information such as mounting, menu options, and DMX values. Download
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and
•This product is not intended for permanent installation.
DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
• The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be
by unplugging it.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux contact your
distributor to request support or return a product. Visit
www.chauvetlighting.com for contact information.
What Is
Included
• COREpar™ 80 USB
• Power Cord
• Warranty Card
To Begin
Unpack your COREpar™ 80 USB an d make sure you h ave received all parts
in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier
immediately, not Chauvet.
The COREpar™ 80 USB
the User Manual from www.chauvetlighting.com for more details.
change without notice.
maintenance.
• ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
• Always disconnect from power before cl eaning or replacing th e fuse.
• DO NOT look at the light source when the product is on.
• Make sure the power cord is not crimped or damaged.
• Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
• When mounting this product overhead, use a safety cable.
• DO NOT all ow flammable materials clo s e to the unit while operating.
•
within the range stated on the decal or rear panel of the product.
• This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock,
do not expose this product to rain or moisture.
• Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least
20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
• Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
• Never co nnect this product to a dimmer or r heostat.
• Rep lace the fuse with the same type and rating.
• ONLY use the hanging/mounting bracket or the handles to carry this
product.
• The maximu m ambien t temperatu re is 104 °F (40 °C). Do not operate this
product at higher temperat ures.
• In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
• DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
• To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of
non-use completely disconnect the product from the power via breaker or
•Magnetic Fresnel Lens
2
•Quick Reference Guide
COREpar™ 80 USB QRG EN
Product
infrared technology that offers automated programs and a wide array of
(for use
light, it produces a full spectrum of light with robust color mixing using
Fresnel Lens
This Fresnel lens pr oduces a very even light t hat is soft at th e edges, which
Power Out
Bracket Adjustment Knob
LED Display
Power In
Mounting Brackets
D-Fi™ USB Port
DMX In
DMX Out
IR Sensor
Fresnel Lens
Safety Cable
Pass Through
The COREpar™ 80 USB is a high-powered, tri-color LED Par with built-in
Description
Product Overview
static colors with the optional IRC-6 remote. Standard DMX wired control
or wireless control with the convenient built in D-Fi™ USB port
with the D-Fi™ USB from Chuavet). Designed for use as a blinder or wash
COB technology. Achieve flicker -free video operation with high-frequency
LED dimming.
Menu
Buttons
Fuse holder
makes the COREpar™ 80 USB a 2-in-1 light. Attach the Fresnel lens easily
with the built-in magnets.
Magnetic
3
COREpar™ 80 USB QRG EN
Fi™ USB into the
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input
use
Power Linking
For the maximum number of COREpar™ 80 USB th at can b e power lin ked at
Fuse Replacement
1. Disconnect the pr oduc t f rom power.
5. Re-insert the fuse holde r a nd re c onnec t powe r .
IRC-6
Remote
Control)
The COREpar™ 80 USB is fully compatible with the Infrared Remote
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Double-bracketed
Bracket Adjustment Knob
Chauvet)
WARNING! D O NOT plug any thing other than a DUSB port. Doing so may cause damage to the product.
voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of noncompletely disconnect from power via breaker or by unplug ging it.
120 V or at 240 V, see the User Manual or the label on the product.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver i nto the s l ot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the f ront of the safety cap a nd
replace with a fuse of the exact same type and rating.
(Infrared
Mounting
Diagram
Control (IRC-6) from Chuavet. For more information on the IRC-6 or to
download instructions, go to www.chauvetlighting.com.
Clamp
(such as the
CLP-15N from
Safety Cable
(such as CH-05
from Chauvet)
Yoke for Floor or
Overhead Mounting
4
COREpar™ 80 USB QRG EN
Control Panel
Function
<MENU>
Exits from the current menu or function
Navigates upwards through the menu list and increases the
numeric value when in a function
Navigates downwards through the menu list and decreases the
numeric value when in a function
Enables the currently displayed menu or sets the currently
selected value into the selected function
DMX Linking
The COREpar™ 80 USB can work with a DMX controller when linked by
DMX serial connections. Instructions for connecting and configuring this
product for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar
Starting Address
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
Master/Slave
The COREpar™ 80 USB uses the DMX data connection for its
Master/Slave mode. Instructions for connecting and configuring this
D-Fi™ USB
The COREpar™ 80 USB is able to become a D-Fi™ wireless
USB port then set the product's DMX Personality and DMX Address.
will be
Button
Description
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetlighting.com.
recommended DMX address is 505.
Connection
Connectivity
product for Master/Slave operation are in the User Manual.
receiver/transmitter with the use of the D-Fi™ USB from Chuavet. Simply
set the DIP switch D-Fi™ receiving/transmitting channel, plug it into the
Further instructions for connecting and configuring this product for D-Fi™
USB operation are in the User Manual.
WARNING! DO N OT pl ug any thi ng o ther th an a D-Fi™ USB into the
USB port. Doing so may cause damage to the product.
Once plugged in, the D-Fi™ USB will take over the product. Wired
DMX, manual display control/menu buttons and IRC-6
unavailable until you unplug the D-Fi™ USB. The priority levels are:
1. D-Fi™ USB
2. Wired DMX
3. IRC-6 Remote Control
4. Manual Digital Display/Menu Buttons
5
COREpar™ 80 USB QRG EN
3-CH
d 1–512
3-channel DMX mode
8-CH
d 1–512
8-channel DMX mode
C--
C 1– 18
Static color
P 1
7-color program (snap)
P 2
7-color program (fading)
P 3
18-color program (snap)
P 4
18-color program (fading)
S--
S 1–100
Program speed for P1–P4
Snd
(sound-active)
Snd1
7-color program (sound-active)
Snd2
18-color program (sound-active)
SenS
u 0–100
Sound Sensitivity
r-- (red)
r 0–255
g-- (green)
g 0–255
b-- (blue)
b 0–255
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Displays the product temperature
Menu Options
Main Level Programming Levels Description
P--
(automatic)
U--
dIM
SEr
Custom static colors
Combines red, green, and blue
Dimmer speed settings
Turns infrared on or off
6
COREpar™ 80 USB QRG EN
8-CH
1
Red
000 ó 255
0–100%
2
Green
000 ó 255
0–100%
3
Blue
000 ó 255
0–100%
Color Macros
CH1–CH3)
000 ó 015
No function
Strobe
000–031)
000 ó 015
No function
Program Speed
032–223)
Sound Sensitivity
224–255)
000 ó 010
Sound sensitivity off
000 ó 031
No function
032 ó 063
Pulse effect 0–100%
3 must be
064 ó 095
Pulse effect 100%–0
096 ó 127
Pulse effect 100%–0–100%
128 ó 159
Auto fade transition
160 ó 191
Auto snap transition (7 colors)
192 ó 223
Auto snap transition (18 colors)
224 ó 255
Sound triggering mode
7
Dimmer
000 ó 255
0–100%
000 ó 051
Dimmer speed set from menu options
052 ó 101
Dimmer speed mode off
102 ó 152
Dimmer speed fast
153 ó 203
Dimmer speed medium
204 ó 255
Dimmer speed slow
3-CH
1
Red
000 ó 255
0–100%
2
Green
000 ó 255
0–100%
3
Blue
000 ó 255
0–100%
DMX Values
Channel Function Value Percent/Setting
4
(overrides
016 ó 255 Color macros
(when CH6 is
5
(when CH6 is
(when CH6 is
6 Programs
016 ó 255 Slow to fast strobe
000 ó 255 Slow to fast speed
011 ó 255 Low to high sensitivity
CH1–
active
8 Dimmer Speed
Channel Function Value Percent/Setting
7
COREpar™ 80 USB GRR ES
Acerca de esta
guía
La Guía de referencia rápida (GRR) del COREpar™ 80 USB contiene información
básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue
el manual de usua rio de www.chauvetlighting.com para una información más detallada.
Exención de
responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a
Notas de
seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje,
• Est e producto no está concebido para una instalación permanente.
• NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
• La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango
a, al
producto me diante el interrupt or o dese nchufánd olo duran te periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en
contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto.
Visite www.chauvetlighting.com para información de contacto.
Qué va
incluido
• COREpar™ 80 USB
• Cable de alimentación
• Tarjeta de garantía
Para empezar
Desembale su COREpar™ 80 USB y asegúres e de que ha recibido t odas las
la caja o los componentes parecen dañados,
notifíqueselo inmedi atamente al transporti sta, no a Chauvet.
cambio sin previo aviso.
uso y mantenimiento.
• Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
• Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusi ble.
• NO mire a la fu ente de luz cuando el producto esté encendido.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
• Nu nca desconecte este produ cto de la ali mentación tirando del cable.
• Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
• NO p ermita la presencia de material es inflamables cerca de la unidad
cuando esté en funcionamiento.
establecido en el grabado o en el panel posterior de l pr o duc t o .
• ¡Este producto es para uso en inte riore s s olam e nte! (IP20) Para evita r rie sg os
de incendio o desca r ga , no e x ponga e s te pr oduc to a l a ll uv ia o la humedad.
• Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuad
menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes .
• Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la u nidad
queda bloqueada.
• Nu nca conecte este producto a un atenuador o reostato.
• Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
• Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las asas para mover este producto.
• La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar
este producto a temperaturas más altas.
• En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
• NO ab ra este producto. No conti ene piezas reparables por el usuario.
• Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el
• Lente Fresnel
partes en buen estado. Si
8
•Guía de referencia rápida
COREpar™ 80 USB GRR ES
Descripción
El COREpar™ 80 USB es un reflector LED tricolor de alta potencia con
gramas auto máticos y una
6. DMX
Fi™ USB integrado.
Diseñado p ara u sarse co mo blin der o b año de lu z, pro duce un espect ro co mpleto
luz con una robusta mezcla de color utilizando tecnología COB. Consiga un
funcionamiento de vídeo sin parpadeos con atenuación LED de alta frecuencia.
Lente Fresnel
Esta lente Fresnel prod uce una luz muy uniforme, de perfiles suaves, que
0 USB en una luz 2 en 1. Acople la lente Fr esnel
fácilmente con los imanes incorporados.
Salida de
Mando de ajuste del
soporte
Pantalla LCD
Portafusible
Entrada de
alimentación
Soportes de montaje
Puerto D-Fi™ USB
Micrófono
Entrada
DMX
Salida DMX
Sensor IR
Botones
Paso del cable
de seguridad
Lente
del producto
Visión general del
producto
tecnología de infrarrojos integrada que cuenta con pro
amplia matriz de colores estáti cos con el mando a distancia opcional IRCcontrola cómodamente sin cables gracias al puerto D-
de
de menú
alimentación
convierte al COREpar™ 8
Fresnel
magnética
9
COREpar™ 80 USB GRR ES
Fi™ USB en el
Corriente
alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo
durante periodos en que no se use.
Alimentación en
cadena
Para ver el máximo número de pro ductos COREpar™ 80 USB que se pueden
Sustitución del
fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la a l ime nta c i ón.
IRC-6 (control
remoto por
infrarrojos)
El COREpar™ 80 USB es totalmente compatible con el control remoto por
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad. El puente de doble
soporte para colgar o
Mando de ajuste del
soporte
(como la
15N
¡ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-
puerto USB. Si lo hace, podría producir daños al producto.
que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
alimentar en cadena, consulte el Manual de usuario o l a pegatina del producto.
