IB 604 BK, IB 753 BK, I 302, I 2 PLUS, I 603 B WH,
I 603 B, I 604 B/A, I 604 B, I 704, I 753 BK
- Si la supercie de la encimera se rompe,
ES
ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO
PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL
CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER
RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE
DAÑOS EVENTUALES A COSAS O
PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO
IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
El fabricante declara que este producto
cumple todos los requisitos esenciales
sobre el material eléctrico de baja tensión
prescritos en al directiva 2006/95/CEE del 12
de diciembre del 2006 y de compatibilidad
electromagnética prescrita por la directiva
2004/108/CEE del 15 de diciembre del 2004.
PRECAUCIONES
- Durante el funcionamiento alejar el material
que se pueda magnetizar como tarjetas de
crédito, discos, calculadoras, etc.
- Nunca usar hojas de papel de aluminio o
apoyar productos envueltos con aluminio
directamente sobre el plano
- Los objetos metálicos como cuchillos,
tenedores, cucharas y tapas no deben ser
puestos sobre la supercie del plano para
evitar que se calienten
- Durante la cocción con recipientes de fondo
antiadherente, sin condimentos agregados,
limitar el tiempo de precalentamiento a
uno o dos minutos
- La cocción de alimentos con tendencia a
pegarse en el fondo, comenzar a potencia
mínima para luego aumentar revolviendo
frecuentemente.
- Después del uso, apague con el dispositivo
correspondiente (disminución hasta “0”) y
no confíe en el detector de ollas.
desconectar inmediatamente el aparato de
la red para evitar la posibilidad de sufrir un
shock eléctrico.
- Para la limpieza de la encimera no debe
usarse ningún limpiador a vapor.
- El aparato y sus partes accesibles pueden
calentarse durante su funcionamiento.
- Se debe tener cuidado para evitar tocar los
elementos calefactores.
- Los niños menores de 8 años deben
permanecer alejados a menos que estén
bajo supervisión permanente.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con
edad de 8 años y superior y personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha dado la
supervisión o instrucción apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben realizarlos
los niños sin supervisión.
- Puede ser peligroso cocinar con grasa o
aceite sin estar presente ya que pueden
resultar en fuegos. NUNCA trate de
extinguir un fuego con agua, desconecte
sin embargo el aparato y entonces cubra
las llamas, por ejemplo, con una tapa o
con una sábana.
- Peligro de fuego: no almacenar elementos
en las supercies de cocción.
- Utilizar sólo protectores de encimera
diseñados por el fabricante del aparato de
cocción o indicado por el fabricante en las
instrucciones para el uso como adecuado
o protectores de encimera incorporados
en el aparato. El uso de protectores
inadecuados puede causar accidentes.
Instale en el cableado jo un medio de
desconexión de la red eléctrica con una
separación de contacto en todos los polos
que permita una desconexión completa en
condiciones de sobretensión de categoría
III, de acuerdo con la normativa de cableado.
El enchufe o el interruptor omnipolar tienen
que ser fácilmente alcanzables con el
aparato instalado.
Este aparato no está previsto para hacerlo
funcionar por medio de un temporizador
externo o sistema de control remoto
separado.
El constructor declina cualquier responsabilidad en el caso de que lo dicho arriba y
las usuales normas contra los infortunios
no sean respetados.
Si el cable de alimentación se daña,
hágalo sustituir por el fabricante, por un
centro de asistencia técnica autorizado o
por un técnico de competencia similar, a
n de prevenir todo tipo de riesgos.
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO (Fig. 1)
Se basa en las propiedades electromagnéticas y funciona con la
mayor parte de los recipientes de cocción.
El circuito electrónico gobierna el funcionamiento de la bobina
(inductor) que crea un campo magnético.
El calor se transmite desde el mismo recipiente al alimento.
La cocción por inducción dispone de las siguientes
características.
- Mínima dispersión (alto rendimiento)
- El retiro de la olla (o su elevación) provoca automáticamente el
paro de la zona de cocción.
- El sistema electrónico permite exibilidad y la neza de
1 Encendido/apagado ON/OFF
2 Menos –
3 Más +
4 Zona de cocción
5 Display de nivel de potencia
6 Piloto selección de zona
Instalación
Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión
eléctrica) tienen que ser efectuadas por personal cualicado
según las normas vigentes.
Para las instrucciones especícas véase la parte reservada al
instalador.
Encendido/apagado del Touch Control
Después de la conexión a la red eléctrica, se requerirá
aproximadamente un segundo para que el touch pueda
funcionar.
Después del reset todos los displays y los LEDS centellean
durante aproximadamente un segundo. Una vez transcurrido
este lapso todos los displays y los LEDS se apagan y el touch
queda en posición de stand-by.
Para encender el touch se debe presionar la tecla de
encendido (1).
Los displays de las zonas de cocción muestran un “0“. En caso
de que una zona de cocción “queme” (alta temperatura), en el
display aparecerá “H“ en lugar de “0“. El punto situado en la
parte inferior derecha de todos los displays de las zonas de
cocción centellea con frecuencia de un segundo para indicar
que hasta ese momento no se ha seleccionado ninguna zona
de cocción.
Después del encendido el touch permanece activado durante
20 segundos. En caso de no seleccionarse ni una zona de
cocción ni el temporizador, el touch retorna automáticamente
al estado de standby.
El touch se enciende presionando únicamente la tecla de
alimentación.
En caso de presionarse la tecla de alimentación
simultáneamente con otras teclas no se obtendrá ningún
efecto y el touch permanecerá en stand-by. Si el dispositivo
de seguridad para niños está activado durante el encendido,
en los displays de todas las zonas de cocción se visualizará
“L“ (locked/bloqueado). Si las zonas de cocción “queman” en
los displays se visualizarán alternativamente “L“ y “H“ (hot/
caliente).
El touch control puede apagarse en cualquier momento mediante
la tecla de alimentación. Ello es válido incluso en caso de que
el mando haya sido bloqueado mediante el dispositivo de
seguridad para niños.
La tecla de alimentación goza siempre de prioridad en la función
de apagado.
Apagado automático
Una vez encendido, el touch se apaga de modo automático
después de 20 segundos de inactividad. Después de haber
seleccionado una zona de cocción, el tiempo de apagado
automático se subdivide en 10 segundos, transcurridos los
cuales se deselecciona la zona y, después de otros 10 segundos,
el touch se apaga.
Encendido/apagado de una zona de cocción
Coloque la olla en la zona de cocción apropiada. Si la olla no
está, el sistema no activará la correspondiente zona y aparecerá
el siguiente símbolo en su display.
Con el touch control encendido, será posible seleccionar la zona
de cocción presionando la tecla (4) de la zona correspondiente.
El display (5) de la zona seleccionada se vuelve más brillante,
mientras que el resto de displays pierde luminosidad. Si el área
“quema” se visualizarán alternativamente “H” y “0”.
Presionando la tecla MÁS (3) o MENOS (2), será posible
seleccionar un nivel de potencia y la zona comenzará a calentar.
Una vez seleccionada la zona de cocción, podrá seleccionarse el
nivel de potencia manteniendo presionada para ello la tecla MÁS
(3); partiendo desde el nivel 1 se incrementa en la medida de una
unidad cada 0,4 segundo. Al alcanzarse el nivel 9 no será posible
efectuar otros incrementos.
Si el nivel de potencia ha sido seleccionada mediante la tecla
MENOS (2), el nivel inicial es el “9” (nivel máximo). Manteniendo
presionada la tecla, el nivel activo decrece en la medida de una
unidad cada 0,4 segundo. Una vez alcanzado el nivel 0 no será
posible efectuar ulteriores decrementos. Sólo presionando
nuevamente la tecla MENOS (2) o MÁS (3) será posible modicar
el nivel de potencia.
Apagado de una zona de cocción
Seleccionar la zona que se desea apagar mediante la tecla (4)
correspondiente. El display (5) de la zona seleccionada se
vuelve más brillante, mientras que el resto de displays pierde
luminosidad. Presionando las teclas Zona de cocción (4)
y MENOS (2) de modo simultáneo, el nivel de potencia de la
zona se coloca a 0. Como alternativa la tecla MENOS (2) puede
utilizarse para reducir el nivel de potencia hasta 0.
Si una zona de cocción “quema”, aparecerá una “H” y un “0”
alternativamente.
Apagado de todas las zonas de cocción
Presionando la tecla de alimentación podrá obtenerse en
cualquier momento el apagado inmediato de todas las zonas.
En modalidad standby aparecerá una “H“ respecto de todas las
zonas de cocción que “queman”. Todos los restantes displays
estarán apagados.
Nivel de potencia
La potencia de la zona de cocción dispone de 9 niveles que
aparecen indicados con los símbolos de “1“ a “9“ mediante los
displays de LED de siete segmentos.
En la zona de cocción situada en la parte frontal izquierda, cuando
se seleccione el nivel de potencia 9, al cabo de 30 minutos
de funcionamiento la potencia va a disminuir ligeramente
por motivos de seguridad. En caso de requerir más potencia,
seleccionar el nivel booster (“P”).
Función Booster
Después de seleccionar la zona de cocción requerida, la función
booster se puede activar seleccionando el nivel de potencia 9 y
presionando la tecla MÁS (3) a continuación. Con esta función
ciertas zonas de cocción pueden recibir una potencia por encima
de la nominal (el número de zonas con booster simultáneo
depende de la potencia entregada a las diferentes zonas la cual
debe ser inferior a la potencia máxima de la encimera). Si la
zona deseada tiene la capacidad de activar la función booster su
display mostrará el símbolo “P”. En el caso de que la potencia
disponible no sea suciente, el indicador de potencia de la zona
que requiere una reducción de potencia automática parpadeará
durante 3 segundos.
El tiempo de activación del booster está limitado a 5 minutos para
proteger los utensilios de cocina. Después de la desactivación
automática del booster, la zona continúa operando a un nivel de
potencia “9”. El booster puede volver a ser reactivado pasados
unos minutos.
En el caso de que la olla sea retirada de la zona de cocción
durante el periodo booster, esta función permanece activa y el
tiempo de desactivación sigue contando.
La gestión de potencia está basada en el principio que la última
modicación en el nivel de potencia de las diferentes zonas es
la que tiene la máxima prioridad. Esto signica que los niveles
de potencia congurados previamente en las zonas restantes
pueden ser decrementados automáticamente
- Si la inducción detecta que es necesaria una reducción en
- Si se reajusta la zona seleccionada antes del n del periodo
- Si el reparto de potencias es cambiado otra vez por el usuario,
Indicador de calor residual
Indica al usuario que el vidrio se encuentra a una temperatura
peligrosa en caso de contacto con el área situada sobre la zona
de cocción. La temperatura es determinada según un modelo
matemático y en caso de presencia de calor residual, ello es
indicado con una “H” por el correspondiente display de siete
segmentos.
alguna zona de cocción, el indicador de la zona que va ha
disminuir su potencia parpadea 3 segundos proporcionando
un periodo de corrección antes de su modicación.
de corrección, el gestor de potencia analiza la distribución de
potencia otra vez. Si entonces no es necesaria una reducción de
potencia, el parpadeo desaparece y el nivel de potencia original
permanece en el correspondiente indicador.
en ningún caso se incrementara automáticamente el nivel de
potencia en las zonas que han sido reducidas automáticamente.
El calentamiento y el enfriamiento se calculan sobre la base de:
· El nivel de potencia seleccionado (entre “0“ y “9“)
· El período de activación.
Después de haber apagado la zona de cocción, el correspondiente
display mostrará “H” hasta que la temperatura de la zona haya
descendido por debajo del nivel crítico (≤ 60ºC) según el modelo
matemático.
Función de apagado automático (lím. del tiempo de
funcionamiento)
En relación con el nivel de potencia, en caso de no efectuarse
ninguna operación, cada zona de cocción se apaga después de
un tiempo máximo preestablecido. Cada operación en la zona
de cocción (mediante las teclas MÁS y MENOS) reinicializa el
tiempo máximo de operación de la zona devolviéndolo a su valor
inicial.
Protección en caso de encendido involuntario
· En caso de que el control electrónico verique la
presión continua de un tecla por aprox. 10 s, se apagará
automáticamente. El control emite una señal acústica de error
durante 10 segundos para advertir al usuario que los sensores
han detectado la presencia de un objeto. Los displays muestran
el código de error “ E R 0 3 “,que permanecerá expuesto hasta
que el control electrónico advierta el error. Si la zona de cocción
“quema”, aparecerá una “H“ en el display alternativamente con
la señal de error.
· En caso de no activarse ninguna zona de cocción dentro de
los 20 segundos sucesivos al encendido del Touch, el control
retornará a la modalidad stand-by.
· Cuando el control se encuentra encendido la tecla ON/OFF tiene
prioridad respecto de todas las restantes teclas, a n de que el
control pueda ser apagado en cualquier momento incluso en
caso de presión múltiple o continua de teclas.
· En modalidad stand-by una presión continua de teclas no
producirá ningún efecto. En cualquier caso, para poder
encender nuevamente el control electrónico éste deberá haber
detectado que ninguna tecla se encuentre presionada.
Bloqueo de las teclas (dispositivo de seguridad para los niños)
◊ Dispositivo de seguridad para niños:
Bloqueo de las teclas:
Para activar el dispositivo de seguridad para niños después de
haber encendido el Touch se deberán presionar simultáneamente
la tecla de selección de la zona inferior derecha y la tecla
MENOS y, a continuación, presionar nuevamente la tecla de
selección zona inferior derecha. Aparecerá una “L” que signica
LOCKED (dispositivo de seguridad para niños contra encendido
involuntario). En caso de que la zona de cocción “queme” la “L”
y la “H” serán expuestas de modo alternado.
Esta operación deberá tener lugar dentro de los 10 segundos
sucesivos; no deberá presionarse ninguna otra tecla además
de aquéllas indicadas. En caso contrario, la secuencia será
interrumpida y la encimera no será bloqueada.
