwa i
wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju i wartości.
podczerwień (IRC-6) produkowanym przez firmę Chauvet. Więcej informacji o sterowaniu bezprzewodowym IRC-6 oraz instrukcje znajdują się
Zacisk
(np. CLP-15N firmy
Podwójne jarzmo do
montażu na podłożu
oraz do podwiaszania
zabezpieczająca
(np. CH-05 firmy
40
Page 41
COREpar™ UV USB QRG PL
Opis panelu
Funkcja
<MENU>
Wybór trybu pracy lub wyjście z aktualnego poziomu menu
Przejście w górę po liście menu lub zwiększenie wartości
numerycznej funkcji
Przejście w dół po liście menu lub zwiększenie wartości
numerycznej funkcji
<ENTER>
Zatwierdzenie wybranej opcji menu lub wartości

Połączenie
DMX

COREpar™ UV USB może współpracować z kontrolerem DMX, gdy jest podłączony szeregowo poprzez DMX Instrukcje dotyczące podłączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi systemu DMX znajdują się w instrukcji
dokument

Adres początkowy

W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym
Połączenie
COREpar™ UV USB wykorzystuje połączenie danych DMX dla trybu

Port D-Fi™ USB

COREpar™ UV USB może stać się bezprzewodowym
OSTRZEŻENIE! NIE NALEŻY podłączać do portu USB innych
Po podłączeniu D-Fi™ USB przejmie sterowanie nad urządzeniem.
sterowania
Master/Slave
Przycisk
<UP>
<DOWN>
obsługi. Jeżeli nie znają Państwo systemu DMX, proszę pobrać
DMX Primer znajdujący się na stronie www.chauvetlighting.com.
trybie DMX najbardziej zalecanym adresem DMX jest 508.
Master/Slave. Instrukcje dotyczące podłączenia i konfiguracji produktu w
celu obsługi Master/Slave znajdują się w instrukcji obsługi.
nadajnikiem/odbiornikiem D-Fi™ dzięki zastosowaniu D-Fi™ USB firmy Chauvet. Wystarczy ustawić przełącznik w D-Fi™ na kanał
odbierania/nadawania, podłączyć do portu USB, a następnie ustawić żądany zestaw kanałów DMX oraz adres DMX. Dodatkowe instrukcje dotyczące podłączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi D-Fi™ USB znajdują się w instrukcji obsługi.
urządzeń niż D-Fi™ USB. Niestosowanie się do powyższego może skutkować uszkodzeniem urządzenia.
Przewodowy tryb DMX, ręczne sterowanie wyświetlaczem / przyciski
menu oraz IRC-6 będą nieaktywne do momentu odłączenia D-Fi™ USB. Hierarchia poziomów:
1. D-Fi™ USB
2. Przewodowy tryb DMX
3. Pilot IRC-6
4. Ręczne sterowanie wyświetlaczem cyfrowym / Przyciski Menu
41
Page 42
COREpar™ UV USB QRG PL
1-CH
d 1–512
1-kanałowy tryb DMX
5-CH
d 1–512
5-kanałowy tryb DMX
P 1
Efekt Fade przy włączaniu i wygaszaniu
P 2
Efekt programu pulsowania 0–100%
P 3
Efekt programu pulsowania 100-0%
S--
S 1–100
Prędkość programu dla P1-P4
Snd
aktywacja dźwiękiem
Snd1
Snd2
SenS
u 0–100
Czułość reakcji na dźwięk
U--
d 0–255
Ręczny ściemniacz
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Wyświetla temperaturę urządzenia

Opcje Menu

Główny poziom Poziomy programowania Opis
P--
(automatyczny)
Ustawienie trybu aktywacji dźwiękiem
dIM
SEr
Ustawienia szybkość ściemniacza
(dimmera)
Włącza lub wyłącza podczerwień
42
Page 43
COREpar™ UV USB QRG PL

