CAT LYR 1-UP User Manual

Page 1
Manual de exploatare şi întreţinere
M0086999-06 (ro)
02 2021
(Tradus: 03 2021)
Radio caroserie scurtă Caterpillar
LYR 1-UP (Machine (Utilaj)) L66 1-UP (Machine (Utilaj)) L77 1-UP (Machine (Utilaj)) L88 1-UP (Machine (Utilaj)) H66 1-UP (Machine (Utilaj)) H77 1-UP (Machine (Utilaj)) H88 1-UP (Machine (Utilaj)) LBF 1-UP (Machine (Utilaj)) LYA 1-UP (Machine (Utilaj)) HWA 1-UP (Machine (Utilaj)) HWB 1-UP (Machine (Utilaj)) LBS 1-UP (Machine (Utilaj)) LYB 1-UP (Machine (Utilaj)) HWC 1-UP (Machine (Utilaj)) LYC 1-UP (Machine (Utilaj)) HWD 1-UP (Machine (Utilaj)) LYD 1-UP (Machine (Utilaj)) HWE 1-UP (Machine (Utilaj)) LYE 1-UP (Machine (Utilaj)) HWG 1-UP (Machine (Utilaj)) LYF 1-UP (Machine (Utilaj)) LYG 1-UP (Machine (Utilaj)) HWK 1-UP (Machine (Utilaj)) HWN 1-UP (Machine (Utilaj)) LYJ 1-UP (Machine (Utilaj)) HWP 1-UP (Machine (Utilaj)) LYK 1-UP (Machine (Utilaj))
HWR 1-UP (Machine (Utilaj)) LYL 1-UP (Machine (Utilaj)) HWS 1-UP (Machine (Utilaj)) L22 1-UP (Machine (Utilaj)) H24 1-UP (Machine (Utilaj)) H22 1-UP (Machine (Utilaj)) H26 1-UP (Machine (Utilaj)) L24 1-UP (Machine (Utilaj)) KJH 1-UP (Machine (Utilaj)) DC9 1-UP (Machine (Utilaj))
PUBLICATIONS.CAT.COM
Page 2
i07990526
Informaţii importante referitoare la siguranţă
Majoritatea accidentelor legate de exploatarea, întreţinerea şi repararea produsului sunt cauzate de nerespectarea regulilor sau a măsurilor elementare de siguranţă. Un accident poate fi evitat adesea prin recunoaşterea situaţiilor potenţial periculoase înainte de producerea accidentului. O persoană trebuie să fie atentă la pericolele potenţiale, inclusiv la factorii umani care pot afecta siguranţa. Această persoană trebuie, de asemenea, să aibă pregătirea, deprinderile şi instrumentele necesare pentru a îndeplini corespunzător aceste funcţii.
Exploatarea, ungerea, întreţinerea sau reparaţia necorespunzătoare a acestui produs poate fi periculoasă şi poate avea drept rezultat accidentări sau deces.
Nu utilizaţi şi nu efectuaţi nicio lucrare de lubrifiere, întreţinere sau reparaţie asupra acestui produs, înainte de a verifica dacă sunteţi autorizat să efectuaţi această lucrare şi de a citi şi înţelege informaţiile de operare, lubrifiere, întreţinere şi reparaţie.
Măsurile de protecţie şi avertizările sunt prevăzute în acest manual şi pe produs. Dacă aceste avertizări sunt ignorate, dumneavoastră sau alte persoane puteţi suferi accidente cauzatoare de vătămări corporale sau deces.
Pericolele sunt identificate de „Simbolul de alertă privind siguranţa” urmat de un „Cuvânt semnal” precum „PERICOL”, „AVERTIMENT” sau „ATENŢIE”. Eticheta „AVERTISMENT” de avertizare privind siguranţa este prezentată mai jos.
Semnificaţia acestui simbol de avertizare este după cum urmează:
Atenţie! Fiţi atent! Este vorba de siguranţa dumneavoastră.
Mesajul care apare sub avertizare explică pericolul şi poate fi prezentat fie în scris fie printr-o ilustraţie.
O listă incompletă cu operaţiunile care pot cauza deteriorarea produsului este identificată prin etichetele de notificare OBSERVAŢIEpe produs şi în această publicaţie.
Caterpillar nu poate anticipa fiecare circumstanţă posibilă care ar putea implica un pericol potenţial. În consecinţă, avertizările din această publicaţie şi de pe produs nu au caracter
exhaustiv. Nu trebuie să folosiţi acest produs în niciun alt mod care nu este prevăzut de acest manual fără să vă asiguraţi mai întâi că aţi luat în calcul toate regulile şi prevederile de siguranţă aplicabile pentru folosirea produsului în locaţia respectivă, inclusiv regulile şi precauţiile specifice şantierului respectiv. Dacă se utilizează o sculă, un procedeu, o metodă de lucru sau o tehnică de exploatare nerecomandată specific de Caterpillar , trebuie să vă asiguraţi că nu prezintă vreun risc atât pentru dumneavoastră cât şi pentru ceilalţi. De asemenea, trebuie să vă asiguraţi că sunteţi autorizat să efectuaţi această lucrare şi că produsul nu va fi deteriorat şi nu va deveni nesigur prin procedurile de utilizare, de lubrifiere, de întreţinere sau de reparaţie pe care intenţionaţi să le efectuaţi.
Informaţiile, specificaţiile şi ilustraţiile din această publicaţie se bazează pe informaţiile care erau disponibile la data redactării publicaţiei. Specificaţiile, cuplurile, presiunile, măsurătorile, reglările, ilustraţiile şi celelalte articole se pot modifica în orice moment. Aceste modificări pot afecta service-ul acordat produsului. Obţineţi informaţiile complete şi cele mai recente înainte de a începe orice activitate. Reprezentanţii Cat deţin cele mai recente informaţii disponibile.
OBSERVAŢIE
Atunci când sunt necesare piese de schimb pentru acest produs, Caterpillar recomandă utilizarea pieselor de schimb Caterpillar® originale.
Este posibil ca alte piese să nu îndeplinească anumite specificaţii ale echipamentului original.
Când piesele de schimb sunt instalate, proprietarul/utilizatorul utilajului trebuie să se asigure că uti­lajul rămâne în conformitate cu toate cerinţele aplicabile.
În Statele Unite, întreţinerea, înlocuirea sau repararea dispozitivelor şi sistemelor de control al emisiilor poate fi efectuată de orice organizaţie sau persoană la alegerea proprietarului.
