Chamberlain Commercial Protector System CPS-U User Manual

APPLICATION

NOTE: The images throughout this manual are for reference and your product may look different.
The CPS-U is a LiftMaster Monitored Entrapment Protection (LMEP) device and is compatible with LiftMaster Commercial Door Operators Models FDC, FDCL, FDO, LGE, Medium Duty Logic, Logic 3, Logic 4, and Logic 5.0.

IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE PHOTOELECTRIC SENSOR

Be sure power to the operator is disconnected.
When properly connected and aligned, the photoelectric sensor will detect an obstruction in the path of its invisible light beam. If an obstruction breaks the light beam while the door is closing, the operator will stop and typically reverse to the full open position.
The sensors must be installed so that the emitter and receiver sensors face each other across the entrapment zone and the beam is no more than 6" (15 cm) above the fl oor for a commercial door for entrapment protection. Either can be installed on the left or right of the entrapment zone as long as the sun never shines directly into the receiver eye lens.
The brackets must be securely fastened to a solid surface such as the wall framing. If installing in masonry construction, add a piece of wood at each location to avoid drilling extra holes in masonry if repositioning is necessary.
The invisible light beam path must be unobstructed. No part of the door (or door tracks, springs, hinges, rollers or other hardware) may interrupt the beam while the door is closing. If it does, use a piece of wood to build out each sensor mounting location to the minimum depth required for light beam clearance.
Additional photoelectric sensors may be added at heights greater than 6" (15 cm) above the fl oor for vehicle/property detection.
COMMERCIAL PROTECTOR SYSTEM
MODEL CPS-U
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing door:
• Entrapment protection devices MUST be installed per the operator owner's manual for each entrapment zone.
• The door MUST be in the fully opened or closed position BEFORE installing the LiftMaster Monitored Entrapment Protection device.
• Correctly connect and align the photoelectric sensor.
• For entrapment protection, install the photoelectric sensor BEAM NO HIGHER than 6" (15 cm) above the fl oor.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which are known to the State of California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov
Photoelectric
Sensor
Photoelectric
Sensor
6" (15 cm)
Vehicle/Property Detection
Invisible Light Beam
Protection Area
Entrapment Zone
Monitored Entrapment Protection
Facing the door from inside the building
(installation procedures are the same for all door types).
Photoelectric Sensor
Photoelectric Sensor
6" (15 cm)
®
Recommended installation for adjacent doors and more than one set of photoelectric sensors. For LOGIC 4 and LOGIC 5 Operators, a CPS3CARD is required to wire a second set of monitored photoelectric sensors.
DOOR #1 DOOR #2 DOOR #3
E
Vehicle/Property Detection
24"
(61 cm) min.
R E
Monitored Entrapment Protection
6" (15 cm) max. above fl oor
R R REE
Vehicle/Property Detection
R
Monitored Entrapment Protection
R = Receiver Sensor E = Emitter Sensor
R
48" (122 cm) min.
6" (15 cm) max. above fl oor
Vehicle/Property Detection
E
Monitored Entrapment Protection
1
E
R
E ER
18" (46 cm) min.
Vehicle/Property Detection
Monitored Entrapment Protection

