Chamberlain CPS-RPEN4GM, CPS-RPEN4 User Manual

Page 1
LIFTMASTER®
PROTECTOR SYSTEM
MODELS CPS-RPEN4 AND CPS-RPEN4GM
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing door or gate:
• Be sure to DISCONNECT POWER to the operator BEFORE installing the photoelectric sensor.
• The door or gate MUST be in the fully opened or closed position BEFORE installing the LiftMaster Monitored Entrapment Protection device.
• Correctly connect and align the photoelectric sensor.
• Install the photoelectric sensor beam NO HIGHER than 6" (15 cm) above the fl oor for door and
27.5" (69.8 cm) above grade for gate operators.
• LiftMaster® Monitored Entrapment Protection devices are for use with LiftMaster® Commercial Door and Gate Operators ONLY. Use with ANY other product voids the warranty.
• Entrapment protection devices MUST be installed per the operator owner's manual for each Entrapment Zone.
®

APPLICATION

The LiftMaster® Protector System models CPS-RPEN4 and CPS-RPEN4GM, are single-sided safety devices providing monitored entrapment protection for use with LiftMaster The CPS-RPEN4 and CPS-RPEN4GM may be installed in areas exposed to rain or moisture. The images are for reference and your product may look different.
®
Commercial Door and Gate Operators.
Model CPS-RPEN4 (LiftMaster® Commercial Door Operators)
Logic 4 FDCL Commercial Door Operator CSL24V Series RSW12V Series LA500 Medium Duty Logic FDOA Commercial Door Operator CSW24V Series LA400 FDC Commercial Door
Operator
FDOB Commercial Door Operator RSL12V Series LA412
Model CPS-RPEN4GM (LiftMaster® Gate Operators)

CARTON INVENTORY

Photoelectric Sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
Mounting Brackets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2)
Refl ectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2)
Refl ectors Support Bracket. . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
Installation Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
Self-tapping Screws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4)

LIFTMASTER® PROTECTOR SYSTEM

IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE PHOTOELECTRIC SENSOR
Be sure power to the operator is disconnected.
When properly connected and aligned, the photoelectric sensor will detect an obstruction in the path of its beam. If an obstruction breaks the beam while the door/gate is closing, the operator will stop and typically reverse to the full open position.
The sensor must be installed so that it faces the refl ector across the entrapment zone, no more than 6" (15 cm) above the fl oor for a door and no more than 27.5" (69.6 cm) above grade for a gate. Minimum installation width of 5 feet and maximum width of 50 feet. The devices can either be installed on the left or right of the entrapment zone.
The brackets must be securely fastened to a solid surface such as the wall framing. If installing in masonry construction, add a piece of wood at each location to avoid drilling extra holes in masonry if repositioning is necessary.
The invisible light beam path must be unobstructed. No part of the gate or door (or door tracks, springs, hinges, rollers or other hardware) may interrupt the beam while the door/gate is closing.
1
Page 2
ENTRAPMENT ZONES
Make sure the brackets are aligned so the photoelectric sensor and refl ector will face each other across the entrapment zone as illustrated. Determine the confi guration for your brackets.
COMMERCIAL DOOR APPLICATION (MODEL CPS-RPEN4)
COMMERCIAL DOOR ENTRAPMENT ZONE
Refl ector
6" (15 cm) max. above the fl oor and away from the door.
Entrapment Zone
Facing the door from inside the building
(installation procedures are the same for all door types).
GATE APPLICATION (MODEL CPS-RPEN4GM)
SLIDE GATE ENTRAPMENT ZONES
Refl ector
Photoelectric Sensor
!
Inside
Property
Invisible Light Beam
Protection Area
Outside
Property
Outsid e
Proper ty
Photoelectric Sensor
6" (15 cm) max. above the fl oor and away from the door.
Photoelectric Sensor
Ins ide
Pro perty
Refl ector
SWING GATE ENTRAPMENT ZONES
Refl ector
Photoelectric Sensor
!
Photoelectric Sensor
!
Refl ector
2
Page 3

