The COLORband Q3BT Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options,
and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
•ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
•DISCONNECT from power before cleaning or replacing the fuse.
•DO NOT look at the light source when the product is on.
•Make sure the power cord is not crimped or damaged.
•Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
•When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
•DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
•DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
.
•The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated on the
decal or rear panel of the product.
•This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to rain
or moisture.
•Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent
surfaces.
•Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
•Never connect this product to a dimmer or rheostat.
•Replace the fuse with the same type and rating.
•Never carry the product by the power cord. Use only the hanging bracket or handle to carry this product.
•The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
•In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
•DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
•To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect
the product from power via breaker or by unplugging it.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request
support or return a product. Refer to Contact Us at the end of this QRG for contact information.
What is Included
•COLORband Q3BT
•Power cord
•Hanging bracket with mounting hardware
•Quick Reference Guide
To Begin
Unpack your COLORband Q3BT and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents
appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
1
COLORband Q3BT QRG Rev. 3
Page 3
QUICK REFERENCE GUIDE
Safety cable
(such as CH-05 from
Chauvet)
Mounting clamp
(such as CLP-15 from Chauvet)
Mounting bracket
EN
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
Power Linking
For the maximum number of COLORband Q3BT products that you can power link at each voltage, see the User Manual
or the sticker on the product.
Fuse Replacement
1.Disconnect the product from power.
2.Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3.Pry the safety cap out of the housing.
4.Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same
type and rating.
5.Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting Diagram
Control Panel Description
ButtonFunction
<MENU>Exits from the current menu or function
<UP>Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN>Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER>Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
COLORband Q3BT QRG Rev. 3
2
Page 4
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Menu Map
ModeProgramming LevelsDescription
4Chd. 1–5094-channel DMX mode
DMX Mode
Static ColorsC--C 1–15Static colors
Automatic
Programs
Auto SpeedS--S. 1–100Program speed for P 1–8
DimmerdIML. 1–255Dimmer
Sound-
Active Mode
SensitivitySEnSu 0–100Sound sensitivity
Custom
Color Mixing
Bluetooth
Mode*
Control
Mode
6Chd. 1–5076-channel DMX mode
16Chd. 1–49716-channel DMX mode
P--P 1–8Automatic programs
SndSnd1–8Sound-active programs
r. 0–255
G. 0–255
u--
bLE_ _ _ _ _Bluetooth control mode, displays Bluetooth ID
SEt
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100Strobe rate
ir
out
on
oFF
DMXEnable Master/Slave with non-BT products
SLAVEnable Master/Slave with other BT products
Custom static colors
Combine red, green, blue, and amber
Turns infrared on or off
*The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Chauvet & Sons, LLC is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
DMX Linking
The COLORband Q3BT can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX
operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com
Starting Address
To ensure full access to all channels available in each DMX mode, the highest recommended DMX address is 497.
Master/Slave Connection
The COLORband Q3BT uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. Information about configuring the
COLORband Q3BT for Master/Slave operation is in the User Manual, which is available from the Chauvet website.
IRC-6 (Infrared Remote Control)
The COLORband Q3BT can be operated with the CHAUVET IRC-6. For more information about the IRC-6, download
instructions for the IRC-6 or the COLORband Q3BT User Manual from www.chauvetdj.com
.
Bluetooth Control
The COLORband Q3BT can be operated with the BTAir application over a Bluetooth connection. For more information on
using the BTAir app, download the BTAir User Manual from www.chauvetdj.com.
000 015 No function
016 255 Strobe, slow to fast
000 005 No function
006 036 Auto program 1 (programs 2–7)
037 068 Auto program 2
069 100 Auto program 3
101 132 Auto program 4
133 164 Auto program 5
165 196 Auto program 6
197 228 Auto program 7
229 255 Auto program 8
000 250 Program speed, slow to fast
251
255 Sound-active mode
EN
COLORband Q3BT Zones for DMX control (16Ch)
6Ch
ChannelFunctionValuePercent/Setting
1Red000 255 0–100%
2Green000 255 0–100%
3Blue000 255 0–100%
4Amber000 255 0–100%
5Dimmer000 255 0–100%
6Strobe
000 015 No function
016 255 Strobe, slow to fast
4Ch
ChannelFunctionValuePercent/Setting
1Red000 255 0–100%
2Green000 255 0–100%
3Blue000 255 0–100%
4Amber000 255 0–100%
COLORband Q3BT QRG Rev. 3
4
Page 6
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Acerca de esta guía
La Guía de referencia rápida (GRR) del COLORband Q3BT contiene información básica sobre el producto, como montaje,
opciones
detallada.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada
completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible.
Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo
de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es
válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y
México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más
.
•Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
•Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
•NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
•Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
•Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
•Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
•NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
•NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
•La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o
en el panel posterior del producto.
•¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no
exponga este producto a la lluvia o la humedad.
•Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de
superficies adyacentes.
•Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
•Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
•Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
•Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o el listón para mover este producto.
•La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
•En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
•NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
•Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante
el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us
al final de este GRR para información de contacto.
Qué va incluido
•COLORband Q3BT
•Cable de alimentación
•Soporte para colgar con material de montaje
•Guía de referencia rápida
Para empezar
Desembale su COLORband Q3BT y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los
componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
5
COLORband Q3BT GRR Rev. 3
Page 7
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
Soporte de montaje
Abrazadera
(como la CLP-15 de Chauvet)
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
ES
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión
de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto
mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Alimentación en cadena
Para ver el máximo número de COLORband Q3BT que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el
Manual de usuario o la etiqueta del producto.
Sustitución del fusible
Para sustituir el fusible en el multicargador:
1.Desconecte el producto de la alimentación.
2.Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3.Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4.Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro
del mismo tipo y categoría.
5.Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Diagrama de montaje
Descripción del panel de control
BotónFunción
<MENU>Sale del menú o función actual
<UP>Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN>Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER>
COLORband Q3BT GRR Rev. 3
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la
función seleccionada
6
Page 8
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Mapa de menú
ModoNiveles de programaciónDescripción
4Chd. 1–509Modo DMX de 4 canales
Modo DMX
Colores
estáticos
Programas
automáticos
VelocidadS--S. 1–100Velocidad de programa para P 1–8
AtenuadordIML. 1–255Atenuador
Activo por
sonido
SensibilidadSEnSu 0–100Sensibilidad al sonido
Mezcla de
colores
personalizados
Modo
Bluetooth*
Modo de
control
6Chd. 1–507Modo DMX de 6 canales
16Chd. 1–497Modo DMX de 16 canales
C--C 1–15Colores estáticos
P--P 1–8Programas automáticos
SndSnd1–8Programas activado por sonido
r. 0–255
G. 0–255
u--
bLE_ _ _ _ _Modo de control Bluetooth, se ve en la pantalla Bluetooth ID
SEt
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100Velocidad de estroboscopio
ir
out
on
oFF
DMXHabilitar Maestro/Esclavo con productos que no sean de BT
SLAVHabilitar Maestro/Esclavo con otros productos de BT
Colores estáticos personalizados
Combina rojo, verde, azul y ámbar
Activa o desactiva los infrarrojos
*La marca, logotipo y palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier utilización de dichas marcas por Chauvet & Sons, LLC es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Enlace DMX
El COLORband Q3BT puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las
instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no
está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com
.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 497.
Conexión Maestro/Esclavo
El COLORband Q3BT usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y
configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El COLORband Q3BT es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ. Para
información adicional sobre el IRC-6 o para descargar las instrucciones, consulte www.chauvetdj.com
.