El control electrónico permanece bloqueado mientras no sea
desbloqueado por el usuario, incluso aunque mientras tanto
haya sido apagado y reencendido. Ni siquiera una reinicialización
del touch (después de una caída de tensión) interrumpirá el
bloqueo de las teclas.
Desbloqueo de las teclas para cocinar:
Para desbloquear el touch presionar simultáneamente la tecla
de selección zona cocción, situada en la parte inferior derecha
y la tecla MENOS. La “L“ (LOCKED/ bloqueado) desaparece del
display y en todas las zonas de cocción aparece “0“ con un punto
centelleante. En caso de que una zona de cocción “queme”,
aparecerá la “H” en lugar del “0”. Una vez apagado el touch, el
dispositivo de seguridad para niños será nuevamente activado.
Eliminación del bloqueo de las teclas:
Después de encender el touch podrá ser desactivado el
dispositivo de seguridad para niños. Es necesario presionar
de modo simultáneo la tecla de selección zona cocción situada
en la parte inferior derecha y la tecla MENOS y, a continuación,
únicamente la tecla MENOS. Si se ejecutan todas las operaciones
en el orden previsto dentro de los sucesivos 10 segundos, el
bloqueo de las teclas será anulado y el touch será apagado. En
caso contrario, la secuencia será considerada como incompleta,
el touch permanecerá bloqueado y se apagará después de
20 segundos.
Encendiendo nuevamente el touch mediante la tecla ON/OFF
todos los displays mostrarán “0”, los puntos decimales
centellearán y el touch quedará listo para efectuar la cocción.
En caso de que una zona de cocción “queme”, el “0” y la “H” se
mostrarán alternativamente.
Señal acústica (zumbador)
Durante el uso las siguientes actividades son señaladas mediante
un zumbador:
· Presión normal sobre las teclas con un sonido breve.
· Presión continua sobre las teclas durante más de 10 s con un
sonido largo intermitente.
Función de Temporizador
La función temporizador es realizada en dos versiones:
· Temporizador autónomo entre 1 y 99 min: señal sonora
que indica conclusión del respectivo lapso. Esta función se
encuentra disponible sólo mientras no se esté utilizando la
encimera.
· Temporizador para zonas cocción entre 1 y 99 min: señal
sonora que indica que el lapso previsto se ha concluido; las
cuatro zonas de cocción pueden ser programadas de modo
independiente.
Temporizador autónomo:
· Si el touch está encendido y no hay ninguna zona de cocción
seleccionada, el temporizador autónomo puede ser utilizado
presionando simultáneamente las teclas MENOS (2) y MÁS (3).
· Modicaciones del valor (0 – 99 min) pueden efectuarse con
incrementos de un minuto procediendo con una cualquiera de
las teclas MÁS de 0 a 99 y con la tecla MENOS de 99 a 0.
· Presionando de modo continuo la tecla MÁS o MENOS se
obtendrá un incremento dinámico de la velocidad de variación
hasta alcanzar un valor máximo, sin señales sonoras.
· Al soltar la tecla MÁS (o MENOS), la velocidad de incremento
(decremento) partirá nuevamente desde el valor inicial.
· La programación del temporizador puede efectuarse tanto
mediante presiones continuas de las teclas MÁS y MENOS
como mediante presiones intermitentes (con señal sonora).
Una vez que el temporizador ha sido programado comienza
la cuenta regresiva. El cumplimiento del lapso será noticado
mediante una señal sonora y el centelleo del display del
temporizador.
La señal sonora cesará
· Automáticamente después de 2 minutos.
· Presionando una cualquiera de las teclas.
El display cesa de centellear y se apaga.
Apagar / modicar el temporizador
· El temporizador puede ser modicado o apagado en cualquier
momento presionando las teclas MENOS (2) y MÁS (3)
simultáneamente (con señal sonora). El temporizador se apaga
situando el tiempo en “0” mediante la tecla MENOS.
Durante 6 segundos el temporizador permanece en “0” y a
continuación se apaga.
· Al encender el touch (presionando la tecla de alimentación) se
apaga el temporizador autónomo.
Programación del temporizador para las zonas de cocción
Encendiendo el touch es posible programar un temporizador
independiente para cada zona de cocción.
· Seleccionando la zona de cocción mediante la tecla (4) de
selección de zona, programando a continuación el nivel de
potencia y, por último, presionando las teclas MENOS (2) y
MÁS (3) simultáneamente, será posible programar una cuenta
regresiva a n de apagar la zona de cocción.
· Durante la programación del temporizador, el piloto (6) de la
zona de cocción seleccionada centelleará.
· El cumplimiento del lapso es noticado mediante una señal
acústica y la aparición de “00” en el display, mientras que el
LED de la zona de cocción asignada al temporizador comenzará
a centellear. La zona de cocción se apagará y aparecerá una “H”
en caso de que la zona “queme”; en caso contrario, el display
de la zona mostrará un guión.
Se interrumpirán la señal sonora y el centelleo del display
· Automáticamente después de 2 minutos.
· Accionando una de las teclas.
El display del temporizador se apaga.
· Las funciones de base son análogas a aquéllas del temporizador
autónomo.
Ollas (Fig. 3)
- Si acercando un imán al fondo de un recipiente permanece
atraído, esta olla puede ser apta para la cocción por inducción.
- preferir ollas declaradas idóneas para la cocción por inducción.
- ollas con fondo plano y espeso.
- una olla de igual diámetro que la zona permite aprovechar la
máxima potencia.
- una olla más pequeña reduce la potencia pero no causará
dispersión de energía. De todas maneras no es aconsejable el
uso de recipientes con diámetro inferior a 10 cm.
- recipientes inox con el fondo a capas múltiples o inox ferrítico
si sobre el fondo indica: para inducción.
- en el caso de usar recipientes de hierro fundido, mejor si
tienen el fondo esmaltado para evitar rayas en plano de la
vitriocerámica.
- no son adecuados los siguientes recipientes: vidrio, cerámica,
barro cocido, recipientes de aluminio, cobre o inox no
magnético (austeníco).
cocina, luego enjuagar con agua y secar
con un paño limpio. De ninguna manera usar esponjas o
estropajos abrasivos; evitar también el uso de detergentes
químicos agresivos o quitamanchas.
Instrucciones para el instalador
Instalación
Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador como
guía para la instalación, regulación y mantenimiento según las
leyes y las normas vigentes. Las intervenciones tienen que ser
efectuadas siempre con el aparato desenchufado.
Colocación (Fig. 5)
El aparato está previsto para ser encajado en un plano como se
ilustra en la gura.
Predisponer sobre todo el perímetro del plano el sellador en
dotación.
No se aconseja la instalación sobre un horno, o por el contrario
vericar que:
- el horno tenga un ecaz sistema de enfriamiento
- que no se produzca de ningún modo el pasaje de aire caliente
desde el horno hacia el plano.
- preveer pasajes de aire como se indica en la gura.
(Fig. 5)
1 Vista frontal
2 Lado frontal
3 Zona horno o armario
4 Entrada de aire
Conexión eléctrica (Fig. 6)
Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar que:
- las características de la instalación satisfagan lo indicado en la
placa de características colocada sobre el fondo de la supercie
de cocción;
- que la instalación tenga una ecaz conexión de tierra según las
normas y las prescripciones de ley vigentes. La puesta a tierra
es obligatoria por ley.
En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o enchufe
utilizar material apto para la corriente indicada en la placa de
características y para la temperatura de trabajo. El cable en
ningún punto tendrá que llegar a una temperatura superior de
50°C sobre la temperatura ambiente.
Mantenimiento (Fig. 4)
Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos, salpicaduras
de grasa, azúcar o alimentos fuertemente sacarícos deben
ser inmediatamente removidos del plano de cocción con un
raspador para evitar daños posibles a la supercie del plano.
Sucesivamente limpiar con un producto adecuado y papel de
- Zur Vermeidung eines Elektroschocks
DE
DIESES PRODUKT IST ALS
HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR
SCHADEN AN SACHEN ODER PERSONEN,
DIE AUF FALSCHE INSTALLATION BZW.
UNGEEIGNETEN GEBRAUCH ODER
MISSBRAUCH ZURÜCKZUFÜHREN SIND,
ÜBERNIMMT DER HERSTELLER KEINERLEI
VERANTWORTUNG.
Der Hersteller erklärt hiermit, dass dieses
Produkt allen wesentlichen Auagen der
EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
vom 12. Dezember 2006 bzw. der EMVRichtlinie 2004/108/EG vom 15. Dezember
2004 entspricht.
VORSICHTSMASSNAHMEN
- Während des Betriebs sind magnetisierbare
Gegenstände wie Kreditkarten- DiskettenTaschenrechner usw. Fern zu halten.
- Niemals Aluminiumfolie benutzen oder in
Aluminium verpackte Produkte direkt auf
die Fläche legen; keine Metallgegenstände
wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf
die Kochache legen, damit sie nicht heiß
werden.
- Beim Kochen mit Töpfen mit
Antihaftbeschichtung ohne Zugabe von
Fett ist die eventuelle Vorwärmzeit auf eine
oder zwei Minuten zu beschränken.
- Das Kochen von zum Ansetzen neigenden
Lebensmitteln auf kleinster Stufe beginnen
um dann, unter häugem Rühren, auf
höhere Stufen zu schalten.
- Nach dem Gebrauch über die vorgesehene
Vorrichtung ausschalten (Verminderung
bis auf “0”), ohne sich auf den Topfsensor
zu verlassen.
muss das Gerät beim Platzen des Kochfelds
sofort vom Netz getrennt werden.
- Das Kochfeld darf nicht mit Dampf
gereinigt werden.
- Das Gerät und seine zugänglichen Teile
können während des Betriebes heiß werden.
- Es ist darauf zu achten, dass die
Heizelemente nicht berührt werden.
- Kinder unter acht Jahren müssen fern
gehalten werden, sofern sie nicht ständig
unter Aufsicht stehen.
- Dieses Gerät kann von Kindern über acht
Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen oder psychischen
Fähigkeiten oder eingeschränkter Wahrnehmungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn
diese im sicheren Umgang mit dem Gerät
angemessen und unter Aufsicht eingewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die vom Benutzer
durchzuführende Reinigung und Instandhaltung darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- In Abwesenheit mit Fett oder Öl zu braten
kann gefährlich sein, weil Brände entstehen
können. Versuchen Sie NIEMALS, einen
Brand mit Wasser zu löschen. Schalten Sie
das Gerät vielmehr aus und decken Sie die
Flammen dann beispielsweise mit einem
Deckel oder einem Betttuch ab.
- Brandgefahr: auf den Kochfeldern keine
Elemente lagern.
- Nur vom Hersteller des Kochgerätes
entwickelte oder vom Hersteller in der
Gebrauchsanleitung als geeignet bezeichnete Kochfeldschützer oder mit dem Gerät
gelieferte Kochfeldschützer verwenden.
Die Verwendung ungeeigneter Schützer
kann zu Unfällen führen.
Installieren Sie in der festen Verkabelung
eine Abschaltvorrichtung mit omnipolarem
Trennschalter, der im Falle einer
Überspannung der Kategorie III eine
vollständige Abschaltung vom Netz nach
den gültigen Verkabelungsvorschriften
erlaubt.
Die Steckdose oder der allpolige Schalter
müssen bei dem installierten Apparat leicht
zu erreichen sein.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch
ARBEITSWEISE (Abb. 1)
Es beruht auf den elektromagnetischen Eigenschaften des
Großteils der Kochgefässe.
Der Stromkreis steuert den Betrieb der Drosselspule (Induktor),
die ein Magnetfeld aufbaut.
Die Wärme wird vom Topf selbst an die Speise übertragen.
Der Kochvorgang vollzieht sich wie unten beschrieben.
- minimaler Verlust (hoher Wirkungsgrad)
- das Wegnehmen des Topfes (es genügt das Anheben) führt zur
- das elektronische System erlaubt größte Flexibilität und
mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem gesonderten Fernbedienungssystem
vorgesehen.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab
falls oben genannte Ausführungen und die
üblichen Unfallnormen nicht eingehalten
werden.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller oder seinen
technischen Kundendienst oder in jedem
Fall durch eine entsprechend qualizierte
Fachkraft ersetzt werden, um jedes
Risiko auszuschließen.
4 Kochzone
5 Leistungsstufen-Display
6 Kontrollleuchte für ausgewählte Kochzone
Installation
Alle Operationen hinsichtlich der Installation (elektrischer
Anschluß) müssen vom zugelassenen Fachpersonal gemäß den
geltenden Bestimmungen ausgeführt werden.
Für die spezischen Anweisungen siehe die dem Installateur
vorbehaltene Seite.
EIN/AUS-Schalten der Touch Control
Nach Anlegen der Netzspannung initialisiert sich die Steuerung
für ca. 1 Sekunde bevor sie betriebsbereit ist.
Nach einem Reset leuchten für 1 Sekunde alle Anzeigen und
LED´s. Nach Ablauf dieser Zeit werden alle Anzeigen und LED´s
wieder ausgeschaltet, und die Steuerung bendet sich im Standby Zustand.
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (1), um das Touchpanel
einzuschalten.
Auf den Kochstellenanzeigen erscheint statisch die “0“. Sollte
eine Kochstelle den Status “Heiss“ besitzen, wird an Stelle der
“0“ ein statisches “H“ angezeigt. Der Punkt rechts unten blinkt
auf allen Kochstellenanzeigen in einem 1- Sekunden-Takt zum
Anzeigen, dass momentan keine Kochstelle selektiert ist.
Die Elektronik bleibt nach dem Einschalten für 20 Sekunden
aktiviert. Findet innerhalb dieser Zeit keine Kochstellen- oder
Timeranwahl statt, geht die Elektronik selbständig wieder in den
Stand-by Zustand.
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (1), um das Touchpanel
einzuschalten.