COMMERCIAL DOOR APPLICATION

INSTALLATION

1. Assemble refl ector.
2. Slide the photoelectric sensor and the refl ector onto the mounting brackets and secure with self-tapping screws provided.
WALL MOUNTFLOOR MOUNT
Photoelectric Sensor
Refl ector
Photoelectric Sensor
Refl ector
3. Attach mounting bracket to solid surface with hardware (not provided).
NOTE:
WALL MOUNT
Track mounting is not recommended.
FLOOR MOUNT
6"
Hardware (Not provided)
6"
3
DIRECT MOUNT (WITHOUT MOUNTING BRACKET)
Hardware (Not provided)
6"
Hardware (Not provided)
Page 4

WIRING CONNECTIONS

Be sure power to the operator is disconnected. Do not run control wiring in the same conduit with AC power.
The wire cable is intended to aid in installation to either a junction box on the wall or can be routed through the control station mounted next to the door allowing the wires to run in the same conduit as the controls. The photoelectric sensor also is capable of receiving a 1/2" thread conduit.
Connect the photoelectric sensor as illustrated below for your operator type. The wiring is polarity sensitive so make certain to wire as indicated below.
MEDIUM DUTY LOGIC
OPEN
CLOSE
STOP CLOSE OPEN
LEARN
D14
23 4567
LED
1
^^^^
TTC
COM INTRLK STOP
Blue
Brown
LMEP1 LMEP2
LOGIC 4
TTC
3
1-PHASE
TIMER
ENABLE
Control Board
COMMERCIAL DOOR OPERATORS MODELS FDC, FDCL, FDOA, AND FDOB
J2
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
3-PHASE
CLOSE
24VAC
POWER
24VAC
DEFEAT
COMMON
LMEP:
EDGE:
OPEN
TIMER
Blue
MAS
Brown
Control Board
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Blue
Brown
Control Board
4
Page 5

GATE APPLICATION

INSTALLATION

Install the photoelectric sensors and refl ector up to 5" (12.7 cm) maximum from the gate.
Wall or Fence
Edge of Gate Panel
5" (12.7 cm) max. gap
Invisible Light Beam
Photoelectric
Sensor
Mounting
Post
1. Assemble refl ector.
2. Slide the photoelectric sensor and the refl ector onto the mounting brackets and secure with self-tapping screws provided.
Photoelectric Sensor Refl ector
5
Page 6
3. Attach mounting bracket to solid surface with hardware (not provided).
POST MOUNT WITH BRACKET (PROVIDED) WALL MOUNT WITH BRACKET (PROVIDED)
Hardware (Not provided)
27.5" maximum above grade
GROUND
MOUNTING WITH BANDING TECHNIQUE
Photoelectric Sensor
GROUND
Refl ector
27.5" maximum above grade
Hardware (Not provided)
27.5" maximum above grade
GROUND
DIRECT MOUNT (WITHOUT BRACKET PROVIDED)
Photoelectric Sensor
Hardware
(Not provided)
27.5" maximum above grade
GROUND GROUND
27.5" maximum
Hardware
(Not provided)
6
above grade
GROUND
Refl ector
27.5"
maximum
above grade
Page 7

WIRING CONNECTIONS

Be sure power to the operator is disconnected.
The photoelectric sensor is capable of receiving a 1/2" threaded conduit. Connect the photoelectric sensor as illustrated below for your operator type. The wiring is polarity sensitive, connect the BLUE wire to the '-' terminal and the BROWN wire to the '+' terminal.
MODELS CSL24V SERIES AND CSW24V SERIES
Sensor for CLOSE cycle.
-
+ +
-
Sensor for OPEN
Control Board
MODELS LA412, RSW12V, AND RSL12V SERIES
Control Board
cycle.
MODEL LA500 SERIES
STOP
NOSTIC
ODES
EXIT
SHADOW
CLOSE
EYES/
INTERRUPT
+ -
Sensor for CLOSE cycle.
-
+
+
- +
Control Board
+
Sensor for OPEN cycle.
-
Sensor for OPEN cycle.
-
+
Sensor for OPEN cycle.
-
+
Sensor for CLOSE cycle.
-
MODEL LA400 SERIES
Control Board
Ø
7
R2
Ø
Z2
R227
OPEN EDGE/
R224
Z22 R92
R91
R94
R93
PHOTO
OPEN PHOTO
CLOSE PHOTO
+
-
Z9
+
-
Z8
+
Sensor for OPEN cycle.
Sensor for OPEN cycle.
Sensor for CLOSE cycle.
-
24V
7
Page 8

