Instrucciones de uso y mantenimiento para hornos de encastre
DE
Bedienungs-und Wartungsanleitungen für einbaubacköfen
FR
Instructions pour l’usage et la maintenance des fours a encastrement
EN
Operating and maintenance instructions for built-in ovens
IT
Istruzioni d’uso e manutenzione per forni ad incasso
NL
Gebruiksaanwijzing en instructies voor ovens
PT
Instruções de uso e manutenção para fornos de encastrar
RU
CH
嵌入式烤箱操作及维护指引
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Les agradecemos por haber elegido uno de nuestros productos y esperamos que obtengan las mejores prestaciones de
este electrodoméstico. Por lo tanto le sugerimos que sigan
atentamente las instrucciones y las sugerencias de este manual para la correcta utilización de nuestros productos.
La placa de características del horno se encuentra disponible
junto con el aparato. En esta placa, visible abriendo la puerta,
se muestran todos los datos de identifi cación del aparato a los
que se deberá hacer referencia para el pedido de piezas de
repuesto.
rarse de que este producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Este aparato ha sido construido y distribuido cumpliendo
con los requisitos esenciales de las DIRECTIVAS y NORMAS
EUROPEAS CEE siguientes:
INFORMACIÓN GENERAL
Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el
aparato. Es importante que comprenda todas las funciones de
control antes de empezar a cocinar con su aparato.
Recuerde los consejos y advertencias con el título “IMPORTANTE - Advertencias e instrucciones de seguridad”.
• Este aparato ha sido diseñado para uso privado en el hogar y
puede integrarse en un armario de cocina estándar o de otro
tipo.
• Para su uso en vehículos tipo caravanas, debe tenerse en
cuenta la indicación apropiada en las Instrucciones de
Instalación.
• El uso para cualquier otro propósito o en cualquier otro
entorno sin el acuerdo expreso del fabricante invalidaría
cualquier declaración de garantía o responsabilidad.
• Su nuevo aparato está garantizado contra defectos eléctricos
o mecánicos, sujeto a determinadas exclusiones indicadas en
las Condiciones de Garantía del Fabricante.
• Lo anterior no afectará a sus derechos estatutarios.
Antes de usar este aparato, asegúrese de haber retirado cualquier embalaje protector o revestimiento.
Para colaborar en la protección del medio ambiente, separe
los materiales de embalaje según sus diferentes tipos y elimínelos de acuerdo con las leyes locales de eliminación de
residuos.
Los embalajes están concebidos para no dañar el medio ambiente; pueden ser recuperados o reciclados siendo productos
ecológicos. Reciclando el embalaje, se contribuirá a un ahorro
de materias primas y a una reducción del volumen de los desechos industriales y domésticos.
Cualquier información adicional sobre la eliminación de residuos podrá solicitarla a su agencia medioambiental local.
Cuando se utilice por primera vez, podrá percibirse un olor del
revestimiento protector o la humedad, que desaparecerá después de un breve periodo de tiempo.
El símbolo
producto no se puede tratar como desperdicios normales del
hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección
de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegu-
en el producto o en su embalaje indica que este
Símbolo CE - 93/68 Baja tensión - 73/23 CEM-89/336
Normas de Seguridad - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6.
Este aparato respeta las normas para la supresión de las radio-interferencias.
Dado que el Fabricante tiene una política de mejora permanente de los productos, se reserva el derecho de adaptar y
realizar las modifi caciones que se consideren necesarias sin
previo aviso.
NOTA IMPORTANTE
ADVERTENCIA e INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso.
• Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados a
menos que estén bajo supervisión permanente.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8
años, así como por personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o que no tengan experiencia ni
conocimientos para ello, si se les supervisa o instruye en
el empleo del aparato de una forma segura y comprenden
los riesgos que ello implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben encargarse de su limpieza ni del
mantenimiento sin supervisión.
• Este aparato cumple con toda la legislación de seguridad
europea actual, sin embargo, el Fabricante desea enfatizar
que el cumplimiento no evita el hecho de que las superfi cies
del aparato se calentarán durante el uso y mantendrán el
calor después del funcionamiento.
• Por lo tanto, El Fabricante recomienda encarecidamente que
se mantenga apartados del aparato a los bebés y niños de
corta edad.
• Si no puede evitarse que los más pequeños de la familia
permanezcan en la cocina, deben estar bajo vigilancia
estricta permanentemente.
• También recomendamos tener mucho cuidado durante el
uso y limpieza. Leer atentamente el apartado de limpieza y
el apartado de mantenimiento.
• No coloque objetos pesados sobre el horno ni se apoye
sobre la puerta al abrirla, ya que podrían dañarse las
bisagras.
• No deje aceite o grasa caliente desatendidos, ya que existe
riesgo de incendio.
• No coloque cacerolas o bandejas de horno sobre la parte
inferior de las cavidades del horno ni las cubra con papel
aluminio.
• No guardar nunca objetos infl amables dentro del horno,
pueden provocar un incendio.
• No permita que los accesorios o cables eléctricos estén en
contacto con las zonas calientes del aparato.
• No utilice el aparato para el calentamiento especial ni para
secar ropa.
• No instale el aparato cerca de cortinas o muebles tapizados.
• No intente elevar o mover los aparatos de cocina tirando de
cualquier puerta o maneta, ya que podría causar daños.
• Si la junta del horno está muy sucia, la puerta no cerrará
bien cuando el horno funcione. Los frontales de los muebles
limítrofes pueden dañarse. Mantener límpia la junta del
horno.
• Durante su uso el aparato se calienta. Se debe tener
precaución para evitar tocar elementos calefactores dentro
del horno.
• Abrir el horno con cuidado. Puede salir vapor caliente y
provocar quemaduras a quien esté cerca.
• No verter agua dentro del horno muy caliente. Puede dañar
el esmalte.
• Este aparato debe instalarlo correctamente una persona
adecuadamente cualifi cada, estrictamente de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
• El Fabricante declina toda responsabilidad por los daños
personales o materiales como resultado del uso indebido o
instalación incorrecta de este aparato.
• Durante el uso se producirán calor, vapor y humedad, evite
cualquier tipo de daños personales y asegúrese de que la
habitación esté adecuadamente ventilada. Si se utiliza de forma
prolongada, puede ser necesaria ventilación adicional - consulte
con su instalador cualifi cado si tiene alguna duda sobre el
volumen necesario.
INSTRUCCIONES DE USO
Este Manual del Usuario debe conservarse para su consulta
futura y el uso por parte de una persona que quizá no esté familiarizada con el aparato.
Antes de usar el horno, limpiar esmeradamente el interior del
mismo con jabón no abrasivo y agua templada. Introducir la
rejilla y la bandeja en sus respectivas guías. Una vez fi nalizada
la operación, poner el horno a temperatura máxima durante
20 minutos aproximadamente para eliminar cualquier residuo
de grasa, aceite o resinas de fabricación que podrían causar
olores desagradables durante la cocción.
ATENCIÓN
un poco de humo o causar olores desagradables. En este caso
ventilar la estancia adecuadamente hasta que termine este
primer funcionamiento.
Una vez efectuada esta sencilla operación, el horno estará listo para realizar su primera cocción.
Este aparato es de uso exclusivamente doméstico.
Utilizar el horno únicamente para cocinar alimentos.
: Puede ocurrir que en esta primera cocción salga
USO DEL HORNO
El horno está controlado termostáticamente entre 50 ºC y/o
250 ºC, dependiendo de la temperatura requerida. El piloto
luminoso del termostato se enciende y se apaga para indicar
el control de temperatura durante los periodos de funcionamiento.
El modo de cocinado deseado se selecciona usando el botón
de control multifuncional. Las funciones que pueden seleccionarse son las siguientes:
A. LUZ DEL HORNO.
el modo de cocinado para todos los modelos. La luz del
horno permanece encendida mientras se usa el horno.
B. MODO DE CONVEC CIÓN.
tradicional con calor desde los elementos superior e
inferior.
C. MODO DE ELEMENTO SUPERIOR.
Es para el cocinado suave, dorar o conservar calientes los platos cocinados.
D. MODO DE ELEMENTO INFERIOR.
Se usa para el cocinado lento y para calentar comidas.
E. MODO DE CONVECCIÓN CON REFUERZO DE
VENTILADOR.
convección con los elementos superior e inferior para
un cocinado uniforme.
F. MODO GRILL.
G. MAXI-GRILL.
sición anterior, pero el elemento del grill le proporcionará una zona más grande para asar.
H. MODO DE GRILL CON REFUERZO DE VENTILA-
DOR.
Esto proporciona un dorado rápido para que los
alimentos conserven su jugo. En cocción con ventilación forzada ésta es la función más efi ciente a nivel
energético.
I. MODO DESCONGELACIÓN.
El ventilador funciona sin calor para reducir el tiempo
de descongelación de los alimentos congelados.
J. Función pirolítica:
Al confi gurar el horno para funcionar en modo pirolítico, el indicador «PYA» aparecerá en la pantalla LED.
La temperatura predeterminada es 450 ºC. El temporizador puede ajustarse a 1:30 horas o a 2:00 horas.
Automática cuando se selecciona
Proporciona cocinado
Esto proporciona calentamiento por
Para gratinar y dorar los alimentos.
El mismo procedimiento que en la po-
MODO DE USO
• Encendido permanente: en caso de utilizarse el horno en
», si se establece un tiempo de cocción demasiado
«
alto, los alimentos podrían incendiarse. Supervise
estrechamente cualquier proceso de tueste y no establezca
el tiempo de cocción en un valor demasiado alto.
NOTA: para tiempos de cocción inferiores a 60 minutos,
introduzca primero un tiempo superior y ajuste a
continuación
el interruptor, reduciéndolo hasta el valor de tiempo
necesario.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Mando de funciónMando del temporizadorMando de la temperatura
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
K1
Botón de recordatorio
• Para confi gurar la función, girando el mando de funciones
al nivel deseado. El horno comenzará la cocción
automáticamente una vez establecidos la función, el tiempo
y la temperatura.
• Para confi gurar el tiempo de cocción, girando el mando del
temporizador al tiempo deseado según la guía de cocción
de alimentos. Una vez transcurrido el tiempo de cocción,
sonará una campanita y el horno se detendrá.
• Para confi gurar la temperatura, girando el mando de
temperatura.
Si el horno no se está utilizando, confi gure siempre el
tiempo en «0».
Botón de inicio
K2
Botón de paradaBotón de tiempo
Recuerde: para abrir la puerta del horno, sujete siempre con una mano
la manivela central y no toque el pasador del bloqueo para niños.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Mando de control de función
Botón de aumento
Botón de modoIndicador del termostatoBotón de reducción
Mando de control del termostato
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Cuando conecte el horno por primera vez al suministro
eléctrico, espere a que la pantalla muestre automáticamente
«12.30», se escuche un sonido de pitido y la indicación «.»
comience a parpadear. Asegúrese de establecer la hora
correcta del día antes de utilizar el horno.
Nota: el reloj muestra la hora en formato de 24 horas, por
ejemplo, 2 p.m. aparecerá como 14.00 h.
Para establecer la hora correcta del día
1) Pulse los botones «+» y «-» para ajustar las horas.
2) Pulse «
3) Pulse los botones «+» y «-» para ajustar los minutos.
4) Pulse «
Nota: si la pantalla no parpadea, ajuste la hora del día
pulsando simultáneamente los botones «+» y «-» durante más
de 3 segundos.
Encendido y apagado del horno
Si el temporizador está en modo de espera, pulse «
más de 3 segundos. El temporizador entrará en modo manual y
el símbolo « » se iluminará de forma permanente.
1) Establezca la función de cocción y los grados de temperatura
2) Establezca el tiempo. El horno se encenderá a continuación.
Si establece «Dur» o «End», el horno se apagará automáticamente una vez transcurrido el tiempo de cocción.
Si establece «manual» o «minutero», vuelva a poner el mando
de función y temperatura del horno
en la posición «0» cuando fi nalice el tiempo de cocción. Pulse
los botones « » y «+» durante más de 3 segundos para volver
al modo de espera.
Confi guración de la función de tiempo
En modo manual, pulse «
de la función de tiempo. La secuencia de confi guración es
«Modo manual-Minutero-Dur-End-Modo manual». Seleccione
a continuación la función de cocción y ajuste la temperatura
si es necesario.
Modo manual:
En modo manual, solo se iluminan la hora del día y el símbolo «
Notas: en modo manual, para garantizar que el horno no quede
encendido de forma accidental, si después de 5 horas no se
ha pulsado ningún botón, el temporizador parpadeará una vez
por segundo para avisarle de que el horno va a entrar en modo
de espera. Después de un total de 10 horas, el temporizador
activará el modo de espera.
» para confi rmar la confi guración de las horas.
» para confi rmar la confi guración de los minutos y
el temporizador entrará en modo de espera.
» durante
deseados.
» para acceder a la confi guración
». El usuario debe controlar la duración de la cocción.
Si el temporizador comienza a parpadear en modo manual,
pulse cualquier botón para restablecerlo si desea continuar
utilizando el horno. O pulse simultáneamente «
durante más de 3 segundos para activar el modo de espera si
no va a utilizar el horno.
