The COLORpalette™ Quick Reference Guide (QRG) has basic product information
such as mounting, menu opti ons, and DMX values. Downloa d the User Manua l from
www.chauvetlighting.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and
maintenance.
• This product is not intended for permanent installation.
• DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
• The voltage of the out let to which you are connecting this product must be
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in
unplugging it.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux contact your
for
contact information.
What Is
Included
without notice.
• ONLY connect this produ ct to a grounded and protected circuit.
• Always disconnect from power before cleaning or replacing the fuse.
• DO NOT look at the light source when the product is on.
• Make sure the power cord is not crimped or damaged.
• Never disconnect th is product from power by pullin g on the cord.
• When mounting this product overhead, use a safety cable.
• DO NOT allow flamma ble materials close to the unit while operating.
within the range stated on t he decal or rear panel of the product.
•This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do
not expose this product to rain or moisture.
•
(50 cm) from adjacent surfaces.
• Be sure that no ventilation slots on the unit’s housi ng are blocked.
• Never connect this product to a dimmer or rheostat.
• Replace th e fuse with the same type and rating.
• ONLY use the hanging/mounting bracket or the handles to carry this product.
• The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this
product at hig her temperatures.
• In the event of a seriou s op erating problem, stop using immediately.
• DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
• To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-
use completely disconnect the product from the power via breaker or by
distributor to request support or return a product. Visit www.chauvetlighting.com
• COLORpalette™
• Power Cord
2
• Warranty Card
• Quick Reference Guide
COLORpalette™ QRG EN
To Begin
Unpack your COLORpalette™ and make sure you have received all parts in good
ear damaged, notify the carrier immediately, not
Chauvet.
Product
Description
The COLORpalette™ is a multicolor panel wash light for use in indoor mobile
in infrared technology offers wireless control
with the optional Infrar ed Remote Control (IRC-6) from Ch au vet .
AC Power
This product ha s an auto-ranging power supply that can work with an input voltage
range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
use
Power Linking
For the maximum number of COLORpalette™ that can be power linked at 120 V or
at 240 V, see the User Manual or the label on the product.
Fuse Replacement
1. Disconnect the produ ct from power.
Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Power Out
DMX In/Out
LED
Display
Fuse holder
Power In
Safety
Loop
Microphone
Menu
Buttons
Sensitivity
Knob
condition. If the box or c ont ents app
entertainment applications. The COLORpalette™ can create dazzling effects with
full control of up to 8 LED zones. Built-
Product Overview
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of noncompletely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4.
with a fuse of t he exact same type and ratin g .
3
COLORpalette™ QRG EN
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Diagram
Bracket Adjustment Knob
Mounting Bracket
15N
Keyhole Mounting
Mounting
Safety Cable
(such as CH-05
from Chauvet)
Holes
Clamp
(such as the CLP-
from Chauvet)
4
COLORpalette™ QRG EN
Control Panel
Button
Function
<MENU>
Exits from the current menu or function
Enables the currently displayed menu or sets the currently
selected value into the selected function
Navigates upwards through the menu list or increases the
numeric value when in a function
Navigates downwards through the menu list or decreases
the numeric value when in a function
DMX Linking
The COLORpalette™ can work with a DMX controller when linked by DMX serial
connections. Instructions for connecting and configuring this product for DMX
operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the
DMX Primer from www.chauvetlighting.com.
DMX Personality
The DMX personality of the COLORpalette™ is set by the position of DMX
channel 1. For more information, see the User Manual for the product.
Starting Address
To ensure full access to all channels in each DMX m ode, t he hi ghest rec ommen ded
DMX address is 485.
Master/Slave
The COLORpalette™ uses the DMX data connection for its Master/Slave mode.
Instructions for connecting and configuring this product for Master/Slave operation
are in the User Manual.
Mode
Programming Levels
Description
DMX
dxxx
001–485
Sets DMX address
Off
A000
No output
Static Color
A001–A007
F000–F100
Static Colors and Strobe setting
Auto Programs and Speed and Strobe
setting
A012–A024
P000–P100
Auto Programs and Speed setting
r000–
r100
G000–
G100
b000–
b100
F000–
F100
Custom Color (red, green, and blue)
and Strobe setting
Description
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
Connection
Menu Options
Auto Program
Custom Color A025
A008–A011 P000–P100 F000–F100
5
COLORpalette™ QRG EN
IRC-6 Remote (Infrared Remote Control)
The COLORpalette™ is compatible with the IRC-6 remote from Chauvet.
Static-Color Mode
Auto/Sound Mode
- No function with this p roduct
The default for Static Color mode is A007 ( white). The default for Auto/Sound
The following IRC-6 but tons are used w i th the COLORpalette™:
Turns LEDs on/off
Increases Speed (of Program or Strobe) or color value
Decreases Speed (of Program or Strobe) or color value
Enables Strobe setting
Enables Color Mixing
Sets Red color value
Sets Green color value
Sets Blue color value
Turns on Auto/Sound mode, or t urns off Auto/Sound mode
Turns on Auto/Sound mode, or turns off Auto/Sound mode
NOTE - If Auto/Sound mode is off, Static Color mode is on.
A008
A010
A011
A016
A017
A018
A020
A021
A022
A024
A023 (No response to sound)
COLORpalette™ QRG EN
27-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
000 ó 019
27-channel mode
020 ó 255
DMX personalities 15-CH – 3-CH
2
No Function
000 ó 255
No function
000 ó 002
No function
003 ó 249
Slow to fast
250 ó 255
Sound-Active
4
Red 1
000 ó 255
0–100%
5
Green 1
000 ó 255
0–100%
6
Blue 1
000 ó 255
0–100%
7
Red 2
000 ó 255
0–100%
8
Green 2
000 ó 255
0–100%
9
Blue 2
000 ó 255
0–100%
10
Red 3
000 ó 255
0–100%
11
Green 3
000 ó 255
0–100%
12
Blue 3
000 ó 255
0–100%
13
Red 4
000 ó 255
0–100%
14
Green 4
000 ó 255
0–100%
15
Blue 4
000 ó 255
0–100%
16
Red 5
000 ó 255
0–100%
17
Green 5
000 ó 255
0–100%
18
Blue 5
000 ó 255
0–100%
19
Red 6
000 ó 255
0–100%
20
Green 6
000 ó 255
0–100%
21
Blue 6
000 ó 255
0–100%
22
Red 7
000 ó 255
0–100%
23
Green 7
000 ó 255
0–100%
24
Blue 7
000 ó 255
0–100%
25
Red 8
000 ó 255
0–100%
26
Green 8
000 ó 255
0–100%
27
Blue 8
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™ Zones for DMX Control (27-CH mode)
1 2 3
4
5 6 7
8
DMX Values
1 Mode
3 Strobe
7
COLORpalette™ QRG EN
15-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
000 ó 019
DMX personality 27-CH
020 ó 039
15-channel mode
040 ó 255
DMX personalities 9-CH – 3-CH
2
No Function
000 ó 255
No function
000 ó 002
No function
003 ó 249
Slow to fast
250 ó 255
Sound-Active
4
Red 1
000 ó 255
0–100%
5
Green 1
000 ó 255
0–100%
6
Blue 1
000 ó 255
0–100%
7
Red 2
000 ó 255
0–100%
8
Green 2
000 ó 255
0–100%
9
Blue 2
000 ó 255
0–100%
10
Red 3
000 ó 255
0–100%
11
Green 3
000 ó 255
0–100%
12
Blue 3
000 ó 255
0–100%
13
Red 4
000 ó 255
0–100%
14
Green 4
000 ó 255
0–100%
15
Blue 4
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™ Zones for DMX Control (15-CH mode)
1 2 3
4
1 Mode
3 Strobe
8
COLORpalette™ QRG EN
9-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
000 ó 039
DMX personalities 27-CH – 15-CH
040 ó 059
9-channel mode
060 ó 255
DMX personalities 6-CH – 3-CH
2
No Function
000 ó 255
No function
000 ó 002
No function
003 ó 249
Slow to fast
250 ó 255
Sound-Active
4
Red 1
000 ó 255
0–100%
5
Green 1
000 ó 255
0–100%
6
Blue 1
000 ó 255
0–100%
7
Red 2
000 ó 255
0–100%
8
Green 2
000 ó 255
0–100%
9
Blue 2
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™ Zones for DMX Control (9-CH mode)
1
2
1 Mode
3 Strobe
9
COLORpalette™ QRG EN
6-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
000 ó 059
DMX personalities 27-CH – 9-CH
060 ó 079
6-channel mode
080 ó 255
DMX personality 3-CH
2
No Function
000 ó 255
No function
000 ó 002
No function
003 ó 249
Slow to fast
250 ó 255
Sound-Active
4
Red 1
000 ó 255
0–100%
5
Green 1
000 ó 255
0–100%
6
Blue 1
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™ Zones for DMX Control (6-CH mode)
1
1 Mode
3 Strobe
10
COLORpalette™ QRG EN
3-CH
000 ó 079
DMX personalities 27-CH – 6-CH
080 ó 089
Auto/Sound mode 1 (snap)
090 ó 099
Auto/Sound mode 2
100 ó 109
Auto/Sound mode 3
110 ó 119
Auto/Sound mode 4
120 ó 129
Auto/Sound mode 5
130 ó 139
Auto/Sound mode 6
140 ó 149
Auto/Sound mode 7
150 ó 159
Auto/Sound mode 8
160 ó 169
Auto/Sound mode 9
170 ó 179
Auto/Sound mode 10
180 ó 189
Auto/Sound mode 11
190 ó 199
Auto/Sound mode 12
200 ó 209
Auto/Sound mode 13
210 ó 219
Auto/Sound mode 14
220 ó 229
Auto/Sound mode 15
230 ó 239
Auto mode 1 (fade)
240 ó 255
Auto/Sound mode 16 (cycles all programs)
000 ó 249
Fast to slow
250 ó 255
Stop
000 ó 002
No function
003 ó 249
Slow to fast
250 ó 255
Sound-Active
Channel Function Value Percent/Setting
1 Mode
2 Program Speed
3 Strobe
11
COLORpalette™ GRR ES
Acerca de esta
guía
La Guía de referencia rápida (GRR) del COLORpalette™ contiene información
básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX.
para una información
más detallada.
Exención de
responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio
Notas de
seguridad
de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y
•Este producto no está concebido para una instalación permanente.
caliente.
•La tensión del enchufe a l que conecte este producto ha d e estar en el rango
completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante
periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en contacto
Visite
www.chauvetlighting.com para información de contacto.
Descargue el manual de usuario de www.chauvetlighting.com
sin previo aviso.
Estas notas
mantenimiento.
• Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
• Desconect e siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del
fusible.
• NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
• Asegúrese d e que el cable de alimentació n no está retorc ido ni estrop eado.
• Nunca desco necte este pro ducto de la alimentación tirando del cable.
• Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
• NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando
esté en funcionamiento.
•NO toque este product o cuando esté en funcionamiento, pues podría estar
establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
•¡Este producto es para uso en interiores so l amente! (IP20) Pa ra evitar riesgos
de incendio o descarga, no exponga este producto a la llu via o la humedad.
•Monte siempre este producto en una ubicación con vent ilación adecuada, al
menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.
•Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad
queda bloqueada.
• Nunca conecte este p r oducto a un atenuador o reostato.
• Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
• Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las a s as para mover este
producto.
•La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No ha g a f u ncionar
este producto a temperat uras más altas .
•En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
• NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuari o .
• Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto.
12
COLORpalette™ GRR ES
Qué va
incluido
Para empezar
Desembale su COLORpalette™ y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen
estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al
transporti s ta, no a Chauve t.
Descripción
del producto
El COLORpalette™ es un panel multicolor de baño de luz para usarse aplicaciones de
con total contr ol de hasta 8 zonas de LED. La t ecnología de infrarrojos int egrada le
6) opcional de
Chauvet.
Corriente
alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede
0 VCA,
50/60 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
completamente el producto mediante el interr uptor o desenchufándolo durante
periodos en que no se use.
