Majoritatea accidentelor legate de exploatarea, întreţinerea şi repararea produsului sunt cauzate de
nerespectarea regulilor sau a măsurilor elementare de siguranţă. Un accident poate fi evitat adesea prin
recunoaşterea situaţiilor potenţial periculoase înainte de producerea accidentului. O persoană trebuie să
fie atentă la pericolele potenţiale, inclusiv la factorii umani care pot afecta siguranţa. Această persoană
trebuie, de asemenea, să aibă pregătirea, deprinderile şi instrumentele necesare pentru a îndeplini
corespunzător aceste funcţii.
Exploatarea, ungerea, întreţinerea sau reparaţia necorespunzătoare a acestui produs poate fi
periculoasă şi poate avea drept rezultat accidentări sau deces.
Nu utilizaţi şi nu efectuaţi nicio lucrare de lubrifiere, întreţinere sau reparaţie asupra acestui
produs, înainte de a verifica dacă sunteţi autorizat să efectuaţi această lucrare şi de a citi şi înţelege
informaţiile de operare, lubrifiere, întreţinere şi reparaţie.
Măsurile de protecţie şi avertizările sunt prevăzute în acest manual şi pe produs. Dacă aceste avertizări
sunt ignorate, dumneavoastră sau alte persoane puteţi suferi accidente cauzatoare de vătămări corporale
sau deces.
Pericolele sunt identificate de „Simbolul de alertă privind siguranţa” urmat de un „Cuvânt semnal” precum
„PERICOL”, „AVERTIMENT” sau „ATENŢIE”. Eticheta „AVERTISMENT” de avertizare privind siguranţa
este prezentată mai jos.
Semnificaţia acestui simbol de avertizare este după cum urmează:
Atenţie! Fiţi atent! Este vorba de siguranţa dumneavoastră.
Mesajul care apare sub avertizare explică pericolul şi poate fi prezentat fie în scris fie printr-o ilustraţie.
O listă incompletă cu operaţiunile care pot cauza deteriorarea produsului este identificată prin etichetele de
notificare “OBSERVAŢIE” pe produs şi în această publicaţie.
Caterpillar nu poate anticipa fiecare circumstanţă posibilă care ar putea implica un pericol
potenţial. În consecinţă, avertizările din această publicaţie şi de pe produs nu au caracter
exhaustiv. Nu trebuie să folosiţi acest produs în niciun alt mod care nu este prevăzut de acest
manual fără să vă asiguraţi mai întâi că aţi luat în calcul toate regulile şi prevederile de siguranţă
aplicabile pentru folosirea produsului în locaţia respectivă, inclusiv regulile şi precauţiile specifice
şantierului respectiv. Dacă se utilizează o sculă, un procedeu, o metodă de lucru sau o tehnică de
exploatare nerecomandată specific de Caterpillar , trebuie să vă asiguraţi că nu prezintă vreun risc
atât pentru dumneavoastră cât şi pentru ceilalţi. De asemenea, trebuie să vă asiguraţi că sunteţi
autorizat să efectuaţi această lucrare şi că produsul nu va fi deteriorat şi nu va deveni nesigur prin
procedurile de utilizare, de lubrifiere, de întreţinere sau de reparaţie pe care intenţionaţi să le
efectuaţi.
Informaţiile, specificaţiile şi ilustraţiile din această publicaţie se bazează pe informaţiile care erau
disponibile la data redactării publicaţiei. Specificaţiile, cuplurile, presiunile, măsurătorile, reglările, ilustraţiile
şi celelalte articole se pot modifica în orice moment. Aceste modificări pot afecta service-ul acordat
produsului. Obţineţi informaţiile complete şi cele mai recente înainte de a începe orice activitate.
Reprezentanţii Cat deţin cele mai recente informaţii disponibile.
OBSERVAŢIE
Atunci când sunt necesare piese de schimb pentru acest produs, Caterpillar recomandă utilizarea
pieselor de schimb Caterpillar® originale.
Este posibil ca alte piese să nu îndeplinească anumite specificaţii ale echipamentului original.
Când piesele de schimb sunt instalate, proprietarul/utilizatorul utilajului trebuie să se asigure că utilajul rămâne în conformitate cu toate cerinţele aplicabile.
În Statele Unite, întreţinerea, înlocuirea sau repararea dispozitivelor şi sistemelor de control al
emisiilor poate fi efectuată de orice organizaţie sau persoană la alegerea proprietarului.
Index alfabetic ................................................. 21
Page 4
4M0086999-06
Prefaţă
Prefaţă
Informaţii privind documentaţia
Acest manual trebuie păstrat în compartimentul
pentru documentaţie.
Acest manual conţine informaţii despre siguranţă,
instrucţiuni de utilizare şi recomandări de întreţinere.
Anumite fotografii sau ilustraţii din această publicaţie
prezintă detalii sau ataşamente care pot varia faţă de
produsul dvs.
Este posibil ca îmbunătăţirile şi progresele continue
în designul produsului să fi cauzat modificări ale
produsului care nu sunt incluse în această publicaţie.
Citiţi, studiaţi şi păstraţi acest manual la un loc cu
produsul.
Oricând apar întrebări legate de produs sau această
publicaţie, consultaţi-vă cu reprezentantul pentru cele
mai recente informaţii disponibile.
Siguranţă
Secţiunea de siguranţă enumeră precauţiile de bază
legate de siguranţă. În plus, această secţiune
identifică textul şi locaţiile semnelor şi etichetelor de
siguranţă utilizate pe produs.
Funcţionarea
Secţiunea referitoare la exploatare constituie material
de referinţă pentru noii operatori şi un prilej de
reîmprospătare a cunoştinţelor pentru operatorii
experimentaţi. Această secţiune include descrierea
indicatoarelor, a comutatoarelor, a comenzilor
produsului, precum şi informaţii despre programare.
Fotografiile şi ilustraţiile ghidează operatorul prin
procedurile corecte de verificare, pornire, operare şi
oprire a produsului.