2. Haga cuña con la punta de un de s tor nil la dor pla no e n l a r a nura de l
portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundi do de la s ujeción en la parte fr onta l de la tapa de
seguridad y sust ituya e l fus i ble con otro del mismo tipo y categoría.
infrarrojos (IRC-6) de Chuavet. Para información adicional sobre el IRC -6 o
para descargar las instrucciones, consulte www.chauvetlighting.com.
soporte puede ser también un pie de suelo.
Abrazadera
Mounting
Diagram
CLP-
de Chauvet)
Yugo con doble
Cable de
seguridad
(como la CH-05
de Chauvet)
poner en el suelo
10
COREpar™ 80 USB GRR ES
Descripción
del panel de
Botón
Función
Selecciona un modo de funcionamiento o sale de la opción de
menú actual
Se desplaza hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor
numérico cuando está en una función
Se desplaza hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor
numérico cuando está en una función
<ENTER>
Activa una opción de menú o valor seleccionado
Enlace DMX
El COREpar™ 80 USB puede funcionar con un controlador DMX cuando se
enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y
configurar este produ cto para funcionamiento DMX están en el Manual de
DMX d e
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la
Conexión
El COREpar™ 80 USB usa la conexión de datos DMX para su modo
Conectividad
El COREpar™ 80 USB tiene la capacidad de convertirse en un
Fi™ USB de
. Simplemente configure el conmutador DIP para el canal de
las demás instrucciones para conectar y configurar este producto para
Una vez conectado, el D-Fi™ USB tomará el control del pro ducto. El
<MENU>
control
<UP>
<DOWN>
usuario. Si no está fa miliarizado con DMX, descargue el Man ual
www.chauvetlighting.com.
dirección DMX más reco mendable es 505.
Maestro/Esclavo
D-Fi™ USB
Maestro/Esclavo. Las in strucci ones para co nectar y configu rar este produ cto
para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el M anual de usuario.
receptor/transmisor D-Fi™ inalámbrico utilizando el DChuavet
recepción/transmisión del D-Fi™, enchúfelo en el puerto USB y luego
configure la personalidad DMX del producto y la dirección DMX. Consulte
funcionamiento del D-Fi™ USB en el Manual de usuario.
¡ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-Fi™ USB en el
puerto USB. Si lo hace, podría producir daños al producto.
DMX por cable, el control de pantalla manual/botones de menú y el
IRC-6 no estarán disponibles hasta que desconecte el D-Fi™ USB. Los
niveles de prioridad son:
1. D-Fi™ USB
2. DMX p or cabl e
3. Mando a distancia IRC-6
4. Control de pantalla manual/ botones de menú
11
COREpar™ 80 USB GRR ES
3-CH
d 1–512
Modo DMX de 3 canales
8-CH
d 1–512
Modo DMX de 8 canales
C--
C 1– 18
Color estático
P 1
Programa de 7 colores (cambio)
P 2
Programa de 7 colores (fundido)
P 3
Programa de 18 colores (cambio)
P 4
Programa de 18 colores (fundido)
S--
S 1–100
Velocidad de programa para P1-P4
Snd
(sonido)
Snd1
Programa de 7 colores (activo por sonido)
Snd2
Programa de 18 colores (activo por sonido)
SenS
u 0–u100
Sensibilidad al sonido
r-- (rojo)
r 0–255
g-- (verde)
g 0–255
b-- (azul)
b 0–255
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Muestra la temperatura del producto
Opciones de menú
Nivel principal Niveles de programación Descripción
P--
(automatico)
U--
dIM
SEr
Colores estáticos personalizados
Combina rojo, verde y azul
Ajustes de velocidad de atenuador
Activa o desactiva los infrarrojos
12
COREpar™ 80 USB GRR ES
8-CH
1
Rojo
000 ó 255
0–100%
2
Verde
000 ó 255
0–100%
3
Azul
000 ó 255
0–100%
Macros de color
sobre C1–C3)
000 ó 015
Sin función
Estroboscopio
entre 000–031)
000 ó 015
Sin función
Velocidad de
entre 032–223)
Sensibilidad al
224–255)
000 ó 031
Sin función
032 ó 063
Efecto pulso 0–100%
Canales 1
deben estar
activos
064 ó 095
Efecto pulso 100%–0
096 ó 127
Efecto pulso 100%–0–100%
128 ó 159
Transición fade automática
Transición instan tánea automática
(7 colores)
Transición instan tánea automática
(18 colores)
224 ó 255
Modo activación por sonido
7
Atenuador
000 ó 255
0–100%
Ajuste d e la velocidad del atenuador desde
la pantalla
052 ó 101
Modo velocidad del atenuador desactivado
102 ó 152
Velocidad de atenuador rápida
153 ó 203
Velocidad de atenuador intermedia
204 ó 255
Velocidad de atenuador lenta
3-CH
1
Rojo
000 ó 255
0–100%
2
Verde
000 ó 255
0–100%
3
Azul
000 ó 255
0–100%
Valores DMX
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
4
(tiene preferencia
016 ó 255 Macros de color
(cuando el C6 está
programa
(cuando el C6 está
5
sonido (cuando el
C6 esté entre
6 Programas
Velocidad
8
atenuador
016 ó 255 Estr oboscopio l ento a rápido
000 ó 255 Velocidad de lenta a rápida
000 ó 010 Sensibilidad al sonido apagada
011 ó 255 Sensibilidad b aja a alta
-3
160 ó 191
192 ó 223
000 ó 051
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
13
COREpar™ 80 USB MR FR
A propos de
ce manuel
Le Manuel de Référence (MR) du COREpar™ 80 USB reprend des informations de
base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de
valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet
www.chauvetlighting.com pour plus de détails.
Clause de non
Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à
Consignes de
Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière
• Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente.
débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer
-
ci pouvant être très chaud.
• La tension de la source d'énergie à l aquelle est connecté cet appareil doit être
! (IP20) Afin d'éviter tout
ou en coupant le disjoncteur.
Nous
contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du
Benelux, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour
retourner un appareil. Veuillez consulter le site internet
www.chauvetlighting.com pour obt e nir de s inf or mations pour nous contacter.
Contenu
• COREpar™ 80 USB
• Cordon d'alimentation
• Fiche de garantie
modification sa ns pr é a v i s .
d'installation, d'utilisation et d'entretien.
• Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
• Toujours
ou de remplacer son fusible.
• NE PAS exp oser directement les yeux à la so urce de lumière lorsque le
produit est allumé.
• Veillez à ce que le cordon d'alimenta ti on ne s oit j a m a is pi nc é ou endommagé.
• Ne d ébranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'aliment ation.
• En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
• NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui
ci fonctionne.
• NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-
dans la plage indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'apparei l.
• Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur
risque d'incendie ou de décharge électrique, veil lez à n'exposer cet appareil ni
à la pluie ni à l'humidité.
• In s tallez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins
50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
• Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
• Ne co nnectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat .
• Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
• Utilisez EXCLUSIVEMENT le suppo rt de suspe nsion/fixa tion pour so ulever cet a ppareil.
• La te mpérature ambiante maximal e est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas
fonctionner cet app ar eil à des températures plus élevées.
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédia tement.
• NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
• Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant
• Lentille de Fresnel
• Manuel de référence
14
COREpar™ 80 USB MR FR
Préalable
Déballez votre COREpar™ 80 USB et assurez-vous que vous avez reçu toutes
les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés,
contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Description
Le COREpar™ 80 U SB est un projecteu r PAR LED tricolore h aute puissance
e technologie infrarouge intégrée qui permet l'utilisation d'un grand
lisé comme effet aveuglant (blinder) ou comme
couleur robuste utilisant la technologie COB. Obtenez un rendu vidéo sans
scintillement grâce à un assombrissement LED haute fréquence.
Lentille de
Cette lentille de Fresnel produit une lumière parfaitement uniforme et douce
lentille de Fresnel se fixe tr ès facilement grâce aux aimants intégrés.
sur le port
Sortie
d'alimentation
Poignées de régla ge des
supports de fixation
Écran LCD
Porte-fusible
Entrée
d'alimentation
Supports de montage
Port D-Fi™ USB
Microphone
Entrée
DMX
Sortie DMX
Capteur IR
Boutons
Passage du
sécurité
de l'appareil
Vue d'ensemble
du produit
avec un
nombre de programmes automatisés et de couleurs statiques avec la téléc ommande
IRC-6 en option. Le port D-Fi™ USB intégré permet d'effectuer un contrôle DMX
sans fil. Conçu pour être uti
lumière de t ype wa sh, il émet u n spect re co mplet d e lu mière a vec un mélan ge de
du menu
câble de
Fresnel
sur les bords, ce qui fait du COREpar™ 80 USB une lumière 2-en-1. La
Lentille de
Fresnel
magnétique
ATTENTION ! NE branc hez QUE des ap pareils D-Fi™ USB
USB. Le non respect de cette consigne peut endommager l'appareil.
15
COREpar™ 80 USB MR FR
Alimentation
CA
Cet appareil est doté d 'une alimen tation un iverselle q ui peu t prendre en ch arge
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et
pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le
débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Chaînage
électrique
Pour savoir combien d'appareils COREpar™ 80 USB peu vent être chainés au
veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou
Remplacement
des fusibles
1. Débranchez l'appareil.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
IRC-6
(Télécommande
par infrarouge)
Le COREpar™ 80 USB est compatible avec la télécommande infraro uge
Montage
Avant de monter cet appar eil, veuill ez lire les consign es de sécurité. L'étrier à
Étrier à double crochet
Poignées de régla ge des
de Chauvet)
de
toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
maximum selon le voltage,
l'autocollant appo sé s ur l'appareil.
2. Calez la pointe d' un tour ne v is à t ê te pla t e da ns la fe nte du por te-fusible.
3. Soulevez le capuc hon de s éc ur ité hors du boîtier.
4. Enlevez le fusibl e gri ll é logé da ns le c l ip s ur le dev a nt du c apuchon de
sécurité et remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
(IRC-6) de Chuavet. Pour plus d'inf or m a t ions sur l ' I R C -6 ou pour télécharger
les instructions, rendez-vous à l'adresse www.chauvetlighting.com.
double crochet peut également servir de pied.
Pince
(par exemple
modèle CLP-15N
Schéma de montage
Câble de
sécurité
(par exemple
modèle CH-05
Chauvet)
pour installation sur
sol ou en hauteur
supports de fixation
16
COREpar™ 80 USB MR FR
Description du
panneau de
Bouton
Fonction
Permet de sélectionner un mode de fonctionnement ou de sortir de
l'option de menu courante
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu ou
d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu ou de
décrémenter une valeur numérique dans une fonction
<ENTER>
Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée
DMX Linking
(Chaînage
DMX)
Le COREpar™ 80 USB peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il
est relié par des connexion s séries DMX. Les instru ctions pour la connexion
et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont
s pas familier avec le
protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX,
Connexion
Le COREpar™ 80 USB utilise une connexion de données DMX pour le
tions pour la
Connectivité
Le COREpar™ 80 USB p eut se transformer en récepteur/é metteur D-Fi™
Une fois branché, le module D-Fi™ USB prendra le contact de
seront indisponibles jusqu'à ce que vous
<MENU>
commande
<UP>
<DOWN>
indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'ête
www.chauvetlighting.com.
l'adresse DMX maximale recommandée est 505.
maître/esclave
D-Fi™ USB
fonctionnement de son mode maître/esclave. Les instruc
connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en
maître/esclave sont indiquées dans le manuel d'utilisation.
sans fil avec l'utilisation du module D-Fi™ USB de Chuavet. Il suffit de
régler l'interrupteur DIP sur le canal réception/émission, de brancher le
module sur le port USB et de paramétrer l a per son nal it é et l'adresse DM X de
l'appareil. Vous trouverez davantage d'instructions pour la connexion et la
configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX dans le
manuel d'utilisation.
