Chamberlain 747EV User Manual

®
747EV
en
de
es
pt
sv
da
no
Wireless Keypad
Funk-Codeschloss
fr
nl
it
Sistema di accesso senza chiavi
Système d’accès sans clé
Sleutelloos toegangssysteem
Sistema de acceso sin llave
Inträde utan nyckel
fi
Järjestelmällä toimiva kauko-ohjain
Nøgleløst adgangssystem
Nøkkelløst tilgangssystem
Replacement Parts Ersatzteile Pièces de rechange Reservedele
Repuestos
Α νταλλακτικά εξαρτήματα
Parti di ricambio Reservedeler
Reserveonderdelen Peças de Substituição Reservdelar Varaosat
• 41A4847-1
• 10A25
Chamberlain Germany Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
www.liftmaster.eu
info@liftmaster.eu
114A4533B 2013, all rights reserved
FEATURES
S
P
1
1232
S
1
122
For use with LiftMaster garage door openers LM50EV, LM60EV, LM80EV, LM100EV
Personalized Password:
Up to 10,000 possible combinations. Password can be easily changed if desired.
Temporary Password:
Can be added for visitors or service persons. This temporary password can be limit­ed to a programmable number of hours or a programmable number of entries. Rolling Code: While your password remains constant until you change it, the code between the Keyless Entry and the receiver changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes. Operation: Opener activates when 4-digit password and ENTER button is pressed. If wrong numbers are accidentally pressed, correction can be made immediately. The ENTER button will transmit only the lastfour digits. The keypad will blink for 15 sec­onds after the password is transmitted. During that time the ENTER button can be used to stop or reverse the door travel. One Button Close: Opener can be closed by pressing only the ENTER button if the one but­ton close feature has been activated. This feature has been activated at the factory. To activate or deactivate this feature press and hold buttons 1 and 9 for 10 seconds. The keypad will blink twice when the one button close is active. The keypad will blink four times when one button close is deactivated.
SETTING THE PERSONAL ENTRY PASSWORD
We recommend that you program your password now, before you install the Keyless Entry. Then you can test the reception at the mounting location before you proceed further.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate or garage door:
• Install Keyless Entry Control within sight of the garage door, out of reach of children at a minimum height of 1.5 m, and away from all moving parts of door.
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit chil­dren to operate, or play with remote control transmitters.
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly adjust­ed, and there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed. NEVER permit anyone to cross path of moving gate or door.
USING THE “LEARN” BUTTON
1. Press and release the learn button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds.
2. Within 30 seconds, enter a four digit personal identifi cation number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold the ENTER button.
3. Release the button when the motor unit lights blink. It has learned the code. If light bulbs are not installed, two clicks will be heard.
2
1
2
3
+
-
P
S
3
2
1
INSTALLATION
Choose a convenient location for installation. Install out of the reach of children at a minimum height of
1.5 m, away from all moving parts of door. For a one-piece door, choose the optional location shown in the illustration to avoid injury as the door swings up and out. Test the reception of the Keyless Entry by operating your opener from the selected location. Change the loca­tion if necessary. Remove the bat­tery cover to access the bottom mounting hole.
- Insert a small phillips screw driver into the small hole at the bottom of the cover and gently pull outward to loosen.
- Slide the cover down to remove. Remove battery.
Center the keypad at eye level against the selected location. Mark 4-1/4" (10.8 cm) up the centerline from the bottom and drill a 1/8" (3.2 mm) pilot hole. Install top mounting screw, allowing 1/8" (3.2 mm) to protrude above surface. Position keypad on screw head and adjust for snug fit. With cover open so bottom mounting hole is visible, use a punch to mark hole. Remove keypad and drill 1/8" (3.2 mm) pilot hole. Replace keypad and complete installation with bottom screw, using care to avoid cracking plas­tic housing. Do not over tighten. To replace battery cover slide up and snap it into place.
The Keyless Entry Battery
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.
The battery should produce power for at least one year. Replace when the Keyless Entry illumination
Cd Hg
Pb
becomes dim or it doesn’t stay on after a keystroke. Dispose of old battery properly.