Ajuste de tiempo de aviso acústico:
Esta función puede utilizarse para recibir una señal acústica
una vez trascurrido el periodo de tiempo establecido.
1>Pulse el botón «
Los símbolos « » «.» correspondientes comenzarán a
parpadear.
2>Utilice los botones «+» y «-» para ajustar el minutero.
(Consulte las instrucciones para establecer la hora correcta
del día). Pulse el botón «
» se iluminará de forma permanente. El ajuste del tiempo del
aviso acústico se realiza cuando el símbolo « » se ilumina de
forma permanente.
3>Una vez trascurrido el tiempo establecido, el temporizador
emitirá una señal acústica y el símbolo « » comenzará a
parpadear en la pantalla. Pulse cualquier botón durante menos
de 3 segundos para detener la señal acústica y el símbolo «
» desaparecerá de la pantalla. El ajuste del tiempo del aviso
acústico debe utilizarse únicamente como aviso.
Pulse simultáneamente « » y «+» durante más de 3 segundos
para activar el modo de espera si no va a utilizar el horno.
Programación semiautomática en función del tiempo de
cocción:
Esta función se utiliza para cocinar en el intervalo de tiempo
deseado. Los alimentos que se desean cocinar se introducen
en el horno.
Se ajusta el horno a la función de cocción y a los grados de
temperatura deseados.
El valor máximo para el tiempo de cocción es de 10 horas.
1) Pulse el botón «
del temporizador (antes de establecer el tiempo de cocción).
2) Utilice los botones «+» y «-» para ajustar el tiempo de
cocción de los alimentos que desea cocinar. (Consulte las
instrucciones para establecer la hora correcta del día). Pulse
el botón «
la pantalla y los símbolos «A» y « » se iluminarán. Mientras
realiza este ajuste, el horno también comenzará a funcionar.
3) Una vez trascurrido el tiempo establecido, el temporizador
detendrá el horno y emitirá una señal acústica. Al mismo
tiempo, el símbolo «A» comenzará a parpadear en la
pantalla. Ponga a continuación el mando de función de
cocción y temperatura del horno en la posición «0». Pulse
cualquier botón durante menos de 3 segundos para detener
la señal acústica.
Si pulsa « » durante más de 3 segundos, el horno volverá al
modo manual.
» para seleccionar la función de minutero.
» para confi rmar y el símbolo «
» hasta que aparezca «Dur» en la pantalla
» para confi rmar. La hora del día aparecerá en
» y «+»
Programación semiautomática en función del tiempo de
fi nalización:
Esta función se utiliza para cocinar en función del tiempo de
fi nalización deseado. Se introducen en el horno los alimentos
que se desean cocinar y se ajusta el horno en la función de
cocción y en los grados de temperatura deseados.
1) Pulse el botón «
pantalla del temporizador (antes de establecer el tiempo de
fi nalización).
2) Utilice los botones «+» y «-» para ajustar el tiempo de
fi nalización. (Consulte las instrucciones para establecer la
hora correcta del día).
3) Pulse el botón «
aparecerá en la pantalla y los símbolos «A» y « » se
iluminarán. Mientras realiza este ajuste, el horno también
comenzará a funcionar.
4)
Una vez trascurrido el tiempo establecido, el temporizador
detendrá el horno y emitirá una señal acústica. Al mismo
tiempo, el símbolo «A» comenzará a parpadear en la pantalla.
Ponga a continuación el mando de función de cocción y
temperatura del horno en la posición «0». Pulse cualquier
botón durante menos de 3 segundos para detener la señal
acústica.
Si pulsa « » durante más de 3 segundos, el horno volverá al
modo manual.
Programación automática:
Esta función permite al horno comenzar la cocción después
de un determinado periodo de tiempo y fi nalizar después de
una duración concreta. Se introducen los alimentos en el
horno y se ajusta el horno en la función de cocción deseada.
Dependiendo de los alimentos que se vayan cocinar, se ajusta
la temperatura del horno a los grados deseados.
Primero: pulse el botón « » hasta que aparezca «Dur» en la
pantalla del temporizador. Utilice los botones «+» y «-» para
ajustar el tiempo de cocción de los alimentos que desea
cocinar. Pulse el botón «
aparecerá en la pantalla y el símbolo «A» se iluminará de forma
permanente.
Segundo: continúe pulsando «
en la pantalla del temporizador. Cuando observe «End» en
la pantalla del temporizador, utilice los botones «+» y «-»
para ajustar el tiempo de fi nalización. Pulse el botón « »
para confi rmar. La hora del día aparecerá en la pantalla y el
símbolo «A» se iluminará de forma permanente. El símbolo «
» desaparecerá entonces hasta que comience la cocción.
» hasta que aparezca «End» en la
» para confi rmar. La hora del día
» para confi rmar. La hora del día
» hasta que aparezca «Dur»
el mando de función de cocción y temperatura del horno
en la posición «0», pulse cualquier botón durante menos de
3 segundos para detener la señal acústica.
Si pulsa «
modo manual.
Nota: una vez establecido el modo automático, no podrá
realizar ajustes en el tiempo de cocción. Si realiza algún
cambio en el tiempo, el programa automático se cancelará
y el horno entrará en el modo correspondiente. Si necesita
restablecer el modo automático, tendrá que abandonar la
confi guración del modo actual y activar el modo automático de
nuevo siguiendo los pasos descritos anteriormente.
Especifi cación
1) Pulse y mantenga pulsados «+» o «-» durante más de
2) Durante el ajuste de las funciones de tiempo, si trascurren
3)
4) Durante el ajuste de la función de tiempo, pulse «+» y «
5) Le sugerimos que ponga en funcionamiento los elementos
» durante más de 3 segundos, el horno volverá al
3 segundos para aumentar o reducir la fecha de forma
gradual y rápida a intervalos de 5 segundos.
5 minutos sin que se pulse ningún botón, el horno volverá al
modo manual.
Durante el ajuste de las funciones de tiempo, pulse « » durante
más de 3 segundos para cancelar el ajuste actual y activar el modo
de espera.
» durante más de 3 segundos y se escuchará un pitido,
se cancelará el ajuste actual de la función de tiempo y se
activará el modo de espera.
del horno durante 15 minutos a 200 grados para incinerar
cualquier residuo de sus superfi cies.
El tiempo establecido puede ser hasta 23.59 horas posterior al
tiempo obtenido de añadir el tiempo de cocción a la hora del
día.
El horno comenzará a funcionar a la hora estimada tras
descontar el tiempo de cocción al tiempo de fi nalización
establecido, y se detendrá al alcanzar el tiempo de fi nalización
establecido. El temporizador emitirá una señal acústica y
el símbolo «A» comenzará a parpadear. Después de poner
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Ajuste del reloj
Una vez conectado el horno al suministro eléctrico, la pantalla
mostrará los símbolos «00:00».
1) Pulse «
2) Gire «K2» para ajustar las horas (establezca un valor entre
3) Pulse « » y los dígitos de los minutos parpadearán.
4) Gire «K2» para ajustar los minutos (establezca un valor entre
5) Pulse « » para fi nalizar los ajustes del reloj. «:» parpadeará
Nota: el reloj muestra la hora en formato de 24 horas. Una vez
conectado al suministro eléctrico, el reloj funcionará de forma
ininterrumpida.
2. Ajuste de función
1) Gire «K1» para seleccionar la función de cocción deseada.
2) Gire «K2» para ajustar la temperatura.
3) Pulse « » para confi rmar el inicio de la cocción. El icono
4) Si ignora el paso 2, pulse « » para confi rmar el inicio de
NOTA:
1) El intervalo de ajuste del interruptor de codifi cación es el
2) El intervalo de ajuste de la temperatura es de 5 ºC, y el de la
3) Gire «K1» para ajustar el tiempo de cocción una vez iniciado
4) Gire «K2» para ajustar la temperatura una vez iniciado el
3. Ajuste de la lámpara
1) Gire «K1» para seleccionar la función pertinente. El icono
2) Pulse el botón « » para comenzar la cocción. El icono de la
4. Función de consulta
Durante el proceso de cocción puede utilizar la función
de consulta y volver, después de 3 segundos, al modo de
funcionamiento actual.
1) En modo de cocción, pulse el botón « » para ver la hora
» y los dígitos de la hora parpadearán.
0 y 23).
0 y 59).
y la hora se iluminará.
El indicador asociado se iluminará.
correspondiente de la temperatura «ºC» se encenderá.
la cocción. El tiempo predeterminado será de 9 horas y la
pantalla LED mostrará la temperatura predeterminada.
siguiente:
0--0:30 min: intervalo de 1 minuto 0:30--9:00 horas: intervalo
de 5 minutos
función de grill radiante de 30 ºC.
el proceso de cocción. Pulse « » a continuación para
reanudar la cocción.
Si no pulsa « » en el transcurso de 3 segundos, el horno
volverá al tiempo anterior y continuará la cocción.
proceso de cocción. El indicador asociado se iluminará.
Pulse « » a continuación para reanudar la cocción. Si no
pulsa « » en el transcurso de 3 segundos, el horno volverá
a la temperatura anterior y continuará la cocción.
correspondiente se encenderá.
lámpara « » * «:» parpadeará.
actual.
2) Con visualización del reloj, pulse el botón «
el tiempo de cocción.
5. Función de bloqueo para niños
Para bloquear: pulse « » y « » simultáneamente durante
3 segundos y escuchará un prolongado sonido de «pitido»
para indicar que el bloqueo para niños está activado y «
se iluminará.
Desactivación del bloqueo: pulse « » y « » simultáneamente
durante 3 segundos y escuchará un prolongado sonido
de «pitido» para indicar que el bloqueo para niños está
desactivado.
Nota: durante el modo de funcionamiento, si desea detener la
cocción, pulse el botón de parada rápidamente. No necesita
pulsar y mantener el botón de parada; esta acción es inefi caz.
6. Función de recordatorio:
El horno incorpora un recordatorio de 9 horas. Esta función
le ayudará a recordar cuándo debe iniciar la cocción dentro
de un intervalo de entre 1 minuto y 9 horas. El recordatorio
solo puede confi gurarse con el horno en modo de espera.
El recordatorio se confi gura de la siguiente manera:
1) Pulse el botón de ajuste del recordatorio « »;
2) Gire «K2» para ajustar las horas del recordatorio (establezca
un valor entre 0 y 9).
3) Pulse nuevamente el botón de ajuste del recordatorio « »;
4) Gire «K2» para ajustar los minutos del recordatorio
(establezca un valor entre 0 y 59).
5) Pulse « » para confi rmar el ajuste. «:» parpadeará y el
indicador del recordatorio « » se iluminará. La cuenta
atrás se pone en marcha.
Nota: la alarma del horno sonará 10 veces cuando el tiempo
llegue a cero. El símbolo « » desaparece de la pantalla para
recordarle que debe comenzar la cocción. Puede cancelar el
recordatorio durante el ajuste pulsando el botón de parada;
Una vez establecido el recordatorio, puede cancelarlo
pulsando el botón de parada dos veces.
7. Función de Inicio/Pausa/Cancelación
1) Si ha establecido el tiempo de cocción, pulse « » para
iniciar la cocción. Si la cocción está en pausa, pulse « »
para reanudarla.
2) Durante el proceso de cocción, pulse « » una vez para
pausarlo. Pulse « » dos veces para cancelar la cocción.
8. Función de ahorro de energía
1) En modo de espera y de recordatorio, pulse « » durante 3
segundos y la pantalla LED se apagará y entrará en modo de
ahorro de energía.
2) Si no realiza ninguna acción durante 10 minutos con el horno
en modo de espera, la pantalla LED se apagará y entrará en
modo de ahorro de energía.
3) Pulse cualquier botón o gire cualquier codifi cador para salir
del modo de ahorro de energía.
» para consultar
»
9. Función pirolítica (solo algunos modelos)
Esta función le permite limpiar completamente la cavidad del
horno.
1) Gire «K1» para seleccionar la función pirolítica. «PYA»
aparecerá en la pantalla LED.
2) Pulse «
3) Gire «K1» para modifi car el tiempo de la función pirolítica.
Nota:
A) Si la puerta del horno está abierta, el botón de inicio quedará
B) Cuando la temperatura central del horno supere los 200 ºC,
C) Si abre la puerta en modo de funcionamiento normal, el relé
D) Cuando fi nalice la función pirolítica y la temperatura central
E)
10. Nota
1) La lámpara del horno se encenderá con todas las funciones
2) Una vez establecido el programa de cocción, si no se pulsa el
3) La alarma suena si se pulsa de forma efectiva; si no es así,
4) La alarma sonará cinco veces para recordarle que ha
» para confi rmar la función de cocción. El tiempo
predeterminado es 2:00 horas. «PYA» aparecerá en la
pantalla LED.
Puede elegir entre dos opciones de tiempo, «1:30» o «2:00».
inoperativo y en la pantalla LED aparecerá «DOOR», «PYA».
pulse el botón de cancelación para volver directamente
al modo de espera y si la temperatura central del horno
supera los 300 ºC, pulse el botón de inicio y en la pantalla
LED aparecerá «COOL».
del calentador cesará su funcionamiento; en la pantalla LED
aparecerá «DOOR» y la alarma emitirá un pitido continuo
hasta que cierre la puerta o pulse el botón de cancelación.
del horno caiga por debajo de los 300 ºC, la pantalla LED se
apagará.