ATTENTION ! NE branchez QU E des appareils D-Fi™ USB sur le port
USB. Le non respect de cette consigne peut endommager l'appareil.
l'appareil. Le DMX filaire, le contrôle manuel de l'affichage, les boutons
du menu et l'IRC-6
débranchie z le module D-Fi™ USB. Les nive aux de priorit é so nt comme
suit :
1. Module D-Fi™ USB
2. DMX filaire
3. Télécommande sans-fil IRC-6
4. Affichage digitale manuel / boutons du menu
17
COREpar™ 80 USB MR FR
3-CH
d 1–512
Mode DMX à 3 canaux
8-CH
d 1–512
Mode DMX à 8 canaux
C--
C 1– 18
Couleur statique
P 1
Programme à 7 couleurs (accroche)
P 2
Programme à 7 couleurs (fondu)
P 3
Programme à 18 couleurs (accroche)
P 4
Programme à 18 couleurs (fondu)
S--
S 1–100
Vitesse de programme pour P1 à P4
Programme à 7 couleurs
(activation par le son)
Programme à 18 couleurs
(activation par le son)
SenS
u 0–u100
Sensibilité au son
r-- (rouge)
r 0–255
g-- (vert)
g 0–255
b-- (bleu)
b 0–255
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Affiche la température de l'appareil
Options du menu
Niveau principal Niveaux de programmation Description
P--
(auto)
Snd
(par le son)
U--
dIM
SEr
Snd1
Snd2
Couleurs statiques personnalisées
Combinaison de rouge, vert et bleu
Paramétrage de vitesse de gradateur
Permet d'activer ou désactiver l'infrarouge
18
COREpar™ 80 USB MR FR
8-CH
1
Rouge
000 ó 255
0–100%
2
Vert
000 ó 255
0–100%
3
Bleu
000 ó 255
0–100%
Macros de couleurs
C1-C3)
000 ó 015
Aucune fonction
Stroboscope
est entre 000 et 031)
000 ó 015
Pas de fonction
Vitesse d u
est entre 032 et 223)
Sensibilité au son
est entre 224 et 255)
000 ó 010
Sensibilité au son d ésactivée
000 ó 031
Pas de fonction
032 ó 063
Effet de pulsation 0–100%
3 canaux
064 ó 095
Effet de pulsation 100%–0
096 ó 127
Effet de pulsation 100%–0–100%
128 ó 159
Transition automatique en fondu
Transition automatique en accroche
(7 couleurs)
Transition automatique en accroche
(18 couleurs)
224 ó 255
Mode d'activation par le son
7
Gradateur
000 ó 255
0–100%
Vitesse de gradation réglée de puis
l'affichage
Arrêt du mode de vitesse
d'assombrissement
102 ó 152
Vitesse rapide de gradateur
153 ó 203
Vitesse moyenne de gradateur
204 ó 255
Vitesse lente de gradateur
3-CH
1
Rouge
000 ó 255
0–100%
2
Vert
000 ó 255
0–100%
3
Bleu
000 ó 255
0–100%
Valeurs DMX
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
4
(forçage des
016 ó 255 Color Macros (macros de couleurs)
(lorsque le canal 6
programme
5
(lorsque le canal 6
(lorsque le canal 6
6 Programmes
Vitesse de
8
gradation
016 ó 255 Vites se de strobos cope lent e à rapide
000 ó 255 Vites se lente à ra pide
011 ó 255 Sensibilité bas se à élevée
1devraient
être actifs
160 ó 191
192 ó 223
000 ó 051
052 ó 101
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
19
COREpar™ 80 USB SAL DE
Über diese
-
anleitung
0 USB finden Sie die wesentlichen
-
Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
Haftungs-
ausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage,
Verwendung und Wartung des Geräts.
• Dieses Produkt eignet sich ni cht für eine permanente Installation.
• NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß w ird.
• Die S pannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss
entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wenden sich an ihren
pruch zu nehmen oder ein Produkt
zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetlighting.com.
In der Schnellanleitung des COREpar™ 8
Schnell
Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX
www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch herunter.
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
• Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und
geschützten Stromkreis an.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die
Sicherung auswechseln.
• NIEM ALS in die Lichtquelle schauen , während das Gerät eingeschaltet ist.
• St ellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
• Ziehen Sie beim Trennen des Geräts v on de r Str om ve r s orgung ni e am Kabel.
• Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
• KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild
oder dem rückwärtigen Bed ienfeld des Geräts angegeben ist.
• Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das
Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das
Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• In s tallieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung u nd mit
einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht
verschlossen sind.
• Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwidersta nd an.
• Achten Sie beim Auswechseln der S icherung darauf, den gleichen Typ mit den
gleichen Werten zu verwenden.
• Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
• Die maximal zulässige Umgebungst emperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das
Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
• Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
• Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den
Kunden wartungsfrei.
• Um unnötigen Versc hleiß z u verm eide n und di e Le bensdaue r de s Gerä ts zu v erläng ern,
trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz –
Lieferanten, um den Kundensupport in Ans
20
COREpar™ 80 USB SAL DE
Packungs-
inhalt
• COREpar™ 80 USB
• Netzkabel
• Garantiekarte
Start
Packen Sie Ihren COREpar™ 80 USB aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile
unbeschädi gt erh alten h aben. Wen n di e Verp acku ng b esch ädi gt ist , b enach rich ti gen
Sie umgehend das Transportunterne hmen, nic ht jedoch Cha uvet.
Produkt-
Der COREpar™ 80 USB ist eine leistungsstarke, dreifarbige LED-PAR-Kanne mit
integrierter Infrarottechnologie, automatischen Programmen und einer großen Auswahl
Anschluss. Konzipiert als
Effekt, erzeugt er ein komplettes Lichtspektrum mit
Technologie. Es beinhaltet
eine integrie rte L ED-Dimmungskurve und erlaubt so einen flimmerfreien Vid eobetrie b.
Fresnel-Linse
Die Fresnel-Linse erzeugt ein sehr gleichmäßiges Licht, das an den Rändern
Leuchte wird.
Befestigen Sie die Fresnel-Linse einfach mit den ei nge ba ute n Mag ne ten.
Stromausgang
Bügeleinstellknopf
LCD-Anzeige
Sicherungshalter
Stromzufuhr
Befestigungsbügel
D-Fi™ USB-
Anschluss
Mikrofon
DMX-
Eingang
DMX-
Ausgang
IR-Sensor
Menütasten
Sicherheitskabel
Durchschlaufung
Magnetische
beschreibung
Produktübersicht
• Fresnel-Linse
• Schnellanleitung
an statischen Farben mit der optionalen Fernbedienung IRC-6. Drahtlose DMXSteuerung mit dem bequemen, integrierten D-Fi™ USBBlendeffekt oder Washhervorragenden Farbmischeigenschaften mittels der COB-
weich erscheint, wodurch der COREpar™ 80 USB zu ein er 2-in-1-
Fresnel-Linse
21
COREpar™ 80 USB SAL DE
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende
Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird,
und kann mit eine r Ei nga ngss pa nnung von 100~240 V AC, 50/60 Hz a r be i te n.
Um unnötige n Verschleiß zu ver meiden und die Lebens dauer des Ge räts
zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des
entweder per Trennsc halter
oder durch Herausziehe n des Steckers aus der Steckdose.
Serienschaltung
der Geräte
Informationen zur maximalen Anzahl der COREpar™ 80 USB -Geräte, die in
Serie geschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder
auf dem Typenschild am Gerät.
Auswechseln der
Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
an das Stromnetz an.
IRC-6
bedienung)
Der COREpar™ 80 USB ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-
Montage
Lesen Sie vor der Mo ntage dies es Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Bügeleinstellknopf
ACHTUNG! KEIN anderes Gerät als einen D-Fi™ USB in den USB-
Anschluss einstecken. Dies könnte zu Beschädigungen des Produkts führen.
Nichtgebrauchs das Ger ät vom Stromnetz –
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in de n Sc hl it z de s
Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die dur c hg e br a nnte Sic he rung von der Klemme am Vor de rt e il
der Sicherheitsa bde ck ung , und e r s e tz e n Si e dies e dur c h e ine Sicherung des
gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät
(Infrarot-Fern-
Fernbedienung (IRC-6) von Chuavet. Weitere Informationen zur IRC-6 oder
herunterladbare Anweisungen finden Sie unter www.chauvetlighting.com.
Der Doppelhängebüg e l ka nn a uc h als Bode ns t a tiv ve rwe nde t w erde n.
Montageansicht
Doppelhängebügel
Befestigungsschelle
22
Sicherheitskabel
COREpar™ 80 USB SAL DE
Beschreibung
des
Taste
Funktion
<MENU>
Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und
erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unt en und
verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
<ENTER>
Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
DMX-
Verbindung
Controller betrieben
Serienschaltung zum Einsatz kommt.
Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts
Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn
Eine Einführung" unter
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu
Master/Slave-
Der COREpar™ 80 USB verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine
m Zusammenschluss und der
D-Fi™ USB-
Der COREpar™ 80 USB kann mit einem D-Fi™ USB von Chuavet in
Fi™ Transceivers ein,
Anschluss ein und stellen Sie
Adresse ein.
ACHTUNG! KEIN anderes Gerät als einen D-Fi ™ USB in den USB -
Nach dem Ei nstecken übernimmt der D-Fi ™ USB die Steuerung des
Geräts. Drahtgebundenes DMX, manuelle Bedienelemente und
Bedienfeldes
Schaltung
Anschluss
<UP>
<DOWN>
Der COREpar™ 80 USB kann mit einem DMX-
werden, wenn eine DMX-
für den Betrieb im DMXSie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie "DMX -
www.chauvetlighting.com herunter.
gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 505.
DMX-Datenverbindung. Anweisungen zu
Konfiguration dieses G eräts für d en Betri eb i m Master/S lave-Modus finden
Sie im Benutzerhandbuch.
einen drahtlosen D-Fi™ Transceiver umgewandelt w er den. Stellen Sie dazu
einfach den DIP-Schalter auf den Kanal des Dstecken Sie das Gerät in den USBanschließend die DMX-Eigenschaften sowie die DMXWeitere Anweisungen zum Zusa mmen schl us s un d der Konfiguration dieses
Geräts für den Betrieb mit D-Fi™ USB finden Sie im Benutzerhandbuch.
Anschluss einstecken. Dies könnte zu Beschädigungen des Produkts
führen.