Page 3
M0086999-06 3
Cuprins
Cuprins
Prefaţă............................................................... 4
Capitolul Protecţia muncii
Informaţii generale privitoare la pericole .......... 5
Informaţii privind conformitatea cu
reglementările
Componente de radiofrecvenţă......................... 6
Secţiune Operare
Funcţionarea ..................................................... 9
Capitolul Index alfabetic
Index alfabetic ................................................. 21
Page 4
4 M0086999-06 Prefaţă
Prefaţă
Informaţii privind documentaţia
Acest manual trebuie păstrat în compartimentul pentru documentaţie.
Acest manual conţine informaţii despre siguranţă, instrucţiuni de utilizare şi recomandări de întreţinere.
Anumite fotografii sau ilustraţii din această publicaţie prezintă detalii sau ataşamente care pot varia faţă de produsul dvs.
Este posibil ca îmbunătăţirile şi progresele continue în designul produsului să fi cauzat modificări ale produsului care nu sunt incluse în această publicaţie. Citiţi, studiaţi şi păstraţi acest manual la un loc cu produsul.
Oricând apar întrebări legate de produs sau această publicaţie, consultaţi-vă cu reprezentantul pentru cele mai recente informaţii disponibile.
Siguranţă
Secţiunea de siguranţă enumeră precauţiile de bază legate de siguranţă. În plus, această secţiune
identifică textul şi locaţiile semnelor şi etichetelor de siguranţă utilizate pe produs.
Funcţionarea
Secţiunea referitoare la exploatare constituie material de referinţă pentru noii operatori şi un prilej de reîmprospătare a cunoştinţelor pentru operatorii experimentaţi. Această secţiune include descrierea indicatoarelor, a comutatoarelor, a comenzilor
produsului, precum şi informaţii despre programare.
Fotografiile şi ilustraţiile ghidează operatorul prin procedurile corecte de verificare, pornire, operare şi oprire a produsului.
Tehnicile de utilizare subliniate în această publicaţie sunt elementare. Abilităţile şi tehnicile se dezvoltă pe măsură ce operatorul acumulează cunoştinţe despre produs şi despre capacităţile acestuia.
Maintenance (Întreţinere)
Secţiunea de întreţinere este un ghid pentru îngrijirea echipamentului.
Page 5
M0086999-06
5
Capitolul Protecţia muncii
Informaţii generale privitoare la pericole
Capitolul Protecţia muncii
i08393472
Informaţii generale privitoare la pericole
Cod SMCS: 7606
Nu operaţi şi nu lucraţi cu acest echipament dacă nu aţi citit şi înţeles instrucţiunile şi avertizările din manualele de operare şi întreţinere. Neres­pectarea instrucţiunilor sau a avertizărilor poate cauza vătămarea sau decesul. Contactaţi repre­zentantul Caterpillar pentru manuale de schimb.
Îngrijirea corectă reprezintă responsabilitatea dvs.
Prefaţă
Vă mulţumim pentru achiziţia acestui produs, citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare şi păstraţi manualul pentru consultare ulterioară.
Acest document este un supliment la Manualul de operare şi întreţinere a echipamentului. Ataşaţi permanent acest document la Manualul de operare şi întreţinere a echipamentului.
• Asiguraţi-vă că bucăţile de metal sau obstacolele nu intră în unitate, bucăţile de metal şi obstacolele pot cauza defecţiuni sau crea pericole de siguranţă, cum ar fi şoc electric.
• Dacă aţi parcat maşina pentru mult timp pe vreme caldă sau rece, aşteptaţi până când temperatura din maşină devine normală înainte de a exploata unitatea.
Înainte de operare
Nu ridicaţi nivelul volumului prea sus. Păstraţi volumul la un nivel la care puteţi auzi în afara sunetelor de avertizare (sirene de claxon etc.).
Înainte de a efectua orice operaţiuni complicate, opriţi maşina.
Atenţie
Nu deschideţi capacul şi nu reparaţi. Cereţi ajutorul reprezentanţei autorizate.
Notă: Specificaţiile şi designul pot fi schimbate fără notificare din cauza îmbunătăţirilor tehnologiei.
Pentru echipamentele mobile sau echipamentele amplasate în zone unde accesul direct la internet nu este disponibil în timp ce produsul este utilizat, un exemplar tipărit al OMM trebuie păstrat împreună cu produsul.
Introducere
Acest document furnizează informaţii despre funcţionarea sistemului radio AM/FM Caterpillar.
Operarea echipamentului şi întreţinerea acestuia nu trebuie efectuate, dacă instrucţiunile şi avertizările din Manualul de operare şi întreţinere a echipamentului nu au fost citite şi dacă instrucţiunile
şi avertizările nu sunt înţelese. Înainte de a utiliza echipamentul dotat cu sistemul radio AM/FM Caterpillar, trebuie să înţelegeţi conţinutul acestui document.
Precauţie
• Utilizaţi doar într-un sistem electric negativ-masă de 12 V c.c.
• Deconectaţi borna negativă a bateriei maşinii în timp ce montaţi şi conectaţi unitatea.
• Atunci când înlocuiţi siguranţa, asiguraţi-vă că utilizaţi una cu o valoare nominală identică a amperajului.
• Utilizarea unei siguranţe cu o valoare amperaj mai mare poate cauza deteriorarea gravă a unităţii.
Manualele de operare și întreținere (OMM) sunt disponibile în prezent online la:
https://www.cat.com/en_US/products/new/parts/ radioownersmanual.html#.html
sau online la:
https://catpublications.com/
Page 6
6 M0086999-06 Informaţii privind conformitatea cu reglementările
Componente de radiofrecvenţă
Informaţii privind conformitatea cu reglementările
Componente de radiofrecvenţă
i08393470
Radio de divertisment
(Radio caroserie scurtă - Dacă este prevăzut cu această componentă.)
Cod SMCS: 7338
Tabel 1
Model Cod de articol Cat
Radio caroserie scurtă
525-1508 524-3711
(Tabel 2, continuare)
Articol Specificaţie
Generalităţi:
Raport răspuns IF
Raport semnal/zgomot
AM/MW Radio:
Sensibilitate
USB:
Putere de ieşire
Tabel 3
Specificaţii emiţător radio
Model
radio
Radio caro­serie scurtă
(Bluetooth)
(Bandă ISM)
Interval de
frecvenţe
2,400 GHz-2,483
Specificaţii radio
10 m (spaţiu
GHz
Interval
liber)
60 dB
50 dB
<35 dBµ
5 V, 0,5 A
Putere de
ieşire
maximă
+4 dBm
Specificaţii
Următoarele specificaţii privind dispozitivul de comunicare sunt furnizate pentru a contribui la efectuarea oricăror evaluări de pericol aferente şi pentru a asigura conformitatea cu toate reglementările locale:
Tabel 2
Specificaţii radio
Articol Specificaţie
Generalităţi:
Alimentare electrică 12 V c.c. / 24 V c.c.