Alimentación en
cadena
Para ver el máximo número de productos COLOR palette™ que se pueden alimentar en
Sustitución del
1. Desconect e el producto de la alimentación.
Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y
5. Vuelva a insertar el port afusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Salida de
alimentación
Pantalla
LED
Portafusibles
Entrada de
alimentación
Lazo de
seguridad
Micrófono
Botones
de menú
sensibilidad
Vista general
• COLORpalette™
• Cable de alimentación
espectácu los m óviles en in teri or. E l C OLORpa lett e™ p ued e cr ear s ensa cion ales efec tos
ofrece control sin cables con el mando a distancia por infrarrojos (IRC-
funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–24
Entrada/Salida DMX
• Tarjeta d e g arantía
• Guía de referencia rápida
Mando de
cadena, consulte el Manual de usuario o la pegatina del producto.
fusible
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa .
4.
sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
13
COLORpalette™ GRR ES
Montaje
Antes de mon tar este produ cto, lea las Notas de seguridad.
de
Mando de ajuste del soporte
Soporte de montaje
Abrazadera de
Chauvet)
Agujeros de
montaje con forma
de cerradura
Diagrama
montaje
Cable de Seguridad
(como CH-05 de
Chauvet)
Montaje
(como CLP-15N de
14
COLORpalette™ GRR ES
Descripción
del panel de
Botón
Función
<MODE>
Sale del menú o función actual
<ENTER>
Activa una opción de menú o valor seleccionado
Se desplaza hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor
numérico cuando está en una función
Se desplaza hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor
numérico cuando está en una func ión
Enlace DMX
El COLORpalette™ puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por
conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto
á familiari zado
con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetlighting.com.
Personalidad DMX
La personalidad DMX del COLORpalette™ se configura con la posición del canal
DMX 1. Para más información, descargue el manual de usuario para el producto.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección
DMX más recomendable es 485.
Conexión
Maestro/Esclavo
El COLORpalette™ usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo.
Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento
Maestro/Esclavo est án en el Manual de usuario.
Modo
Niveles de programación
Descripción
DMX
dxxx
001–485
Configura la dirección DMX
Apagado
A000
Sin salida
Configu ración de colores estáticos y
estroboscopio
Configuración de programas
estroboscopio
Configuración de programas
automáticos y velocidad
r000–
r100
G000–
G100
b000–
b100
F000–
F100
Configuración de color personalizado
(rojo, verde y azul) y estroboscopio
control
<UP>
<DOWN>
para funci onamiento DMX están en el Manual de usuario . Si no est
Menu Opciones
Colores Estáticos A001–A007 F000–F100
Programas
Automáticos
Color Personalizada A025
A008–A011 P000–P100 F000–F100
A012–A024 P000–P100
automáticos y velocidad y
15
COLORpalette™ GRR ES
Mando a distancia IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El C OLORpal ette™ es compatible con el m ando a distancia IRC-6 de Chauvet.
NOTA: si el mod o Automátic o/Sonido está apagado, el modo Color estático
está encendido.
Modo Color estático
Modo Automático/Sonido
Los siguientes botones del IRC-6 se usan con el COLORpalette™:
Apaga/enciende los LED
Aumenta la velocidad (del programa o estroboscopio) o el valor del color
Disminuye la velocidad (del programa o estrobo s copi o) o el valor del color
Activa la configuración del estroboscopio
Activa la mezcla de color
Establece el valor del rojo
Establece el valor del verde
Establece el valor del azul
Enciende el modo Automático/Sonido o apaga el modo Automático/Sonido
Enciende el modo Automático/Sonido o apaga el modo Automático/Sonido
Zonas COLORpalette™ para control DMX (modo de 27-C)
1 2 3
4
5 6 7
8
Valores DMX
1 Modo
3 Estroboscopio
17
COLORpalette™ GRR ES
15-C
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
000 ó 019
Personalidad DMX 27-C
020 ó 039
Modo de 15 canales
040 ó 255
Personalidades DMX 9-C – 3-C
2
Sin función
000 ó 255
Sin función
000 ó 002
Sin función
003 ó 249
Lento a rápido
250 ó 255
Activo por sonido
4
Rojo 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Azul 1
000 ó 255
0–100%
7
Rojo 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Azul 2
000 ó 255
0–100%
10
Rojo 3
000 ó 255
0–100%
11
Verde 3
000 ó 255
0–100%
12
Azul 3
000 ó 255
0–100%
13
Rojo 4
000 ó 255
0–100%
14
Verde 4
000 ó 255
0–100%
15
Azul 4
000 ó 255
0–100%
Zonas COLORpalette™ para control DMX (modo de 15-C)
1 2 3
4
1 Modo
3 Estroboscopio
18
COLORpalette™ GRR ES
9-C
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
000 ó 039
Personalidades DMX 27-C – 15-C
040 ó 059
Modo de 9 canales
060 ó 255
Personalidades DMX 6-C – 3-C
2
Sin función
000 ó 255
Sin función
000 ó 002
Sin función
003 ó 249
Lento a rápido
250 ó 255
Activo por sonido
4
Rojo 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Azul 1
000 ó 255
0–100%
7
Rojo 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Azul 2
000 ó 255
0–100%
Zonas COLORpalette™ para control DMX (modo de 9-C)
1
2
1 Modo
3 Estroboscopio
19
COLORpalette™ GRR ES
6-C
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
000 ó 059
Personalidades DMX 27-C – 9-C
060 ó 079
Modo de 6 canales
080 ó 255
Personalidad DMX 3-C
2
Sin función
000 ó 255
Sin función
000 ó 002
Sin función
003 ó 249
Lento a rápido
250 ó 255
Activo por sonido
4
Rojo 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Azul 1
000 ó 255
0–100%
Zonas COLORpalette™ para control DMX (modo de 6-C)
1
1 Modo
3 Estroboscopio
20
COLORpalette™ GRR ES
3-C
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
000 ó 079
Personalidades DMX 27-C – 6-C
080 ó 089
Modo Automático/Sonido 1 (cambio)
090 ó 099
Modo Automático/Sonido 2
100 ó 109
Modo Automático/Sonido 3
110 ó 119
Modo Automático/Sonido 4
120 ó 129
Modo Automático/Sonido 5
130 ó 139
Modo Automático/Sonido 6
140 ó 149
Modo Automático/Sonido 7
150 ó 159
Modo Automático/Sonido 8
160 ó 169
Modo Automático/Sonido 9
170 ó 179
Modo Automático/Sonido 10
180 ó 189
Modo Automático/Sonido 11
190 ó 199
Modo Automático/Sonido 12
200 ó 209
Modo Automático/Sonido 13
210 ó 219
Modo Automático/Sonido 14
220 ó 229
Modo Automático/Sonido 15
230 ó 239
Modo Automático 1 (fade)
Modo Automático/Sonido 16
(recorre todos los programas)
Velocidad de
programa
000 ó 249
Lento a rápido
250 ó 255
Parada
000 ó 002
Sin función
003 ó 249
Lento a rápido
250 ó 255
Activo por sonido
1 Modo
240 ó 255
2
3 Estroboscopio
21
COLORpalette™ MR FR
A propos de ce
manuel
Le Manuel de Référence (MR) du COLORpalette™ reprend des informations de base
partir du site internet
www.chauvetlighting.com pour plus de déta ils.
Clause de non
Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification
Consignes de
Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière
•Cet appareil n'est pas adap té p o ur une installation permanente.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou
pouvant êtr e très chaud.
•La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appar eil doit être dans
Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet
en coupant le disjoncteur.
Nous
contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux,
i vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un
pour obtenir des
informations pour nous contacter.
Contenu
• COLORpalette™
• Cordon d'alimentation
• Fiche de gar antie
• Manuel de réf érence
Préalable
Déballez vot re COLORpa lette™ et a ssurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces
en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez
immédiatement le transporteur, et n on pas Chauvet.
sur cet app areil notamment en mat ière de montage, d'op tions de menu et de valeu rs
DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à
sans préavis.
d'installation, d'utilisation et d'entretien.
• Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
•
de remplacer son fusible.
•NE PAS exposer directemen t les yeux à la source de lumière lor sque le produit est
allumé.
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
• Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
• En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de
sécurité.
•NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lor sque celui -ci
fonctionne.
•NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionn ement, celui-ci
la plage indiq uée sur l'éti q uette ou sur le p anneau arrière de l'appa r eil.
•Cet appareil doit uniquement être uti li sé en intérieur ! (IP20) Afin d'éviter tout
risque d'i n cendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la
pluie ni à l'humid ité.
•Installez toujou r s cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins
50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
• Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
• Ne connectez jamais cet ap pareil à un variateur ou un rhéostat.
• Lors du remplacement du fusible, util isez le même type et le même ampérage.
•
appareil.
•La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas
fonction ner cet apparei l à des températures plus élevées .
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
• NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable pa r l'utilisateur.
• Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'a p pareil en le d ébranchant ou
contactez votre fournisseur s
appareil. Veuillez con sulter l e site in ternet www.chauvetlighting.com
22
COLORpalette™ MR FR
Description
Le COLORpa lette™ est un pann eau de lumières multi colores de type wa sh conçu
tégral pour jusqu'à 8 zones
télécommande infrarouge (IRC-6) disponible en option auprès de Chauvet.
Alimentation
CA
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
complètement l'appareil en le débranchant ou
Chaînage
électrique
Pour savoir combien d'appareils COLORpalette™ USB peuvent être chainés au
apposé sur l'appareil.
Remplacement des
1. Débranchez l'app areil.
5. Remettez le po r te-fusible en place puis rebranchez.
Sortie d'alimentation
Entrée/sortie DMX
Porte-fusible
Entrée
d'alimentation
Anneau de
sécurité
Microphone
Boutons
du menu
Molette de
de l'appareil
Vue d'ensemble
pour les app lication s itinéran tes de diverti ssement en intérieu r. Le COLORpa lette™
permet de c réer des effets s tupéf iants avec un con trôle in
de LED. La technologie infrarouge intégrée permet un contrôle sans fil avec la
Cet apparei l est doté d'un e alimentat ion universell e qui peut pr endre en cha rge toute
tension d'entrée comprise entre 100 et 2 40 VCA, 50/60 Hz.
prolonger la durée de vie, éteignez
en coupant le disjoncteur.
maximum selon le voltage, veui llez consulter le m anuel de l'ut ilisateur ou l'autocollant
Écran LED
sensibilité
fusibles
2. Calez la pointe d'un tourn ev is à tête plat e dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4. Enlevez le fusible grillé log é dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et
remplacez-le par un fusib le de même type et de même ampéra g e.
23
COLORpalette™ MR FR
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de
Poignées de réglage des
supports de montage
Lyre de suspension
Fixation de
(par exemple
15N
de Chauvet)
(par exemple
de
montage
Câble de Sécurité
CH-05
Chauvet)
Encoches de
montage
Montage
CLP-
24
COLORpalette™ MR FR
Description du
panneau de
Bouton
Fonction
<MODE>
Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<ENTER>
Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu ou
d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du m enu ou de
décrémenter une valeur numérique dans une fonction
Chaînage DMX
Le COLORp alette™ peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par
des connexions séries DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de
cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel
es pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez
télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetlighting.com.
Personnalité DMX
La personna li t é DM X du C OLOR p alet te™ s e règl e a vec la p osi ti o n du c anal DMX 1;
Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de l'appar eil.
Adresse de départ
Pour permet tre un accès à l'ens emble des canaux de ch aque mode DMX, l'adr esse
DMX maximale recommandée est 485.
Connexion
e
Le COLORpalette™ utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement
de son mode maître/esclave. Les instructions pour la connexion et la configuration de
cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées dans le manuel
d'utilisation.
Mode
Niveaux de programmation
Description
DMX
dxxx
001–485
Définit l'adresse DMX
Éteint
A000
Aucune sortie
Couleurs statique et réglage du
stroboscope
Programmes auto et paramètre de
stroboscope et de vi tesse
Programmes auto et paramètre de
vitesse auto
Personnalisé des
Couleurs
r000–
r100
G000–
G100
b000–
b100
F000–
F100
Couleur personnalisée (rouge, vert et
bleu) et par amètre de str oboscope
commande
<UP>
<DOWN>
d'utilisation. Si vous n'êt
maître/esclav
Options du Menu
Couleurs Statiques
Programmes
Automatiques
A001–A007 F000–F100
A008–A011 P000–P100 F000–F100
A012–A024 P000–P100
A025
25
COLORpalette™ MR FR
Télécommande IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
Le COLORpalette™ est comp atible avec la télécommande IRC-6 de Chauvet.
