z Обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности,
перечисленными в отдельной Инструкции по настройке.
Дополнительная информация о настройке проектора
изложена в Инструкции по настройке.
z Обязательно храните всю пользовательскую документацию
под рукой, чтобы пользоваться ею для справки в будущем.
Page 2
z DLP являетсязарегистрированнойторговоймаркой Texas Instruments вСША.
z Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками Microsoft Corporation в США и других странах.
z Технология HDMI, логотип HDMI имультимедийныйинтерфейсвысокогоразрешения
(High-Definition Multimedia Interface) являются торговыми марками или зарегистрированнымиторговымимаркамикомпании HDMI Licensing, LLC.
z XGA являетсязарегистрированнойторговоймаркой IBM Corporation вСША.
z PJLink являетсяторговоймаркой, зарегистрированнойилипроходящейпроц
есс
регистрации в Японии, США и других странах и регионах.
z Crestron являетсязарегистрированнойторговоймаркой Crestron Electronics, Inc. вСША.
z AMX являетсязарегистрированнойторговоймаркой AMX LLC вСША.
z Другиеназваниякомпанийипродуктовмогутявлятьсязарегистрированнымиторговыми
названиями или торговыми марками соответствующих владельцев.
z Частиданногопродуктасозданынаоснованииработы Independent JPEG Group.
z Содержаниеданнойинструкциипоэксплуата
ции может быть изменено без
предварительного уведомления.
z Запрещается копировать данную инструкцию пользователя, как целиком, так и частично.
Данную инструкцию разрешается использовать исключительно в личных некоммерческих
целях. Запрещается использовать инструкцию в любых других целях без письменного
разрешения CASIO COMPUTER CO., LTD.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб или
упущенную выгоду, а также по прете
нзиям третьих сторон, вызванным использованием
данного продукта или данной инструкции.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб или
упущенную выгоду, понесённые в результате утраты данных в связи с неисправностью, в
результате ремонта данного продукта или по другим причинам.
z Изображения экранов, приводимыевданной инструкции, предоставленыисключительно в
демонстрационных целях, и могу
т не соответствовать в точности изображению на экране
фактического продукта.
B
2
Page 3
Содержание
О руководстве... ....................................................................................5
z Гибридный источник света, использующий одновременно лазер и светодиод, обеспечивает
яркость в 2500 - 3000 люменов, при этом сохраняя низкое энергопотребление и низкий
уровень нагревания.
z Широкийвыбористочниковвхода:
Поддерживаются источники аналоговый RGB, композитное видео, S-Видео, компонентное
видео (Y·Cb·Cr, Y·Pb·Pr) и HDMI-вход.
z Умнаяфункцияконтроляяркости (Режим Eco):
Проектор определяет уровень окружающего света и автоматически регулирует яркость
проецирования, нео
установить настройку «Режим Eco» на «Вкл. (Авто)».)
z Поддержкапроецирования 3D-изображения:
Поддерживается проецирование сигнала 3D-изображения (протокол последовательной
передачи цветовых сигналов по полям 60 Гц/120 Гц) через один из трёх источников входного
сигнала (аналоговое RGB, композитное видео, S-Видео).
случае выбора компьютера в качестве источника входного сигнала необходимо
специальное ПО (CASIO 3D Converter).
* Проецирование 3D-изображения не поддерживается по HDMI-соединению или через
компонентное видео-подключение.
z Указатель:
С помощью пульта ДУ можно выбрать один из множества р
z Прямоевключение:
Проектор можно настроить так, чтобы он автоматически включался и начинал работу после
подключения к сети электропитания.
бходимую для эффективной энергосберегающей работы. (Необходимо
азличных указателей.
XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255
z Разрешение WXGA:
Модели XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255 поддерживают разрешение WXGA (1280 × 800)
для оптимизации просмотра контента, отформатированного для современных широких
экранов. Это позволяет безошибочно передавать изображение с широкоэкранного ноутбука и
видеоустройств высокой чёткости.
D
6
Page 7
XJ-M145/XJ-M155/XJ-M245/XJ-M255
z Передачаданныхс USB-памятииликартыпамятибезкомпьютера:
USB-память или карту памяти (с помощью отдельного кард-ридера USB) можно подключать
непосредственно к USB-порту компьютера. В комплекте с проектором поставляется
специальное ПО для конвертирования презентаций PowerPoint в формат, пригодный для
сохранения в USB-памяти или на карте памяти и дальнейшего проецирования без
использования компь
USB-памяти или с карты памяти.
z Подключениемультипроекционнойкамеры (YC-400, YC-430)
Мультипроекцонную камеру CASIO можно подключать непосредственно к проекционной
камере через USB-порт для получения чёткого отображения документов и других
изображений. Возможности документ-камеры позволяют передавать данные без
использования компьютера.
z Передачаизображенияэкранакомпьютерапобеспроводнойсети LAN:
В комплекте с проектором поставляется адаптер беспроводной сети LAN. После установки
подключения к беспроводной сети LAN изображение с экрана компьютера можно отправлять
на проектор для отображения.
z Поддержкабеспроводногопроецирования MobiShow:
Программа MobiShow от AWIND может ус
терминал, после чего можно использовать проектор для проецирования фотографий и
презентаций, хранимых в смартфоне или памяти терминала.
* Обратите внимание на то, что тип терминала и версия MobiShow
некоторые функции или препятствовать выполнению функции проецирования.
z Работапроекторапопроводнойилибеспроводной LAN:
Дистанционное управление проектором по проводному соединению к порту LAN на задней
панели проектора или по беспроводной локальной сети.
ютера. Изображения и видео также могут передаваться напрямую с
фических калькуляторов CASIO можно подключать непосредственно к
танавливаться на смартфон или мобильный
может ограничивать
7
Page 8
Пульт ДУ и кнопки проектора
Все действия, описанные в данном руководстве, подразумевают использование комплектного
пульта ДУ. Основные рабочие кнопки также предусмотрены и на самом проекторе, т.е.
большинство действий можно выполнять с помощью этих кнопок.
Пульт ДУ поставляется без батарей. Перед использованием необходимо вставить батареи.
Внимание!
Во избежание разрядки батарей храните пульт ДУ так, чтобы его кнопки нельзя было
случайно нажать.
Кнопки и индикаторы проектора
Индикатор TEMP
Индикатор LIGHT
Индикатор POWER/STANDBY
Кнопка [ENTER]
Кнопка [MENU]
Кнопка [P] (Питание)
Кнопка [INPUT]Клавиши управления курсором (q/w/U/I)
Кнопка [ESC]
Кнопка [AUTO]
8
Page 9
Задниеконтакты
1
23 456
87bmbn9bk blbo
1 USB-порт (только для XJ-M145, XJ-M155, XJ-M245, XJ-M255)
2 Порт LAN (толькодля XJ-M145, XJ-M155, XJ-M245, XJ-M255)
3 Контакт COMPUTER IN
4 Порт HDMI
5 Контакт VIDEO
6 Контакт S-VIDEO
7 ПриёмщиксигналапультаДУ
8 Порт SERIAL*
9 Контакт AUDIO IN
bk Контакт AUDIO OUT
bl Контакт AUDIO IN L/R
bm Отверстиедлязамказащитыотвзлома
bn Динамик
bo Разъёмпитания
* Данный контакт используется для управления проектором с внешнего устройства. Обычно он
не используется. Информация об использовании команд управления и другие данные
содержатся в разделе «Управление проектором RS-232C» (стр. 58).
B
9
Page 10
Управление во время проецирования
Выбор источника входного сигнала
Включение проектора активирует тот же источник входного сигнала, который был выбран перед
последним выключением проектора.
Выбордругогоисточникасигнала
1.
Нажатькнопку [INPUT].
z В результате отобразится экран выбора источника сигнала.
2.
Выберите либо режим обычного ввода, либо режим 3D-ввода, в
зависимости от типа проецируемого изображения.
z Дляполучениядополнительнойинформациисм. «Режим 3D-ввода» (стр. 11).
3.
С помощью кнопок [T] и [S] необходимо выбрать название источника
сигнала, а затем нажать кнопку [ENTER].
z Название выбранного источника сигнала на несколькосекундпоявится в правомвернем
углу проецируемого экрана.
z Если входной сигнал не был выбран, появится сообщение «Нет вход. сигнала».
Разрешение
Взависимостиотмоделипроектораразрешениевидеоизображенияфиксируетсякак XGA
(1024 × 768 пикс.) или WXGA (1280 × 800 пикс.). Несоответствие входного сигнала с компьютера
видеоразрешению проектора может привести к повышению зернистости изображения, плохой
видимости текста и других знаков, а также к появлению муара. В этом случае необходимо
сделать следующее:
z Изменить настройку входного сигнала компьютера в соответствии с
проектора.
Дополнительная информация о видеоразрешении конкретного проектора указана в разделе
«DLP-чип» главы «Технические характеристики» (стр. 60). Информацию об изменении
настроек компьютера следует искать в документации пользователя, поставляемой в
комплекте с компьютером.
z Для настройки «Формат изобр-ия» следует установить параметр «Реальный» (применимо
только к моделям, поддерживающим видеоразрешение WXGA).
При настройке «Реальный»
(1 точка водного сигнала равна одной точке выходного сигнала проектора).
Дополнительная информация о настройке формата изображения приведена в разделе
«Изменение формата экрана проецируемого изображения» (стр. 16).
проектор бу
дет проецировать входной сигнал в реальном размере
видеоразре
шением
D
10
Page 11
Режим 3D-ввода
Данный проектор поддерживает проецирование 3D-изображений. Для проецирования 3D-изображения
сначала следует перейти в режим 3D-ввода, затем выбрать источник входного сигнала.