TO CHANGE AN EXISTING, KNOWN PIN
If the existing PIN is known, it may be changed by one person without using a ladder.
1. Press the four buttons for the present PIN, then press and hold the # button. The opener light will blink twice. Release the # button.
2. Press the new 4-digit PIN you have chosen, then press ENTER. The motor unit lights will blink once when the PIN has been learned. Test by pressing the new PIN, then press ENTER. The door should move.
TO SET A TEMPORARY PIN
You may authorize access by visitors or service people with a temporary 4-digit PIN. After a programmed number of hours or number of accesses, this temporary PIN expires and will no longer open the door. It can be used to close the door even after it has expired. To set a temporary PIN:
1. Press the four buttons for your personal entry PIN (not the last temporary PIN), then press and hold the *button. The opener light will blink three times. Release
the button.
2. Press the temporary 4-digit PIN you have chosen, then press ENTER. The opener light will blink four times.
3. To set the number of hours this temporary PIN will work, press the number of hours (up to 255), then press *.
3. To set the number of times this temporary PIN will work, press the number of times (up to 255), then press #.
The opener light will blink once when the temporary PIN has been learned. Test by pressing the four buttons for the temporary PIN, then press Enter. The door should move. If the temporary PIN was set to a certain number of openings, remem­ber that the test has used up one opening.To clear the temporary password, repeat steps 1-3, setting the number of hours or times to 0 in step 3. SPECIAL NOTE: The temporary password can ONLY be programmed to keypads working on a LiftMaster Garage Door Opener. It WILL NOT work on keypads pro­grammed to an external receiver. The temporary password will continue to CLOSE the door even after the time has expired. To eliminate this, program a new temporary password into the keypad.
OR
en
Merkmale
S
P
1
1232
S
1
122
Kann mit LiftMaster Garagentorantrieben LM50EV, LM60EV, LM80EV, LM100EV verwendet werden. Persönliches Passwort: Bis zu 10.000 Kombinationen möglich.Passwort kann auf Wunsch einfach verändert werden. Temporärer Zugangscode: Kann für Besucher und Angestellte eingestellt werden. Die Gültigkeit dieses temporären Zugangscodes kann durch die Einstellung der zugelassenen Anzahl an Stunden oder Öffnungen begrenzt werden. Rolling Code: Während das eigene Passwort bis zur Veränderung durch den Benutzer gleich bleibt, ändert sich der Code des Funkcode-Schlosses und des Empfängers mit jeder Betätigung und greift dabei wahllos auf einen Pool von 100 Milliarden neuer Codes zu. Funktionsweise: Öffner wird aktiviert, sobald das 4-stellige Passwort eingegeben und die ENTER-Taste (ENTER) gedrückt wird.Sollten versehentlich falsche Zahlen eingegeben wer­den, kann eine sofortige Korrektur vorgenommen werden. Die ENTER-Taste übermittelt nur die vier zuletzt eingegebenen Ziffern.Die Tastatur blinkt etwa 15 Sekunden lang nachdem das Passwort übertragen wurde. Während dieser Zeit kann die ENTER-Taste benutzt werden, um die Torbewegung anzuhalten oder umzukehren. 1-Taste-Schließ-Funktion mit der Enter-Taste: Öffner kann geschlossen werden durch das Drücken der ENTER-Taste, unter der Voraussetzung, dass die 1-Taste-Schließ-Funktion aktiviert ist. Diese Funktion ist durch das Werk voreingestellt. Um die Funktion zu aktivieren oder deaktivieren, müssen die Tasten 1 und 9 für 10 Sekunden gedrückt gehalten werden. Die Tastatur blinkt zwei Mal wenn die 1-Taste-Schließ-Funktion aktiviert ist. Die Tastatur blinkt vier Mal, wenn die 1-Taste-Schließ-Funktion deaktiviert ist.
EINRICHTEN DES PERSÖNLICHEN ZUGANGSPASSWORTES
Wir empfehlen das Passwort jetzt zu programmieren, noch bevor Sie das Funkcode-Schloss installieren. Sie können dann den Empfang am vorgesehenen Halterungsplatz testen bevor Sie weiter vorgehen.