5-CH

1
UV
000 ó 255
0–100%
Strobowanie
zakresie 000-031)
Prędkość
zakresie 032-223)
Czułość na dźwięk
zakresie 224-255)
000 ó 031
Brak funkcji
032 ó 095
Efekt pulsowania 0–100%
096 ó 159
Efekt pulsowania 100%–0
160 ó 223
Efekt pulsowania 100%–0–100%
224 ó 240
Tryb włączający dźwięk 1
241 ó 255
Tryb włączający dźwięk 2
Dimmer (ściemniacz)
Szybkość dimmera ustawiana z poziomu
menu
052 ó 101
Tryb prędkości ściemniacza wyłączony
102 ó 152
Szybkość ściemniacza (dimmera) - szybko
153 ó 203
Szybkość ściemniacza (dimmera) - średnio
204 ó 255
Szybkość ściemniacza (dimmera) - wolno

1-CH

Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1
UV
000 ó 255
0–100%

Wartości DMX

Kanał Funkcja Wartość Procent/Ustawienia
(gdy Kanał 3 znajduje się w
programów
(gdy
2
Kanał 3
znajduje się w
(gdy Kanał 3 znajduje się w
3 Programy
4
Prędkość dimmera
5
(ściemniacza)
000 ó 015 Brak funkcji 016 ó 255 Strobowanie od wolnego do szybkiego
000 ó 255 Prędkość od wolnej do szybkiej
000 ó 010 Reakcja na dźwięk wyłączona
011 ó 255 Czułość od niskiej do wysokiej
000 ó 255 0–100%
000 ó 051
43
Page 44
COREpar™ UV USB BH NL

Over deze
handleiding

De COREpar™ UV USB Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie
waarden. Download de
gebruikershandleiding op www.chauvetlighting.com voor meer informatie.

Disclaimer

De informatie en specificati es in deze BH kunnen zonder vo orafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Veiligheidsinstructies

Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Dit product is niet bedoel d voor permanente installatie.
• RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen
door een aardlekschakelaar om te zetten of door he t te ontkoppe len.

Contact

Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. G a naar www.chauvetlighting.com voor contactinforma ti e .

Wat is
inbegrepen

COREpar™ UV USB
bevestigingsapparatuur
Stroomsnoer
over het product, zoals montage, menu-opties en DMX-
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het produ ct
uit het stopcontact.
• KIJK NIE T in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
Koppel dit product nooit los van het s topc ontact door aan het snoe r te tr ek ke n.
Gebru ik een veiligheidskabel wanneer het product boven l ichaamshoogte
wordt gemonteerd.
GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
het vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand
of elektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens
20 inch (50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen ventilati e-openingen van de behuizing van het
product worden geblokkeerd.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
• Vervang de zekering met een van h etzelfde type en met dezelfde waarde.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit
product te drage n.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit pr oduct
niet bij hogere temperaturen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met he t ge bruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedure nde
perioden wanneer het product niet w ordt gebruik t, moet u het produc t afsluit en
Fresnel-lens
Hangbeugel met
Garantiekaart
Beknopte handleiding
44
Page 45
COREpar™ UV USB BH NL

Om te
beginnen

Pak uw COREpar™ UV USB uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Productbe-
De COREpar™ UV US B is een driekleurige UV-Par met hoog vermogen en ingebouwde infrarood technologie die automatische programma's biedt en een
6 afstandsbediening.
diening of draadloze bediening met
Fi™ USB
). Het is ontworpen voor gebruik als een verblinder of
lamp en produceert een volledig lichtspectrum met robuuste
technologie. Bereik een
flikkervrije videobediening met LED-dimming met hoge frequentie.

Fresnel-lens

Deze Fresnel-lens produceert een zeer gelijkmatig licht die zacht is bij de
is eenvoudig te bevestigen met de ingebouwde magneten.
Vermogensuit
Instelknop van de beugel
LED-display
Stroomingang
Montagebeugels
D-Fi™ USB-poort
DMX-ingang
DMX-uitgang
IR-sensor
Magnetische
Fresnel-lens
Doorgang van de
veiligheidskabel

Productoverzicht

schrijving
brede reeks aan st atische kleuren met de optio nele IRC­Het heeft een standaard DMX-bedrade be de handige, ingebouwde D-Fi™ USB-poort (voor gebruik met de D­van CHAUVET® DJ wash­kleurmenging door gebruik te maken van COB-
Menu-
toetsen
Zekeringhouder
randen, wat de COREpar™ UV USB een 2-in-1 lamp maakt . De Fresnel-lens
45
Page 46
COREpar™ UV USB BH NL
poort

AC-stroom

Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanni ng va n 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende
wordt gebruikt, moet u het p roduc t a f slu iten
door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.