Внимание!
z Дляпросмотрапроецируемого 3D-изображенияв 3D-качественеобходимы 3D-очки
(YA-G30), доступныевпродаже.
z Дляпроецирования 3D-изображенияпроекторомвслучаевыборакомпьютера
(аналоговый RGB) вкачествеисточникавходногосигналанеобходимоспециальное ПО
(CASIO 3D Converter).
z Проецирование 3D-изображения не поддерживается по HDMI-соединению или через
компонентное видео-подключение.
Для проецирования в режиме 3D-ввода можно выбрать нижеуказанные источники сиг
Входной сигналУсловия проецирования
Компьютер
(аналоговый
RGB)
Композитное
видео, S-Видео
z Любой из нижеуказанных типов 3D-изображения воспроизводится с помощью
имеющегося в продаже специального ПО (CASIO 3D Converter).
– Файл 2D-изображения, сконвертированныйв 3D-изображенияспомощью CASIO 3D
Converter
– Параллельныефайлывформате 3D
z Сигналсчастотойсканированиякадровв 60 Гц/120 Гц
z Файлыформата 3D споследовательнойпередачейцветовыхсигналовпополям,
записанные с помощью DVD-программ с последовательной передачей сигналов, и т.п.
z Сигнал с частотой сканирования кадров в 60 Гц
Примечание
Список сигналов 3D-изображения, поддерживаемых данным проектором, приведён в
разделе «3D-сигналы (режим 3D-ввода)» (стр. 52).
Кнопками [T] и [S] выберите «Врежимстанд.вход.» инажмитекнопку
[ENTER].
z Вы перейдёте в режим обычного ввода и закроете экран выбора источника входного
сигнала.
Горизонтальное переворачивание в режиме 3D-ввода
В параллельном 3D-отображении общий кадр состоит из двух половин - левой и правой - для
каждого глаза. В отдельных случаях левое и правое изображения могут быть поменяны
местами, что приводит к потере 3D-качества. В таком случае попробуйте выполнить
нижеописанную процедуру для смены мест левого и правого кадра.
Смена мест правого и левого кадров
В режиме 3D-ввода нажмите кнопку [ENTER].
Работа с изображением во время проецирования
Во время передачи изображения можно выполнять следующие функции.
z Регулировкаяркостиизображения
z Выборцветовогорежима
z Зумированиеизображения
z Моментальноеочищениеизображенияиотключениезвука
z Стоп-кадр
z Отображениеуказателянапроецируемомизображении
z Переключениеформатаэкрана
Регулировка яркости изображения
Примечание
(длямоделейс USB-портом)
В меню настроек (стр. 20) можно отрегулировать яркость изображения, если источником
сигнала является внешнее устройство, подключённое к USB-порту.
1.
Нажмитекнопку [BRIGHT].
z Отобразитсяокнорегулировкияркости.
2.
Спомощьюкнопок [W] и [X] отрегулируйтеяркостьизображения.
3.
Нажатиекнопки [ESC] закроетокно.
D
12
Page 13
Выборцветовогорежима
В соответствии с содержимым изображения и условиями его передачи можно выбрать один из
множества различных цветовых режимов.
Внимание!
Цветовой режим невозможно выбрать в следующих случаях.
z ЕслидлянастройкирежимаРежим Eco выбранпараметр «Выкл.» (стр. 18)
z Когдапроекторнаходитсяврежиме 3D-ввода. См. «Режим 3D-ввода» (стр. 11).
Сменацветовогорежима
1.
Нажмитекнопку [COLOR MODE].
z Отобразится окно выбора цветового режима. Выбранный в данный момент цветовой
режим обозначается отмеченным кнопочным полем.
2.
С помощью кнопок [T] и [S] необходимо выбрать желаемый цветовой
режим, а затем нажать кнопку [ENTER].
z В результате будет поставлена отметка напротив выбранного цветового режима.
z Информацияокаждомцветовомрежимеприведена в «Цвет. режим» (стр. 29) в разделе
«ГлавноеменюРег-каизобр-ия 1».
3.
Нажатие кнопки [ESC] закроет окно.
Зумирование изображения
1.
Нажмитекнопку [D-ZOOM +].
z Центрпередаваемогоизображенияувеличится.
2.
Для дальнейшего увеличения центра передаваемого изображения снова
нажмите кнопку [D-ZOOM +]. Для уменьшения изображения нажмите кнопку
[D-ZOOM –].
z Каждое нажатие кнопки [D-ZOOM +] увеличивает изображение (повышает коэффициент
зумирования), а кнопки [D-ZOOM –] соответственно уменьшает. Удерживая нажатой
любую из кнопок, можно непрерывно изменять коэффициент зумирования.
3.
После зумирования изображения его можно прокручивать с помощью
кнопок [S], [T], [W] и [X].
4.
Нажатиекнопки [ESC] завершаетоперациюзумирования.
D
13
Page 14
Моментальноеочищениеизображенияиотключениезвука
1.
Нажатькнопку [BLANK].
z Это действие полностью очищает изображение (проецируя чёрный экран) и отключат
звук.
2.
Длявозобновлениянормальногозвукаиизображения, нажмитекнопку
[BLANK] (или кнопку [ESC]).
Примечание
В настройках можно выбрать отображение чёрного или синего экрана или логотипа на
период отключения сигнала. Дополнительная информация указана в главе «Пустой экран»
(стр. 32) в разделе «Главное меню Настройки экрана».
z В результатенаэкранеотобразитсястоп-кадризображения, передававшегосявмомент
нажатия кнопки [FREEZE], которое сохранится в памяти проектора. Изображение при
этом будет проецироваться на экран.
2.
Для возобновления передачи изображения от источника сигнала нажмите
кнопку [ESC].
D
14
Page 15
Отображениеуказателянапроецируемомизображении
Вы можете выбрать один из множества стилей указателей, включая стилизованные стрелки, для
управления передаваемым изображением. Указатели можно использовать во время
презентации для указания или выделения конкретной части изображения.
Примечание
В зависимости от выбранного стиля указателя, он может отображаться некорректно при
использовании трапецеидальной коррекции. В этом случае воспользуйтесь кнопками
[KEYSTONE +] и [KEYSTONE –], чтобы изменить значение трапецеидальной коррекции на
ноль.
Отображениеуказателянаизображении
1.
Нажмитекнопку [POINTER].
z В результате на изображении появится указатель.
z Длявыборатипауказателя, которыйбудетпоявлятьсяприпервомнажатиикнопки
[POINTER], можно воспользоваться меню настроек. Дополнительная информация
указана в главе «Указ-ль» (стр. 35) в разделе «Главное меню Настройка параметров 2».
2.
Для перемещения указателя в нужное положение используйте курсорные
клавиши.
z Удержание курсорной клавиши перемещает курсор с более высокой скоростью.
3.
Для изменения указателя в соответствии с описанным выше нажмите
кнопку [STYLE].
Для этого типа указателя:Нажатие кнопки [STYLE] изменит его на:
z Каждоенажатиекнопки [POINTER] отображаетследующийтипуказателя.
Отмена отображения указателя
Нажмите кнопку [ESC].
D
15
Page 16
Изменениеформатаэкранапроецируемогоизображения
Нажмите кнопку [ASPECT], чтобы просмотреть доступные настройки формата экрана для
проецируемого изображения.
Доступные настройки зависят от модели проектора (см. ниже). Данные о значении каждой из
настроек указаны в описании настройки «Формат изобр-ия» (стр. 31) в разделе «Главное меню
Настройки экрана».
XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255
Нажатие кнопки [ASPECT] отображает настройки в соответствии с выбранным источником
сигнала, как показано ниже.
Входной сигналНажатие [ASPECT] позволяет просмотреть такие настройки:
Видео, S-Видео, компонентныйили HDMI
(DTV)
RGB, HDMI (ПК)Норма J Полный J 4:3 J Реальный
XJ-M140/XJ-M145/XJ-M150/XJ-M155
Нажатие кнопки [ASPECT] переключает настройки в соответствии с выбранным источником
сигнала, как показано ниже.
Входной сигнал
Видео, S-Видео, компонентныйили HDMI
(DTV)
RGB, HDMI (ПК)Норма
НормаJ 16:9 J 4:3 J Letter Box
Нажатие [ASPECT] позволяет переключаться между такими
16:9
Норма
Полный
настройками:
Примечание
z Информация о влиянии настройки формата экрана на проецируемое изображение
приведена в «Настройка формата экрана и проецируемое изображение» (стр. 48).
z Настройку формата экрана также можно изменить в меню настроек. Дополнительная
информация указана в главе «Формат изобр-ия» (стр. 31) в разделе «Главное меню
Настройки экрана».
Внимание!
Следует помнить о том, что увеличение или уменьшение изображения кнопкой [ASPECT] в
коммерческих целях или в целя публичной презентации может нарушать защищённые
законом авторские права владельца оригинального материала.
D
16
Page 17
Регулировкауровнягромкости
Для регулировки уровня громкости звука из динамика проектора или терминала AUDIO OUT
можно использовать кнопки пульта ДУ.
Регулировкауровнягромкости
1.
Нажмитекнопку [VOLUME].
z В результате на передаваемом изображении появится экран [Громкость].
2.
Кнопкой [X] можно увеличить громкость, а кнопкой [W] соответственно
уменьшить.
3.
Послевыборанеобходимогоуровнянажмите [ESC].
z Экран [Громкость] исчезнет.
Примечание
Регулировать уровень громкости также можно из меню настроек. Дополнительную
информацию см. в «Главное меню Рег-ка громкости» (стр. 30).