Control Bluetooth
El COLORband Q3BT se puede hacer funcionar con la aplicación BTAir sobre una conexión Bluetooth. Para más
información sobre la utilización de la app BTAir, descargue el manual de usuario de BTAir desde www.chauvetdj.com
000 015 Sin función
016 255 Estroboscopio, lenta a rápida
000 005 Sin función
006 036 Programa automático 1 (programas 2–7)
037 068 Programa automático 2
069 100 Programa automático 3
101 132 Programa automático 4
133 164 Programa automático 5
165 196 Programa automático 6
197 228 Programa automático 7
229 255 Programa automático 8
000 250 Velocidad de programa, lenta a rápida
251
255 Programa activa por sonido
ES
Zonas COLORband Q3BT para control DMX (16Ch)
6Ch
CanalFunciónValorPorcentaje/Configuración
1Rojo000 255 0–100%
2Verde000 255 0–100%
3Azul000 255 0–100%
4Ámbar000 255 0–100%
5Atenuador000 255 0–100%
6Estroboscopio
000 015 Sin función
016 255 Estroboscopio, lenta a rápida
4Ch
CanalFunciónValorPorcentaje/Configuración
1Rojo000 255 0–100%
2Verde000 255 0–100%
3Azul000 255 0–100%
4Ámbar000 255 0–100%
COLORband Q3BT GRR Rev. 3
8
Page 10
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
A propos de ce manuel
Le Manuel de Référence (MdR) du COLORband Q3BT reprend des informations de base sur cet appareil notamment en
matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site
internet www.chauvetdj.com
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MdR sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous
réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et
n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous
pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux ÉtatsUnis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne
et
au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
•Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
•Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son fusible.
•NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
•Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
•Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
•En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
•NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
•NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
pour plus de détails.
.
.
•La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée sur
l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
•Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
•Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
•Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
•Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
•Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
•Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
•La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des
températures plus élevées.
•En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
•NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
•Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez
complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
Contenu
•COLORband Q3BT
•Cordon d'alimentation
•Fixation de suspension avec matériel de montage
•Manuel de Référence
Préalable
Déballez votre COLORband Q3BT et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou
son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
à
9
COLORband Q3BT MdR Rév. 3
Page 11
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Support de montage
Pince
(par exemple modèle CLP-15
de Chauvet)
Câble de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
FR
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100
et 240 VCA, 50/60 Hz.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Chaînage électrique
Pour savoir combien de projecteurs COLORband Q3BT peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du
240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Remplacement des fusibles
Pour remplacer le fusible dans le multi-chargeur:
1.Débranchez l'appareil.
2.Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3.Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4.Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de
même type et de même ampérage.
5.Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de montage
Description du panneau de commande
BoutonFonction
<MENU>Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
COLORband Q3BT MdR Rév. 3
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une fonction
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la
fonction en cours de sélection
10
Page 12
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Menu carte
ModeNiveaux de programmationDescription
4Chd. 1–509Mode DMX à 4 canaux
Mode DMX
Couleurs
statiques
Programmes
automatiques
VitesseS--S. 1–100Vitesse de programme pour P 1–8
GradateurdIML. 1–255Gradateur
Activation
par le son
SensibilitéSEnSu 0–100Sensibilité sonore
Mélange de
couleur
personnalisée
Mode
Bluetooth*
Mode de
contrôle
6Chd. 1–507Mode DMX à 6 canaux
16Chd. 1–497Mode DMX à 16 canaux
C--C 1–15Couleurs statiques
P--P 1–8Programmes automatiques
SndSnd1–8Programme son-activé
r. 0–255
G. 0–255
u--
bLE_ _ _ _ _Mode de contrôle Bluetooth, affichage de l'ID Bluetooth
SEt
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100La vitesse du stroboscope
ir
out
on
oFF
DMX
SLAV
Couleurs statiques personnalisées
Combinaison de rouge, vert, bleu et ambre
Permet d'activer ou désactiver l'infrarouge
Activer maître/esclave avec les appareils non compatibles BT
Activer maître/esclave avec d'autres appareils compatibles BT
*La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Chauvet & Sons, LLC est sous licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
Chaînage DMX
Le COLORband Q3BT peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des connexions séries DMX. Les
instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le
manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à
l'adresse www.chauvetdj.com
.
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
497
Connexion maître/esclave
Le COLORband Q3BT utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de son mode maître/esclave. Les
instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées
dans le manuel d'utilisation.
IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
Le COLORband Q3BT est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET DJ. Pour plus
d'informations sur l'IRC-6 ou pour télécharger les instructions, rendez-vous à l'adresse www.chauvetdj.com.