Tehnicile de utilizare subliniate în această publicaţie
sunt elementare. Abilităţile şi tehnicile se dezvoltă pe
măsură ce operatorul acumulează cunoştinţe despre
produs şi despre capacităţile acestuia.
Maintenance (Întreţinere)
Secţiunea de întreţinere este un ghid pentru îngrijirea
echipamentului.
Page 5
M0086999-06
5
Capitolul Protecţia muncii
Informaţii generale privitoare la pericole
Capitolul Protecţia muncii
i08393472
Informaţii generale privitoare
la pericole
Cod SMCS: 7606
Nu operaţi şi nu lucraţi cu acest echipament dacă
nu aţi citit şi înţeles instrucţiunile şi avertizările
din manualele de operare şi întreţinere. Nerespectarea instrucţiunilor sau a avertizărilor poate
cauza vătămarea sau decesul. Contactaţi reprezentantul Caterpillar pentru manuale de schimb.
Îngrijirea corectă reprezintă responsabilitatea
dvs.
Prefaţă
Vă mulţumim pentru achiziţia acestui produs, citiţi
manualul cu atenţie înainte de utilizare şi păstraţi
manualul pentru consultare ulterioară.
Acest document este un supliment la Manualul de
operare şi întreţinere a echipamentului. Ataşaţi
permanent acest document la Manualul de operare şi
întreţinere a echipamentului.
• Asiguraţi-vă că bucăţile de metal sau obstacolele
nu intră în unitate, bucăţile de metal şi obstacolele
pot cauza defecţiuni sau crea pericole de
siguranţă, cum ar fi şoc electric.
• Dacă aţi parcat maşina pentru mult timp pe vreme
caldă sau rece, aşteptaţi până când temperatura
din maşină devine normală înainte de a exploata
unitatea.
Înainte de operare
Nu ridicaţi nivelul volumului prea sus. Păstraţi
volumul la un nivel la care puteţi auzi în afara
sunetelor de avertizare (sirene de claxon etc.).
Înainte de a efectua orice operaţiuni complicate, opriţi
maşina.
Atenţie
Nu deschideţi capacul şi nu reparaţi. Cereţi ajutorul
reprezentanţei autorizate.
Notă: Specificaţiile şi designul pot fi schimbate fără
notificare din cauza îmbunătăţirilor tehnologiei.
Pentru echipamentele mobile sau echipamentele
amplasate în zone unde accesul direct la internet nu
este disponibil în timp ce produsul este utilizat, un
exemplar tipărit al OMM trebuie păstrat împreună cu
produsul.
Introducere
Acest document furnizează informaţii despre
funcţionarea sistemului radio AM/FM Caterpillar.
Operarea echipamentului şi întreţinerea acestuia nu
trebuie efectuate, dacă instrucţiunile şi avertizările
din Manualul de operare şi întreţinere a
echipamentului nu au fost citite şi dacă instrucţiunile
şi avertizările nu sunt înţelese. Înainte de a utiliza
echipamentul dotat cu sistemul radio AM/FM
Caterpillar, trebuie să înţelegeţi conţinutul acestui
document.
Precauţie
• Utilizaţi doar într-un sistem electric negativ-masă
de 12 V c.c.
• Deconectaţi borna negativă a bateriei maşinii în
timp ce montaţi şi conectaţi unitatea.
• Atunci când înlocuiţi siguranţa, asiguraţi-vă că
utilizaţi una cu o valoare nominală identică a
amperajului.
• Utilizarea unei siguranţe cu o valoare amperaj mai
mare poate cauza deteriorarea gravă a unităţii.
Manualele de operare și întreținere (OMM) sunt
disponibile în prezent online la:
6M0086999-06
Informaţii privind conformitatea cu reglementările
Componente de radiofrecvenţă
Informaţii privind
conformitatea cu
reglementările
Componente de
radiofrecvenţă
i08393470
Radio de divertisment
(Radio caroserie scurtă - Dacă
este prevăzut cu această
componentă.)
Cod SMCS: 7338
Tabel 1
ModelCod de articol Cat
Radio caroserie scurtă
525-1508
524-3711
(Tabel 2, continuare)
ArticolSpecificaţie
Generalităţi:
Raport răspuns IF
Raport semnal/zgomot
AM/MW Radio:
Sensibilitate
USB:
Putere de ieşire
Tabel 3
Specificaţii emiţător radio
Model
radio
Radio caroserie scurtă
(Bluetooth)
(Bandă ISM)
Interval de
frecvenţe
2,400 GHz-2,483
Specificaţii radio
10 m (spaţiu
GHz
Interval
liber)
60 dB
50 dB
<35 dBµ
5 V, 0,5 A
Putere de
ieşire
maximă
+4 dBm
Specificaţii
Următoarele specificaţii privind dispozitivul de
comunicare sunt furnizate pentru a contribui la
efectuarea oricăror evaluări de pericol aferente şi
pentru a asigura conformitatea cu toate
reglementările locale:
Tabel 2
Specificaţii radio
ArticolSpecificaţie
Generalităţi:
Alimentare electrică12 V c.c. / 24 V c.c.