Отключениезвука
1.
Нажмитекнопку [VOLUME].
2.
Нажмитекнопку [ENTER].
z Звукиздинамиковперестанетисходить.
3.
Длявозобновлениязвукаснованажмитекнопку [VOLUME].
D
17
Page 18
Режим Eco (энергосбережение, низкий уровень
шума)
Указанные ниже три настройки режима Режим Eco позволяют выбрать приоритет низкому
энергопотреблению, работе с низким уровнем шумов или яркости проецирования.
Вкл. (Авто) : Датчик яркости на верхней панели проектора определяет уровень окружающего
освещения и автоматически регулирует яркость и цвет. При тёмном освещении
яркость снижается, что экономит энергопотребление и снижает уровень шума от
Вкл. (Руч.) : Позволяет вручную настроить значение яркости, необходимое для
Выкл.: Приоритетотдаётсяярко
Внимание!
z ЕслидлярежимаРежим Eco выбрананастройка «Вкл. (Авто)», убедитесьвтом, что
z Окружающиеусловияинастройкивлияютнадатчикяркости, т.е. работапроекторас
ВыборрежимаРежим Eco
1.
Нажмитекнопку [ECO].
z На проецируемом экране появляется окно «Режим Eco».
работы устройства.
энергосберегающей и тихой работы устройства.
сти проецирования.
датчик яркости на верхней панели проектора не заблокирован каким-либо.
выбранной настройкой «Вкл. (Авто)» в Режиме Есо зависит от этих факторов.
2.
С помощью кнопок [W] и [X] выберите нужную настройку.
z
При выборе настройки «Вкл. (Руч.)» переходите к шагу 3. При выборе другой настройки - к шагу 4.
3.
Для регулировки «Ур-нь Eco» (баланс между энергоэффективностью, тихой
работой устройства и яркостью проецирования) выполните нижеуказанные
шаги.
1 Нажмите кнопку [T], чтобы выбрать «Ур-нь Eco».
2 Кнопками [W] и [X] установите необходимый уровень Eco.
Меньше отметок - больше приоритета яркости проецирования. Большее количество
отметок - приоритет энергоэффективности и тихой работе устройства.
4.
Нажатиекнопки [ESC] закроетокно.
Внимание!
z Уровеньрежима Eco являетсяфиксированным, когдапроекторнаходитсяврежиме
z Настройку «Вкл. (Авто)» невозможновыбратьдлярежимаРежим Eco, поканастройка
«Сзади» выбранадляпараметра «Настройкиэкрана J Режимпроец-ия» (стр. 32) в
меню настроек. При смене параметра «Режим проец-ия» на «Сз
режима Режим Eco выбрано «Вкл. (Авто)», настройка режима Режим Eco автоматически
меняется на «Вкл. (Руч.)».
D
18
ади» пока для настройки
Page 19
Примечание
z Пока для настройки режима Режим Eco выбрано «Выкл.», можно указать, какому
параметру следует отдать предпочтение - яркости или цвету. Дополнительная
информация указана в главе «Режим Eco выкл.» (стр. 29) в разделе «Главное меню
Рег-ка изобр-ия 1».
z (длямоделейс USB-портом)
В меню настроек (стр. 20) можно отрегулировать режим Режим Eco, если источником
сигнала является внешнее ус
тройство, подключённое к USB-порту.
Использование кнопки [FUNC]
Нажатие кнопки [FUNC] отображает приведённое ниже меню.
Данное меню может использоваться для выполнения описанных ниже функций.
z Регулировкаяркостиизображения
Выберите «Яркость», а затем нажмите кнопку [ENTER].
Если источником сигнала является внешнее устройство, подключённое к USB-порту,
кнопки [FUNC], [O], [
устройством. Дополнительная информация приведена в «Руководство по
функционированию USB» и «Руководство по эксплуатации в беспроводном режиме» на
комплектном компакт-диске.
D
] и [Z] можноиспользоватьдляуправленияподключённым
f
19
Page 20
Изменениедополнительнынастроекпроектора
Меню настроек проектора может использоваться для изменения дополнительны настроек.
Основные операции меню настроек
Отображение меню настроек
Нажатие кнопки [MENU] отображает нижеприведённое меню в центре проекции изображения.
Главное меню
Нажатие кнопки [MENU] отображает главное
меню. Выделенный элемент меню обозначает
выбранный на данный момент.
Подменю
Подменю показывает каждую отдельную настройку
для каждого элемента главного меню и её текущие
параметры.
Инструкция
Текст инструкции представляет собой краткое
описание ключевых операций, доступных для
выполняемой в данный момент функции.
Описанная ниже процедура иллюстрирует изменение трёх настроек:
z Рег-каизобр-ия 1 JКонтрастность
z Рег-каизобр-ия 1 JЦвет. pежим
z Настройкивход. сигналаJИнд. назв-ясигнала
Примечание
z Элементы меню настроек, которые можно изменить, зависят от того, подаётся ли в
проектор сигнал изображения, а также от того, какой именно источник сигнала выбран.
После начала проецирования изображения с источника входного сигнала в режиме
обычного ввода выполните нижеуказанные действия. Информация об этом приведена в
разделе «Режим 3D-ввода» на стр. 11.
С помощью кнопок [T] и [S] необходимо выбрать желаемый цветовой
режим, а затем нажать кнопку [ENTER].
8.
После выбора необходимого цветового режима нажмите [ESC].
Изменение настройки «Настройки вход. сигнала J Инд. назв-я сигнала»
9.
Нажмитекнопку [ESC].
10.
Кнопкой [T] выберите «Настройкивход. сигнала».
11.
Нажмитекнопку [ENTER].
12.
Кнопкой [T] выберите «Инд. назв-ясигнала».
13.
С помощью кнопок [W] и [X] выберите «Вкл.» или «Выкл.».
14.
По окончании нажмите кнопку [MENU], чтобы выйти из меню настроек.
Прямое включение
Проектор можно настроить таким образом, чтобы он автоматически включался при включении
шнура питания в розетку. Данная функция «Прямое включение» позволяет не нажимать кнопку
Активировав функцию прямого включения, следует помнить о том, что проектор нельзя
оставлять включённым в розетку, даже если он выключен. В противном случае проектор
(источник света) может автоматически включиться при возобновлении подачи питания
после отключения подачи электроэнергии, отключения прерывателя и т.п.
Примечание
z Прямое включение позволяет проектору автоматически включаться после подключения
вилки к розетке. Это сокращает время подготовки к передаче изображения. При этом
следует помнить о том, что фактическая последовательность действий (Режим
ожидания J Включение J Начало работы), выполняемая проектором, остаётся
прежней, независимо от активации функции прямого включения. Единственное различие
состоит в методе активации этой по
или нажатие кнопки [P] (Питание)).
z Информация о настройке прямого включения приведена в «Прямое включение» (стр. 34)
в разделе «Главное меню Настройка параметров 1».
D
следовательности (втыкание вилки шнура в розетку
22
Page 23
Защитапаролем
Использование пароля позволяет ограничить пользование проектором только для
авторизованного персонала. В настройках можно указать, нужно ли вводить пароль после
включения проектора, и в дальнейшем этот пароль при необходимости можно изменять. Для
изменения настройки ввода пароля при включении воспользуйтесь настройкой «Настройка
параметров 1 J Пароль для включения».
Ввод пароля
Пароль включения проектора не является реальным «словом» из букв, а скорее
последовательностью символов, вводимых с пульта ДУ. Ниже указана 8-значная
последовательность, установленная по умолчанию производителем.
[INPUT] [AUTO] [BLANK] [FREEZE] [S] [T] [W] [X]
Использование пароля
При использовании пароля следует помнить о таких мера предосторожности.
z Пароль защищает проектор от несанкционированного использования. Помните: пароль не
защищает проектор от кражи.
z При первом использовании данной функции необходимо ввести заданную производителем
последовательность. Затем, после активации функции защиты паролем, эту
последовательность следует как можно быстрее изменить на другую, выбранную вами.
z Помните о том, что все операции с паролем выполняются с пульта ДУ, поэтому не потеряйте
его.
z Также следует помнить о том, что с пульта ДУ с разряже
пароль. Замените батареи, как только начнётся уменьшаться заряд.
нными батареям невозможно ввести
Если вы забыли пароль...
Вы не сможете использовать проектор, если вы забыли пароль. В этом случае для отмены
пароля следует обратиться к дистрибьютору CASIO и принести с собой нижеуказанные вещи.
Процедура отмена пароля производится за оплату.
1. Удостоверение личности (оригинал или копия водительский прав, рабочего удостоверения и
т.п.)
2. Проектор
Без удостоверения и проектора дистрибьютор CASIO не сможет сбросить пароль проектора.
Гарантийный талон на проектора также следует хранить в безопасном месте.
Внимание!
Сброс пароля с помощью вышеописанной процедуры также сбросит все настройки
проектора, кроме времени освещения, на настройки по умолчанию.
23
Page 24
Обязательнохранитепарользаписанным!
Вы не сможете использовать проектор, если вы забыли пароль. Настоятельно рекомендуется
хранить пароль в письменном или другом виде так, чтобы в нужный момент его можно было
проверить.
z Появление сообщения «Новый пароль зарегистрирован.» подтвердит успешное
изменение пароля. Нажмите кнопку [ESC].
z Если пароль, введённый в этом шаге, будет отличаться от пароля, введённого в шаге 7,
появится сообщение «Введённый пароль неверен.». Нажмите кнопку [ESC], чтобы
вернуться к шагу 7.