Um mögliche schwerwiegende Verletzungen oder Tod durch ein sich bewegendes Tor zu vermeiden:
• Installieren Sie Funkcode-Schloss in Sichtweite des Garagentores, außer Reichweite von Kindern, in einer Höhe von mindestens 1,50 Metern und in sicherer Entfernung zu allen beweglichen Teilen des Tores.
• Bewahren Sie Fernbedienungen IMMER außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Erlauben Sie niemals Kindern das Bedienen oder Spielen mit Fernbedienungen.
• Aktivieren Sie das Tore NUR, wenn Sie sie sehen können, es korrekt eingestellt ist und sich keine Hindernisse im Schwenkbereich des Tores befinden.
• Beobachten Sie Tore IMMER solange, bis sie komplett geschlossen sind und erlauben Sie niemandem sich im Schwenkbereich des Tores aufzuhalten.
BENUTZUNG DES LERN-KNOPFES
1. Drücken Sie einmal kurz den Lern-Knopf am Motorkopf. Die LED wird 30 Sekunden lang anhaltend leuchten.
2. Innerhalb dieser 30 Sekunden geben Sie bitte eine 4-stellige PIN ihrer Wahl ein. Dann halten Sie die ENTER-Taste gedrückt.
3. Sobald die Antriebsbeleuchtung zu blinken beginnt, können Sie die ENTER-Taste loslassen. Der Code ist eingelernt. Sollten keine Glühbirnen eingebaut sein, wird Sie ein zweimaliges Klicken auf das erfolgreiche Einlernen aufmerksam machen.
2
1
2
3
+
-
P
S
3
2
1
INSTALLATION
Wählen Sie einen geeigneten Platz für die Installation. Nehmen Sie den Einbau an einer Stelle vor, außerhalb der Reichweite von Kindern mit einer Mindesthöhe von 1,50 Meter und sicherer Entfernung zu allen beweglichen Teilen des Garagentors. Bei einem einteiligen Tor wählen Sie einen geeigneten Montageplatz (siehe Abbildung) um Beschädigungen zu ver­meiden, wenn das Tor nach oben und nach außen schwingt. Testen Sie vom gewählten Platz aus, ob der Öffner das Signal des Funkcode-Schlosses empfängt. Wenn nötig verändern Sie die Position. Entfernen Sie die Batterieabdeckung, um an die untere Montagevorrichtung zu gelangen.
- Öffnen Sie das Batteriefach mit einem kleinen Philips Schraubendreher, den Sie in das kleine Loch an der Unterseite des Batteriefachs einführen können. Dann vorsichtig ziehen.
- Schieben Sie die Abdeckung nach unten, um sie zu entfernen. Entnehmen Sie die Batterie.
Zentrieren Sie die Tastatur auf Augenhöhe am ausgewählten Platz. Bringen Sie mittig und 10,80 cm oberhalb der Unterkante eine Markierung an und bohren Sie ein 3,2 mm großes Loch. Drehen Sie die obere Montageschraube ein, so dass diese 3,2 mm aus der Wand her­ausragt. Positionieren Sie die Tastatur auf dem Schraubenkopf und sorgen Sie für Passgenauigkeit. Markieren Sie nun das untere Bohrloch bei geöffneter Abdeckung mit einem Dorn. Entfernen Sie die Tastatur und bohren Sie das untere Loch (3,2 mm). Stecken Sie nun die Tastatur erneut auf und vervollständigen Sie die Montage durch Anziehen der unteren Schraube. Achten Sie beim Anziehen darauf, dass das Plastikgehäuse nicht beschädigt wird. Schraube nicht zu fest anziehen. Setzen Sie die Batterie wieder ein und schließen Sie das Batteriefach. Um das Batteriefach zu schließen, schieben Sie die Abdeckung hoch bis zum Einrasten.
DIE BATTERIE DES FUNKCODE-SCHLOSSES
Um mögliche schwerwiegende Verletzungen oder Tod zu ver­meiden:
• Halten Sie kleine Kinder von Batterien fern.