ALIGN THE PHOTOELECTRIC SENSOR AND REFLECTOR

The photoelectric sensor and refl ectors must be on the same horizontal plane to each other. When properly wired and aligned the amber LED within the photoelectric sensor will not be illuminated. The alignment LED within the photoelectric sensor will blink rapidly when the eye is not at the optimal positioning. If the LED is solidly illuminated this indicates it is powered up properly and is not aligned with the refl ector.
TEST THE LIFTMASTER
Commercial door installations:
The photoelectric sensor works on the close cycle on a LiftMaster the door in the full open position place an obstruction in the path of the photoelectric sensor and then try a CLOSE command. The operator should not move. Now remove the obstruction and give the operator a close command. The door should close and when the path of the photoelectric sensor is obstructed the door should reverse.
Gate installations:
The photoelectric sensor can be installed to work on either the open or closing cycles. Refer to the gate operator installation manual for more information.
®
PROTECTOR SYSTEM
®
commercial door operator only. With

TROUBLESHOOTING

Symptom Cause Resolution
No alignment LED seen 1. Not wired properly.
2. Wired properly and aligned with refl ector.
Alignment LED on solid Wired properly but NOT aligned with
the refl ector.
Alignment LED blinking Indicates the photoelectric sensor is
not optimally aligned with the refl ector.
1. Check wiring. Polarity sensitive.
2. None. Working properly.
Adjust photoelectric sensor to refl ector until the LED goes out.
Adjust photoelectric sensor to refl ector until the LED goes out.