Antes de activar la función de limpieza pirolítica, elimine
cualquier exceso de desperdicios y asegúrese de que el horno
esté vacío. No deje ningún utensilio como cacerolas, bandeja
del horno, colector de grasa, soporte de corredera, etc.,
dentro del horno ya que podría resultar seriamente dañado.
(excepto con la función pirolítica)
botón « » en el transcurso de 5 minutos, la pantalla mostrará
la hora actual o volverá al modo de espera. El programa de
ajuste quedará anulado.
no habrá respuesta.
fi nalizado la cocción.
CONSEJOS ÚTILES
• Antes de cocinar, asegúrese de extraer del horno todos los
accesorios no utilizados.
• Precaliente el horno a temperatura de cocinado antes de
usarlo.
• Coloque las bandejas de cocinado en el centro del horno y
deje espacios entre ellas cuando use más de una, para que
circule el aire.
• No llenar demasiado la bandeja para preparar un pastel de
frutas jugoso. El jugo de frutas que gotea de la bandeja produce manchas que no se pueden eliminar.
• No introducir bandejas en la base del horno y no cubrir con
papel de aluminio. Esto produciría acumulación térmica. Los
tiempos de cocción y asado no coinciden y pueden dañar el
esmalte.
• Intente abrir la puerta lo menos posible para ver los alimentos (la luz del horno permanece encendida durante el cocinado).
• Tenga cuidado al abrir la puerta para evitar el contacto con
las piezas calientes y vapor
INSTRUCCIONES DE COCINADO
Consulte la información de los envases de los alimentos para conocer las temperaturas y tiempos de cocinado. Una vez se familiarice con el rendimiento de su aparato, pueden variarse las temperaturas y los tiempos para adaptarlos a sus gustos personales.
Compruebe que los alimentos congelados se descongelen a
fondo antes de cocinarlos, a menos que se indique otra cosa.
Tipo de alimento Temp. ºC Guías Tiempo de
cocción
en minutos
Aconsejado Personal
Dulces en molde con masa batida
Grill
Chuletas 4 8-12
Salchichas 4 10-12
Pollo a la parrilla 2 25-35
Asado de ternera a la parrilla 0,6Kg 50-60
* El número de las guías se refi ere al más bajo (Excluido el
apoyo sobre el fondo del horno ya que la bandeja no puede
introducirse)
LOS DATOS SOLAMENTE SON INDICATIVOS PORQUE EL TIPO
Y EL TIEMPO DE COCCIÓN CAMBIAN SEGÚN LA CANTIDAD Y
LA CALIDAD DE LOS ALIMENTOS.
CÓMO SE USA EL GRILL
Colocar los alimentos que se desea dorar en la rejilla o en una
fuente de bordes muy bajos. La rejilla se tiene que colocar en
el escalón más alto, mientras que la bandeja para recoger la
grasa estará en el escalón de más abajo. Conectar la resistencia grill en la posición del selector en hornos ventilados
, ó en la posición , , del selector en hornos
multifunción.
Dependiendo del tipo de alimento (carnes, pescados, ave etc.)
será necesario dar la vuelta al mismo para poder exponer las
dos caras a los rayos infrarojos del grill. A título puramente
orientativo, indicamos algunos tiempos de cocción:
Alimentos Tiempo de cocción
al Grill aconsejado
en minutos
Carnes bajas o delgadas 4-6
Carnes normales 5-8
Pescado sin escamas 8-10
Pescado (trucha, salmón) 12-15
Salchichas 10-12
Sandwitchs 2-5
ADVERTENCIA
• No use papel aluminio para cubrir la bandeja del grill o calen-
tar.
• No envuelva los elementos en papel aluminio ni los coloque
debajo del grill - la gran refl ectancia del aluminio podría
dañar el elemento del grill.
LIMPIEZA DEL APARATO
IMPORTANTE
Como precaución de seguridad, antes de proceder con cualquier operación de limpieza del horno quitar siempre el enchufe de la toma de corriente o quitar la línea de alimentación del
aparato.
La limpieza del horno sin paneles de autolimpiado tiene que
ser realizada después del uso, cuando esté apagado pero
aún templado, no caliente, de modo que la película de grasa
producida por los vapores de la cocción sobre las paredes sea
todavía fácil de quitar, además los chorreones y salpicaduras
de grasa no tienen todavía una corteza demasiado dura y
consistente.
Quitar los soportes laterales de alambre cromado; tirar hacia
arriba de la parte delantera para desengancharlos de la pared
y sacarlos de los orifi cios traseros. Limpiar el horno con un
paño suave embebido con una solución diluida de amoniaco;
aclarar y secar. Si quedaran todavía manchas o salpicaduras,
colocar en el fondo un paño húmedo embebido de amoniaco,
cerrar la puerta y, transcurridas algunas horas, lavar el horno
con agua caliente y detergente líquido, aclarar y secar con
cuidado. Para limpiar las partes externas de metal brillante,
usar un paño suave con agua y jabón; no hay que usar nunca
productos en polvo que contengan abrasivos.
Además evitar el uso de sustancias ácidas o alcalinas (jugos
de limón, vinagre, sal, tomates, etc.). Evitar el uso de productos a base de cloro, ácidos o abrasivos especialmente para la
limpieza de las paredes barnizadas. Tampoco utilice lana de
alambre gruesa o herramientas duras, ya que pueden dañar
los acabados superfi ciales.
No utilice limpiadores de alta presión ni aparatos de vapor
para limpiar el horno.
Normalmente, pasar un paño suave húmedo con detergente
caliente es sufi ciente, pero para las marcas persistentes se
recomienda lo siguiente:
PIEZAS ESMALTADAS VITRIFICADAS
Utilice sólo un limpiador recomendado para este tipo de material - evite los productos con base de cloruro como la lejía.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de que las
normas contra accidentes no hubieran sido respetadas,
IMPORTANTE
El mueble o armario adyacente y todos los materiales utilizados en la instalación deben resistir un aumento de temperatura mínima de 85 ºC sobre la temperatura ambiente durante el
uso del aparato.
Determinados tipos de muebles de cocina de vinilo o laminados son especialmente propensos a sufrir daños por decoloración a temperaturas por debajo de las indicadas.
Si el aparato se instala sin respetar este límite de temperatura
o se coloca a menos de 4 mm de los armarios adyacentes, la
responsabilidad será del propietario.
NOTAS DE INSTALACIÓN
1. El horno tiene que estar instalado en un hueco estándar de
600mm, como se indica en la Fig. 5, ya sea debajo de una
encimera, ya sea colocado en una columna.
2. Al insertar el horno en una columna es indispensable, para
asegurar una ventilación sufi ciente, retirar el panel trasero
del mueble y tener una abertura de por lo menos de 85-90mm
como se indica en la Fig. 5.
3. Compruebe que el horno se ha fi jado de forma segura en
el alojamiento. La fi jación del horno en el armario se realiza
con 4 tornillos “A” Fig.5. Uno en cada esquina del marco de
la puerta del horno.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Este aparato debe ser instalado por una persona competente,
de acuerdo con la versión actual de las Regulaciones y Normas de Seguridad del RU siguientes o sus equivalentes de la
Norma Europea:
Regulaciones urbanísticas (publicadas por el Departamento
de Medio Ambiente).
Normas urbanísticas (publicadas por el Departamento de Desarrollo de Escocia).
Regulaciones de cableado IEE.
Electricidad en las regulaciones laborales.
PUESTA EN SERVICIO PREVIA DEL APARATO
Cuando se desempaquete, compruebe que con el aparato se
incluyen las piezas siguientes:
• Manual de Instrucciones e Instalación
• reja de horno
• 1 bandeja
• Tornillos y tapones para fi jar el aparato en el alojamiento
COLOCACIÓN DEL APARATO (véase la Fig. 5)
Estos aparatos están clasifi cados como de Clase I.
La conexión a tierra es obligatoria según previsto por la ley.
Fig. 5: Distancias de instalación para hornos eléctricos simples
de 60 cm de anchura (la forma de la carcasa superior puede
variar) y su fi jación en el armario.
A. La guía de soporte debe quitarse
B. Espaciado 75-90 mm entre la pared y la parte trasera del
estante de soporte y la base del armario
C. Zócalo
D. Frontal de cajón falso a montar
Fig. 7: Requisitos de ventilación y recorte para la instalación de
un horno eléctrico simple en una unidad de cocina estándar.
Requisitos de ventilación mínimos para los estantes superiores, de base y de soporte de la parte trasera de la unidad.
A. Panel trasero
B. Espacio de almacenamiento
C. Quitar la parte trasera de esta sección
D. Panel trasero
E. Espacio de almacenamiento
F. Zócalo
G. Recorte de ventilación mínimo 80 cm2
Fig. 8: Requisitos de ventilación y recorte para la instalación de
un horno eléctrico simple en un armario alto.
IMPORTANTE
Los conductores del cable de alimentación de red están codifi cados por colores del modo siguiente:
Verde y amarillo - Tierra
Azul - Neutro
Marrón - Línea
• El conductor verde y amarillo debe conectarse a la borna
marcada con “E” o con el símbolo de tierra o de color verde
y amarillo.
• El conductor de color azul debe conectarse a la borna mar-
cada “N”.
• El conductor de color marrón debe conectarse a la borna
marcada “L”.
• El cable, en ningún punto tendrá que llegar a una temperatura
superior de 50 ºC a la temperatura ambiente.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o por su servicio posventa.
SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE RED
Si es necesario sustituir el cable de alimentación de red, proceda del modo siguiente:
1. Desconecte el aparato de la alimentación, destornille los
tornillos de fi jación y quite el panel trasero.
2. Destornille los tornillos de fi jación y los de las bornas para
liberar el cable existente.
3. Monte el cable de sustitución que debe cumplir con la espe-
cifi cación relacionada en los Datos Técnicos, asegurando
la conexión correcta de los códigos de color y que todos los
tornillos estén apretados correctamente.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión de
alimentación marcada en la placa de características coincide
con la tensión de la alimentación de red.
Para las instalaciones eléctricas, se recomienda el registro
NICEIC.
ADVERTENCIA - ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA
Este aparato debe cablearse en un interruptor automático bipolar de 13 A con toma protegida, que tenga separación de
contactos de 3 mm y situada en un lugar fácilmente accesible
junto al aparato.
MANTENIMIENTO
Antes de realizar el mantenimiento, desconecte el aparato de
la alimentación eléctrica.
Durante el periodo de garantía, si es necesario deben encargarse todas las intervenciones de servicio al Dpto. de Servicio de asistencia técnica del fabricante. Tenga en cuenta que
la intervención o reparación por parte de personal no autorizado invalidará dicha garantía.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DEL HORNO
(No cubierta por la garantía del aparato.)
El horno está provisto de una lámpara de las siguientes características: 15 W ó 25 W, 300 ºC y tipo E-14
ATENCIÓN: Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica, extraiga la puerta del horno (como se ha descrito anteriormente), así como los estantes del horno.
Extraiga la tapa de vidrio protectora de la bombilla girando en
sentido antihorario. Fig. 9 (A)
Desenrosque la bombilla vieja y elimínela de forma segura y
ecológica, cámbiela por una del tipo especifi cado en los Datos
Técnicos y monte de nuevo la tapa.
DATOS TÉCNICOS
DIMENSIONES INTERIORES
Altura: 346,5 mm
Anchura: 457 mm
Profundidad: 410 mm
Volumen útil: 70 litros
NOTA - La tapa de vidrio puede estar apretada y, por lo tanto,
necesitar una mordaza para soltarla.
CUIDADO Y SUSTITUCIÓN DE LOS REVESTIMIENTOS
CATALÍTICOS
(Cuando estén montados, los revestimientos no están cubiertos por la garantía del aparato).
Para mantener los revestimientos “siempre limpios” efi cazmente, el horno debe calentarse a un mínimo de 200 ºC siempre
que existan manchas persistentes, para evitar que se hagan
permanentes.
Si se deja que los revestimientos se pongan negros y brillantes,
deben cambiarse por otros nuevos. Extraiga todos los accesorios internos para facilitar la sustitución de los revestimientos.
Los revestimientos de recambio pueden comprarse directamente al Departamento de Recambios del fabricante (ver detalles en la contraportada). Indique las referencias de tipo de
producto descrito en la placa de características y/o el número
de serie de su aparato al realizar el pedido.
DATOS ELÉCTRICOS
Tensión nominal:
220 V - 240 V ~ 50 Hz
Conexión de alimentación: 13A (interruptor automático bipolar
con toma protegida, con separación de contactos de 3 mm)
ABSORCIÓN DE POTENCIA
Elemento calentador superior 950 W
Elemento calentador de grill 2.000 W
Elemento calentador inferior 1.100 W
Elemento calentador de convección 2.000 W
Motor de convección 33 W
Motor del asador 4,1 W
Ventilador de refrigeración 23 W
Lámpara del horno 25 W
Potencia máx. 2.100 W/3.000 W
Cable de alimentación de red:
3 x 1,5 mm2 tipo H07RN-F <HAR>
Bombilla del horno:
15 W - 25 W / 300 ºC tornillo tipo E-14
EI Fabricante declina toda responsabilidad por los daños producidos a personas y cosas debidos a una incorrecta o impropia instalación del aparato.