INSTALL

ASSEMBLE AND MOUNT THE BRACKETS

The following instructions show recommended assembly of the bracket(s) and “C” wrap based on the wall installation of the photoelectric sensors on each side of the door or on the door tracks themselves. requirements better.
Make sure the wraps and brackets are aligned so the photoelectric sensors will face each other across the door. Mount
sensors no more than 6" (15 cm) above the fl oor and at a width between 7'-30' (2.1 m - 9.1 m).
Fasten the “C” wraps to the mounting brackets having square holes, using hardware shown.
There are also alternate mounting methods which may fi t your installation
Mounting Bracket
#10-32
Lock Nuts
with Square Holes
“C” Wrap
WALL INSTALLATION
1. Connect each assembly to a slotted bracket, using the hardware
shown. Note alignment of brackets for left and right sides of the
door.
2. Finger tighten the lock nuts.
3. Use bracket mounting holes as a template to locate and drill (2) 3/16" diameter pilot holes on both sides of the door, 4-6" (10-15 cm) above the fl oor. Do not exceed 6" (15 cm).
4. Attach bracket assemblies with 1/4"x1-1/2" lag screws.
5. Adjust right and left side bracket assemblies to the same distance out from mounting surface. Make sure all door hardware obstructions are cleared. Tighten the nuts securely.
6. Center each sensor in the bracket with the lenses pointing toward each other across the door.
7. Attach the sensors to the brackets with the provided hardware. Finger tighten the receiving sensor wing nut. Securely tighten the sending sensor wing nut.
DOOR TRACK INSTALLATION
Discard slotted bracket. Drill 3/8" holes in each track and fasten securely with hardware . Do not exceed 6" (15 cm).
NOTE: Ensure the door track does not vibrate when the door is in motion. Excessive vibration can create nuisance reversals.
Inside
Wall
1/4"-20
Lock Nuts
Door Track
Drill 3/8" Holes
1/4"-20x1/2" Carriage Bolts
1/4"x1-1/2"
Lag Screws
Mounting Bracket
with Slot
Inside
Wall
Mounting Bracket with
Square Holes
#10-32x3/8"
1/4"-20x1/2" Carriage Bolts
(with square shoulders)
“C” Wrap
Mounting Bracket with
Square Holes
1/4" Lock Nuts
“C” Wrap
Screws
Inside
Wall
“C” Wrap
Floor
Sensor with Wire
Indicator Light
Mounting Bracket with
Square Holes
Mounting Bracket with Slot
Attach with Concrete Anchors (Not Provided)
ALTERNATE WALL INSTALLATIONALTERNATE FLOOR INSTALLATION
Wall
Floor
Mounting Bracket
with Slot
Mounting Bracket with
Square Holes
“C” Wrap
Sensor with Wire
Indicator Light
Inside
2
INSTALL

MOUNT THE PHOTOELECTRIC SENSORS

1. Center each sensor in the bracket with the lenses pointing toward each other across the door.
2. Attach the sensors to the brackets with the provided hardware (as shown). Finger tighten the receiver sensor wing nut. Securely tighten the emitter sensor wing nut.
3. Disconnect power to the operator.
4. Run the sensor wires to the operator. Fasten the sensor wire appropriately.
5. Connect the sensor wires to the operator (refer to WIRING section below).
Wing Nut
“C” Wrap
Sensor Wire
Indicator Light
Rubber Washer
Sensor
1/4-20x1-1/2" Hex Bolt

WIRING

COMMERCIAL DOOR OPERATORS

MEDIUM DUTY LOGIC
LOGIC BOARD LOGIC BOARD
LOGIC 3, 4, AND 5
Sensor Wires
Photoelectric Sensor 6" (15 cm) max. above fl oor
Invisible Light Beam
Protection Area
Connect sensor wire to operator (refer to Wiring section)
NOTE: Trolley example is shown.
Photoelectric Sensor 6" (15 cm) max. above fl oor
MODELS FDC, FDCL, FDO, AND LGE
LOGIC BOARD
White
White/Black
White
White/Black
White
White/Black
3

TEST

1. Connect power to the operator.
2. Align the photoelectric sensors so the green LED on the emitter sensor and the green LED on the receiver sensor glow steadily. If both green LEDs blink (and the invisible light beam path is not obstructed), alignment is required:
• Loosen the receiver sensor wing nut to allow slight rotation of the sensor. Adjust sensor vertically and/or horizontally until both green
indicator lights glow steadily.
• When the indicator lights are glowing in both sensors, tighten the receiver sensor wing nut.
3. Press the OPEN button to fully open the door.
4. Press the CLOSE button to close the door.
5. Obstruct the light beam while the door is closing. The door should stop and reverse.
The operator will not close if the indicator lights are blinking, alerting you to the fact that the sensor is misaligned or obstructed.
Indicator
Light
6" (15 cm) max. above fl oor
6" (15 cm) max. above fl oor
Indicator Light

TROUBLESHOOTING

If the emitter sensor and receiver sensor indicator lights do not glow steadily after installation, check for:
• Photoelectric sensor alignment
• Obstruction
• Power to the operator
• A short or broken wire
• Incorrect wiring between photoelectric sensors and the operator
If the receiver sensor indicator light is off or fl ashing (and the invisible light beam path is not obstructed), check alignment of the sensors and/or for an open wire to the receiver sensor.
If the emitter sensor and receiver sensor indicator lights are both glowing steadily but interrupting the photoelectric sensors does not cause the door to reverse when closing, check both sensors to make sure one sensor is the emitter and the other is a receiver sensor as indicated on the sensor housing.
NOTES:
• Direct sunlight to the receiver sensor may prevent the operator from closing even when both the emitter and receiver indicator lights
are illuminated. Swapping the position of the emitter and receiver sensors will resolve this issue.
• Professional service is required if the operator closes the door when the photoelectric sensors are obstructed.