Power Linking

Voor het maximale aantal COREp ar™ UV USB-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke spanning, ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op het product.
Vervangen van de
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in .
IRC-6
Infrarood
bediening)
De COREpar™ UV USB is volledig compatibel met de infrarood

Montage

Lees alvorens dit produ ct te monteren all e Veiligheidsinstructies. De dubbele
beugel kan ook als vloerstandaard worden gebruikt.

Montagediagram

Dubbele beugel voor montage op de vloer
Instelknop van de beugel
Montageklem
van Chauvet)
Veiligheidskabel
van
Chauvet)
Waarschuwing! NIETS anders dan een D-Fi™ USB in de USB­plaatsen. Dit kan het product namelijk beschadigen.
perioden wanneer het product niet
zekering
(
Afstands-
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de
veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type.
afstandsbediening (IRC-6) van Chauvet. Ga voor meer informatie over de IRC-6 of downloadinstructies naar www.chauvetlighting.com.
(zoals de CLP-15N
of boven het hoofd
(zoals de CH-05
46
Page 47
COREpar™ UV USB BH NL
Configuratiescherm
Functie
<MENU>
Selecteert een bedieningsmodus of verlaat huidige menu-optie
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert een menu-optie of de geselecteerde waarde

DMX-koppeling

De COREpar™ UV USB kan met een DMX-regelaar werken, indien
verbindingen. Instructies voor het aansluiten en
bediening staan in de
gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de

Startadres

Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is
Master/slave-
De COREpar™ UV USB maakt geb ruik van de DM X-gegevensverbinding
modus. Instructies voor het aansluiten en
bediening staan in de
D-Fi™ USB-
De COREpar™ UV USB kan door middel van de D-Fi™ USB van Chauvet
Nadat het is aangesloten zal de D-Fi™ USB het product overnemen.
Fi™ USB afkoppelt. De
Beschrijving
connectiviteit
verbinding
Toets
<UP>
<DOWN>
gekoppeld door seriële DMX­configureren van dit product voor DMX-
DMX-primer op www.chauvetlighting.com.
het sterk aanbevolen DMX-adres voor dit product 508.
voor haar Master-/Slave­configureren van dit product voor DMX­gebruikershandleiding.
een draadloze D-Fi™ zender/ontvanger worden. Stel simpelweg de DIP­schakelaar van het D-Fi™ zend-/ontvangstkanaal in, plaats h et in de USB­poort en stel de DMX-persoonlijkheid en het DMX-adres van het product in. Verdere instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor D-Fi™ USB-bediening staan in de gebruikershandleiding.
Waarschuwing! NIETS anders dan een D-Fi™-USB in de USB-poort
plaatsen. Dit kan het product namelijk bescha digen.
Bedrade DMX, handmatige DMX-bediening/menuknoppen en IRC-6 zijn niet beschikbaar totdat u de D­prioriteitsniveaus zij n:
1. D-Fi™ USB
2. Bedrade DMX
3. IRC-6 afstandsbediening
4. Handmatige digitale display/me nuknoppen
47
Page 48
COREpar™ UV USB BH NL
1-CH
d 1–512
1-kanaals DMX-modus
5-CH
d 1–512
5-kanaals DMX-modus
P 1
Fade-in en fade-out effect
P 2
Pulsprogrammaeffect 0-100%
P 3
Pulsprogrammaeffect 100-0%
S--
S 1–100
Programmasnelheid voor P1–P3
Snd
(geluidsactief)
Snd1
Snd2
SenS
u 0–100
Geluidsgevoeligheid
U--
d 0–255
Handmatige Dimmer
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Toont de producttemperatuur

Menu opties

Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
P--
(automatisch)
Stelt de geluidsactieve modus in
dIM
SEr
Instellingen dimmersnelheid
Schakelt infrarood in of uit
48
Page 49
COREpar™ UV USB BH NL