Menüschaltflächen sowie IRC-6-Fernbedienung sind deaktiviert, bis
Sie den D-Fi™ USB wieder aus stecken. Die Pri oritäteneb enen sind w ie
folgt verteilt:
1. D-Fi™ USB
2. Drahtgebundenes DMX
3. Fernbedienung IRC-6
4. Manuelle Bedienelemente und M e nüschaltflächen
23
COREpar™ 80 USB SAL DE
3-CH
d 1–512
3-Kanal DMX-Modus
8-CH
d 1–512
8-Kanal DMX-Modus
C--
C 1– 18
Statische Farbe
P 1
7-Farben-Programm (Snap)
P 2
7-Farben-Programm (Fading)
P 3
18-Farben-Programm (Snap)
P 4
18-Farben-Programm (Fading)
S--
S 1–100
Programmgeschwindigkeit für P1-P4
Snd
(Musiksteuerung)
Snd1
7-Farben-Programm (Musiksteuerung)
Snd2
18-Farben-Programm (Musiksteuerung)
SenS
u 0–u100
Musikempfindlichkeit
r-- (rot)
r 0–255
g-- (grün)
g 0–255
b-- (blau)
b 0–255
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Zeigt Temperatur des Geräts an
Menüoptionen
Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
P--
(Automatisch)
U--
dIM
SEr
Benutzerdefinierte statische Farben
Kombiniert rot, grün und blau
Einstellungen der Dimmergeschwindigkeit
Schaltet Infrarot ein oder aus
24
COREpar™ 80 USB SAL DE
8-CH
1
Rot
000 ó 255
0–100%
2
Grün
000 ó 255
0–100%
3
Blau
000 ó 255
0–100%
Farbtöne
Kanal 1-Kanal 3)
000 ó 015
Keine Funktion
Strobe (wenn Kanal
reicht)
000 ó 015
Keine Funktion
Programm-
032 bis 223 reicht)
Musikempfindlichkeit
224 bis 255 reicht)
011 ó 255
Empfind lichkeit, niedrig bis hoch
000 ó 031
Keine Funktion
032 ó 063
Pulse-Effekt 0–100%
064 ó 095
Pulse-Effekt 100%–0
096 ó 127
Pulse-Effekt 100%–0–100%
128 ó 159
Übergang Auto-Fade
160 ó 191
Übergang Auto-Snap (7 Farben)
192 ó 223
Übergang Auto-Snap (18 Farben)
224 ó 255
Musiksteuerungs-Modus
7
Dimmer
000 ó 255
0–100%
Dimmergeschwindigkeit von Anzeige
eingestellt
052 ó 101
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus
102 ó 152
Dimmergeschwindigkeit schnell
153 ó 203
Dimmergeschwindigkeit mittelschnell
204 ó 255
Dimmergeschwindigkeit langsam
3-CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Rot
000 ó 255
0–100%
2
Grün
000 ó 255
0–100%
3
Blau
000 ó 255
0–100%
DMX-Werte
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
4
(überschreibt die
016 ó 255 Farbtöne
6 von 000 bis 031
geschwindigkeit
5
(wenn Kanal 6 von
(wenn Kanal 6 von
6 Programme
016 ó 255 Strobe, langsam bis schnell
000 ó 255 Geschwindigkeit, langsam bis schnell
000 ó 010 Musikempfindlichkeit aus
Kanäle 1-3
muss akti v sein
000 ó 051
Dimmer-
8
geschwindigkeit
25
COREpar™ 80 USB GRR PT
Sobre este
guia
O Guia de Referência Rápida (GRR) do COREpar™ 80 USB contém informações
básicas s obr e o pr odut o ta is com o i nst alaç ão, opç ões de me nu e va lore s D MX. Tr ansf ira
o Manual de Utilizador de www.chauvetlighting.com para obter mais info rmações.
Exclusão de
responsabilidade
As informações e especi ficações contid as neste GRR estão su jeitas a alt eração
Instruções de
segurança
Estas Instruções d e Segu rança incluem informações importantes sobre a
• Este produto não se destina à instalação perman ente.
poderá estar quente.
• A tensão da tomada à qual irá ligar est e produto deve estar no intervalo
se apenas a ser utilizado no interior! (IP20) Para evitar o risco de
através de um disjuntor ou desconectando-o.
Contacto
Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda, México ou Benelux, entre em contacto
com o seu distribuidor para solicitar assistência ou devolver um produto.
Aceda a www.chauvetlighting.com para obter informações de contacto.
Conteúdo
•COREpar™ 80 USB
Cabo de alimentação
•Cartão de garantia
Para começar
Desembale o COREpar™ 80 USB e certifique-se de que recebeu todas as
boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar
danificados, noti fique imediatamente a transportadora e não a Chauvet.
sem aviso prévio.
instalação, utilização e manutenção.
• Ligue est e produto APENAS a um circuito protegido e ligado à terra.
• Desligue-o sempre da alimentação antes da lim peza ou substi tuição do f usível.
• NÃO olhe para a fonte de luz quando o produto está ligado.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação não está desgastado nem danif icado.
• Nunca desligue este produto da alim e ntaç ã o a o pux a r o ca bo de a lime nt a ção.
• Numa instalação suspensa deste produto, utilize sempre um cabo de segurança .
• NÃO permita a presença de materiais inflamáveis junto da unidade durante
o seu funcionamento.
• NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo, pois
indicado no autocolante o u pa i ne l posterior do produto.
• Este produto des tina -
incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto à chuva nem humidade.
• In s tale sempre este produto num local com ventilação adequada, a pelo
menos 50 cm (20 pol.) das superfícies adjacentes.
• Certifique-se de que não estão obstruídas quaisquer ranhuras de ventilação
do corpo da unidade.
• Nunca ligue este produto a um regulador da intensidade da luz nem a um reóstato.
• Substitua o fusível por um do mesmo tipo e classificação.
• Transporte este produto APENAS com as pegas ou suportes de montagem/suspensão.
• A temperatura máxima ambiente é 40 °C (104 °F). Não utilize este produto
em ambientes com temperaturas superiores.
• Em caso de um problema de funcionamento grave, pare a utilização imediatamente.
• NÃO abra este produto. Não contém quaisquer peças passíveis de manutenção.
• Para eliminar desgaste desnecess ário e aumentar a respectiva vida útil,
durante os períodos de não utilização deve desligar totalmente o produto
• Lente Fresnel
•
peças em
26
•Guia de referência rápida
COREpar™ 80 USB GRR PT
Descrição do
O COREpar™ 80 USB é holofote LED de três cores de potência elevada com
integrada que oferece programas automáticos e uma
6 opcional. Sincroniza o
Fi™ USB prática integrada. Concebido para
z, prod uz um espectro completo de luz
de vídeo sem cintilação através de desvanecimento dos LE Ds de frequência eleva da.
Lente Fresnel
Esta lente Fresnel produz uma luz muito uniforme que é suave nas
0 USB uma luz 2 em 1. Instale a
lente Fresnel facilmente com os ímanes integrados.
Fi™ USB à
Power Out
Botão de ajuste do
suporte
Visor LED
Sup. fusíveis
Suportes de
montagem
Porta D-Fi™ USB
Microfone
Entrada DMX
Saída DMX
Sensor IR
Botões do
Passagem do cabo de
segurança
Lente
produto
tecnologia de infravermelhos
vasta gama de cores estáticas através do telecomando IRCcontrolo DMX sem fios com a porta Dser utilizado como uma persiana ou fonte de l u
com uma mistura de cores robusta utilizando tecnologia COB. Obtenha uma operaçã o
Descrição geral
do produto
menu
Entrada alim.
extremidades, tornando o COREpar™ 8
Magnetic
Fresnel
AVISO! NÃO LIGUE qualquer equipamento além do D-
porta USB Caso contrário pode danificar o produto.
27
COREpar™ 80 USB GRR PT
Alimentação CA
Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático
que pode f unci onar num inte rval o de te nsão de entr ada de 100 – 240 VCA, 50/60 Hz.
Para eliminar desgaste des necessário e aumenta r a respectiva vida útil ,
durante os períodos de não utilização deve desligar totalmente o
produto atra vés de u m disj untor ou desconectando-o.
Interligação de
alimentação
Para conhecer o número d e máximo de produtos COREpar™ 80 USB que
pode ligar à alimentação em cad a tensão, consulte o Manual do Utili zador
ou a etiqueta do produto.
Substituição do
fusível
1. Desligue o produto da a li mentação.
5. Volte a colocar o suporte de fusíveis e a ligar a alimentação.
IRC-6 (Controlo
remoto por
infravermelhos)
O COREpar™ 80 USB é totalmente compatível com o controlo remoto por
Instalação
Antes de instalar este pr oduto, leia as Instruções de segurança.
Botão de ajuste do suporte
2. Encaixe a ponta de uma chave de fendas de cabeça chata na ranhura do
suporte de fusíve is.
3. Retire a tampa de segurança do corpo.
4. Retire o fusível que ima do do g r am po na pa rt e frontal da tampa de
segurança e subst itua por um fusível com o mesmo tipo e classificaç ão.
infravermelhos (IRC-6) da Chuavet. Para obter mais infor mações sobre o
IRC-6 ou para transferir instruções, aceda a www.chauvetlighting.com.
Diagrama de
instalação
Forquilha com duplo
suporte para chão ou
instalação suspensa
Braçadeira
(tal como a CLP-15N
da Chauvet)
Cabo de
segurança
(tal como CH-05
da Chauvet)
28
COREpar™ 80 USB GRR PT
Descrição do
painel de
Botão
Função
Selecciona um modo de funcionamento ou encerra a opção do
menu actual
Desloca-se para cima na lista de menus ou aumenta o valor
numérico numa função
Desloca-se para baixo na lista de menus ou diminui o valor
numérico numa função
<ENTER>
Activa uma opção do menu ou valor seleccionado
Interligação
O COREpar™ 80 USB pode trabalhar com um controlador DMX quando se
encontra ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação e
se no Manual de
o DMX, transfira o DMX P rimer
Endereço inicial
Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o
Ligação Principal/
O COREpar™ 80 USB utiliza a ligação de dados DMX para o seu modo
Conectividade
O COREpar™ 80 USB pode tornar-se num receptor/transmissor D-Fi™ sem
Após ligado, o D -Fi™ USB assume o controlo do produto. DMX com
<MENU>
controlo
DMX
<UP>
<DOWN>
configuração deste pr oduto para a operação DMX encon tramUtilizador. Se não estiver familiarizado com
a partir de www.chauvetlighting.com.
endereço DMX mais elevado recomendado é 505.
Secundária
D-Fi™ USB
Principal/Secundário. As instruções para a ligação e configuração deste
produto para a operação Principal/Secundário encontram-se no Manual de
Utilizador.
fios com a utilização do D-Fi™ USB da Chuavet. Basta configurar o canal
de recepção/transmissão D-Fi™ do interruptor DIP, ligue-o na porta USB e,
em seguida, configure a personalização e endereço DMX do produto. As
instruções adicionais para a ligação e configuração deste produto para a
operação D-Fi™ USB en contram-se no Manual de Utilizador.