Augment e la vitesse (du programm e ou du strobos cope) ou la valeur de
couleur
REMARQUE - Si le mode Auto/Activation par le son est désactivé, le mode
couleur statique est activé.
Mode couleur
statique
Mode auto/activation par le
son
Les boutons suivants de l'IRC 6 sont utilisés avec le COLORpalette™.
Activer ou désactiver les LEDs
Diminue la vitesse (du programm e ou du stroboscope) ou la valeur de couleur
Active le paramétrage de stroboscope
Active le mélange de couleur
Permet de définir la valeur de couleur rouge
Permet de définir la valeur de couleur vert
Permet de définir la valeur de couleur bleu
Permet de basculer le m ode Auto/Activatio n par le son
Permet de basculer le m ode Auto/Activatio n par le son
Zones de contrôle DMX du COLORpalette™ (mode 27 canaux)
1 2 3
4
5 6 7
8
Valeurs DMX
canaux
1 Mode
3 Stroboscope
27
COLORpalette™ MR FR
15
canaux
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
000 ó 019
Personnalité DMX 27 canaux
020 ó 039
Mode 15 canaux
040 ó 255
Personnalités DMX 9 canaux – 3 canaux
2
Pas de fonction
000 ó 255
Aucune fonction
000 ó 002
Aucune fonction
003 ó 249
Lent à rapide
250 ó 255
Activation par le son
4
Rouge 1
000 ó 255
0–100%
5
Vert 1
000 ó 255
0–100%
6
Bleu 1
000 ó 255
0–100%
7
Rouge 2
000 ó 255
0–100%
8
Vert 2
000 ó 255
0–100%
9
Bleu 2
000 ó 255
0–100%
10
Rouge 3
000 ó 255
0–100%
11
Vert 3
000 ó 255
0–100%
12
Bleu 3
000 ó 255
0–100%
13
Rouge 4
000 ó 255
0–100%
14
Vert 4
000 ó 255
0–100%
15
Bleu 4
000 ó 255
0–100%
Zones de contrôle DMX du COLORpalette™ (mode 15 canaux)
1 2 3
4
1 Mode
3 Stroboscope
28
COLORpalette™ MR FR
9 canaux
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
000 ó 039
Personnalités DMX 27 canaux – 15 canaux
040 ó 059
Mode 9 canaux
060 ó 255
Personnalités DMX 6 canaux – 3 canaux
2
Pas de fonction
000 ó 255
Aucune fonction
000 ó 002
Aucune fonction
003 ó 249
Lent à rapide
250 ó 255
Activation par le son
4
Rouge 1
000 ó 255
0–100%
5
Vert 1
000 ó 255
0–100%
6
Bleu 1
000 ó 255
0–100%
7
Rouge 2
000 ó 255
0–100%
8
Vert 2
000 ó 255
0–100%
9
Bleu 2
000 ó 255
0–100%
Zones de contrôle DMX du COLORpalette™ (mode 9 canaux)
1
2
1 Mode
3 Stroboscope
29
COLORpalette™ MR FR
6 canaux
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
000 ó 059
Personnalités DMX 27 canaux – 9 canaux
060 ó 079
Mode 6 canaux
080 ó 255
Personnalité DMX 3 canaux
2
Pas de fonction
000 ó 255
Aucune fonction
000 ó 002
Aucune fonction
003 ó 249
Lent à rapide
250 ó 255
Activation par le son
4
Rouge 1
000 ó 255
0–100%
5
Vert 1
000 ó 255
0–100%
6
Bleu 1
000 ó 255
0–100%
Zones de contrôle DMX du COLORpalette™ (mode 6 canaux)
1
1 Mode
3 Stroboscope
30
COLORpalette™ MR FR
3 canaux
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
000 ó 079
Personnalités DMX 27 canaux – 6 canaux
080 ó 089
Mode auto/activation par le son 1 (accroche)
090 ó 099
Mode auto/activation par le son 2
100 ó 109
Mode auto/activation par le son 3
110 ó 119
Mode auto/activation par le son 4
120 ó 129
Mode auto/activation par le son 5
130 ó 139
Mode auto/activation par le son 6
140 ó 149
Mode auto/activation p ar le son 7
150 ó 159
Mode auto/activation par le son 8
160 ó 169
Mode auto/activation par le son 9
170 ó 179
Mode auto/activation par le son 10
180 ó 189
Mode auto/activation par le son 11
190 ó 199
Mode auto/activation par le son 12
200 ó 209
Mode auto/activation par le son 13
210 ó 219
Mode auto/activation par le son 14
220 ó 229
Mode auto/activation par le son 15
230 ó 239
Mode automatique 1 (fondu)
Mode auto/activation par le son 16
(tous les programmes en boucle)
Vitesse d u
programme
000 ó 249
Lent à rapide
250 ó 255
Arrêt
000 ó 002
Aucune fonction
003 ó 249
Lent à rapide
250 ó 255
Activation par le son
1 Mode
240 ó 255
2
3 Stroboscope
31
COLORpalette™ SAL DE
Über diese
-
anleitung
nellanleitung des COLORpalette™ finden Sie die wesentlichen
Werte des
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage,
Verwendung und Wartung de s Geräts.
• Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
• NIEMAL S währ end des Betriebs das Gehäuse be r ü hren, da dies se hr heiß wird.
• Die Spannung der Schukos teckdose, an die Sie das Gerät anschließen , muss sich
innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem
von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden
Steckers aus der Steckdose.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder der Benelux-Staaten wenden sich
n Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt
zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetlighting.com.
Packungs-
inhalt
In der Sch
Schnell
Produktinformati onen , wie et wa üb er di e M onta ge, M enüopt i onen und DMXGeräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetlighting.com
das Benutze rhandbuch he runter.
Haftungsausschluss
vorherige Ankündigung geändert werden.
•Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und
geschützten Stromkreis an.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevo r Sie es rein igen oder die
Sicherung auswechseln.
• NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
• Stellen Si e sicher, das s das Netzkabel nicht gequetscht oder besch ädigt ist.
• Ziehen Sie beim Trennen d es Geräts von der Strom vers orgung nie am Kabel.
• Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
• KEINE entfla mmbaren Mater ialien währ en d des Betriebs in der Nähe des Ger äts
lagern.
rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
•Dieses Gerät darf nur im Inn enbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
•Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreich ender Belüftung und mit
einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
•Stellen Si e sicher, das s die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht
verschlossen sind.
• Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
• Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit de n
gleichen Werten zu verwenden.
• Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das
Gerät nicht bei höheren Temperaturen i n Betrieb.
•Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des
Geräts.
•
wartungsfrei.
•Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden un d d ie Lebensdauer des Geräts zu
verlängern , trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät
vom Stromnetz – entwed er per Trenns chalter oder durch Herausziehen des
an ihren Lieferanten, um de
• COLORpalette™
• Netzkabel
32
• Garantiekarte
• Schnellanleitung
COLORpalette™ SAL DE
Start
Packen Sie Ihren COLORpalette™ aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile
umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
Produkt-
beschreibung
Der COLORpalette™ ist ein für den Innenbereich konzipierter, mehrfarbiger WashEffekt für mobile Anwendungen im Unterhaltungsbereich. Der COLORpalette™ erlaubt
Technologie ermöglicht eine drahtlose Steuerung mit der
optionalen IR-Fernbedienung (IRC-6) von Chauvet.
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende
Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und
kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu
d längerer Perioden des Nichtgebrauchs das
entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen
des Steckers aus der Steckdose.
Serienschaltung
Informationen zur maximalen Anzahl der COLORpalette™-Geräte, die in Serie
ltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem
Typenschild am Gerät.
Auswechseln der
1. Trennen Sie das Gerät vom Strom netz.
das Stromnetz an.
Stromausgang
LED-
Anzeige
Sicherungshalter
Stromausgang
Sicherheitsöse
Microphone
Menütasten
Einstellknopf für
unbeschäd igt erha lten haben . Wenn die Verp ackun g beschädi gt ist, b enachric htigen Sie
das Ansteuern von bis zu 8 LED-Bereichen , wod u rch sich er st aun li ch e E ffek t e er zeug en
lassen. Die integrierte Infrarot-
Übersicht
der Geräte
Sicherung
DMX-Eingang/-Ausgang
verlängern, trennen Sie währen
Gerät vom Stromnetz –
gescha
2. Klemmen Sie d ie Spitze ein es Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des
Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Kl emme am Vordert eil der
Sicherhei tsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleich en
Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Si e den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an
Musikempfindlichkeit
33
COLORpalette™ SAL DE
Montage
Lesen Sie vor der Montage d ieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Bügeleinstellknopf
Befestigungsbügel
Befestigungsschelle
von Chauvet)
Montageansicht
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
Schlüssellöcher
(wie die CLP-15N
34
COLORpalette™ SAL DE
Beschreibung
des
Taste
Funktion
<MODE>
Damit ver lassen Sie das aktuel le Menü oder die Funktio n
<ENTER>
Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen
den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und
verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
DMX-
Der COLORpa lette™ ka nn mit ein em DMX-C ontroller bet rieben werden, wenn eine
Serienschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen zum Zusammenschluss
Modus finden Sie im
Eine
Einführung" unter www.chauvetlighting.com herunter.
DMX-Modus
Die DMX-Eigensch aften des COLOR palette™ werden über die Posit ion des DMX-
Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
dieses Produk ts.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu
gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 485.
Master/Slave-
Schaltung
Der COLORpalette™ verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-
erbindung. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses
Geräts für den Be tr ieb im Master/Sl av e-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.
Modus
Programmierebenen
Beschreibung
DMX
dxxx
001–485
Stellt die DMX-Adresse ein
Aus
A000
Keine Reaktion
Einstellung der statischen Farben und
des Strobe-Effekts
Einstellung der Auto-Programme und
von Geschwindigkeit und Strobe
Einstellung der Auto-Programme und
der Geschwindigkeit
Einstellung der benutzerdefinierten
Strobe-Effekts
Bedienfeldes
Verbindung
<UP>
<DOWN>
DMXund der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMXBenutzerha ndbuch. Wenn Sie mit DMX ni cht vertrau t sind, laden Sie "DMX -
Kanals 1 eingest ellt .
Datenv
Menüoptionen
Statische Farben A001–A007 F000–F100
Auto-Programme
Benutzer-
definiertefarb
A008–A011 P000–P100 F000–F100
A012–A024 P000–P100
r000–
A025
G000–
r100
G100
b000–
b100
F000–
Farbe (rot, grün und blau) und des
F100
35
COLORpalette™ SAL DE
IRC-6-Fernbe-dienung (Infrarot-Fernbe-dienung)
Der COLORpalette™ ist kompatibel mit de r I nf r ar o t -Fernbedienung (IRC-6) von Chauvet.
Erhöht die Geschwindigkeit (des Programms oder Strobe-Effekts) oder den
Farbwert
Verringert die Geschwindigkeit (des Programms oder Strobe-Effekts) oder den
Farbwert
HINWEIS – Wenn der Auto-/Musiksteuerungs-Modus ausgeschaltet ist, ist der
statische Farb-Modus eingeschaltet.
Statischer Farb-
Modus
Auto-/Musiksteuerungs-
Modus
A025
(sonnenblumenfarben)
A023 (keine Reaktion auf
Musik)
Die folgenden Tasten der Fernbedienung IRC-6 werden für den C O LOR palette verwendet:
Schaltet LEDs ein/aus
Aktivier t S trobe-Einstellung
Aktiviert Farbmischung
Stellt den Farbwert Rot ein
Stellt den Farbwert Grün ein
Stellt den Farbwert Blau ein
Schaltet Auto-/Musiksteuerungs-Modus ein oder aus
Schaltet Auto-/Musiksteuerungs-Modus ein oder aus
Standardeinstellung für den Auto-/Musiksteuerungs-Modus ist A008.