WARRANTY

LiftMaster® warrants to the fi rst consumer purchaser of this product that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
FOR SERVICE OR TO ORDER REPAIR PARTS DIAL:
1-800-528-2806
LiftMaster.com
APPLICATION
REMARQUE : Les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre de référence; votre produit peut avoir une apparence différente.
Le CPS-U est un dispositif surveillé de protection contre le piégeage LiftMaster qui est compatible avec les actionneurs de porte commerciale LiftMaster modèles Models FDC, FDCL, FDO, LGE, à logique moyenne, Logic 3, Logic 4 et Logic 5.0.
IMPORTANTE INFORMATION AU SUJET DU CAPTEUR PHOTOÉLECTRIQUE
Vérifi er que l’alimentation électrique de l’actionneur est débranchée.
Lorsqu'ils sont correctement connectés et alignés, les capteurs photoélectriques détecteront un obstacle sur le passage de son faisceau de lumière invisible. Si un obstacle entre dans le rayon du faisceau pendant que la porte se ferme, l’actionneur s’arrêtera et inversera la course de la porte pour revenir en position complètement ouverte.
Les capteurs de l’émetteur et du récepteur doivent être installés de manière à se faire face de chaque côté de la zone de piégeage. Le faisceau de détection ne doit pas être à une hauteur de plus de 15 cm (6 po) du sol pour une porte commerciale pour assurer une protection contre le piégeage. L’un ou l’autre dispositif peut être installé à gauche ou à droite de la zone de piégeage à condition que le soleil n’éclaire jamais directement dans la cellule photoélectrique du récepteur.
Les supports doivent être bien vissés à une surface solide comme la charpente d’un mur. Si la pose se fait dans une construction en maçonnerie, ajouter un morceau de bois à chaque endroit pour éviter de percer des trous supplémentaires dans la maçonnerie si un repositionnement est nécessaire.
Il ne doit y avoir de aucun obstacle sur le parcours du faisceau de lumière invisible. Aucune partie de la porte de garage (ni les guides, les ressorts, les charnières, les rouleaux ou autres fi xations) ne doit interrompre le faisceau pendant que la porte se ferme. Si le faisceau est bloqué de quelque façon que ce soit, utiliser un morceau de bois pour surélever chaque emplacement de montage des capteurs en laissant la profondeur minimale requise pour assurer le dégagement du faisceau de lumière.
Capteurs à cellule photoélectrique supplémentaires peuvent être ajoutés à des hauteurs dépassant 15 cm (6 po) du sol pour la détection des véhicules/de la propriété.
PORTE NO 1 PORTE NO 2 PORTE NO 3
COMMERCIAL PROTECTOR SYSTEM
MODÈLE CPS-U
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES lorsqu’une porte se ferme :
• Les dispositifs de protection contre le piégeage DOIVENT être installés selon les instructions fournies dans le manuel du propriétaire pour chaque zone de piégeage.
• S’assurer de DÉBRANCHER L’ALIMENTATION à l’actionneur AVANT l’installation du capteur photoélectrique.
• Le porte DOIT être complètement ouvert ou complètement fermé AVANT d’installer le dispositif de protection contre le piégeage LiftMaster avec surveillance.
• Connecter et aligner correctement les capteurs photoélectriques.
• Installer le capteur photoélectrique afi n que son faisceau se trouve à une hauteur NE DÉPASSANT PAS 15 cm (6 po) au­dessus du sol.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la Californie comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov
Capteur
photoélectrique
Détection de véhicules/de la propriété
Capteur
photoélectrique
15 cm (6 po)
Protection surveillée contre le piégeage
En faisant face à la porte de l’intérieur du proprieté
(les directives d’installation sont les mêmes pour tous les
Zone de protection du
faisceau de lumière invisible
Zone de piégeage
types de porte).
Installation recommandée pour des portes adjacentes et plus d’un jeu de capteurs photoélectriques. Pour les actionneurs LOGIC 4
et LOGIC 5, une CARTE CPS3 est exigée pour câbler un deuxième ensemble de capteurs à cellule photoélectrique.