EI Fabricante se reserva el derecho de aportar a sus productos todas las modifi caciones que considere necesarias y útiles, sin necesidad de previo aviso.
DE
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
Wir danken Ihnen für das uns mit dem Kauf eines unserer Produkte erwiesene Vertrauen und hoffen, dass Sie mit diesem
Gerät nur die besten Erfahrungen machen werden. In diesem
Sinne ist es von größter Bedeutung, dass Sie sich streng an
die hier gegebenen Anweisungen und unsere Empfehlungen
für eine korrekte Verwendung unserer Produkte halten.
Jedes Gerät hat sein spezifi sches Typenschild, dem Sie gegebenenfalls die für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlichen
Angaben entnehmen können. Sie fi nden das Schild im Innenraum
nach dem Öffnen der Tür.
ALLGEMEINE ANGABEN
als normaler Hausmüll entsorgt werden kann. Vielmehr muss
das Produkt über die entsprechende Sammelstelle einer Rohstoffrückgewinnung für elektrische und elektronische Anlagen
zugeführt werden. Durch die Gewährleistung einer korrekten
Entsorgung tragen Sie zur Vermeidung von schädlichen Einfl üssen auf die Umwelt und die öffentliche Gesundheit bei, was
bei einer nicht sachgerecht vorgenommenen Beseitigung in
Frage gestellt wäre. Für weitere Hinweise zur Entsorgung des
Produkts setzen Sie sich bitte vor Ort mit der zuständigen Kontaktstelle, der Müllaufsicht oder dem Fachhändler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Richtlinien und Normen hergestellt und vertrieben:
Vor Verwendung des Geräts wollen Sie die vorliegenden Hinweise bitte aufmerksam durchlesen. Es ist sehr wichtig, dass
Sie das Funktionsprinzip des Geräts genau kennen, bevor Sie
es praktisch in Betrieb nehmen.
Ganz besonders berücksichtigen sollten Sie die Ratschläge und
Empfehlungen, die wir für Sie unter dem Titel “WICHTIG – Ratschläge und Hinweise für Ihre Sicherheit” zusammenfassen.
• Dieses Gerät wurde für den privaten Hausgebrauch entwickelt und kann in einen Schrank usw. mit Standardmaßen
eingebaut werden.
• Für einen Betrieb in Wohnwagen, Wohnmobilen usw. müssen die entsprechenden Hinweise zum Einbau berücksichtigt werden.
• Jede unsachgemäße Verwendung des Geräts sowie der
Einsatz in einer vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigten Umgebung hat die Annullierung der Garantie und der
Haftung des Herstellers zur Folge.
• Für Ihr neues Gerät haben Sie im Rahmen der allgemeinen
Garantiebestimmungen des Herstellers Anspruch auf Garantie für elektrisch oder mechanisch bedingte Mängel.
• Durch obige Vorbehalte werden die Ihnen gesetzlich zustehenden Garantieleistungen nicht eingeschränkt.
Vor Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie bitte sicher, dass
alle Teile der Verpackung, Schutzfolien usw. ordnungsgemäß
entfernt worden sind.
Im Sinne des Umweltschutzes ist das Verpackungsmaterial
entsprechend zu trennen und gesondert gemäß den vor Ort
geltenden Bestimmungen zu entsorgen.
Für die Verpackung kommt ausschließlich umweltfreundliches
Material zur Verwendung, das wiederverwertet bzw. einer
Rohstoffrückgewinnung zugeführt werden kann. Durch eine
solche Rezyklisierung tragen Sie zu einer Senkung des Rohstoffbedarfs und des anfallenden Müllaufkommens bei.
Ihre örtliche Umweltbehörde erteilt Ihnen gern weitere entsorgungstechnische Auskunft.
Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts kann es bedingt
durch die Schutzverkleidung oder vorhandene Feuchtigkeit zu
einer gewissen Geruchsbildung kommen, die jedoch bereits
nach kurzer Zeit verschwindet.
Das auf dem Produkt selbst bzw. auf der Verpackung ange-
brachte Symbol
weist Sie darauf hin, dass das Gerät nicht
CE-Abzeichen - 93/68 Niederspannung - 73/23 EMV-89/336
Sicherheitsnormen - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6.
Dieses Gerät entspricht der Norm über die Unterdrückung
elektromagnetischer Störungen.
Im Zuge seiner Betriebspolitik einer ständigen Produktverbesserung behält sich der Hersteller das Recht auf eine ohne entsprechende Vorankündigung vorgenommene Einführung der jeweils
erforderlichen Anpassungen und Veränderungen vor.
WICHTIG
RATSCHLÄGE UND HINWEISE FÜR IHRE SICHERHEIT
• Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden bei der Benutzung heiß.
• Ohne ständige Aufsicht müssen Kinder unter 8 Jahren unbedingt von dem Gerät ferngehalten werden.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Menschen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten und mangelnder Erfahrung sowie
fehlenden Kenntnissen verwendet werden, wenn sie dabei
beaufsichtigt oder im sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät
darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung gereinigt oder
instand gehalten werden.
• Dieses Gerät entspricht allen derzeit gültigen europäischen
Sicherheitsaufl agen. Der Hersteller weist jedoch ausdrücklich darauf hin, dass durch diese Einhaltung eine nutzungsbedingt auftretende und auch nach dem Ausschalten noch
anhaltende starke Erwärmung der Gerätefl ächen nicht verhindert wird.
• Aus obigem Grund empfi ehlt der Hersteller, Neugeborene
und Kleinkinder vom Gerät fernzuhalten.
• Kann nicht vermieden werden, dass sich Kinder in der Küche aufhalten, sind diese ständig unter strengster Aufsicht
zu halten.
• Große Vorsicht ist ferner auch beim praktischen Einsatz und
der Pfl ege des Geräts geboten. Diesbezüglich sollte die entsprechende Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
• Aus Sicherheitsgründen sollten keine schweren Gegenstände auf dem Backofen abgelegt werden. Zur Vermeidung
einer Beschädigung der Scharniere darf die Tür beim Öffnen nicht übermäßig stark beansprucht werden.
• Kein heißes Öl oder Fett unbeaufsichtigt stehen lassen; es
besteht Brandgefahr.
• Die unten im Ofen angebrachten Öffnungen nicht durch
Kochgeschirr, Backpfannen oder Alu-Folie abdecken.
• Keine entfl ammbaren Gegenstände im Backofen aufbewahren; es besteht Brandgefahr.
• Zubehörteile und Netzkabel dürfen nicht in Kontakt mit den
sich aufheizenden Bereichen des Geräts kommen.
• Gerät nicht zum Wärmen oder zum Trocknen von Wäsche
benutzen.
• Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Gardinen und Polstermöbeln aufstellen.
• Küchengeräte nicht an der Tür oder an irgendwelchen Griffen hochheben oder verschieben, da diese hierdurch beschädigt werden könnten.
• Bei einer stark verschmutzen Dichtung ist kein korrektes
Schließen der Tür bei Betrieb des Ofens mehr gewährleistet,
sodass es sogar zu einer Beeinträchtigung der in unmittelbarer Nähe befi ndlichen Möbel kommen kann. Die Dichtung
sollte deshalb stets sauber gehalten werden.
Bei Verwendung des Ofens heizt sich dieser auf. Im Backofen
•
befi ndliche Heizelemente dürfen deshalb nicht berührt werden.
•
Backofen stets vorsichtig öffnen. Es kann heißer Dampf austreten, der unter Umständen zu Verbrennungen der Haut führt.
• Kein Wasser in den noch heißen Ofen gießen, da dies zu einer Beschädigung der Emailfl ächen führen kann.
• Dieses Gerät darf nur von Fachpersonal in strikter Übereinstimmung mit den diesbezüglichen Hinweisen des Herstellers installiert werden.
• Bei Sachschäden oder Verletzungen, die auf einen unsachgemäßen Einsatz oder eine nicht korrekt vorgenommene Installation zurückgehen, weist der Hersteller jede Haftung zurück.
• Bei Verwendung des Geräts entsteht Hitze, Dampf und Feuchtigkeit. Sorgen Sie deshalb durch eine angemessene Belüftung
des Raums für eine Vermeidung von Verletzungen. Bei einer
sehr langen Verwendung des Geräts kann die Zuhilfenahme
einer zusätzlichen Belüftung erforderlich werden. Nehmen Sie
diesbezüglich Rücksprache mit Ihrem Fachhändler.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung ist für spätere Zweifelsfälle oder
Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind, gut aufzubewahren.
Vor seiner ersten Verwendung muss der Ofen innen mit lauwarmem Wasser und einem nicht scheuernden Reinigungsmittel gesäubert werden. Rost und Backpfanne in die entsprechenden Führungsrillen einsetzen. Anschließend Backofen
etwa 20 Minuten lang auf maximaler Temperatur halten, um so
eventuell vorhandene geruchsintensive Produktionsrückstände wie etwa Fette, Öle oder Harze vor dem ersten praktischen
Einsatz zu beseitigen.
ACHTUNG: Bei dieser ersten Inbetriebnahme kann es unter
Umständen zum Austritt von Rauch oder unangenehmen Gerüchen kommen. Ist dies der Fall, muss der entsprechende Raum
einfach nur entsprechend lang gelüftet werden.
Nach dieser einfachen Vorbereitung steht Ihnen der Backofen
für den praktischen Einsatz zur Verfügung.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausbedarf bestimmt.
Backofen nur zur Zubereitung von Speisen verwenden.
PRAKTISCHE NUTZUNG DES BACKOFENS
Zur Aufrechterhaltung der gewünschten Backtemperatur bietet dieser Ofen Ihnen eine Thermostatregelung zwischen 50 ºC
und 250 ºC. Beim Betrieb leuchtet die Thermostat-Leuchtanzeige immer wieder auf und veranschaulicht so die Funktion der
Temperaturkontrolle.
Die gewünschte Zubereitungsart wird über den Multifunktionsschalter eingestellt. Zur Verfügung stehen hierbei die folgenden Möglichkeiten:
A.INNENRAUMBELEUCHTUNG. Automatisch bei allen
Modellen bei Einstellung der Zubereitungsart. Solange
der Backofen in Betrieb ist, bleibt die Innenraumbeleuchtung eingeschaltet.
B.KONVEKTIONSBETRIEB. Ermöglicht herkömmliches
Zubereiten bei Ober- und Unterhitze.
C. OBERHITZE.
Für eine schonende Zubereitung, zum Bräunen und
zum Warmhalten fertiger Speisen.
D. UNTERHITZE.
Für eine langsame Zubereitung und zum Warmhalten
fertiger Speisen.
E.VENTILATORGESTÜTZTER KONVEKTIONSBETRIEB.
Diese Betriebsart ermöglicht eine gleichmäßige Zubereitung mit Konvektionsbetrieb bei Ober- und Unterhitze. Für konventionelles Garen ist dies die energieeffi zienteste Funktion.
F. GRILL-BETRIEB. Zum Gratinieren und Bräunen.
G. MAXI-GRILL-BETRIEB. Funktionsweise wie oben,
hier aber mit einer wesentlich größeren Grillfl äche.
H. VENTILATORGESTÜTZTER GRILL-BETRIEB. Ermög-
licht ein rasches Bräunen bei voller Wahrung des natürlichen Saftgehalt. Für Garen mit Umluft ist dies die
energieeffi zienteste Funktion
I. AUFTAUBETRIEB. Der Ventilator arbeitet ohne Hitze
zur Reduzierung der Auftauzeit.
J. PYROLYSE-FUNKTION:
Bei der Einstellung des Backofens für den Pyrolyse-Betrieb erscheint auf dem LED-Display «PYA».
Die voreingestellte Temperatur beträgt 450 ºC. Die Zeitschaltuhr kann auf 1:30 Stunden oder auf 2:00 Stunden
eingestellt werden.
BEDIENUNGSWEISE
• Permanentes Einschalten: Wird bei der Verwendung des
Backofens auf «» eine zu lange Garzeit eingestellt, kann
das Gargut in Brand geraten. Überwachen Sie jeden Garvorgang ganz aus der Nähe und stellen Sie die Garzeit nicht
auf einen zu hohen Wert ein.
HINWEIS: Wählen Sie für Garzeiten unter 60 Minuten zuerst
eine längere Zeiteinstellung und stellen Sie den
Schalter dann bis auf den erforderlichen Zeitwert herunter.
• Zur Einstellung der Funktion durch Drehen des Funktionsreglers auf die gewünschte Stufe. Der Backofen beginnt
automatisch mit dem Garvorgang, sobald Funktion, Zeit und
Temperatur eingestellt sind.
• Um die Garzeit einzustellen, den Zeitschaltuhrregler gemäß
Anleitung zum Garen von Speisen verstellen. Nach Ablauf
der Garzeit ertönt ein Klingelton und der Backofen wird abgeschaltet.