Die Standardeinstellung für den statischen Farb-Modus ist A007 (weiß). Die
•
A008
A010
A011
A016
A017
A018
A020
A021
A022
A024
- Keine Funktion mit di es em P rodukt
36
COLORpalette™ SAL DE
27 Kanäle
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
000 ó 019
27-Kanal-Modus
020 ó 255
DMX-Eigenschaften 15 Kanäle bis 3 Kanäle
2
Keine Funktion
000 ó 255
Keine Funktion
000 ó 002
Keine Funktion
003 ó 249
Langsam bis schnell
250 ó 255
Musiksteuerung
4
Rot 1
000 ó 255
0–100%
5
Grün 1
000 ó 255
0–100%
6
Blau 1
000 ó 255
0–100%
7
Rot 2
000 ó 255
0–100%
8
Grün 2
000 ó 255
0–100%
9
Blau 2
000 ó 255
0–100%
10
Rot 3
000 ó 255
0–100%
11
Grün 3
000 ó 255
0–100%
12
Blau 3
000 ó 255
0–100%
13
Rot 4
000 ó 255
0–100%
14
Grün 4
000 ó 255
0–100%
15
Blau 4
000 ó 255
0–100%
16
Rot 5
000 ó 255
0–100%
17
Grün 5
000 ó 255
0–100%
18
Blau 5
000 ó 255
0–100%
19
Rot 6
000 ó 255
0–100%
20
Grün 6
000 ó 255
0–100%
21
Blau 6
000 ó 255
0–100%
22
Rot 7
000 ó 255
0–100%
23
Grün 7
000 ó 255
0–100%
24
Blau 7
000 ó 255
0–100%
25
Rot 8
000 ó 255
0–100%
26
Grün 8
000 ó 255
0–100%
27
Blau 8
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™-Zonen für DMX-Steuerung (27-Kanal-Modus)
1 2 3
4
5 6 7
8
DMX-Werte
1 Modus
3 Stroboskop
37
COLORpalette™ SAL DE
15 Kanäle
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
000 ó 019
27-Kanal-Modus
020 ó 039
15-Kanal-Modus
040 ó 255
DMX-Eigenschaften 9 Kanäle bis 3 Kanäle
2
Keine Funktion
000 ó 255
Keine Funktion
000 ó 002
Keine Funktion
003 ó 249
Langsam bis schnell
250 ó 255
Musiksteuerung
4
Rot 1
000 ó 255
0–100%
5
Grün 1
000 ó 255
0–100%
6
Blau 1
000 ó 255
0–100%
7
Rot 2
000 ó 255
0–100%
8
Grün 2
000 ó 255
0–100%
9
Blau 2
000 ó 255
0–100%
10
Rot 3
000 ó 255
0–100%
11
Grün 3
000 ó 255
0–100%
12
Blau 3
000 ó 255
0–100%
13
Rot 4
000 ó 255
0–100%
14
Grün 4
000 ó 255
0–100%
15
Blau 4
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™-Zonen für DMX-Steuerung (15-Kanal-Modus)
1 2 3
4
1 Modus
3 Stroboskop
38
COLORpalette™ SAL DE
9 Kanäle
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
DMX-Eigenschaften 27 Kanäle bis 15
Kanäle
040 ó 059
9-Kanal-Modus
060 ó 255
DMX-Eigenschaften 6 Kanäle bis 3 Kanäle
2
Keine Funktion
000 ó 255
Keine Funktion
000 ó 002
Keine Funktion
003 ó 249
Langsam bis schnell
250 ó 255
Musiksteuerung
4
Rot 1
000 ó 255
0–100%
5
Grün 1
000 ó 255
0–100%
6
Blau 1
000 ó 255
0–100%
7
Rot 2
000 ó 255
0–100%
8
Grün 2
000 ó 255
0–100%
9
Blau 2
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™-Zonen für DMX-Steuerung (9-Kanal-Modus)
1
2
000 ó 039
1 Modus
3 Stroboskop
39
COLORpalette™ SAL DE
6 Kanäle
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
000 ó 059
DMX-Eigenschaften 27 Kanäle bis 9 Kanäle
060 ó 079
6-Kanal-Modus
080 ó 255
3-Kanal-Modus
2
Keine Funktion
000 ó 255
Keine Funktion
000 ó 002
Keine Funktion
003 ó 249
Langsam bis schnell
250 ó 255
Musiksteuerung
4
Rot 1
000 ó 255
0–100%
5
Grün 1
000 ó 255
0–100%
6
Blau 1
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™-Zonen für DMX-Steuerung (6-Kanal-Modus)
1
1 Modus
3 Stroboskop
40
COLORpalette™ SAL DE
3 Kanäle
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
000 ó 079
DMX-Eigenschaften 27 Kanäle bis 6 Kanäle
080 ó 089
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 1 (Snap)
090 ó 099
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 2
100 ó 109
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 3
110 ó 119
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 4
120 ó 129
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 5
130 ó 139
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 6
140 ó 149
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 7
150 ó 159
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 8
160 ó 169
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 9
170 ó 179
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 10
180 ó 189
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 11
190 ó 199
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 12
200 ó 209
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 13
210 ó 219
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 14
220 ó 229
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 15
230 ó 239
Auto-Modus 1 (Fade)
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 16
(spielt die verschiedenen Programme ab)
Programmgeschwindigkeit
000 ó 249
Schnell nach langsam
250 ó 255
Anhalten
000 ó 002
Keine Funktion
003 ó 249
Langsam bis schnell
250 ó 255
Musiksteuerung
1 Modus
240 ó 255
2
3 Stroboskop
41
COLORpalette™ GRR PT
Sobre este guia
O Guia de Referência Rápida (GRR) do COLORpalette™ contém informações
básicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu e valores DMX.
Transfira o Manual de Utilizador de www.chauvetlighting.com para obter mais
informações.
Exclusão de
responsabilidade
s informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a alteração sem
Instruções de
segurança
Estas Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre a instalação,
•Este produto não se destina à instalação permanent e.
estar quente.
•A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve esta r no intervalo
Instale sempre este produto num local com ventilação adequada, a pelo menos
através de um disjuntor ou de s conectando-o.
Contacto
Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda, México ou Benelux, entre em contacto com
Aceda a
www.chauvetlighting.com para obter informações de contacto.
Conteúdo
•COLORpalette™
Cabo de alimentação
•Cartão de garantia Guia de referência rápida
A
aviso prévio.
utilização e manutenção.
• Ligue este produto APENAS a um circuito protegido e ligado à terra.
• Desligue-o sempre da alimentação antes da limpeza ou substituição do
fusível.
• NÃO olhe para a fonte de luz quando o produto está ligado.
• Certifique-se de qu e o cabo de alimentação não está de s g ast ado ne m
danificado.
• Nunca desligue este prod uto da al imentação ao puxar o cabo de alimentação.
• Numa instalação suspensa deste produto, utilize sempre um cabo de
segurança.
•NÃO permita a presença de materiais inflamáveis junto da unidade durante o
seu funcionamento.
•NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo, pois poderá
indicado no autocola nte ou painel posterior do produto.
•Este produto destina-se apenas a ser utilizado no interior! (IP20) Para evitar o
risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha es te produto à chuva nem
humidade.
•
50 cm (20 pol.) das superfícies adjacentes.
•Certifique-se de que não estão obstruídas quaisquer ranhuras de ventilação do
corpo da unidade.
•Nunca ligue este produto a um regulador da intensidade da luz nem a um
reóstato.
• Substitua o fusível p or um do mesmo tipo e classificação.
• Transporte este produto APENAS com as pegas ou suportes de
montagem/suspensão.
•A temperatura máxima amb iente é 40 °C (104 °F). Não utilize este produt o
em ambientes com temperaturas superiores.
•Em caso de um problema de funcionamento grave, pare a utilização
imediatamente.
•NÃO abra este produto. Não contém quaisquer peças pass íveis de
manutenção.
•Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil,
durante os períodos de não utilização deve desligar t otalmente o produto
o seu distribuidor para solicitar assistência ou devolver um produto.
•
42
•
COLORpalette™ GRR PT
Para começar
Desembale o CO LORpalette™ e certifique-se d e que recebeu t odas as peças em
ões. Se a caixa ou conteúdos ap arentarem estar dani ficados, notifiqu e
imediatamente a transp ortadora e não a Chauvet.
Descrição do
O COLORpalette™ é uma fonte de luz com painel de várias cores para utilização
interior e exterior. O COLORpalette™
remoto por infravermelhos opcional (IRC-6) da Chauvet.
Alimentação
CA
Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático que pode
Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil, durante
os períodos de não utilização deve desligar totalmente o produto através de um
disjuntor ou desconectando-o.
Interligação de
Para conhecer o núm ero de máximo de p rodutos o COLORp alette™ qu e pode liga r à
alimentação em cada tensão, consulte o Manual do Utilizador ou a etiqueta do
produto.
Substituição do
1. Desligue o produto da alim entação.
5. Volte a colocar o suporte de fusíveis e a ligar a alimentação.
Saída alim.
Entrada/saída DMX
Display
de LED
Sup. fusíveis
Entrada alim.
Círculo de
segurança
Microfone
Botões do
menu
Botão de
boas condiç
Descrição geral
alimentação
produto
em aplicaç ões de entreteni mento móvel
permite cr ia r efei t os d eslu mb ran t es com c ont r olo t ot a l d e at é 8 zon a s d e LEDs . A
tecnologia de in fravermelhos in tegrada oferece cont rolo sem fi os c om o c ontrolo
funcionar num intervalo de ten sã o de entrada de 100 – 240 VCA, 50/60 Hz.
sensibilidade
fusível
2. Encaixe a ponta de uma chave d e f en das de cabeça chata na ranhura do suporte
de fusíveis.
3. Retire a tampa de segurança do corpo.
4. Retire o fusível queimado do grampo na parte frontal da tampa de segurança e
substitua por um fusível com o mesmo tipo e classific ação.
43
COLORpalette™ GRR PT
Instalação
Antes de instalar este produto, leia as Instruções de segurança.
Botão de ajuste do suporte
Suporte de montagem
Braçadeira de
da Chauvet)
Cabo de
da Chauvet)
Orifícios de
abertura
Diagrama de
instalação
Segurança
(tal como CH-05
montagem com
Instalação
(tal como CLP-15N
44
COLORpalette™ GRR PT
Descrição do
painel de
Botão
Função
<MODE>
Sai da função ou menu actual
<ENTER>
Activa uma opção do menu ou valor seleccionado
Desloca-se para cima na lista de menus ou aumenta o valor numérico
numa função
Desloca-se para baixo na lista de menus ou diminui o valor numérico
numa função
Interligação
O COLORpalett e™ pode trabalhar com um controlador DMX quando se encontra
ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação e configuração deste
a partir de
www.chauvetlighting.com.
Personalização
A personalização DMX do COLORpalette™ é configurada através da posição do
canal DMX 1. Para obter mais informações, consulte o Manual do Utilizador do
produto.
Endereço inicial
Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o endereço
DMX mais elevado recomendado é 485.
Ligação Principal/
O COLORpalette™ utiliza a ligação de dados DMX para o seu modo
te produto para
a operação Principal/Secundário encontram-se no Manual de Utiliza dor.
Modo
Níveis de programação
Descrição
DMX
dxxx
001–485
Define o e ndereço DMX
Desligado
A000
Sem saída
Definição de cores estáticas
e do sinal de validação
Definição de programas automático,
velocidade e do sinal de validação
Definição de programas automático e
de velocidade
Definição de cores personalizadas
validação
controlo
DMX
<UP>
<DOWN>
produto para a operaçã o DMX encontram -se no Man ual de Ut ili zador. S e não est iver
familiarizado com o DMX, transfira o DMX Primer
DMX
Secundária
Principal/Secundário. As instruções para a ligação e configuração des
Opções do Menu
Cores Estáticas A001–A007 F000–F100
Programas
Automáticos
Personalizada de
Cores
A008–A011 P000–P100 F000–F100
A012–A024 P000–P100
A025
r000–
r100
G000–
G100
b000–
b100
F000–
(vermelho, verde e azul) e do sinal de
F100
45
COLORpalette™ GRR PT
Controlo remoto IRC-6 (controlo remoto por infraver-melhos)
O COLORpalette™ é compatível com o controlo remoto IRC-6 da Chauvet.
NOTA - Se o Modo automático/som estiver desligado, o Modo de cores
estáticas está ligado.