24
Page 25
Включениеивыключениезащитыпаролем
1.
Откройте экран Пароля для включения, выполнив шаги 1-5 процедуры,
описанной в разделе «Изменение пароля» на стр. 24.
z Проверьте, стоит ли галочка в поле «Пароль для включения» в экране настроек пароля
для включения.
2.
Спомощьюкнопок [W] и [X] выберите «Вкл.» или «Выкл.».
z В результатеизменениянастройкис «Выкл.» на «Вкл.» появляетсядиалоговоеокнос
подтверждающим сообщением.
Нажмите [ENTER] в подтверждение намерения активировать защиту паролем или
нажмите [ESC], чтобы выйти из диалогового окна без изменений настроек.
3.
По окончании нажмите кнопку [MENU], чтобы выйти из меню настроек.
Ввод пароля при включении проектора
При включении проектора с активированной защитой паролем на экране появляется диалоговое
окно для ввода пароля. Доступ ко всем операциям с проектором буде разрешён только после
ввода правильного пароля и нажатия кнопки [ENTER].
25
Page 26
Восстановление исходных заводских настроек
проектора
В данном разделе описывается процедура, необходимая для восстановления заводских
настроек в главном меню или всех настроек в меню настроек.
В данном разделе представлены таблицы с подробным пояснением все элементов меню
настроек. Ниже описывается тип информации, указываемой в каждой колонке таблицы.
Название настройки: Здесь указывается название настройки в том виде, в котором оно
Входной сигнал: Здесь указывается источник входного сигнала, для которого поддерживается
Группы настройки: Группа настройки указывает, как именно сохраняется настройка.
Описание: Здесь указываются подробности о настройке и метод её выбора. Исходная
заводская настройка обозначается звёздочкой (*).
Главное меню Рег-ка изобр-ия 1
Название
настройки
Яркость
Контрастность
Резкость
Насыщ-сть
Оттенок
появляется в подменю.
настройка.
Название источников сокращаются следующим образом:
R : сигнал RGB
C : компонентный видеосигнал
V : ввод Видео или S-Видео
H : сигнал HDMI (ПК)
D : сигнал HDMI (DTV)
U : USB-сигнал (только для моделей с USB-портом)
Буква N обозначает, что настрой
ку можно изменять и при отсутствии
какого-либо сигнала.
«По источнику» в данной колонке обозначает, что для каждого источника
входного сигнала можно установить отдельную настройку.
«Для всех» в данной колонке обозначает, что задаётся и применяется
общая настройка, независимо от источника вх
Входной
сигнал
RCVHDU
RCVHDU
V
V
V
Группы
настройки
По источникуВ этом подменю можно отрегулировать яркость проекции.
Более высокое значение соответствует более яркому
изображению.
По источникуВ этом подменю можно отрегулировать контрастность
проекции.
Более высокое значение соответствует более контрастному
изображению.
По источникуВ этом подменю можно отрегулировать резкость границ
проецируемого изображения. Более высокое значение
соответствует более резкому изображению, а более низкое
— более мягкому.
По источникуВ этом подменю можно отрегулировать насыщенность цвета
проекции. Более высокое значение соответствует более
насыщенному цвету.
По источникуВ этом подменю можно отрегулировать оттенок проекции.
Более высокое значение придаёт изображению в целом
синеватый оттенок, а меньшее значение - красноватый
оттенок. Настройка поддерживается только для сигналов
NTSC или NTSC4.43.
одного сигнала.
Описание
28
Page 29
Название
настройки
Цвет. режим
Цвет. баланс
Режим Eco
выкл.
Заводские
настройки
Входной
сигнал
RCVHDU
RCVHDU
RCVHDU
RCVHDU
Группы
настройки
По источникуВ соответствии с содержимым изображения и условиями его
передачи можно выбрать один из множества различных
цветовых режимов.
Стандарт:
Эта настройка используется для выделения цветов
презентации.
Графика:
Эта настройка используется для придания фотографиям и
графике натурального вида.
Театр:
Эта настройка выделяет тёмные части изображений.
Доска:
Эта настройка используется при проецировании на до
Игра:
Эта настройка оптимизирует оттенок и яркость.
По источникуВ этом подменю можно отрегулировать цветовой баланс
проекции.
Предуст.:
Здесь можно выбрать одну из трёх предустановленных
настроек цветового баланса: Тёплый, Стандарт*, Холод.
Цвет:
Здесь можно отрегулировать интенсивность красного,
зелёного и синего в диапазоне от –50 до +50. Интенсивность
цвета увеличивается по мере увеличения значения
настройки. Цветовые настройки можно изменить
индивидуально, только если для «П
«Стандарт».
Для всехКогда для параметра «Настройка параметров 1 J Режим
Eco» выбрана настройка «Выкл.», можно выбрать любой из
нижеуказанных режимов изображения.
Яркий:
Приоритет отдаётся яркости.
Стандарт:
Яркость слегка подавляется, и приоритет отдаётся
цветовому балансу.
По источникуВ этом подменю все элементы подменю из главного меню
Рег-ка изобр-ия 1 можно сбросить на заводские
настройки.
z Восстановление заводских настроек меню при отсутствии
входного сигнала восстановит заводские настройки для
выбранного на данный момент источника сигнала.
Описание
ску.
редуст.» выбрана опция
29
Page 30
Главное меню Рег-ка изобр-ия 2
Название
настройки
Верт. положение
Гор. положение
Частота
Фаза
Заводские
настройки
Входной
сигнал
RCV
RCV
R
R
RCV
Группы
настройки
По сигналуВ этом подменю можно регулировать положение
изображения на проекционной поверхности по вертикали.
По сигналуВ этом подменю можно регулировать положение
изображения на проекционной поверхности по
горизонтали.
По сигналуПоявление вертикальных полос на проецируемом
изображении при выбранном RGB сигнале означает
неправильную настройку частоты. В этом случае
необходимо вручную отрегулировать частоту.
Внимание!
Если, по каким-либо причинам, настройка частоты
вручную приводит к исчезновению входного
компьютерного изображения на проекторе, кнопкой
[AUTO] моно выполнить автоматическую настройку,
что позволит снова отобразить изображение.
По сигналуПоявление мигания на проецируемом изображении при
выбранном RGB сигнале означает неправильную
настройку фазы. В этом случае необходимо вручную
отрегулировать фазу.
По источникуИспользуйте это подменю, чтобы сбросить все элементы
подменю в основном меню Рег-ка изобр-ия 2 на заводские
настройки.
z Восстановление заводских настроек восстановит
настройки только для текущего типа сигнала (XGA/60 Гц,
SXGA/60 Гц и т.п.).
Описание
Группы настройки «По сигналу»
Для элементов, для которых в колонке «Группы настройки» указано «По сигналу», настройка
сохраняется для конкретного типа сигнала (XGA/60 Гц, SXGA/60 Гц и т.п.), который установлен в
момент настройки, а не для конкретного типа устройства входного сигнала.
Главное меню Рег-ка громкости
Название
настройки
Громкость
Заводские
настройки
D
Входной
сигнал
RCVHDUN
RCVHDUN
Группы
настройки
По источникуВ этом подменю можно отрегулировать уровень громкости
динамиков проектора или терминала AUDIO OUT.
z Изменение данной настройки при отсутствии входного
сигнала меняет настройку громкости для выбранного в
данный момент источника сигнала.
По источникуИз этого подменю можно восстановить исходные заводские
настройки громкости.
z Восстановление заводских настроек меню при отсутствии
входного сигнала восстановит заводские настройки для
выбранного на данный момент источника сигнала.
Описание
30
Page 31
Главное меню Настройки экрана
Название
настройки
Трапец.
коррекция
Формат
изобр-ия
Входной
сигнал
RCVHDUN
RCVHD
Группы
настройки
Для всехВ этом подменю можно отрегулировать вертикальную
В этом подменю можно выбрать настройку формата изображения
для проекции.
Входной сигнал: RGB или HDMI (ПК)
Норма*:
Проецируется с максимально возможным для проектора
разрешением, при этом сохраняя формат изображения
входного сигнала.
Полный:
Проецируется с максимально возможным для проектора
разрешением, при этом увеличивая или уменьшая формат
изображения входного сигнала.
4:3 (только для XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255):
Независимо от формата экрана входного сигнала изображение
всегда меняет формат на 4:3 для проецирования.
Реальный (только для XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255):
одной сигнал проецируется в реальном размере (1 точка
Вх
источника входного сигнала равна одному пикселю
изображения) в центре проекционного экрана. Если
разрешение входного сигнала превышает выходное
разрешение проектора, лишнее обрезается.
Входной сигнал: Видео, S-Видео,
компонентный или HDMI (DTV)
Норма*:
Проецируется с максимально возможным для проектора
разрешением, при этом сохраняя формат изображения
входного сигнала.
разрешения т.п. Использование данной настройки при сжатии
формата 16:9 входного сигнала до формата 4:3 позволяет
отображать изображение с нормальным соотношением сторон
16:9.
4:3 (только для XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255):
Независимо от формат
всегда меняет формат на 4:3 для проецирования.
Letter Box (только для XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255):
Данный формат изменяет длину изображения по горизонтали
до 1280 точек и выводит 800 вертикальных точек центра
изображения, сохраняя формат изображения входного сигнала.
Описание
а экрана входного сигнала изображение
Примечание
z Проецирование изображения при выборе «Реальный»
формата для сигнала RGB с разрешением меньше, чем
при SVGA, увеличивает изображение до SVGA перед
проецированием.
z Дополнительная информация об условиях отображения
на проекционном экране в различных настройках
формата экрана приведена в разделе «Настройка
формата экрана и проецируемое изображение» (стр. 48).