• Zur Einstellung der Temperatur durch Drehen des Temperaturreglers. Stellen Sie die Zeit stets auf «0», wenn der
Backofen nicht benutzt wird.
Starttaste
StopptasteZeittaste
K2
Beachten Sie Folgendes: Zum Öffnen der Backofentür immer mit einer Hand den Mittelgriff
halten und den Stift der Kindersicherung nicht berühren.
Wenn Sie den Backofen zum ersten Mal an die Stromversorgung anschließen, warten Sie, bis auf dem Display automatisch «12.30» erscheint, ein Piepton ertönt und die Anzeige «.»
zu blinken beginnt. Vergewissern Sie sich, dass Sie vor der
Benutzung des Backofens die richtige Uhrzeit einstellen.
Hinweis: Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format, z. B. 2
p.m. erscheint als 14.00 Uhr.
Zur Einstellung der richtigen Uhrzeit des Tages
1) Drücken Sie zur Stundeneinstellung die Tasten «+» und «-».
2) Drücken Sie zur Bestätigung der Stundeneinstellung «
3) Drücken Sie zur Minuteneinstellung die Tasten «+» und «-».
4) Drücken Sie zur Bestätigung der Minuteneinstellung «
und die Zeitschaltuhr geht auf Wartebetrieb.
Hinweis: Wenn das Display nicht blinkt, stellen Sie die Uhrzeit
ein, indem Sie die Tasten «+» und «-» länger als 3 Sekunden
gleichzeitig betätigen.
Ein- und Ausschalten des Backofens
Drücken Sie länger als drei Sekunden «
schaltuhr im Wartebetrieb steht. Die Zeitschaltuhr schaltet auf
manuellen Betrieb und das Symbol « » leuchtet permanent
auf.
1) Stellen Sie die Garfunktion und die gewünschte Temperatur
ein.
2) Stellen Sie die Zeit ein. Der Backofen schaltet sich anschließend ein.
Wird «Dur» oder «End» eingestellt, schaltet sich der Backofen
nach Ablauf der Garzeit automatisch aus.
Wird «manuell» oder «Kurzzeitmesser» ausgewählt, müssen
die Funktions- und Temperaturregler des Backofens
nach Ablauf der Garzeit wieder auf die Position «0» gestellt
werden. Drücken Sie zur Rückkehr in den Wartebetrieb länger
als drei Sekunden auf « » und «+».
Einstellung der Zeitfunktion
Drücken Sie für den Zugang zur Einstellung der Zeitfunktion
im manuelle Betrieb auf «
Betrieb-Kurzzeitmesser-Dur-End-Manueller Betrieb». Wählen
Sie anschließend die Garfunktion und stellen Sie ggf. die Temperatur ein.
Manueller Betrieb:
Im manuellen Betrieb leuchten nur die Uhrzeit und das Symbol « » auf. Der Benutzer muss die Dauer des Garvorgangs
kontrollieren.
Hinweise: Um zu gewährleisten, dass der Backofen nicht unbeabsichtigt eingeschaltet bleibt, blinkt die Zeitschaltuhr im
manuellen Betrieb im Sekundentakt, wenn nach fünf Stunden
keine Taste gedrückt wird, um Sie darauf hinzuweisen, dass
». Die Einstellfolge ist «Manueller
», wenn die Zeit-
».
»
der Backofen in den Wartebetrieb geht. Nach insgesamt
10 Stunden aktiviert die Zeitschaltuhr den Wartebetrieb.
Wenn die Zeitschaltuhr im manuellen Betrieb zu blinken beginnt, muss zum Zurücksetzen des Timers eine beliebige Taste
gedrückt werden, wenn der Backofen weiter benutzt werden
soll. Oder drücken Sie zur Aktivierung des Wartebetriebes länger als drei Sekunden gleichzeitig «
Backofen nicht benutzen werden.
Zeiteinstellung für den akustischen Hinweis:
Diese Funktion kann dafür verwendet werden, dass man nach
Ablauf der festgelegten Zeitspanne ein akustisches Signal erhält.
1>Drücken Sie zur Auswahl der Kurzzeitmesserfunktion auf
«
». Die entsprechenden Symbole « » «.» beginnen zu blinken.
2>Verwenden Sie zur Einstellung des Kurzzeitmessers die Tasten
«+» und «-». (Einzelheiten zur Einstellung der richtigen Uhrzeit fi nden Sie in der Anleitung). Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
«
», sodass das Symbol « » permanent aufl euchtet. Die Einstellung der Zeit für den akustischen Hinweis erfolgt, wenn das
Symbol « » permanent aufl euchtet.
3>Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, gibt die Zeitschaltuhr ein akustisches Signal ab und das Symbol « » beginnt, auf dem Display zu blinken. Durch Drücken von weniger
als drei Sekunden einer beliebigen Taste wird das akustische
Signal abgeschaltet und das Symbol « » verschwindet vom
Display. Die Einstellung der Zeit für den akustischen Hinweis
darf nur als Hinweis verwendet werden.
Drücken Sie zur Aktivierung der Wartezeit länger als drei
Sekunden gleichzeitig « » und «+», wenn Sie den Backofen
nicht benutzen.
Halbautomatische Programmierung je nach Garzeit:
Diese Funktion wird verwendet, um im gewünschten Zeitintervall zu garen. Das zu garende Gargut wird in den Backofen
gegeben.
Der Backofen wird auf die Garfunktion und die gewünschte
Temperatur eingestellt.
Der Höchstwert für die Garzeit beträgt 10 Stunden.
1) Drücken Sie die Taste «
schaltuhr «Dur» erscheint (vor dem Einstellen der Garzeit).
2) Verwenden Sie zum Einstellen der gewünschten Garzeit die
Tasten «+» und «-». (Einzelheiten zur Einstellung der richtigen Uhrzeit fi nden Sie in der Anleitung). Drücken Sie zur Bestätigung die Taste «
play und die Symbole «A» und «
der Einstellung beginnt der Backofen auch zu funktionieren.
3) Die Zeitschaltuhr hält den Backofen nach Ablauf der festge-
legten Zeit an und gibt ein akustisches Signal ab. Gleichzeitig beginnt das Symbol «A» auf dem Bildschirm zu blinken.
Stellen Sie den Garfunktions- und Temperaturregler des
Backofens anschließend auf die Position «0». Drücken Sie
länger als drei Sekunden eine beliebige Taste, um das akus-
». Die Uhrzeit erscheint auf dem Dis-
» und «+», wenn Sie den
», bis auf dem Display der Zeit-
» leuchten auf. Während
tische Signal abzuschalten.
Wenn Sie «
Backofen erneut auf manuellen Betrieb.
Halbautomatische Programmierung je nach Endzeit:
Diese Funktion wird dafür verwendet, um entsprechend der
gewünschten Endzeit zu garen. Das zu garende Gargut wird in
den Backofen gegeben. Der Backofen wird auf die Garfunktion
und die gewünschte Temperatur eingestellt.
1) Drücken Sie die Taste «
schaltuhr «End» erscheint (vor Festlegung der Endzeit).
2) Benutzen Sie zur Einstellung der Endzeit die Tasten «+» und
«-». (Einzelheiten zur Einstellung der richtigen Uhrzeit fi nden
Sie in der Anleitung).
3) Drücken Sie zur Bestätigung die Taste «
erscheint auf dem Display und die Symbole «A» und « »
leuchten auf. Während der Einstellung beginnt der Backofen
auch zu funktionieren.
4)
Die Zeitschaltuhr hält den Backofen nach Ablauf der festge-
legten Zeit an und gibt ein akustisches Signal ab. Gleichzeitig
beginnt das Symbol «A» auf dem Bildschirm zu blinken. Stellen
Sie den Garfunktions- und Temperaturregler des Backofens
anschließend auf die Position «0». Drücken Sie weniger als
drei Sekunden eine beliebige Taste, um das akustische Signal
zu stoppen.
Wenn Sie « » länger als drei Sekunden drücken, schaltet der
Backofen erneut in den manuellen Betrieb.
Automatische Programmierung
Diese Funktion gestattet es dem Backofen, nach einer bestimmten Zeit mit dem Garen zu beginnen und nach einer
konkreten Dauer zu enden. Gargut in den Backofen geben und
diesen auf die gewünschte Garfunktion einstellen. Die Temperatur des Backofens je nach dem Gargut auf die gewünschten
Grad einstellen.
Erstens: Drücken Sie die Taste «
Zeitschaltuhr «Dur» erscheint. Verwenden Sie die Tasten «+»
und «-», um die Garzeit des gewünschten Gargutes einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste «
Display erscheint die Uhrzeit und das Symbol «A» leuchtet
permanent auf.
Zweitens: Drücken Sie weiter auf « », bis auf dem Display der
Zeitschaltuhr «Dur» erscheint. Wenn Sie auf dem Display der
Zeitschaltuhr «End» sehen, verwenden Sie zur Einstellung der
Endzeit die Tasten «+» und «-». Drücken Sie zur Bestätigung
die Taste «
Symbol «A» leuchtet permanent auf. Dann verschwindet das
Symbol « », bis der Garvorgang beginnt.
» länger als drei Sekunden drücken, schaltet der
», bis auf dem Display der Zeit-
». Die Uhrzeit
», bis auf dem Display der
». Auf dem
». Auf dem Display erscheint die Uhrzeit und das
sches Signal der Zeitschaltuhr und das Symbol «A» beginnt
zu blinken. Nachdem der Garfunktions- und Temperaturregler
des Ofens auf die Position «0» gestellt wurde, drücken Sie eine
beliebige Taste weniger als drei Sekunden, um das akustische
Signal abzuschalten.
Wenn Sie «
Ofen in den manuellen Betrieb zurück.
Hinweis: Sobald der automatische Betrieb eingestellt ist, kann
die Garzeit nicht mehr verstellt werden. Wenn Sie Änderungen an der Zeit vornehmen, wird das automatische Programm
gelöscht und der Backofen schaltet auf die entsprechende
Betriebsart. Soll der automatische Betrieb wiederhergestellt
werden, müssen Sie die Einstellung der aktuellen Betriebsart
verlassen und entsprechend der oben beschriebenen Schritte
erneut den automatischen Betrieb aktivieren.
Vorgabe
1) Drücken Sie «+» oder «-» und halten Sie diese länger als drei
Sekunden gedrückt, um das Datum schrittweise und schnell
in 5-Sekunden-Intervallen zu erhöhen oder zu verringern.
2) Vergehen bei der Einstellung der Zeitfunktionen mehr als
fünf Minuten, ohne dass eine Taste betätigt wird, kehrt der
Backofen in den manuellen Betrieb zurück.
3)
Drücken Sie bei der Einstellung der Zeitfunktionen länger als drei
Sekunden «
Wartebetrieb zu aktivieren.
4) Drücken Sie bei der Einstellung der Zeitfunktion länger als drei
Sekunden «+» und «
stellung der Zeitfunktion wird gelöscht und der Wartebetrieb
wird aktiviert.
5) Es ist ratsam, die Elemente des Backofens 15 Minuten lang
bei 200 Grad in Betrieb zu setzen, um alle Reste auf deren
Oberfl äche zu verbrennen.
» länger als drei Sekunden drücken, kehrt der
», um die aktuelle Einstellung zu löschen und den
», ertönt ein Piepton, die aktuelle Ein-
Die eingestellte Zeit kann bis 23.59 Stunden nach der Zeit sein,
die durch Hinzufügung der Garzeit zur Uhrzeit erzielt wird.
Der Ofen setzt sich zur geschätzten Uhrzeit nach Abzug der
Garzeit von der eingestellten Endzeit in Betrieb und hält bei
Erreichen der eingestellten Endzeit an. Es ertönt ein akusti-
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einstellung der Uhr
Sobald der Backofen an die Stromversorgung angeschlossen
ist, erscheinen auf dem Display die Symbole «00:00».
1) Drücken Sie «
2) Drehen Sie «K2» zur Einstellung der Stunden (einen Wert von
0 bis 23 einstellen).
3) Drücken Sie « » und die Minutenziffern blinken.
4) Drehen Sie «K2» zur Einstellung der Minuten (einen Wert von
0 bis 59 einstellen).
5) Drücken Sie « » zum Abschluss der Uhreneinstellung. «:»
blinkt und die Uhrzeit leuchtet auf.
Hinweis: Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format. Nach
dem Anschluss an die Stromversorgung funktioniert die Uhr
ununterbrochen.
» und die Stundenziffern blinken.
1) Drücken Sie im Garbetrieb die Taste «
Uhrzeit zu sehen.
2) Bei Anzeige der Uhr drücken Sie zur Abfrage der Garzeit die
Taste « ».
5. Kindersperre
Zum Sperren: Drücken Sie drei Sekunden gleichzeitig «
« ». Sie hören dann einen längeren «Piepton», der anzeigt,
dass die Kindersperre aktiviert ist und « » leuchtet auf.
Aufhebung der Sperre: Drücken Sie drei Sekunden gleichzeitig
« » und « ». Sie hören dann einen längeren «Piepton», der
signalisiert, dass die Kindersperre aufgehoben ist.