Auf den Kochstellenanzeigen erscheint statisch die “0“. Sollte
eine Kochstelle den Status “Heiss“ besitzen, wird an Stelle der
“0“ ein statisches “H“ angezeigt. Der Punkt rechts unten blinkt
Unterbrechung des Systems.
Genauigkeit in der Regulierung.
auf allen Kochstellenanzeigen in einem 1- Sekunden-Takt zum
Anzeigen, dass momentan keine Kochstelle selektiert ist.
Die Elektronik bleibt nach dem Einschalten für 20 Sekunden
aktiviert. Findet innerhalb dieser Zeit keine Kochstellen- oder
Timeranwahl statt, geht die Elektronik selbständig wieder in den
Stand-by ustand.
Die Steuerung läßt sich nur dann in den Ein-Zustand einschalten,
wenn lediglich die EIN/AUS-Taste von der Elektronik als betätigt
erkannt wurde.
Sollte eine beliebige weitere Taste ebenfalls als betätigt erkannt
werden, bleibt die Steuerung im Stand by-Zustand. Sollte zum
Zeitpunkt des Einschaltens die Kindersicherung noch aktiv sein,
wird auf allen Kochstellen ein “L“ wie LOCKED angezeigt.
Falls Kochstellen den Status “Heiss“ besitzen, wird das “L“ im
Wechsel mit dem “H“ angezeigt. Durch Betätigung der EIN/AUS
Taste im EIN-Zustand der Steuerung läßt sich die Touch Control
jederzeit wieder ausschalten. Dies gilt auch dann, wenn die
Steuerung verriegelt wurde (Kindersicherung aktiviert).
Die EIN/AUS-Taste hat in der Ausschalt-Funktion immer Vorrang.
Automatisches Ausschalten
Die Steuerung schaltet sich aus dem Ein-Zustand nach 20s
selbsttätig aus, wenn in dieser Zeit keine Kochstelle aktiviert oder
eine Selektatste betätigt wurde. Die automatische Abschaltzeit,
im Falle einer Kochstellenselektion, setzt sich zusammen aus,
10s Deselektionszeit für eine Kochstelle, die auf Kochstufe “0“
steht und 10s Ausschaltzeit.
Einschalten/Ausschalten einer Kochstelle
Topf oder Pfanne auf die gewünschte Kochzone stellen. Ist die
Kochzone nicht belegt, wird der Heizbetrieb unterbunden und auf
dem Display erscheint das folgende Symbol.
Wenn die Touch-Control-Steuerung eingeschaltet ist, wird eine
Kochzone durch Drücken der entsprechenden Taste (5) ausgewählt.
Die Anzeige (6) der entsprechenden Kochzone wird dann heller,
während die anderen Anzeigen dunkler werden. Sollte eine der
Kochzonen heiß sein, werden abwechselnd „H“ und „0“ angezeigt.
Durch Betätigen der PLUS- (3) oder MINUS-Taste (2) wird eine
Leistungsstufe eingestellt und die Kochzone beginnt sich zu
erwärmen.
Nach der Auswahl einer Kochzone kann die Leistungsstufe durch
Gedrückthalten der PLUS-Taste (3), beginnend mit Stufe 1,
eingestellt werden, wobei sich die Leistung alle 0,4 Sekunden
um eine Stufe erhöht. Nach Erreichen der Leistungsstufe 9 ist
keine weitere Erhöhung mehr möglich. Wird die Auswahl der
Leistungsstufe mit der MINUS-Taste (2) vorgenommen, ist die
erste Stufe „9“ (maximale Leistung). Wird die Taste gedrückt
gehalten, verringert sich die Leistung alle 0,4 Sekunden
um eine Stufe. Bei Erreichen der Leistungsstufe 0 ist keine
weitere Verringerung der Leistung mehr möglich. Um eine
neue Leistungsstufe einzustellen, muss dann wieder die Taste
MINUS (2) bzw. PLUS (3) betätigt werden.
Ausschalten einer einzelnen Kochstelle
Zum Ausschalten einer einzelnen Kochzone muss die
entsprechende Taste (5) betätigt werden. Die Anzeige (6)
der entsprechenden Kochzone wird dann heller, während die
anderen Anzeigen dunkler werden. Werden die PLUS- (3) und die
MINUS-Taste (2) gleichzeitig betätigt, wird die Leistungsstufe
der entsprechenden Kochzone direkt auf 0 zurückgesetzt.
Alternativ dazu kann auch die MINUS-Taste (2) ununterbrochen
gedrückt werden, bis die Leistungsstufe erreicht 0 ist.
Sollte eine der Kochzonen heiß sein, werden abwechselnd „H“
und „0“ angezeigt.
Ausschalten aller Kochstellen
Das sofortige Ausschalten aller Kochstellen ist jederzeit mit der
EIN/AUS-Taste möglich. Im Standby- Zustand erscheint ein “H“
in allen Kochstellen, die den Status “Heiss“ besitzen. Die anderen
Kochstellenanzeigen sind dunke.
Leistungsstufen
Die Leistung der Kochstellen ist in 9 Stufen einstellbar und wird
durch die Ziffern „1“ bis „9“ mittels LEDSieben - Segment Anzeigen angezeigt.
Wird bei der Kochzone vorn links die Leistungsstufe 9 eingestellt,
so wird die Leistung nach einer Betriebszeit von 30 Minuten aus
Sicherheitsgru! nden etwas verringert. Sollten Sie mehr Leistung
benötigen, wählen Sie die Booster-Leistungsstufe („P“).
Booster-Funktion
Nachdem die gewünschte Kochzone ausgewählt wurde, kann
die Booster-Funktion durch Wählen der Leistungsstufe 9 und
anschließendes Drücken der PLUS-Taste (3) aktiviert werden.
Bei dieser Funktionsweise können bestimmte Kochzonen mit
einer über dem Nennwert liegenden Leistung betrieben werden.
(Die Zahl der Kochzonen, die gleichzeitig mit Booster-Funktion
zum Einsatz kommen können, hängt ab von der diesen zuführten
Leistung, die als solche stets unterhalb der maximalen Leistung
des gesamten Kochfelds liegen muss.) Falls die von Ihnen
gewünschte Kochzone ein Zuschalten der Booster-Funktion
erlaubt, erscheint auf dem Display das Symbol “P”. Reicht die
vorhandene Leistung nicht aus, blinkt drei Sekunden lang die
Leistungsanzeige der Kochzone, bei der eine automatische
Reduzierung der Leistung erforderlich ist.
Zum Schutz des Kochgeschirrs ist die Betriebszeit der BoosterFunktion auf fünf Minuten beschränkt. Nach dem automatischen
Abschalten der Booster-Funktion arbeitet die jeweilige Kochzone
weiter auf Leistungsstufe “9”. Nach wenigen Minuten kann die
Booster-Funktion erneut in Betrieb genommen werden.
Die Booster-Funktion bleibt selbst dann in Betrieb, wenn der Topf
oder die Pfanne von der Kochzone genommen wird; auch die
Zeituhr zum automatischen Abschalten läuft in diesem Falle weiter.
Die Leistungsverwaltung basiert auf dem Prinzip, wonach die letzte
im Zusammenhang mit der Leistung der verschiedenen Bereiche
vorgenommene Änderung stets die höchste Priorität hat. Dies
bedeutet, dass die vorher für die übrigen Bereiche eingestellten
Leistungswerte automatisch reduziert werden können.
- Muss bei einer Kochzone die Leistung reduziert werden,
blinkt drei Sekunden lang der Anzeiger des Bereichs, dessen
Leistung vermindert wird, sodass dem Benutzer vorher noch
ein Korrekturzeitraum zur Vornahme einer entsprechenden
Änderung zur Verfügung steht.
- Wird bei der gewählten Kochzone vor Ablauf dieses
Korrekturzeitraums eine Änderung vorgenommen, kommt es
seitens der Leistungsverwaltung zu einer erneuten Überprüfung
der gegebenen Leistungsverhältnisse. Ist in diesem Fall keine
Leistungsreduzierung mehr notwendig, wird der Blinkbetrieb
eingestellt und auf der entsprechenden Anzeige bleibt die
ursprüngliche Leistungsstufe erhalten.
- Eine erneute Veränderung der Leistungsverteilung durch den
Benutzer bedeutet nicht, dass es bei den Kochzonen, deren
Leistung automatisch zurückgenommen wurde, von selbst zu
einer Anhebung der Leistung kommt.
Restwärmeanzeige
Der Benutzer soll auf auf eine gefährliche Berührtemperatur
auf der Glaskeramik im Bereich einer Kochstelle hingewiesen
werden. Die Tempertur wird über ein mathematisches Modell
berechnet und verbliebene Restwärme mittels eines „H“ auf dem
entsprechenden 7-Segment-Display angezeigt.
Das Aufheizen und Abkühlen wird in Abhängigkeit der
gewählter Leistungsstufe („0“ bis „9“)
·
· Betriebszeit.
Nach Ausschalten der Kochstelle zeigt die zugehörige Anzeige
so lange ein „H“, bis die zugeordnete Kochstellentemperatur
rechnerisch unter einem ungefährlichen Niveau liegt (≤ 60°C).
Abschaltautomatik (Betriebsdauerbegrenzung)
Abhängig von der eingestellten Kochstufe wird jede Kochstelle
individuell nach einer bestimmten, maximalen Betriebsdauer
abgeschaltet, falls innerhalb dieser Zeit keine Bedienung der
zugeordneten Kochstelle erfolgt ist. Jedes Verändern des. Jede
die entsprechende Kochzone betreffende Veränderung (über die
Tasten PLUS und MINUS) führt zu einer automatischen Nullung
der maximalen Betriebszeit der jeweiligen Zone und setzt diese
auf ihren Ausgangswert zurück.
Schutz gegen unbeabsichtigtes Einschalten
Bei einer erkannten Dauerbetätigung von Tasten für etwa
·
10 Sekunden schaltet die Elektronik selbsttätig ab. Die
Steuerung gibt für die Zeit von 10s der Störung ein akustisches
Fehlersignal aus, damit der Benutzer den vermutlich über der
Bedienung abgestellten Gegenstand entfernen kann.Auf den
Anzeigen wird der Fehlercode “E R 0 3“ blinkend angezeigt.
Liegt der Fehler länger als 10s an, wird nur noch der Fehler
“ER 03“ blinkend ausgegeben und zwar so lange wie die
Störung als vorhanden erkannt wird. Sollte die Kochstelle
den Status “Heiss“ besitzen, wird das “H“ im Wechsel mit der
Fehlermeldung ausgegeben.
Wird nach dem EIN-Schalten mittels der Power-Taste nicht
·
innerhalb von 20 s eine Kochstelle aktiviert, so verfällt die
Steuerung vom EIN-Zustand wieder in den Stand-By-Modus.
Die Ein/Aus-Taste hat im eingeschaltetem Zustand Vorrang
·
bei der Ausführung vor allen anderen Tasten, so dass auch
bei Mehrfachoder Dauerbetätigung von Tasten die Steuerung
jederzeit ausgeschaltet werden kann.
Im Stand-by Zustand wird eine Dauerbetätigung nicht
·
signalisiert. Allerdings müssen alle Tasten wieder als unbetätigt
erkannt werden, bevor die Steuerung wieder eingeschaltet
werden kann.
Verriegelung (Kindersicherung)
◊ Funktion Kindersicherung:
Verriegeln:
Zur Inbetriebnahme der Schutzfunktion für Kinder müssen
nach dem Einschalten der Touch Control gleichzeitig die
Zonenwahltaste unten rechts und die Taste MINUS betätigt
und anschließend gleich noch einmal die Zonenwahltaste unten
rechts gedrückt werden. Auf allen Anzeigen erscheint ein “L“
wie LOCKED (= Kindersicherung gegen unbeabsichtigtes EINSchalten). Sollte eine Kochstelle den Status “Heiss“ besitzen
wird im Wechsel das “L“ und “H“ angezeigt.
Dieser Bedienungsablauf muß innerhalb von 10s stattnden
und es darf keine andere Taste als die oben beschrieben bedient
werden. Andernfalls wird die Eingabe als nicht vollständig
abgebrochen und das Kochfeld ist nicht verriegelt. Die Elektronik
bleibt bis zur Entriegelung im verriegelten Zustand, auch wenn
die Steuerung zwischenzeitlich Aus- und wieder Eingeschaltet
wurde. Auch ein Reset (nach spannungslosen Zustand) der
Steuerung hebt die Verriegelung nicht auf.
Entriegeln zum Kochen:
Für das Entriegeln und Bereitschalten der Steuerung ist es
notwendig, die Kochstellenwahltaste - und die MINUS-Taste
gleichzeitig, gemeinsam zu betätigen. Das “L“ für LOCKED in
der Anzeige erlischt und auf allen Kochstellen wird die “0“ mit
blinkendem Punkt angezeigt. Sollte eine Kochstelle den Status
“H“ besitzen wird Anstelle der statischen “0“ das “H“ angezeigt.
Nach dem Ausschalten der Steuerung ist die Kindersicherung
wieder aktiv.
Verriegelung aufheben:
Nach dem Einschalten der Steuerung kann die Kindersicherung
deaktiviert werden. Hierzu ist es notwendig, die
Kochstellenwahltaste – und die MINUS-Taste erst gemeinsam
und anschließend die MINUS-Taste noch einmal alleine zu
betätigen. Wenn alle Schritte in der richtigen Reihenfolge
und innerhalb von 10 Sekunden durchgeführt wurden, ist die
Verriegelung aufgehoben und die Steuerung bendet sich im
AUS– Zustand. Ansonsten wird die Eingabe als nicht vollständig
interpretiert und die Steuerung bleibt im verriegelten Zustand
und schaltet nach 20s ab.
Nach erneuten Einschalten der Steuerung mit der EIN/AUS-Taste
erscheint auf allen Anzeigen die “0“ ,die Anzeigen-Punkte blinken
und die Steuerung kann zum Kochen bedient werden. Sollte eine
Kochstelle noch heiß sein, werden „0“ und „H“ abwechselnd
angezeigt.