Putere de ieşire maximă 4 canale x 41W (modele 12 V)
Impedanță difuzor
Dimensiuni (L x D x Î)
Greutate
Radio Stereo FM:
Sensibilitate
Răspuns în frecvenţă
Separare stereo 22 dB (1 kHz)
Raport răspuns imagine
188 mm x 114,7 mm x 58,5
mm
0.9 kg (1.99 lb)
<14 dBµ
50 Hz – 10 kHz
40 dB
Tuner AM/FM
Ameri-
can
Europa
Asia
Japonia
Ameri-
ca
latină
Africa
de Nord
Tabel 4
Interval de frecvenţe:
BAN­DĂ
Frecvenţă recepţionată
87,5 - 107,9 MHz
FM
AM 530 - 1.710 KHz 10 kHz 10 kHz
87,5 - 108,0 MHz
FM
MW 522 - 1.620 KHz 9 kHz 9 kHz
LW 144 - 288 kHz 3 kHz 3 kHz
87,5 - 108,0 MHz
FM
AM 522 - 1.629 KHz 9 kHz 9 kHz
76,0 - 95,0 MHz
FM
AM 522 - 1.629 KHz 9 kHz 9 kHz
FM
AM 530 - 1.710 KHz 10 kHz 10 kHz
FM
MW 531 - 1.602 KHz 9 kHz 9 kHz
LW 153 - 252 KHz 3 kHz 3 kHz
76 - 107,9 MHz
87,5 - 108,0 MHz
Spaţiu automat
200 kHz 100 kHz
100 kHz 50 kHz
50 kHz 50 kHz
100 kHz 100 kHz
50 kHz 50 kHz
100 kHz 50 kHz
Spaţiu canal
Radio Digital (DAB)
DAB Banda III: 174,928 MHz ~ 239,200 MHz
DAB Banda L: 1.452,960 MHz ~ 1.490,624 MHz
(continuare)
(continuare)
Page 7
M0086999-06
7
Informaţii privind conformitatea cu reglementările
Radio caroserie scurtă - Dacă este prevăzut cu această componentă.
(Tabel 4, continuare)
Radio Digital (DAB)
Sensibilitate utilizabilă (RF = 72 dBM)
Răspuns în frecvenţă:
Separare stereo ≥ 50 dB
Raport semnal/ zgomot:
-95 dBM
20 Hz - 20 kHz
≥ 60 dB
Articol Min Max
Selectivitate îndepărtată:
Refuz canal adiacent:
42 dB 60 dB
35 dB 40 dB
Notificări de certificare
Menţiune FCC și IC
Acest dispozitiv radio respectă Partea 15 a Regulilor FCC şi licenţa acordată de Industry Canada - cu excepţia standardelor RSS. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
• Nu este permis ca acest dispozitiv să genereze interferenţe și
Notificare referitoare la dispozitivul digital FCC de clasa B
Acest echipament a fost testat şi determinat a fi conform cu limitele stabilite pentru dispozitivele digitale de clasa B, conform părţii a 15-a din Regulile FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru a oferi un nivel rezonabil de protecţie împotriva interferenţelor dăunătoare în cazul unei instalări într-o zonă
rezidenţială. Acest echipament generează, utilizează şi poate iradia energie pe frecvenţe radio. În cazul
nerespectării instrucţiunilor de instalare şi utilizare în conformitate cu instrucţiunile, poate crea interferenţe dăunătoare cu comunicaţiile radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe în cazul unor anumite instalări. Dacă aceste
echipament creează interferenţe dăunătoare cu recepţia transmisiilor de radio şi televiziune, interferenţe care pot fi determinate prin închiderea şi deschiderea echipamentului. Utilizatorul trebuie să încerce să elimine interferenţele utilizând una sau mai multe dintre măsurile de mai jos:
• consultarea reprezentantului sau a unui tehnician radio/TV cu experienţă pentru asistenţă.
Declaraţie privind modificările
Caterpillar nu a aprobat nicio schimbare sau modificare a acestui dispozitiv de către utilizator. Orice schimbări sau modificări pot anula autorizaţia utilizatorilor de a folosi echipamentul.
• Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă, inclusiv cele care pot duce la apariţia unor moduri nedorite de funcţionare a dispozitivului.
Expunerea la radiaţii
Acest dispozitiv respectă limitele de expunere la radiaţii ale FCC/IC stabilite pentru un mediu necontrolat şi respectă instrucţiunile referitoare la expunerea la frecvenţa radio (RF) ale FCC. Instrucţiunile referitoare la expunerea la RF pot fi găsite în Suplimentul C la OET65. De asemenea, dispozitivul respectă RSS-102 din regulile referitoare la frecvenţa radio (RF) ale IC. Regulile de expunere. Nu amplasaţi emiţătorul lângă o antenă sau funcţionând împreună cu orice altă antenă sau emiţător.
Page 8
8 M0086999-06 Informaţii privind conformitatea cu reglementările
Radio caroserie scurtă - Dacă este prevăzut cu această componentă.
Declaraţie de conformitate - Uniunea Europeană
Tabel 5
CATERPILLAR
Declaraţie de conformitate UE
Această declaraţie de conformitate este emisă pe propria răspundere a fabricantului.