• Sollten Batterien verschluckt werden, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
Die Batterie sollte eine Mindestlebensdauer von einem Jahr haben. Ersetzen Sie die Batterie, sobald die Beleuchtung
Cd Hg
Pb
schwächer wird oder nach einer Eingabe nicht mehr leuchtet. Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß.
ÄNDERN EINER BEKANNTEN PIN
Ist die existierende PIN bekannt, kann sie durch eine Person verändert werden, ohne dass eine Leiter benötigt wird.
1. Drücken Sie die vier Tasten der aktuellen PIN, dann halten Sie die # Taste gedrückt.
Der Öffner wird zweimal blinken. Lassen Sie die # Taste wieder los.
2. Geben Sie die neue 4-stellige Pin ein und drücken Sie anschließend ENTER.
Die Antriebsbeleuchtung wird ein Mal blinken, wenn der Code eingestellt ist. Testen Sie die korrekte Funktion durch das Eingeben der neuen PIN und drücken Sie dann ENTER. Das Garagentor sollte sich bewegen.
EINSTELLUNG EINER TEMPORÄREN PIN
Sie können den Besuchern oder Angestellten den Zugang mit Hilfe einer temporären PIN ermöglichen. Nach Ablauf einer voreingestellten Zeit oder Anzahl an Öffnungen läuft die Gültigkeit der temporären PIN aus und das Tor wird sich mit ihr nicht mehr öffnen lassen. Sie kann allerdings zum Schließen des Tores auch nach Ablauf der Gültigkeit verwendet werden. Zum Einstellen der temporären PIN gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Geben Sie Ihre 4-stellige persönliche Zugangs-PIN ein (nicht die zuletzt benutzte temporäre PIN), dann halten Sie die *Taste gedrückt. Die Antriebsbeleuchtung wird drei Mal
blinken. Lassen Sie die Taste los.
2. Geben Sie die temporäre PIN Ihrer Wahl ein und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Die
Antriebsbeleuchtung wird vier Mal blinken.
3. Um die zeitlich begrenzte Gültigkeit der temporären PIN zu aktivieren, geben Sie die Anzahl
der Stunden (max. 255) ein, für die diese PIN-Nummer gültig sein soll und drücken Sie anschließend die *Tas t e.
3. Um die Gültigkeit der temporären PIN mit der Anzahl der Öffnungen zu begrenzen, geben
Sie die erwünschte Anzahl an Öffnungen ein (max. 255) und drücken Sie anschließend die
# - Taste. Die Antriebsbeleuchtung wird ein Mal blinken, sobald die temporäre PIN eingelernt ist. Testen Sie die Funktion durch das eingeben der 4-stelligen temporären PIN, anschließend drücken Sie die ENTER-Taste. Das Tor sollte sich nun bewegen. Wurde bei der Programmierung die Gültigkeit der PIN durch eine voreingestellte Anzahl an Öffnungen begrenzt, beachten Sie bitte, dass mit diesem Test eine Öffnung der eingestellten Anzahl somit verbraucht wurde. Um die temporäre PIN zu löschen, wiederholen Sie die Schritte 1. bis 3., wobei Sie in Schritt 3 die Anzahl der Stunden bzw. Öffnungen auf Null stellen. SPEZIELLER HINWEIS: Der temporäre Zugangscode kann NUR für Funkcode-Schlösser eingestellt werden mit einem Liftmaster 433MHz Garagentoröffner.Der temporäre Zugangscode funktioniert nicht mit Funkcode-Schlössern, die über einen externen Empfänger programmiert werden sollen. Der temporäre Zugangscode wird ein Schließen des Tores auch nach Ablauf der Gültigkeit ermöglichen. Um dies zu löschen, ist es erforderlich einen neuen temporären Zugangscode in das Funkcode-Schloss einzugeben.