Внимание!
Следует помнить о том, что увеличение или уменьшение
изображения в коммерческих целях или в целя публичной
презентации может нарушать защищённые законом
авторские права владельца оригинального материала.
D
31
Page 32
Название
настройки
Режим
проец-ия
Уст-ка на
потолке
Нач. кадр
Экран без
сигнала
Пустой
экран
Заводские
настройки
Входной
сигнал
RCVHDUN
RCVHDUN
RCVHDUN
RCVHDUN
RCVHDUN
RCVHDUN
Группы
настройки
Для всехВ данном подменю можно указать, откуда будет проецироваться
Для всехВ данном подменю можно настроить проектор для использования
Для всехВ этом подменю можно указать, следует ли отображать
Для всехВ данном подменю можно указать, что следует проецировать на
Для всехВ этом подменю можно указать, что следует проецировать на
По
источнику
изображение — спереди или сзади экрана.
Спереди*:
Этот вариант позволяет проецировать изображение на экран
спереди.
Сзади:
Этот вариант позволяет проецировать изображение на экран
сзади. Данная настройка переворачивает проецируемое
изображение по горизонтали.
его в перевёрнутом положении.
Вкл.:
Переворачивает проецируемое изображение горизонтально и
вертикально.
Выкл.*:
Проецирует обычное изображение.
начальный кадр при включении проектора.
Лого:
Этот вариант позволяет при запуске проектора проецировать
имеющееся в памяти проектора изображение с логотипом.
Нет*:
Этот вариант позволяет не отображать ничего при запуске
проектора.
экран при отсутствии входного сигнала.
Син.*:
Этот вариант позволяет проецировать синий экран.
Чёрн.:
Этот вариант позволяет проецировать чёрный экран.
Лого:
Этот вариант позволяет при запуске проектора проецировать
имеющееся в памяти проектора изображение с логотипом.
экран после нажатия кнопки [BLANK].
Син.:
Этот вариант позволяет проецировать синий экран.
Чёрн.*:
Этот вариант позволяет проецировать чёрный экран.
Лого:
Этот вариант позволяет при запуске проектора проецировать
имеющееся в памяти проектора изображение с логотипом.
В этом подменю все элементы подменю из главного меню
Настройки экрана можно сбросить на заводские настройки.
z Восстановление заводских настроек меню при отсутствии
входного сигнала восстановит заводские настройки для
выбранного на данный момент источника сигнала.
z Следует помнить о том, что «Трапец. коррекция», «Режим
проец-ия», «Уст-ка на потолке», «Нач. кадр», «Э
сигнала» и «Пустой экран» всегда сбрасываются на заводские
настройки независимо от выбранного в данный момент
источника входного сигнала.
Описание
кран без
32
Page 33
Главное меню Настройки вход. сигнала
Название
настройки
Контакт
КОМПЬЮТЕР
Видеосигнал/S-Видеосигнал
Инд. назв-я
сигнала
Заводские
настройки
Входной
сигнал
RCN
VN
RCVHDUN
RCVHDUN
Группы
настройки
Для всехВ этом подменю можно вручную указать тип сигнала,
подаваемого от контакта проектора COMPUTER IN.
Авто*:
Автоматическиопределяетсигнал, передаваемыйсконтакта
COMPUTER IN, и конфигурирует соответствующий протокол входа.
RGB:
Данный вариант следует выбрать при подключении
компьютера к контакту COMPUTER IN. Дополнительная
информация о подключении компьютера приведена в
разделе «Подключение компьютера к проектору» в
Инструкции по настройке.
Компо
нент.:
Этунастройкуследуетвыбирать, есликконтактупроектора
COMPUTER IN подключён контакт компонентного
видеовыхода видеоустройства с использованием отдельно
приобретённого компонентного видеокабеля. Информация о
воспроизведении указана в разделе «Подключение к
видеоустройству» (стр. 43).
Примечание
Настройку данного элемента нельзя изменить, пока
проектор находится в режим 3D-ввода. Дополнительная
информация указана в разделе «Режим 3D-ввода» на
стр.11.
Для всехВ этом подменю можно вручную указать тип сигнала,
Для всехВ этом подменю можно указать, стоит ли отображать название
По
источнику
подаваемого от контакта проектора VIDEO или S-VIDEO.
Авто*:
Данную настройку следует выбрать, чтобы проектор
автоматически переключал систему видеосигнала в
соответствии с водным сигналом от видеоустройства,
подключённого к контакту VIDEO или S-VIDEO.
Этот вариант включает отображение названия текущего
источника сигнала на проецируемом изображении.
Выкл.:
Этот вариант выключает отображение названия сигнала.
В этом подменю все элементы подменю из главного меню
Настройки вход. сигнала можно сбросить на заводские
настройки.
z Восстановление заводских настроек меню при отсутствии
входного сигнала восстановит заводские настройки для
выбранного на данный момент источника сигнала.
z При этом настройка «Инд. назв-я сигнала» всегда
сбрасывается на заводскую независимо от текущего
ис
точника сигнала.
Описание
идеосигнала от контакта VIDEO или
33
Page 34
Главное меню Настройка параметров 1
Название
настройки
Автотрапец.
коррекция
Авто pег-ка
Режим Eco
Автовыкл.
Входной
сигнал
RCVHDUN
RN
RCVHDUN
RCVHDUN
Группы
настройки
Для всехВ этом подменю можно включить или выключить
По
источнику
Для всехСм. «Режим Eco (энергосбережение, низкий уровень шума)»
Для всехФункция автоматического отключения позволяет установить
автоматическую трапецеидальную коррекцию.
Вкл.*:
Этот вариант включает трапецеидальную коррекцию.
Выкл.:
Этот вариант выключает трапецеидальную коррекцию.
В этом подменю можно указать, следует ли проектору
определять сигнал типа RGB (разрешение, частота) и
соответственно регулировать проецируемое изображение
(авторегулировка).
1*:
Этот вариант включает авторегулировку.
2:
Этот вариант включает авторегулировку в случае
неправильного проецирования сигнала 1360 × 768 или
1400 × 1050.
3:
Этот вариант включает авторегулировку в случае
неправильного проецирования сигнала 1366 × 768.
Выкл.:
Этотвариантвыключаетавт
(стр.18).
период времени работы проектора с момента начала
неактивности входного сигнала до момента автоотключения.
При желании автоотключение можно деактивировать.
5 мин, 10 мин*, 15 мин, 20 мин, 30 мин:
Время до срабатывания автоотключения.
Выкл.:
Деактивирует автоотключение.
Описание
орегулировку.
Пароль для
включения
Прямое
включение
D
RCVHDUN
RCVHDUN
Примечание
(толькодлямоделейс USB-портом)
Функция Автовыкл. отключается при выполнении
проектором одного из нижеуказанных действий.
Для всехЗдесь можно активировать запрос проектором пароля перед
включением. Дополнительную информацию см. в «Защита
паролем» (стр. 23).
Для всехВ этом подменю можно включить или выключить прямое
включение. См. «Прямое включение» (стр. 22).
Вкл.:
Этот вариант включает прямое включение.
Выкл.*:
Этот вариант выключает прямое включение.
34
Page 35
Название
настройки
Язык
Входной
сигнал
RCVHDUN
Группы
настройки
Для всехВ этом подменю можно указать язык сообщений, меню настроек
т.д.
английский / французский / немецкий / итальянский / испанский /
шведский / португальский / турецкий /
русский китайский (упрощённый)/ китайский (традиционный)/
корейский / японский
Примечание
(толькодлямоделейс USB-портом)
При выборе языком проектора португальского, турецкого
или русского, в результате выбора внешнего устройства,
подключённого к USB-порту проектора в качестве
источника входного сигнала некоторые меню и сообщения
будут отображаться на английском языке.
Заводские
настройки
RCVHDUN
Для всехВ этом подменю все элементы подменю из главного меню
Настройка параметров 1 можно сбросить на заводские
настройки.
z Настройки языка и пароля при этом не сбрасываются на
заводские настройки.
z Элемент «Авто pег-ка» сбрасывается на исходную настройку
по умолчанию, только если типом входного сигнала выбран
RGB. Все остальные элементы сбрасываются на исходные
за
водские настройки независимо от типа текущего источника
входного сигнала.
Главное меню Настройка параметров 2
Название
настройки
Указ-ль
Plug and Play
(толькодлямоделейс
USB-портом)
Входной
сигнал
RCVHDUN
RCVHDUN
Группы
настройки
Для всехВ данном подменю можно выбрать тип указателя, который будет
появляться при первом нажатии кнопки [POINTER].
Для всехВ этом подменю можно включить или выключить функцию
plug-and-play.
Вкл.*:
Этот вариант включает функцию plug-and-play. Это позволит
проектору обнаружить внешнее USB-устройство в момент его
подключения и автоматически назначить это устройство
источником входного сигнала.
Выкл.:
Этот вариант выключает функцию plug-and-play.
Описание
Описание
Примечание
z Дополнительная информация о функции plug-and-play
приведена в «Руководстве по функционированию USB»
на комплектном компакт-диске.
в режиме 3D-ввода. Дополнительная информация
указана в разделе «Режим 3D-ввода» на стр. 11.
D
35
Page 36
Название
настройки
Аудиовыход
Выс. полож.
Заводские
настройки
Входной
сигнал
RCVHDUN
RCVHDUN
RCVHDUN
Группы
настройки
Для всехЗдесь можно указать, будет ли входной аудиосигнал подаваться
из встроенного динамика проектора или из линейного выхода.