Capteur photoélectrique
Capteur photoélectrique
15 cm (6 po)
®
E
Détection de véhicules/de la propriété Détection de véhicules/de la propriété
MIN.
61 cm (24 po)
R E
Protection surveillée contre le piégeage
15 cm (6 po) max. au-dessus du sol
R R REE
R
Protection surveillée contre le piégeage Protection surveillée contre le piégeage
E ER
R = Capteur du récepteur E = Capteur de l’émetteur
R
122 cm (48 po) MIN.
E
Protection surveillée contre le piégeage
15 cm (6 po) max. au-dessus du sol
Détection de véhicules/
de la propriété
E
46 cm (18 po)
R
MIN.
1
Détection de véhicules/de la propriété
INSTALLATION
ASSEMBLER ET MONTER LES SUPPORTS
Les instructions suivantes présentent le montage recommandé des supports et des brides en C, en se basant sur l'installation murale des capteurs photoélectriques de part et d’autre de la porte ou sur les guides de porte eux-mêmes. Il existe d’autres méthodes de montage qui peuvent mieux s’adapter aux impératifs de votre installation. Vérifi er que les brides et les supports sont alignés de sorte que les capteurs
photoélectriques se font face de part et d’autre de l’ouverture. Monter les capteurs à une distance ne dépassant pas 15cm (6po) du sol et à une distance de 2,1 à 9,1m (7 à 30pi).
Support de montage
Fixer les brides en C aux supports de montage dotés d’orifi ces carrés avec la quincaillerie montrée.
INSTALLATION MURALE
1. Connecter chaque assemblage à un support fendu avec la
quincaillerie montrée. Noter l’alignement des supports pour les
côtés gauche et droit de la porte.
2. Serrer les contre-écrous à la main.
3. Utiliser les trous de montage des supports comme gabarit pour positionner et percer deux trous guides de 3/16 de po de chaque côté de la porte, à une hauteur d’environ 10 à 15cm (4 à 6 po) au­dessus du sol. Ne pas dépasser 15cm (6po).
4. Fixer les supports avec des tire-fonds de 1/4de po x 11/2de po.
5. Régler les supports du côté gauche et du côté droit à la même distance de la surface de montage. Vérifi er que les ferrures de porte ne créent pas d’obstruction. Serrer fermement tous les boulons.
6. Centrer chaque capteur dans le support avec les lentilles se faisant face de part et d’autre de la porte.
7. Fixer les capteurs sur les supports avec la quincaillerie fournie. Serrer à la main l’écrou à oreilles du capteur récepteur. Serrer fermement l’écrou à oreilles du capteur émetteur.
Contre-écrous
no10-32
Mur
intérieur
Contre-écrous
de 1/4 de po-20
à orifi ces carrés
Tire-fonds de
1/4 de po x
11/2 de po
Support de
montage fendu
Bride en C
Vis no10-
32x3/8de po
Boulons mécaniques de
1/4de po-20 x 1/2de po
(à épaulements carrés)
Bride en C
Support de montage à orifi ces carrés
INSTALLATION DU GUIDE DE PORTE
Mettre au rebut le support fendu. Percer des trous de 3/8de po sur chaque rail et fi xer solidement avec la quincaillerie fournie. Ne pas dépasser 15cm (6po).
REMARQUE : S’assurer que le rail de la porte ne vibre pas lorsque la porte est en mouvement. Une vibration excessive peut causer des inversions indésirables de la course de la porte.
Capteur avec câble
Mur
intérieur
Bride en C
Sol
Fixer avec des ancrages pour béton (non fournis)
Voyant
Support de montage à
orifi ces carrés
Support de montage fendu
Guide de porte
Percer des trous
de 3/8de po
Boulons mécaniques de 1/4 de po-20 x 1/2de po
AUTRE MÉTHODE D’INSTALLATION AU MURAUTRE MÉTHODE D’INSTALLATION AU SOL
Mur
intérieur
Sol
2
Mur
intérieur
Support de montage à orifi ces carrés
Support de montage fendu
Contre-écrous de 1/4 de po
Support de montage à
orifi ces carrés
Bride en C
Capteur avec câble
Voyant
Bride en C
INSTALLATION
MONTER DES CAPTEURS PHOTOÉLECTRIQUES
1. Centrer chaque capteur dans le support, les lentilles se faisant face de part et d’autre de la porte.
2. Fixer les capteurs sur les supports avec la quincaillerie fournie (comme illustré). Serrer à la main l’écrou à oreilles du capteur récepteur. Serrer fermement l’écrou à oreilles du capteur émetteur.