Akustische Rückmeldung (Summer)
Folgende Aktivitäten während des Betriebes der Steuerung
werden akustisch über einen Summer rückgemeldet:
regulärer Tastendruck durch kurzen Ton
·
· Dauerbetätigung von Tasten über eine längere Zeit hinaus
(_ 10 s ) durch längeren, intermittierender Ton.
Timer-Funktion (optional)
Die Timer-Funktion ist in zwei Ausführungen realisiert:
Stand Alone-Timer 1..99 min: akustisches Signal bei Zeitablauf
·
(=„Eieruhr“). Diese Funktion steht nur im ausgeschalteten
Betrieb zur Verfügung, also solange auf dem Kochfeld nicht
gekocht wird.
Kochstellen-Timer 1..99 min: akustisches Signal bei Zeitablauf,
·
vier abzuschaltende Kochstelle sind frei programmierbar.
Timer als Eieruhr (Stand-Alone):
· Wenn das Touchpanel eingeschaltet ist und keine Kochzone
ausgewählt wurde, kann die automatische Zeitschaltuhr durch
gleichzeitiges Drücken der Tasten MINUS (2) und PLUS (3)
verwendet werden.
Einstellbereich (0-99min), Einstellmöglichkeit in 1er Schritten
·
über eine beliebige Taste beginnend mit 1 aufwärts bis 99
(Endanschlag) oder Minus-Taste beginnend mit 99 abwärts bis
0 (Endanschlag)
Bei kontinuierlicher Betätigung der Plus- oder Minus-Taste
·
erfolgt eine dynamische Erhöhung der Verstellgeschwindigkeit
bis zu einem Maximalwert ohne Signalton.
Nach einem zwischenzeitlichen Loslassen der Plus- oder
·
Minus- Taste beginnt die Verstellgeschwindigkeit wieder von
einem (niedrigen) Anfangswert.
Einstellung erfolgt durch dauernd gedrückt halten der Plus-
·
oder Minus-Taste oder im Tipp-Betrieb (mit Signalton) Nach
der Timer-Einstellung beginnt läuft die Zeit ab der zuletzt
vorgenommenen Einstellung an zurückzuzählen. Nach
dem Ablauf der Zeit erfolgt ein akustisches Signal und die
Timeranzeige blinkt.
Das akustische Signal wird
· automatisch nach 2 Minuten und/ Oder
· durch Betätigung einer beliebigen Taste beendet.
Danach wird das Blinken der Timeranzeige beendet und die
Anzeige erlischt.
Ausschalten/Verändern des Timers
· Der Timer kann jederzeit durch Betätigen Gleichzeitig MINUS (2)
und PLUS (3) Taste (mit Signalton) verändert oder abgeschaltet
werden. Abgeschaltet wird der Timer, indem man ihn über die
Minus-Taste auf “0“ herabzählt.
Die Timeranzeige bleibt für 6s auf Null stehen, bevor dieser
abgeschaltet wird.
· Sollte die Steuerung über die Powertaste eingeschaltet werden,
wird der Stand-Alone ebenfalls abgeschaltet.
Timerprogrammierung auf Kochstellen
Wird die Steuerung eingeschaltet, kann für jede Kochstelle ein
unabhängiger Timer programmiert werden.
· Durch Auswählen der Kochzone mit der Auswahltaste (4)
und anschließendes Einstellen der Leistungsstufe sowie
gleichzeitiges Drücken der Tasten MINUS (2) und PLUS (3)
kann ein Countdown zum Ausschalten der jeweiligen Kochzone
eingestellt werden.
· Während des Einstellens der Zeitschaltuhr blinkt die
Kontrollleuchte (6) der ausgewählten Kochzone.
· Nach Ablauf des Timers erfolgt ein akustisches Signal die
Timeranzeige zeigt statisch “00.“ , die zugehörige TimerKochstellen-LED blinkt. Die programmierte Kochstelle wird
abgeschaltet und es wird ein “H“, wenn sie heiß ist oder der
Balken in der Kochstellenanzeige angezeigt.
Das akustische Signal und das blinken der Timer-Kochstellen
LED wird
· automatisch nach 2 Minuten und/oder
· durch Betätigung einer beliebigen Taste beendet.
Die Timeranzeige erlischt.
· Das Grundverhalten des Timers entspricht dem unter “Eieruhr
(Stand-Alone–Timer)“ beschriebenen Verhalten.
Kochgefäße (Abb. 3)
- Wird ein Magnet, der an den Boden eines Gefäßes
angenähert wird, von diesem angezogen, so ist dies ein zum
Induktionskochen geeigneter Topf.
- Vorziehen von Kochgefäßen, die auch für das Induktionskochen
ausgewiesen sind,
- und von Kochgefäßen mit achem und dickem Boden.
- Ein Topf oder eine Pfanne mit demselben Durchmesser wie
die Kochzone erlaubt eine maximale Nutzung der verfügbaren
Leistung.
- ein kleinerer Topf verringert die Leistung, verursacht aber
keinen Energieverlust. Es wird trotzdem vom Gebrauch von
Gefäßen abgeraten, deren Durchmesser kleiner als 10 cm ist.
- rostfreien Gefäßen mit mehrfachbeschichtetem Boden oder
aus rostfreiem Ferrit, wenn auf dem Boden angegeben ist: per
induction.
- Gußeisernen Gefäßen besser mit emailliertem Boden, um
Verkratzungen der Glaskeramikäche zu vermeiden.
- Es wird abgeraten von Gefäßen aus Glas, Keramik, Terracotta,
Aluminium, Kupfer oder nicht magnetischem (austenitischem)
rostfreiem Stahl.
Instandhaltung (Abb. 4)
Spuren von Aluminiumfolie, Essensresten, Fettspritzern, Zucker
oder stark zuckerhaltigen Speisen müssen sofort mit einem
Schaber von der Kochäche entfernt werden um mögliche
Schäden an der Fläche zu vermeiden. Mit einem entsprechenden
Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern, dann mit klarem
Wasser nachspülen und abschließend mit einem Lappen trocken
wischen. Keine Putzschwämme oder Scheuerkissen zum Einsatz
bringen; abzuraten ist ferner von der Verwendung von starken
Chemikalien und Fleckenentfernern.
Anweisungen für den Installateur
Installation
Die angegebenen Anweisungen sind an den zugelassenen
Installateur als Richtlinie für die Installation, Regelung und
Instandhaltung, gemäß den geltenden Gesetzen und Normen,
gerichtet. Die Eingriffe dürfen nur bei ausgeschaltetem Apparat
vorgenommen werden.
Aufstellung (Abb. 5)
Das Gerät ist dafür vorgesehen, in eine Arbeitsäche, wie in
der Abbildung dargestellt, eingefügt zu werden. Die gesamte
Fläche des Kochgeräts rundherum mit der im Kit bendlichen
Dichtungsmasse versiegeln. Es wird von dem Aufbau über einem
Ofen abgeraten sonst gegebenenfalls versichern,
- daß der Ofen mit einem wirksamen Kühlsystem ausgestattet ist;
- daß auf keinen Fall heiße Luft vom Ofen in Richtung der Fläche
aufsteigt;
- daß Luftdurchlässe, wie in der Abbildung angegeben,
vorgesehen werden.
Vor dem Anschluß an das elektrische Netz sich davon
überzeugen, daß:
- die Eigenschaften der Anlage mit denen auf dem unter der
Ofenplatte angebrachten Leistungsschild übereinstimmen;
- die Anlage mit einem wirksamen Erdanschluß gemäß den
geltenden Normen und Gesetzbestimmungen versehen ist. Der
Erdanschluß ist gemäß Gesetz verbindlich.
Falls der Apparat nicht mit einem Kabel und/ oder mit einem
entsprechenden Stecker ausgerüstet ist, muß gleichwertiges
Material zur Stromentnahme, wie auf dem Leistungsschild
angegeben, und für die Arbeitstemperatur verwendet werden.
Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur von mehr als
50°C über der Raumtemperatur erreichen.
jusqu’à “0”) et ne pas se er au détecteur
FR
CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT
POUR USAGE DOMESTIQUE. LE
CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
ET BLESSURES CAUSÉES PAR UNE
INSTALLATION INCORRECTE OU PAR UN
USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE.
Le fabricant déclare que ce produit
remplit toutes les conditions essentielles
requises par la directive 2006/95/CEE du
12 décembre 2006 sur matériel électrique
de basse tension, et par la directive
2004/108/CEE du 15 décembre 2004 sur
compatibilité électromagnétique.
PRÉCAUTIONS
- Pendant l’emploi éloignez tout matériel
magnétisable tel que cartes de crédit,
disquettes, calculettes, etc.
- N’utilisez jamais de papier d’aluminium ni
placez directement d’aliments enveloppés
dans le papier d’aluminium sur le plan de
cuisson
- N’appuyez pas d’objets métalliques tels
que couteaux, fourchettes, cuillers et
couvercles sur la surface du plan de
cuisson pour éviter qu’ils se chauffent
- Si vous effectuez la cuisson au moyen
de casseroles antiadhésives et sans
assaisonnement, limitez le temps de
chauffe à une ou deux minutes
- Lors de la cuisson d’aliments qui
pourraient attacher sur le fond de la
casserole, commencez à puissance
minimale et augmentez progressivement
tout en remuant souvent.
- En n d’utilisation, éteindre en intervenant
sur le dispositif prévu à cet effet (décrément
de marmites.
- Si la surface de la plaque se casse,
débrancher immédiatement l’appareil du
réseau électrique pour éviter un éventuel
choc électrique.
- Ne pas utiliser d’appareils à vapeur pour le
nettoyage de la plaque.
- L’appareil et ses parties accessibles peuvent
chauffer pendant le fonctionnement.
- Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
- Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent
être tenus à l’écart de l’appareil, sauf s’ils
sont placés sous surveillance permanente.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans, par des personnes
aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou bien par des
personnes possédant une expérience ou des
connaissances insufsantes, à condition
de les placer sous surveillance, de leur
avoir donné les instructions appropriées
concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et de leur faire prendre conscience
des dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Les
opérations de nettoyage et de maintenance
qui incombent à l’utilisateur ne doivent pas
être réalisées par des enfants non surveillés.
- Cuisiner avec de la graisse ou de l’huile sans
surveillance présente un risque d’incendie.
Ne tentez JAMAIS d’éteindre un feu avec
de l’eau. En cas d’incendie, débranchez
l’appareil et couvrez les ammes avec le
couvercle d’une casserole ou un drap, par
exemple.
- Risque d’incendie : ne stockez pas
d’éléments sur la surface de cuisson.
- N’utiliser que des protecteurs de plaque de
cuisson conçus par le fabricant de l’appareil
de cuisson, indiqués par le fabricant dans
les consignes d’utilisation ou intégrés à
l’appareil. L’utilisation de protecteurs non
adaptés peut être à l’origine d’accidents.
Installer dans le câblage xe un dispositif de
déconnexion du réseau électrique avec une
séparation de contact sur tous les pôles qui
permette une déconnexion totale dans des
conditions de surtension de catégorie III,
conformément à la norme de câblage.
La prise ou l’interrupteur omnipolaire
doivent être facilement accessibles après la
mise en place de l’appareil.
Cet appareil n’est pas prévu pour fonctionner à l’aide d’un temporisateur externe ou
d’un système de commande à distance
indépendant.
Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où ces normes et les autre
normes contre les accidents ne seraient
pas observées.
Sile cable d’alimentation s’abîme, demandez à votre servi ce d’assistance
technique agrée, au fabricant ou bien à
un technicien compétent de vous le chan-
ger, an d’éviter un risque quelconque.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT (Fig. 1)
Il se base sur les propriétés électromagnétiques de la plupart
des récipients de cuisson.
Le circuit électronique contrôle le fonctionnement de la bobine
(inducteur) qui crée un champ magnétique.
C’est le récipient de cuisson même qui transmet la chaleur aux
aliments.
La cuisson a lieu comme décrit cidessous.
- déperdition minimale (haut rendement)
- le système s’arrête automatiquement si l’on retire ou seulement
soulève la casserole
- le système électronique garantit le maximum de exibilité et de
1 Marche/arrêt ON/OFF
2 Moins –
3 Plus +
4 Zone de cuisson
5 Afchage du niveau de puissance
6 Voyant lumineux de sélection de zone
Installation
Toutes les opérations rélatives à l’installation (raccordement
électrique) doivent être faites par un personnel qualié, en
conformité avec les normes en vigueur.
En ce qui concerne les instructions spéciques voir la partie
réservée à l’installateur.
Marche/arrêt de la commande sensitive
Après la mise sous tension, il faut environ 1 seconde à la
commande sensitive pour être prête à fonctionner.
Après la réinitialisation de tous les afcheurs, les LEDS
clignotent pendant 1 seconde environ. Puis les afcheurs et les
LEDS s’éteignent et la commande sensitive se met en stand-by.
Pour allumer le contact, appuyer sur la touche de mise en
marche (1).
Les afcheurs des foyers indiquent “0“. Le “0“ est remplacé
par un “H“ quand le foyer est chaud. Le point en bas à droite
de tous les afcheurs des foyers clignote toutes les secondes
pour indiquer qu’aucun foyer n’a été sélectionné. Après la mise
en marche, la commande sensitive reste active pendant 20
secondes. Si on ne sélectionne ni un foyer ni le minuteur, la
commande sensitive se remet en stand-by automatiquement.
On ne peut mettre en marche la commande sensitive qu’avec
la touche d’alimentation. Si on appuie en même temps sur la
touche d’alimentation et sur d’autres touches, la commande
sensitive reste en stand-by. Si la sécurité enfants est active lors
de la mise sous tension, tous les afcheurs des foyers indiquent
“L“, (locked/verrouillé). Si les foyers sont chauds, les afcheurs
indiquent alternativement “L“ et “H“ (hot/chaud).
La commande sensitive peut être coupée à tout moment par la
touche d’alimentation, même si la commande a été verrouillée
par la sécurité enfants.