Putere de ieşire maximă4 canale x 41W (modele 12 V)
Impedanță difuzor
Dimensiuni (L x D x Î)
Greutate
Radio Stereo FM:
Sensibilitate
Răspuns în frecvenţă
Separare stereo22 dB (1 kHz)
Raport răspuns imagine
188 mm x 114,7 mm x 58,5
4Ω
mm
0.9 kg (1.99 lb)
<14 dBµ
50 Hz – 10 kHz
40 dB
Tuner
AM/FM
Ameri-
can
Europa
Asia
Japonia
Ameri-
ca
latină
Africa
de Nord
Tabel 4
Interval de
frecvenţe:
BANDĂ
Frecvenţă
recepţionată
87,5 - 107,9 MHz
FM
AM530 - 1.710 KHz10 kHz10 kHz
87,5 - 108,0 MHz
FM
MW522 - 1.620 KHz9 kHz9 kHz
LW144 - 288 kHz3 kHz3 kHz
87,5 - 108,0 MHz
FM
AM522 - 1.629 KHz9 kHz9 kHz
76,0 - 95,0 MHz
FM
AM522 - 1.629 KHz9 kHz9 kHz
FM
AM530 - 1.710 KHz10 kHz10 kHz
FM
MW531 - 1.602 KHz9 kHz9 kHz
LW153 - 252 KHz3 kHz3 kHz
76 - 107,9 MHz
87,5 - 108,0 MHz
Spaţiu
automat
200 kHz100 kHz
100 kHz50 kHz
50 kHz50 kHz
100 kHz100 kHz
50 kHz50 kHz
100 kHz50 kHz
Spaţiu
canal
Radio Digital (DAB)
DAB Banda III: 174,928 MHz ~ 239,200
MHz
DAB Banda L: 1.452,960 MHz ~ 1.490,624
MHz
(continuare)
(continuare)
Page 7
M0086999-06
7
Informaţii privind conformitatea cu reglementările
Radio caroserie scurtă - Dacă este prevăzut cu această componentă.
(Tabel 4, continuare)
Radio Digital (DAB)
Sensibilitate
utilizabilă (RF =
72 dBM)
Răspuns în
frecvenţă:
Separare stereo≥ 50 dB
Raport semnal/
zgomot:
-95 dBM
20 Hz - 20 kHz
≥ 60 dB
ArticolMinMax
Selectivitate
îndepărtată:
Refuz canal
adiacent:
42 dB60 dB
35 dB40 dB
Notificări de certificare
Menţiune FCC și IC
Acest dispozitiv radio respectă Partea 15 a Regulilor
FCC şi licenţa acordată de Industry Canada - cu
excepţia standardelor RSS. Funcţionarea este
supusă următoarelor două condiţii:
• Nu este permis ca acest dispozitiv să genereze
interferenţe și
Notificare referitoare la dispozitivul digital FCC
de clasa B
Acest echipament a fost testat şi determinat a fi
conform cu limitele stabilite pentru dispozitivele
digitale de clasa B, conform părţii a 15-a din Regulile
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru a oferi un
nivel rezonabil de protecţie împotriva interferenţelor
dăunătoare în cazul unei instalări într-o zonă
rezidenţială. Acest echipament generează, utilizează
şi poate iradia energie pe frecvenţe radio. În cazul
nerespectării instrucţiunilor de instalare şi utilizare în
conformitate cu instrucţiunile, poate crea interferenţe
dăunătoare cu comunicaţiile radio. Cu toate acestea,
nu există nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe
în cazul unor anumite instalări. Dacă aceste
echipament creează interferenţe dăunătoare cu
recepţia transmisiilor de radio şi televiziune,
interferenţe care pot fi determinate prin închiderea şi
deschiderea echipamentului. Utilizatorul trebuie să
încerce să elimine interferenţele utilizând una sau
mai multe dintre măsurile de mai jos:
• consultarea reprezentantului sau a unui tehnician
radio/TV cu experienţă pentru asistenţă.
Declaraţie privind modificările
Caterpillar nu a aprobat nicio schimbare sau
modificare a acestui dispozitiv de către utilizator.
Orice schimbări sau modificări pot anula autorizaţia
utilizatorilor de a folosi echipamentul.
• Acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferenţă, inclusiv cele care pot duce la apariţia
unor moduri nedorite de funcţionare a
dispozitivului.
Expunerea la radiaţii
Acest dispozitiv respectă limitele de expunere la
radiaţii ale FCC/IC stabilite pentru un mediu
necontrolat şi respectă instrucţiunile referitoare la
expunerea la frecvenţa radio (RF) ale FCC.
Instrucţiunile referitoare la expunerea la RF pot fi
găsite în Suplimentul C la OET65. De asemenea,
dispozitivul respectă RSS-102 din regulile referitoare
la frecvenţa radio (RF) ale IC. Regulile de expunere.
Nu amplasaţi emiţătorul lângă o antenă sau
funcţionând împreună cu orice altă antenă sau
emiţător.
Page 8
8M0086999-06
Informaţii privind conformitatea cu reglementările
Radio caroserie scurtă - Dacă este prevăzut cu această componentă.
Declaraţie de conformitate - Uniunea
Europeană
Tabel 5
CATERPILLAR
Declaraţie de conformitate UE
Această declaraţie de conformitate este emisă pe propria răspundere a fabricantului.
Subsemnatul, reprezentând fabricantul:
Caterpillar, Inc.
100 N.E. Adams
Peoria, IL 61629
SUA
declară prin aceasta că produsul, obiectul acestei declarații: Radio de divertisment Caterpillar
Marcă: CaterpillarModel: Radio utilitar caroserie scurtă Caterpillar /DAB
Cod articol:524-3711Antenă:525-7960
525-15088E-1118
Este în conformitate cu legislaţia relevantă a UE privind armonizarea:
Directiva 2014/53/UE
Directiva 2011/65/UE
Conformitatea este indicată prin acordul cu reglementările aplicabile ale următoarelor documente:
Procedură de evaluare: ______ Anexa II, ___X____ Anexa III, _______Anexa IV
2014/53/UE:RED
2011/65/UERoHSEN 50581:2012
LVD (Sec. 3.1a):
EMC (Sec. 3.1b):EN 301 489-1 V2.2.3
RF (Sec. 3.2)EN 300 328 V2.2.2
®
EN62368-1:2014+A11:2017
EN 62479:2010
EN 301 489-17 V3.2.2
EN 55035:2017
EN 55032:2015
ETSI EN 303 345-1 V1.1.1
Versiune intermediară ETSI EN 303 345-2 V1.1.0
Versiune intermediară ETSI EN 303 345-3 V1.1.0
Versiune intermediară ETSI EN 303 345-4 V1.1.0
Numele organismului notificat: LGAI Technological Center, S.A. (APPLUS)
Număr organism notifi-
cat: 0370
Certificat de examinare #: 0370-RED-4163
Ilustraţia 1g06634872
Page 9
M0086999-069
Secţiune Operare
Funcţionarea
Secţiune Operare
Funcţionarea
i08393469
Radio
((Divertisment, dacă este
prevăzut cu această
componentă))
Cod SMCS: 7338
Când conduceţi, priviţi întotdeauna la drum şi
ţineţi mâinile pe volan, fiind foarte atenţi la
activităţile normale de condus. Ca întotdeauna,
şoferul răspunde de utilizarea în siguranţă a
vehiculului. Dacă nu priviţi la drum şi nu ţineţi
mâinile pe volan în timp ce conduceţi, puteţi
suferi sau puteţi produce accidente.