Subsemnatul, reprezentând fabricantul: Caterpillar, Inc. 100 N.E. Adams
Peoria, IL 61629 SUA
declară prin aceasta că produsul, obiectul acestei declarații: Radio de divertisment Caterpillar Marcă: Caterpillar Model: Radio utilitar caroserie scurtă Caterpillar /DAB Cod articol: 524-3711 Antenă: 525-7960
525-1508 8E-1118
Este în conformitate cu legislaţia relevantă a UE privind armonizarea: Directiva 2014/53/UE
Directiva 2011/65/UE
Conformitatea este indicată prin acordul cu reglementările aplicabile ale următoarelor documente: Procedură de evaluare: ______ Anexa II, ___X____ Anexa III, _______Anexa IV 2014/53/UE: RED
2011/65/UE RoHS EN 50581:2012
LVD (Sec. 3.1a):
EMC (Sec. 3.1b): EN 301 489-1 V2.2.3
RF (Sec. 3.2) EN 300 328 V2.2.2
®
EN62368-1:2014+A11:2017 EN 62479:2010
EN 301 489-17 V3.2.2 EN 55035:2017 EN 55032:2015
ETSI EN 303 345-1 V1.1.1 Versiune intermediară ETSI EN 303 345-2 V1.1.0 Versiune intermediară ETSI EN 303 345-3 V1.1.0 Versiune intermediară ETSI EN 303 345-4 V1.1.0
Numele organismului notificat: LGAI Technological Center, S.A. (APPLUS) Număr organism notifi-
cat: 0370 Certificat de examinare #: 0370-RED-4163
Ilustraţia 1 g06634872
Page 9
M0086999-06 9
Secţiune Operare
Funcţionarea
Secţiune Operare
Funcţionarea
i08393469
Radio
((Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă))
Cod SMCS: 7338
Când conduceţi, priviţi întotdeauna la drum şi ţineţi mâinile pe volan, fiind foarte atenţi la activităţile normale de condus. Ca întotdeauna, şoferul răspunde de utilizarea în siguranţă a vehiculului. Dacă nu priviţi la drum şi nu ţineţi mâinile pe volan în timp ce conduceţi, puteţi suferi sau puteţi produce accidente.
Introducere
Informaţiile din acest manual de utilizare erau corecte în momentul publicării. Cu toate acestea, Caterpillar îşi rezervă dreptul de a schimba specificaţiile şi performanţa fără notificare prealabilă. Verificaţi la reprezentanţă detaliile cu privire la modificările care ar fi putut să apară de la ultima tipărire.
Sistemul radio este controlat prin utilizarea butoanelor, RSA (Rear Seat Audio, Audio scaun spate) sau comenzilor pentru înclinarea volanului.
Receptoare stereo
Ilustraţia 2 g06244205
RADIO/USB MP3/USB/DAB+/DAB/Receptor Bluetooth
Page 10
10 M0086999-06 Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
Conexiuni electrice
Ilustraţia 3 g06247910
(1)Conector DAB SMB (2) Conector AM/FM ISO
Alocarea pinilor radio
Alocarea pinilor radio este afişată mai jos
Ilustraţia 4 g06247913
Page 11
M0086999-06 11
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
Funcţiile generale ale receptorului radio
Ilustraţia 5 g06247166
(1) Microfon (2) PORNIT/OPRIT/Oprire sunet (3) Buton de pornire (4) Buton BAND (Bandă)/AST (5) Buton sursă (SRC) (6) DISP (Afişaj) Redare/Pauză
Opţiuni
• O bandă AM cu 6 preconfigurări AM
(7) PREV (Înapoi) (8) Buton Următor (9) Fantă USB (10) Dosar MP3 înainte/Încheiere apel (11) Dosar MP3 înapoi/Preluare apel (12) Redare aleatorie MP3
Setări sistem
Meniul cu setările sistemului este deschis prin
(13) Repetare redare MP3 (14) Redare prezentare program
(SCANARE) (15) Redare/Pauză MP3/Bluetooth (16) Intrare auxiliară faţă
apăsarea lungă a butonului [DISP]. Pentru a accesa
• Trei benzi FM cu un total de 18 preconfigurări FM
intrările de meniu disponibile, apăsaţi butoanele de căutare [ << />> ]. Pentru a selecta opţiunile
• O bandă pentru starea vremii cu şase preconfigurări WX
Operare generală
PORNI/OPRIT/Oprire sunet
disponibile ale fiecărei intrări de meniu, rotiţi butonul [VOL].
Buton sursă (SRC)
Apăsaţi butonul [SRC] pentru a comuta între şi a selecta sursele disponibile: TUNER->USB->AUX F-
Pentru a porni radioul apăsaţi butonul PORNIT/ OPRIT. Pentru a opri radioul, apăsaţi butonul PORNIT/OPRIT mai mult de 2 s. Pentru a opri sunetul radioului, apăsaţi butonul PORNIT/OPRIT mai puţin de 2 s.
Logică de aprindere
>AUX R-> Bluetooth->DAB (se aplică funcţiei DAB). USB şi Bluetooth sunt vizibile în meniu doar atunci când sunt conectate.
Zona de recepţie
Acest radio este proiectat să funcţioneze în diferite regiuni cu diferite intervale de frecvenţe. Zona de
Cu logica de aprindere activată (setare implicită), radioul poate fi pornit şi oprit manual chiar dacă pinul de aprindere al vehiculului nu este conectat. Pentru a evita descărcarea bateriei, radioul este oprit după 1 h dacă nu este acţionat de către utilizator.
recepţie poate fi reglată din meniul System Settings (Setări sistem)
Sunt disponibile următoarele zone:
• EUROPA
• ASIA
• JAPONIA
Page 12
12 M0086999-06 Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
• Africa de Nord
• Statele Unite ale Americii (SUA)
Setare ceas
Ora poate fi reglată manual prin apăsarea lungă a butonului [DISP] (Afişaj) pentru a seta ora.
Selectaţi [CLOCK] (Ceas) cu butoanele de căutare [ << />> ]. Apăsaţi butonul [SEL] (Selectare) şi rotiţi butonul [VOL] (Volum) pentru a regla minutele.
Buton de volum/OK
Pentru a regla volumul, rotiţi butonul [VOL] (Volum)
Efecte sonore predefinite
Radioul oferă diferite efecte sonore predefinite. Apăsaţi butonul [SEL] pentru a deschide meniul Sound settings (Setări sunet). Rotiţi butonul [VOL] pentru a selecta una dintre următoarele opţiuni: EQ OFF (Egalizor oprit) -> POP -> ROCK -> CLASSIC (Muzică clasică) -> JAZZ -> CUSTOM (Personalizat).
Balans, atenuare şi intensitate sonoră
Pentru a regla balansul, atenuatorul şi intensitatea sonoră, apăsaţi butonul [SEL] şi apăsaţi [ << / >> ] pentru a selecta BALANCE (Balans) -> FADER (Atenuator) -> LOUDNESS (Intensitate sonoră). Rotiţi butonul [VOL] pentru a regla balansul, atenuatorul şi intensitatea sonoră după cum doriţi.
Reglaj manual al sunetului
Pentru reglajele manuale ale sunetului, mai întâi selectaţi CUSTOM (Personalizat). Apăsaţi butonul [SEL] din nou şi apoi selectaţi BASS (Joase) sau
TREBLE (Înalte) cu butonul [ << / >> ]. Rotiţi butonul [VOL] pentru a regla BASS (Joase) şi TREBBLE
(Înalte) după cum doriţi.