REPLACEMENT PARTS LIST

P/N: Description
RPEN4-BKT Mounting Bracket
RPEN4-RFLCTR Refl ectors with Support Bracket
1-800-528-2806
www.liftmaster.com
© 2012, The Chamberlain Group, Inc. 01-36737 All Rights Reserved
Page 9
LIFTMASTER®
AVERTISSEMENT
PROTECTOR SYSTEM
MODÈLES CPS-RPEN4 ET CPS-RPEN4GM
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES lorsqu’une porte un portail se ferme :
• S’assurer de DÉBRANCHER L’ALIMENTATION au système AVANT d’installer le capteur photoélectrique.
• La porte ou le portail DOIT être en position complètement ouverte ou fermée AVANT d’installer le dispositif de protection contre le piégeage avec surveillance LiftMaster
• Connecter et aligner correctement le détecteur photoélectrique.
• Installer le capteur photoélectrique afi n que son faisceau se trouve à une hauteur NE DÉPASSANT PAS 6 po (15 cm) au-dessus du sol et 27,5 po (69,8 cm) au-dessus du sol pour les actionneurs de portail.
• Les dispositifs de protection contre le piégeage LiftMaster® avec surveillance doivent être utilisés UNIQUEMENT avec les actionneurs de porte et de portail commerciaux LiftMaster. L'utilisation avec TOUT autre produit annule la garantie.
• Les dispositifs de protection contre le piégeage DOIVENT être installés selon les instructions fournies dans le manuel du propriétaire pour chaque zone de piégeage.
®
.
APPLICATION
Les modèles CPS-RPEN4 et CPS-RPEN4GM LiftMaster® Protector System sont des dispositifs de sécurité simples fournissant une protection surveillée contre le piégeage à utiliser avec les actionneurs de porte et de portail commerciaux LiftMaster®.
Les modèles CPS-RPEN4 et CPS-RPEN4GM peuvent être installés dans des endroits exposés à la pluie ou à l’humidité. Les illustrations de ce mode d’emploi ne servent qu’à titre de référence. Votre appareil peut avoir un aspect différent.
Modèle CPS-RPEN4 (Actionneurs de porte commerciaux LiftMaster®)
Logic 4 Actionneur de porte commercial FDCL Série CSL24V Série RSW12V
Logique de gamme Intermédiaire
Actionneur de porte commercial FDC
Actionneur de porte commercial FDOA
Actionneur de porte commercial FDOB
Modèle CPS-RPEN4GM (Actionneurs de portail LiftMaster®)
Série CSW24V LA400
Série RSL12V
LA412
LA500
INVENTAIRE DE L'EMBALLAGE
Capteur photoélectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
Supports de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2)
Réfl ecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2)
Support de retenue des réfl ecteurs . . . . . . . . . . . . . . . (1)
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
Vis autotaraudeuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4)
SYSTÈME LIFTMASTER® PROTECTOR SYSTEM
IMPORTANTE INFORMATION AU SUJET DU CAPTEUR PHOTOÉLECTRIQUE
Vérifi er que l’alimentation électrique du dispositif est débranchée.
Lorsqu’il est correctement connecté et aligné, le capteur photoélectrique détectera un obstacle dans le rayon de son faisceau de lumière invisible. Si un obstacle entre dans le rayon du faisceau pendant que la porte/le portail se ferme, celle-ci ou celui-ci s'arrêtera et inversera sa course pour revenir en position complètement ouverte.
Le capteur doit être installé de manière à faire face au réfl ecteur situé de l’autre côté de la zone de piégeage à 6 po (15 cm) au-dessus du sol pour une porte et à 27,5 po (69,8 cm) tout au plus au-dessus du sol pour un portail. Largeur d’installation minimale de 5 pi (1,52 m) et largeur maximale de 50 pi (15,2 m). Les dispositifs peuvent être installés à gauche ou à droite de la zone de piégeage.
Les supports doivent être bien vissés à une surface solide comme la charpente d’un mur. Si la pose se fait dans une construction en maçonnerie, ajouter un morceau de bois à chaque endroit pour éviter de percer des trous supplémentaires dans la maçonnerie si un repositionnement est nécessaire.