3. Déconnecter l’alimentation de l’actionneur.
4. Acheminer les fi ls des capteurs à l’actionneur. Fixer le fi l du capteur de manière adéquate.
5. Connecter les fi ls du capteur à l’actionneur (se reporter au schéma de câblage ci-dessous).
Écrou à oreilles
Bride en C
Rondelle en caoutchouc
1/4 de po-20 x 11/2de po
Capteur
Fil du capteur
Voyant
Boulon hexagonal
CÂBLAGE
ACTIONNEURS DE PORTE COMMERCIAUX
LOGIQUE DE GAMME INTERMÉDIAIRE
CARTE LOGIQUE CARTE LOGIQUE
LOGIC 3, 4, ET 5.0
Fils de capteur
Capteur photoélectrique 15 cm (6 po) max. au-dessus du sol
Zone de protection du
faisceau de lumière invisible
Connecter le fi l du capteur à l’actionneur (se reporter à la section Câblage)
REMARQUE : Un exemple de chariot est montré.
Capteur photoélectrique 15 cm (6 po) max. au-dessus du sol
MODÈLES FDC, FDCL, FDO ET LGE
CARTE LOGIQUE
Blanc
Blanc/Noir
Blanc
Blanc/Noir
Blanc
Blanc/Noir
3
ESSAI
1. Connecter l’alimentation à l’actionneur.
2. Aligner les capteurs à cellule photoélectrique de manière à ce que la DEL verte sur le capteur émetteur et la DEL verte sur le capteur récepteur s’allument en continu. Si les deux DEL vertes clignotent (et que le faisceau de lumière invisible n’est pas obstrué), il est nécessaire d’effectuer un alignement:
• Desserrer l’écrou à oreilles du capteur récepteur pour permettre de tourner légèrement le capteur. Régler le capteur à la verticale et/ou à
l’horizontale jusqu’à ce que les témoins lumineux verts soient allumés en continu.
• Lorsque les témoins lumineux sont allumés pour les deux capteurs, resserrer l’écrou à oreilles du capteur récepteur.
3. Appuyer sur le bouton OUVRIR pour ouvrir complètement la porte.
4. Appuyer sur le bouton FERMER pour fermer la porte.
5. Bloquer le faisceau lumineux pendant la fermeture de la porte. La porte devrait s’arrêter et inverser sa course.
L’actionneur ne fermera pas la porte si le voyant de l’un ou l’autre capteur n’est pas allumé vous avertissant ainsi du fait que le capteur est désaligné ou obstrué.
Voyant
Capteur photoélectrique 15 cm (6 po) max. au-dessus du sol
Capteur photoélectrique 15 cm (6 po)
Voyant
max. au-dessus du sol
DÉPANNAGE
Si les voyants du capteur de l’émetteur et du capteur du récepteur ne restent pas constamment allumés après l’installation, vérifi er ce qui suit :
• L’alignement des capteurs photoélectriques
• La présence d’un obstacle
• L’alimentation à l’actionneur
• Un court-circuit s’est produit ou un fi l s’est rompu
• Un câblage incorrect a été effectué entre les capteurs photoélectriques et l’actionneur
Si le voyant du capteur du récepteur ne s’allume pas ou s’il clignote (et si le faisceau lumineux invisible n’est pas obstrué), vérifi er l’alignement des capteurs et/ou la présence d’un fi l ouvert sur le capteur du récepteur.
Si les témoins lumineux du capteur de l’émetteur et du capteur du récepteur sont tous deux allumés, mais que l’obstruction des capteurs photoélectriques n’entraîne pas l’inversion de la course de la porte ou de la barrière en cours de fermeture, vérifi er les deux capteurs photoélectriques et s’assurer qu’un capteur est émetteur et que l’autre est récepteur, comme indiqué sur le boîtier de chaque capteur.
REMARQUES :
• L’exposition du capteur du récepteur à la lumière directe du soleil peut empêcher la fermeture de la porte même si les voyants lumineux
des capteurs du récepteur et de l’émetteur sont allumés. Inverser la position des deux capteurs pour résoudre le problème.
• Un service professionnel est requis si l’actionneur ferme la porte lorsque les capteurs photoélectriques sont obstrués.
GARANTIE
LiftMaster® garantit à l’acheteur initial de ce produit que celui-ci est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pendant une période d’un an suivant la date d’achat.
POUR OBTENIR UN SERVICE OU COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE, COMPOSER :
1-800-528-2806
LiftMaster.com
© 2016, LiftMaster All Rights Reserved 01-38939C Tous droits réservés
Loading...