Contrôle Bluetooth
Le COLORband Q3BT peut être contrôlé avec l'application BTAir par connexion Bluetooth. Pour plus d'informations sur
l'utilisation de l'application BTAir, veuillez télécharger le Manuel d'utilisation BTAir sur www.chauvetdj.com
000 015 Aucune fonction
016 255 Stroboscope, lente à rapide
4Ch
CanalFonctionValeurPourcentage/Paramétrage
1Rouge000 255 0–100%
2Vert000 255 0–100%
3Bleu000 255 0–100%
4Ambre000 255 0–100%
COLORband Q3BT MdR Rév. 3
12
Page 14
SCHNELLANLEITUNG
DE
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des COLORband Q3BT finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die
Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer
und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen
Gebrauch frei
und ist nicht
Originalrechnung von einem
sein müssen. ES BESTEHEN
Garantie gibt Ihnen besondere
unterschiedlich sein können. Diese
Luxemburg, Frankreich, Deutschland
Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts
übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der
autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt
KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese
gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land
Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden,
und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden
.
.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
•Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
•NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
•Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
•Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
•Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
•KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
•NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
www.chauvetdj.com
•Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des
Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts
angegeben ist.
•Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
•Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu
den angrenzenden Flächen.
•Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
•Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
•Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
•Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
•Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
•Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
•Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
•Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter
oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen
finden Sie im Contact Us
am Ende dieses QRG.
Packungsinhalt
•COLORband Q3BT
•Netzkabel
•Hängebügel mit Befestigungsmaterial
•Schnellanleitung
Start
Packen Sie Ihren COLORband Q3BT aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die
Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
13
COLORband Q3BT SAL Rev. 3
Page 15
SCHNELLANLEITUNG
Befestigungsbügel
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
Klemmen-
(wie die CLP-15 von Chauvet)
DE
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Serienschaltung der Geräte
Informationen zur maximalen Anzahl der COLORband Q3BT-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet
werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.
Auswechseln der Sicherung
Zum wechseln Sie die Sicherung im Mehrfachladegerät:
1.Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2.Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
3.Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4.Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und
ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5.Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Montageansicht
Beschreibung des Bedienfeldes
Tas teFunktion
<MENU>Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
<UP>
<DOWN>
<ENTER>Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
COLORband Q3BT SAL Rev. 3
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
14
Page 16
SCHNELLANLEITUNG
DE
Menükarte
ModusProgrammierebenenBeschreibung
4Chd. 1–5094-Kanal DMX-Modus
DMX-Modus
Statische
Farben
Auto-
Programme
Geschwindig
-keit
DimmerdIML. 1–255Dimmer
Musik-
steuerung
Empfindlich-
keit
Individuelle
Farb-
mischung
Bluetooth-
Modus*
Steuermodus
6Chd. 1–5076-Kanal DMX-Modus
16Chd. 1–49716-Kanal DMX-Modus
C--C 1–15Statische Farben
P--P 1–8Auto-Programme
S--S. 1–100Programmgeschwindigkeit für P 1–8
SndSnd1–8Musiksteuerungsprogramm
SEnSu 0–100Musikempfindlichkeit
r. 0–255
G. 0–255
u--
bLE_ _ _ _ _Bluetooth-Steuerungsmodus, zeigt die Bluetooth-ID an
SEt
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100Strobe-frequenz
ir
out
on
oFF
DMXAktivieren Sie Master/Slave mit Nicht-BT-Geräten
SLAVAktivieren Sie Master/Slave mit anderen BT-Geräten
Benutzerdefinierte statische Farben
kombiniert rot, grün, blau und bernsteinfarben
Schaltet Infrarot ein oder aus
*Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Chauvet
& Sons, LLC unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Markennamen gehören den jeweiligen Eigentümern.
DMX-Verbindung
Der COLORband Q3BT kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine DMX-Serienschaltung zum
Einsatz kommt. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMXModus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie “DMX - Eine Einführung” unter
www.chauvetdj.com
.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene
DMX-Adresse
497.