Il ne doit y avoir aucun obstacle dans le rayon du faisceau de lumière invisible. Aucune partie du portail ou de la porte (ni les guides, les ressorts, les charnières, les rouleaux ou autres fi xations) ne doit interrompre le
que la porte/le portail se ferme.
9
faisceau pendant
Page 10
ZONES DE PIÉGEAGE
S’assurer que les supports sont alignés de sorte que le capteur photoélectrique et le réfl ecteur se feront face de chaque côté de la zone de piégeage comme illustré. Déterminer la confi guration de vos supports.
APPLICATION POUR PORTE COMMERCIALE (MODÈLE CPS-RPEN4)
ZONE DE PIÉGEAGE DE PORTE COMMERCIALE
Réfl ecteur
Zone de piégeage
faisceau de lumière invisible
6 po (15 cm) max. au-dessus du sol et à l’écart de la porte.
Faisant face à la porte depuis l’intérieur de l’immeuble
(les directives d’installation sont les mêmes pour tous les types de porte).
APPLICATION POUR PORTAIL (MODÈLE CPS-RPEN4GM)
ZONES DE PIÉGEAGE DE PORTAIL COULISSANT
Réfl ecteur
Capteur photoélectrique
de Piégeage
Zones
Intéri eur de
la pro priété
!
la pro priété
Zone de protection du
Extéri eur de
Zones de Piégeage
Extéri eur de
la pro priété
Capteur photoélectrique
6 po (15 cm) max. au-dessus du sol et à l’écart de la porte.
Capteur photoélectrique
Intéri eur de
la pro priété
Réfl ecteur
ZONES DE PIÉGEAGE DE PORTAIL PIVOTANT
Réfl ecteur
Zones de
Piégeage
Capteur photoélectrique
!
10
Capteur photoélectrique
!
Zones de Piégeage
Réfl ecteur
Page 11
APPLICATION POUR PORTE COMMERCIALE
INSTALLATION
1. Assembler le réfl ecteur.
2. Faire glisser le capteur photoélectrique et le réfl ecteur sur les supports de montage et les fi xer avec les vis autotaraudeuses fournies à cet effet.
MONTAGE AU MURMONTAGE AU SOL
Capteur photoélectrique
Réfl ecteur Réfl ecteur
Capteur photoélectrique
3. Fixer le support de montage à une surface solide avec la visserie (non fournie).
REMARQUE : Le montage des guides n’est pas recommandé.
MONTAGE AU MUR
6 po
Visserie (non fournie)
MONTAGE AU SOL
6 po
11
MONTAGE DIRECT (SANS SUPPORT DE MONTAGE)
Visserie (non fournie)
6 po
Visserie (non fournie)
Page 12
CONNEXIONS DE CÂBLAGE
Vérifi er que l’alimentation électrique du dispositif est débranchée. Ne pas acheminer le câblage de commande dans la même conduite que le câblage d’alimentation CA.
Le câble métallique est prévu pour aider à l’installation d’une boîte de connexion au mur ou il peut être acheminé par le poste de commande monté à côté de la porte permettant aux fi ls d’être acheminés dans la même conduite que les dispositifs de commande. Le capteur photoélectrique peut aussi recevoir une conduite fi letée de 1/2 po.
Connecter le capteur photoélectrique comme illustré ci-dessous pour votre type d’actionneur. Le câblage est sensible à la polarité. S’assurer que le câblage est installé comme indiqué ci-dessous.
LOGIQUE DE GAMME INTERMÉDIAIRE
STOP CLOSE OPEN
LEARN
D14
LED
^^^^
TTC
23 4567
1
OPEN
CLOSE
COM INTRLK STOP
Bleu
Marron
LMEP1 LMEP2
LOGIC 4
TTC
3
1-PHASE
TIMER
ENABLE
Tableau de commande
MODÈLES D’ACTIONNEUR DE PORTE COMMERCIAL FDC, FDCL, FDOA ET FDOB
J2
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
24VAC
POWER
24VAC
TIMER
DEFEAT
3-PHASE
COMMON
MAS
LMEP:
EDGE:
OPEN
CLOSE
Tableau de commande
Bleu
Marron
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Bleu
Marron
Tableau de commande
12
Page 13
APPLICATION POUR PORTAIL
INSTALLATION
Installer les capteurs photoélectriques et le réfl ecteur à une distance maximale de 5 po (12,7 cm) du portail.
Mur ou clôture
Bord ou panneau du portail
Écart max. de 5 po (12,7 cm)
Faisceau de lumière invisible
Capteur photoélectrique
Pilier de montage
1. Assembler le réfl ecteur.
2. Faire glisser le capteur photoélectrique et le réfl ecteur sur les supports de montage et les fi xer avec les vis autotaraudeuses fournies à cet effet.
Capteur photoélectrique
Réfl ecteur
13
Page 14
3. Fixer le support de montage à une surface solide avec la visserie (non fournie).