Modo de cores
estáticas
Os seguintes botões do IRC-6 são utilizados com o COLORpalette™:
Liga/desliga os LEDs
Aumenta a velocidade (do programa ou do sinal de validação) ou o valor da cor
Reduz a velocidade (do programa ou do sinal de validação) ou o valor da cor
Activa a definição do sinal de validação
Activa a mistura de cores
Define o valor da cor vermelha
Define o valor da cor verde
Define o valor da cor azul
Activa/ desactiva o Modo automático/som
Activa/ desactiva o Modo automático/som
A predefinição para o Modo d e cores estáticas é A007 (branco). A predefinição
•
Modo automático/som
A008
A010
A011
A016
A017
A018
A020
A021
A022
A024
A023 (Sem respos ta ao som)
- Sem função com este produto
46
COLORpalette™ GRR PT
27 canais
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
000 ó 019
Modo de 27 canais
020 ó 255
Personalizações DMX 15 – 3 canais
2
Sem função
000 ó 255
Sem função
000 ó 002
Sem função
003 ó 249
Lento para rápido
250 ó 255
Activação de som
4
Vermelho 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Azul 1
000 ó 255
0–100%
7
Vermelho 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Azul 2
000 ó 255
0–100%
10
Vermelho 3
000 ó 255
0–100%
11
Verde 3
000 ó 255
0–100%
12
Azul 3
000 ó 255
0–100%
13
Vermelho 4
000 ó 255
0–100%
14
Verde 4
000 ó 255
0–100%
15
Azul 4
000 ó 255
0–100%
16
Vermelho 5
000 ó 255
0–100%
17
Verde 5
000 ó 255
0–100%
18
Azul 5
000 ó 255
0–100%
19
Vermelho 6
000 ó 255
0–100%
20
Verde 6
000 ó 255
0–100%
21
Azul 6
000 ó 255
0–100%
22
Vermelho 7
000 ó 255
0–100%
23
Verde 7
000 ó 255
0–100%
24
Azul 7
000 ó 255
0–100%
25
Vermelho 8
000 ó 255
0–100%
26
Verde 8
000 ó 255
0–100%
27
Azul 8
000 ó 255
0–100%
Zonas do COLORpalette™ para o controlo DMX
(modo de 27 canais)
1 2 3
4
5 6 7
8
Valores DMX
1 Modo
3 Sinal de validação
47
COLORpalette™ GRR PT
15 canais
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
000 ó 019
Personalizaçao DMX 27 canais
020 ó 039
Modo de 15 canais
040 ó 255
Personalizações DMX 9 – 3 canais
2
Sem função
000 ó 255
Sem função
000 ó 002
Sem função
003 ó 249
Lento para rápido
250 ó 255
Activação de som
4
Vermelho 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Azul 1
000 ó 255
0–100%
7
Vermelho 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Azul 2
000 ó 255
0–100%
10
Vermelho 3
000 ó 255
0–100%
11
Verde 3
000 ó 255
0–100%
12
Azul 3
000 ó 255
0–100%
13
Vermelho 4
000 ó 255
0–100%
14
Verde 4
000 ó 255
0–100%
15
Azul 4
000 ó 255
0–100%
Zonas do COLORpalette™ para o controlo DMX
(modo de 15 canais)
1 2 3
4
1 Modo
3 Sinal de validação
48
COLORpalette™ GRR PT
9 canais
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
000 ó 039
Personalizações DMX 27 – 15 canais
040 ó 059
Modo de 9 canais
060 ó 255
Personalizações DMX 6 – 3 canais
2
Sem função
000 ó 255
Sem função
000 ó 002
Sem função
003 ó 249
Lento para rápido
250 ó 255
Activação de som
4
Vermelho 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Azul 1
000 ó 255
0–100%
7
Vermelho 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Azul 2
000 ó 255
0–100%
Zonas do COLORpalette™ para o controlo DMX
(modo de 9 canais)
1
2
1 Modo
3 Sinal de validação
49
COLORpalette™ GRR PT
6 canais
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
000 ó 059
Personalizações DMX 27 – 9 canais
060 ó 079
Modo de 6 canais
080 ó 255
Personalizaçao DMX 3 canais
2
Sem função
000 ó 255
Sem função
000 ó 002
Sem função
003 ó 249
Lento para rápido
250 ó 255
Activação de som
4
Vermelho 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Azul 1
000 ó 255
0–100%
Zonas do COLORpalette™ para o controlo DMX
(modo de 6 canais)
1
1 Modo
3 Sinal de validação
50
COLORpalette™ GRR PT
3 canais
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
000 ó 079
Personalizações DMX 27 – 6 canais
080 ó 089
Modo automático/som 1 (transição)
090 ó 099
Modo automático/som 2
100 ó 109
Modo automático/som 3
110 ó 119
Modo automático/som 4
120 ó 129
Modo automático/som 5
130 ó 139
Modo automático/som 6
140 ó 149
Modo automático/som 7
150 ó 159
Modo automático/som 8
160 ó 169
Modo automático/som 9
170 ó 179
Modo automático/som 10
180 ó 189
Modo automático/som 11
190 ó 199
Modo automático/som 12
200 ó 209
Modo automático/som 13
210 ó 219
Modo automático/som 14
220 ó 229
Modo automático/som 15
230 ó 239
Modo automático 1 (desvanecimento)
Modo automático/som 16
(percorre todos os programas)
Velocidade do
programa
000 ó 249
Rápido para lento
250 ó 255
Parar
000 ó 002
Sem função
003 ó 249
Lento para rápido
250 ó 255
Activação de som
1 Modo
240 ó 255
2
3 Sinal de validação
51
COLORpalette™ GR IT
Informazioni
sulla Guida
La Guida Rapida COLORpalette™ contiene informazioni di base sul prodotto quali
montaggio, opzi oni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il M anuale
Utente dal sito www.chauvetlighting.com
Esclusione di
responsabilità
Note di
Sicurezza
ioni importanti circa il montaggio, l'uso e la
• Questa app arecchiatur a non è progettata per installazione perm anente.
• NON toccar e l 'unità duran te il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
• La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura d ev e trovarsi entro
e il rischio di incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla
ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a
l'interruttore o scollegando il cavo.
Contatti
Per richi edere assist enza o resti tuire l'ap parecchia tura, al di f uori di Stat i Uniti, Reg no
nito, Irlanda, Messico o Benelux contattare il distributore locale. Per informazioni sui
contatti, visitare il sito Web www.chauvetlighting.com.
Che cosa è
incluso
Per iniziare
Disimballare COLORpalette™ ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri.
Chauvet.
Le informazi oni e le specifiche con tenute in questa guid a possono essere modif icate
senza preav v iso.
Le Note di Sicurezza includono informaz
manutenzione.
•Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e
protetto.
•Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusi bile, scollegare sempre l'unità
dall'alimentazione elettrica.
• NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
• Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il
cavo.
• Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
• NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
•Questa app arecchiatur a deve essere utilizzata soltanto in inter n i (IP20)! Per
evitar
pioggia o all'umidità.
•Montare sempre l'unità in posizione ben v entilata, ad almeno 50 cm. (20") da
qualsiasi superficie.
• Assicurar si che nessuna apertura di vent i l azione dell 'unità sia ostruita.
• Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato
• Sostituire il fusibile con un alt r o dello stesso tipo e classe.
• Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla st affa per il montaggio sospeso o
dalle maniglie.
•Massima temperatura ambiente
temperature superiori.
• In caso di gravi problemi d i f u nzionamento sospendere immediatamen te l'utilizzo.
• NON aprire l'un ità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
• Per evitare un consumo inu tile ed aumentare la durata, dur a nte i periodi di non
utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con
U
• COLORpalette™
• Cavo di alimentazione
Se l'imballo ap p ar e da nn eggi a t o, farlo i mmed i ata m ent e p resen t e a l t ras p ortat o re e n on a
52
• Scheda di garanzia
• Guida Rapid a
COLORpalette™ GR IT
Descrizione
del prodotto
COLORpalette™ è un pannello wash multicolore per interni e intrattenimento mobile.
COLORpalette™ crea abb aglianti effetti con controllo completo fin o a 8 zone a LED.
La tecnologia a infra rossi di cui è dota to offre la poss ibilità di controllo wirel ess con il
telecomando a infrarossi (IRC-6) di Chauvet.
Alimentazione
CA
Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare
l'unità dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito
interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
Collegamento
Per il numero massi mo di apparec chiatu re ch e è possi bile collegare su ciascuna presa
elettrica fare riferimento alle note riportate sull'etichetta apposta sul prodotto o al
Manuale Utente.
Sostituzione
fusibile
1. Scollegare l'alimentazione elettri ca dall'unità.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Uscita alimentazione
Ingresso/uscita DMX
LED
Display
Portafusibile
Ingresso alimentazione
Anello di
sicurezza
Pulsanti
menù
Manopola
Vista d'insieme
ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
2. Inserire la punta di un giravite a tes ta piatta nella fessura dell'alloggiamento del
fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di
sicurezza e sostituirlo con uno identico.
Microfono
sensibilità
53
COLORpalette™ GR IT
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di
montaggio
Manopola di regolazione staffa
Staffa di Montaggio
Morsetto di
di Chauvet)
Cavo di
di
Chauvet)
Sicurezza
(come il CH-05
Fori sagomati
Montaggio
(come il CLP-15N
54
COLORpalette™ GR IT
Descrizione
del pannello di
Pulsante
Funzione
<MODE>
Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<ENTER>
Consente di attivare un'opzione di menù o un valore selezionato
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù o di aumentare il
valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù o di diminuire il
valore numerico all'interno di una funzione
Collegamento
COLORpalette™ pu ò funzionare con un controller DMX quand o collegato tramite
ruzioni per il collegamento e la configurazione di
questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX,
scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetlighting.com.
Funzioni DMX
La funzione DMX di COLORpalette viene impostata tramite la posizione 1 del canale
DMX. Per maggiori informazioni fare riferimento al Manuale Utente del prodotto.
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX,
l'indirizzo maggiorm ente raccomandato è 485.
Collegamento
Master/Slave
In modalità Master/Slave, COLORpalette™ utilizza il collegamento dati DMX. Le
istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento
Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
Modalità
Livelli di programmazione
Descrizione
DMX
dxxx
001–485
Imposta l'indirizzo DMX
Spento
A000
Nessuna uscita
Colori Statici
A001–A007
F000–F100
Impostazione colori statici e Strobo
Programmi automatici e impost azione
velocità e strobo
Impostazione programmi automatici e
velocità
r000–
r100
G000–
G100
b000–
b100
F000–
F100
Impostazione colore personalizzato
(Rosso, Verde e Blu) e strobo
controllo
<UP>
<DOWN>
connessioni seriali DMX. Le ist
DMX
Opzioni del menu
Programmi Automatici
Colore Personalizzato A025
A008–A011 P000–P100 F000–F100
A012–A024 P000–P100
55
COLORpalette™ GR IT
Telecomando IRC-6 (a infrarossi)
COLORpalette™ è compatibile con il telec omando IRC-6 di Chauvet.
NOTA - Se la moda lità Auto/ Sonora non è attiva, è att iva la modalità Colore
statico.
Modalità Colore
statico
Modalità automatica /
attivazione sonora
A023 (Nessuna risposta al
suono)
Con COLO Rpa l ette™ vengono utilizzati i se g uenti pulsant i del teleco m and o:
Attiva/disattiva i LED
Aumenta la velocità (del programma strobo) o il valore del colore
Diminuisce la velocità (del programma strobo) o il valore del colore
Abilita l'impostazione strobo
Abilita il mixaggio colore
Imposta il valore del colore Rosso
Imposta il valore del colore Verde
Imposta il valore del colore Blu
Attiva o disattiva la modalità Auto/Son ora
Attiva o disattiva la modalità Auto/Son ora
L'impostazione predefinita per la modali tà Auto/Sonora è A008.
L'impostazione predefinita per la modalità Colore statico è A007 (Bianco).