Hinweis: Wenn Sie während des Betriebes den Garvorgang
anhalten möchten, drücken Sie schnell die Stopptaste. Die
Stopptaste braucht nicht gedrückt gehalten zu werden; dieser
Vorgang ist unwirksam.
», um die aktuelle
» und
2. Funktionseinstellung
1) Drehen Sie «K1» zur Auswahl der gewünschten Garfunktion.
Die zugehörige Anzeige leuchtet auf.
2) Drehen Sie «K2» zur Einstellung der Temperatur.
3) Drücken Sie « », um den Beginn des Garvorganges zu
bestätigen. Das entsprechende Temperatursymbol «ºC»
leuchtet auf.
4) Wenn Sie Schritt 2 außer Acht lassen, drücken Sie « », um
den Beginn des Garvorgangs zu bestätigen. Die voreingestellte Zeit beträgt neun Stunden und das LED-Display zeigt
die voreingestellte Temperatur an.
2) Das Einstellintervall der Temperatur beträgt 5 ºC und das der
Elektrogrillfunktion 30 ºC.
3) Drehen Sie «K1» zur Einstellung der Garzeit, sobald der Garvorgang begonnen hat. Drücken Sie anschließend « », um
den Garvorgang wiederaufzunehmen.
Wenn Sie « » nicht binnen drei Sekunden drücken, kehrt
der Backofen auf die vorige Zeit zurück und der Garvorgang
wird fortgesetzt.
4) Drehen Sie «K2» zur Einstellung der Temperatur, sobald der
Garvorgang begonnen hat. Die zugehörige Anzeige leuchtet
auf. Drücken Sie anschließend « », um den Garvorgang
wiederaufzunehmen. Wenn Sie « » nicht binnen drei Sekunden drücken, kehrt der Backofen auf die vorige Temperatur zurück und der Garvorgang wird fortgesetzt.
3. Einstellung der Lampe
1) Drehen Sie «K1» zur Auswahl der gewünschten Funktion.
Das entsprechende Symbol leuchtet auf.
2) Drücken Sie die Taste « », um den Garvorgang zu beginnen. Das Symbol der Lampe « » * «:» blinkt.
4. Abfragefunktion
Sie können die Abfragefunktion während des Garvorgangs
verwenden und nach drei Sekunden zur aktuellen Betriebsweise zurückgehen.
6. Erinnerungsfunktion:
Der Backofen ist mit einer neunstündigen Erinnerungsfunktion
ausgestattet. Mit dieser Uhrzeit werden Sie in einem Zeitintervall von einer Minute bis neun Stunden an den Zeitpunkt zum
Starten des Garvorgangs erinnert. Die Erinnerungsfunktion
kann nur eingestellt werden, wenn der Backofen im Wartebetrieb steht. Sie wird folgendermaßen eingestellt:
1) Drücken Sie die Einstelltaste der Erinnerungsfunktion « »;
2) Drehen Sie «K2», um die Erinnerungsstunden einzustellen
(stellen Sie einen Wert von 0 bis 9 ein).
3) Drücken Sie erneut die Einstelltaste der Erinnerungsfunktion
« »;
4) Drehen Sie «K2» zur Einstellung der Erinnerungsminuten
(stellen Sie einen Wert von 0 bis 59 ein).
5) Drücken Sie « », um die Einstellung zu bestätigen. «:» blinkt
dann und die Anzeige der Erinnerungsfunktion « » leuchtet
auf. Der Timer wird eingeschaltet.
Hinweis: Wenn die Zeit bei Null angelangt ist, ertönt 10 Mal
der Alarm des Backofens. Das Symbol « » verschwindet vom
Display, um Sie daran zu erinnern, dass Sie den Garvorgang
starten müssen. Sie können die Erinnerungsfunktion bei der
Einstellung durch Drücken der Stopptaste löschen; Sobald die
Erinnerungsfunktion eingestellt ist, kann sie durch zweimaliges
Drücken der Stopptaste gelöscht werden.
7. Start-/Pause-/Abbruchfunktion
1) Wenn die Garzeit eingestellt ist, drücken Sie « », um den
Garvorgang zu starten. Steht der Garvorgang auf Pause, drücken Sie « », um ihn wiederaufzunehmen.
2) Drücken Sie während des Garvorgangs einmal auf « », um
diesen auf Pause zu setzen. Für den Abbruch des Garvorgangs drücken Sie zweimal auf « ».
8. Energiesparfunktion
1) Drücken Sie im Warte- und Erinnerungsbetrieb drei Sekunden lang auf «
und geht auf Energiesparbetrieb.
2) Wenn Sie 10 Minuten lang bei im Wartebetrieb stehendem
Ofen nichts tun, schaltet sich das LED-Display ab und geht
auf Energiesparbetrieb.
». Dann schaltet sich das LED-Display ab
3) Drücken Sie zum Verlassen des Energiesparbetriebes eine
beliebige Taste oder drehen Sie einen Drehschalter.
9. Pyrolyse-Funktion (nur manche Modelle)
Die Funktion ermöglicht die vollständige Reinigung des Garraumes.
1) Drehen Sie zur Anwahl der Pyrolyse-Funktion «K1». Auf dem
LED-Display erscheint dann «PYA».
2) Drücken Sie «
eingestellte Zeit beträgt 2:00 Stunden. Auf dem LED-Display
erscheint dann «PYA».
3) Drehen Sie zur Änderung der Zeit der Pyrolyse-Funktion
«K1». Sie haben die Wahl zwischen zwei Zeitoptionen: «1:30»
oder «2:00».
Hinweis:
A) Steht die Tür des Backofens offen, ist die Starttaste inaktiv
und auf dem LED-Bildschirm erscheint «DOOR», «PYA».
B) Wenn die mittlere Temperatur des Backofens 200 ºC über-
steigt, drücken Sie zur direkten Rückkehr zum Wartebetrieb
die Abbruchtaste und wenn die mittlere Temperatur des
Backofens 300 ºC übersteigt, drücken Sie die Starttaste und
auf dem LED-Display erscheint «COOL».
C) Wird im Normalbetrieb die Tür geöffnet, hört das Relais der
Heizung auf zu funktionieren; auf dem LED-Display erscheint
«DOOR» und der Alarm gibt einen kontinuierlichen Piepton
ab, bis die Tür geschlossen oder die Abbruchtaste gedrückt
wird.
D) Wenn die Pyrolyse-Funktion abgeschlossen ist und die mitt-
lere Temperatur des Backofens unter 300 ºC fällt, erlischt das
LED-Display.
E) Entfernen Sie vor der Aktivierung der pyrolytischen
Selbstreinigung alle Reste und sorgen Sie dafür, dass der
Backofen leer ist. Lassen Sie keine Gegenstände wie Töpfe,
Ofenbleche, Fettauffangschalen, Blechhalterungen usw. im
Backofen, denn diese könnten ernsthaft beschädigt werden.
», um die Garfunktion zu bestätigen. Die vor-
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE
• Vor Inbetriebnahme des Backofens müssen alle nicht zum
Einsatz gebrachten Zusatzteile aus dem Innenraum entfernt
werden.
• Backofen vor der praktischen Verwendung immer erst auf die
gewünschte Temperatur aufheizen.
• Backpfannen im Zentrum des Ofens platzieren und dazwischen den für eine ausreichende Luftzirkulation erforderlichen Abstand einhalten.
• Backpfannen nicht zu weit füllen, um einen saftigen Obstkuchen zuzubereiten. Über den Pfannenrand austretender
Obstsaft führt zu bleibenden Flecken.
• Backpfannen nicht auf den Boden des Innenraums einsetzen
und auch nicht mit Alu-Folie abdecken. Es könnte sonst zu
einem Hitzestau kommen. Die Back- und Bratzeiten entsprächen nicht mehr den angegebenen Werten und es könnte zu
einer Beschädigung der Emailfl ächen kommen.
• Zum Überwachen des Back- oder Bratguts sollte die Tür möglichst wenig geöffnet werden. (Die Innenraumbeleuchtung
bleibt während der gesamten Zubereitung eingeschaltet.)
• Tür stets mit der gebotenen Vorsicht öffnen, um nicht mit
heißen Teilen oder heißem Dampf in Berührung zu kommen.
10. Hinweis
1) Die Lampe des Backofens schaltet sich bei allen Funktionen
ein (außer bei der Pyrolyse-Funktion)
2) Sobald das Garprogramm eingestellt ist, zeigt das Display die
aktuelle Uhrzeit oder kehrt auf den Wartebetrieb zurück, wenn
nicht binnen fünf Minuten die Taste « » gedrückt wird. Das
Einstellprogramm wird gelöscht.
3) Der Alarm ertönt, wenn richtig gedrückt wird; andernfalls
erfolgt keine Reaktion.
4) Der Alarm ertönt fünf Mal, um Sie an die Beendigung des
Garvorgangs zu erinnern.
HINWEISE ZUR ZUBEREITUNG
Die erforderlichen Temperaturen und Zubereitungszeiten
entnehmen Sie der jeweiligen Packung. Sobald Sie mit der
DIESE ANGABEN DIENEN NUR ZUR ORIENTIERUNG, DA TEMPERATUR UND ZEIT AUCH VON DER JEWEILIGEN MENGE
UND QUALITÄT ABHÄNGEN.
Leistung Ihres Geräts vertraut sind, können Sie Temperaturen
und Zubereitungszeiten nach Ihrem persönlichen Geschmack
verändern.
Sofern auf der Packung nichts anderes angegeben ist, muss
Tiefkühlkost vor der Zubereitung voll aufgetaut werden.
Gericht Temp. ºC Rille Zubereitung
in Minuten
Empfohlen Persönlich
Rührteiggebäck
Biskuit 175 2 55-65
Feine Torte 175 3 60-70
Mürbeteiggebäck
Tortenboden 200 3 08-10
Tortenboden mit Quarkbelag 200 3 25-35
Tortenboden mit Obstbelag 200 3 25-35
* Die Zahl der Rillen beginnt jeweils mit der untersten (also
ohne eine Aufstellung
auf dem Boden des Backofens, der für die Pfanne nicht in Frage kommt).
HINWEISE ZUR BENUTZUNG DES GRILLS
Zu grillende Speisen auf den Rost oder in eine Pfanne mit
niedrigem Rand geben. Der Rost muss hierbei ganz oben ein-
geschoben werden, während die Fettpfanne unmittelbar dar-
unter zu platzieren ist. Grill bei Backöfen mit Ventilator auf die
Position , bzw. bei Multifunktionsöfen auf Position ,
, einstellen.
Je nach Art der des Gerichts (Fleisch, Fisch, Gefl ügel usw.)
muss das Grillgut für ein gleichmäßiges Bräunen während der
Zubereitung einmal umgedreht werden. Rein orientativ seien
die folgenden Zubereitungszeiten erwähnt:
• Zum Abdecken der Grillpfanne oder zum Aufwärmen keine
Alu-Folie verwenden.
• Speisen nicht in Alu-Folie einwickeln bzw. unmittelbar unter
den Grill legen; durch das hohe Refl exionsvermögen von Aluminium könnte es zu einer Beschädigung des Grills kommen.
REINIGUNG DES GERÄTS
WICHTIG
Aus Sicherheitsgründen muss vor Reinigung des Ofens stets
erst der Netzstecker gezogen bzw. die Stromversorgung des
Geräts unterbrochen werden.
Nicht selbstreinigende Backöfen müssen nach ihrer Verwendung gereinigt werden. Hierfür muss das Gerät ausgeschaltet
und noch warm, aber nicht mehr heiß sein, da sich in diesem
Zustand die durch den Dampf beim Backen entstehende
Fettschicht an den Wänden leichter entfernen lässt und die
Fettspritzer auch noch nicht hart und fest geworden sind. Zur
Reinigung müssen zunächst die seitlichen Chromhalterungen
entfernt werden; diese sind hierzu vorne nach oben von der
Wand abzuziehen und aus ihren rückwärtigen Aufnahmen zu
befreien. Den Innenraum des Backofens mit einem weichen,
mit einer verdünnten Ammoniaklösung getränkten Lappen
auswischen, nachspülen und trocknen. Sollten hartnäckige
Flecken oder Spritzer zurückbleiben, auf den Boden des Innenraums einen mit Ammoniak getränkten Lappen legen, Tür
schließen und Wände nach ein paar Stunden noch einmal mit
warmem Wasser und einem fl üssigen Haushaltsreiniger behandeln, nachspülen und sorgfältig trocknen. Zur Reinigung
der äußeren Hochglanzteile nur Wasser und Seife und einen
weichen Lappen verwenden. Niemals scheuernde Reinigungsprodukte in Pulverform verwenden.
Zu vermeiden sind ferner sauere und alkaline Produkte (Zitronensaft, Essig, Salz, Tomaten usw.). Besonders die lackierten
Wände dürfen nicht mit chlorhaltigen, sauren oder scheuernden Produkten behandelt werden. Ebenso wenig geeignet sind
metallene Scheuerkissen oder harte Gegenstände, da diese
Beschädigungen auf den Oberfl ächen hervorrufen können.