Introducere
Informaţiile din acest manual de utilizare erau corecte
în momentul publicării. Cu toate acestea, Caterpillar
îşi rezervă dreptul de a schimba specificaţiile şi
performanţa fără notificare prealabilă. Verificaţi la
reprezentanţă detaliile cu privire la modificările care
ar fi putut să apară de la ultima tipărire.
Sistemul radio este controlat prin utilizarea
butoanelor, RSA (Rear Seat Audio, Audio scaun
spate) sau comenzilor pentru înclinarea volanului.
Receptoare stereo
Ilustraţia 2g06244205
RADIO/USB MP3/USB/DAB+/DAB/Receptor Bluetooth
Page 10
10M0086999-06
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
Conexiuni electrice
Ilustraţia 3g06247910
(1)Conector DAB SMB
(2) Conector AM/FM ISO
Alocarea pinilor radio
Alocarea pinilor radio este afişată mai jos
Ilustraţia 4g06247913
Page 11
M0086999-0611
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
apăsarea lungă a butonului [DISP]. Pentru a accesa
• Trei benzi FM cu un total de 18 preconfigurări FM
intrările de meniu disponibile, apăsaţi butoanele de
căutare [ << />> ]. Pentru a selecta opţiunile
• O bandă pentru starea vremii cu şase
preconfigurări WX
Operare generală
PORNI/OPRIT/Oprire sunet
disponibile ale fiecărei intrări de meniu, rotiţi butonul
[VOL].
Buton sursă (SRC)
Apăsaţi butonul [SRC] pentru a comuta între şi a
selecta sursele disponibile: TUNER->USB->AUX F-
Pentru a porni radioul apăsaţi butonul PORNIT/
OPRIT. Pentru a opri radioul, apăsaţi butonul
PORNIT/OPRIT mai mult de 2 s. Pentru a opri
sunetul radioului, apăsaţi butonul PORNIT/OPRIT
mai puţin de 2 s.
Logică de aprindere
>AUX R-> Bluetooth->DAB (se aplică funcţiei DAB).
USB şi Bluetooth sunt vizibile în meniu doar atunci
când sunt conectate.
Zona de recepţie
Acest radio este proiectat să funcţioneze în diferite
regiuni cu diferite intervale de frecvenţe. Zona de
Cu logica de aprindere activată (setare implicită),
radioul poate fi pornit şi oprit manual chiar dacă pinul
de aprindere al vehiculului nu este conectat. Pentru a
evita descărcarea bateriei, radioul este oprit după 1 h
dacă nu este acţionat de către utilizator.
recepţie poate fi reglată din meniul System Settings
(Setări sistem)
Sunt disponibile următoarele zone:
• EUROPA
• ASIA
• JAPONIA
Page 12
12M0086999-06
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
• Africa de Nord
• Statele Unite ale Americii (SUA)
Setare ceas
Ora poate fi reglată manual prin apăsarea lungă a
butonului [DISP] (Afişaj) pentru a seta ora.
Selectaţi [CLOCK] (Ceas) cu butoanele de căutare
[ << />> ]. Apăsaţi butonul [SEL] (Selectare) şi rotiţi
butonul [VOL] (Volum) pentru a regla minutele.
Buton de volum/OK
Pentru a regla volumul, rotiţi butonul [VOL] (Volum)
Efecte sonore predefinite
Radioul oferă diferite efecte sonore predefinite.
Apăsaţi butonul [SEL] pentru a deschide meniul
Sound settings (Setări sunet). Rotiţi butonul [VOL]
pentru a selecta una dintre următoarele opţiuni: EQ
OFF (Egalizor oprit) -> POP -> ROCK -> CLASSIC
(Muzică clasică) -> JAZZ -> CUSTOM (Personalizat).
Balans, atenuare şi intensitate sonoră
Pentru a regla balansul, atenuatorul şi intensitatea
sonoră, apăsaţi butonul [SEL] şi apăsaţi [ << / >>
] pentru a selecta BALANCE (Balans) -> FADER
(Atenuator) -> LOUDNESS (Intensitate sonoră).
Rotiţi butonul [VOL] pentru a regla balansul,
atenuatorul şi intensitatea sonoră după cum doriţi.
Reglaj manual al sunetului
Pentru reglajele manuale ale sunetului, mai întâi
selectaţi CUSTOM (Personalizat). Apăsaţi butonul
[SEL] din nou şi apoi selectaţi BASS (Joase) sau
TREBLE (Înalte) cu butonul [ << / >> ]. Rotiţi butonul
[VOL] pentru a regla BASS (Joase) şi TREBBLE
(Înalte) după cum doriţi.
Notă: Setare implicită
Radio AM/FM
Pentru a accesa radioul AM/FM, apăsaţi butonul
[SRC] şi selectaţi Tuner.
Selectare bandă
Acord automat
Pentru acordul automat, apăsaţi butonul [ << / >> ].
Radioul va căuta şi selecta următorul post care poate
fi recepţionat.
Când anunţurile despre trafic sunt activate („TA = ON
(Pornit)”), vor fi selectate doar posturile care
difuzează anunţuri despre trafic.