La touche d’alimentation est toujours prioritaire dans la fonction
d’arrêt.
Arrêt automatique
La commande sensitive s’arrête automatiquement après
20 secondes d’inactivité. Après la sélection d’un foyer, le délai
d’arrêt automatique se divise en deux temps : au bout de
10 secondes le foyer est désélectionné, 10 secondes après, la
commande sensitive s’arrête.
Marche/arrêt d’un foyer
Placez le récipient sur la zone de cuisson appropriée. S’il n’est
pas posé, le système n’activera pas la zone correspondante et le
symbole suivant s’afchera sur l’écran.
Lorsque la commande sensitive est activée, appuyer sur la
touche (4) correspondant au foyer à sélectionner.
L’afcheur (5) du foyer sélectionné s’éclaire davantage alors
que les autres deviennent moins lumineux. Si le foyer est
« brûlant », l’afcheur indique alternativement « H » et « 0 ».
Pour sélectionner la puissance, appuyer sur la touche PLUS (3)
ou MOINS (2) ; le foyer commence à chauffer.
Une fois le foyer sélectionné, maintenir la pression sur la touche
PLUS (3) pour sélectionner la puissance : à partir du niveau 1,
la puissance augmente d’une unité toutes les 0,4 secondes.
Une fois le niveau 9 atteint, il est impossible d’augmenter la
puissance.
Si le niveau de puissance a été choisi au moyen de la touche
MOINS (2), le niveau de départ est le « 9 » (niveau maximum).
Si la pression est maintenue sur la touche, la puissance diminue
d’une unité toutes les 0,4 secondes.
Une fois le niveau 0 atteint, il est impossible de réduire la
puissance. Il faut alors appuyer à nouveau sur la touche MOINS
(2) ou PLUS (3) pour modier le niveau de puissance.
Arrêt d’un foyer
Sélectionner le foyer à éteindre avec la touche (5) correspondante.
L’afcheur (6) du foyer sélectionné s’éclaire davantage alors que
les autres deviennent moins lumineux. La pression simultanée
des touches PLUS (3) et MOINS (2) rétablit le niveau de
puissance sur 0. La touche MOINS (2) peut également permettre
de réduire le niveau de puissance à 0.
Lorsqu’un foyer est « brûlant », « H » et « 0 » s’afchent
alternativement.
Arrêt de tous les foyers
Pour obtenir l’arrêt immédiat de tous les foyers, appuyer sur
la touche d’alimentation. En mode stand-by, “H“ s’afche pour
tous les foyers qui sont chauds. Tous les autres afcheurs sont
éteints.
Puissance
Il existe 9 niveaux de puissance pour chaque foyer : ils sont
indiqués par des repères gradués de “1“ à “9“ sur les afcheurs
à LEDs de sept segments.
Dans la zone de cuisson située sur la partie avant gauche, lorsque
le niveau de puissance 9 est sélectionné, au bout de 30 minutes
de fonctionnement, la puissance va légèrement diminuer pour
des raisons de sécurité. Au cas où un niveau de puissance plus
élevé est requis, sélectionner le niveau booster (« P »).
Fonction Booster
Après avoir sélectionné la zone de cuisson requise, la fonction
« booster » peut être activée en sélectionnant le niveau de
puissance 9, puis en appuyant sur la touche « PLUS » (3).
Cette fonction permet que certaines zones de cuisson puissent
recevoir une puissance supérieure à la puissance nominale
(le nombre de zones avec Booster simultané dépend de la
puissance donnée aux différentes zones ; cette puissance doit
être inférieure à la puissance maximale de la plaque de cuisson).
Si la zone désirée peut activer la fonction Booster, son écran
afchera le symbole “P”. Dans le cas où la puissance disponible
ne serait pas sufsante, l’indicateur de puissance de la zone qui
requiert une réduction de puissance automatique clignotera
pendant 3 secondes.
Le temps d’activation du Booster est limité à 5 minutes pour
protéger les ustensiles de cuisine. Après la désactivation
automatique du Booster, la zone continue à fonctionner à un
niveau de puissance « 9 ». Le Booster peut être réactivé après
quelques minutes.
Dans le cas où le récipient serait retiré de la zone de cuisson
pendant la période Booster, cette fonction restera active et le
temps de désactivation continuera à être compté.
La gestion de puissance se base sur le principe que la dernière
modication effectuée sur le niveau de puissance des différentes
zones, est celle qui a la priorité maximale. Cela signie que les
niveaux de puissance congurés au préalable sur les zones
restantes peuvent être réduits automatiquement.
- Si l’induction détecte qu’une réduction est nécessaire sur
une zone de cuisson quelconque, l’indicateur de la zone dont
la puissance va diminuer, clignote pendant 3 secondes pour
permettre une éventuelle correction avant que la puissance soit
modiée.
- Si la zone sélectionnée est réajustée avant la n du temps de
correction, le gestionnaire de puissance analyse de nouveau
la distribution de puissance. Si la réduction de puissance
n’est pas nécessaire, le clignotement disparaît et le niveau de
puissance original reste sur l’indicateur correspondant.
- Si la distribution de puissances est de nouveau changée par
l’utilisateur, en aucun cas le niveau de puissance ne sera
automatiquement augmenté sur les zones qui ont été réduites
automatiquement.
Indicateur de chaleur résiduelle
Il signale à l’utilisateur que le verre est chaud et peut présenter
un danger en cas de contact avec la surface située autour du
foyer. La température est déterminée à partir d’un modèle
mathématique. La chaleur résiduelle est indiquée par la lettre “H”
sur l’afcheur à sept segments correspondant.
Le chauffage et le refroidissement sont calculés en fonction :
· de la puissance sélectionnée (de “0“ à “9“)
· La période d’activation.
Après avoir éteint le foyer, l’afcheur correspondant indique “H”
jusqu’à ce que la température du foyer redescende en dessous
du niveau critique (≤ 60°C) sur la base du modèle mathématique.
Arrêt automatique (durée limite de fonctionnement)
En fonction la puissance choisie, chaque foyer s’éteint après
un temps établi si aucune opération n’est exécutée. Chaque
intervention sur le foyer (avec les touches PLUS et MOINS) rétablit
la durée limite de fonctionnement du foyer à sa valeur initiale.
Protection contre la mise enmarche involontaire
· Si le contrôle électronique détecte l’activation continue d’une
touche pendant environ 10 secondes, il provoque un arrêt
automatique. Le contrôle émet un signal sonore d’erreur de
10 secondes pour avertir l’utilisateur de la présence d’un objet
sur les capteurs. Les afcheurs indiquent le code d’erreur
“ E R 0 3 “ tant que le contrôle électronique signale l’erreur. Si
le foyer est chaud, l’afcheur indique alternativement “H“ et le
signal d’erreur.
· Si aucun foyer n’est activé pendant 20 secondes après la mise
en marche de la commande sensitive, le contrôle revient en
mode stand-by
· Quand le contrôle est actif, la touche ON/OFF est prioritaire sur
toutes les autres touches : le contrôle peut être coupé à tout
moment même en cas d’activation multiples ou continue des
touches.
· En mode stand-by, l’activation continue des touches ne produit
aucun effet. Avant que le contrôle électronique puisse être remis
en marche, il doit s’assurer qu’aucune touche n’est active.
Verrouillage des touches (sécurité enfants)
◊ Sécurité enfants :
Verrouillage des touches :
pour activer la sécurité enfants, mettre en marche la commande
sensitive en appuyant simultanément sur la touche de sélection
du foyer en bas à droite et sur la touche MOINS. Appuyer à
nouveau sur la touche de sélection du foyer en bas à droite.
L’afcheur indique “L” pour LOCKED (sécurité enfants contre
l’allumage involontaire). Si le foyer est chaud, l’afcheur indique
alternativement “L” et “H”.
Cette opération s’effectue normalement en 10 secondes, aucune
autre touche (en dehors de celles qui viennent d’être indiquées)
ne doit être activée. Dans le cas contraire, la séquence est
interrompue et la table de cuisson est verrouillée.
Le contrôle électronique reste verrouillé jusqu’à ce que l’utilisateur
le débloque, même si, entre temps, il est arrêté et remis en
marche. Même une réinitialisation de la commande sensitive
(après une chute de tension) ne débloque pas les touches.
Déverrouillage des touches pour cuisiner :
pour déverrouiller la commande sensitive, appuyer en même
temps sur la touche de sélection du foyer en bas à droite et sur
la touche MOINS. Le “L“ (LOCKED/verrouillé) sur l’afcheur
disparaît ; tous les foyers indiquent “0“ avec un voyant
clignotant. Si un foyer est chaud, l’afcheur indique “H” et “0”.
Quand la commande sensitive est arrêtée, la sécurité enfants
s’active à nouveau.
Suppression du verrouillage des touches :
quand la commande sensitive fonctionne, la sécurité enfants
peut être désactivée. Appuyer en même temps sur la touche
de sélection du foyer en bas à droite de la table et sur la
touche MOINS puis seulement sur la touche MOINS. Si toutes
les opérations sont exécutées dans l’ordre, les touches se
déverrouillent dans les 10 secondes qui suivent et la commande
sensitive s’éteint. Dans le cas contraire, la séquence est
considérée comme incomplète et la commande sensitive reste
verrouillée. Elle est coupée au bout de 20 secondes.
Si on remet en marche la commande sensitive avec la touche
ON/OFF, tous les afcheurs indiquent “0”, les points décimaux
clignotent ; la commande sensitive est prête pour la cuisson. Si
le foyer est « brûlant », l’afcheur indique alternativement « 0 »
et « H ».
Signal sonore (vibreur)
Pendant le fonctionnement, le vibreur signale les activités
suivantes :
· activation normale des touches (son bref).
· activation continue des touches pendant plus de 10 secondes
(son prolongé intermittent).
Fonction temporisation
La fonction temporisation existe en deux versions :
· minuteur autonome 1.99 min : signal sonore indiquant que le
temps programmé est écoulé. Cette fonction est disponible
uniquement pendant l’utilisation de la table de cuisson.
· Minuteur pour foyers 1.99 min. : signal sonore indiquant que
le temps de cuisson est écoulé ; les quatre foyers peuvent être
programmés indépendamment.
Minuteur autonome :
· Si le contact est allumé et qu’aucune zone de cuisson n’est
sélectionnée, il est possible d’utiliser la minuterie autonome en
appuyant simultanément sur les touches MOINS (2) et PLUS (3).
· Modications de la valeur (0 - 99 min) : elles peuvent être
réglées par paliers d’une minute avec n’importe quelle touche
PLUS de 0 à 99 et avec la touche MOINS de 99 à 0.
· L’activation continue des touches PLUS ou MOINS entraîne une
incrémentation dynamique de la vitesse de variation jusqu’à
une valeur maximale (pas de signal sonore).
· Si la touche PLUS (ou MOINS) est relâchée, la vitesse
d’incrémentation (diminution) repart de la valeur initiale.
· La programmation du minuteur s’effectue par pression continue
des touches PLUS et MOINS ou par pressions successives
(signal sonore).
Le compte à rebours commence après la programmation du
minuteur. L’écoulement de la durée programmée sera indiqué
par un signal sonore et par le clignotement de l’afcheur du
minuteur.
Le signal sonore s’arrête
· automatiquement au bout de 2 minutes
· par pression d’une touche quelconque.
L’afcheur cesse de clignoter et s’éteint.
Éteindre/régler le minuteur
· Le minuteur peut être réglé ou éteint à tout moment en appuyant
sur les touches TIMER et MOINS (signal sonore). Pour couper
le minuteur, sélectionner “0” avec la touche MOINS ou avec
les touches TIMER et MOINS simultanément qui placent
immédiatement le minuteur sur “0”.
Le minuteur reste sur “0” pendant 6 secondes avant de s’éteindre.
· Si la commande sensitive est activée (avec la touche
d’alimentation), le minuteur autonome s’éteint.
Programmation du minuteur pour chaque foyer
La commande sensitive permet de programmer un minuteur
indépendant pour chaque foyer.
· Sélectionner le foyer avec la touche de sélection ; programmer
la puissance ; enn, appuyer sur la touche du minuteur pour
régler la durée de fonctionnement dufoyer. Autour de l’afcheur
du minuteur, il y a autant de LEDS que de foyers. Ils indiquent
les foyers pour lesquels le minuteur est activé.
· Quand le minuteur est sélectionné, l’afcheur correspondant
clignote et les LEDS qui l’entourent s’allument. Quand un foyer
est sélectionné, les LEDS du minuteur s’éteignent et l’afcheur
ne clignote plus.
· Si on modie la sélection des foyers l’un après l’autre,
l’afcheur du minuteur indique la valeur du minuteur associé
à chaque foyer. Les minuteurs programmés pour chaque foyer
restent actifs.
· Les autres caractéristiques du minuteur correspondent à celles
du minuteur autonome. Pour augmenter la valeur, utiliser la
touche de sélection du minuteur.
· L’écoulement du délai programmé est indiqué par un signal
sonore et par les chiffres “00” sur l’afcheur : la LED du foyer
correspondant au minuteur clignote. Le foyer s’éteint et “H”
s’afche si le foyer “brûle. Dans le cas contraire, l’afcheur du
foyer montre un trait.
Le signal sonore et le clignotement de l’afcheur s’interrompent
· automatiquement au bout de 2 minutes.
· par pression d’une touche quelconque.
L’afcheur du minuteur s’éteint.
· Les fonctions de base correspondent à celles du minuteur
autonome.
Casseroles (Fig. 3)
- une casserole dont le fond attire l’aimant serait déjà una
casserole adaptée à la cuisson à induction
- employez plutôt des casseroles garanties pour la cuisson à
induction
- casseroles au fond plat et épais
- un récipient au diamètre identique à celui de la zone permet
d’utiliser la puissance maximale.
- une casserole plus petite réduit la puissance mais ne causera
pas de déperdition d’énergie. Nous conseillons quand-même
de ne pas utiliser de récipients avec un diamètre inférieur à
10 cm.