Backofen nicht mit Hochdruckreinigern oder Dampfgeräten
reinigen.
Normalerweise genügt es, den Backofen mit einem weichen
Tuch und einem normalen Haushaltsreiniger warm auszuwischen. Zur Beseitigung von hartnäckigen Rückständen sollte
wie folgt vorgegangen werden:
EMAILLIERTE TEILE
Nur für Emailfl ächen ausdrücklich empfohlene Reinigungsmittel verwenden. Chlorhaltige Produkte sind unter allen Umständen zu vermeiden.
HINWEISE ZUR INSTALLATION
Dieses Gerät darf nur von entsprechend befugtem Fachpersonal in Übereinstimmung mit den vor Ort geltenden technischen
Aufl agen und EU-Bestimmungen installiert werden.:
Städtebaurechtliche Verordnungen des Umweltministeriums
(in Großbritannien).
Städtebaurechtliche Normen des Entwicklungsministeriums
(in Schottland).
IEE-Norm zur Verkabelung.
Strom führende Geräte am Arbeitsplatz.
AUFSTELLUNG DES GERÄTS (siehe Fig. 5)
Dieses Gerät gehört zur Klasse I.
Eine Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. Bei einer Zuwiderhandlung gegen die geltenden Unfallverhütungsvorschriften
weist der Hersteller jegliche Haftung zurück.
WICHTIG
Der Schrank, in den das Gerät eingebaut wird, bzw. das diesbezüglich zum Einsatz gebrachte Material ist bei Betrieb des
Backofens einer Temperatur von mindestens 85 ºC über der
Raumtemperatur ausgesetzt.
Bestimmte mit Kunststoffanteilen hergestellte Küchenmöbel
neigen bereits bei niedrigeren als den angegebenen Temperaturwerten zu Verfärbungen oder Farbverlusten. Wird das
Gerät also ohne Berücksichtigung der erwähnten Temperaturanforderungen eingebaut bzw. besteht kein Abstand von mindestens 4 mm zu einer benachbarten Schrankwand, liegt die
diesbezügliche Verantwortung allein beim Besitzer.
HINWEISE ZUR INSTALLATION
1. Wie in Fig. 5 dargestellt, muss der Backofen in eine Stan-
dardöffnung von 600 mm unterhalb des Kochfelds oder in
eine Küchensäule eingebaut werden.
2. Beim Einbau des Backofens in eine Küchensäule muss auf
eine ausreichende Belüftung geachtet werden. Hierzu die
Rückwand des Schranks abnehmen und wie in Fig. 5 dargestellt eine Öffnung von mindestens 85-90 mm vorsehen.
3. Der Backofen muss am Aufstellungsort sicher befestigt
werden. Diesbezüglich sind die in den vier Ecken des Türrahmens vorgesehenen Schrauben “A” Fig. 5 zu verwenden.
Fig. 5: Abmessungen für den Einbau von einfachen elektrischen Backöfen mit einer Breite von 60 cm (die Ausbildung
des oberen Gehäuse kann variieren) und Befestigung innerhalb des Schranks.
VOR DER INBETRIEBNAHME
Beim Auspacken des Geräts ist darauf zu achten, dass die
nachstehend genannten Bauteile vollzählig vorhanden sind:
• Bedienungsanleitung
• Ofenrost
• Eine Backpfanne
• Schrauben und Kaschierteile zur Befestigung des Backofens
vor Ort
A. Halterung abnehmen.
B. 75-90 mm Zwischenraum zwischen der Wand und dem rückwärtigen Einbaubereich bzw. dem Schrankboden.
C. Sockel.
D. Anzubringende Blende.
Fig. 7: Lüftungsbedarf und Ausschnitt für den Einbau eines einfachen elektrischen Backofens in ein Standard-Küchenmodul.
Mindestlüftungsbedarf für obere und untere Unterbringung
und Halterung des rückwärtigen Bereichs der Einheit.
A. Rückwand
B. Lagerraum
C. Hier Rückwand entfernen
D. Rückwand
E. Lagerraum
F. Sockel
G. Mindestlüftungsausschnitt 80 cm2
Fig. 8: Lüftungsbedarf und Ausschnitt für den Einbau eines einfachen elektrischen Backofens in einen Hochschrank.
Der elektrische Anschluss sollte vorzugsweise nach
NICEIC-Standard vorgenommen werden.
HINWEIS: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Dieses Gerät muss über einen bequem zugänglichen automatischen Zweipol-Schalter mit 13 A und einem Kontaktabstand
von 3 mm geführt werden.
WICHTIG
Die Leiter des Netzkabels entsprechen der folgenden Farbcodierung:
Gelb/grün - Erde
Blau- Nullleiter
Braun- Phase
• Der gelb/grüne Leiter muss an die mit “E”, dem Erdungssymbol oder die gelb/grün markierte Klemme gelegt werden.
• Der blaue Leiter muss an die mit “N” markierte Klemme gelegt werden.
• Der braune Leiter muss an die mit “L” markierte Klemme gelegt werden.
• Das Netzkabel darf an keiner Stelle eine Temperatur von mehr
als 50 ºC über der Raumtemperatur erreichen.
• Beschädigte Netzkabel müssen durch ein vom Hersteller
bzw. der zuständigen Kundendienststelle geliefertes gleichwertiges Kabel ersetzt werden.
AUSTAUSCH DES NETZKABELS
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Vor Anschluss des Geräts muss sichergestellt sein, dass die
vor Ort vorhandene Netzspannung mit den diesbezüglichen
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Muss das Netzkabel ausgetauscht werden, ist diesbezüglich
wie folgt vorzugehen:
1. Gerät vom Netz trennen, Halteschrauben lösen und Rückwand des Geräts abnehmen.
2. Halteschrauben und Schrauben der Anschlussklemmen lösen und altes Netzkabel entfernen.
3. Neues Kabel unter Beachtung der entsprechenden Farbcodierung anschließen und alle Schrauben wieder fest anziehen. Das neue Netzkabel muss hierbei den im Kapitel Technische Angaben genannten Spezifi kationen entsprechen.
WARTUNG UND UNTERHALT
Vor allen Wartungs- und Unterhaltsarbeiten muss das Gerät
zunächst vom Netz getrennt werden.
Während der Garantiezeit müssen alle anfallenden Wartungsund Unterhaltsarbeiten der zuständigen Kundendienststelle
des Herstellers überlassen werden. Jeder von diesbezüglich
nicht befugten Personen vorgenommene Eingriff in das Gerät
hat die Annullierung des bestehenden Garantieanspruchs zur
Folge.
AUSTAUSCH DER LAMPE DES INNENRAUMS
(Fällt nicht unter die Garantie des Geräts.)
Für die Beleuchtung des Innenraums kommt eine Glühlampe
mit 15 W bzw. 25 W für 300 ºC vom Typ E-14 zum Einsatz.
ACHTUNG: Gerät vom Netz trennen, Ofentür (wie an anderer
Stelle beschrieben) abnehmen und vorhandene Einsätze herausnehmen.
TECHNISCHE ANGABEN
INNENABMESSUNGEN
Höhe: 346,5 mm
Breite: 457 mm
Tiefe: 410 mm
Nutzvolumen: 70 Liter
Glasabdeckung zum Schutz der Glühbirne gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen. Fig. 9 (A).
Alte Glühbirne herausnehmen, sicher und umweltfreundlich
entsorgen, durch eine neue ersetzen und Schutzabdeckung
wieder aufschrauben. Die neue Glühbirne muss hierbei den
im Kapitel Technische Angaben genannten Spezifi kationen
entsprechen.
ANMERKUNG: Die Glasabdeckung kann sehr straff aufsitzen,
weshalb zum Herausnehmen unter Umständen ein entsprechendes Werkzeug zum Einsatz gebracht werden muss.
PFLEGE UND AUSTAUSCH DER KATALYTISCHEN VERKLEIDUNG
(Eine bereits in das Gerät eingebaute katalytische Verkleidung
fällt nicht unter die Garantie des Geräts.)
Zur Aufrechterhaltung des Selbstreinigungseffekts muss der
Backofen zur Entfernung von hartnäckigen Flecken und Rückständen jeweils auf mindestens 200 ºC aufgeheizt werden, damit diese nicht für immer bleiben.
Wird die Verkleidung schwarz und glänzend, muss sie durch
neue Elemente ersetzt werden. Zum Austausch der Verkleidung alle Einsätze aus dem Backofen entnehmen.
Die neue Verkleidung kann als Ersatzteil direkt über die entsprechende Abteilung des Herstellers bezogen werden (siehe
Liste auf der hinteren Umschlagseite). Bei der Bestellung müssen hierbei der genaue Gerätetyp und die Baureihennummer
des Geräts angegeben werden, so wie sie auf dem Typenschild
verzeichnet sind.
ELEKTRISCHE ANGABEN
Nennspannung:
220 V - 240 V ~ 50 Hz
Speiseanschluss:13 A (automatischer Bipolar-Schalter mit
einem Kontaktabstand von 3 mm)
LEISTUNGSAUFNAHME
Oberhitze-Heizelement 950 W
Grillheizelement 2.000 W
Unterhitze-Heizelement 1.100 W
Konvektionsheizelement 2.000 W
Konvektionsmotor 33 W
Grillmotor 4,1 W
Kühlventilator 23 W
Lampe des Backofens 25 W
Max. Leistung 2.100 W/3.000 W
Netzkabel:
3 x 1,5 mm2 Typ H07RN-F <HAR>
Innenraumbeleuchtung:
15 W - 25 W / 300 ºC, Typ E-14
Bei Sachschäden oder Verletzungen, die auf einen unsachgemäßen Einsatz oder eine nicht korrekt vorgenommene Installation des Geräts zurückgehen, weist der Hersteller jede
Haftung zurück.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, alle von ihm als
erforderlich oder angebracht erachteten Neuerungen ohne eine
diesbezügliche Vorankündigung in das Gerät einzubringen.
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits et
espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de cet
électroménager.
Nous vous suggérons donc de suivre attentivement les instructions et les suggestions de ce manuel pour l’utilisation
correcte de nos produits.
La plaque signalétique du four est fournie avec l’appareil. Cette
plaque, visible une fois la porte ouverte, montre toutes les informations sur l’identifi cation de l’appareil auxquelles il sera nécessaire
de faire référence en cas de commande de pièces de rechange.
INFORMATION GÉNÉRALE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Il est important que vous compreniez bien toutes les fonctions
de contrôle avant de commencer à cuisiner avec votre four.
N’oubliez pas les conseils et les mises en garde indiqués sous
le titre « IMPORTANT - Mises en garde et instructions de sécurité».
• Cet appareil a été dessiné pour une utilisation privée dans
les logements et peut être intégré dans une armoire de
cuisine standard ou d’un autre type.
• Pour son utilisation dans des véhicules du type caravanes,
tenir compte de l’indication appropriée dans les Instructions
d’Installation.
• L’utilisation dans tout autre but ou dans tout autre milieu sans
l’accord exprès du fabricant annulera toute déclaration de
garantie ou de responsabilité.
• Votre nouvel appareil est garanti contre tous défauts
électriques ou mécaniques ; la garantie est soumise à
des exclusions déterminées qui sont indiquées dans les
Conditions de Garantie du Fabricant.
• Ce qui précède n’affectera pas ses droits statutaires.
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous d’avoir retiré tout
emballage de protection ou revêtement.
Pour collaborer dans la protection de l’environnement, séparez les matériels d’emballage selon leurs différents types et
éliminez-les conformément aux lois locales d’élimination de
résidus. Les emballages sont conçus pour ne pas nuire l’environnement ; étant des produits écologiques, ils peuvent être
récupérés ou recyclés. En recyclant l’emballage, vous contribuerez à une économie de matières premières et à une réduction du volume des détritus industriels et ménagers.
Pour toute information supplémentaire sur l’élimination de résidus,
veuillez vous adresser à votre agence environnementale locale.
La première fois que vous utiliserez votre appareil, une odeur
pourra se dégagée du revêtement protecteur ou de l’humidité ;
cette odeur disparaîtra rapidement.
Le symbole
que ce produit ne peut être traité comme les déchets ménagers normaux. Ce produit doit être remis au point de ramas-
sur le produit ou sur son emballage indique
sage d’appareils électriques et électroniques destinés au recyclage. En vous assurant que ce produit sera correctement
jeté, vous aiderez à éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé publique, celles-ci pouvant avoir lieu si ce produit n’est pas manipulé d’une façon
adéquate. Pour plus d’information sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l’administration de votre ville, un service de déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté
le produit.
Cet appareil a été construit et distribué en respectant les exigences essentielles requises des DIRECTIVES et des NORMES
EUROPÉENNES CEE suivantes:
Symbole CE - 93/68 Basse tension - 73/23 CEM-89/336
Normes de Sécurité - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6
Cet appareil respecte les normes pour la suppression des interférences radio.
Étant donné la politique d’amélioration permanente des produits appliquée par Le Fabricant, il se réserve le droit d’adapter
et de réaliser sans préavis les modifi cations qu’i considèrera
nécessaires.
NOTE IMPORTANTE
MISE EN GARDE et INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• L'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant
l'utilisation.
• Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, sauf s'ils sont placés sous surveillance
permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans,
par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou bien par des personnes possédant une
expérience ou des connaissances insuffi santes, à condition
de les placer sous surveillance, de leur avoir fait suivre une
formation appropriée concernant l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et de leur faire prendre conscience des
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance
ne doivent pas être réalisées par des enfants non surveillés.
• Cet appareil respecte toute la législation de sécurité
européenne actuelle ; cependant, Le Fabricant désire
souligner le fait que ce respect n’évite pas que les surfaces
de l’appareil chauffent pendant son utilisation et qu’elles
resteront chaudes après le fonctionnement. Le Fabricant
recommande donc vivement d’éloigner les bébés et les
enfants de bas âges de l’appareil. Si vous ne pouvez éviter
que les plus petits restent dans la cuisine, maintenez-les en
permanence sous une stricte surveillance.
• Nous recommandons également de faire très attention
pendant l’utilisation et le nettoyage de l’appareil. Lisez
attentivement les points les concernant.
• Ne posez pas d’objets pesants sur le four et ne vous appuyez
pas sur la porte pendant son ouverture: les charnières
pourraient s’endommager.
• Ne laissez pas d’huile ou de graisse chaude sans
surveillance, un risque d’incendie existant.
• Ne posez ni casseroles ni lèchefrites sur la partie inférieure
des cavités du four, et ne les couvrez pas de papier alu.
• Ne gardez jamais d’objets infl ammables dans le four: ils
peuvent provoquer un incendie.
• Veillez à ne laisser aucun accessoire ou câble électrique en
contact avec les zones chaudes de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil pour le chauffage spécial ni pour
sécher des vêtements.
• N’installez pas l’appareil près de rideaux ou de meubles
tapissés.
• N’essayez pas de lever ou de bouger les appareils de cuisine
en les tirant par la porte ou la poignée: cela pourrait les
endommager.
• Si le joint du four est très sale, la porte ne fermera pas
correctement quand le four fonctionnera. Le devant des
meubles situés près du four peut être endommagés. Le joint
du four doit toujours être propre.
• Pendant son utilisation, l’appareil chauffe. Des précautions
doivent donc être prises pour éviter de toucher des éléments
chauffants à l’intérieur du four.
Ouvrez le four en faisant attention: de la vapeur chaude peut en
•
sortir et provoquer des brûlures à quiconque en serait proche.
• Ne versez pas d’eau dans le four quand il est très chaud:
l’émail pourrait s’endommager.
• Cet appareil doit être installé correctement par une personne
qualifi ée et strictement en accord avec les instructions du
fabricant.
• Le Fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
personnels ou matériels résultats d’une utilisation non
conforme aux indications du présent manuel ou d’une
installation incorrecte de cet appareil.
•
De la chaleur, de la vapeur et de l’humidité se produiront
pendant l’utilisation du four. Évitez tout type de blessures et
assurez-vous que la pièce est ventilée d’une façon adéquate.
Si l’appareil est utilisé de façon prolongée, une ventilation
supplémentaire peut être nécessaire ; en cas de doute sur le
volume nécessaire, veuillez consulter votre installateur qualifi é.
MODE
D’EMPLOI
Ce Manuel de l’Utilisateur doit être conservé pour de futures
consultations et l’utilisation par quelqu’un qui ne serait pas familiarisé avec cet appareil.
Avant d’utiliser le four, en nettoyer soigneusement l’intérieur
à l’eau tiède et au savon non abrasif. Introduire la grille et la
lèchefrite dans leurs guides respectifs.
Ensuite, mettre le four à température maximale pendant environ 20 minutes pour éliminer tout résidu de graisse, d’huile
ou de résines de fabrication qui pourraient causer des odeurs
désagréables pendant la cuisson.
ATENCION: Au cours de cette première cuisson, il est possible
qu’un peu de fumée ou des odeurs désagréables se dégagent
du four.
Dans ce cas, ventilez correctement la pièce jusqu’à la fi n de
ce premier fonctionnement. Cette simple opération terminée,
le four sera prêt pour réaliser sa première cuisson.
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation ménagère.
Utilisez le four uniquement pour cuisiner des aliments.
UTILISATION DU FOUR
Le four est contrôlé par thermostat entre 50 ºC et/ou 250 ºC,
en fonction de la température requise. Le pilote lumineux du
thermostat s’allume et s’éteint pour indiquer le contrôle de
température pendant les périodes de fonctionnement.
Le mode de cuisson désiré est sélectionné en utilisant le bouton de contrôle multifonctions. Les fonctions pouvant être sélectionnées sont les suivantes:
A. LUMIÈRE DU FOUR. Automatique pour tous les mo-
dèles quand le mode de cuisson est choisi. La lumière
du four reste allumée pendant que le four est utilisé.
B. MODE DE CONVECTION. Permet une cuisson tradi-
tionnelle avec de la chaleur des éléments supérieur et
inférieur.
C. MODE D’ÉLÉMENT SUPÉRIEUR. Pour la cuisson
douce, pour dorer ou pour conserver les plats cuisinés
chauds.
D. MODE D’ÉLÉMENT INFÉRIEUR. Utilisé pour la cuis-
son lente et pour chauffer les repas.
E. MODE DE CONVECTION AVEC RENFORT DE VENTILA-
TEUR. Permet de chauffer par convection avec les élé-
ments supérieur et inférieur pour une cuisson uniforme.
F. MODE GRIL. Pour gratiner et dorer les aliments.
G. MAXI-GRIL. Le même procédé qu’au point précédent
mais l’élément du gril permet de griller une zone plus
importante.
H. MODE DE GRIL AVEC RENFORT DE VENTILATEUR.
Permet de dorer rapidement pour que les aliments
conservent leur jus. En mode cuisson à ventilation forcée, cette fonction est la plus effi cace au niveau énergétique.
I. MODE DÉCONGÉLATION.
Le ventilateur fonctionne sans chaleur pour réduire le
temps de décongélation des aliments congelés.
J. Fonction pyrolyse :
Lorsque le four fonctionne en mode pyrolyse, le
message « PYA » apparaît sur l'affi cheur LED.
La température prédéterminée est de 450 °C.
Le minuteur peut être réglé à 1h30 ou 2h00.
MODE D'EMPLOI
• Allumage permanent : lorsque le four est utilisé en mode
», si un temps de cuisson défi ni est trop élevé, les
«
aliments pourraient prendre feu. Surveillez minutieusement
toute opération de grill et ne défi nissez pas de temps de
cuisson trop long.
REMARQUE : pour des temps de cuisson de moins de
60 minutes, saisissez d'abord une durée plus longue puis
réglez-la à l'aide de l'interrupteur, en réduisant la valeur
autant que nécessaire.
• Permet de confi gurer la fonction en tournant la commande
de fonction jusqu'au niveau souhaité. Le four lance
automatiquement la cuisson une fois la fonction, la durée et
la température défi nies.
• Permet de confi gurer le temps de cuisson en tournant
la commande du minuteur jusqu'à la durée souhaitée,
indiquée dans le guide de cuisson des aliments. Une fois le
temps de cuisson écoulé, un son de clochette retentit et le
four s'arrête.
• Permet de confi gurer la température, en tournant la
commande de température. Lorsque le four n'est pas utilisé,
confi gurez toujours la durée de cuisson sur « 0 ».
DESCRIPTION DU PRODUIT
Commande de fonctionCommande de minuteurCommande de température
DESCRIPTION DU PRODUIT
K1
Bouton de rappel
Bouton de démarrage
K2
Attention : pour ouvrir la porte du four, tenez toujours la manivelle centrale
avec une main et ne touchez pas le verrou de la sécurité enfants.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Panneau de commande de fonction
Bouton d'augmentation
Bouton de modeIndicateur du thermostatBouton de diminution
Bouton d'arrêtBouton de réglage de temps
Panneau de commande du thermostat
CONSIGNES D'UTILISATION
Lorsque vous branchez le four pour la première fois sur
l'alimentation électrique, vous devez patienter quelques
instants avant de voir apparaître « 12:30 » sur l'affi cheur, un bip
retentira et l'indication « . » commencera à clignoter. Assurezvous alors de régler correctement l'heure avant d'utiliser le
four.
Remarque : l'horloge affi che l'heure selon le format 24 heures,
en d'autres termes, 2:00 PM apparaîtra comme 14:00.
Pour régler l'heure
1) Appuyez sur les boutons « + » et « - » pour régler les heures.
2) Appuyez sur «
3) Appuyez sur les boutons « + » et « - » pour régler les minutes.
4) Appuyez sur «
minuteur passe alors en mode veille.
Remarque : si l'affi cheur ne clignote pas, activez le réglage de
l'heure en appuyant simultanément sur les boutons « + » et « - »
pendant au moins 3 secondes.
Allumage et arrêt du four
Lorsque le minuteur est en mode veille, appuyez sur «
pendant au moins 3 secondes. Le minuteur passera en mode
manuel et le symbole « » s'allumera.
» pour confi rmer le réglage des heures.
» pour confi rmer le réglage des minutes, le
»
Lorsque le minuteur commence à clignoter en mode manuel,
si vous souhaitez poursuivre l'utilisation du four, vous pouvez
rétablir le fonctionnement normal en appuyant sur l'un des
boutons. Vous pouvez aussi appuyer simultanément sur «
et « + » pendant au moins 3 secondes pour activer le mode
veille si vous ne souhaitez pas continuer à utiliser le four.
Réglage du signal de fi n de cuisson :
Cette fonction permet d'être alerté par un signal sonore à la fi n
du temps de cuisson.
1> Appuyez sur le bouton «
de minuteur. Les symboles « » « . » correspondants
commencent à clignoter.
2> Utilisez les boutons « + » et « - » pour régler le minuteur. (Consultez
les instructions de réglage de l'heure). Appuyez sur le bouton
«
» pour confi rmer, le symbole « » s'allumera alors. Le
signal sonore est réglé lorsque le symbole « » s'allume.
3> À la fi n du temps réglé, le minuteur émettra un signal sonore
et le symbole « » commencera à clignoter sur l'affi cheur.
Appuyez sur l'un des boutons pendant au moins 3 secondes
pour arrêter le signal, le symbole « » disparaîtra de
l'affi cheur. Le réglage du signal de fi n de cuisson ne doit être
utilisé que dans ce but.
Si vous ne souhaitez pas continuer à utiliser le four, appuyez
simultanément sur les boutons « » et « + » pendant au moins
3 secondes pour activer le mode veille.
» pour sélectionner la fonction
»
1) Réglez la fonction cuisson et la température souhaitées.
2) Réglez la durée de cuisson. Le four s'allumera alors.
Si vous activez la fonction « Dur » ou « End », le four s'éteindra
automatiquement à la fi n du temps de cuisson.
Si vous activez la fonction « manuel » ou « minuteur », vous
devrez remettre les commandes de fonction et de température
du four
en position « 0 » à la fi n du temps de cuisson. Appuyez sur
les boutons « » et « + » pendant au moins 3 secondes pour
retourner au mode veille.
Confi guration de la fonction de la durée de cuisson
En mode manuel, appuyez sur «
de la durée de cuisson. La séquence de confi guration est la
suivante : « Mode manuel-Minuteur-Dur-End-Mode manuel ».
Sélectionnez la fonction de cuisson et réglez la température
si nécessaire.
Mode manuel :
En mode manuel, seuls l'heure et le symbole « »
s'allumeront. L'utilisateur doit contrôler la durée de cuisson.
Remarques : en mode manuel, afi n de garantir que le four ne
reste pas allumé accidentellement, lorsqu'aucun bouton n'est
actionné pendant 5 heures, le minuteur clignote à chaque
seconde pour vous informer que le four va passer en mode
veille. Après un total de 10 heures, le minuteur activera le
mode veille.
» pour accéder au réglage
Programmation semi-automatique selon le temps de cuisson :
Cette fonction est utilisée pour programmer la cuisson pendant
une durée prédéfi nie. Les aliments à cuire sont préalablement
dans le four.
Le four est ensuite réglé selon la fonction de cuisson et la
température désirées.
La valeur maximale pour le temps de cuisson est de 10 heures.
1) Appuyez sur le bouton «
« Dur » apparaisse sur l'affi cheur du minuteur (avant de
régler le temps de cuisson).
2) Utilisez les boutons « + » et « - » pour régler le temps de
cuisson des aliments à cuire. (Consultez les instructions
de réglage de l'heure). Appuyez sur le bouton «
confi rmer. L'heure apparaît alors sur l'affi cheur et les
symboles « A » et « » s'allument. Pendant ce temps, le
four se met en marche.
3) À la fi n du temps réglé, le minuteur arrêtera le four et
émettra un signal sonore. Au même moment, le symbole
« A » commencera à clignoter sur l'affi cheur. Ensuite, placez
les commandes de fonction de cuisson et température du
four en position « 0 ». Appuyez sur l'un des boutons pendant
au moins 3 secondes pour arrêter le signal sonore.
Si vous appuyez sur « » pendant au moins 3 secondes, le
four retourne au mode manuel.
» jusqu'à ce que le message
» pour
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.