AVISO! NÃO LIGUE qualquer equipamento além do D-Fi™ USB à
porta USB Caso contrário pode danificar o produto.
fios, botões do menu/controlo do visor manual e IRC-6 estarão
indisponívei s até desligar o D-Fi™ USB. Níveis de prioridade:
1. D-Fi™ USB
2. DMX com fios
3. Controlo remoto IRC-6
4. Botões do me nu/visor digital manual
29
COREpar™ 80 USB GRR PT
3-CH
d 1–512
Modo DMX de 3 canais
8-CH
d 1–512
Modo DMX de 8 canais
C--
C 1– 18
Cor estática
P 1
Programa de 7 cores (transição)
P 2
Programa de 7 cores (desvanecimento)
P 3
Programa de 18 cores (transição)
P 4
Programa de 18 cores (desvanecimento)
S--
S 1–100
Velocidade do programa para P1-P4
Snd
(activação de som)
Snd1
Programa de 7 cores (activação de som)
Snd2
Programa de 18 cores (activação de som)
SenS
u 0–u100
Sensibilidade do som
r-- (vermelho)
r 0–255
g-- (verde)
g 0–255
b-- (azul)
b 0–255
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Exibe a temperatura do produto
Opções do menu
Nível principal Níveis de programação Descrição
P--
(automático)
U--
dIM
SEr
Cores estáticas personalizadas
Combina vermelho, verde e azul
Definições da velocidade do regulador da
intensidade da luz
Liga ou desliga os infravermelhos
30
COREpar™ 80 USB GRR PT
8-CH
1
Vermelho
000 ó 255
0–100%
2
Verde
000 ó 255
0–100%
3
Azul
000 ó 255
0–100%
Macros de cores
(substitui C1-C3)
000 ó 015
Sem função
016 ó 255
Macros de cores
Sinal de validação
000~031)
000 ó 015
Sem função
Velocidade do
032~223)
Sensibilidade
C6 é 224~255)
000 ó 010
Sensibilidade sonora desligada
000 ó 031
Sem função
032 ó 063
Efeito d e impulsos 0–100%
1-3 canais
devem
ser ativos
064 ó 095
Efeito d e impulsos 100%–0
096 ó 127
Efeito d e impulsos 100%–0–100%
128 ó 159
Transição de desvan ecimento automático
160 ó 191
Transição instantânea autom ática (7 cores)
192 ó 223
Transição instantânea autom ática (18 cores)
224 ó 255
Modo de accionamento de som
7
Dimmer
000 ó 255
0–100%
Definir a Velocidade do regulador de
intensidade a partir do Visor
Modo da velocidade do regulador de
intensidade desligado
Velocidade rápida do regulador da
intensidade da luz
Velocidade intermédia do regulador da
intensidade da luz
Velocidade lenta do regulador da
intensidade da luz
3-CH
1
Vermelho
000 ó 255
0–100%
2
Verde
000 ó 255
0–100%
3
Azul
000 ó 255
0–100%
Valores DMX
Canal Função Valor Percentagem/Definição
4
(quando o C6 é
programa
5
(quando o C6 é
sonora (quando o
6 Programa
8 Dimmer Speed
016 ó 255 Sinal de validação, lento para rápido
000 ó 255 Velocidade, lento para rápido
011 ó 255 Sensibilidade, baixo para elevado
000 ó 051
052 ó 101
102 ó 152
153 ó 203
204 ó 255
Canal Função Valor Percentagem/Definição
31
COREpar™ 80 USB GR IT
Informazioni
sulla Guida
La Guida Rapida COREpar™ 80 USB contiene informazioni di base sul prodotto
quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il
Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com.
Esclusione di
responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere
Note di
Sicurezza
Le Note di Sicurezza in cludono informazioni importanti circa il montaggio, l'us o
• Qu esta apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
• NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
• La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non
l'interruttore o scollegando il cavo.
Contatti
Per richiedere assisten za o restituire l'apparecchiat ura, al di fuori di Stat i Uniti,
Regno Unito, Irlan da, Messico o Benelux contattare il dist ributore locale. Per
informazioni sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetlighting.com.
Che cosa è
incluso
• COREpar™ 80 USB
• Cavo di alimentazione
• Scheda di garanzia
Per iniziare
Disimballare COREpar™ 80 USB ed accertarsi di aver ricevuto tutti i
danneggiato, farlo immediatamente
presente al traspor tatore e non a Chauvet.
modificate senza preavviso.
e la manutenzione.
• Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
• Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità
dall'alimentazion e elettrica.
• NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
• Assicurarsi che il cavo di aliment azione non sia piegato o danneggiato.
•
• Per il montaggio i n alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
• NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
•
di incendio o di folgoraz ione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
• Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da
qualsiasi superficie.
• Assicurarsi che nessuna aper tura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
• No n collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
• Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
• Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio
sospeso o dalle maniglie.
• Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare
l'unità a temperature superiori.
• In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatame nte l'utilizzo.
• NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
•
utilizzo disconnettere co mpl etamente il prodotto dall'alimentazione con
•Lente Fresnel
componenti integri. Se l'imballo appare
32
•Guida Rapida
COREpar™ 80 USB GR IT
Descrizione
COREpar™ 80 USB è un proiettore PAR a LED tricolore di alta potenza, con tecnologia
a infrarossi, che offre programmi automatici ed un'ampia serie di colori statici con il
consente il controllo
Progettato per essere utilizzato come blinder o luce wash, p roduce l o
spettro completo della luce con un consistente mixaggio col ore grazie alla tecnologia
COB. Funzionamento video senza sfarfallio con dimming LED ad alta frequenza.
Lente Fresnel
La lente Fresnel consente di ottenere una luce uniforme a bordi morbidi, che
facilmente grazie ai due magn eti integrati.
Fi™ USB. In
Uscita
alimentazione
Display LCD
Portafusibile
Ingresso
alimentazione
Staffe di montaggio
Porta
D-Fi™ USB
Ingresso DMX
Sensore IR
Pulsanti
menù
Cavo di
del prodotto
telecomando IRC-6 opzionale. La comoda porta D-Fi™ USB
DMX in wireless.
Informazioni
generali
Uscita DMX
Microfono
sicurezza
passante
Manopola di
regolazione staffa
rende il COREpar™ 80 USB una luce "2 in 1". La lente Fresnel si fissa
Lente
magnetica
Fresnel
ATTENZIONE! Nella porta USB collegare SOLO un D-
caso contrario l'unità potrebbe danneggiarsi.
33
COREpar™ 80 USB GR IT
Collegamento
Questa unità è do tata d i al i mentato re a commutazione automatica c o n t ensi one
in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo,
scollegare l'unità dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite
l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
Collegamento
Per il numero massimo di apparecchiature che è possibile collegare su
ciascuna presa elettrica fare riferimento alle note riportate sull'etichetta apposta
sul prodotto o al Manuale Utente.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
IRC-6
(telecomando
a infrarossi)
COREpar™ 80 USB è totalmente compatibile con il Telecomando a
infrarossi, o per scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito Web
www.chauvetlighting.com.
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza. La doppia staffa può
Schema
Manopola di regolazione
15N
di
Chauvet)
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura dell'alloggiamento
del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto
di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
infrarossi (IRC-6) di Chuavet. Per maggiori informazioni sul Telecomando a
essere utilizzata anche come supporto da pavimento.
Morsetto
(come il CLP-
di Chauvet)
di montaggio
Staffa doppia per
montaggio a
pavimento o sospeso
Cavo di
sicurezza
(come il CH-05
34
staffa
COREpar™ 80 USB GR IT
Descrizione
del pannello di
Pulsante
Funzione
Consente di selezionare una modalità di funzionamento o di uscire
dall'opzione di menù corrente
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù o di aumentare
il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù o di
diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
<ENTER>
Consente di attivare un'opzione di menù o un valore selezionato
Collegamento
DMX
The COREpar™ 80 USB può funzionare con un controller DMX quando
collegato tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento
e la configurazion e di questa unità sono contenu te nel Manuale Utente. Se
dirizzo
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tut ti i canali in ciascu na modalità DMX ,
Collegamento
In modalità Master/S lave, COREpar™ 80 USB utilizza il col legamento dati
Connettività
COREpar™ 80 USB può diventare un ricetrasmettitore wireless D-Fi™
Una volta collegato, il D-Fi™ USB rileverà l'unità. DMX via cavo,
non saranno
<MENU>
controllo
<UP>
<DOWN>
non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'in
www.chauvetlighting.com.
l'indirizzo maggiorment e r accomandato è 505.
Master/Slave
D-Fi™ USB
DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità
per il funzionamento M aster/Slave sono contenut e nel Manuale Utente.
utilizzando il D-Fi™ USB di Chuavet. È sufficiente impostare il DIP switch
del canale di ricezione/trasmissione D-Fi™ dell'unità, collegarla alla porta
USB e poi impostare funzione e indirizzo DMX. Le istruzioni complete per il
collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento D-Fi™
USB sono contenute ne l Ma nua l e U te nt e .
ATTENZIONE! Nella porta U SB collegare SOLO un D-Fi™ USB. In
caso contrario l'unità potrebbe danneggiarsi.
controllo display manuale / pulsanti menù e IRC-6
disponibili fino a quando non verrà scollegato il D-Fi™ USB. I livelli di
priorità sono:
1. D-Fi™ USB
2. DMX via cavo
3. Telecomando IRC-6
4. Display digitale manuale / Pulsanti menù
35
COREpar™ 80 USB GR IT
3-CH
d 1–512
Modalità DMX 3 canali
8-CH
d 1–512
Modalità DMX 8 canali
C--
C 1– 18
Colore statico
P 1
7-programma colore (snap)
P 2
7-programma colore (fading)
P 3
18-programma colore (snap)
P 4
18-programma colore (fading)
S--
S 1–100
Velocità programma per P1~P4
Snd
(attivazione sonora)
Snd1
7-programma colore (attivazione sonora)
Snd2
18-programma colore (attivazione sonora)
SenS
u--0–u100
Sensibilità sonora
r-- (rosso)
r--0–255
g-- (verde)
g--0–255
b-- (blu)
b--0–255
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Visualizza la temperatura dell'unità
Opzioni del Menù
Livello principale Livelli di progra m ma zio ne Descrizione
P--
(automatico)
U--
dIM
SEr
Colori statici personalizzati
Combinazione di rosso, verde e blu
Impostazioni velocità dimmer
Attivazione/disattivazione infrarossi
36
COREpar™ 80 USB GR IT
8-CH
1
Rosso
000 ó 255
0–100%
2
Verde
000 ó 255
0–100%
3
Blu
000 ó 255
0–100%
Macro colore
(esclude i C1-C3)
000 ó 015
Nessuna funzione
016 ó 255
Macro colore
000 ó 015
Nessuna funzione
016 ó 255
Stroboscopio, da lento a veloce
Velocità
(in C6 è 032~223)
Sensibilità sonora
(in C6 è 224~255)
000 ó 010
Sensibilità sonora disattivata
011 ó 255
Sensibilità minima-massima
000 ó 031
Nessuna funzione
032 ó 063
Effett o impulso 0–100%
064 ó 095
Effetto impulso 100%–0
096 ó 127
Effetto impulso 100%–0–100%
128 ó 159
Transizione Auto fade
160 ó 191
Transizione auto snap (7 colori)
192 ó 223
Transizione auto snap (18 colori)
224 ó 255
Modalità attivazione sonora
7
Dimmer
000 ó 255
0–100%
000 ó 051
Velocità dimmer impostata da display
052 ó 101
Modalità d immer disattivata
102 ó 152
Velocità dimmer rapida
153 ó 203
Velocità dimmer media
204 ó 255
velocità dimmer len ta
3-CH
1
Rosso
000 ó 255
0–100%
2
Verde
000 ó 255
0–100%
3
Blu
000 ó 255
0–100%
Valori DMX
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
4
Strobo
(in C6 è 000~031)
5
programma
6 Programmi
000 ó 255 Da lento a veloce
1-3 canali
devono
essere attivi
8 Velocità dimmer
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
37
COREpar™ 80 USB QRG PL
Informacje
dotyczące
instrukcji
0 USB (z ang. Quick Reference Guide)
(QRG) zawiera podstawowe informacje takie jak połączenie, montaż, opcje
się w instrukcji
Oświadczenie
Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) podlegają
zmianie bez powiadomienia.
Wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają ważne informacje związane z
• Produkt nie jest przeznaczony do instalowania na stałe.
• NIE należy dotykać urządzenia w czasie jego pracy, ponieważ może być gorące.
• Napięcie, do jakiego podłączane jest urządzenie musi odpowiadać temu, które
EDYNIE uchwytu montażowego lub
bezpiecznika lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda,
co wyeliminuje niepotrzebne zużycie i przedłuży żywotność urządzenia.
Kontakt
Poza Stanami Zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem, Irlandią, Meksykiem
otu produktu należy
skontaktować się z dystrybutorem na terenie danego kraju. W celu uzyskania
informacji proszę odwiedzić naszą stronę internetową www.chauvetlighting.com.
Co wchodzi w
skład zestawu
• COREpar™ 80 USB
• Przewód zasilający
• Karta gwarancyjna
Praktyczny przewodni k COREpar™ 8
menu oraz wartości DMX. Szczegółowe informacje znajdują
obsługi na stronie www.chauvetlighting.com.
instalacją, użytkowaniem oraz konserwacją.
• Produkt można podłączyć TYLKO do uziemionego oraz zabezpieczonego
źródła prądu.
• Zawsze należy odłączyć zasilanie przed przystąpieniem do czyszczenia lub
wymiany bezpiecznika.
• NIE należy patrzeć na źródło światła, gdy produkt jest włączony.
• Należy upewnić się, czy kabel zasilający nie jest zagięty lub uszkodzony.
• Nigdy nie można wyłączać urządzenia poprzez wyciągnięcie przewodu z gniazdka.
• Należy użyć kabla bezpieczeństwa przy montażu produktu na górze.
• NIE należy pozostawiać materiału łatwopalnego w pobliżu urządzenia
podczas gdy jest włączone.
zostało określone na naklejce lub tylnej części produktu.
• Produkt może być używany jedynie w pomieszczeniach! (IP20) Aby uniknąć
ryzyka wystąpienia pożaru lub zwarcia, urządzenia nie należy wystawiać na
działanie deszczu lub wilgoci.
• Produkt należy zawsze instalować w miejscu z odpowiednią wentylacją
przynajmniej 50 cm od przyległych do niego powierzchni.
•Należy upewnić się,że kratki wentylacyjne na obudowie urządzenia nie są
zablokowane.
• Nigdy nie należy podłączać urządzenia do ściemniacza lub potencjometru.
• Bezpiecznik, który jest wymieniany musi być takiego samego typu oraz wartości.
• Do przenoszenia produktu należy użyć J
uchwytów do jego przenoszenia.
•Maksymalna temperatura otoczenia to 40 °C. Nie należy używać produktu w
wyższych temperaturach.
• Podczas kiedy urządzenie jest nieużywane należy odłączyć je od źródła
zasilania poprzez wyłączenie
oraz krajami Beneluksu w celu uzyskania pomocy lub zwr
•Soczewka Fresnela
38
•Instrukcja obsługi
COREpar™ 80 USB QRG PL
Przed
montażem
Należy rozpakować urządzenie COREpar™ 80 USB oraz upewnić się, że
wszystkie znajdujące się w opakowaniu części są w dobrym stanie. W przypadku,
pakowanie lub jego zawartość noszą ślady uszkodzenia, należy natychmiast
poinformować o tym fakcie dostawcę, a nie firmę Chauvet.
Opis
COREpar™ 80 USB to lampa typu Par wyposażona w trójkolorowe diody LED
o wysokiej mocy z funkcją sterowania na podczerwień, która zapewnia łatwe
sterowanie kolorami statycznymi oraz programami automatycznymi za pomocą
e
Fi™ USB. Lampa zaprojektowana
.
Zapewnia pełne spektrum światła wraz z możliwością mieszania barw w
brazów video dzięki
zastosowaniu ściemniania LED o wysokiej częstotliwości.
Ogólny opis
Soczewka
Soczewka Fresnela zapewnia bardzo równomierne wyświetlanie strumienia światła z
Bardzo łatwy montaż soczewki Fresnela dzięki zastosowaniu magnesów.
Wyjście
zasilania
Gałka do regulacji
wsporników
Wyświetlacz LCD
Obudowa
Wejście
Wsporniki montażowe
Port D-Fi™ USB
Wejście
DMX
Wyjście DMX
Czujnik
podczerwieni
przyciski
menu
Przelotka na linkę
zabezpieczającą
Soczewka
gdy o
produktu
pilota IRC-6, który sprzedawany jest oddzielnie. Bezprzewodowe sterowani
DMX dzięki zainstalowanemu portowi Dzostała z myślą o używaniu jej jako blindera lub oświetlenia typu wash
technologii COB. Możliwość uzyskania płynnych o
produktu
Mikrofon
zasilania
bezpiecznika
Fresnela
delikatnym obrysem, co sprawia, że COREpar™ 80 USB jest lampą typu 2w1.
Fresnela z
magnesami
39
COREpar™ 80 USB QRG PL
OSTRZEŻENIE! NIE NALEŻY podłączać do portu USB innych
Niestosowanie się do powyższego może
skutkować uszkodzeniem urządzenia.
Moc AC
Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które pozwala
na działanie produktu przy napięciu wejściowym 100-240 VAC, 50/60 Hz.
Podczas kiedy urządzenie jest nieużywane należy odłączyć je od źródła
zasilania poprzez wyłączenie bezpiecznika lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda,
co wyeliminuje niepotrzebne zużycie i przedłuży żywotność urządzenia.
Podłączenie
produktów
W celu sprawdzenia dokładnej ilości urządzeń COREpar™ 80 USB jakie
mogą zostać połączone przy konkretnym napięciu, proszę zapoznać się z
instrukcją obsługi lub etykietą znajdującą się na urządzeniu.
Wymiana
bezpiecznika
1. Odłączyć produkt od zasilania.
5. Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie.
IRC-6 (Pilot na
Urządzenie COREpar™ 80 USB jest w pełni kompatybilne z pilotem na
na stronie www.chauvetlighting.com.
Montaż
Przed zamontowaniem produktu należy zapoznać się ze Wskazówki dotyczące
Gałka do regulacji
wsporników
firmy Chauvet)
zabezpieczająca
urządzeń niż D-Fi™ USB.
2. Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską końcówką do otworu zacisku bezpiecznika.
3. Wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy.
4. Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy bezpieczeństwa i
wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju i wartości.
podczerwień)
Rysunek
montażowy
podczerwień (IRC-6) produkowanym przez firmę Chuavet. Więcej
informacji o sterowaniu bezprzewodowym IRC-6 oraz instrukcje znajdują się
bezpieczeństwa. Podwójne jarzmo może również służyć jako statyw.
Zacisk
(np. CLP-15N
Podwójne jarzmo do
montażu na podłożu
oraz do podwiaszania
Linka
(np. CH-05 firmy
Chauvet)
40
COREpar™ 80 USB QRG PL
Opis panelu
Przycisk
Funkcja
<MENU>
Wybór trybu pracy lub wyjście z aktualnego poziomu menu
Przejście w górę po liście menu lub zwiększenie wartości
numerycznej funkcji
Przejście w dół po liście menu lub zwiększenie wartości
numerycznej funkcji
<ENTER>
Zatwierdzenie wybranej opcji menu lub wartości
Połączenie
0 USB może współpracować z kontrolerem DMX, gdy jest
podłączony szeregowo poprzez DMX Instrukcje dotyczące podłączenia i
konfiguracji produktu w celu obsługi systemu DMX znajdują się w instrukcji
dokument
Adres początkowy
W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym
Połączenie
COREpar™ 80 USB wykorzystuje połączenie danych DMX dla trybu
COREpar™ 80 USB może stać się bezprzewodowym
sterowania
<UP>
<DOWN>
COREpar™ 8
DMX
obsługi. Jeżeli nie znają Państwo systemu DMX, proszę pobrać
DMX Primer znajdujący się na stronie www.chauvetlighting.com.
trybie DMX najbardziej zalecanym adresem DMX jest 505.
Master/Slave
Port D-Fi™ USB
Master/Slave. Instrukcje dotyczące podłączenia i konfiguracji produktu w
celu obsługi Master/Slave znajdują się w instrukcji obsługi.
nadajnikiem/odbiornikiem D-Fi™ dzięki zastosowaniu D-Fi™ USB firmy
Chuavet. Wystarczy ustawić przełącznik w D-Fi™ na kanał
odbierania/nadawania, podłączyć do portu USB, a następnie ustawić żądany
zestaw kanałów DMX oraz adres DMX. Dodatkowe instrukcje dotyczące
podłączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi D-Fi™ USB znajdują
się w instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE! NIE NALEŻY podłączać do portu USB innych
urządzeń niż D-Fi™ USB. Niestosowanie się do powyższego może
skutkować uszkodzeniem urządzenia.
Po podłączeniu D-Fi™ USB przejmie sterowanie nad urządzeniem.