5-CH

Functie
1
UV
000 ó 255
0–100%
Stroboscoop
(wanneer 000031 is)
000 ó 015
Geen func tie
Programmasnelheid
(wanneer
032–223 is)
Geluidsgevoeligheid
(wanneer 224-255 is)
000 ó 010
Geluidsgevoeligheid uit
Programma's
000 ó 031
Geen func tie
032 ó 095
Pulseffect 0-100%
096 ó 159
Pulseffect 100%–0
160 ó 223
Pulseffect 100%–0–100%
224 ó 240
Geluidstriggermodus 1
241 ó 255
Geluidstriggermodus 2
4
Dimmer
000 ó 255
0–100%
Dimmersnelheid
000 ó 051
Dimmersnelheid ingesteld vanuit menuop tie s
052 ó 101
Dimmer snelheidsmodus uit
102 ó 152
Dimmersnelheid snel
153 ó 203
Dimmersnelheid middelhoog
204 ó 255
Dimmersnelheid langzaam

1-CH

Functie
1
UV
000 ó 255
0–100%

DMX-waarden

Kanaal
2
3
5
Waarde Percentage/instelling
Kanaal 3
Kanaal 3
Kanaal 3
016 ó 255 Langzaam tot snel stroboscoop
000 ó 255 Lage tot hoge snelheid
011 ó 255 Lage tot hoge gevoeligheid
Kanaal
Waarde Percentage/instelling
49
Page 50
COREpar™ UV USB QRG RU

О данном
руководстве

Краткое руководство (QRG) по COREpar™ UV USB содержит базовую информацию об
. Загрузите
Руководство пользователя на сайте www.chauvetlighting.com.

Правовая
оговорка

Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут

Замечания по
безопасности

Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию о
Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку он нагревается.
Напряжение розетки, к которой подключается это устройство, должно находиться в
о прекратите
выключателя или путем извлечения вилки из розетки.

Контакт

За пределами США, Великобритании, Ирландии, Мексики и стран Бенилюкса по вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте www.chauvetlighting.com.

Комплект
поставки

COREpar™ UV USB
монтажной арматурой
Шнур питания
устройстве, включая вопросы монтажа, настроек меню и значений DMX
меняться без уведомления.
монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или заменой
предохранителя.
НЕ смотрите на источник света, когда устройство включено.
Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
Не отключайте это изделие от питания за шнур питания.
При монтаже этого устройства сверху пользуйтесь предохранительным тросом.
НЕ допускайте размещения рядом с устройством воспламеняющихся материалов.
диапазоне, указанном на наклейке на задней панели устройства.
Данное устройство предназначено только для использования в помещениях (IP
20)! Чтобы уменьшить риск возгорания и поражения электрическим током, не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
Монтаж устройства должен выполняться только при наличии достаточной
вентиляции на расстоянии не менее 20 дюймов (50 см) от соседних поверхностей.
Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных отверстий.
Никогда не подключайте это устройство к регулятору яркости или реостату.
Заменяйте предохранитель на устройство того же типа и номинала.
Для перемещения этого устройства пользуйтесь ТОЛЬКО
подвесным/монтажным кронштейном или ручками.
Максимальная температура окружающей среды составляет 104 °F (40 °C). Не
допускайте работы этого устройства при высокой температуре.
В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленн
его использование.
НЕ открывайте это устройство. Оно не содержит деталей, обслуживаемых
пользователем.
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы,
неиспользуемое устройство следует полностью отключить с помощью
Линза Френеля
Подвесной кронштейн с
50
Гарантийная карта
Краткое руководство
Page 51
COREpar™ UV USB QRG RU