•
A008
A010
A011
A016
A017
A018
A020
A021
A022
A024
- Nessuna funzione con questo prodotto
56
COLORpalette™ GR IT
27-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
000 ó 019
Modalità 27 canali
020 ó 255
Funzioni DMX 15-CH – 3-CH
2
Nessuna funzione
000 ó 255
Nessuna funzione
000 ó 002
Nessuna funzione
003 ó 249
Da lento a veloce
250 ó 255
Attivazione sonora
4
Rosso 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Blu 1
000 ó 255
0–100%
7
Rosso 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Blu 2
000 ó 255
0–100%
10
Rosso 3
000 ó 255
0–100%
11
Verde 3
000 ó 255
0–100%
12
Blu 3
000 ó 255
0–100%
13
Rosso 4
000 ó 255
0–100%
14
Verde 4
000 ó 255
0–100%
15
Blu 4
000 ó 255
0–100%
16
Rosso 5
000 ó 255
0–100%
17
Verde 5
000 ó 255
0–100%
18
Blu 5
000 ó 255
0–100%
19
Rosso 6
000 ó 255
0–100%
20
Verde 6
000 ó 255
0–100%
21
Blu 6
000 ó 255
0–100%
22
Rosso 7
000 ó 255
0–100%
23
Verde 7
000 ó 255
0–100%
24
Blu 7
000 ó 255
0–100%
25
Rosso 8
000 ó 255
0–100%
26
Verde 8
000 ó 255
0–100%
27
Blu 8
000 ó 255
0–100%
Zone COLORpalette™ per controllo DMX (modalità 27-CH)
1 2 3
4
5 6 7
8
Valori DMX
1 Modalità
3 Stroboscopio
57
COLORpalette™ GR IT
15-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
000 ó 019
Modalità 27 canali
020 ó 039
Modalità 15 canali
040 ó 255
Funzioni DMX 9-CH – 3-CH
2
Nessuna funzione
000 ó 255
Nessuna funzione
000 ó 002
Nessuna funzione
003 ó 249
Da lento a veloce
250 ó 255
Attivazione sonora
4
Rosso 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Blu 1
000 ó 255
0–100%
7
Rosso 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Blu 2
000 ó 255
0–100%
10
Rosso 3
000 ó 255
0–100%
11
Verde 3
000 ó 255
0–100%
12
Blu 3
000 ó 255
0–100%
13
Rosso 4
000 ó 255
0–100%
14
Verde 4
000 ó 255
0–100%
15
Blu 4
000 ó 255
0–100%
Zone COLORpalette™ per controllo DMX (modalità 15-CH)
1 2 3
4
1 Modalità
3 Stroboscopio
58
COLORpalette™ GR IT
9-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
000 ó 039
Funzioni DMX 27-CH – 15-CH
040 ó 059
Modalità 9 canali
060 ó 255
Funzioni DMX 6-CH – 3-CH
2
Nessuna funzione
000 ó 255
Nessuna funzione
000 ó 002
Nessuna funzione
003 ó 249
Da lento a veloce
250 ó 255
Attivazione sonora
4
Rosso 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Blu 1
000 ó 255
0–100%
7
Rosso 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Blu 2
000 ó 255
0–100%
Zone COLORpalette™ per controllo DMX (modalità 9-CH)
1
2
1 Modalità
3 Stroboscopio
59
COLORpalette™ GR IT
6-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
000 ó 059
Funzioni DMX 27-CH – 9-CH
060 ó 079
Modalità 6 canali
080 ó 255
Modalità 3 canali
2
Nessuna funzione
000 ó 255
Nessuna funzione
000 ó 002
Nessuna funzione
003 ó 249
Da lento a veloce
250 ó 255
Attivazione sonora
4
Rosso 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Blu 1
000 ó 255
0–100%
Zone COLORpalette™ per controllo DMX (modalità 6-CH)
1
1 Modalità
3 Stroboscopio
60
COLORpalette™ GR IT
3-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
000 ó 079
Funzioni DMX 27-CH – 6-CH
080 ó 089
Modalità Auto/Sonora 1 (snap)
090 ó 099
Modalità Auto/Sonora 2
100 ó 109
Modalità Auto/Sonora 3
110 ó 119
Modalità Auto/Sonora 4
120 ó 129
Modalità Auto/Sonora 5
130 ó 139
Modalità Auto/Sonora 6
140 ó 149
Modalità Auto/Sonora 7
150 ó 159
Modalità Auto/Sonora 8
160 ó 169
Modalità Auto/Sonora 9
170 ó 179
Modalità Auto/Sonora 10
180 ó 189
Modalità Auto/Sonora 11
190 ó 199
Modalità Auto/Sonora 12
200 ó 209
Modalità Auto/Sonora 13
210 ó 219
Modalità Auto/Sonora 14
220 ó 229
Modalità Auto/Sonora 15
230 ó 239
Modalità Auto 1 (fade)
Modalità Auto/Sonora 16 (tutti i programmi
ciclicamente)
Velocità programma
000 ó 249
Da rapida a lenta
250 ó 255
Stop
000 ó 002
Nessuna funzione
003 ó 249
Da lento a veloce
250 ó 255
Attivazione sonora
1 Modalità
240 ó 255
2
3 Stroboscopio
61
COLORpalette™QRG PL
Informacje
dotyczące
instrukcji
Praktyczny przewodnik COLORpalette™ (z ang. Quick Reference Guide) (QRG)
tronie
Oświadczenie
Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) podlegają zmianie
Wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
•Produkt nie jest przeznaczony do instalowania na stałe.
Produkt można podłączyć TYLKO do uziemionego oraz zabezpieczonego źródła
• NIE należy dotykać urządzenia w czasie jego pracy, ponieważ może być gorące.
• Napięcie, do jakiego podłączane jest urządzenie musi odpowiadać temu, które
Podczas, kiedy urządzenie jest nieużywane należy odłączyć je od źródła zasilania
wyeliminuje niepotrzebne zużycie i przedłuży żywotność urządzenia.
Kontakt
Poza Stanami Zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem, Irlandią, Meksykiem oraz
zyskania
informacji proszę odwiedzić naszą stronę internetową www.chauvetlighting.com.
zawiera podstawowe informacje takie jak połączenie, montaż, opcje menu oraz
wartości DMX. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi na s
www.chauvetlighting.com.
bez powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają ważne informacje związane z
instalacją, użytkowaniem oraz konserwacją.
•
prądu.
•Zawsze należy odłączyć zasilanie przed przystąpieniem do czyszczenia lub
wymiany bezpiecznika.
• NIE należy patrzeć na źródło światła, gdy produkt jest włączony.
• Należy upewnić się, czy kabel zasilający nie jest zagięty lub uszkodzony.
• Nigdy nie można wyłączać urządzenia poprzez wyciągnięcie przewodu z
gniazdka.
• Należy użyć kabla bezpieczeństwa przy montażu produktu na górze.
• NIE należy pozostawiać materiału łatwopalnego w pobliżu urządzenia podczas
gdy jest włączone.
zostało określone na naklejce lub tylnej części produktu.
•Produkt może być używany jedynie w pomieszczeniach! (IP20) Aby uniknąć
ryzyka wystąpienia pożaru lub zwarcia, urządzenia nie należy wystawiać na
działanie deszczu lub wilgoci.
•Produkt należy zawsze instalować w miejscu z odpowiednią wentylacją
przynajmniej 50 cm od przyległych do niego powierzchni.
•Należy upewnić się, że kratki wentylacyjne na obudowie urządzenia nie są
zablokowane.
• Nigdy nie należy podłączać urządzenia do ściemniacza lub potencjometru.
• Bezpiecznik, który jest wymieniany musi być takiego samego typu oraz
wartości.
•Do przenoszenia produktu należy użyć JEDYNIE uchwytu montażowego lub
uchwytów do jego przenoszenia.
•Maksymalna temperatu ra otoczenia t o 40 °C. Nie należy używać produktu w
wyższych temperaturach.
•W przypadku poważnych problemów z obsługą należy natychmiast zaprzestać
jego dalszego użytkowania.
•NIE należy otwierać produktu. Urządzenie nie zawiera części, które mogą być
serwisowane przez użytkownika.
•
poprzez wyłączenie bezpiecznika lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda, co
krajami Beneluksu w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy
skontaktować się z dystrybutorem na terenie danego kraju. W celu u
62
COLORpalette™ QRG PL
Co wchodzi w
skład zestawu
Przed
montażem
Należy rozpakować urządzenie COLORpalette™ oraz upewnić się, że wszystkie
poinformować o tym fakcie dostawcę, a nie firmę Chauvet.
Opis produktu
COLORpalette™ jest wielokolorowym panelem oświetleniowym typu wash
przeznaczonym do użytku wewnątrz pomieszczeń. COLORpalette™ daje możliwość
sterowanie za pomocą opcjonalnego pilota (IRC-6) oferowanego przez firmę Chauvet.
Moc AC
Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które pozwala na
działanie produktu przy napięciu wejściowym 100-240 VAC, 50/60 Hz.
Podczas kiedy urządzenie jest nieużywane należy odłączyć je od źródła zasilania
wyeliminuje niepotrzebne zużycie i przedłuży żywotność urządzenia.
Podłączenie
produktów
W celu sprawdzenia dokładnej ilości urządzeń COLORpalette™ jakie mogą zostać
etykietą znajdującą się na urządzeniu.
Wymiana
1. Odłączyć produkt od zasilania.
5. Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie.
Wyjście zasilania
Wejście/wyjście
DMX
Wyświetlacz
LED
Obudowa bezpiecznika
Wyjście zasilania
Pętla
zabezpieczająca
Przyciski
menu
Pokrętło Natężenia
Opis produktu
• COLORpalette™
• Przewód zasilający
znajdujące się w opakowaniu części są w dobrym stanie. W przypadku, gdy
opakowanie lub jego zawartość noszą ślady uszkodzenia, należy natychmiast
tworzenia niesamowitych efektów z możliwością kontroli nawet 8 stref LED.
Zastosowana w urządzeniu technologia podczerwieni zapewnia bezprzewodowe
Mikrofon
• Karta gwarancyjna
• Instrukcja obsługi
Dźwięku
poprzez wyłączenie bezpiecznika lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda, co
połączone przy konkretnym napięciu, proszę zapoznać się z instrukcją obsługi lub
bezpiecznika
2. Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską końcówką do otworu zacisku
bezpiecznika.
3. Wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy.
4. Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy bezpieczeństwa i
wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju i wartości.
63
COLORpalette™QRG PL
Montaż
Przed zamontowaniem produktu należy zapoznać się ze Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa.
Gałka do regulacji wsporników
Uchwyt Mocujący
Zacisk
firmy Chauvet)
Linka
Chauvet)
Otwory
zawieszenia
Rysunek
montażowy
zabezpieczająca
(np. CH-05 firmy
montażowe do
montażowy
(np. CLP-15N
64
COLORpalette™ QRG PL
Opis panelu
sterowania
Przycisk
Funkcja
<MODE>
Wyjście z bieżącej opcji menu lub funkcji
<ENTER>
Zatwierdzenie wybranej opcji menu lub wartości
Przejście w górę po liście menu lub zwiększenie wartości numerycznej
funkcji
Przejście w dół po liście menu lub zwiększenie wartości numerycznej
funkcji
Połączenie
COLORpalette™ może współpracować z kontrolerem DMX, gdy jest podłączony
strukcje dotyczące podłączenia i konfiguracji produktu w
www.chauvetlighting.com.
Zestaw kanałów
Zestaw kanałów DMX urządzenia COLORpalette™ ustalany jest poprzez ustawienie
instrukcji obsługi niniejszego urządzenia.
Adres początkowy
W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym trybie DMX
najbardziej zalecan ym adresem DMX jest 485.
Połączenie
The COLORpalette™ wykorzystuje połączenie danych DMX dla trybu Master/Slave.
łączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi Master/Slave
znajdują się w instrukcji obsługi.
Tryb
Poziomy Programowania
Opis
DMX
dxxx
001–485
Ustawienie adresu DMX
Wyłączyć
A000
Brak wyjścia
Kolory statyczne i ustawienie
strobowania
Ustawienie Programów
Strobowania
Ustawienie Programów
Automatycznych oraz Prędkości
Ustawienie kolorów indywidualnych
Strobowania
<UP>
<DOWN>
DMX
Master/Slave
szeregowo pop rze z DMX In
celu obsługi systemu DMX znajdują się w instrukcji obsługi. Jeżeli nie znają Państwo
systemu DMX, proszę pobrać dokument DMX Primer znajdujący się na stronie
kanału DMX w pozycji 1. Więcej szczegółowych informacji można uzyskać w
DMX
Instrukcje dotyczące pod
Menu Opcje
Barwy statyczne A001–A007 F000–F100
Programy Automatyczne
Indywidualne barw A025
A008–A011 P000–P100 F000–F100
A012–A024 P000–P100
r000–
G000–
r100
G100
b000–
b100
Automatycznych oraz Prędkości i
F000–
(czerwony, zielony i niebieski) oraz
F100
65
COLORpalette™QRG PL
IRC-6 (pilot na podczerwień)
COLORpalette™ jest w pełni kompatybilny z pilotem IRC-6 oferowanym przez firmę Chauvet.