Динамик*:
Аудиосигнал, подаваемый на проектор, выводится из
динамика.
Лин.:
Аудиосигнал, подаваемый на проектор, выводится из
контакта AUDIO OUT.
Для всехВ данном подменю можно включить или выключить настройку
скорости вентилятора высокого положения над уровнем моря в
зависимости от высоты над уровнем моря места использования
проектора.
Вкл.:
Данную настройку следует активировать при использовании
проектора высоко над уровнем моря (1 500-3 000 метров), где
воздух разряжен. Данная настройка повышает
эффективность охлаждения.
Выкл.*:
Данную настройку следует а
над уровнем моря (до 1 500 метров).
Описание
ктивировать для обычных высот
Внимание!
Проектор запрещено использовать на высоте над уровнем
моря свыше 3 000 метров.
Для всехВ этом подменю все элементы подменю из главного меню
Настройка параметров 2 можно сбросить на заводские
настройки.
Для всехЗдесь указывается, можно ли включить проектор при помощи
проводной LAN, когда проектор находится в режиме ожидания
(проектор выключен, но подача питания осуществляется).
Активировать:
питание подаётся.
Отключеть*:
питание отключено.
Описание
Внимание!
Выполнение операции «Инициализация Настроек сети»
или операции «Все завод. настройки» в меню настроек
приведёт к смене данной настройки на «Отключить». При
работе с проектором по проводной LAN обязательно
снова смените данную настройку на «Активировать»
после сброса.
Для всехАктивация/деактивация аутентификации подключения PJLink.
Для всехОтображается следующая информация.
Для всехВ результате все настройки сети проектора (все настройки на
Текущийстатуснастройки DHCP проектора («Авто» или
«Отключить»).
Имя проектора, IP-адрес и настройки DHCP можно изменить на
странице администрирования системы, доступ на которую
открыт с компьютера, подключённого к про
сети. Дополнительная информация приведена в «Руководство
по эксплуатации в беспроводном режиме» на компакт-диске,
поставляемом вместе с проектором.
странице администрирования системы) сбрасываются на
изначальные настройки по умолчанию.
Более подробная информация о настройках страницы
администрирования системы указана в разделе «Настройки
страницы администрирования системы» в «Руководство по
эксплуатации в беспроводном режиме» на компакт-диске,
поставляемом в комплекте с проектором.
ектору по локальной
ГлавноеменюНастроек USB (толькодлямоделейс
USB-портом)
Главное меню Настроек USB становится доступным только при подключении внешнего
устройства к USB-порту проектора. Дополнительная информация приведена в «Руководстве по
функционированию USB» и «Руководство по эксплуатации в беспроводном режиме» на
комплектном компакт-диске.
D
37
Page 38
Главное меню Инфо по функц-ию
Название
настройки
Вход. сигнал
Назв-е сигнала
Разрешение
Частота строк
Частота кадров
Система
скан-ия
Время освещ.
Входной
сигнал
RCVHDUN
RCVHDU
RH
RCVHD
RCVHD
RC H D
RCVHDUN
Группы
настройки
По
источнику
По
источнику
По
источнику
По
источнику
По
источнику
По
источнику
Для всехВ данном подменю отображается текущее количество часов
В данном подменю отображается текущий входной сигнал
(RGB, компонентный, Видео, S-Видео, HDMI (ПК) или
HDMI (DTV)). «- - - -» указывает на отсутствие сигнала.
В данном подменю отображается название входного сигнала
проектора. Информация о названиях сигналов приведена в
пункте «Название сигнала» в разделе «Поддерживаемые типы
сигналов» (стр. 50).
Данное подменю появляется только при входном сигнале RGB.
Здесь отображается количество вертикальны и горизонтальных
пикселов разрешения сигналов RGB или HDMI (ПК).
В данном подменю отображается частота строк входного
сигнала.
В данном подменю отображается частота кадров входного
сигнала.
Данное подменю доступно только в случае выбора входного
сигнала RGB, компонентного, HDMI (ПК) или HDMI (DTV)
сигналов. Здесь отображается система сканирования входного
сигнала. Система сканирования является чересстрочной или
нечересстрочной для сигналов RGB или HDMI (ПК), и
чересстрочной или прогрессивной для компонентного или
HDMI (DTV) сигналов.
использования источника света.
Описание
Главное меню Все завод. настройки
Название
настройки
Время работы
устро-ва
Все завод.
настройки
D
Входной
сигнал
RCVHDUN
RCVHDUN
Группы
настройки
Для всехВ данном подменю отображается общее рабочее время
устройства. Этот показатель невозможно сбросить.
Для всехИз данного подменю можно сбросить все элементы подменю
всех главных меню на исходные заводские настройки. Данная
операция может выполняться независимо от текущего
источника сигнала и от его наличия или отсутствия.
Дополнительная информация о данной процедуре приведена в
разделе «Восстановление заводских настроек в меню
настроек» на стр. 27.
38
Описание
Page 39
Чистка проектора
Периодически необходимо чистить поверхность проектора, втяжные, вытяжные,
вентиляционные отверстия и объектив.
Внимание!
Перед началом чистки проектора необходимо отключить от розетки питания и подождать,
пока он полностью остынет.
Чистка внешней поверхности проектора
При очистки поверхности следует воспользоваться мягкой тряпкой, смоченной в слабом водном
растворе нейтрального моющего средства. Перед притиранием проектора необходимо
обязательно тщательно отжать тряпку.
Запрещается использовать для чистки бензин, алкоголь, растворитель или другие летучие
вещества.
Чистка объектива
Объектив следует тщательно вытирать сал
бумагой для оптических стёкол, которая обычно используется для протирки очков или объектива
камеры. Во время чистки объектива не применяйте излишнюю силу и старайтесь не повредить
объектив.
феткой для объектива (продаётся отдельно) или
Чистка втяжных, вытяжных и вентиляционных
отверстий
Пыль загрязнение в основном скапливается вокруг втяжных отверстий. Поэтому для их
удаления используйте пылесос, как показано ниже.
Внимание!
z Продолжительное использование проектора без чистки областей вокруг втяжных
отверстий может привести к перегреву внутренних деталей, и впоследствии к
неисправности.
z Определённые условия эксплуатации также могут стать причиной скопления грязи и пыли
вокруг вытяжных и вентиляционных отверстий проектора на передней панели. В таком
случае вытяжные и вентиляционные отверстия следует почистить, как описано выше.
39
Page 40
Индикаторы ошибок и предупреждающие
сообщения
Предупреждающие сообщения и индикаторы сообщают о проблеме при появлении ошибки
работы проектора.
При появлении ошибки следует дождаться остановки вентилятора и только затем вынуть из сети
шнур питания. Отключение шнура питания во время работы вентилятора может привести к
ошибке в момент последующего подключения шнура.
Индикатор/Сообщение об ошибкеОписание и необходимые действия
кнопку [ESC], чтобы закрыть предупреждающее сообщение, и
выполните следующие действия.
1 Проверьте, не заблокированы ли вытяжные и вентиляционные
отверстия проектора, и убедитесь в том, что вокруг проектора
ест достаточно места. См. раздел
при настройке» в «Инструкции по настройке».
2 В случаескопленияпыливокругвтяжных, вытяжныхили
вентиляционных отверстий следует выключить проектор и
удалить пыль. См.
Питание отключилось автоматически в результате внутреннего
перегрева. Следует немедленно выполнить следующие действия.
1 Проверьте, не заблокированы ли вытяжные и вентиляционные
отверстия проектора, и убедитесь в том, что вокруг проектора
ест достаточно места. См. раздел
при настройке» в «Инструкции по настройке».
2 В случаескопленияпыливокругвтяжных, вытяжныхили
вентиляционных отверстий следует удалить пыль. См.
проектора» (стр. 39).
Если с вентиляционными отверстиям всё в порядке, убедитесь в
том, что индикатор POWER/STANDBY горит янтарным цветом (не
мигает), и снова включите питание. Если же ошибка снова
появляется после включения камеры, обратитесь к своему
продавцу или в ближайший официальный сервисный центр CASIO.
Питание отключилось автоматически из-за проблемы с
вентилятором. Убедитесь в том, что индикатор POWER/STANDBY
горит красным цветом (не мигает), а вентилятор остановлен.
После проверки индикатора POWER/STANDBY отключите шнур
питания от проектора и дождитесь, пока индикаторы проектора
погаснут. Затем нова вставьте шнур питания в проектор и
включите его.
Если же ошибка сн
своему продавцу или в ближайший официальный сервисный
центр CASIO.
Питание отключилось автоматически из-за проблемы в системе.
Убедившись в том, что индикатор POWER/STANDBY горит
красным (не мигает),
дождитесь, пока индикаторы проектора погаснут. Затем нова
вставьте шнур питания в проектор и включите его.
Если же ошибка снова появляется после включения, обратитесь к
своему продавцу или в ближайший официальный сервисный
центр CASIO.
POWER: ГоритзелёнымUSB или LAN-соединениебылопрерваноиз-запроблемс
LIGHT: –
TEMP: –
Сообщение : Ошибка USB-порта или
терминала LAN.
POWER: Мигает янтарным
цветом J
Горит красным
LIGHT: –
TEMP: Гориткраснымцветом
Сообщение :–
POWER: Мигаетянтарным
цветом J
Горит красным
LIGHT: Мигаеткрасным
(синтерваломв 0,5 сек.)
TEMP: Мигаеткрасным
(синтерваломв 0,5 сек.)
Сообщение :–
POWER: Мигаетянтарным
цветом J
Горит красным
LIGHT: Не горит или мигает
красным
TEMP: Мигаеткрасным
(синтерваломв 2 сек.)