- récipients en acier inoxydable pourvus d’un fond à couches
multiples ou en acier inoxydable ferritique si spéciquement
produits pour cuisson à induction
- récipients en fonte de préférence au fond émaillé qui ne raye
pas le plan vitrocéramique
- nous déconseillons les récipients en verre, en céramique, en
terre cuite, en aluminium, en cuivre ou en acier inoxydable non
magnétique (austénitique).
Instructions pour l’installateur
Installation
Ces instructions sont faites pour le technicien spécialisé comme
guide à l’installation, au réglage e à l’entretien suivant les lois et
les normes en vigueur. Les interventions doivent toujours être
effectuées quand l’appareil est débranché.
Positionnement (Fig. 5)
L’appareil est prévu pour être encanstré dans un plan de travail
comme illustré dans la gure correspondante.
Mettre le ruban adhésif livré avec l’appareil au long du pourtour
du plan.
Nous déconseillons l’encastrement audessus d’un four. Au cas
contraire, vériez ce qui suit:
- le four est muni d’un efcace système de refroidissement
- il n’y a aucun passage d’air chaud du four au plan de cuisson
- il y a des ouvertures pour la ventilation comme indiqué dans
la gure.
(Fig. 5)
1 Vue de face
2 Côté frontal
3 Zone four ou armoire
4 Entrée d’air
Branchement électrique (Fig. 6)
Avant d’effectuer le branchement électrique, s’assurer que :
- les caracteristiques de l’installation soient de nature à satisfaire
toutes les indications portées sur la plaque signalétique située
sous l’appareil ;
- que l’installation dispose d’un raccordement à la terre secon
les normes et les dispositions en vigueur. La mise à terre est
obligatoire aux termes de la loi.
Si l’appareil n’a pas de câble et /ou de prise correspondante,
utiliser de la matière apte à l’absorption indiquée sur la plaque
signalétique et à la température de travail. Le câble ne devra
jamais atteindre une température supérieure de 50°C à celle
ambiante.
Entretien (Fig. 4)
Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout fragment de papier
en aluminium, tout résidu de nourriture, toute éclaboussures
de graisse, de sucre ou d’autres aliments fortement riches en
saccharine à l’aide d’une raclette à n d’éviter d’endommager la
surface du plan. Ensuite, nettoyer avec un produit adéquat et du
papier absorbant, puis rincer à l’eau et sécher avec un torchon
propre. N’utiliser en aucun cas d’éponges métalliques ou
abrasives, éviter également d’utiliser des détergents chimiques
agressifs comme les produits de nettoyage pour fours.
- The appliance and accessible parts may be
EN
THIS APPLIANCE IS CONCEIVED
FOR DOMESTIC USE ONLY. THE
MANUFACTURER SHALL NOT IN ANY WAY
BE HELD RESPONSIBLE FOR WHATEVER
INJURIES OR DAMAGES ARE CAUSED
BY INCORRECT INSTALLATION OR BY
UNSUITABLE, WRONG OR ABSURD USE.
The manufacturer declares that this product
meets all the essential requirements for low
voltage electrical material set out in European
directive 2006/95/EEC of 12 December
2006 and for electromagnetic compatibility
as required by European directive 2004/108/
EEC of 15 December 2004.
PRECAUTIONS
- When the hob is in use keep all magnetizable
objects away (credit cards, oppy disks,
calculators and so on).
- Do not use any alluminium foil or place
any foodstuffs wrapped in alluminium foil
directly on the hob - do not place any metal
objects such as knives, forks, spoons and
lids on the hob surface as they will heat up.
- When cooking in a non-stick pan without
seasoning, do not exceed 1-2 minutes’
pre-heating time.
- When cooking food that may easily stick,
start at a low power output level and then
slowly increase while regularly stirring.
- After cooking is nished, switch off using
the control provided (turn down to “0”),
and do not rely on the pan sensor.
- If the surface of the hob is damaged,
immediately disconnect the appliance
from the mains to prevent the possibility
of electric shock.
- Never use a steam cleaner to clean the hob.
hot during operation.
- Take care to avoid touching the heating
elements.
- Children less than 8 years of age should be
kept at a safe distance unless continuously
supervised.
- This appliance may be used by children
aged 8 or over and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge, if they
are supervised and have received suitable
instructions on safe use of the appliance
and understand the dangers involved.
Children must not play with the appliance.
User maintenance and cleaning should not
be carried out by children except under
constant supervision.
- Cooking with grease or oil may be
dangerous and cause a re if left
unattended. NEVER try to extinguish a
re with water. Rather, disconnect the
appliance and then cover the ames with
a cover or sheet, for example.
- Fire hazard: do not store elements on
cooking surfaces.
- Only counter top protectors designed for
use with the cooking appliance and listed
in the manufacturer’s instructions should
be used as suitable protection for the
counter top incorporated in the appliance.
Use of unsuitable protectors may cause
accidents.
- WARNING: Accessible parts will become
hot when in use. To avoid burns and scalds
children should be kept away.
Insert in the xed wiring a mean for
disconnection from the supply mains
having a contact separation in all poles
that provide full disconnection under
overvoltage category III conditions, in
accordance with the wiring rules. The plug
or omnipolar switch must be easily reached
on the installed equipment.
This appliance is not intended to be used
via an external timer or a remote control
system.
OPERATING PRINCIPLE (Fig. 1)
It exploits the electromagnetic properties of most cooking
vessels.
The coil (inductor) which produces the electromagnetic eld is
operated and controlled by the electronic circuit.
The heat is transmitted to food by the cooking vessel itself.
The cooking process takes place as described below.
- loss of heat is minimum (high efciency)
- the system stops automatically when the vessel is removed or
- the electronic circuit guarantees maximum exibility and ne
The manufacturers decline any responsibility in the event of non-compliance with
what is described above and the accident
prevention norms not being respected and
followed.
To avoid all risk, if the power cable
becomes damaged, it must only be
replaced by the manufacturer, by an
authorised service centre, or by a
qualied electrician.
(Fig. 1)
1 Vessel
2 Induced current
3 Magnetic eld
4 Inductor
5 Electronic circuit
6 Power supply
User’s Instructions (Fig. 2)
1 ON/OFF
2 Minus –
3 Plus +
4 Cooking zone
5 Setting level display
6 Zone selection lights
Installation
All operations relative to installation (electric connection) should
be carried out by skilled personnel in conformity with the rules
in force.
As for the specic instructions see part pertaining to installer.
Switching the Touch Control ON/OFF “Z”
After mains voltage is applied the control initializes for approx.
1 second before it is ready for operation.
After a reset all displays and LEDs glow for approx. 1 second.
When this time is over all displays and LEDs extinguish and the
control is in the stand-by mode.
Press the ON/OFF (1) button to switch the touch control on.
The cooking zone displays show a static “0“.
If a cooking zone is in the “hot“ status, the display shows a static
“H“ instead of “0“. The bottom right dot is blinking in 1 second
intervals on all cooking zone displays to indicate that no cooking
zone is selected at the moment.
After switching-ON the electronic control remains activated for
20 seconds. If no cooking zone or timer selection follows within
this period of time, the electronic control automatically switches
back into the stand-by-mode. The control can only be switched-
ON if it identies the ON/OFF key alone being operated. Should
it recognize key activation other than that, the control remains
in the standby- mode.
If the child safety feature is active when switching on, all
cooking zones show “L“, (LOCKED). If the cooking zones are
in a “hot“ status, the display shows “L“ and “H“ in alternation.
When the Touch Control is ON it can be switched- OFF at any
even just lifted from the hob
adjustments.
time by operating the ON/OFF key. This is also valid if the control
has been locked (activated child safety feature).
The ON/OFF key has always priority in the switch-OFF function.
Automatic switch-OFF
When the control is ON it automatically sw itches-OFF after
20 seconds if no cooking zone or select key has been operated
within this period of time. If case of a cooking zone selection,
the automatic switch- OFF time is composed of 10 seconds
deselection time for a cooking zone at setting“0“ and 10 seconds
switch-OFF time.
Switching a cooking zone ON and OFF
First place the pan in the chosen cooking zone. If the pan is not
present the system cannot be switched on the correspondent
zone.
Boost function
After selection of a respective cooking zone, the boost function
can be activated by selecting the power level 9 and then pressing
PLUS (3) button . By means of this function certain cooking
zones are enabled to receive power over the nominal (the number
of boostable cooking zone depends on the power available on a
partial modules which is to be lees than total hob power ). If the
desired cooking zone has the capacity to activate the booster,
the display shows a “P“ symbol. In case the available power is
not enough the cooking stage display ashes for 3 seconds on
the cooking zone which needs to be reduced and which requires
automatic adjustment.
The boosting time is limited to 5 min to protect cooking utensils.
After the booster is switched off automatically, the cooking zone
continues operation on power level “9”. The booster can be
reactivated after some minutes.
In case that the pan is removed from the cooking zone during
boosting, the boosting function remains active and boosting
time continues.
If the touch control is switched on, the cooking zone can be
selected by pressing the button (4) of the corresponding zone.
The display (5) of the zone selected lights up, while the remaining
displays are dimmed. if the cooking zone is “hot”, “H” and “0”
are alternately displayed.
Press the PLUS (3) or MINUS (2) button to select a setting and
the zone will begin to heat up.
Once the cooking zone has been selected, the setting can be
selected by keeping the PLUS (3) button pressed down. The
setting begins at level 1 and increases by 1 level every 0.4
seconds. When setting “9” is reached, the setting will not be
changed further.
If the setting level has been selected using the MINUS (2) button,
the start level is “9“ (maximum level). Keep the button pressed
down to lower the active level by 1 every 0.4 seconds. When
setting “0” is reached, there will be no further setting changed.
The setting can only be changed by pressing the MINUS (2) or
PLUS (3) button again.
Switching a cooking zone off
Select the zone to be switched off using the corresponding
button (4). The display (5) of the zone selected lights up, while
the remaining displays are dimmed. Press the Cooking zone (4)
and MINUS (2) buttons at the same time and the setting level of
the zone is changed to 0. Alternatively, the MINUS button (2) can
be used to reduce the setting level to 0.
If a cooking zone is “hot”, “H” and “0” will be alternately
displayed.
Switching-OFF all cooking zones
Immediate switching-OFF of all cooking zones can be achieved
anytime by means of the ON/OFF key. In the standby- mode
an “H“ appears on all cooking zones which are “hot“. All other
cooking zone displays are not illuminated.
Wattage settings
The output of the cooking zones can be set in 9 steps which
are indicated by the gures “1“ thru “9“ by means of LED
sevensegment-displays.
In the cooking zone located on the front left, when selecting
the power level 9 and after 30 minutes operating, the power
will decrease slightly for safety reasons. In case more power is
required, select the boost level (“P”)
The power management is based on on the principle that the
last entry is requested by the induction as top priority. That
means that previous actions and settings also made for the other
cooking zones are reversed automatically, if necessary.
- If induction identies the necessity of reducing power at a
cooking zone, the selected cooking stage ashes on that
cooking zone providing a correction period of 3 sec before the
power is reduced automatically to a minimum cooking stage.
-
If the setting is adjusted within the correction period, the power
management checks the settings again. Should a new setting lead
to further power reduction, the correction period starts again.
- If no automatic correction needs being made to the cooking
zone setting, the ashing stops immediately and the original
value remains as a steady display indication. Should the
situation change again on the power reduced cooking zone, no
automatic power increase is effected.
Residual heat indicator
It is meant to indicate to the user that the glass ceramic has
a dangerous touch temperature in the circumference of a
cooking zone. The temperature will be determined following
a mathematical model and the remaining residual heat will be
indicated by means of “H” on the corresponding 7-segment
display.
Heating-up and cooling down will be calculated dependent on:
· the selected setting („0“ to „9“)
· the ON/OFF time.
After switching-OFF the cooking zone the respective display
shows “H” until the assigned cooking zone temperature is
mathematically in a uncritical level. (≤ 60°C).
Automatic power OFF function (operating time limitation)
Dependent on the selected setting, every cooking zone will be
switched-OFF after a dened maximum operation time if no
operation of the assigned cooking zone follows within this time
period. Every change of the cooking zone condition (by means
of the PLUS-, MINUS- key) puts back the maximum operation
time of this cooking zone to the initial value of the operating time
limitation.
Protection against unintended switching-ON
· If the electronic control realizes a continuous operation of keys
for approx. 10 seconds, it switches OFF automatically. The
control sends out an audible failure signal for 10 seconds, so
that the user can remove the object which has been mistakenly
placed onto the operation surface. The displays show the
failure code “ E R 0 3 “ . If the failure carries on for more than
10 seconds, only the code “E R 0 3 “ will be displayed as long
as the failure will be recognized by the electronic control. If
the cooking zone is in the “hot” status, “H“ will appear on the
display in alteration with the failure notice.
· If no cooking zone will be activated within 20 seconds after
switching-ON by means of the Power-key, the control switches
back from the ON-condition into the stand-by-mode.
· When the control is switched- ON the ON/OFF-key has priority
over all other keys, so that the control can be switched-OFF
anytime, even in case of multiple or continuous operation of
keys.
· In the stand-by mode a continous operation will not be
signalized. However, before the electronic control can be
switched-ON again, it has to recognize that all keys are not
operated.
Key lock (child safety feature)
◊ Child safety feature:
Key lock:
After switching-ON the control the child safety feature can be
activated. To achieve this it is necessary to simultaneously
operate the front right cooking zone- select-key and the
MINUS-key and then press the front right cooking-zone-select
key again. There will be an “L”, meaning LOCKED (child safety
feature against unintended switching-ON). If a cooking zone is in
the “hot” condition, “L” and “H” will be displayed in alternation.
This course of operation has to take place within a period
of 10 seconds, no other key than described above may be
operated. Otherwise the input will be interrupted because of
incompleteness, the cook top will not be locked then.