Przewodowy tryb DMX, ręczne sterowanie wyświetlaczem / przyciski
menu oraz IRC-6 będą nieaktywne do momentu odłączenia D-Fi™
USB. Hierarchia poziomów:
1. D-Fi™ USB
2. Przewodowy tryb DMX
3. Pilot IRC-6
4. Ręczne sterowanie wyświetlaczem cyfrowym / Przyciski Menu
41
COREpar™ 80 USB QRG PL
3-CH
d..1–512
3-kanałowy tryb DMX
8-CH
d..1–512
8-kanałowy tryb DMX
C--
C..1– 18
Kolor statyczny
P..1
7-kolorowy program (przełączanie)
P..2
7-kolorowy program (płynna zmiana)
P..3
18-kolorowy program (przełączanie)
P..4
18-kolorowy program (płynna zmiana)
S--
S..1–100
Program prędkości dla P1-P4
7-kolorowy program (wzbudzanie
dźwiękiem)
18-kolorowy program (wzbudzanie
dźwiękiem)
SenS
u..0–u100
Czułość reakcji na dźwięk
r-- (czerwony)
r 0–255
g-- (zielony)
g 0–255
b-- (niebieski)
b 0–255
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Wyświatla temperaturę urządzenia
Opcje Menu
Główny poziomPoziomy programowania Opis
P--
(automatyczny)
Snd
(wzbudzanie
dźwiękiem)
U--
dIM
SEr
Snd1
Snd2
Dodatkowe kolory statyczne
Połączenie czerwonego, zielonego i
niebieskiego
Ustawienia szybkość ściemniacza
(dimmera)
Włącza lub wyłącza podczerwień
42
COREpar™ 80 USB QRG PL
8-CH
1
Czerwony
000 ó 255
0–100%
2
Zielony
000 ó 255
0–100%
3
Niebieski
000 ó 255
0–100%
Makra koloru
Kanał 1–3)
000 ó 015
Brak funkcji
Strobowanie
zakresie 000–031)
Prędkość
zakresie 032–223)
Czułość na dźwięk
zakresie 224–255)
000 ó 031
Brak funkcji
032 ó 063
Efekt pulsowania 0–100%
3
064 ó 095
Efekt pulsowania 100%–0
096 ó 127
Efekt pulsowania 100%–0–100%
128 ó 159
Automatyczne przejście płynnej zmiany
Automatyczne przełączenie (snap)
(7 kolory)
Automatyczne przełączenie (snap)
(18 kolory)
224 ó 255
Tryb włączający dźwięk
Dimmer
(ściemniacz)
Szybkość dimmera (ściemniacza) ustawiana
z pozycji wyświetlacza
052 ó 101
Tryb prędkości ściemniacza wyłączony
102 ó 152
Szybkość ściemniacza (dimmera) - szybko
153 ó 203
Szybkość ściemniacza (dimmera) - średnio
204 ó 255
Szybkość ściemniacza (dimmera) - wolno
3-CH
1
Czerwony
000 ó 255
0–100%
2
Zielony
000 ó 255
0–100%
3
Niebieski
000 ó 255
0–100%
Wartości DMX
Kanał Funkcja Wartość Procent/Ustawienia
(zastępuje
4
016 ó 255 Makra koloru
(gdy Kanałl 6
znajduje się w
programów
(gdy Kana
5
znajduje się w
(gdy Kanał 6
łl 6
znajduje się w
6 Programy
7
Prędkość dimmera
8
(ściemniacza)
000 ó 015 Brak funkcji
016 ó 255 Strobowanie od wolnego do szybkiego
000 ó 255 Od wolnego do szybkiego
000 ó 010 Reakcja na dźwięk wyłączona
011 ó 255 Czułość od niskiej do wysokiej
Kanały 1musi być
aktywny
160 ó 191
192 ó 223
000 ó 255 0–100%
000 ó 051
Kanał Funkcja Wartość Procent/Ustawienia
43
COREpar™ 80 USB BH NL
Over deze
handleiding
De COREpar™ 80 USB Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie
waarden. Download
de gebruikers ha ndle iding op www.chauvetlighting.com voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie,
het gebruik e n he t onde rhoud.
• Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
• RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
• De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen
door een aardlekschakelaar om te zetten of door he t te ontkoppe len.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u
contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het
Wat is
inbegrepen
• COREpar™ 80 USB
• Stroomsnoer
• Garantiekaart
over het product, zoals montage, menu-opties en DMX-
• Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
• Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het produ ct
uit het stopcontact.
• KIJK NIET in de lichtbron wanneer het ap paraat is ingeschakeld.
• Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
• Koppel dit product nooit los van het s topc ontact door aan het snoe r te tr ek ke n.
• Gebru ik een veiligheidskabel wanneer het product boven l ichaamshoogte
wordt gemonteerd.
• GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
het vermelde bereik op de sticker of achterkant van het p r oduct zijn.
• Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand
of elektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of
vocht worden blootgesteld.
• Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens
20 inch (50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
• Zorg ervoor dat er geen ventilati e-openingen van de behuizing van het
product worden geblokkeerd.
• Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
• Vervang de zekering met een van h etzelfde type en met dezelfde waarde.
• Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit
product te drage n.
• De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit pr oduct
niet bij hogere temperaturen.
• Stop in het geval van er nstig e opera tio nele pr oblem en o nmidde llijk met het ge bruik .
• Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
• Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedure nde
perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u he t product afslui ten
product retourneren. G a naar www.chauvetlighting.com voor contactinformatie.
•Fresnel-lens
44
•Beknopte handleiding
COREpar™ 80 USB BH NL
Om te
beginnen
Pak uw COREpar™ 80 USB uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede
staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de
vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Product-
De COREpar™ 80 USB is een driekleurige LED PAR met hoog vermogen en
ingebouwde infrarood technolo gie die automatische programma's biedt en een brede
reeks aan statische kleuren met de optionele IRC-6 afstandsbediening. Draadloze
DMX
poort. Het is ontworpen
voor gebruik als een verblinder of wash-lamp en p roducee rt een v ol l edig lic htspectr um
met robuuste k
technologie. Bereik een
flikkervrije videobediening met LED-dimming m et hoge fre que nt ie.
Fresnel-lens
Deze Fresnel-lens produceert een zeer gelijkmatig licht die zacht is bij de
lens
is eenvoudig te bevestigen met de ingebouwde magneten.
Vermogensuit
Instelknop van de beugel
LED display
Zekeringhouder
Stroomingang
Montagebeugels
D-Fi™ USB
Poort
Microfoon
DMX-ingang
DMX-uitgang
IR-sensor
Menutoetsen
Doorgang van de
veiligheidskabel
Magnetische
beschrijving
-bediening met een handige, ingebouwde D-Fi™ USB-
leurmenging door gebruik te maken van COB -
Productoverzicht
randen, wat de COREpar™ 80 USB een 2-in-1 lamp maakt. De Fresnel-
Fresnel-lens
45
COREpar™ 80 USB BH NL
poort
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een
ingangsspanni ng va n 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn leven sdu ur te verlengen, ge d uren de
perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product
afsluiten door een aard lek sch akelaar om te z et ten of door he t t e ontkoppelen.
Power Linking
Voor het maximale aantal COREpar™ 80 USB-producten die via power link
kunnen worden gekoppeld bij elke spanning, ziet u de gebruikershandleiding
of de sticker op het product.
Vervangen van de
1. Ontkoppel het appa ra a t va n de s troom.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
IRC-6 (Infrarood
bediening)
De COREpar™ 80 USB is volledig compatibel met de infrarood
Montage
Lees alvorens dit pr oduct t e monteren alle Veiligheidsinstructies. De dubbele
Montagediagram
Dubbele beugel voor
of boven het hoofd
Instelknop van de beugel
van
Waarschuwing! NIETS anders dan een D-Fi™ USB in de USBplaatsen. Dit kan het product namelijk bescha digen.
zekering
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder .
3. Druk de beveiligi ng skap ui t de be hui z ing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de
veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type.
Afstands-
afstandsbediening (IRC-6) van Chuavet. Ga voor meer informatie over de
IRC-6 of downloadinstructies naar www.chauvetlighting.com.
beugel kan ook als vloerstandaard worden gebruikt.
Montageklem
(zoals de CLP-15N
van Chauvet)
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05
Chauvet)
montage op de vloer
46
COREpar™ 80 USB BH NL
Configuratiescherm
Toets
Functie
<MENU>
Selecteert een bedieningsmodus of verlaat huidige menu-optie
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde
wanneer in een functie
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde
wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert een menu-optie of de geselecteerde waarde
DMX-koppeling
regelaar werken, indien
verbindingen. Instructies voor het aansluiten en
bediening staan in de
gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is
Master/slave-
De COREpar™ 80 USB maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding
modus. Instructies voor het aansluiten en
bediening staan in de
D-Fi™ USB-
De COREpar™ 80 U SB kan door middel van de D-Fi™ USB van Chuavet
Nadat het is aangesloten zal de D-Fi™ USB het product overnemen.
Fi™ USB afkoppelt. De
Beschrijving
<UP>
<DOWN>
verbinding
connectiviteit
De COREpar™ 80 USB kan met een DMXgekoppeld door seriële DMXconfigureren van dit product voor DMX-
DMX-primer op www.chauvetlighting.com.
het sterk aanbevolen DMX-adres voor dit product 505.
voor haar Master-/Slaveconfigureren van dit product voor DMXgebruikershandleiding.
een draadloze D-Fi™ zender/ontvanger worden. Stel simpelweg de DIPschakelaar van het D-Fi™ zend-/ontvangstkanaal in, plaats h et in de USBpoort en stel de DMX-persoonlijkheid en het DMX-adres van het product in.
Verdere instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor
D-Fi™ USB-bediening staan in de gebruikershandleiding.
Waarschuwing! NIETS anders dan een D-Fi™-USB in de USB-poort
plaatsen. Dit kan het product namelijk bescha digen.
Bedrade DMX, handmatige DMX-bediening/menuknoppen en IRC-6
zijn niet beschikbaar totdat u de Dprioriteitsniveaus zij n:
1. D-Fi™ USB
2. Bedrade DMX
3. IRC-6 afstandsbediening
4. Handmatige digitale display/menuknoppe n
47
COREpar™ 80 USB BH NL
3-CH
d 1–512
3-kanaals DMX-modus
8-CH
d 1–512
8-kanaals DMX-modus
C--
C 1– 18
Statische kleur
P 1
7-kleurenrogramma (snap)
P 2
7-kleurenprogramma (fading)
P 3
18-kleurenprogramma (snap)
P 4
18-kleurenprogramma (fading)
S--
S 1–100
Programmasnelheid voor P1-P4
Snd
(geluidsactief)
Snd1
7-kleurenprogramma (geluidsactief)
Snd2
18-kleurenprogramma (geluidsactief)
SenS
u 0–u100
Geluidsgevoeligheid
r-- (rood)
r..0–255
g-- (groen)
g..0–255
b-- (blauw)
b 0–255
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Toont de producttemperatuur
Menu opties
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
P--
(automatisch)
U--
dIM
SEr
Aangepaste statische kleuren
Combineer rood, groen en blauw
Instellingen dimmersnelheid
Schakelt infrarood in of uit
48
COREpar™ 80 USB BH NL
8-CH
1
Rood
000 ó 255
0–100%
2
Groen
000 ó 255
0–100%
3
Blauw
000 ó 255
0–100%
Kleurenmacro's
Kanaal 1-3)
000 ó 015
Geen func tie
Stroboscoop
000~031 is)
000 ó 015
Geen func tie
Programmasnelheid
032~223 is)
Geluidsgevoeligheid
224~255 is)
000 ó 010
Geluidsgevoeligheid uit
000 ó 031
Geen func tie
032 ó 063
Pulseffect 0–100%
064 ó 095
Pulseffect 100%–0
096 ó 127
Pulseffect 100%–0–100%
128 ó 159
Automatische fade-overgang
160 ó 191
Automatische snap-overgang (7 kleuren)
192 ó 223
Automatische snap-overgang (18 kleuren)
224 ó 255
Geluidstriggermodus
7
Dimmer
000 ó 255
0–100%
000 ó 051
Dimmersnelheid ingesteld vanaf het display
052 ó 101
Dimmer snelheidsmodus uit
102 ó 152
Dimmersnelheid snel
153 ó 203
Dimmersnelheid middelhoog
204 ó 255
Dimmersnelheid langzaam
3-CH
1
Rood
000 ó 255
0–100%
2
Groen
000 ó 255
0–100%
3
Blauw
000 ó 255
0–100%
DMX-waarden
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
4
(overschrijft
016 ó 255 Kleurenmacro's
(wanneer Kanaal 6
5
(wanneer Kanaal 6
(wanneer Kanaal 6
6 Programma's
016 ó 255 Langzaam tot snel-stroboscoop
000 ó 255 Lage tot hoge snelheid
011 ó 255 Lage tot hoge gevoeligheid
Kanalen 1-3
moet act ief zijn
8 Dimmersnelheid
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
49
COREpar™ 80 USB QRG RU
О данном
руководстве
Краткое руководство (QRG) по COREpar™ 80 USB содержит базовую информацию
.