UWAGA - Jeżeli tryb Auto/Sound jest wyłączony, to włączony jest tryb Kolory
Statyczne.
Tryb kolorów
statycznych
A025 (Intensywny
żółty)
Poniższe przyciski na p ilocie IRC-6 używane są do sterowania urządzeniem COLORpalette™.
Włączanie lub wyłączanie diod LED
Zwiększenie Prędkości (Programów lub Strobowania) lub wartości kolorów
Zmniejszenie Prędkości (Programów lub Strobowania) lub wartości kolorów
Umożliwia ustawienie strobowania
Umożliwia mieszanie kolorów
Ustawienie wartości czerwieni
Ustawienie wartości zieleni
Ustawienie wartości niebieskiego
Włączanie trybu Auto/Sound lub wyłączanie trybu Auto/Sound
Włączanie trybu Auto/Sound lub wyłączanie trybu Auto/Sound
Tryb Auto/Dźwiękiem 16 (przejście przez
wszystkie programy)
Prędkość
programów
000 ó 249
Od szybkiego do wolnego
250 ó 255
Stop
000 ó 002
Brak funkcji
003 ó 249
Od wolnego do szybkiego
250 ó 255
Aktywacja dźwiękiem
000 ó 079
1 Tryb
240 ó 255
2
3 Strobowanie
71
COLORpalette™ BH NL
Over deze
handleiding
H) bevat basisinformatie over het
waarden. Download de
gebruikershandlei ding op www.chauvetlighting.com voor meer informatie.
Disclaimer
De informat ie en specifi caties in deze B H kunnen zond er voorafgaand e kennisgevi ng
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het
gebruik en het onderhoud.
• Dit product is niet bed oeld voor permanente installatie.
• RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
• De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch
/montagebeugel of de hendels om dit product
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij
door een aard lekschakelaa r o m te zetten of do or het te ontkoppelen.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact
opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product
retourneren. Ga naar www.chauvetlighting.com voor contactinformatie.
Wat is
inbegrepen
De COLORpalette™ Beknopte Handleiding (B
product, zoals montage, menu-opties en DMX-
worden gewijzigd.
• Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
• Haal voor het vervangen va n de zekering altijd de stekker van het product uit het
stopcontact.
• KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
• Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
• Koppel dit product nooit los van het stopcontac t door aan het snoer te trekken.
• Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt
gemonteerd.
•GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
•Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of
elektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht
worden blootgesteld.
•
(50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
•Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product
worden geblokkeerd.
• Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
• Vervang de zekering met een v an hetzelfde type en met dezelfd e wa ar d e.
• Gebruik UITSLUITEND de ophang-
te dragen.
•
hogere temperaturen.
•Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het
gebruik.
• Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
• Om onnodige slijtage te elimineren en zi jn levensduur te verlengen, gedurende
perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten
• COLORpalette™
• Stroomsnoer
72
• Garantiekaart
• Beknopte handleiding
COLORpalette™ BH NL
Om te
beginnen
Pak uw COLORpalette™ uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt
ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk
op de hoogte, niet Chauvet.
Product-
beschrijving
De COLORpalet te™ is een was hla mp m et meer kleu rig p an eel voo r geb rui k in mobi ele
nnenshuis. De COLORpalette™ kan duizelingwekkende
zones. Ingebouwde
infrarood technologie biedt draadloze bediening met de optionele infrarood
afstandsbediening (IRC-6) van Chauvet.
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een
ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende
r het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten
door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Power Linking
Voor het maximale aantal COLORpalette™-producten die via power link kunnen
, ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op
het product .
Vervangen van de
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
5. Plaats de zekeringhouder terug en st eek de stekker er weer in.
Vermogensuitgang
DMX-ingang/uitgang
LED-
display
Zekeringhouder
Stroomingang
Microfoon
Menutoetsen
Gevoeligheid
Instelknop
amusementstoepassingen bi
effecten creëren met volledige controle over tot wel 8 LED-
Overzicht
zekering
perioden wannee
worden gekoppeld bij elke spanning
2. Wig de punt van een platte s chroevendraaier in de sleuf v an de zekeringhouder.
3. Druk de beve iligingska p uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de
Veiligheidslus
veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekeri ng van exact h etzelfde type.
73
COLORpalette™ BH NL
Montage
Lees alvorens dit prod uct te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Instelknop van de beugel
Hangbeugel
Bevestigingsklem
van Chauvet)
Montage diagram
Veiligheidskabel
(zoals CH-05 van
Chauvet)
Sleutelgaten
(zoals CLP-15N
74
COLORpalette™ BH NL
Configuratiescherm
Beschrijving
Toets
Functie
<MODE>
Sluit het huidige menu of functie af
<ENTER>
Activeert een menu-optie of de geselecteerde waarde
Navigee rt omhoog vi a het menu of ver hoogt de numerieke
waarde wanneer in een functie
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke
waarde wanneer in een functie
DMX-koppeling
De COLORpalette™ kan met een DMX-regelaar werken, indien gekoppeld door
verbindingen. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit
bediening staan in de geb ruikershandleiding. Als u niet bekend
bent met DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetlighting.com.
DMX-
persoonlijkheid
De DMX-persoonlijkheid van de COLORpalette™ wordt ingesteld door de positie
kanaal 1. Voor meer informatie, raadpleegt u de handleiding van het
product.
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modu s te garan deren is het st erk
aanbevolen DMX-adres voor dit product 485.
Master/slave-
verbinding
De COLORpalette™ maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar
tructies voor het aansluiten en configureren van dit product
voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.
Modus
Programmeerniveaus
Beschrijving
DMX
dxxx
001–485
Stelt het DMX-adres in
Uitgeschakeld
A000
Geen uitvoer
Statisc he kleuren
stroboscoopinstelling
Automatische programma's en
snelheid en stroboscoopinstelling
Automatische programma's en
snelheidsinstelling
r000–
r100
G000–
G100
b000–
b100
F000–
F100
Aangepaste kleur (rood, groen en
blauw) en stroboscoopinstelling
De COLORpalette™ is compatibel met de IRC-6 afstands bediening va n Chauvet.
Schakel t automatische/geluidsmodus in, of schakelt
automatische/geluidsmodus uit
Schakel t automatische/gelu idsmodus in, of schakelt
automatische/geluidsmodus uit
LET OP - Als de automatische/geluids modus uit i s , is de statische
kleurenmodus aan.
Statisch-
Kleurenmodus
De volgende IRC-6 toetse n worden gebr ui kt m et de COLOR palette™:
Schakelt LED-lampjes aan/ uit
Verhoogt de snelheid (van programma of stroboscoop) of kleurwaarde
Verlaagt de snelheid (van programma of stroboscoop) of kleurwaarde
Schakelt de stroboscoopinstelling in
Schakelt kleurenmenging in
Stelt de rode kleurwaarde in
Stelt de groene kleurwaarde in
Stelt de blauwe kleurwaarde in
COLORpalette™-zones voor DMX-bediening (27-CH modus)
1 2 3
4
5 6 7
8
DMX-waarden
1 Modus
3 Stroboscoop
77
COLORpalette™ BH NL
15-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
000 ó 019
27-kanaals modus
020 ó 039
15-kanaals modus
040 ó 255
DMX-persoonlijkheden 9-CH – 3-CH
2
Geen functie
000 ó 255
Geen func tie
000 ó 002
Geen func tie
003 ó 249
Langzaam tot snel
250 ó 255
Geluidsactief
4
Rood 1
000 ó 255
0–100%
5
Groe n 1
000 ó 255
0–100%
6
Blauw 1
000 ó 255
0–100%
7
Rood 2
000 ó 255
0–100%
8
Groe n 2
000 ó 255
0–100%
9
Blauw 2
000 ó 255
0–100%
10
Rood 3
000 ó 255
0–100%
11
Groe n 3
000 ó 255
0–100%
12
Blauw 3
000 ó 255
0–100%
13
Rood 4
000 ó 255
0–100%
14
Groe n 4
000 ó 255
0–100%
15
Blauw 4
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™-zones voor DMX-bediening (15-CH modus)
1 2 3
4
1 Modus
3 Stroboscoop
78
COLORpalette™ BH NL
9-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
000 ó 039
DMX-persoonlijkheden 27-CH – 15-CH
040 ó 059
9-kanaals modus
060 ó 255
DMX-persoonlijkheden 6-CH – 3-CH
2
Geen functie
000 ó 255
Geen func tie
000 ó 002
Geen func tie
003 ó 249
Langzaam tot snel
250 ó 255
Geluidsactief
4
Rood 1
000 ó 255
0–100%
5
Groe n 1
000 ó 255
0–100%
6
Blauw 1
000 ó 255
0–100%
7
Rood 2
000 ó 255
0–100%
8
Groe n 2
000 ó 255
0–100%
9
Blauw 2
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™-zones voor DMX-bediening (9-CH modus)
1
2
1 Modus
3 Stroboscoop
79
COLORpalette™ BH NL
6-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
000 ó 059
DMX-persoonlijkheden 27-CH – 9-CH
060 ó 079
6-kanaals modus
080 ó 255
3-kanaals modus
2
Geen functie
000 ó 255
Geen func tie
000 ó 002
Geen func tie
003 ó 249
Langzaam tot snel
250 ó 255
Geluidsactief
4
Rood 1
000 ó 255
0–100%
5
Groen 1
000 ó 255
0–100%
6
Blauw 1
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™-zones voor DMX-bediening (6-CH modus)
1
1 Modus
3 Stroboscoop
80
COLORpalette™ BH NL
3-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
000 ó 079
DMX-persoonlijkheden 27-CH – 6-CH
080 ó 089
Automatische/geluidsmodus 1 (snap)
090 ó 099
Automatische/geluidsmodus 2
100 ó 109
Automatische/geluidsmodus 3
110 ó 119
Automatische/geluidsmodus 4
120 ó 129
Automatische/geluidsmodus 5
130 ó 139
Automatische/geluidsmodus 6
140 ó 149
Automatische/geluidsmodus 7
150 ó 159
Automatische/geluidsmodus 8
160 ó 169
Automatische/geluidsmodus 9
170 ó 179
Automatische/geluidsmodus 10
180 ó 189
Automatische/geluidsmodus 11
190 ó 199
Automatische/geluidsmodus 12
200 ó 209
Automatische/geluidsmodus 13
210 ó 219
Automatische/geluidsmodus 14
220 ó 229
Automatische/geluidsmodus 15
230 ó 239
Automatische modus 1 (fade)
Automatische/geluidsmodus 16
(wisselt door alle programma's)
000 ó 249
Snel tot langzaam
250 ó 255
Stop
000 ó 002
Geen func tie
003 ó 249
Langzaam tot snel
250 ó 255
Geluidsactief
1 Modus
240 ó 255
2 Programmasnelheid
3 Stroboscoop
81
COLORpalette™ QRG RU
О данном
руководстве
.
Загрузите Руководство пользователя на сайте www.chauvetlighting.com.
Правовая
оговорка
Замечания по
безопасности
•Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
нагревается.
• Напряжение розетки, к которой подключается это устройство, должно
• Никогда не подключайте это устройство к регулятору яркости или реостату.
Краткое руководство (QRG) по COLORpalette™ содержит базовую информацию
об устройстве, включая вопросы монтажа, настроек меню и значений DMX
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут меняться
без уведомления.
Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию о
монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
•Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному конт уру.
•Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или заменой
предохранителя.
• НЕ смотрите на источник света, когда устройство включено.
• Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
• Не отключайте это изделие от питания за шнур питания.
• При монтаже этого устройства сверху пользуйтесь предохранительным
тросом.
•НЕ допускайте размещения рядом с устройством воспламеняющихся
материалов.
•НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку он
находиться в диапазоне, указанном на наклейке на задней панели
устройства.
•Данное устройство предназначено только для использования в помещениях
(IP 20)! Чтобы уменьшить риск возгорания и поражения электрическим
током, не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
•Монтаж устройства должен выполняться только при наличии достаточной
вентиляции на расстоянии не менее 20 дюймов (50 см) от соседних
поверхностей.
•Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных отверстий.
82
COLORpalette™ QRG RU
•Заменяйте предохранитель на устройство того же типа и номинала.
В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно прекратите
выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
Контакт
За пределами США, Великобритании, Ирландии, Мексики и стран Бенилюкса по
www.chauvetlighting.com.
Комплект
поставки
•
•
•
•
Начало
работы
Распакуйте устройство COLORpalette™ и проверьте исправное состояние всех
повреждения, немедленно сообщите об этом не Chauvet, а перевозчику.
Описание
устройства
Устройство COLORpalette™ – это многоцветное устройство омывающего
инфракрасному пульту дистанционного управления (IRC-6) от Chauvet.
Вход/выход DMX
Светодиодный
экран
Держатель
предохранителя
Вход питания
Предохранительная
проушина
Микрофон
Кнопки
меню
Ручка регулировки звуковой
чувствительности
•Для перемещения этого устройства пользуйтесь ТОЛЬКО
подвесным/монтажным кронштейном или ручками.
•Максимальная температура окружающей среды составляет 104° F (40° C).
Не допускайте работы этого устройства при высокой температуре.
•
его использование.
•НЕ открывайте это устройство. Оно не содержит деталей, обслуживаемых
пользователем.
•Во избежание ненужного износа и для продления срока службы,
неиспользуемое устройство следует полностью отключить с помощью
вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему
дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте
COLORpalette™
Шнур питания
полученных деталей. Если коробка или ее содержимое имеют признаки
освещения для использования мобильными артистами внутри помещений.
Устройство COLORpalette™ может создавать ослепительные эффекты с
полным контролем до 8 светодиодных зон. Встроенная инфракрасная
технология предлагает беспроводное управление благодаря опциональному
Обзор
Выход питания
Гарантийная картаКраткое руководство
83
COLORpalette™ QRG RU
Питание
переменного
тока
Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона
240
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы
выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
Подключение
питания
Информацию о максимальном количестве устройств COLORpalette™, которые
пользователя или на стикере на устройстве.
Замена
1. Отключите устройство от питания.
5. Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите питание.
Монтаж
Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по безопасности.
Схема монтажа
Монтажный кронштейн
Предохранительный
(например,
от Chauvet)
Овальные
отверстия
электропитания и может работать со входным напряжением в диапазоне 100В пер. т, 50/60 Гц.
неиспользуемое устройство следует полностью отключить с помощью
можно подключить при соответствующем напряжении, см. в Руководстве
предохранителя
устройства
2. Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие держателя
предохранителя.
3. Извлеките предохранительный колпачок из корпуса.
4. Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди
предохранительного колпачка и замените его на предохранитель того же
типа и номинала.
кабель
CH-05
Монтажный зажим
(например, CLP-15N
от Chauvet)
монтажные
Ручка регулировки кронштейна
84
COLORpalette™ QRG RU
Описание
панели
управления
Кнопка
Функция
<MODE>
Выход из текущего меню или функции
<ENTER>
Активация опции меню или выбранного значения
Перемещение по списку меню вверх по списку меню или
увеличение числового значения при работе
Перемещение по списку меню вверх по списку меню или
уменьшение числового значения при работе
Связь по DMX
Устройство COLORpalette™ может работать с контроллером DMX при
. Инструкции по
руководство DMX Primer на сайте www.chauvetlighting.com.
Профиль DMX
Профиль DMX устройства COLORpalette™ определяется положением DMX-
продукту.
Начальный адрес
Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из режимов DMX
максимальный рекомендуемый адрес DMX – 485.
Подключение
Устройство COLORpalette™ использует соединение передачи данных DMX для
устройства в режиме Master/Slave приведены в Руководстве пользователя.
Режим
Уровни программирования
Описание
DMX
dxxx
001–485
Настройка DMX-адреса
Выключено
A000
Нет выходного сигнала
Настройка статических цветов и
стробоскопа
Настройка автопрограмм,
скорости и стробоскопа
Настройка автопрограмм и
скорости
Настройка индивидуального
синего) и стробоскопа
<UP>
<DOWN>
подключении с помощью последовательных соединений DMX
подключению и настройке этого устройства в режиме DMX приведены в
Руководстве пользователя. Если вы не знакомы с DMX, загрузите вводное
канала 1. Дополнительные сведения см. в Руководстве пользователя по
Master/Slave
режима Master/Slave. Инструкции по подключению и конфигурированию этого
Опции меню
Статические цвета A001–A007 F000–F100
Автопрограммы
Настраиваемое
цветов
A008–A011 P000–P100 F000–F100
A012–A024 P000–P100
A025
r000–
r100
G000–
G100
b000–
b100
F000–
цвета (красного, зеленого или
F100
85
COLORpalette™ QRG RU
ИК-пульт дистанц-ионного управления IRC-6
Устройство COLORpalette™ совместимо с пультом IRC-6 от Chauvet.
Включение или выключение автоматического режима/режима звуковой
активации
Включение или выключение автоматического режима/режима звуковой
активации
ПРИМЕЧАНИЕ: Если автоматический режим/режим звуковой активации
отключен, включается режим статических цветов.
Автоматический
активации
A025 (Цвет
подсолнечника)
Значение по умолчанию для режима статических цветов – A007 (белый).
активации – A008.
С COLORpalette™ используются следующие кнопки IRC-6:
Включение/выключение светодиодов
Увеличение скорости (программы или стробоскопа) или значения цвета
Уменьшение скорости (программы или стробоскопа) или значения цвета
Включение настройки стробоскопа
Включение смешивания цветов
Задание значения красного цвета
Задание значения зеленого цвета
Задание значения синего цвета
Значение по умолчанию для автоматического режима/режима звуковой
•
Нет действия
- Нет функции для этого продукта
86
режим/режим звуковой
A008
A010
A011
A016
A017
A018
A020
A021
A022
A024
A023 (Нет отклика на звук)
COLORpalette™ QRG RU
27-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
000 ó 019
27-канальный режим
020 ó 255
Профили DMX 15-CH – 3-CH
2
Нет действия
000 ó 255
Нет действия
000 ó 002
Нет действия
003 ó 249
Медленно-быстро
250 ó 255
Звуковая активация
4
Красный 1
000 ó 255
0–100%
5
Зеленый 1
000 ó 255
0–100%
6
Синий 1
000 ó 255
0–100%
7
Красный 2
000 ó 255
0–100%
8
Зеленый 2
000 ó 255
0–100%
9
Синий 2
000 ó 255
0–100%
10
Красный 3
000 ó 255
0–100%
11
Зеленый 3
000 ó 255
0–100%
12
Синий 3
000 ó 255
0–100%
13
Красный 4
000 ó 255
0–100%
14
Зеленый 4
000 ó 255
0–100%
15
Синий 4
000 ó 255
0–100%
16
Красный 5
000 ó 255
0–100%
17
Зеленый 5
000 ó 255
0–100%
18
Синий 5
000 ó 255
0–100%
19
Красный 6
000 ó 255
0–100%
20
Зеленый 6
000 ó 255
0–100%
21
Синий 6
000 ó 255
0–100%
22
Красный 7
000 ó 255
0–100%
23
Зеленый 7
000 ó 255
0–100%
24
Синий 7
000 ó 255
0–100%
25
Красный 8
000 ó 255
0–100%
26
Зеленый 8
000 ó 255
0–100%
27
Синий 8
000 ó 255
0–100%
Зоны COLORpalette™ для управления DMX
(27
1 2 3
4
5 6 7
8
Значения DMX
1 Режим
3 Стробоскоп
-канальный режим)
87
COLORpalette™ QRG RU
15-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
000 ó 019
27-канальный режим
020 ó 039
15-канальный режим
040 ó 255
Профили DMX 9-CH – 3-CH
2
Нет действия
000 ó 255
Нет действия
000 ó 002
Нет действия
003 ó 249
Медленно-быстро
250 ó 255
Звуковая активация
4
Красный 1
000 ó 255
0–100%
5
Зеленый 1
000 ó 255
0–100%
6
Синий 1
000 ó 255
0–100%
7
Красный 2
000 ó 255
0–100%
8
Зеленый 2
000 ó 255
0–100%
9
Синий 2
000 ó 255
0–100%
10
Красный 3
000 ó 255
0–100%
11
Зеленый 3
000 ó 255
0–100%
12
Синий 3
000 ó 255
0–100%
13
Красный 4
000 ó 255
0–100%
14
Зеленый 4
000 ó 255
0–100%
15
Синий 4
000 ó 255
0–100%
Зоны COLORpalette™ для управления DMX
(15
1 2 3
4
1 Режим
3 Стробоскоп
-канальный режим)
88
COLORpalette™ QRG RU
9-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
000 ó 039
Профили DMX 27-CH – 15-CH
040 ó 059
9-канальный режим
060 ó 255
Профили DMX 6-CH – 3-CH
2
Нет действия
000 ó 255
Нет действия
000 ó 002
Нет действия
003 ó 249
Медленно-быстро
250 ó 255
Звуковая активация
4
Красный 1
000 ó 255
0–100%
5
Зеленый 1
000 ó 255
0–100%
6
Синий 1
000 ó 255
0–100%
7
Красный 2
000 ó 255
0–100%
8
Зеленый 2
000 ó 255
0–100%
9
Синий 2
000 ó 255
0–100%
Зоны COLORpalette™ для управления DMX
(9
1
2
1 Режим
3 Стробоскоп
-канальный режим)
89
COLORpalette™ QRG RU
6-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
000 ó 059
Профили DMX 27-CH – 9-CH
060 ó 079
6-канальный режим
080 ó 255
3-канальный режим
2
Нет действия
000 ó 255
Нет действия
000 ó 002
Нет действия
003 ó 249
Медленно-быстро
250 ó 255
Звуковая активация
4
Красный 1
000 ó 255
0–100%
5
Зеленый 1
000 ó 255
0–100%
6
Синий 1
000 ó 255
0–100%
Зоны COLORpalette™ для управления DMX
(6
1
1 Режим
3 Стробоскоп
-канальный режим)
90
COLORpalette™ QRG RU
3-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
000 ó 079
Профили DMX 27-CH – 6-CH
Режим автоматический/звуковой
активации 1 (снимок)
Режим автоматический/звуковой
активации 2
Режим автоматический/звуковой
активации 3
Режим автоматический/звуковой
активации 4
Режим автоматический/звуковой
активации 5
Режим автоматический/звуковой
активации 6
Режим автоматический/звуковой
активации 7
Режим автоматический/звуковой
активации 8
Режим автоматический/звуковой
активации 9
Режим автоматический/звуковой
активации 10
Режим автоматический/звуковой
активации 11
Режим автоматический/звуковой
активации 12
Режим автоматический/звуковой
активации 13
Режим автоматический/звуковой
активации 14
Режим автоматический/звуковой
активации 15
230 ó 239
Авторежим 1 (затухание)
Режим автоматический/звуковой
активации 16 (прокрутка всех программ)
Скорость
программы
000 ó 249
Быстро-медленно
250 ó 255
Останов
000 ó 002
Нет действия
003 ó 249
Медленно-быстро
250 ó 255
Звуковая активация
080 ó 089
090 ó 099
100 ó 109
110 ó 119
120 ó 129
130 ó 139
140 ó 149
1 Режим
150 ó 159
160 ó 169
170 ó 179
180 ó 189
190 ó 199
200 ó 209
2
3 Стробоскоп
210 ó 219
220 ó 229
240 ó 255
91
COLORpalette™ QRG Multi-Language
Contact
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
General Information
Technical Support
www.chauvetlighting.com
UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.
General Information
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
MEXICO - Chauvet Mexico
General Information
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
www.chauvet.com.mx
CHAUVET EUROPE - Chauve t Europe BVBA
General Information
Voice: +32 9 388 93 97
Technical Support
www.chauvetlighting.eu
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux contact the dealer of
record. Follow their instructions to request support or to return a product. Visit our
website for contact details.