The electronic control remains in a locked condition until it gets
unlocked, even if the control has been switched-OFF and -ON in
the meantime. Also a reset of the control (after a voltage drop)
does not cancel the key lock.
Unlocking for cooking purposes: :
To unlock and operate the control it is required to operate
the front right cooking- zone select- key and the MINUS-key
simultaneously. “L“ (LOCKED) in the display extinguishes and all
cooking zones show “0“ with a blinking dot. Should a cooking
zone be “hot”, “H” is displayed instead of the static “0”. After
switching- OFF the control, the child safety feature is active again.
Cancelling the key lock:
After switching-ON the control the child safety feature can be
deactivated. Here it is necessary to simultaneously operate the
front right cooking-zone-select key and the MINUS-key and then
operate the MINUS-key alone. If all steps have been carried out
in the right order within 10 seconds the key lock gets cancelled
and the control is OFF. Otherwise the input will be considered
incomplete, the control remains locked and switches-OFF after
20 seconds.
After a renewed switching-ON by means of the ON/OFF key all
displays show „0“, the display dots are blinking and the control
is ready for cooking. If a cooking zone is in “hot” mode, “0” and
“H” will be alternately displayed.
Audible signal (buzzer)
While the control is in operation the following activities will be
signaled by means of a buzzer:
· normal key activation with a short sound signal.
· continuous operation of keys over a longer period of time
(_10 seconds ) with a longer, intermittent sound signal.
Timer function (optional)
The timer function is realized in two versions:
· Stand-alone timer 1..99 min: sound signal when the time is
over (= minute minder). This function is only available when
the cooktop is not in operation, i.e. when there is no cooking.
· Cooking zone timer 1..99 min: sound signal when the time is
over, four cooking zones can be programmed independently.
Timer as minute minder (stand-alone):
· If the control is ON and no cooking zone selected, the
standalone-timer can be used by simultaneously operating
MINUS (2) and PLUS (3) keys.
· Adjustment range (0-99min), it can be set in 1-minute steps
with any key, starting at 1 up to 99 (end stop) with the minuskey starting at 99 down to 0 (end stop)
· Continuous activation of the plusor minus-key results in a
dynamic increase of the adjustment speed up to maximum
value without sound signal.
· when the plus- or minus key is released in the meantime, the
adjustment speed starts again from a (low) initial value.
· adjustment can be made with a continously activated plus- or
minus-key or by tip-operation (with sound signal) After the
timer is set the time runs down according to the adjustment.
When the time is over there is a sound signal and the timer
display blinks.
The sound signal will be stopped
· automatically after 2 minutes and/or
· by operating any key.
Then the blinking of the timer display stops and the display
extinguishes.
Switching-OFF/changing the timer
· The timer can be changed or switched-off anytime by
simultaneously operating MINUS (2) and PLUS (3) keys. (with
sound signal). The timer will be switched off by counting down
to “0” with the minus-key.
For 6 seconds the timer display remains at “0“ before it will be
switched-off.
· If the control will be switched- ON by means of the Power-key,
the stand-alone timer will be switched-off also.
Timer programming on cooking zones
When the control is switched- ON an independent timer can be
programmed for every cooking zone.
· By selecting a cooking zone with the cooking-zone-selectkey (4),
then selecting the setting and, nally, operating MINUS (2) and
PLUS (3) keys simultaneously, the timer can be programmed
as a switch-off function for a cooking zone.
· During timer programming, the pilot light (6) of the selected
cooking zone blinks.
· When the timer has run down, there is a sound signal and
the timer display shows “00“ statically, the assigned cooking
zone timer LED blinks. The programmed cooking zone will
be cut off and „H“ will be displayed if the coking zone is hot,
otherwise a stroke will show in the cooking zone display.
The sound signal and the blinking of the timer LED will be stopped
· automatically after 2 minutes
· by operating any key.
The timer display extinguishes.
· The basic behaviour follows the description of the “minute
minder” (stand-alone-timer).
Cooking vessels (Fig. 3)
- a magnet-attracting vessel may be a suitable vessel for
induction cooking
- prefer vessels which are especially declared to be suitable for
induction cooking
- at- and thickbottomed vessels
- a vessel with the same diameter as zones ensures the maximum
exploitation of power
- a smaller vessel reduces power exploitation, but does not cause
any energy loss We would anyhow not recommend the use of
vessels with diameters smaller than 10 cm.
- stainless-steel vessels with multi-layer or ferritic stainless-steel
bottoms when specically suited for induction cooking
- cast-iron preferably enamel-bottomed vessels to avoid
scratching the pyroceram surface
- we do not recommend the use of any glass, ceramic,
earthenware, alluminium, copper or non-magnetic (austenitic)
stainlesssteel vessels.
Maintenance (Fig. 4)
By means of a scraper immediately remove any alluminium foil
bits, food spills, grease splashes, sugar marks and other high
sugarcontent food from the surface in order to avoid damaging
the hob.
Subsequently clean the surface with some towel and appropriate
product, rinse with water and dry by means of a clean cloth.
Under no circumstance should sponges or abrasive cloths be
used; also avoid using aggressive chemical detergents such as
oven sprays and spot removers.
Electrical connection (Fig. 6)
Prior to carrying out the electrical connection, please ensure that:
- the plant characteristics are such as to follow what is indicated
on the matrix plate placed at the bottom of the working area;
- that the plant is tted with an efcient earth connection,
following the standards and law provisions in force.
The earth connection is compulsory in terms of the law.
Should there be no cable and/or plug on the equipment, use
suitable absorption material for the working temperature as
well, as indicated on the matrix plate. Under no circumstance
must the cable reach a temperature above 50°C of the ambient
temperature.
Installer’s Instructions
Installation
These Instructions are for the qualied technician, as a guide to
installation, adjustment and maintenance, according to the laws
and standards in force. These operations must always be carried
out when the appliance has been disconnected from the electric
system.
Positioning (Fig. 5)
The xture is especially designed for tting into a work-top as
shown in the corresponding gure.
Place the supplied sealing agent along the hob perimeter.
Do not install the hob over an oven; in case you do, make sure
of the following:
- the oven is equipped with an appropriate cooling system
- there is no warm-air leakage from the oven towards the hob
- suitable air-inlets are provided as shown in the gure.
(Fig. 5)
1 Front view
2 Front side
3 Oven or cupboard zone
4 Air input
- Dopo l’uso spegnere con l’apposito
IT
QUESTO PRODOTTO È STATO
CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO
DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA
OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI
EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONE
DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA
INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO,
ERRONEO OD ASSURDO.
Il fabbricante assicura che il prodotto
adempie tutti i requisiti essenziali richiesti
al materiale elettrico a bassa tensione,
contemplati dalla direttiva 2006/95/CEE
del 12 dicembre 2006, oltre ai requisiti in
materia di compatibilità elettromagnetica,
contemplati dalla direttiva 2004/108/CEE del
15 dicembre 2004.
PRECAUZIONI
- Durante il funzionamento allontanare
materiale magnetizzabile come carte di
credito, dischetti, calcolatrici, ecc.
- Non usare mai fogli di carta alluminata o
appoggiare prodotti avvolti con alluminio
direttamente sul piano.
- Oggetti metallici quali coltelli, forchette,
cucchiai e coperchi non devono essere
posti sulla supercie del piano per evitare
che si scaldino.
- Nella cottura con recipienti a fondo
antiaderente, senza apporto di
condimento, limitare l’eventuale tempo di
preriscaldamento a uno o due minuti.
- La cottura di alimenti con tendenza ad
attaccare sul fondo iniziare a potenza
minima per poi aumentare mescolando
frequentemente.
dispositivo (decremento sino a “0”) e non
fare afdamento sul rilevatore di pentole.
- Durante il funzionamento, l’apparecchio e
le sue parti accessibili possono riscaldarsi.
- Prestare attenzione per evitare di toccare
gli elementi riscaldanti.
- Se non costantemente controllati, i bambini
con meno di 8 anni di età devono rimanere
a distanza.
- L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire dagli 8 anni di età e da
persone con capacità siche, sensoriali
o mentali ridotte o con mancanza di
esperienza o informazioni, se vengono
offerte loro supervisione e istruzioni
appropriate sull’uso dell’apparecchio
in modo sicuro e ne comprendono i
pericoli. I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia
e manutenzione da realizzare da parte
dell’utente non devono essere effettuate da
bambini senza la supervisione di un adulto.
- Cucinare con grassi o olio e allontanarsi
dall’apparecchio può essere pericoloso a
causa del rischio di incendio. NON cercare
mai di estinguere il fuoco con acqua ma
scollegare l’apparecchio e coprire le
amme, ad esempio, con un coperchio o
con un lenzuolo.
- Pericolo di incendio: non lasciare oggetti
sulle superci di cottura.
- Per il piano cottura, utilizzare solo coperchi
progettati dal costruttore dell’apparecchio
o da questi indicati come adeguati nelle
istruzioni per l’uso oppure i coperchi
già integrati nell’apparecchio. L’uso di
coperchi inadeguati per il piano cottura
può provocare incidenti.
Inserire nel cablaggio sso un mezzo
per la disconnessione dalla rete elettrica
con una separazione in tutti i poli che
preveda la disconnessione completa in
caso di categoria di sovratensione III,
come da normativa sul cablaggio. La
presa o l’interruttore onnipolare devono
essere facilmente raggiungibili con
l’apparecchiatura installata.
La presente apparecchiatura non è
predisposta per essere usata con un
temporizzatore esterno o un sistema
separato di controllo a distanza.
N.B.: - Il costruttore declina ogni
responsabilità nel caso che quanto sopra
e le usuali norme antiinfortunistiche non
vengano rispettate.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con
qualica similare, in modo da prevenire
ogni rischio.
PRINCIPIO DIFUNZIONAMENTO (FIG. 1)
E’ basato sulle proprietà elettromagnetiche della maggior parte
dei recipienti per la cottura.
Il circuito elettronico governa il funzionamento della bobina
(induttore) creante un campo magnetico.
Il calore è trasmesso dallo stesso recipiente al cibo.
La cottura avviene come sotto descritto.
- minima dispersione (alto rendimento)
- il ritiro della pentola (basta il solo sollevamento) provoca
automaticamente l’arresto del sistema
- il sistema elettronico permette la massima essibilità e nezza
1 Accensione/spegnimento ON/OFF
2 Meno –
3 Più +
4 Zona di cottura
5 Display del livello di potenza
6 Spia selezione della zona
Installazione
Tutte le operazioni relative all’installazione (allacciamento
elettrico) devono essere eseguite da personale qualicato
secondo le norme vigenti.
Per le istruzioni speciche vedi la parte riservata all’installatore.
Accensione/spegnimento del Touch Control
Dopo l’accensione, il touch richiede circa 1 secondo prima di
essere pronto al funzionamento. Dopo il reset tutti i displays
e i LED lampeggiano per ca.1 secondo. Passato questo tempo
tutti i displays e i LED si spengono e il touch è in posizione di
Stand-by.
Per accendere il touch si deve premere il tasto di accensione (1).
I displays delle zone cottura mostrano uno “0“. Se una zona
cottura “scotta”, il display mostra “H“ invece di “0“. Il punto in
basso a destra su tutti i displays dei punti cottura lampeggia ad
intervalli di un secondo per indicare che al momento non è stato
selezionato alcun piano cottura.
Dopo l’accensione il touch rimane attivo per 20 secondi. Se non
si seleziona né una zona cottura né il timer il touch ritorna nello
stato di stand-by automaticamente.
Il touch si accende esclusivamente azionando il tasto di
alimentazione da solo. La pressione del tasto di alimentazione in
concomitanza con altri tasti non produce alcun effetto e il touch
rimane in stand by.
Se la sicurezza per bambini è attiva durante l’accensione, tutti
i display delle zone cottura mostrano “L“, (locked/bloccato). Se
le zone cottura “scottano” i displays mostreranno “L“ ed “H“
(hot/caldo) alternativamente.
Il touch control può essere spento in qualsiasi momento
azionando il tasto di alimentazione. Questo è valido anche se
il comando è stato bloccato con la sicurezza bambini. Il tasto
di alimentazione ha sempre priorità maggiore nella funzione di
spegnimento.
Spegnimento automatico
Una volta acceso, il touch si spegne automaticamente dopo
20 secondi di inattività. Dopo la selezione di una zona cottura
il tempo di spegnimento automatico si suddivide in 10 secondi
dopo il quale viene deselezionata la zona e, 10 secondi dopo, il
touch si spegne.
Accensione/spegnimento di una zona cottura
Mettere la pentola nella zona di cottura adeguata. In caso di non
mettere la pentola, il sistema non attiverà la zona interessata,
visualizzandosi sullo schermo il seguente símbolo
Funzione Booster
Dopo aver selezionato la zona di cottura desiderata, si può
attivare la funzione booster selezionando il livello di potenza 9
e premendo dopo il tasto PIÙ (3). Con detta funzione certe zone
di cottura possono raggiungere una potenza al di sopra di quella
nominale (il numero di zone con booster simultanei dipende dalla
potenza assegnata alle diverse zone, che dovrà essere inferiore
a quella massima del piano di vetroceramica). Se la zona voluta
può attivare la funzione booster, lo schermo mostrerà il simbolo
“P”. Nel caso in cui la potenza disponibile non fosse sufciente,
l’indicatore di potenza della zona che richiede una riduzione
automatica della medesima lampeggerà per 3 secondi.
Il tempo di attivazione del booster sarà limitato a 5 minuti,
per proteggere gli utensili della cucina. Una volta disattivato
automaticamente il booster, la zona continuerà a funzionare ad
un livello di potenza “9”. Il booster potrà essere riattivato dopo
alcuni minuti.
In caso di togliere la pentola dalla zona di cottura nella fase
booster, questa funzione rimarrà attiva, continuando il conteggio
del tempo di disattivazione.