MONTAGE SUR PILIER AVEC SUPPORT (FOURNI)
Visserie (non fournie)
27,5 po (69,8 cm) au-dessus du sol
SOL
MONTAGE AVEC BAGUE
Capteur photoélectrique
MONTAGE AU MUR AVEC SUPPORT (FOURNI)
27,5 po (69,8 cm) au-dessus du sol
SOL
Réfl ecteur
Visserie (non fournie)
27,5 po (69,8 cm) au-dessus du sol
SOL
MONTAGE DIRECT (SANS SUPPORT FOURNI)
Capteur photoélectrique
Visserie (non fournie)
27,5 po (69,8 cm) au-dessus du sol
SOL
27,5 po (69,8 cm) au-dessus du sol
Visserie (non fournie)
14
SOL
Réfl ecteur
27,5 po (69,8 cm)
au-dessus
du sol
SOL
Page 15
CONNEXIONS DE CÂBLAGE
Vérifi er que l’alimentation électrique du dispositif est débranchée.
Le capteur photoélectrique peut aussi recevoir une conduite fi letée de 1/2 po. Connecter le capteur photoélectrique comme illustré ci-dessous pour le type d’actionneur. Le câblage est sensible à la polarité, connecter le câble BLEU à la borne « - » et le câble MARRON à la borne « + ».
MODÈLES DE SÉRIES CSL24V ET CSW24V
Capteur pour cycle FERMÉ.
-
+ +
-
Capteur pour cycle
Tableau de commande
MODÈLES DE SÉRIES LA412, RSW12V ET RSL12V
OUVERT.
MODÈLE DE SÉRIE LA500
STOP
NOSTIC
ODES
EXIT
SHADOW
CLOSE
EYES/
INTERRUPT
+ -
Capteur pour cycle FERMÉ.
-
+
+
- +
Tableau de commande
-
Capteur pour cycle OUVERT.
+
-
Capteur pour cycle OUVERT.
+
Capteur pour cycle OUVERT.
-
+
Capteur pour cycle FERMÉ.
-
Tableau de commande
MODÈLE DE SÉRIE LA400
R2
R224
Tableau de commande
Ø
7
Z2
Ø
R227
OPEN EDGE/
PHOTO
Z22 R92
OPEN
R91
R94
R93
PHOTO
CLOSE PHOTO
+
-
Z9
+
-
Z8
+
Capteur pour cycle OUVERT.
Capteur pour cycle OUVERT.
Capteur pour cycle FERMÉ.
-
24V
15
Page 16
ALIGNER LE CAPTEUR PHOTOÉLECTRIQUE ET LE RÉFLECTEUR
Le capteur photoélectrique et les réfl ecteurs doivent être sur le même plan horizontal. Si elle est adéquatement câblée et alignée, la DEL ambre dans le capteur photoélectrique ne s’allumera pas. La DEL d’alignement dans le capteur photoélectrique clignotera rapidement lorsque l’œil ne se trouve pas à la position optimale. Si la DEL s’allume constamment, cela indique qu’elle est correctement alimentée, mais qu’elle n’est pas alignée sur le réfl ecteur.
®
TESTER LE SYSTÈME LIFTMASTER
Installations pour porte commerciale :
Le capteur photoélectrique fonctionne uniquement sur le cycle de fermeture d’un actionneur de porte commercial LiftMaster
®
. Lorsque la porte est en position complètement ouverte, placer un obstacle dans le
PROTECTOR SYSTEM
rayon du capteur photoélectrique, puis essayer une commande de FERMETURE. L’actionneur ne devrait pas bouger. Ensuite, retirer l’obstacle et donner à l’actionneur une commande de fermeture. La porte devrait se fermer et lorsqu’un obstacle se trouve dans le rayon du capteur photoélectrique, la porte devrait inverser sa course.
Installations pour portail :
Le capteur photoélectrique peut être installé de manière à fonctionner sur les cycles d’ouverture ou de fermeture. Consulter le manuel d’installation de l’actionneur du portail pour plus d’information.
DÉPANNAGE
Symptôme
DEL d’alignement non visible
DEL d’alignement allumée constamment
La DEL d’alignement clignote
Cause Solution
1. Câblage incorrect.
2. Câblée et alignée correctement sur le réfl ecteur.
Câblée et alignée correctement, MAIS non alignée sur le réfl ecteur.
Indique que le capteur photoélectrique n’est pas aligné de manière optimale sur le réfl ecteur.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
No de pièce : Description
RPEN4-BKT Support de montage
RPEN4-RFLCTR Réfl ecteurs avec support de montage
1-800-528-2806
www.liftmaster.com
1. Vérifi er le câblage. Sensible à la polarité.
2. Rien à faire. Fonctionne correctement.
Ajuster le capteur photoélectrique jusqu’à ce que la DEL s’éteigne.
Ajuster le capteur photoélectrique jusqu’à ce que la DEL s’éteigne.
© 2012, The Chamberlain Group, Inc. 01-36737B Touts droits réservés
Loading...