Загрузите Руководство пользователя на сайте www.chauvetlighting.com.
Правовая
оговорка
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут
Замечания по
безопасности
Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию о
• Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
он нагревается.
• Напряжение розетки, к которой подключается это устройство, должно
выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
Контакт
За пределами США, Великобритании, Ирландии, Мексики и стран Бенилюкса по
вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему дистрибьютору.
Контактная информация приведена на сайте www.chauvetlighting.com.
об устройстве, включая вопросы монтажа, настроек меню и значений DMX
меняться без уведомления.
монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
• Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
• Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или заменой
предохранителя.
• НЕ смотрите на источник света, когда устройство включено.
• Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
• Не отключайте это изделие от питания за шнур питания.
• При монтаже этого устройства сверху пользуйтесь предохранительным тросом.
• НЕ допускайте размещения рядом с устройством воспламеняющихся
материалов.
• НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку
находиться в диапазоне, указанном на наклейке на задней панели устройства.
• Данное устройство предназначено только для использования в помещениях
(IP 20)! Чтобы уменьшить риск возгорания и поражения электрическим
током, не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
• Монтаж устройства должен выполняться только при наличии
достаточной вентиляции на расстоянии не менее 20 дюймов (50 см) от
соседних поверхностей.
• Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных отверстий.
• Никогда не подключайте это устройство к регулятору яркости или реостату.
• Заменяйте предохранитель на устройство того же типа и номинала.
• Для перемещения этого устройства пользуйтесь ТОЛЬКО
подвесным/монтажным кронштейном или ручками.
• Максимальная температура окружающей среды составляет 104 °F (40 °C).
Не допускайте работы этого устройства при высокой температуре.
• В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
• НЕ открывайте это устройство. Оно не содержит деталей,
обслуживаемых пользователем.
• Во избежание ненужного износа и для продления срока службы,
неиспользуемое устройство следует полностью отключить с помощью
50
COREpar™ 80 USB QRG RU
Комплект
поставки
• COREpar™ 80 USB
• Шнур питания
• Гарантийная карта
Начало
работы
Распакуйте устройство COREpar™ 80 USB и проверьте исправное состояние
всех полученных деталей. Если коробка или ее содержимое имеют признаки
повреждения, немедленно сообщите об этом не Chauvet, а перевозчику.
Описание
COREpar™ 80 USB – это мощный параболический прожектор с трехцветными
светодиодами и встроенной инфракрасной технологией, который предлагает
автоматические программы и широкий спектр статических цветов с
опциональным пультом дистанционного управления
беспр
USB
заливающего или омывающего освещения и создает полный спектр освещения с
надежным смешиванием цветов с помощью технологи
кристаллов на плате (
высокочастотной регулировкой яркости светодиодов.
Обзор
Выход
Ручка регулировки
кронштейна
ЖК-дисплей
Вход
питания
Монтажные
порт D-Fi™ USB
Микрофон
Выход DMX
ИК-датчик
Кнопки
меню
Сквозной
предохраните
• Линза Френеля
продукта
. Устройство предназначено для использования в качестве устройства
устройства
•Краткое руководство
IRC-6. Возможно
оводное DMX-управление с помощью удобного встроенного порта D-Fi™
и бескорпусного монтажа
COB). Устройство предлагает видео без мерцаний с
кронштейны
проход
питания
Вход DMX
Держатель
предохранителя
51
COREpar™ 80 USB QRG RU
Линза Френеля
Эта линза Френеля создает очень ровный и мягкий на краях свет,
1. Линза Френеля легко крепится с помощью встроенных магнитов.
порт ничего, кроме
В противном случае возможно повреждение
Питание
переменного тока
Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона
напряжением в
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы
неиспользуемое устройство следует полностью отключить с
помощью выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
Подключение
Информацию о максимальном количестве устройств COREpar™ 80
, которые можно подключить при соответствующем
напряжении, см. в Руководстве пользователя или на стикере на
Замена
1. Отключите устройство от питания.
питание.
IRC-6 (ИК-пульт
Устройство COREpar™ 80 USB полностью совместимо с
Магнитная
который делает COREpar™ 80 USB осветительным устройством 2-в-
линза
Френеля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ вставляйте в USBD-Fi™ USB.
продукта.
электропитания и может работать со входным
диапазоне 100-240 В пер. т, 50/60 Гц.
питания
предохранителя
дистанционног
о управления)
USB
устройстве.
2. Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие
держателя предохранителя.
3. Извлеките предохранительный колпачок из корпуса.
4. Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди
предохранительного колпачка и замените его на предохранитель
того же типа и номинала.
5. Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите
инфракрасным пультом дистанционного управления (IRC-6) от
Chuavet. Для получения дополнительной информации об IRC или
загрузки инструкций посетите сайт www.chauvetlighting.com.
52
COREpar™ 80 USB QRG RU
Монтаж
Замечания по
кронштейн может также
Схема монтажа
устройства
Описание
панели
Функция
<MENU>
Выбор режима работы или выход из текущей опции меню
Перемещение по списку меню вверх по списку меню или
увеличение числового значения при работе
Перемещение по списку меню вверх по списку меню или
уменьшение числового значения при работе
<ENTER>
Активация опции меню или выбранного значения
Связь по DMX
.
Инструкции по подключению и настройке этого устройства в режиме
приведены в Руководстве пользователя. Если вы не знакомы с
на сайте
Начальный адрес
Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из
Подключение
Устройство COREpar™ 80 USB использует соединение передачи
Двойная вилка-
монтажа
Ручка регулировки
Перед монтажом этого устройства прочитайте
безопасности. Двойная вилка-
устанавливаться на полу.
Зажим
(например, CLP-15N
от Chauvet)
кронштейн для
напольного или
надголовного
Кнопка
Предохранител
ьный кабель
(например, CH-05
от Chauvet)
кронштейна
управления
<UP>
<DOWN>
Устройство COREpar™ 80 USB может работать с контроллером DMX
при подключении с помощью последовательных соединений DMX
DMX
DMX, загрузите вводное руководство DMX Primer
www.chauvetlighting.com.
режимов DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX 505.
Master/Slave
данных DMX для режима Master/Slave. Инструкции по подключению и
конфигурированию этого устройства в режиме Master/Slave приведены
в Руководстве пользователя.
53
COREpar™ 80 USB QRG RU
Связь с
Устройство COREpar™ 80 USB может стать беспроводным
продукта для работы с D-Fi™ USB приведены в Руководстве пользователя.
Вставленное устройство D-Fi™ USB принимает управление продуктом
4. Кнопки ручного управления цифровым дисплеем/меню
3-CH
d 1–512
3-канальный режим DMX
8-CH
d 1–512
8-канальный режим DMX
C--
C 1– 18
Статический цвет
P 1
7-цветная программа (снимок)
P 2
7-цветная программа (затухание)
P 3
18-цветная программа (снимок)
P 4
18-цветная программа (затухание)
S--
S 1–100
Скорость программы для P1-P4
7-цветная программа (звуковая активация)
18-цветная программа (звуковая активация)
SenS
u 0–u100
Чувствительность к звуку
r-- (красный)
r 0–255
g-- (зеленый)
g 0–255
b-- (синий)
b 0–255
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
On
OFF
teMP
XX
Отображение температуры устройства
помощью
D-Fi™ USB
приемником/передатчиком D-Fi™ с помощью D-Fi™ USB от Chuavet. Просто
настройте канал приема/передачи двухпозиционного переключателя D-Fi™,
вставьте его в USB-порт, а затем настройте профиль DMX и адрес DMX
устройства. Дополнительные инструкции по подключению и настройке этого
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ вставляйте в USB-порт ничего, кроме
D-Fi™ USB. В противном случае возможно повреждение продукта.
на себя. Проводной режим DMX, кнопки ручного управления
дисплеем/меню и ИК-пульт будут недоступны до тех пор, пока
устройство D-Fi™ USB не будет отсоединено. Уровни приоритета:
1. D-Fi™ USB
2. Проводной режим DMX
3. Пульт дистанционного управления IRC-6
Настройки меню
Главный
уровень
P--
(программы)
Уровни программированияОписание
Snd
(активация)
U--
dIM
SEr
Snd1
Snd2
Настраиваемые статические цвета
Сочетание красного, зеленого и синего
Настройки скорости диммера
Включение или выключение ИК
54
COREpar™ 80 USB QRG RU
8-CH
1
Красный
000 ó 255
0–100%
2
Зеленый
000 ó 255
0–100%
3
Синий
000 ó 255
0–100%
Цветовые
(отмена канала 1-3)
000 ó 015
Нет действия
000 ó 015
Нет действия
Стробоскопический эффект
(низкая-высокая скорость)
Скорость
032~223)
Чувствительность
224~255)
000 ó 010
Чувствительность к звуку ВЫКЛ
000 ó 031
Нет действия
Импульсный эффект
0–100%
Импульсный эффект
100%–0
Импульсный эффект
100%–0–100%
128 ó 159
Автозатухание
160 ó 191
Автопереход снимка (7 цветов)
192 ó 223
Автопереход снимка (18 цветов)
224 ó 255
Режим звуковой активации
7
Диммер
000 ó 255
0~100%
000 ó 051
Настройка скорости диммера с дисплея
052 ó 101
Режим скорости диммера выкл
102 ó 152
Скорость диммера высокая
153 ó 203
Скорость диммера средняя
204 ó 255
Скорость диммера низкая
3-CH
1
Красный
000 ó 255
0–100%
2
Зеленый
000 ó 255
0–100%
3
Синий
000 ó 255
0–100%
Значения DMX
Канал Функция Значение Процент/уставка
4
макросы
Стробоскоп (когда
Канал 6 – 000~031)
016 ó 255 Цветовые макросы
016 ó 255
программы
5
(когда Канал 6 –
к звуку
(когда Канал 6 –
6 Программы
Скорость
8
диммера
000 ó 255 Медленно-быстро
011 ó 255 Низкая-высокая чувствительность
032 ó 063
064 ó 095
096 ó 127
Каналы 1-3 должен
быть активным
Канал Функция Значение Процент/уставка
55
COREpar™ 80 USB QRG Multi-Language
Contact
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
General Information
Technical Support
www.chauvetlighting.com
UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.
General Information
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
MEXICO - Chauvet Mexico
General Information
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
CHAUVET EUROPE - Chauve t Europe BVBA
General Information
Voice: +32 9 388 93 97
Technical Support
www.chauvetlighting.eu
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or B enelux, contact the dealer
Follow their instructions to request support or to return a product. Visit