Master/Slave-Schaltung
Der COLORband Q3BT verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Anweisungen zum
Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im
Benutzerhandbuch.
IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung)
Der COLORband Q3BT ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) von CHAUVET DJ. Weitere
Informationen zur IRC-6 oder herunterladbare Anweisungen finden Sie unter www.chauvetdj.com.
Bluetooth-Steuerung
Der COLORband Q3BT kann mit der BTAir-App über eine Bluetooth-Verbindung betrieben werden. Für weitere
Informationen zur Verwendung der BTAir-App laden Sie sich die BTAir-Anleitung unter www.chauvetdj.com
000 015 Keine Funktion
016 255 Strobe, langsam bis schnell
4Ch
KanalFunktionWertProzent/Einstellung
1Rot000 255 0–100%
2Grün000 255 0–100%
3Blau000 255 0–100%
4Bernsteinfarben000 255 0–100%
COLORband Q3BT SAL Rev. 3
16
Page 18
GUIDA RAPIDA
IT
Informazioni sulla Guida
La Guida Rapida COLORband Q3BT contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori
DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com.
Esclusione di responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
GARANZIA LIMITATA
PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB.
Per clienti di Stati Uniti e Messico consultare: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia e Germania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali e manodopera,
per il periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web.
Tale garanzia si applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non può essere trasferita. Per esercitare i propri
diritti secondo i termini della presente garanzia è necessario fornire prova dell'acquisto sotto forma di ricevuta o fattura
originale di un distributore autorizzato che riporti chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO
PREVISTE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È comunque
possibile avere altri diritti che variano da stato a stato e da paese a paese. Questa garanzia si applica soltanto negli Stati
Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia, Germania e Messico. Per i termini di
garanzia vigenti in altri paesi si prega di consultare il distributore locale.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
•Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
•Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica.
•NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
•Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
•Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
•Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
•NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
•NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
.
•La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato
sull'etichetta o sul pannello posteriore.
•Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di incendio o
di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
•Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
•Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
•Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
•Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
•Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso o dalle maniglie.
•Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a temperature superiori.
•In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
•NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
•Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere
completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Benelux, Francia,
Germania, o Messico contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, fare riferimento a Contact Us
di questo GR.
sul retro
Che cosa è incluso
•COLORband Q3BT
•Cavo di alimentazione
•Staffa per montaggio sospeso con relativi accessori
•Guida Rapida
Per iniziare
Disimballare COLORband Q3BT ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato,
farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
17
COLORband Q3BT GR Rev. 3
Page 19
GUIDA RAPIDA
Staffa di montaggio
Cavo di sicurezza
(come il CH-05 di
Chauvet)
Morsetto
(come il CLP-15 di Chauvet)
IT
Alimentazione CA
Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa elettrica
o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
Collegamento
Per il numero massimo di unità collegabili in cascata a 120 V oppure a 240 V, fare riferimento al Manuale Utente o alla
targhetta collocata sul prodotto.
2.Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura ell'alloggiamento del fusibile.
3.Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4.Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno
identico.
5.Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di montaggio
Descrizione del pannello di controllo
PulsanteFunzione
<MENU>Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
<DOWN>
<ENTER>Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
COLORband Q3BT GR Rev. 3
18
Page 20
GUIDA RAPIDA
IT
Mappa menu
ModalitàLivelli di programmazioneDescrizione
Modalità
DMX
Colori staticiC--C 1–15Colori statici
Programmi
automatici
VelocitàS--S. 1–100Velocità programma per P 1–8
DimmerdIML. 1–255Dimmer
Colori statici personalizzati
Combinazione di rosso, verde, blu e ambra
Modalità di controllo Bluetooth, visualizza l'identificativo
Bluetooth
Attivazione/disattivazione infrarossi
*Il marchio ed i logo Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. L'eventuale utilizzo di tali marchi da parte di
Chauvet & Sons, LLC è soggetto a licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di pertinenza dei rispettivi titolari.
19
COLORband Q3BT GR Rev. 3
Page 21
GUIDA RAPIDA
Collegamento DMX
COLORband Q3BT può funzionare con un controller DMX quando collegato tramite connessioni seriali DMX. Le
istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha
familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetdj.com
.