Selectare manuală
Pentru selecţiile manuale ale posturilor, apăsaţi
butonul [ << / >> ] mai mult de 2 s. „MANUAL” apare
pe afişaj. Apăsaţi butonul [ << / >> ] din nou, pentru a
mări/micşora incremental frecvenţa.
Memorare manuală a posturilor favorite
Există 18 grupuri FM şi 12 grupuri AM favorite.
Selectaţi grupul de favorite în care memoraţi postul şi
acordaţi postul care va fi memorat. Apăsaţi butonul
de presetare cel puţin 2 s pentru a memora postul
Apelarea posturilor favorite memorate
Pentru a apela un post favorit memorat, apăsaţi
butonul presetării care corespunde postului favorit
memorat.
Memorare automată
Pentru a căuta posturile care pot fi recepţionate cel
mai bine şi a le memora ca favorite, apăsaţi butonul
[BAND/AST] (Bandă/AST) timp de 2 s. Radioul caută
posturile care pot fi recepţionate cel mai bine şi
memorează posturile respective.
RDS
Multe posturi FM din Europa transmit date RDS
(Radio Data System, Sistem radio de date) pe lângă
programele audio.
Cu RDS, utilizatorul are următoarele beneficii:
• Cea mai bună frecvenţă sonoră (AF) a unui post
selectat este acordată automat pentru cea mai
bună calitate a recepţiei. Pentru a activa selecţia
automată a celei mai bune frecvenţe sonore,
selectaţi „AF=ON (Pornit)” din meniul Settings
(Setări).
Apăsaţi butonul [ BAND ] (Bandă) pentru a selecta
una dintre benzile radio disponibile. Benzile radio vor
fi schimbate în ordinea următoare: FM1 -> FM2 ->
FM3 -> AM1 -> AM2
Notă: Banda AM poate fi dezactivată de utilizator din
meniul setărilor de sistem.
• Radioul recunoaşte anunţul despre trafic şi poate
comuta la radio, chiar dacă este selectată altă
sursă audio. Pentru a activa anunţurile automate
despre trafic, selectaţi „TA=ON (Pornit)” din meniul
Settings (Setări).
• Unele posturi oferă programe regionale specifice.
Cu funcţia (REG) regională, sunt urmărite doar
frecvenţele care difuzează programul regional
selectat. Pentru a urmări programe regionale,
selectaţi „REG=ON (Pornit)” din meniul Settings
(Setări).
Page 13
M0086999-0613
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
• Numele posturilor pot fi afişate.
Notă: Pentru alte setări, consultaţi meniul System
(Sistem).
Tip de program (PTY)
Prin sistemul RDS, posturile FM din multe ţări
transmit tipul de program (Program Type, PTY)
difuzat.
Pentru a căuta un tip de program dorit, apăsaţi [SRC]
aproximativ 2 secunde şi selectaţi tipul de program
prin rotirea butonului [VOL]. Radioul va căuta un
program radio cu tipul de program selectat când
butonul [SEL] este apăsat. „PTY SEEK” (Căutare tip
de program) apare pe afişaj.
Dacă niciun post cu tipul de program selectat nu
poate fi găsit, ultimul post acordat va fi selectat şi pe
afişaj apare „NO PTY” (Niciun tip de program).
Sunt disponibile următoarele tipuri de program:
• NEWS (Ştiri)
• AFFAIRS (Actualităţi)
• INFO (Informaţii)
• SPORTS (Sport)
• EDUCATE (Educaţie)
• DRAMA (Dramă)
• LEISURE (Timp liber)
• JAZZ
• COUNTRY
• NATIONAL-M (Muzică naţională)
• OLDIES (Muzică retro)
• FOLK-M (Muzică folk)
• DOCUMENT
• TEST
• ALARM (Alarmă)
Radio DAB (aplicabil pentru funcţia DAB)
DAB/DAB+ oferă programe radio la calitate audio
digitală.
Selecţie radio DAB
Pentru a accesa difuzarea audio digitală (Digital
Audio Broadcast, DAB), apăsaţi butonul [SRC] şi
selectaţi DAB.
SCANARE serviciu DAB
Pentru a căuta servicii DAB, SCANAREA serviciului
DAB trebuie pornită prin apăsarea butonului [BAND/
AST] (Bandă/AST) timp de 2 s. „SCAN” (Scanare)
apare pe afişaj.
• CULTURE (Cultură)
• SCIENCE (Ştiinţă)
• VARIED (Varietăţi)
• POP-M (Muzică pop)
• ROCK-M (Muzică rock)
• EASY-M (Muzică de relaxare)
• LIGHT-M (Muzică uşoară)
• CLASSICS-M (Muzică clasică)
• OTHER-M (Altă muzică)
• WEATHER (Starea vremii)
• FINANCE (Finanţe)
• CHILDREN (Copii)
• SOCIAL (Societate)
• RELIGION (Religie)
• PHONE IN (Intrare telefon)
Acordarea unui serviciu DAB
Pentru a acorda un serviciu DAB, apăsaţi [<< / >> ]
pentru a selecta serviciul DAB următor/anterior.
„Tuning” (Acord) apare pe afişaj.
Memorare posturi DAB favorite
Sunt disponibile 3 benzi favorite DAB. Apăsaţi
butonul [BAND] pentru a selecta una dintre benzile
DAB disponibile. Benzile DAB vor fi schimbate în
ordinea următoare:
• DAB1
• DAB2
• DAB3
Apăsaţi butonul de presetare cel puţin 2 secunde
pentru a memora postul.
Apelarea posturilor favorite memorate
Pentru a apela un post favorit memorat, apăsaţi
butonul de presetare corespunzător.
• TRAVEL (Călătorie)
Page 14
14M0086999-06
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
Listă de servicii DAB
Pentru a obţine o prezentare generală a serviciilor
DAB care pot fi recepţionate, poate fi afişată o listă
de servicii DAB.
Apăsați [SEL] timp de 2 sec pentru a deschide lista
de servicii DAB. Rotiţi butonul [VOL] pentru a derula
prin lista de posturi care pot fi recepţionate.