Notă: Setare implicită
Radio AM/FM
Pentru a accesa radioul AM/FM, apăsaţi butonul [SRC] şi selectaţi Tuner.
Selectare bandă
Acord automat
Pentru acordul automat, apăsaţi butonul [ << / >> ]. Radioul va căuta şi selecta următorul post care poate fi recepţionat.
Când anunţurile despre trafic sunt activate („TA = ON (Pornit)”), vor fi selectate doar posturile care difuzează anunţuri despre trafic.
Selectare manuală
Pentru selecţiile manuale ale posturilor, apăsaţi butonul [ << / >> ] mai mult de 2 s. „MANUAL” apare pe afişaj. Apăsaţi butonul [ << / >> ] din nou, pentru a mări/micşora incremental frecvenţa.
Memorare manuală a posturilor favorite
Există 18 grupuri FM şi 12 grupuri AM favorite. Selectaţi grupul de favorite în care memoraţi postul şi acordaţi postul care va fi memorat. Apăsaţi butonul de presetare cel puţin 2 s pentru a memora postul
Apelarea posturilor favorite memorate
Pentru a apela un post favorit memorat, apăsaţi butonul presetării care corespunde postului favorit
memorat.
Memorare automată
Pentru a căuta posturile care pot fi recepţionate cel mai bine şi a le memora ca favorite, apăsaţi butonul [BAND/AST] (Bandă/AST) timp de 2 s. Radioul caută posturile care pot fi recepţionate cel mai bine şi memorează posturile respective.
RDS
Multe posturi FM din Europa transmit date RDS (Radio Data System, Sistem radio de date) pe lângă programele audio.
Cu RDS, utilizatorul are următoarele beneficii:
• Cea mai bună frecvenţă sonoră (AF) a unui post selectat este acordată automat pentru cea mai bună calitate a recepţiei. Pentru a activa selecţia automată a celei mai bune frecvenţe sonore, selectaţi „AF=ON (Pornit)” din meniul Settings (Setări).
Apăsaţi butonul [ BAND ] (Bandă) pentru a selecta una dintre benzile radio disponibile. Benzile radio vor fi schimbate în ordinea următoare: FM1 -> FM2 ->
FM3 -> AM1 -> AM2
Notă: Banda AM poate fi dezactivată de utilizator din meniul setărilor de sistem.
• Radioul recunoaşte anunţul despre trafic şi poate comuta la radio, chiar dacă este selectată altă sursă audio. Pentru a activa anunţurile automate despre trafic, selectaţi „TA=ON (Pornit)” din meniul Settings (Setări).
• Unele posturi oferă programe regionale specifice. Cu funcţia (REG) regională, sunt urmărite doar frecvenţele care difuzează programul regional selectat. Pentru a urmări programe regionale, selectaţi „REG=ON (Pornit)” din meniul Settings (Setări).
Page 13
M0086999-06 13
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
• Numele posturilor pot fi afişate.
Notă: Pentru alte setări, consultaţi meniul System (Sistem).
Tip de program (PTY)
Prin sistemul RDS, posturile FM din multe ţări transmit tipul de program (Program Type, PTY) difuzat.
Pentru a căuta un tip de program dorit, apăsaţi [SRC] aproximativ 2 secunde şi selectaţi tipul de program prin rotirea butonului [VOL]. Radioul va căuta un program radio cu tipul de program selectat când butonul [SEL] este apăsat. „PTY SEEK” (Căutare tip de program) apare pe afişaj.
Dacă niciun post cu tipul de program selectat nu poate fi găsit, ultimul post acordat va fi selectat şi pe afişaj apare „NO PTY” (Niciun tip de program).
Sunt disponibile următoarele tipuri de program:
• NEWS (Ştiri)
• AFFAIRS (Actualităţi)
• INFO (Informaţii)
• SPORTS (Sport)
• EDUCATE (Educaţie)
• DRAMA (Dramă)
• LEISURE (Timp liber)
• JAZZ
• COUNTRY
• NATIONAL-M (Muzică naţională)
• OLDIES (Muzică retro)
• FOLK-M (Muzică folk)
• DOCUMENT
• TEST
• ALARM (Alarmă)
Radio DAB (aplicabil pentru funcţia DAB)
DAB/DAB+ oferă programe radio la calitate audio digitală.
Selecţie radio DAB
Pentru a accesa difuzarea audio digitală (Digital Audio Broadcast, DAB), apăsaţi butonul [SRC] şi selectaţi DAB.
SCANARE serviciu DAB
Pentru a căuta servicii DAB, SCANAREA serviciului DAB trebuie pornită prin apăsarea butonului [BAND/
AST] (Bandă/AST) timp de 2 s. „SCAN” (Scanare) apare pe afişaj.
• CULTURE (Cultură)
• SCIENCE (Ştiinţă)
• VARIED (Varietăţi)
• POP-M (Muzică pop)
• ROCK-M (Muzică rock)
• EASY-M (Muzică de relaxare)
• LIGHT-M (Muzică uşoară)
• CLASSICS-M (Muzică clasică)
• OTHER-M (Altă muzică)
• WEATHER (Starea vremii)
• FINANCE (Finanţe)
• CHILDREN (Copii)
• SOCIAL (Societate)
• RELIGION (Religie)
• PHONE IN (Intrare telefon)
Acordarea unui serviciu DAB
Pentru a acorda un serviciu DAB, apăsaţi [<< / >> ] pentru a selecta serviciul DAB următor/anterior. „Tuning” (Acord) apare pe afişaj.
Memorare posturi DAB favorite
Sunt disponibile 3 benzi favorite DAB. Apăsaţi butonul [BAND] pentru a selecta una dintre benzile DAB disponibile. Benzile DAB vor fi schimbate în ordinea următoare:
• DAB1
• DAB2
• DAB3
Apăsaţi butonul de presetare cel puţin 2 secunde pentru a memora postul.
Apelarea posturilor favorite memorate
Pentru a apela un post favorit memorat, apăsaţi butonul de presetare corespunzător.
• TRAVEL (Călătorie)
Page 14
14 M0086999-06 Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
Listă de servicii DAB
Pentru a obţine o prezentare generală a serviciilor DAB care pot fi recepţionate, poate fi afişată o listă de servicii DAB.