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è
497.
Collegamento Master/Slave
In modalità Master/Slave, COLORband Q3BT utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la
configurazione di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
IRC-6 (Telecomando a infrarossi)
COLORband Q3BT è totalmente compatibile con il Telecomando a infrarossi (IRC-6) di CHAUVET DJ. Per maggiori
informazioni sul Telecomando a infrarossi, o per scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito Web www.chauvetdj.com
Controllo Bluetooth
COLORband Q3BT può funzionare con l'applicazione BTAir su connessione Bluetooth. Per maggiori informazioni
sull'utilizzo dell'applicazione BTAir, scaricare il relativo manuale dal sito Web www.chauvetdj.com
000 015 Nessuna funzione
016 255 Stroboscopio, da lento a veloce
000 005 Nessuna funzione
006 036 Programma automatico 1 (programmi 2–7)
037 068 Programma automatico 2
069 100 Programma automatico 3
101 132 Programma automatico 4
133 164 Programma automatico 5
165 196 Programma automatico 6
197 228 Programma automatico 7
229 255 Programma automatico 8
000 250 Da lento a veloce
251
De COLORband Q3BT Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties
en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
•Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
•Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
•KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
•Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
•Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
•Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
•GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
•RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
.
•De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de
sticker of achterkant van het product zijn.
•Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of elektrische schokken te
voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
•Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50 cm) van de
aangrenzende oppervlakken.
•Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
•Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
•Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
•Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit product te dragen.
•De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
•Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
•Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
•Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door
het te ontkoppelen.
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg Contact Us
BH voor contactinformatie.
aan het einde van deze
Wat is inbegrepen
•COLORband Q3BT
•Stroomsnoer
•Opknoping Beugel met montagemateriaal
•Beknopte handleiding
Om te beginnen
Pak uw COLORband Q3BT uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of
inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
COLORband Q3BT BH Rev. 3
22
Page 24
BEKNOPTE HANDLEIDING
Montagebeugel
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05 van
Chauvet)
Klem
(zoals de CLP-15 van Chauvet)
NL
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of
door het te ontkoppelen.
Power Linking
Voor het maximale aantal COLORband Q3BT-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke spanning,
ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op het product.
Vervangen van de zekering
Om de zekering in de multilader te vervangen:
1.Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2.Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3.Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4.Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze
door een zekering van exact hetzelfde type.
5.Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Montagediagram
Beschrijving bedieningspaneel
ToetsFunctie
<MENU>Sluit het huidige menu of functie af
<UP>Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN>Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER>
23
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
bLE_ _ _ _ _Bluetooth-bedieningsmodus, toont Bluetooth-ID
SEt
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100Stroboscoopsnelheid
ir
out
on
oFF
DMXMaster/Slave activeren bij niet-BT-producten
SLAVMaster/Slave activeren bij BT-producten
Aangepaste statische kleuren
Combineer rood, groen, blauw en amber
Schakelt infrarood in of uit
NL
*Het Bluetooth®-merk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik
van deze merken door Chauvet & Sons, LLC is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom
van hun respectieve eigenaren.
COLORband Q3BT BH Rev. 3
24
Page 26
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
DMX-koppeling
De COLORband Q3BT kan met een DMX-regelaar werken, indien gekoppeld door seriële DMX-verbindingen. Instructies
voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet
bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetdj.com
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit
product
497.
Master/slave-verbinding
De COLORband Q3BT maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Instructies voor
het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.
IRC-6 Infrarood Remote Control
De COLORband Q3BT is compatibel met de IRC-6 infrarood afstandsbediening van CHAUVET DJ Ga voor meer
informatie over de IRC-6 of downloadinstructies naar www.chauvetdj.com.
Bluetooth-bediening
De COLORband Q3BT kan met de BTAir-toepassing over een Bluetooth-verbinding bediend worden. Voor meer
informatie over het gebruik van de BTAir-app, downloadt u de BTAir-gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S.,
United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact the dealer of the record.
27
COLORband Q3BT QRG Rev. 3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.