Pentru a acorda un serviciu DAB, apăsaţi [SEL].
„Tuning” (Acord) apare pe afişaj.
În cazul în care un serviciu nu poate fi recepţionat
temporar, „No Service” (Lipsă serviciu) apare pe
afişaj.
Comutarea între DAB şi FM
Când calitatea semnalului DAB scade
semnificativ, comutaţi la FM şi ascultaţi serviciu prin
FM.
Comutarea între DAB şi FM (DABFMLNK) poate fi
afişată prin meniul de setări ale sistemului.
USB/MP3/WMA
MP3 este prescurtarea de la MPEG Audio Layer 3 şi
se referă la un standard tehnologic de compresie
audio. Acest produs permite redarea fişierelor MP3.
Unitatea nu poate citi un fişier MP3 care are o altă
extensie de fişier decât „.mp3”. •Dacă redaţi un fişier
non-MP3 cu extensia „.mp3", este posibil să auziţi
zgomote. În acest manual, „fişierul MP3” şi „dosarul”
din terminologia PC sunt numite „piesă” şi „Album”.
Numărul maxim de directoare şi fişiere este de
65.535, inclusiv directorul rădăcină. Numărul maxim
de fişiere din fiecare dosar este 1.000. Este posibil ca
unitatea să nu redea piese în ordinea numerelor
pieselor. Acceptă o rată de transfer între 8 şi 320
kbps şi VBR (Variable Bit Rate, Rată de transfer
variabilă).
Notă: Acceptă o rată de transfer între 5 şi 384 kbps şi
VBR (Variable Bit Rate, Rată de transfer variabilă).
USB
Redarea muzicii MP3 cu funcţii USB (tip de memorie
flash):
• Compatibilitate cu memoria flash USB 2 în 1
Notă: Nu toate dispozitivele USB sunt compatibile cu
unitatea. Conectorul USB poate accepta putere de
lucru maximă de 500 mA.
Încărcarea/scoaterea şi funcţiile dispozitivului
USB
Introduceţi dispozitivul USB în fanta USB. Pe afişaj
apare pe „Reading” (Citire). Redarea MP3 începe
imediat.
Înainte de a scoate dispozitivul USB, comutaţi la altă
sursă apăsând butonul [SRC].
Dispozitivul USB are următoarele funcţii:
• Redare/pauză MP3 Pentru a întrerupe şi a relua
redarea MP3 apăsaţi butonul [1>].
• Piesa MP3 următoare/anterioară Pentru a
selecta piesa următoare/anterioară, apăsaţi
butonul [>II].
• Derulare rapidă înainte/derulare rapidă înapoi
Pentru a derula rapid înainte/derula rapid înapoi
piesa curentă, apăsaţi butonul [>II] mai mult de 2
s.
• Redare aleatorie Pentru a activa redarea
aleatorie, apăsaţi butonul [4 RND].
• Repetare Apăsaţi butonul [3 RPT] pentru a
activa repetarea piesei/repetarea directorului/
repetarea tuturor.
• SCAN Pentru a activa/opri funcţia de scanare,
apăsaţi butonul [2 SCN]. În modul de scanare,
toate titlurile sunt redate 10 s.
Bluetooth
Bluetooth vă permite să utilizaţi sistemul audio
integrat al vehiculelor pentru controlul fără mâini şi
fără fir al telefonului mobil sau muzicii. Unele
telefoane mobile Bluetooth au funcţii audio, iar unele
playere audio portabile acceptă funcţia Bluetooth.
Acest sistem poate reda date audio stocate pe un
dispozitiv audio Bluetooth. Sistemul stereo cu
Bluetooth al vehiculului va putea prelua date de
contact din agendă, apelul recepţionat, apelul
efectuat, apelul pierdut, apelurile primite, apelul
efectuat şi va permite ascultarea muzicii.
• Formatul FAT 12/FAT 16/FAT 32 este acceptat
• Numele fişierului: 64 de octeţi/nume director
(DIR): 64 de octeţi/nume etichetă: 30 de octeţi
• Etichetă (etichetă id3 ver 2.0) - titlu/artist/album:
acceptă 32 de octeţi.
• Compatibilitate USB 1.1, compatibilitate USB 2.0
(pentru 2.0, performanţa vitezei este la fel ca USB
1.1)
Notă: Nu lăsaţi microfonul sistemului fără mâini
Bluetooth în locuri în care trece vântul, cum ar fi
orificiul de evacuare a aerului al sistemului de aer
condiţionat. A lăsa microfonul în modul menţionat
mai sus poate cauza o defecţiune.
Notă: Dacă este lăsat în locuri expuse la lumina
directă a soarelui, temperatura ridicată poate cauza
deformare sau decolorare, care pot cauza o
defecţiune.
Page 15
M0086999-0615
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
Notă: Acest sistem nu funcţionează sau poate
funcţiona incorect cu unele playere audio Bluetooth.
Notă: Compatibilitatea tuturor telefoanelor mobile cu
această unitate nu este garantată.
Notă: Redarea audio va fi setată la acelaşi nivel de
volum setat în timpul apelului telefonic. Nivelul
volumului poate cauza probleme dacă este setat un
nivel prea ridicat al volumului în timpul apelului
telefonic.
Funcție hands-free - Asociere
1. Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului mobil.
2. Deschideţi meniul de configurare Bluetooth a
telefonului.
3. Căutaţi dispozitive Bluetooth noi.
4. Selectaţi dispozitive „Cat Radio” Bluetooth din lista
de asociere de pe telefonul mobil.
5. Introduceţi parola „1234” (setarea implicită a
parolei este „1234”).
Notă: După asocierea cu succes, pictogramele BT şi
HPF se aprind. Pictograma A2DP se aprinde după ce
A2DP este conectat
Formare număr
Ecranul LCD afişează informaţii referitoare la
formarea numărului.