Apăsați [SEL] timp de 2 sec pentru a deschide lista de servicii DAB. Rotiţi butonul [VOL] pentru a derula prin lista de posturi care pot fi recepţionate.
Pentru a acorda un serviciu DAB, apăsaţi [SEL]. „Tuning” (Acord) apare pe afişaj.
În cazul în care un serviciu nu poate fi recepţionat temporar, „No Service” (Lipsă serviciu) apare pe afişaj.
Comutarea între DAB şi FM
Când calitatea semnalului DAB scade semnificativ, comutaţi la FM şi ascultaţi serviciu prin
FM.
Comutarea între DAB şi FM (DABFMLNK) poate fi afişată prin meniul de setări ale sistemului.
USB/MP3/WMA
MP3 este prescurtarea de la MPEG Audio Layer 3 şi se referă la un standard tehnologic de compresie audio. Acest produs permite redarea fişierelor MP3. Unitatea nu poate citi un fişier MP3 care are o altă extensie de fişier decât „.mp3”. •Dacă redaţi un fişier non-MP3 cu extensia „.mp3", este posibil să auziţi
zgomote. În acest manual, „fişierul MP3” şi „dosarul” din terminologia PC sunt numite „piesă” şi „Album”. Numărul maxim de directoare şi fişiere este de
65.535, inclusiv directorul rădăcină. Numărul maxim de fişiere din fiecare dosar este 1.000. Este posibil ca
unitatea să nu redea piese în ordinea numerelor pieselor. Acceptă o rată de transfer între 8 şi 320 kbps şi VBR (Variable Bit Rate, Rată de transfer variabilă).
Notă: Acceptă o rată de transfer între 5 şi 384 kbps şi VBR (Variable Bit Rate, Rată de transfer variabilă).
USB
Redarea muzicii MP3 cu funcţii USB (tip de memorie flash):
• Compatibilitate cu memoria flash USB 2 în 1
Notă: Nu toate dispozitivele USB sunt compatibile cu unitatea. Conectorul USB poate accepta putere de lucru maximă de 500 mA.
Încărcarea/scoaterea şi funcţiile dispozitivului USB
Introduceţi dispozitivul USB în fanta USB. Pe afişaj apare pe „Reading” (Citire). Redarea MP3 începe imediat.
Înainte de a scoate dispozitivul USB, comutaţi la altă sursă apăsând butonul [SRC].
Dispozitivul USB are următoarele funcţii:
Redare/pauză MP3 Pentru a întrerupe şi a relua redarea MP3 apăsaţi butonul [1>].
Piesa MP3 următoare/anterioară Pentru a selecta piesa următoare/anterioară, apăsaţi butonul [>II].
Derulare rapidă înainte/derulare rapidă înapoi Pentru a derula rapid înainte/derula rapid înapoi piesa curentă, apăsaţi butonul [>II] mai mult de 2 s.
Redare aleatorie Pentru a activa redarea aleatorie, apăsaţi butonul [4 RND].
Repetare Apăsaţi butonul [3 RPT] pentru a activa repetarea piesei/repetarea directorului/ repetarea tuturor.
SCAN Pentru a activa/opri funcţia de scanare, apăsaţi butonul [2 SCN]. În modul de scanare,
toate titlurile sunt redate 10 s.
Bluetooth
Bluetooth vă permite să utilizaţi sistemul audio integrat al vehiculelor pentru controlul fără mâini şi fără fir al telefonului mobil sau muzicii. Unele
telefoane mobile Bluetooth au funcţii audio, iar unele playere audio portabile acceptă funcţia Bluetooth. Acest sistem poate reda date audio stocate pe un dispozitiv audio Bluetooth. Sistemul stereo cu Bluetooth al vehiculului va putea prelua date de contact din agendă, apelul recepţionat, apelul efectuat, apelul pierdut, apelurile primite, apelul efectuat şi va permite ascultarea muzicii.
• Formatul FAT 12/FAT 16/FAT 32 este acceptat
• Numele fişierului: 64 de octeţi/nume director (DIR): 64 de octeţi/nume etichetă: 30 de octeţi
• Etichetă (etichetă id3 ver 2.0) - titlu/artist/album: acceptă 32 de octeţi.
• Compatibilitate USB 1.1, compatibilitate USB 2.0 (pentru 2.0, performanţa vitezei este la fel ca USB
1.1)
Notă: Nu lăsaţi microfonul sistemului fără mâini Bluetooth în locuri în care trece vântul, cum ar fi orificiul de evacuare a aerului al sistemului de aer condiţionat. A lăsa microfonul în modul menţionat mai sus poate cauza o defecţiune.
Notă: Dacă este lăsat în locuri expuse la lumina directă a soarelui, temperatura ridicată poate cauza deformare sau decolorare, care pot cauza o defecţiune.
Page 15
M0086999-06 15
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
Notă: Acest sistem nu funcţionează sau poate funcţiona incorect cu unele playere audio Bluetooth.
Notă: Compatibilitatea tuturor telefoanelor mobile cu această unitate nu este garantată.
Notă: Redarea audio va fi setată la acelaşi nivel de volum setat în timpul apelului telefonic. Nivelul volumului poate cauza probleme dacă este setat un nivel prea ridicat al volumului în timpul apelului telefonic.
Funcție hands-free - Asociere
1. Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului mobil.
2. Deschideţi meniul de configurare Bluetooth a
telefonului.
3. Căutaţi dispozitive Bluetooth noi.
4. Selectaţi dispozitive „Cat Radio” Bluetooth din lista
de asociere de pe telefonul mobil.
5. Introduceţi parola „1234” (setarea implicită a parolei este „1234”).
Notă: După asocierea cu succes, pictogramele BT şi HPF se aprind. Pictograma A2DP se aprinde după ce A2DP este conectat
Formare număr
Ecranul LCD afişează informaţii referitoare la formarea numărului.
Formare număr de pe unitate:
1. Apăsaţi comutatorul [SRC] (Sursă) în modul BT/ Audio
2. Apăsaţi [5 D+] pentru a selecta funcţia DIAL ON (Formare număr activată), apăsaţi butonul [SEL]/ butonul [<</>>] şi rotiţi butonul pentru a introduce numerele de apelat.
Transfer apel
Puteţi comuta între apelul prin sistemul fără mâini şi apelul pe telefonul mobil. Apăsaţi butonul 5în timpul apelului.