Начало
работы

Распакуйте устройство COREpar™ UV USB и проверьте исправное состояние всех полученных деталей. Если коробка или ее содержимое имеют признаки повреждения, немедленно сообщите об этом не Chauvet, а перевозчику.
Описание
COREpar™ UV USB – это мощный ультрафиолетовый параболический прожектор со встроенной инфракрасной технологией, который предлагает
). Устройство предназначено для
Видео без мерцаний с высокочастотной регулировкой яркости
Обзор
Линза
Эта линза Френеля создает очень ровный и мягкий на краях свет, который
осветительным устройством
2-в-1. Линза Френеля легко крепится с помощью встроенных магнитов.
Выход питания
Ручка регулировки кронштейна
Светодиодный дисплей
предохранителя
Вход питания
Порт D-Fi™ USB
Вход DMX
Выход DMX
ИК-датчик
Кнопки
Магнитная

линза Френеля

Сквозной проход
устройства
устройства
автоматические программы и широкий спектр статических цветов с помощью опционального пульта дистанционного управления IRC-6. Проводное DMX- управление в стандартном исполнении или беспроводное управление с помощью удобного встроенного порта D-Fi™ USB (для использования с D-Fi™ USB от CHAUVET® DJ использования в качестве устройства заливающего или омывающего освещения и создает полный спектр освещения с надежным смешиванием цветов с помощью технологии бескорпусного монтажа кристаллов на плате
(COB).
светодиодов.
меню
предохранительного троса
Монтажные кронштейны
Держатель
Френеля
делает COREpar™ UV USB
51
Page 52
COREpar™ UV USB QRG RU
порт ничего, кроме
Питание
Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона
напряжением в
диапазоне 100-240 В пер. т, 50/60 Гц.
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы неиспользуемое устройство следует полностью отключить с помощью выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
Подключение
Информацию о максимальном количестве устройств COREpar™ UV
, которые можно подключить при соответствующем напряжении,
см. в Руководстве пользователя или на стикере на устройстве.
Замена
1. Отключите устройство от питания.
подключите питание.

IRC-6 (ИК-пульт
дистанционного
управления)

Устройство COREpar™ UV USB полностью совместимо с
загрузки инструкций посетите сайт www.chauvetlighting.com

Монтаж

Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по безопасности.
Двойная вилка-кронштейн может также устанавливаться на полу.
Схема монтажа
Двойная вилка-
монтажа
Ручка регулировки
кронштейна
15N
Предохранитель
от
Chauvet)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ вставляйте в USB­D-Fi™ USB. В противном случае возможно повреждение продукта.
переменного тока
питания
предохранителя
электропитания и может работать со входным
USB
2. Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие
3. Извлеките предохранительный колпачок из корпуса.
4. Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди
5. Повторно вставьте держатель предохранителя и снова
инфракрасным пультом дистанционного управления (IRC-6) от Chauvet. Для получения дополнительной информации об IRC или
устройства
кронштейн для напольного или
держателя предохранителя.
предохранительного колпачка и замените его на предохранитель того же типа и номинала.
ный кабель
Зажим
(например, CLP-
от Chauvet)
надголовного
(например, CH-05
52
Page 53
COREpar™ UV USB QRG RU
Описание
панели
Функция
<MENU>
Выбор режима работы или выход из текущей опции меню
Перемещение по списку меню вверх по списку меню или увеличение числового значения при работе
Перемещение по списку меню вверх по списку меню или
уменьшение числового значения при работе
<ENTER>
Активация опции меню или выбранного значения

Связь по DMX

Устройство COREpar™ UV USB может работать с контроллером DMX
.
Инструкции по подключению и настройке этого устройства в режиме
приведены в Руководстве пользователя. Если вы не знакомы с
на сайте