Formare număr de pe unitate:
1. Apăsaţi comutatorul [SRC] (Sursă) în modul BT/
Audio
2. Apăsaţi [5 D+] pentru a selecta funcţia DIAL ON
(Formare număr activată), apăsaţi butonul [SEL]/
butonul [<</>>] şi rotiţi butonul pentru a introduce
numerele de apelat.
Transfer apel
Puteţi comuta între apelul prin sistemul fără mâini şi
apelul pe telefonul mobil. Apăsaţi butonul “5” în
timpul apelului.
Răspuns la apel
Redare în flux audio
Redarea în flux audio este o tehnică pentru transferul
datelor audio, redarea în flux audio poate fi procesată
ca flux constant şi continuu. Utilizatorii pot reda în
flux muzică de la playere audio externe la sistemul
stereo folosind o conexiune fără fir şi pot asculta
piese la difuzoare. Consultaţi cel mai apropiat
reprezentant pentru mai multe informaţii despre
emiţătorul pentru redare în flux audio fără fir oferit.
Notă: Evitaţi utilizarea telefonului mobil conectat în
timpul redării în flux audio, aceasta poate cauza
zgomot sau sunet intermitent în timpul redării
melodiei. Redarea în flux audio poate fi reluată sau
nu după întreruperea utilizării telefonului şi depinde
de telefonul mobil. Sistemul va reveni întotdeauna la
modul Radio dacă redarea în flux audio este
deconectată. Pentru informații suplimentare,
continuați cu“Funcție hands-free - Asociere”.
Mod BT/Audio (A2DP)
• Redare/pauză Pentru a întrerupe şi a relua
redarea, apăsaţi butonul “►||” .
• Piesa următoare/anterioară Pentru a selecta
piesa următoare/anterioară, apăsaţi butonul “|
<</>>|” .
Notă: Ordinea de redare depinde de playerul audio
Bluetooth. Atunci când apăsaţi butonul [>>II] , unele
dispozitive A2DP vor reporni piesa curentă în funcţie
de durata redării. În timpul redării în flux a muzicii, pe
afişaj apare „A2DP and HFP” (A2DP şi HFP). Când
dispozitivul A2DP este deconectat, pe afişaj apare
„DISCONN” (Deconectat). Este posibil ca unele
playere audio Bluetooth să nu aibă redarea/pauza
sincronizată cu această unitate. Asiguraţi-vă că
dispozitivul şi unitatea principală sunt în aceeaşi
stare de redare/pauză în modul BT/Audio.
Dimming (Reducere luminozitate)
Luminozitatea afişajului şi a butoanelor poate fi
redusă. Acest radio permite reducerea manuală sau
automată a luminozităţii. Selectaţi „DIMMING”
(Reducere luminozitate) din meniul de setări şi
selectaţi una dintre următoarele opţiuni:
1. Selectaţi „OFF” (Oprit) pentru a dezactiva
reducerea luminozităţii.
Puteţi răspunde la un apel primit apăsând butonul “5”
. Apăsaţi butonul “6” pentru a refuza un apel primit.
2. Selectaţi reducerea luminozităţii „Manual”
(Manuală) atunci când radioul nu este conectat la
pinul de iluminare al vehiculului.
atunci când radioul este conectat corect la pinul de
iluminare al vehiculului.
Page 16
16M0086999-06
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
Reglare luminozitate
Pentru a regla setarea favorită a luminozităţii pentru
afişaj şi butoane, selectaţi modul manual.
Selectaţi reducerea manuală a luminozităţii pentru a
regla luminozitatea afişajului şi a butoanelor
Selectare zi/noapte
Selectaţi DIMMAN (Reducere manuală luminozitate)
şi schimbaţi între modul de zi şi modul de noapte
selectând „DIMDAY” (Reducere luminozitate pe timp
de zi) sau „DIMNIGHT” (Reducere luminozitate pe
timp de noapte)
Reglajul luminozităţii pe timp de noapte a
afişajului şi butoanelor
Pentru a regla luminozitatea pe timp de noapte a
afişajului şi butoanelor, selectaţi „DIMNIGHT”. Apoi,
selectaţi „DIM DISP” (Reducere luminozitate afişaj) şi
reglaţi luminozitatea afişajului în consecinţă. Apoi,
selectaţi „ DIMLIGHT” (Reducere luminozitate pe
timp de noapte) şi reglaţi luminozitatea butoanelor în
consecinţă.
Reglajul luminozităţii pe timp de zi a
afişajului şi butoanelor
Pentru a regla luminozitatea pe timp de zi a afişajului
şi butoanelor, selectaţi „DIMNIGHT”. Apoi, selectaţi
„DIM DISP” (Reducere luminozitate afişaj) şi reglaţi
luminozitatea afişajului în consecinţă. Apoi, selectaţi
„DIM KEY” (Reducere luminozitate taste) şi reglaţi
luminozitatea butoanelor în consecinţă.
Mod manual
Schimbaţi între modul de zi şi de noapte prin
selectarea „DIMDAY” (Reducere luminozitate pe timp
de zi) sau „DIMNIGHT” (Reducere luminozitate pe
timp de noapte)
Mod automat
În modul automat, afişajul va comuta automat între
modul de zi şi de noapte când radioul este conectat
la pinul de iluminare a vehiculului.
Page 17
M0086999-0617
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
Listă de elemente setare sistem
Ilustraţia 6g06646431
Ilustraţia 7g06646433
Opţiuni tuner AM/FM
•“AF (Frecvenţă sonoră)” Activaţi/dezactivaţi
selectarea automată a celei mai bune frecvenţe
Tunerul AM/FM are următoarele opţiuni:
sonore în modul tuner FM (RDS).
•“TA (Anunţuri despre trafic)” Activaţi/Dezactivaţi
comutarea automată la modul tuner FM dacă sunt
primite anunţuri despre trafic.
•“TA Return (Revenire la anunţuri despre trafic)”
Timpul de revenire în cazul în care semnalul
anunţurilor nu mai poate fi detectat.
•“REG” Activaţi/dezactivaţi selectarea automată a
frecvenţelor sonore mai bune care difuzează
conţinut regional diferit.