Răspuns la apel
Redare în flux audio
Redarea în flux audio este o tehnică pentru transferul datelor audio, redarea în flux audio poate fi procesată ca flux constant şi continuu. Utilizatorii pot reda în flux muzică de la playere audio externe la sistemul stereo folosind o conexiune fără fir şi pot asculta piese la difuzoare. Consultaţi cel mai apropiat reprezentant pentru mai multe informaţii despre emiţătorul pentru redare în flux audio fără fir oferit.
Notă: Evitaţi utilizarea telefonului mobil conectat în timpul redării în flux audio, aceasta poate cauza zgomot sau sunet intermitent în timpul redării melodiei. Redarea în flux audio poate fi reluată sau nu după întreruperea utilizării telefonului şi depinde de telefonul mobil. Sistemul va reveni întotdeauna la modul Radio dacă redarea în flux audio este deconectată. Pentru informații suplimentare, continuați cu“Funcție hands-free - Asociere”.
Mod BT/Audio (A2DP)
Redare/pauză Pentru a întrerupe şi a relua
redarea, apăsaţi butonul ►||.
Piesa următoare/anterioară Pentru a selecta
piesa următoare/anterioară, apăsaţi butonul | <</>>|.
Notă: Ordinea de redare depinde de playerul audio Bluetooth. Atunci când apăsaţi butonul [>>II] , unele dispozitive A2DP vor reporni piesa curentă în funcţie de durata redării. În timpul redării în flux a muzicii, pe afişaj apare „A2DP and HFP” (A2DP şi HFP). Când dispozitivul A2DP este deconectat, pe afişaj apare „DISCONN” (Deconectat). Este posibil ca unele playere audio Bluetooth să nu aibă redarea/pauza sincronizată cu această unitate. Asiguraţi-vă că dispozitivul şi unitatea principală sunt în aceeaşi stare de redare/pauză în modul BT/Audio.
Dimming (Reducere luminozitate)
Luminozitatea afişajului şi a butoanelor poate fi redusă. Acest radio permite reducerea manuală sau automată a luminozităţii. Selectaţi „DIMMING” (Reducere luminozitate) din meniul de setări şi selectaţi una dintre următoarele opţiuni:
1. Selectaţi „OFF” (Oprit) pentru a dezactiva
reducerea luminozităţii.
Puteţi răspunde la un apel primit apăsând butonul 5 . Apăsaţi butonul 6pentru a refuza un apel primit.
2. Selectaţi reducerea luminozităţii „Manual”
(Manuală) atunci când radioul nu este conectat la pinul de iluminare al vehiculului.
3. Selectaţi reducerea luminozităţii „Auto” (Automată)
atunci când radioul este conectat corect la pinul de iluminare al vehiculului.
Page 16
16 M0086999-06 Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
Reglare luminozitate
Pentru a regla setarea favorită a luminozităţii pentru afişaj şi butoane, selectaţi modul manual.
Selectaţi reducerea manuală a luminozităţii pentru a regla luminozitatea afişajului şi a butoanelor
Selectare zi/noapte
Selectaţi DIMMAN (Reducere manuală luminozitate) şi schimbaţi între modul de zi şi modul de noapte selectând „DIMDAY” (Reducere luminozitate pe timp de zi) sau „DIMNIGHT” (Reducere luminozitate pe timp de noapte)
Reglajul luminozităţii pe timp de noapte a afişajului şi butoanelor
Pentru a regla luminozitatea pe timp de noapte a afişajului şi butoanelor, selectaţi „DIMNIGHT”. Apoi, selectaţi „DIM DISP” (Reducere luminozitate afişaj) şi reglaţi luminozitatea afişajului în consecinţă. Apoi, selectaţi „ DIMLIGHT” (Reducere luminozitate pe timp de noapte) şi reglaţi luminozitatea butoanelor în consecinţă.
Reglajul luminozităţii pe timp de zi a afişajului şi butoanelor
Pentru a regla luminozitatea pe timp de zi a afişajului şi butoanelor, selectaţi „DIMNIGHT”. Apoi, selectaţi „DIM DISP” (Reducere luminozitate afişaj) şi reglaţi luminozitatea afişajului în consecinţă. Apoi, selectaţi „DIM KEY” (Reducere luminozitate taste) şi reglaţi luminozitatea butoanelor în consecinţă.
Mod manual
Schimbaţi între modul de zi şi de noapte prin selectarea „DIMDAY” (Reducere luminozitate pe timp de zi) sau „DIMNIGHT” (Reducere luminozitate pe timp de noapte)
Mod automat
În modul automat, afişajul va comuta automat între modul de zi şi de noapte când radioul este conectat la pinul de iluminare a vehiculului.
Page 17
M0086999-06 17
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
Listă de elemente setare sistem
Ilustraţia 6 g06646431
Ilustraţia 7 g06646433
Opţiuni tuner AM/FM
AF (Frecvenţă sonoră)Activaţi/dezactivaţi selectarea automată a celei mai bune frecvenţe
Tunerul AM/FM are următoarele opţiuni:
sonore în modul tuner FM (RDS).
TA (Anunţuri despre trafic)Activaţi/Dezactivaţi comutarea automată la modul tuner FM dacă sunt primite anunţuri despre trafic.
TA Return (Revenire la anunţuri despre trafic) Timpul de revenire în cazul în care semnalul anunţurilor nu mai poate fi detectat.
REGActivaţi/dezactivaţi selectarea automată a frecvenţelor sonore mai bune care difuzează conţinut regional diferit.
CT (Oră)Sincronizare automată a ceasului cu ora primită prin semnalul RDS.
Page 18
18 M0086999-06 Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
VISCLOCKCeasul va fi vizibil pe afișaj când radioul este dezactivat (această funcție nu este activă când bateria este deconectată).
DX/LONivel de căutare al tunerului AM/FM.
ST/MONO (Stereo/Mono)Selectarea ieşirii stereo sau mono a tunerului FM/AM.
AREA SEL (Selectare zonă)Pentru a regla tunerul AM/FM la regiunea dvs.
Opţiuni tuner DAB
Următoarele funcţii sunt aplicabile pentru funcţia DAB:
DAB FMLINKActivaţi/Dezactivaţi comutarea automată la tunerul FM când semnalul DAB scade.
DAB LBNDActivaţi/Dezactivaţi decodarea benzii L.
DAB ANTSelectarea antenei active sau pasive conectate.
DLS SCROLLActivaţi afişarea artistului şi a melodiei
Opţiuni Bluetooth
SCROLL (Derulare)ON (Pornită): Afişează informaţiile etichetei ID3 în mod ciclic: Piesă ­Dosar -Fişier - Album - Titlu - Artist - Piesă. OFF (Oprit): Afişează piesa.