ODER
de
CARACTÉRISTIQUES
S
P
1
1232
S
1
122
Peut être utilisé avec les automatismes de porte de garage LiftMaster LM50EV, LM60EV, LM80EV, LM100EV Code d’accès personnalisé: Jusqu’à 10,000 combinaisons possibles. Le code peut être mod­ifié facilement, si désiré. Code d’accès temporaire: On peut ajouter un code d’accès temporaire pour les visiteurs ou les préposés de service. Ce code d’accès temporaire peut être limité à un nombre program­mable d’heures ou d’entrées. Code variable: Bien que le code d’accès soit le même à moins qu’il ne soit changé, le code radio émis entre le système d’ouverture sans clé et le récepteur change à chaque impulsion, accédant à plus de 100 milliards de nouveaux codes de manière aléatoire. Fonctionnement: L’ouvre-porte est actionné lorsque le code à 4 chiffres est saisi et qu’il est validé par la touche Enter. Si les mauvais chiffres sont introduits accidentellement, une correction peut être apportée immédiatement. La touche Enter ne transmet que les quatre derniers chiffres. Le clavier clignote pendant 15 secondes après transmission du code d’accès. Pendant ce temps, on peut utiliser le bouton Enter pour arrêter ou inverser le mouvement de la porte. Fonction de “Fermeture à 1 touche” à l’aide de la touche ENTER : La porte de garage peut être fermée par actionnement de la touche ENTER, sous réserve que la fonction "Fermeture à 1 touche" soit activée. Cette fonction est préréglée en usine. Pour activer ou désactiver la fonction, maintenir les touches 1 et 9 enfoncées pendant 10 secondes. Le clavier clignote deux fois lorsque la fonction de fermeture à 1 touche est activée et 4 fois lorsque la fonction est désactivée.
Création du code d'accès personnel
Nous recommandons de programmer votre code d’accès, avant d'ins-taller au mur le système d’accès à code radio. Vous pouvez ensuite tester la réception radio à l'endroit de fixation prévu avant de continuer.
Afin d'éviter de possibles blessures graves ou même un danger de mort dû à une porte en mouvement :
• Installer le système d’accès à code radio à portée de vue de la porte du garage, hors de portée des enfants, à une hauteur minimale de 1,50 m, et à bonne dis tance de toutes les pièces mobiles de la porte.
• Conserver SYSTEMATIQUEMENT les télécommandes hors de portée des enfants. Ne jamais autoriser les enfants à manipuler les télécommandes ou à jouer avec.
• N'activer la porte QUE lorsque vous la voyez, lorsqu'elle est correctement réglée et qu'il n'y a pas d'obstacles dans la zone de basculement de la porte.
• NE PAS quitter la porte des yeux tant qu'elle n'est pas fermée, et n'autoriser per sonne à stationner dans la zone de basculement de la porte.
INSTALLATION
Choisir un emplacement commode pour l’installation. Poser la commande de porte en vue de la porte de garage, hors de la portée des enfants à une hauteur minimum d’1,5m, et à l’écart de toutes les pièces mobiles de la porte. Pour les portes rigides, installer comme illustré afin de ne pas être blessé lorsque la porte s’ouvrira.Tester la réception de l’émetteur en activant l’ouvre-porte depuis l’emplace­ment choisi. Changer l’emplacement si nécessaire. Retirer le couvercle du compartiment à piles pour accéder au trou de fixation du bas:
- Insérer un petit tournevis dans le petit trou au bas du couvercle et tirer délicatement vers l’extérieur pour desserrer.
- Faire glisser le couvercle vers le bas pour l’enlever.
Centrer le clavier à la hauteur des yeux à l’emplacement choisi. Faire une marque centrale à 10,8cm au-dessus de la partie inférieure du système d’accès et percer un trou de 3,2mm. Poser la vis en la laissant dépasser de 3,2mm. Placer le clavier sur la tête de la vis et ajuster pour qu’il tienne bien en place. Avec le couvercle du compartiment de la pile ouvert et le trou de fixation du bas visible, utiliser un poinçon pour marquer le trou. Enlever le clavier et percer un trou de 3,2mm. Remettre le clavier en place et terminer l’installation en vissant la vis du bas et en évitant de fendre le carter en plastique. Ne pas trop serrer. Pour remettre le couvercle du compartiment à piles en place, insérer le rebord dans la partie supérieure et enclencher en place.
PILE DU SYSTÈME D’ACCÈS À CODE RADIO
Afin d'éviter de possibles blessures graves ou même un danger de mort :
• Ne pas laisser les piles à portée de main des enfants.