•“CT (Oră)” Sincronizare automată a ceasului cu
ora primită prin semnalul RDS.
Page 18
18M0086999-06
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
•“VISCLOCK” Ceasul va fi vizibil pe afișaj când
radioul este dezactivat (această funcție nu este
activă când bateria este deconectată).
•“DX/LO” Nivel de căutare al tunerului AM/FM.
•“ST/MONO (Stereo/Mono)” Selectarea ieşirii
stereo sau mono a tunerului FM/AM.
•“AREA SEL (Selectare zonă)” Pentru a regla
tunerul AM/FM la regiunea dvs.
Opţiuni tuner DAB
Următoarele funcţii sunt aplicabile pentru funcţia
DAB:
•“DAB FMLINK” Activaţi/Dezactivaţi comutarea
automată la tunerul FM când semnalul DAB
scade.
•“DAB LBND” Activaţi/Dezactivaţi decodarea
benzii L.
•“DAB ANT” Selectarea antenei active sau pasive
conectate.
•“DLS SCROLL” Activaţi afişarea artistului şi a
melodiei
Opţiuni Bluetooth
•“SCROLL (Derulare)” ON (Pornită): Afişează
informaţiile etichetei ID3 în mod ciclic: Piesă Dosar -Fişier - Album - Titlu - Artist - Piesă. OFF
(Oprit): Afişează piesa.
•“MIC SEL (Selectare microfon)” Utilizarea
microfonului integrat din panoul frontal sau a
microfonului extern conectat la conectorul
posterior.
•“AUTO CON (Conectare automată)” Pentru a
dezactiva/activa conexiunea Bluetooth.
•“DIMMING (Reducere luminozitate)” Pentru a
selecta modul de reducere a luminozităţii (OPRIT,
manual, automat).
•“DIM DISP (Reducere luminozitate afişaj)” Pentru
a regla luminozitatea afişajului.
•“DIM KEY (Reducere luminozitate taste)” Pentru
a regla luminozitatea butonului.
•“DIS MAN” Pentru a comuta între modul DAY (Zi)
şi Night (Noapte)
Alte opţiuni
•“AM / MW” Pentru a activa/dezactiva recepţia AM/
MW.
•“LW” Pentru a activa/dezactiva recepţia LW.
•“BEEP (Bip)” Pentru a activa/dezactiva semnalul
de confirmare.
•“Logic (Logică)” Pentru a activa/dezactiva logica
de aprindere.
•“Clock (Ceas)” Pentru a regla orele şi minutele.
•“12H / 24H” Pentru a selecta formatul de ceas cu
12 H/24 H.
Sfaturi şi tabel de depanare
Următoarea listă de verificare vă poate ajuta să
rezolvaţi unele probleme pe care le puteţi întâmpina
atunci când utilizaţi unitatea. Înainte de a consulta un
reprezentant de service, verificaţi conexiunile şi
urmaţi instrucţiunile din manualul de utilizare. Nu
utilizaţi unitatea într-o stare anormală. Exemple de
stări anormale sunt următoarele: lipsă sunet, fum sau
miros neplăcut. Exemplele de mai sus pot cauza
incendiu sau şoc electric. Opriţi imediat utilizarea
radioului şi sunaţi la magazinul de unde aţi cumpărat
radioul.
Opţiunile comenzilor de pe volan
Următoarele sunt opţiunile comenzilor de pe volan:
•“SWRC TYPE (Tip comandă de pe volan)”
Selectarea tipului comenzii de pe volan
(Rezistenţă/Modulaţie de frecvenţă a pulsurilor
(PWM)).
•“SWRC SET (Setare comandă de pe volan)”
Pentru a activa/dezactiva comanda de pe volan.
Opţiuni de reducere a luminozităţii
Următoarele sunt opţiunile de reducere a
luminozităţii:
Page 19
M0086999-0619
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
Tabel 6
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Generalităţi
Unitatea nu porneşte.Contactul vehiculului nu este pus. Cablul nu
este conectat corect. Siguranţa este arsă.
Lipsă sunetVolumul este setat la minimum sau funcţia
de oprire a sunetului este activată.
Unitatea sau ecranul nu funcţionează
normal.
Tuner mod
Imposibil de recepţionat posturi.Antena nu este conectată corect.Conectaţi antena corect.
Recepţie de calitate slabă a postului radio.Antena nu este extinsă complet sau este
Modul USB
Imposibil de introdus dispozitivul USB.Dispozitivul USB a fost introdus greşit invers.Introduceţi invers.
Dispozitivul USB nu poate fi citit.Formatul NTFS nu este acceptat.Verificaţi dacă sistemul de fişiere este în for-
Sistemul unităţii este instabil
ruptă.
Rotiţi cheia vehiculului în contact. Verificaţi
conexiunea cablului. Înlocuiţi siguranţa cu o
siguranţă nouă de aceeaşi capacitate.
Verificaţi volumul sau dezactivaţi funcţia de
oprire a sunetului.
Apăsaţi butonul RESET (SURSĂ/
PORNIRE).
Extindeţi complet antena şi dacă este ruptă,
înlocuiţi cu una nouă.
mat FATsau FAT32. Din cauza diferitelor formate, este posibil ca unele modele de
dispozitive de stocare sau playere MP3 să
nu poată fi citite.
Page 20
20M0086999-06
Secţiune Operare
(Divertisment, dacă este prevăzut cu această componentă)
Notă: Pentru locurile plăcuţelor de identificare a produsului, consultaţi capitolul “Informaţii privitoare la identificarea
produsului” din Manualul de exploatare şi întreţinere.
CAT, CATERPILLAR, LET’S DO THE WORK, siglele respective, identitatea vizuală „Caterpillar
Corporate Yellow”, „Power Edge” şi Cat „Modern Hex”, precum şi identitatea corporativă şi
identitatea produselor utilizate în prezentul document sunt mărci comerciale ale Caterpillar şi nu
pot fi utilizate fără permisiune.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.