Chamberlain 811LM, 813LM User Manual

Page 1

Introduction

This product is for use with models 850LM and 860LM universal receivers as well as any Security2.0™ compatible LiftMaster gate operators. Depending on the receiver channel, you may program up to 20 or 50 remote control dip switch configurations to your receiver. To exceed the 20/50 limit, match the dip switches in the new remote control to the dip switches in an existing remote control.
811LM 813LM

Set the Dip Switches

1 Slide the cover open to access the dip
switches in the remote control.
2 Use a pen or screwdriver to slide the dip
switches to any position you want (ON or OFF).
GATE KEY REMOTE CONTROLS
MODELS 811LM AND 813LM
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate or garage door:
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate, or play with remote control transmitters.
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly adjusted, and there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed. NEVER permit anyone to cross path of moving gate or door.

Programming

1 Press and release the Learn button for the
selected channel on the receiver. The corresponding LED will glow steadily for 30 seconds.
2 Within 30 seconds press and hold the button
on the remote control that you wish to program to the receiver.
3 Release the remote control button when the
LED on the receiver blinks, then turns off. Programming is complete.
Repeat the steps above for each remote control you would like to program.
If you would like to program an 813LM as an OPEN, CLOSE, STOP, refer to the 850LM receiver manual.
For programming to the 860LM receiver or to a Security2.0™ compatible gate operator, please refer to the receiver/operator instructions manual for location of the learn button(s).
Learn Buttons
Page 2

The Remote Control Battery

The 3 volt battery should produce power for 1 year. Dispose of old batteries properly.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.
NOTICE: To comply with FCC and/or Industry Canada (IC) rules, adjustment or modifications of this transceiver are prohibited. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS.
This device complies with Part 15 of the FCC rules and IC RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Replacement Parts

Visor Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29C137
3V Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10A20
FOR TECHNICAL SUPPORT DIAL OUR TOLL FREE NUMBER:
1-800-528-9131
www.liftmaster.com
Page 3
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT

Introduction

Cet article est utilisé avec les récepteurs universels modèles 850LM et 860LM, ainsi qu’avec toute commande de barrière LiftMaster compatible au Security 2.0™. Selon le canal de réception, vous pouvez programmer de 20 à 50 configurations de commutateurs DIP de télécommande sur votre récepteur. Pour dépasser la limite 20/50, appariez les commutateurs DIP de la nouvelle télécommande aux commutateurs DIP de la télécommande existante.
811LM 813LM

Réglage des commutateurs DIP

1 Ouvrez le couvercle en le faisant glisser pour avoir
accès aux commutateurs DIP de la télécommande.
2 À l’aide d’une plume ou d’un tournevis, glissez
les commutateurs DIP à la position souhaitée (ON ou OFF).
TÉLÉCOMMANDES CLÉ D’OUVERTURE
DE BARRIÈRE
MODÈLES 811LM ET 813LM
Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant de l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage :
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec elle.
• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute entrave.
• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa fermeture complète. NE permettez à quiconque de passer lorsqu’une clôture ou une porte est en mouvement.

Programmation

1 Pressez puis relâchez le bouton Learn du canal
sélectionné sur le récepteur. Le voyant DEL correspondant reste allumé pendant 30 secondes.
2 Dans les 30 secondes, pressez et maintenez le
bouton de la télécommande que vous voulez programmer sur le récepteur.
3 Relâchez le bouton de la télécommande lorsque le
voyant DEL du récepteur clignote, puis s’éteint. La programmation est terminée.
Reprenez les étapes précédentes avec chaque télécommande que vous souhaitez programmer.
Reportez-vous au manuel du récepteur 850LM si vous souhaitez programmer les fonctions OPEN, CLOSE, STOP (ouverture, fermeture, arrêt) sur un 813LM.
Pour programmer sur le récepteur 860LM ou un dispositif de commande compatible à un Security 2.0™, reportez-vous au manuel d’instructions récepteur/dispositif de commande pour l’emplacement du/des bouton(s) Learn.
Boutons Learn
Page 4

La pile de télécommande

AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
La pile de 3 V devrait produire suffisamment de puissance pour au moins un an. Se débarrasser des vieilles piles convenablement.
Pour prévenir d’eventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT :
• Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion de la pile.
AVIS : Les règles de la FCC et/ou d’Industrie Canada (IC) interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur. IL N’EXISTE AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC et de la norme IC RSS-210. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement non souhaité.

Pièces de rechange

Pince du pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29C137
Pile de 3V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10A20
POUR OBTENIR DE L’ASSISTANCE TECHNIQUE, COMPOSER NOTRE NUMÉRO GRATUIT :
1-800-528-9131
www.liftmaster.com
© 2013 The Chamberlain Group, Inc. All Rights Reserved 114A4298B Tous droits réservés
Loading...