Con il touch control acceso, è possibile selezionare la zona
cottura premendo il tasto (5) della zona corrispondente. Il
display (6) della zona selezionata diventa più luminoso, mentre
gli altri display perdono luminosità. Se l’area “scotta”, vengono
visualizzati alternativamente “H” e “0”. Premendo il tasto PIÙ o
MENO (2), si può selezionare un livello di potenza e la zona inizia
a riscaldare.
Selezionata la zona cottura, la scelta del livello di potenza può
essere effettuata tenendo premuto il tasto PIÙ (3). Partendo
dal livello 1, il livello viene incrementato di un’unità ogni 0,4
secondi. Raggiunto il livello 9, non è possibile effettuare ulteriori
incrementi.
Se il livello di potenza viene selezionato con il tasto MENO (2), il
livello iniziale è “9” (livello massimo). Tenendo premuto il tasto,
il livello attivo decresce di una unità ogni 0,4 secondi. Raggiunto
il livello 0, non è possibile effettuare ulteriori decrementi.
È possibile cambiare il livello di potenza solo premendo
nuovamente il tasto MENO (2) o PIÙ (3).
Spegnimento di una zona cottura
Selezionare la zona da spegnere con il tasto (5) corrispondente.
Il display (6) della zona selezionata diventa più luminoso, mentre
gli altri display perdono luminosità. Premendo i tasti PIÙ (3) e
MENO (2) contemporaneamente, il livello di potenza della zona
viene impostato su 0. In alternativa, il tasto MENO (2) può essere
utilizzato per decrementare il livello di potenza no a 0.
Se una zona cottura “scotta”, appariranno alternativamente “H”
e “0”.
Spegnimento di tutte le zone cottura
Lo spegnimento immediato di tutte le zone può essere ottenuto
in qualsiasi momento tramite il pulsante di alimentazione. In
modalità stand-by una “H“ appare per tutte le zone cottura che
“scottano”. Tutti gli altri displays saranno spenti.
Livello di potenza
La potenza della zona cottura può essere impostata in 9 livelli che
sono indicati dai simboli da “1“ a “9“ tramite i displays a LED di
sette segmenti.
Nella zona di cottura situata nella parte frontale sinistra, quando si
seleziona il livello di potenza 9, dopo 30 minuti di funzionamento,
per motivi di sicurezza la potenza inizia a diminuire leggermente.
Se fosse necessaria più potenza, selezionare il livello booster (“P”).
La gestione della potenza parte dal principio che l’ultima
modica nel livello della potenza delle varie zone è quella che ha
la massima priorità. Ciò signica che i livelli di potenza impostati
con anteriorità nelle restanti zone possono essere diminuiti
automaticamente.
- Nel caso in cui l’induzione rilevasse che è necessario ridurre la
potenza in alcune zone di cottura, l’indicatore della zona che sta
per ridurre la sua potenza lampeggerà 3 secondi, lasciando un
intervallo per la correzione prima della modica.
- In caso di adattarsi la zona selezionata prima che abbia termine
l’intervallo previsto per la correzione, il regolatore di potenza
riesaminerà la distribuzione della stessa. Qualora rilevasse che
non è necessario ridurla, il lampeggiamento cesserà e il livello
di potenza originario si rietterà nell’indicatore corrispondente.
- In caso l’utente cambiasse ulteriormente la distribuzione della
potenza, il livello della medesima non aumenterà nelle zone che
sono state sottoposte a riduzione in maniera automatica.
Indicatore di calore residuo
Serve a indicare all’utente che il vetro è ad una temperatura
pericolosa in caso di contatto con tutta l’area sovrastante la zona
cottura. La temperatura viene determinata seguendo un modello
matematico e un eventuale calore residuo viene indicato con una
“H” dal corrispondente display a sette segmenti.
Il riscaldamento e il raffreddamento sono calcolati in relazione a:
· Il livello di potenza selezionato (da “0“ a “9“)
· Il periodo di attivazione.
Dopo aver spento la zona cottura, il corrispondente display
mostra “H” no a che la temperatura della zona non scende al di
sotto del livello critico (≤ 60°C) secondo il modello matematico.
Funzione di spegnimento automatico (lim. del tempo di
funzionamento)
In relazione al livello di potenza, ogni zona cottura viene spenta
dopo un tempo massimo predenito, se non si esegue alcuna
operazione. Ogni operazione sulla zona cottura (tramite i tasti
PIU’ e MENO) resetta il tempo massimo di operazione della zona
al suo valore iniziale.
Protezione in caso diaccensione involontaria.
· Se il controllo elettronico verica un’attivazione continua di un
tasto per ca. 10 sec. Si spegne automaticamente. Il controllo
emette un segnale acustico di errore per 10 secondi che avverte
l’utente della presenza di un oggetto sui sensori. I displays
mostrano il codice di errore “ E R 0 3 “, che verrà visualizzato
sul display ntanto che il controllo elettronico avverte l’errore.
Se la zona di cottura “scotta”, una “H“ apparirà sul display
alternativamente al segnale di errore.
· Se nessuna zona cottura verrà attivata entro 20 secondi
dall’accensione del Touch, il controllo ritorna alla modalità
stand-by.
· Quando il controllo è acceso il tasto ON/OFF ha priorità su
tutti gli altri tasti, cosicché il controllo può essere spento in
qualsiasi momento anche in caso di attivazione multipla o
continua di tasti.
· Nella modalità stand-by un’attivazione continua di tasti non
avrà alcun effetto. Comunque, prima che il controllo elettronico
possa essere acceso nuovamente, deve riconoscere che non ci
sia alcun tasto attivato.
Blocco dei tasti (sicurezza per bambini)
◊ Sicurezza per bambini:
Blocco dei tasti:
La sicurezza per bambini può essere attivata dopo aver acceso
il Touch premendo simultaneamente il tasto di selezione della
zona in basso a destra e il tasto MENO e poi premendo di nuovo
il tasto di selezione zona in basso a destra. Apparirà una “L”
che sta per LOCKED (sicurezza per bambini per accensione
involontaria). Se la zona di cottura “scotta” la “L” e “H” saranno
visualizzate alternativamente.
Lo svolgimento di questa operazione deve avvenire entro
10 secondi, nessun altro tasto oltre a quelli descritti sopra, deve
essere attivato. In caso contrario la sequenza verrà interrotta e il
piano cottura non sarà bloccato.
Il controllo elettronico rimane bloccato nché non viene
sbloccato dall’utente, anche se nel frattempo è stato spento e
riacceso. Anche un reset del touch (dopo una caduta di tensione)
non rimuove il blocco tasti.
Sblocco dei tasti per cucinare:
Per sbloccare il touch attivare contemporaneamente il tasto di
selezione zona cottura in basso a destra e il tasto MENO. La “L“
(LOCKED/bloccato) sul display scompare e tutte le zone cotture
mostrano “0“ con un punto lampeggiante. Se una zona cottura
dovesse “scottare”, viene visualizzata la “H” anziché “0”. Dopo
aver spento il touch, la sicurezza per bambini è di nuovo attiva.
Eliminazione del blocco tasti:
Dopo aver acceso il touch la sicurezza per bambini può essere
disattivata. E’ necessario attivare contemporaneamente il tasto
di selezione zona cottura in basso a destra e il tasto MENO e
poi attivare il tasto MENO da solo. Se vengono eseguiti tutti i
passaggi nell’ordine giusto entro 10 secondi il blocco dei tasti
viene cancellato e il touch sarà spento. In caso contrario la
sequenza verrà considerato incompleto, il touch rimarrà bloccato
e si spegnerà dopo 20 secondi.
Accendendo di nuovo il touch con il tasto ON/OFF tutti i display
mostreranno “0”, i punti decimali lampeggeranno e il touch sarà
pronto per la cottura. Se la zona di cottura “scotta”, “0” e “H”
vengono visualizzati alternativamente.
Segnale acustico (cicalino)
Durante l’utilizzo le seguenti attività vengono segnalate tramite
un cicalino:
· Normale attivazione dei tasti con un suono breve.
· Attivazione continua dei tasti per più di 10 sec con un suono
lungo intermittente.
Funzione di Timer
La funzione timer è realizzata in due versioni:
· Timer autonomo 1..99 min: segnale sonoro quando il tempo è
· Timer per zone cottura 1..99 min: segnale sonoro quando il
Timer autonomo:
· Se è acceso il touch e non è stata selezionata nessuna zona di
· Modiche del valore (0-99min), possono essere effettuate con
· Un’attivazione continua del tasto PIU’ o MENO danno luogo a
· Se il tasto PIU’ (o MENO) viene rilasciato, la velocità di
· L’impostazione del timer può essere fatta sia con attivazioni
Il segnale sonoro si fermerà
· Automaticamente dopo 2 minuti
· Azionando un tasto qualsiasi
Il display smette di lampeggiare e si spegne.
Spegnere / modicare il timer
· Il timer può essere modicato o spento in qualsiasi momento
Per 6 secondi il timer rimane a “0” prima di spegnersi.
· Se il touch viene acceso (utilizzando il tasto di alimentazione),
Programmazione del timer per le zone cottura
Accendendo il touch si può programmare un timer indipendente
per ogni zona cottura.
· Dopo aver selezionato la zona di cottura con il tasto (4)
· Durante la programmazione del temporizzatore, la spia (6) della
· Lo scadere del tempo viene noticato da un segnale acustico
Il segnale sonoro e il lampeggiamento del display si
interromperanno
· Automaticamente dopo 2 minuti.
· Azionando uno dei tasti.
Il display del timer si spegne.
scaduto. Questa funzione è disponibile solo quando non si sta
utilizzando il piano cottura.
tempo è scaduto, le quattro zone cottura possono essere
programmate indipendentemente.
cottura, si può utilizzare il temporizzatore autonomo premendo
contemporaneamente i tasti MENO (2) e PIÙ (3).
incrementi di un minuto con qualsiasi dei tasti PIU’ da 0 a 99 e
con il tasto MENO da 99 a 0.
un incremento dinamico della velocità di variazione no ad un
valore massimo, senza segnali sonori.
incremento (decremento) inizia nuovamente dal valore iniziale.
continue dei tasti PIU’ e MENO sia con attivazioni a tocchi
successivi (con segnale sonoro). Dopo che il timer è stato
impostato inizia il conto alla rovescia. Lo scadere del tempo
verrà noticato da un segnale sonoro e dal lampeggiare del
display del timer.
azionando i tasti MENO (2) e PIÙ (3) contemporaneamente
(con segnale sonoro). Il timer si spegne portando il tempo a
“0” con il tasto MENO.
il timer autonomo si spegne.
di selezione della zona, aver programmato il livello della
potenza e alla ne premuto i tasti MENO (2) e PIÙ (3)
contemporaneamente, sarà possibile programmare il conto alla
rovescia per lo spegnimento della zona di cottura.
zona di cottura selezionata lampeggia.
e da “00” sul display, il LED della zona cottura assegnata al
timer lampeggia. La zona cottura viene spenta e una “H” viene
mostrata se la zona “scotta”, altrimenti il display della zona
mostra un trattino.
· Le funzionalità di base ricalcano la descrizione del timer
autonomo.
Pentolame (Fig. 3)
- se una calamita avvicinata al fondo di un recipiente rimane
attratta questa può già essere una pentola adatta alla cottura
ad induzione.
- preferire pentolame dichiarato anche per cottura ad induzione.
- pentolame a fondo piatto e spesso.
- una pentola dello stesso diametro della zona consente di
sfruttare la massima potenza.
- una pentola più piccola riduce la potenza ma non causerà
dispersione d’energia. E’ comunque sconsigliabile l’utilizzo di
recipienti di diametro inferiore a 10 cm.
- recipienti inox con fondo multistrato o inox ferritico se precisato
sul fondo: per induction
- recipienti in ghisa meglio se con fondo smaltato per evitare
grafature al piano vetroceramico
- sono sconsigliati e non convengono recipienti in vetro,
ceramica, terracotta recipienti in alluminio, rame o inox non
magnetico (austenitico).
Manutenzione (Fig. 4)
Tracce di fogli di alluminio, residui di cibo spruzzi di grasso,
zucchero o cibi fortemente saccariferi devono essere
immediatamente rimossi dal piano di cottura con un raschietto
per evitare possibili danni alla supercie del piano. Pulire con
un prodotto idoneo e carta da cucina; risciacquare con acqua e
asciugare usando un panno pulito. Non adoperare assolutamente
spugne o pagliette abrasive; evitare altresì l’uso di prodotti
chimici aggressivi, tipo sgrassanti per forno.
Istruzioni per l’installatore
Installazione
Le presenti istruzioni sono rivolte all’installatore qualicato quale
guida all’installazione, regolazione e manutenzione secondo
le leggi e le normative in vigore. Gli interventi devono sempre
essere effettuati ad apparecchiatura disinserita elettricamente.
Collegamento elettrico (Fig. 6)
Prima di effettuare l’allacciamento elettrico accertarsi che:
- le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare quanto
- lche l’impianto sia munito di un efcace collegamento di terra
secondo le norme e le disposizioni di legge in vigore. La messa a
terra è obbligatoria a termini di legge.
Nel caso che l’apparecchiatura non sia munita di cavo e/o di
relativa spina utilizzare materiale idoneo per l’assorbimento
indicato in targa matricola e per la temperatura di lavoro. Il cavo
in nessun punto dovrà raggiungere una temperatura superiore di
50 °C a quella ambiente.
indicato sulla targa matricola applicata sul fondo del piano;
Posizionamento (Fig. 5)
L’apparecchio è previsto per essere incassato in un piano come
illustrato nell’apposita gura.
Predisporre su tutto il perimetro del piano il sigillante a corredo.
E’ sconsigliabile l’installazione sopra un forno contrariamente
accertarsi che:
- il forno sia munito di un efcace sistema di raffreddamento.
- che non avvenga in nessun caso passaggio di aria calda dal
forno verso il piano.
- prevedere passaggi d’aria come indicato in gura.
(Fig. 5)
1 Veduta frontale
2 Lato frontale
3 Zona forno o armadio
4 Entrata d’aria
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.