Начальный адрес

Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из
Подключение
Устройство COREpar™ UV USB использует соединение передачи
Связь с
Устройство COREpar™ UV USB может стать беспроводным
Вставленное устройство D-Fi™ USB принимает управление
управления
Master/Slave
помощью
D-Fi™ USB
Кнопка
<UP>
<DOWN>
при подключении с помощью последовательных соединений DMX
DMX DMX, загрузите вводное руководство DMX Primer
www.chauvetlighting.com.
режимов DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX 508.
данных DMX для режима Master/Slave. Инструкции по подключению и конфигурированию этого устройства в режиме Master/Slave приведены в Руководстве пользователя.
приемником/передатчиком D-Fi™ с помощью D-Fi™ USB от Chauvet. Просто настройте канал приема/передачи двухпозиционного переключателя D-Fi™, вставьте его в USB-порт, а затем настройте профиль DMX и адрес DMX устройства. Дополнительные инструкции по подключению и настройке этого продукта для работы с D-Fi™ USB приведены в Руководстве пользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ вставляйте в USB-порт ничего, кроме
D-Fi™ USB. В противном случае возможно повреждение продукта.
продуктом на себя. Проводной режим DMX, кнопки ручного управления дисплеем/меню и ИК-пульт будут недоступны до тех пор, пока устройство D-Fi™ USB не будет отсоединено. Уровни приоритета:
1. D-Fi™ USB
2. Проводной режим DMX
3. Пульт дистанционного управления IRC-6
4. Кнопки ручного управления цифровым дисплеем/меню
53
Page 54
COREpar™ UV USB QRG RU
1-CH
d 1–512
1-канальный режим DMX
5-CH
d 1–512
5-канальный режим DMX
P 1
Вход и выход эффекта затухания
P 2
Импульсный эффект 0-100%
P 3
Импульсный эффект 100-0%
S--
S 1–100
Скорость программы для P1-P3
Snd
(активация)
Snd1
Snd2
SenS
u 0–100
Чувствительность к звуку
U--
d 0–255
Руководство диммер
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Отображение температуры устройства

Настройки меню

Главный уровень
P--
(программы)
dIM
SEr
Уровни программирования Описание
Настройка режима звуковой активации
Настройки скорости диммера
Включение или выключение ИК
54
Page 55
COREpar™ UV USB QRG RU

5-CH

1
UV
000 ó 255
0–100%
Стробоскоп
000 ó 015
Нет действия
Скорость стробоскопического эффекта (низкая-высокая)
Скорость
032–223)
Чувствительность
224255)
000 ó 010
Чувствительность к звуку выкл
000 ó 031
Нет действия
032 ó 095
Импульсный эффект 0-100%
096 ó 159
Импульсный эффект 100-0%
160 ó 223
Импульсный эффект 100-0-100%
224 ó 240
Режим звуковой активации 1
241 ó 255
Режим звуковой активации 2
4
Диммер
000 ó 255
0–100%
Настройка скорости диммера из опций меню
052 ó 101
Режим скорости диммера выкл
102 ó 152
Скорость диммера высокая
153 ó 203
Скорость диммера средняя
204 ó 255
Скорость диммера низкая

1-CH

1
UV
000 ó 255
0–100%

Значения DMX

Канал Функция Значение Процент/уставка
(когда Канал 3 – 000~031)
программы
2
(когда
Канал 3 –
к звуку (когда
Канал 3 –
3 Программы
Скорость
5
диммера
Канал Функция Значение Процент/уставка
016 ó 255
000 ó 255 Медленно-быстро
011 ó 255 Низкая-высокая чувствительность
000 ó 051
55
Page 56
COREpar™ UV USB QRG Multi-Language
Contact
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
General Information
Technical Support
www.chauvetlighting.com
UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.
General Information
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
MEXICO - Chauvet Mexico
General Information
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
CHAUVET EUROPE - Chauve t Europe BVBA
General Information
Voice: +32 9 388 93 97
Technical Support
www.chauvetlighting.eu
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact the dealer
. Follow their instructions to request support or to return a product. Visit
our website for contact details.
Us
Address:5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Voice: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 Toll free: (800) 762-1084
Voice: (954) 577-4455 (Press 4) Fax: (954) 756-8015 Email: tech@chauvetlighting.com
World Wide Web
Address:Unit 1C Brookh ill Road Ind us trial Estate Pinxton, Nottingham, UK NG16 6NT Voice: +44 (0)1773 511115
Address:Av. Sant a Ana 30 Parque Industrial Lerma Lerma, Mexico C.P. 52000
Address: Stokstraat 18 9770 Kruishoutem Belgium
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web www.chauvet.com.mx
Email: Eutech@chauvetlighting.eu
World Wide Web
of record
COREpar™ UV USB QRG Rev. 3 ML9 © Copyright 2015 Chauvet
All rights reserved Printed in the P. R. C.
Loading...