• En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
La pile présente une autonomie d'au moins un an. Remplacer la pile dès que l'éclairage commence à faiblir ou ne s'allume plus après la saisie du code. Veiller à respecter les dispositions en vigueur pour la mise au rebut de la pile.
Cd Hg
Pb
UTILISATION DU BOUTON “LEARN”
1. Presser une fois brièvement le bouton d'apprentissage sur la tête du moteur. La DEL s'allume en continu pendant 30 secondes.
2. Au cours de ces 30 secondes, taper le code d’accès personnel à 4 chiffres de votre choix. Maintenir ensuite la touche ENTER enfoncée.
3. Dès que l'éclairage de l'entraînement clignote, vous pouvez relâcher la touche ENTER. Le code est program­mé. En l'absence d'ampoule, un double clic signale que l'apprentissage a été réalisé avec succès.
MODIFICATION D'UN CODE D’ACCÈS PERSONNEL
Si le code d’accès existant est connu, il peut être modifié par une personne sans avoir recours à une échelle pour accéder au moteur.
1.Taper les quatre chiffres du code d’accès actuel et maintenir enfoncée la touche #. L’éclairage de la motorisation clignote deux fois. Relâcher la touche #.
2.Saisir le nouveau code d'accès à 4 chiffres et appuyer ensuite sur la touche ENTER.
L'éclairage de la motorisation clignote une fois lorsque le code est enregistré. Tester le bon fonctionnement en tapant le nouveau code et valider avec la touche ENTER. La porte du garage doit se mettre en mouvement.
DÉFINITION D’UN CODE D’ACCÈS TEMPORAIRE
En plus du code d’accès personnel qui peut être utilisé à tout moment, un code temporaire à quatre chiffres peut être ajouté pour la commodité de visiteurs ou de préposés de service. Ceci permet aux personnes autorisées d’avoir un accès temporaire. Après un nombre programmé d’heures ou d’accès, ce code d’accès temporaire expire et ne permet plus d’ou­vrir la porte. Le code d’accès temporaire peut être toutefois utilisé pour fermer la porte même après l’expiration du code, jusqu’à programmation d’un nouveau code d’accès temporaire. Pour changer le code d’accès temporaire:
1. Saisisser le code d’accès personnel (non le dernier code d’accès temporaire), valider ensuite à l’aide de la touche *et la maintenir enfoncée. L’éclairage de l’ouvre-porte clig
note trois fois. Relâcher la touches.
2. Saissir le code d’accès temporaire à quatre chiffres choisi, puis appuyer sur la touche Enter. L’éclairage de l’ouvre-porte clignote quatre fois.
3. Pour enregistrer le nombre d’heures d’utilisation de ce code d’accès temporaire, saisir le nombre d’heures (jusqu’à 255) sur le clavier, puis valider ensuite avec la touche*.
2
1
2
3
+
-
P
S
3
2
1
3. Pour enregistrer le nombre d’utilisation de ce code d’accès temporaire, saisir le nombre d’utilisations (jusqu’à 255), puis valider ensuite avec la touche #.
L’éclairage de l’ouvre-porte clignote une fois lorsque le code d’accès temporaire a été mémorisé. Faire un essai en saisissant sur les quatre chiffres du code d’accès temporaire, puis valider avec la touche Enter. La porte doit se mettre en mouvement. Si le code d’accès temporaire a été fixé à un certain nombre d’ouvertures, ne pas oublier que le test est considéré comme une ouverture. Pour effacer le code temporaire, répéter les étapes 1 à 3. Régler le nombre d’heures ou d’utilisations à 0 à la troisième étape. REMARQUE SPÉCIALE: Le code d’accès temporaire est UNIQUEMENT programmable sur des claviers fonctionnant avec des ouvre-portes de garage Liftmaster. Il ne FONCTIONNE PAS sur des claviers programmés sur un récepteur externe. Il sera possible de FERMER la porte à l’aide du code d’accès même après son expiration. Pour éviter cela, programmer un nouveau code d’accès temporaire sur le clavier.
OU
fr
Loading...
+ 8 hidden pages