MIC SEL (Selectare microfon)Utilizarea microfonului integrat din panoul frontal sau a microfonului extern conectat la conectorul posterior.
AUTO CON (Conectare automată)Pentru a dezactiva/activa conexiunea Bluetooth.
DIMMING (Reducere luminozitate)Pentru a selecta modul de reducere a luminozităţii (OPRIT, manual, automat).
DIM DISP (Reducere luminozitate afişaj)Pentru a regla luminozitatea afişajului.
DIM KEY (Reducere luminozitate taste)Pentru a regla luminozitatea butonului.
DIS MANPentru a comuta între modul DAY (Zi) şi Night (Noapte)
Alte opţiuni
AM / MWPentru a activa/dezactiva recepţia AM/ MW.
LWPentru a activa/dezactiva recepţia LW.
BEEP (Bip)Pentru a activa/dezactiva semnalul de confirmare.
Logic (Logică)Pentru a activa/dezactiva logica de aprindere.
Clock (Ceas)Pentru a regla orele şi minutele.
12H / 24HPentru a selecta formatul de ceas cu 12 H/24 H.
Sfaturi şi tabel de depanare
Următoarea listă de verificare vă poate ajuta să rezolvaţi unele probleme pe care le puteţi întâmpina
atunci când utilizaţi unitatea. Înainte de a consulta un reprezentant de service, verificaţi conexiunile şi urmaţi instrucţiunile din manualul de utilizare. Nu utilizaţi unitatea într-o stare anormală. Exemple de stări anormale sunt următoarele: lipsă sunet, fum sau miros neplăcut. Exemplele de mai sus pot cauza incendiu sau şoc electric. Opriţi imediat utilizarea radioului şi sunaţi la magazinul de unde aţi cumpărat radioul.
Opţiunile comenzilor de pe volan
Următoarele sunt opţiunile comenzilor de pe volan:
SWRC TYPE (Tip comandă de pe volan) Selectarea tipului comenzii de pe volan (Rezistenţă/Modulaţie de frecvenţă a pulsurilor (PWM)).
SWRC SET (Setare comandă de pe volan) Pentru a activa/dezactiva comanda de pe volan.
Opţiuni de reducere a luminozităţii
Următoarele sunt opţiunile de reducere a luminozităţii:
Page 19
M0086999-06 19
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
Tabel 6
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Generalităţi
Unitatea nu porneşte. Contactul vehiculului nu este pus. Cablul nu
este conectat corect. Siguranţa este arsă.
Lipsă sunet Volumul este setat la minimum sau funcţia
de oprire a sunetului este activată.
Unitatea sau ecranul nu funcţionează normal.
Tuner mod
Imposibil de recepţionat posturi. Antena nu este conectată corect. Conectaţi antena corect.
Recepţie de calitate slabă a postului radio. Antena nu este extinsă complet sau este
Modul USB
Imposibil de introdus dispozitivul USB. Dispozitivul USB a fost introdus greşit invers. Introduceţi invers.
Dispozitivul USB nu poate fi citit. Formatul NTFS nu este acceptat. Verificaţi dacă sistemul de fişiere este în for-
Sistemul unităţii este instabil
ruptă.
Rotiţi cheia vehiculului în contact. Verificaţi conexiunea cablului. Înlocuiţi siguranţa cu o siguranţă nouă de aceeaşi capacitate.
Verificaţi volumul sau dezactivaţi funcţia de oprire a sunetului.
Apăsaţi butonul RESET (SURSĂ/ PORNIRE).
Extindeţi complet antena şi dacă este ruptă, înlocuiţi cu una nouă.
mat FATsau FAT32. Din cauza diferitelor for­mate, este posibil ca unele modele de dispozitive de stocare sau playere MP3 să nu poată fi citite.
Page 20
20 M0086999-06 Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
Accesorii
Ilustraţia 8 g06248183
Accesorii radio
(1) Manşon metalic (2) Unelte de demontare (3) Ramă
Page 21
21 M0086999-06 Capitolul Index alfabetic alfabetic
Index alfabetic
C
Capitolul Protecţia muncii.................................. 5
Componente de radiofrecvenţă......................... 6
Cuprins .............................................................. 3
F
Funcţionarea ..................................................... 9
I
Informaţii generale privitoare la pericole ........... 5
Atenţie............................................................ 5
Introducere..................................................... 5
Înainte de operare.......................................... 5
Precauţie........................................................ 5
Prefaţă ........................................................... 5
Informaţii importante referitoare la siguranţă .... 2
Informaţii privind conformitatea cu
reglementările.................................................. 6
P
Prefaţă............................................................... 4
Funcţionarea.................................................. 4
Informaţii privind documentaţia ..................... 4
Maintenance (Întreţinere) .............................. 4
Siguranţă ....................................................... 4
R
Radio ((Divertisment, dacă este prevăzut
cu această componentă))................................ 9
Introducere..................................................... 9
Receptoare stereo ......................................... 9
Radio de divertisment (Radio caroserie
scurtă - Dacă este prevăzut cu această
componentă.)................................................... 6
Declaraţie de conformitate - Uniunea
Europeană ................................................... 8
Notificări de certificare................................... 7
Specificaţii...................................................... 6
S
Secţiune Operare .............................................. 9
Page 22
Page 23
Informaţii despre produs şi distribuitori
Notă: Pentru locurile plăcuţelor de identificare a produsului, consultaţi capitolul “Informaţii privitoare la identificarea produsului” din Manualul de exploatare şi întreţinere.
Data livrării:
Informaţii despre produs
Model:
Numărul de identificare a produsului:
Seria motorului:
Seria transmisiei:
Seria generatorului:
Seriile accesoriilor:
Informaţii despre accesorii:
Numărul de echipament al clientului:
Numărul de echipament al distribuitorului:
Informaţii despre distribuitor
Nume: Filiala:
Adresă:
Persoana de contact a
distribuitorului
Vânzări:
Număr de telefon Ore
Piese:
Întreţinere:
Page 24
M0086999 ©2021 Caterpillar Toate drepturile rezervate
24 02 2021
CAT, CATERPILLAR, LET’S DO THE WORK, siglele respective, identitatea vizuală „Caterpillar Corporate Yellow”, „Power Edge” şi Cat „Modern Hex”, precum şi identitatea corporativă şi identitatea produselor utilizate în prezentul document sunt mărci comerciale ale Caterpillar şi nu pot fi utilizate fără permisiune.
Loading...