Сообщение :–
некорректное выполнение некоторых функций. Выключите
проектор, отключите шнур питания от проектора и дождитесь, пока
индикаторы проектора погаснут. Затем нова вставьте шнур
питания в проектор и включите его.
Если же ошибка снова появляется после включения, обратитесь к
своему продавцу или в ближайший офиц
центр CASIO.
Нажмите кнопку [ESC], чтобы закрыть предупреждающее
сообщение.
USB-портомили LAN-портом. Длядальнейшегоиспользование
USB или LA
включить проектор.
Если же ошибка снова появляется после включения, обратитесь к
своему продавцу или в ближайший официальный сервисный
центр CASIO.
Нажмите кнопку [ESC], чтобы закрыть предупреждающее
сообщение.
Проектор был выключен автоматически в связи с некоторыми
про
цифровые помехи или другие причины. Убедитесь в том, что
индикатор POWER/STANDBY горит красным (не мигает). После
проверки индикатора POWER/STANDBY отключите шнур питания
от проектора и дождитесь, пока индикаторы проектора погаснут.
Затем нова вставьте шнур питания в проектор и включите его.
Если же ошибка снова появляется после включения, обра
своему продавцу или в ближайший официальный сервисный
центр CASIO.
Проектор был выключен автоматически в результате того, что
источник света отключился или не был включен. Убедитесь в том,
что индикатор POWER/STANDBY горит красным (не мигает), а
затем отключите шнур питания. Подождите неко
затем снова подключите его и включите проектор.
Если же ошибка снова появляется после включения, обратитесь к
своему продавцу или в ближайший официальный сервисный
центр CASIO.
Питание отключилось автоматически из-за ошиб
проектора. Убедитесь в том, что индикатор POWER/STANDBY
горит красным (не мигает). После проверки индикатора
POWER/STANDBY отключите шнур питания от проектора и
дождитесь, пока индикаторы проектора погаснут. Затем нова
вставьте шнур питания в проектор и включите его.
Если же ошибка снова появляется после включения, обратитесь к
своему продавцу или в ближайш
центр CASIO.
Помните о том, что независимо от того, подаётся ли защищённое изображение через
контакт проектора S-VIDEO или VIDEO, проектор выводит звук, подаваемый через
контакты проектора AUDIO IN L/R.
43
Page 44
Подключение к компонентному видеовыходу
Проектор
Контакт COMPUTER IN
Контакт AUDIO IN
Видеоустройство
аудио-контактам
Красный
Стерео миништекеры
вилкой (продаётся отдельно)
Компонентный видеокабель (продаётся отдельно)
Аудиокабель со штепсельной
Ù
К выходным
Белый
К компонентным
видеовыходам
z Компонентныевидеовыходысуществуютввидекомплектовс 3 контактами: Y·Cb·Cr или
z Поддерживается только подключение к аналоговому видеовыходу.
Подключение к цифровому видеовыходу не поддерживается.
D
44
Page 45
Подключение HDMI-выхода видеоустройства или
компьютера к проектору
Проектор поддерживает возможность вывода HDMI-видео- и аудиовыхода с компьютера или
видеоустройства.
Внимание!
Перед подключением устройств к проектору их следует выключить.
Проектор
Порт HDMI
Кабель HDMI (доступный в продаже)
z Вам понадобится отдельно продающийся HDMI-кабель с коннектором, подходящим к контакту
устройства вывода, с одной стороны и коннектором, подходящим к HDMI-порту (HDMI-разъём
типа А) с другой.
z Дополнительная информация о поддерживаемых проектором HDMI-видеосигналах указана на
стр. 52.
z Проектор поддерживает аудиосигналы L-PCM 32 кГц, 44,1 кГц и 48 кГц HDMI.
Компьютер или видеоустройство
К HDMI-выходу
45
Page 46
ДиапазондействияпультаДУ
При выполнении действий с пультом ДУ его следует направлять на приёмник сигналов пульта
ДУ, расположенный на задней или передней панели проектора. На иллюстрации ниже показан
диапазон действия пульта ДУ.
±
30 град. макс.
5 метровмакс.
±
30 град. макс.
5 метровмакс.
Вид спереди
±
30 град. макс.
5 метровмакс.
5 град. -
30 град.
5 метровмакс.
Вид сзади
Диапазон пульта ДУ
Допустимое расстояние между пультом ДУ и проектором сокращается, если между пультом и
приёмником проектора есть острый угол.
Внимание!
Во избежание разрядки батарей храните пульт ДУ так, чтобы его кнопки нельзя было
случайно нажать.
46
Page 47
Расстояниепроецированияиразмерэкрана
h*
В таблице ниже описано отношение между расстоянием до экрана и размером проецируемого
изображения.
Примерное расстояние
Размер изображения
Размер
экрана
30761,01,50–––
3589–––1,01,58
401021,32,001,11,79
601522,03,001,72,513
802032,74,002,33,418
1002543,45,002,94,223
1503815,07,404,36,334
2005086,89,905,88,445
30076210,214,908,712,667
Диагональ
(см)
XJ-M140/XJ-M145/
XJ-M150/XJ-M155
Мин.
расстояние
(м)
Макс.
расстояние
(м)
h*
Мин.
расстояние
(м)
XJ-M240/XJ-M245/
XJ-M250/XJ-M255
Макс.
расстояние
(м)
h*
(см)
* h = высотаотцентраобъективадонижнегокраяэкрана.
Внимание!
Вышеуказанные расстояния носят справочный характер.
47
Page 48
Настройка формата экрана и проецируемое
изображение
Ниже описано, как проецируется изображение в зависимости от типа входного сигнала и
настройки формата экрана проектора.
XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255
Входной сигнал: RGB или HDMI (ПК)
Входной сигналНормаПолный4:3Реальный
SVGA (800 × 600)
XGA (1024 × 768)
WXGA (1280 × 800)
SXGA (1280 × 1024)
Входной сигнал: Видео, S-Видео, компонентный или HDMI (DTV)
Входной сигналНорма16:94:3Letter Box
Изображение в формате 4:3
Сжатое изображение
Изображение Letter Box
Изображение в формате 16:9
D
48
Page 49
XJ-M140/XJ-M145/XJ-M150/XJ-M155
Входной сигнал: RGB или HDMI (ПК)
Входной сигналНормаПолный
SVGA (800 × 600)
XGA (1024 × 768)
WXGA (1280 × 800)
SXGA (1280 × 1024)
Входной сигнал: Видео, S-Видео, компонентный или HDMI (DTV)
Входной сигналНорма16:9
Изображение в формате 4:3
Сжатое изображение
Изображение Letter Box
D
49
Page 50
Поддерживаемыетипысигналов
Внимание!
Даже если сигнал указан в таблице ниже, невозможно гарантировать правильное
отображение изображений в том формате.
Сигнал RGB
Название сигнала
VESA640 × 480/60640 × 48031,560
640 × 480/72640 × 48037,973
640 × 480/75640 × 48037,575
640 × 480/85640 × 48043,385
800 × 600/56800 × 60035,256
800 × 600/60800 × 60037,960
800 × 600/72800 × 60048,172
800 × 600/75800 × 60046,975
800 × 600/85800 × 60053,785
1024 × 768/601024 × 76848,460
1024 × 768/701024 × 76856,570
1024 × 768/751024 × 76860,075
1024 × 768/851024 × 76868,785
1152 × 864/751152 × 86467,575
1280 × 768/601280 × 76847,860
1280 × 800/601280 × 80049,760
1280 × 960/601280 × 96060,060
1280 × 960/851280 × 96085,985
1280 × 1024/601280 × 102464,060
1280 × 1024/751280 × 102480,075
1280 × 1024/851280 × 102491,185
1360 × 768/60
1366 × 768/60
1400 × 1050/A
1440 × 900/601440 × 90055,960
1600 × 1200/601600 × 120075,060
1680 × 1050/601680 × 105065,360
Другое1152 × 864/701152 × 86464,070
1400 × 1050/B
*1
*2
*1
*1
Разрешение
изображения
1360 × 76847,760
1366 × 76847,760
1400 × 105065,360
1400 × 105064,060
Частота строк (кГц)Частота кадров (Гц)
*1 Если сигналы передаются некорректно, следует изменить настройку «Настройка
параметров 1
Авто pег-ка» на «2» (стр. 34).
J
*2 Если данный сигнал передаётся некорректно, следует изменить настройку «Настройка
параметров 1
Авто pег-ка» на «3» (стр. 34).
J
50
Page 51
Компонентный сигнал
Название сигналаЧастота строк (кГц)Частота кадров (Гц)
Формат HDTV 1080p/5056,350
1080p/6067,560
720p/5037,550
720p/6045,060
1080i/5028,150
1080i/6033,760
SDTV576p/5031,350
576i/5016,650
480p/6031,560
480i/6015,760
Видеосигнал, S-Видеосигнал
Название сигналаЧастота строк (кГц)Частота кадров (Гц)
NTSC15,760
NTSC4.4315,760
PAL15,650
PAL-M15,760
PAL-N15,650
PAL6015,760
SECAM15,650
51
Page 52
Сигнал HDMI
Название сигналаЧастота строк (кГц)Частота кадров (Гц)
640 × 480/6031,560
800 × 600/6037,960
1024 × 768/6048,460
1280 × 768/6047,860
1280 × 800/6049,760
1280 × 960/606060
1280 × 1024/606460
1400 × 1050/6065,360
SDTV (480p)31,560
SDTV (576p)31,2550
HDTV (720p) (50)37,550
HDTV (720p) (60)4560
HDTV (1080i) (50)28,1350
HDTV (1080i) (60)33,7560
HDTV (1080p) (50)56,2550
HDTV (1080p) (60)67,560
3D-сигналы (режим 3D-ввода)
Название сигналаЧастота строк (кГц)Частота кадров (Гц)
Сигнал RGB640 × 480/6031,560
640 × 480/12061,7120
800 × 600/6037,960
800 × 600/12077,2120
1024 × 768/6048,460
1024 × 768/12098,8120
1280 × 768/6047,860
1280 × 768/12097,4120
1280 × 800/6049,760
1280 × 800/120101,6120
Видеосигнал,
S-Видеосигнал
NTSC15,760
D
52
Page 53
Использование проводной LAN для управления
проектором (XJ-M145, XJ-M155, XJ-M245, XJ-M255)
Проектором можно управлять с другого компьютера или внешнего устройства, подключив его к
проектору через LAN-порт.
Информация о типах внешних устройств, пригодных для подключения через LAN-порт и
управления проектором, а также команды управления, поддерживаемые для каждого внешнего
устройства, публикуются на нижеуказанном веб-сайте CASIO по мере обновления.
http://www.casio.com/support/
Управление проектором с компьютера
При подключении проектора к компьютеру через LAN-соединения веб-браузер компьютера
можно использовать для доступа к Network Projection Control для управления проектором.
Установка проводного LAN-соединения между проектором и
компьютером
®
).
1.
Подключите LAN-порт проектора к LAN-концентратору или другим сетевым
устройствам, к которым подключён компьютер.
Проектор
LAN-концентратор
Компьютер
z При конфигурации, аналогичной описанной выше, обычно следует использовать
прямолинейные LAN-кабели. При подключении LAN-порта проектора непосредственно к
LAN-порту компьютера используйте переходной LAN-кабель.
D
53
Page 54
2.
Найдите IP-адреспроектора.
z Дляпоискатекущего IP-адресапроекторавыполнитеследующиешаги.
2. С помощью кнопок [T] и [S] выберите «Настройкипров. LAN», а затем нажать кнопку
[ENTER].
мощьюкнопок [T] и [S] выберите «Инф. опров. LAN», азатемнажать
3. С покнопку [ENTER].
3.
Накомпьютерезапуститевеб-браузер.
4.
В адресной строке веб-браузера введите IP-адрес проектора и нажмите
кнопку [Enter].
z Например, еслитекущийадреспроектора — 192.168.100.10, необходимоввести:
http://192.168.100.10.
z Здесьотобразитсяглавнаячастьстраницыадминистрированиясистемыпроектора.
z
Для получения информации о дальнейших действиях смотрите раздел «Управление
проектором с помощью Network Projection Control» (стр. 55).
Внимание!
В соответствии с исходными настройками по умолчанию проектор настроен на
автоматическое получение IP-адреса с DHCP-сервера. Это означает, что IP-адрес
присваивается автоматически при подключении проектора к сети DHCP.
В зависимости от сетевой среды, к которой подключен проектор, возможны ситуации, в
которых вам придётся вручную назначить IP-адрес проектору. В таких случаях вам
придётся выполнить сете
Если вышеописанная процедура не позволяет отобразить страницу администрирования
системы в браузере, это может означать наличие проблемы с сетевыми настройками.
Ознакомьтесь с «Руководство по эксплуатации в беспроводном режиме» на компакт-диске,
поставляемом в комплекте с проектором, и установите беспроводную сеть LAN между
проектором и компьютером. После конфигурирования сетевых настроек проектора
попр
обуйте повторить вышеописанную процедуру. Дополнительная информация о сетевых
настройках проектора приведена в главе «Изменение настроек сети проектора и настроек
беспроводного LAN-соединения» в «Руководство по эксплуатации в беспроводном
режиме».
D
вые настройки проектора.
54
Page 55
Управлениепроекторомспомощью Network Projection Control
1.
В зависимости от типа LAN-соединения для отображения главной страницы
администрирования системы проектора следует выполнить одну из
нижеописанных операций.
Проводное LAN-соединение:«Установка проводного LAN-соединения между
Беспроводное LAN-соединение : Шаги 1 и 2 раздела «Переход на страницу
2.
Нажмите «System Admin». В появившемся экране для ввода пароля и
введите пароль.
z Паролемпоумолчаниюявляетсяслово «admin».
3.
Нажмитекнопку [Login].
z Вы перейдёте на страницу администрирования системы, где отобразится экран
состояния.
4.
Нажмите «Control panel» влевойчастиэкрана.
z Отобразится экран Network Projection Control, как показано ниже.
проектором и компьютером» (стр. 53)
администрирования системы проектора» в «Руководство
по эксплуатации в беспроводном режиме» на
компакт-диске, поставляемом с проек
тором
z В нижеприведённойтаблице объясняется информация о статусе и операциях проектора,
предусмотренных на экране Network Projection Control.
ГруппаЭлементОписание
Refresh (кнопка)Обновляет представленную на экране информацию.
StatusProjector statusОтображает текущий статус проектора как «On» или «Standby».
Error infoОтображает один из следующих вариантов:
Power On/Power Off
(кнопки)
D
Normal: нормальная работа.
Temperature error: произошлаошибкатемпературы.
Fan error: произошлаошибкавентилятора.
Light error: произошлаошибкасисточникомсвета.
Other error: произошладругаяошибка.
Включает/выключает проектор.
Кнопка [Power On] активна только при подключении проектора к
ко
мпьютеру по проводному LAN-соединению, и когда для настройки
«Дистанц.» выбрано «Активировать» (стр. 37).
55
Page 56
ГруппаЭлементОписание
ImageInputУказывает источник входного сигнала. Ниже приведены доступные
rastСоответствуетнастройке «Рег-каизобр-ия 1 JКонтрастность» в
Eco ModeПереход в Режим Eco.
On: Режим 3D-ввода
Off: Режимобычноговвода
z Эту настройку невозможно изменить, пока выбран источник
входного сигнала «Компьютер (Компонент.)», «HDMI» или «USB».
z Дополнительная информация о данной настройке приведена в
разделе «Выбор ц
изображения от источника входного сигнала. Нажатие «Off»
возобновляет проецирование изображения.
z Функция данной кнопки аналогична функции кнопки [BLANK] на
пульте ДУ. Дополнительную информацию смотрите в главе
настройки выбрано «Off», и не выводится, когда выбрано «On».
контакт AUDIO OUT.
Speaker: звуквыводитсячерездинамик
Line: звуквыводится через контакт AUDIO OUT
менты Network Projection
Control, кроме «Projector status», нанастройкипоумолчанию.
Примечание
Элементы «Status», «Setup», «Change Password» и «Restore Factory Defaults» с левой
стороны экрана обычно предназначены для доступа к информации и изменения настроек,
относящихся к беспроводному LAN-соединению проектора. Доступ к этим элементам также
осуществляется при подключении через проводную LAN. Дополнительная информация
приведена в разделе «Функции и настройки страницы администрирования системы» в
«Руководство по эксплуатации в беспроводном режиме» на компакт-диске, поставляемом
есте с проектором.
вм
D
57
Page 58
Управлениепроектором RS-232C
Для подключения проектора к компьютеру и управления проектором с компьютера можно
использовать последовательный кабель (переходной).
Подключение проектора к компьютеру
Подключите проектор к компьютеру, как показано на иллюстрации ниже.
Проектор
Последовательныйпорт (RS-232C)
9-конт. D-Sub (разъём)
9-конт. D-Sub (разъём)
Имеющийся в продаже последовательный кабель (переходной)
Последовательный
порт*
* 9-контактный соединитель D-Sub (вилка) является стандартным для последовательных
портов компьютера, но соединители конкретного компьютера могут и отличаться.
Дополнительная информация о подключении имеющихся в продаже последовательных
кабелей к компьютеру приведена в их комплектной пользовательской документации.
Использование команд управления
В данном разделе поясняются команды, использующиеся для управления проектором с компьютера.
Формат отправки команды
Выполните следующие настройки для последовательного порта компьютера.
Компьютер
Протокол
связи
Команда
чтения
Команда
записи
Скорость передачи данных
Инф. бит8 бит
ЧётностьНет
Стоп. бит1 бит
Управление потоком данных
Данная команда отправляется при необходимости получения информации о текущих
настройках информационного проектора.
Формат отправки данных
Формат получения данных
Пример отправки
команды
Данная команда отправляется для управления информационным проектором (вкл./выкл. и т.п.)
и записи в него данных.
Настройка громкости проектора меняется на 0 (без звука).
VOL ?
(
0-50,35
(
VOL 0
)
)
D
58
Page 59
z Дополнительнаяинформацияобименахинастройкахкомандприведенав «Спискекоманд».
z Всекомандыиспользуютсимволы ASCII ицелыечиславдесятичномформате.
z Приполучениинераспознаваемойкомандыкомпьютеротправитназадвопросительный
знак (?). Любая команды, пытающаяся установить значение, выходящее за пределы
допустимого диапазона, игнорируется.
z Если проектор выполняет процесс, инициированный ранее отправленной командой, фун
кцию
кнопки проектора или функцию кнопки пульта ДУ, отправка следующей команды произойдет
после завершения предыдущего процесса.
Список команд
z Выключенный проектор поддерживает только нижеуказанные функции. Не следует давать
выключенному проектору любые другие команды.
z Вкл./Вы
кл. питания: чтение
z Включение: запись
z ПолучениеВремяосвещ.: чтение
z Дляиспользованиякомандывключенияпустогоэкранаилиизмененияформатаэкрана